All language subtitles for Star Trek Deep Space Nine s01e01 - Emissary NTSC DVD x264 DD5.1-JCH_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,642 --> 00:00:18,473
Resistance is futile.
2
00:00:18,511 --> 00:00:24,651
You will disarm your weapons
and escort us to Sector 001.
3
00:00:24,692 --> 00:00:29,864
If you attempt to intervene,
we will destroy you.
4
00:00:29,904 --> 00:00:31,237
Red Alert.
5
00:00:31,274 --> 00:00:34,247
Load all torpedo bays,
ready phasers.
6
00:00:34,281 --> 00:00:36,548
Move us to position alpha,
Ensign.
7
00:00:48,279 --> 00:00:49,805
They've locked on.
8
00:00:49,850 --> 00:00:50,943
Reroute auxiliary power.
9
00:01:00,173 --> 00:01:02,701
Our shields are being drained!
10
00:01:02,745 --> 00:01:04,544
64 percent...
11
00:01:04,583 --> 00:01:05,882
42...
12
00:01:05,920 --> 00:01:08,118
Recalibrate shield nutation.
13
00:01:08,158 --> 00:01:11,393
Modulation is having no effect.
14
00:01:11,433 --> 00:01:13,027
Shields have failed!
15
00:01:13,069 --> 00:01:14,037
Full reverse.
16
00:01:16,477 --> 00:01:17,342
Maintain all!
17
00:01:32,681 --> 00:01:34,241
Damage report.
18
00:01:38,328 --> 00:01:39,627
Damage report!
19
00:01:39,730 --> 00:01:42,293
Warning. Damage to warp core.
20
00:01:42,337 --> 00:01:44,638
Containment failure
in five minutes.
21
00:01:47,348 --> 00:01:48,647
Direct hit...
22
00:01:48,751 --> 00:01:50,618
decks one through four...
23
00:01:53,095 --> 00:01:55,795
Let's get the civilians
to the escape pods, Lieutenant.
24
00:01:55,834 --> 00:01:56,824
Aye, sir.
25
00:02:03,051 --> 00:02:05,956
Leave everything.
26
00:02:05,991 --> 00:02:07,790
Get to your assigned
evacuation area now!
27
00:02:07,828 --> 00:02:09,127
Warning. Damage to warp core.
28
00:02:09,165 --> 00:02:10,759
Containment failure
in four minutes.
29
00:02:10,802 --> 00:02:11,827
Dora!
30
00:02:11,871 --> 00:02:14,639
I'll take care of her.
You go on.
31
00:02:14,678 --> 00:02:15,977
Have you seen Jennifer?
32
00:02:29,913 --> 00:02:32,647
Jennifer?!
33
00:02:32,685 --> 00:02:33,881
Jake!
34
00:02:33,922 --> 00:02:35,893
Warning. Damage to warp core.
35
00:02:35,926 --> 00:02:38,489
Containment failure
in three minutes.
36
00:02:44,613 --> 00:02:46,446
I'm going to get your mom.
37
00:02:46,484 --> 00:02:48,351
You're going to be okay.
38
00:02:50,761 --> 00:02:51,957
Jennifer!
39
00:02:51,996 --> 00:02:53,295
Okay, Jake.
40
00:02:53,333 --> 00:02:57,035
We'll get your mom out,
and we'll get out of here.
41
00:02:59,247 --> 00:03:00,409
Commander!
42
00:03:00,449 --> 00:03:01,941
Help me!
43
00:03:13,079 --> 00:03:15,847
Jennifer... hold on.
44
00:03:17,054 --> 00:03:19,082
Sir...
45
00:03:19,126 --> 00:03:20,527
Just help me to get her free!
46
00:03:20,562 --> 00:03:21,530
She's gone.
47
00:03:21,565 --> 00:03:23,000
There's nothing we can do.
48
00:03:23,035 --> 00:03:24,527
We have to leave!
49
00:03:26,709 --> 00:03:28,542
Warning. Damage to warp core.
50
00:03:28,581 --> 00:03:30,916
Containment failure
in two minutes.
51
00:03:30,953 --> 00:03:32,388
Ensign, take the boy.
52
00:03:32,423 --> 00:03:33,413
Aye, sir.
53
00:03:35,764 --> 00:03:37,563
We've got to go now, sir.
54
00:03:37,602 --> 00:03:38,764
Damn it!
55
00:03:38,804 --> 00:03:41,743
We just can't leave her here!
56
00:03:41,778 --> 00:03:45,218
Oh! Oh, no!
57
00:03:57,981 --> 00:04:00,452
Jake, Jake, you're okay.
58
00:04:05,799 --> 00:04:08,396
Stand by to launch.
59
00:04:08,439 --> 00:04:09,806
Ready.
60
00:04:37,064 --> 00:04:38,727
Jake.
61
00:04:38,768 --> 00:04:40,966
There you are.
62
00:04:41,007 --> 00:04:42,476
How are they biting?
63
00:04:42,510 --> 00:04:44,275
Small-fries.
Threw them back.
64
00:04:44,314 --> 00:04:45,647
Want to go for a swim?
65
00:04:45,684 --> 00:04:47,347
Don't have time.
We have to get ready.
66
00:04:47,388 --> 00:04:49,916
It won't be so bad.
67
00:04:49,960 --> 00:04:52,694
I've heard that Bajor
is a beautiful world.
68
00:04:52,733 --> 00:04:54,566
So why can't we
live on the planet
69
00:04:54,604 --> 00:04:56,575
instead of some
old space station?
70
00:04:56,609 --> 00:04:58,910
The station is
in orbit of Bajor.
71
00:04:58,948 --> 00:05:01,317
It will be just like shore duty.
72
00:05:01,353 --> 00:05:03,916
Will there be kids there?
73
00:05:03,960 --> 00:05:05,259
Absolutely!
74
00:05:05,295 --> 00:05:06,320
Lots of kids.
75
00:05:06,365 --> 00:05:07,925
Bridge to Sisko.
76
00:05:07,969 --> 00:05:09,131
Yes, Captain?
77
00:05:09,238 --> 00:05:11,938
We're approaching
Deep Space 9, Commander.
78
00:05:11,978 --> 00:05:14,006
We'll be docking
in seven minutes.
79
00:05:14,049 --> 00:05:15,382
Acknowledged.
80
00:05:18,125 --> 00:05:19,526
Come on.
81
00:05:23,604 --> 00:05:25,005
What do you say?
82
00:05:25,041 --> 00:05:27,376
We'll take the pond with us.
83
00:05:28,850 --> 00:05:30,912
Computer, end program.
84
00:05:38,639 --> 00:05:40,074
Is that it?
85
00:07:54,886 --> 00:07:56,651
Commence Station Log,
Deep Space 9
86
00:07:56,689 --> 00:08:00,255
Commander Benjamin Sisko,
Stardate 46388.2.
87
00:08:00,298 --> 00:08:03,032
At the request of the Bajoran
provisional government
88
00:08:03,070 --> 00:08:04,801
Starfleet has agreed
to establish
89
00:08:04,841 --> 00:08:06,778
a Federation presence
in this system
90
00:08:06,812 --> 00:08:08,111
following the withdrawal
91
00:08:08,149 --> 00:08:10,450
of the Cardassian
occupational forces.
92
00:08:10,488 --> 00:08:12,287
The first contingent of officers
93
00:08:12,392 --> 00:08:14,863
including my Chief
of Operations, Miles O'Brien
94
00:08:14,898 --> 00:08:17,461
arrived two days ago
on the
Enterprise.
95
00:08:29,331 --> 00:08:31,802
I'm told the Cardassians
decided to have some fun
96
00:08:31,837 --> 00:08:32,964
the day they left.
97
00:08:33,006 --> 00:08:37,107
Four Bajorans were killed
trying to protect their shops.
98
00:08:37,148 --> 00:08:39,176
Why hasn't anybody
cleaned this up?
99
00:08:39,220 --> 00:08:40,689
We've got
all available personnel
100
00:08:40,724 --> 00:08:43,492
assigned to repairing
primary systems, sir.
101
00:08:43,530 --> 00:08:46,503
The Cardassians took
every component of value.
102
00:08:46,537 --> 00:08:48,508
We're virtually defenseless.
103
00:08:48,541 --> 00:08:50,238
I discussed this
with Major Kira
104
00:08:50,278 --> 00:08:52,806
the attaché assigned here by
the Bajoran government and...
105
00:08:52,852 --> 00:08:54,789
Understood.
106
00:08:57,094 --> 00:08:59,794
What about the civilians
who operated these shops?
107
00:08:59,834 --> 00:09:01,667
A lot of them lost
everything they had.
108
00:09:01,705 --> 00:09:03,334
A few are trying to rebuild
109
00:09:03,443 --> 00:09:05,573
but most are
packing up to leave.
110
00:09:12,229 --> 00:09:15,066
Welcome, Commander.
111
00:09:15,103 --> 00:09:16,333
Please enter.
112
00:09:16,372 --> 00:09:18,205
The Prophets await you.
113
00:09:20,382 --> 00:09:22,181
Another time, perhaps.
114
00:09:23,188 --> 00:09:24,987
Another time.
115
00:09:39,458 --> 00:09:41,291
When my wife Keiko
saw our quarters
116
00:09:41,330 --> 00:09:43,733
she started talking
about visiting her mother
117
00:09:43,769 --> 00:09:44,759
in Kumomoto.
118
00:09:44,804 --> 00:09:48,209
Sir, I wouldn't allow
the boy to go roaming.
119
00:09:48,246 --> 00:09:50,308
We're still having
some security problems.
120
00:09:50,350 --> 00:09:53,448
Dad, there is nothing
to sleep on in there
121
00:09:53,525 --> 00:09:55,256
except for a cushion
on the floor.
122
00:09:55,295 --> 00:09:57,162
Well, we can get
you a real bunk
123
00:09:57,199 --> 00:09:58,361
off the
Enterprise.
124
00:09:58,402 --> 00:10:00,065
I almost forgot.
125
00:10:00,106 --> 00:10:02,634
Captain Picard wants to see you
as soon as possible.
126
00:10:02,678 --> 00:10:04,079
He does?
127
00:10:04,115 --> 00:10:07,384
Any word on our science
and medical officers yet?
128
00:10:07,423 --> 00:10:09,485
They're expected tomorrow.
129
00:10:09,561 --> 00:10:11,794
Jake, I want you to stay here
130
00:10:11,833 --> 00:10:13,598
till I come back.
131
00:10:13,637 --> 00:10:16,405
Is this the food replicator?
132
00:10:16,443 --> 00:10:17,969
I'm afraid they're all off-line.
133
00:10:18,013 --> 00:10:19,812
There's plenty
of emergency rations.
134
00:10:19,852 --> 00:10:21,048
I could send some down.
135
00:10:21,087 --> 00:10:22,989
Dad...
136
00:10:27,936 --> 00:10:30,237
We're going to have to rough it
137
00:10:30,275 --> 00:10:33,510
until we get things
up and running, Jake, okay?
138
00:10:33,550 --> 00:10:34,985
Okay.
139
00:10:35,019 --> 00:10:38,424
"Okay."
140
00:10:58,640 --> 00:10:59,973
I'd like to ask the designer
141
00:11:00,010 --> 00:11:02,481
what he was thinking about
when they built this place.
142
00:11:02,516 --> 00:11:05,978
I still haven't been able
to find an ODN access.
143
00:11:06,024 --> 00:11:08,257
That's the Prefect's
office up there.
144
00:11:08,296 --> 00:11:11,701
So all others have
to look up with respect.
145
00:11:11,737 --> 00:11:13,536
Cardassian architecture.
146
00:11:13,575 --> 00:11:14,543
Yes, sir.
147
00:11:14,577 --> 00:11:16,707
Major Kira's been using it.
148
00:11:16,749 --> 00:11:21,021
Is it my imagination
or is it unusually warm?
149
00:11:21,058 --> 00:11:24,829
The environmental controls
in Ops are stuck at 32 C.
150
00:11:24,867 --> 00:11:26,461
We're working on it.
151
00:11:32,853 --> 00:11:35,621
I guess it's time
to meet Major Kira.
152
00:11:35,658 --> 00:11:39,224
Sir, have you ever served
with any Bajoran women?
153
00:11:39,267 --> 00:11:40,736
No. Why?
154
00:11:40,771 --> 00:11:42,901
I was just wondering, sir.
155
00:11:42,942 --> 00:11:45,345
They've become meaningless.
156
00:11:45,381 --> 00:11:47,818
I just don't agree, Kira.
157
00:11:47,853 --> 00:11:49,983
You are throwing it all away.
158
00:11:50,025 --> 00:11:51,494
All of you!
159
00:11:51,529 --> 00:11:53,123
You're being a fool!
160
00:11:53,166 --> 00:11:55,763
Well, then don't ask
my opinion next time.
161
00:11:57,509 --> 00:11:59,069
Yes?
162
00:11:59,113 --> 00:12:01,084
I'm Benjamin Sisko.
163
00:12:01,117 --> 00:12:03,247
I suppose you want the office.
164
00:12:03,289 --> 00:12:05,954
Well, I thought
I'd say hello first
165
00:12:05,995 --> 00:12:07,259
and then take the office
166
00:12:07,298 --> 00:12:09,633
but we could do it
in any order you'd like.
167
00:12:11,441 --> 00:12:12,534
Hello.
168
00:12:12,577 --> 00:12:15,880
Is something bothering you,
Major?
169
00:12:15,917 --> 00:12:17,511
You don't want to ask me that,
Commander.
170
00:12:17,555 --> 00:12:18,545
Why not?
171
00:12:18,591 --> 00:12:20,585
Because I have the bad habit
of telling the truth
172
00:12:20,629 --> 00:12:23,192
even when people
don't want to hear it.
173
00:12:23,235 --> 00:12:25,570
Perhaps I want to hear it.
174
00:12:27,812 --> 00:12:31,810
I don't believe the Federation
has any business being here.
175
00:12:31,854 --> 00:12:33,687
The provisional government
disagrees with you.
176
00:12:33,759 --> 00:12:37,291
The provisional government and I
don't agree on a lot of things
177
00:12:37,333 --> 00:12:39,200
which is probably
why they sent me
178
00:12:39,238 --> 00:12:40,730
to this godforsaken place.
179
00:12:42,746 --> 00:12:45,719
I have been fighting
for Bajoran independence
180
00:12:45,753 --> 00:12:48,590
since I was old enough
to pick up a phaser.
181
00:12:48,626 --> 00:12:50,688
We finally drive
the Cardassians out
182
00:12:50,731 --> 00:12:52,291
and what do our new leaders do?
183
00:12:52,335 --> 00:12:55,365
They call up the Federation
and invite them right in!
184
00:12:55,409 --> 00:12:57,311
The Federation
is only here to help...
185
00:12:57,346 --> 00:12:59,043
...Help us.
Yes, I know.
186
00:12:59,083 --> 00:13:03,355
The Cardassians said
the same thing 60 years ago.
187
00:13:03,393 --> 00:13:04,885
Major, when I was ordered here
188
00:13:04,930 --> 00:13:07,458
I requested a Bajoran national
as my First Officer.
189
00:13:07,502 --> 00:13:08,937
It made sense.
190
00:13:08,973 --> 00:13:11,001
It still does, at least to me.
191
00:13:11,044 --> 00:13:14,449
Now, you and I are going to have
to find some way to...
192
00:13:18,160 --> 00:13:19,128
Yes, Major?
193
00:13:19,163 --> 00:13:21,931
Odo, are you reading something
at A-14?
194
00:13:21,969 --> 00:13:24,031
My security array
has been down for two hours.
195
00:13:24,074 --> 00:13:25,475
I'll meet you there.
196
00:13:27,181 --> 00:13:30,052
We've been having
a lot of break-ins lately.
197
00:13:30,088 --> 00:13:32,822
No need for you
to come along, Commander.
198
00:13:41,047 --> 00:13:42,539
Hurry up!
199
00:13:46,259 --> 00:13:47,523
Now!
200
00:13:49,366 --> 00:13:50,528
Now!
201
00:14:01,894 --> 00:14:04,890
All right!
Just stand where you are!
202
00:14:08,008 --> 00:14:09,341
Hold it!
203
00:14:27,553 --> 00:14:28,817
That's enough!
204
00:14:28,856 --> 00:14:30,450
Who the hell are you?
205
00:14:30,493 --> 00:14:33,364
Odo, this is our new
Starfleet Commander.
206
00:14:39,915 --> 00:14:42,443
I don't allow weapons
on the Promenade.
207
00:14:42,488 --> 00:14:43,957
That includes phasers.
208
00:14:43,991 --> 00:14:45,153
Nog?
209
00:14:45,194 --> 00:14:46,686
What's going on?
210
00:14:49,169 --> 00:14:52,540
The boy's in a lot of trouble.
211
00:14:52,578 --> 00:14:56,884
Commander, my name is Quark.
212
00:14:56,920 --> 00:15:00,918
I used to run the local
gambling establishment.
213
00:15:00,964 --> 00:15:04,530
This is my brother's boy.
214
00:15:07,378 --> 00:15:09,177
Surely, you can see
he has only...
215
00:15:09,215 --> 00:15:11,243
a peripheral involvement
in all this.
216
00:15:11,287 --> 00:15:13,656
We're scheduled
to depart tomorrow.
217
00:15:15,464 --> 00:15:17,833
If we could be permitted
to take him
218
00:15:17,869 --> 00:15:19,395
I promise you,
he will be severely...
219
00:15:19,439 --> 00:15:21,033
That won't be possible.
220
00:15:21,076 --> 00:15:22,978
Take him to the brig.
221
00:15:31,066 --> 00:15:33,003
Quark probably
sent the two of them here
222
00:15:33,037 --> 00:15:35,908
to steal the ore samples
in the first place.
223
00:15:35,977 --> 00:15:38,574
Major, there's a
Ferengi legal tradition.
224
00:15:38,617 --> 00:15:40,416
It's called plea bargaining.
225
00:15:40,454 --> 00:15:41,821
I might let the boy go
226
00:15:41,857 --> 00:15:44,921
but I want something
in exchange from Mr. Quark...
227
00:15:44,998 --> 00:15:46,627
something very important.
228
00:15:46,668 --> 00:15:48,935
O'Brien to Commander Sisko.
229
00:15:49,007 --> 00:15:50,134
Go ahead.
230
00:15:50,177 --> 00:15:52,808
Sir, the
Enterprise
hailed us again.
231
00:15:52,849 --> 00:15:55,651
Captain Picard
is waiting to see you.
232
00:15:55,689 --> 00:15:57,318
Acknowledged.
233
00:15:57,360 --> 00:15:59,193
This won't take long.
234
00:16:14,189 --> 00:16:15,488
Come.
235
00:16:15,526 --> 00:16:18,795
Commander, yes, please come in.
236
00:16:21,372 --> 00:16:22,671
Welcome to Bajor.
237
00:16:22,708 --> 00:16:25,043
It's been a long time, Captain.
238
00:16:25,080 --> 00:16:28,247
Have we met before?
239
00:16:28,288 --> 00:16:31,693
Yes, sir.
We met in battle.
240
00:16:31,729 --> 00:16:35,295
I was on the
Saratoga
at Wolf 359.
241
00:16:42,253 --> 00:16:46,126
I assume
that you have been briefed
242
00:16:46,162 --> 00:16:50,400
on the events leading
to the Cardassian withdrawal.
243
00:16:50,439 --> 00:16:51,908
Yes, sir.
244
00:16:51,942 --> 00:16:55,245
I understand they spent
the last half century
245
00:16:55,283 --> 00:16:57,686
robbing the planet
of every valuable resource
246
00:16:57,722 --> 00:16:58,986
before abandoning it.
247
00:16:59,025 --> 00:17:00,688
They've left the Bajorans
248
00:17:00,729 --> 00:17:03,861
without a means
of being self-sustaining.
249
00:17:03,903 --> 00:17:06,568
The relief efforts
we've been coordinating
250
00:17:06,609 --> 00:17:08,910
are barely adequate.
251
00:17:11,253 --> 00:17:12,984
I...
252
00:17:13,024 --> 00:17:16,590
I've come to know the Bajorans.
253
00:17:17,801 --> 00:17:21,469
I'm... a strong proponent
254
00:17:21,576 --> 00:17:23,341
for their entry
into the Federation.
255
00:17:23,381 --> 00:17:24,975
Is it going to happen?
256
00:17:25,018 --> 00:17:26,578
Not easily.
257
00:17:26,622 --> 00:17:29,185
The ruling parties are
at each other's throats.
258
00:17:29,227 --> 00:17:31,255
Factions that were united
against the Cardassians
259
00:17:31,299 --> 00:17:32,426
have resumed old conflicts.
260
00:17:32,468 --> 00:17:35,498
Sounds like they're not ready.
261
00:17:35,575 --> 00:17:37,773
Your job is to do everything
262
00:17:37,814 --> 00:17:40,115
short of violating
the Prime Directive
263
00:17:40,152 --> 00:17:41,985
to make sure that they are.
264
00:17:48,338 --> 00:17:49,898
I have been...
265
00:17:49,942 --> 00:17:51,970
made aware by Starfleet
266
00:17:52,014 --> 00:17:55,887
of your objections
to this assignment.
267
00:17:55,922 --> 00:17:58,827
I... I would have thought
268
00:17:58,863 --> 00:18:02,395
that after three years spent
at the Utopia Planitia Yards
269
00:18:02,437 --> 00:18:04,339
that you would be
ready for a change.
270
00:18:04,375 --> 00:18:05,468
I have a son
271
00:18:05,511 --> 00:18:07,607
that I'm raising alone, Captain.
272
00:18:07,649 --> 00:18:10,086
This is not
the ideal environment.
273
00:18:10,121 --> 00:18:11,954
Unfortunately,
as Starfleet officers
274
00:18:11,993 --> 00:18:14,123
we do not always have the luxury
275
00:18:14,165 --> 00:18:16,534
to serve
in an ideal environment.
276
00:18:16,603 --> 00:18:17,765
I realize that, sir
277
00:18:17,806 --> 00:18:20,039
and I'm investigating
the possibility
278
00:18:20,078 --> 00:18:22,743
of returning to Earth
for civilian service.
279
00:18:24,855 --> 00:18:26,826
Then perhaps Starfleet Command
280
00:18:26,860 --> 00:18:30,562
should be considering
a replacement for you.
281
00:18:30,669 --> 00:18:32,697
That's probably a good idea.
282
00:18:32,740 --> 00:18:34,677
I'll look into it.
283
00:18:34,711 --> 00:18:36,340
In the meantime, however...
284
00:18:36,381 --> 00:18:39,354
In the meantime,
I will do the job
285
00:18:39,388 --> 00:18:43,329
I've been ordered to do
to the best of my ability, sir.
286
00:18:46,806 --> 00:18:48,743
Dismissed.
287
00:19:05,248 --> 00:19:07,013
It's really quite simple, Quark.
288
00:19:07,052 --> 00:19:08,521
You're not going to leave.
289
00:19:08,556 --> 00:19:10,493
Not going to leave?
290
00:19:10,527 --> 00:19:13,398
But we're packed
and ready to go.
291
00:19:13,434 --> 00:19:14,869
Unpack.
292
00:19:14,903 --> 00:19:17,603
I don't understand, Commander.
293
00:19:17,643 --> 00:19:19,807
Why would you want me to stay?
294
00:19:19,848 --> 00:19:21,374
I'm curious myself.
295
00:19:21,419 --> 00:19:24,449
The man is a gambler
and a thief.
296
00:19:24,492 --> 00:19:26,223
I'm not a thief.
297
00:19:26,263 --> 00:19:27,755
You are a thief.
298
00:19:27,800 --> 00:19:31,069
If I am, you haven't
been able to prove it
299
00:19:31,107 --> 00:19:32,406
for four years.
300
00:19:32,444 --> 00:19:33,743
Please.
301
00:19:33,780 --> 00:19:35,751
My officers,
the Bajoran engineers
302
00:19:35,785 --> 00:19:37,118
all their families
303
00:19:37,154 --> 00:19:40,093
depend on the shops
and services of this Promenade.
304
00:19:40,128 --> 00:19:42,429
If people like you abandon it
305
00:19:42,467 --> 00:19:45,770
this is going to become
a ghost town.
306
00:19:45,808 --> 00:19:48,781
We need someone
to step forward and say
307
00:19:48,814 --> 00:19:51,787
"I'm staying.
I'm rebuilding."
308
00:19:51,821 --> 00:19:54,190
We need a community leader
309
00:19:54,227 --> 00:19:57,462
and it's going to be...
you, Quark.
310
00:19:59,506 --> 00:20:01,477
Community leader.
311
00:20:01,511 --> 00:20:03,310
Seems reasonable.
312
00:20:03,348 --> 00:20:06,982
You have all the character
references of a politician.
313
00:20:07,023 --> 00:20:11,557
How could I possibly
operate my establishment
314
00:20:11,600 --> 00:20:14,698
under Starfleet
rules of conduct?
315
00:20:14,741 --> 00:20:17,008
This is still a Bajoran station.
316
00:20:17,046 --> 00:20:19,347
We're just here to administrate.
317
00:20:19,385 --> 00:20:21,014
You run honest games
318
00:20:21,055 --> 00:20:23,892
you won't have any problems
from me.
319
00:20:23,929 --> 00:20:27,529
Commander, I've made a career
out of knowing when to leave
320
00:20:27,571 --> 00:20:29,872
and this Bajoran
provisional government
321
00:20:29,909 --> 00:20:33,543
is far too provisional
for my taste
322
00:20:33,585 --> 00:20:36,056
and when governments fall
323
00:20:36,090 --> 00:20:40,590
people like me
are lined up and shot.
324
00:20:40,634 --> 00:20:42,605
There is that risk...
325
00:20:44,943 --> 00:20:48,543
but, then,
you are a gambler, Quark.
326
00:20:48,585 --> 00:20:50,145
And a thief.
327
00:20:50,189 --> 00:20:52,752
You know, Quark, that poor boy
328
00:20:52,796 --> 00:20:54,926
is about to spend
the best years of his life
329
00:20:54,966 --> 00:20:56,765
in a Bajoran prison.
330
00:20:59,745 --> 00:21:01,716
I'm a father myself.
331
00:21:01,749 --> 00:21:06,989
I know what your brother
must be going through.
332
00:21:07,028 --> 00:21:09,728
The boy should be
with his family
333
00:21:09,768 --> 00:21:11,705
not in some cold jail cell.
334
00:21:11,738 --> 00:21:13,800
Think about it.
335
00:21:13,844 --> 00:21:16,111
It's up to you.
336
00:21:21,528 --> 00:21:23,590
You know, at first
337
00:21:23,633 --> 00:21:28,099
I didn't think
I was going to like him.
338
00:21:40,337 --> 00:21:42,170
Major?
339
00:21:44,179 --> 00:21:48,884
Everyone else is busy
repairing the primary systems.
340
00:21:48,957 --> 00:21:51,258
I suppose Starfleet officers
341
00:21:51,296 --> 00:21:54,633
aren't used to getting
their hands dirty.
342
00:22:06,999 --> 00:22:09,300
In the refugee camps
343
00:22:09,338 --> 00:22:11,866
we learned to do
whatever needed to be done.
344
00:22:11,943 --> 00:22:13,572
Didn't matter who you were.
345
00:22:17,189 --> 00:22:21,153
I was just talking
with our good neighbor, Quark.
346
00:22:21,198 --> 00:22:22,360
He's laying odds
347
00:22:22,401 --> 00:22:24,998
that the government's
going to fall.
348
00:22:25,040 --> 00:22:28,502
Quark knows a good bet
when he hears one.
349
00:22:28,548 --> 00:22:31,521
This government
will be gone in a week
350
00:22:31,555 --> 00:22:33,184
and so will you.
351
00:22:33,226 --> 00:22:35,527
What happens to Bajor then?
352
00:22:35,564 --> 00:22:37,227
Civil war.
353
00:22:40,743 --> 00:22:43,044
You think it's inevitable?
354
00:22:43,082 --> 00:22:46,385
The only one who can prevent it
is Opaka.
355
00:22:46,423 --> 00:22:48,394
Opaka?
356
00:22:48,428 --> 00:22:50,057
Our spiritual leader.
357
00:22:50,098 --> 00:22:53,094
She's known as the Kai.
358
00:22:54,441 --> 00:22:55,967
Our religion
359
00:22:56,045 --> 00:22:59,348
is the only thing that
holds my people together.
360
00:22:59,386 --> 00:23:02,086
If she would call
for unity, they'd listen.
361
00:23:02,125 --> 00:23:05,064
Leaders of all the factions
have tried to get to her
362
00:23:05,099 --> 00:23:06,534
but she lives in seclusion
363
00:23:06,569 --> 00:23:08,471
rarely sees anyone.
364
00:23:10,478 --> 00:23:12,608
Commander...
365
00:23:12,649 --> 00:23:15,417
it is time.
366
00:24:11,464 --> 00:24:15,770
I apologize for the condition
in which we greet you.
367
00:24:15,808 --> 00:24:17,277
The Cardassians?
368
00:24:17,311 --> 00:24:20,182
Your arrival has been
greatly anticipated.
369
00:24:24,327 --> 00:24:28,200
Have you ever explored
your
pagh, Commander?
370
00:24:28,236 --> 00:24:30,138
Pagh?
371
00:24:30,175 --> 00:24:33,980
A Bajoran draws courage
from his spiritual life.
372
00:24:34,017 --> 00:24:36,580
Our life-force...
373
00:24:38,861 --> 00:24:41,834
our
pagh...
374
00:24:41,868 --> 00:24:44,864
is replenished by the Prophets.
375
00:24:44,908 --> 00:24:46,377
Breathe.
376
00:24:47,514 --> 00:24:50,214
Kai Opaka,
if we could discuss...
377
00:24:50,254 --> 00:24:51,723
Breathe!
378
00:24:57,170 --> 00:24:59,164
Ironic.
379
00:25:01,179 --> 00:25:06,749
One who does not wish to be
among us is to be the Emissary.
380
00:25:08,295 --> 00:25:10,197
Please, come with me.
381
00:25:31,315 --> 00:25:33,878
You are correct that Bajor
is in great jeopardy
382
00:25:33,921 --> 00:25:36,256
but it is the threat
to our spiritual life
383
00:25:36,293 --> 00:25:37,785
that far outweighs any other.
384
00:25:37,897 --> 00:25:40,460
Perhaps, but I am powerless
until...
385
00:25:40,502 --> 00:25:41,732
Commander.
386
00:25:48,020 --> 00:25:51,425
I cannot give you
what you deny yourself.
387
00:25:51,461 --> 00:25:53,158
I'm sorry?
388
00:25:53,199 --> 00:25:56,536
Look for solutions
from within, Commander.
389
00:25:56,573 --> 00:25:58,908
Come with me.
390
00:26:06,094 --> 00:26:08,088
What is it?
391
00:26:09,503 --> 00:26:11,497
The Tear of the Prophet.
392
00:26:22,198 --> 00:26:24,499
What the hell?
393
00:26:27,310 --> 00:26:29,406
Opaka?
394
00:26:34,193 --> 00:26:35,423
Ah... ow!
395
00:26:38,670 --> 00:26:39,969
Ah... ow!
396
00:26:40,005 --> 00:26:41,201
Hey!
397
00:26:41,242 --> 00:26:43,976
I'm sorry.
It's just that this...
398
00:26:44,015 --> 00:26:45,416
Jen?
399
00:26:45,451 --> 00:26:46,784
Yes?
400
00:26:46,821 --> 00:26:48,758
Jennifer?
401
00:26:48,793 --> 00:26:49,989
I'm sorry.
402
00:26:50,028 --> 00:26:53,195
Did we meet last night
at George's party?
403
00:26:53,236 --> 00:26:55,103
George?
404
00:26:57,479 --> 00:26:59,142
Jennifer...
405
00:27:01,321 --> 00:27:03,292
Wait a minute.
406
00:27:03,326 --> 00:27:05,159
This is impossible.
407
00:27:05,197 --> 00:27:07,099
Are you okay?
408
00:27:07,135 --> 00:27:08,434
I know this place.
409
00:27:08,471 --> 00:27:10,704
This is Gilgo Beach,
where we met.
410
00:27:10,743 --> 00:27:12,873
We met here before?
411
00:27:12,948 --> 00:27:18,052
I was carrying
three lemonades...
412
00:27:18,093 --> 00:27:20,496
The sand was burning my feet
413
00:27:20,532 --> 00:27:24,998
and I stopped here... to...
414
00:27:25,043 --> 00:27:26,342
Ow!
415
00:27:27,682 --> 00:27:31,521
Do you realize
how incredible this is?
416
00:27:33,161 --> 00:27:35,724
No, of course you don't.
417
00:27:41,113 --> 00:27:43,346
Jennifer...
418
00:27:45,055 --> 00:27:48,028
have a lemonade.
419
00:27:51,103 --> 00:27:56,673
I'm afraid I don't accept drinks
from strange men on the beach.
420
00:28:10,747 --> 00:28:13,218
So tell me the truth.
421
00:28:13,253 --> 00:28:16,556
Have we really met before?
422
00:28:16,594 --> 00:28:18,188
No.
423
00:28:20,437 --> 00:28:23,410
Then how do you know my name?
424
00:28:23,444 --> 00:28:25,415
I... uh...
425
00:28:25,448 --> 00:28:26,815
George told me
426
00:28:26,851 --> 00:28:29,084
at the party.
427
00:28:29,123 --> 00:28:32,757
Are you going
to tell me your name?
428
00:28:32,798 --> 00:28:34,427
Oh, Ben Sisko.
429
00:28:34,469 --> 00:28:37,100
I just graduated
from Starfleet Academy.
430
00:28:37,141 --> 00:28:39,772
I'm waiting
for my first posting.
431
00:28:39,814 --> 00:28:42,445
Oh, a junior officer.
432
00:28:42,487 --> 00:28:44,458
Yeah.
433
00:28:44,492 --> 00:28:46,121
My mother warned me
434
00:28:46,162 --> 00:28:48,463
to watch out
for junior officers.
435
00:28:48,501 --> 00:28:51,804
Your mother is
going to adore me.
436
00:28:51,841 --> 00:28:54,814
You're awfully sure of yourself.
437
00:28:54,848 --> 00:28:56,750
It's not every day
438
00:28:56,787 --> 00:29:00,124
you meet the girl
you're going to marry.
439
00:29:01,464 --> 00:29:05,428
Do you use this routine
a lot with women?
440
00:29:05,473 --> 00:29:09,642
No, never before,
and never again.
441
00:29:12,824 --> 00:29:15,125
Sure.
442
00:29:15,162 --> 00:29:16,631
How about letting me
443
00:29:16,666 --> 00:29:18,796
cook dinner for you tonight?
444
00:29:18,838 --> 00:29:21,811
My father was a gourmet chef.
445
00:29:21,844 --> 00:29:27,187
I will make for you
his famous aubergine stew.
446
00:29:27,223 --> 00:29:29,056
I don't know.
447
00:29:29,161 --> 00:29:31,826
You're supposed to say, "Yes!"
448
00:29:31,867 --> 00:29:35,204
I'll probably be sorry.
449
00:29:41,289 --> 00:29:42,279
Jennifer!
450
00:29:53,751 --> 00:29:58,717
Nine Orbs, like this one,
have appeared in the skies
451
00:29:58,762 --> 00:30:01,393
over the past 10,000 years.
452
00:30:01,435 --> 00:30:03,736
The Cardassians
took the others.
453
00:30:03,774 --> 00:30:06,405
You must find
the Celestial Temple
454
00:30:06,446 --> 00:30:07,915
before they do.
455
00:30:07,950 --> 00:30:09,510
The Celestial Temple?
456
00:30:09,553 --> 00:30:13,255
Tradition says the Orbs
were sent by the Prophets
457
00:30:13,295 --> 00:30:14,594
to teach us.
458
00:30:14,632 --> 00:30:18,266
What we have learned
has shaped our theology.
459
00:30:18,307 --> 00:30:23,946
The Cardassians will do anything
to decipher their powers.
460
00:30:23,987 --> 00:30:27,449
If they discover
the Celestial Temple
461
00:30:27,495 --> 00:30:29,124
they could destroy it.
462
00:30:29,165 --> 00:30:34,165
What makes you think
I can find your temple?
463
00:30:40,625 --> 00:30:42,219
This will help you.
464
00:30:42,262 --> 00:30:44,324
Kai Opaka...
465
00:30:44,367 --> 00:30:45,734
I can't unite my people
466
00:30:45,770 --> 00:30:48,264
till I know the Prophets
have been warned.
467
00:30:50,481 --> 00:30:52,509
You will find the Temple...
468
00:30:52,552 --> 00:30:56,014
not for Bajor,
not for the Federation
469
00:30:56,061 --> 00:30:57,963
but for your own
pagh.
470
00:30:57,998 --> 00:31:00,265
It is quite simply, Commander
471
00:31:00,336 --> 00:31:03,741
the journey you have
always been destined to take.
472
00:31:23,521 --> 00:31:25,252
What?
473
00:31:28,600 --> 00:31:30,365
I was just thinking...
474
00:31:30,404 --> 00:31:33,343
how much you look like your mom.
475
00:31:39,291 --> 00:31:41,228
Kira to Sisko.
476
00:31:41,262 --> 00:31:42,561
Go ahead.
477
00:31:42,598 --> 00:31:44,865
Sorry to disturb you,
Commander
478
00:31:44,904 --> 00:31:48,401
but there's something on the
Promenade you might want to see.
479
00:31:48,446 --> 00:31:49,779
On my way.
480
00:32:26,533 --> 00:32:28,504
Step up, step up.
481
00:32:28,538 --> 00:32:31,443
Fortune's fates
are with you today, friends.
482
00:32:32,513 --> 00:32:33,812
Dabo!
483
00:32:33,850 --> 00:32:36,151
Yes, yes, yes, yes, yes!
484
00:32:36,188 --> 00:32:38,159
That's fine.
485
00:32:38,192 --> 00:32:40,425
I'll be right back.
486
00:32:52,526 --> 00:32:54,497
What will you have, Commander?
487
00:32:54,531 --> 00:32:56,091
How's the local synthale?
488
00:32:56,134 --> 00:32:58,105
You won't like it.
489
00:32:58,138 --> 00:33:00,838
I love the Bajorans.
490
00:33:00,878 --> 00:33:03,908
Such a deeply spiritual culture
491
00:33:03,952 --> 00:33:06,948
but they make a dreadful ale.
492
00:33:06,993 --> 00:33:11,561
Never trust ale
from a god-fearing people
493
00:33:11,603 --> 00:33:13,300
or a Starfleet Commander
494
00:33:13,340 --> 00:33:16,711
that has one
of your relatives in jail.
495
00:33:20,156 --> 00:33:21,489
Dabo!
496
00:33:23,798 --> 00:33:27,933
Station Log, Stardate 46390.1.
497
00:33:27,974 --> 00:33:30,343
The
Enterprise has been ordered
to the Lapolis system.
498
00:33:30,379 --> 00:33:32,543
They're scheduled to depart
at 0500 hours
499
00:33:32,584 --> 00:33:35,112
after off-loading
three runabout-class vessels.
500
00:33:35,157 --> 00:33:37,685
Meanwhile, our medical
and science officers
501
00:33:37,730 --> 00:33:40,862
are arriving,
and I'm looking forward
502
00:33:40,904 --> 00:33:43,307
to a reunion
with a very old friend.
503
00:33:43,342 --> 00:33:44,401
Commander, if you'd like me
504
00:33:44,445 --> 00:33:45,937
to give them a tour
of the station...
505
00:33:45,981 --> 00:33:47,382
You and Dr. Bashir go ahead.
506
00:33:47,418 --> 00:33:48,614
I'm afraid I have to put
507
00:33:48,655 --> 00:33:50,352
Lieutenant Dax
to work right away.
508
00:33:50,392 --> 00:33:52,294
Jadzia...
509
00:33:52,330 --> 00:33:53,765
uh...
510
00:33:53,867 --> 00:33:56,395
maybe we could...
511
00:33:56,439 --> 00:33:59,173
get together later for dinner...
512
00:33:59,213 --> 00:34:02,584
or... or... or...
or a... or a drink?
513
00:34:02,620 --> 00:34:04,385
I'd be delighted.
514
00:34:06,897 --> 00:34:09,665
He's a little young
for you, isn't he?
515
00:34:09,703 --> 00:34:11,674
He's 27. I'm 28.
516
00:34:11,708 --> 00:34:13,337
328, maybe.
517
00:34:13,378 --> 00:34:16,681
Did you tell him about
that slug inside of you?
518
00:34:16,719 --> 00:34:18,018
Yes, Benjamin.
519
00:34:18,055 --> 00:34:19,524
He knows I'm a Trill.
520
00:34:19,559 --> 00:34:21,028
He finds it fascinating.
521
00:34:21,062 --> 00:34:23,363
He's never met
a joined species before.
522
00:34:23,401 --> 00:34:25,895
I wonder if he'd
been as fascinated
523
00:34:25,940 --> 00:34:27,877
if you still looked
the way you did
524
00:34:27,912 --> 00:34:29,313
the last time I saw you.
525
00:34:29,348 --> 00:34:30,647
Perhaps not.
526
00:34:30,684 --> 00:34:31,983
Whew.
527
00:34:32,021 --> 00:34:35,587
This is going to take
some getting used to.
528
00:34:35,629 --> 00:34:36,928
Don't be ridiculous.
529
00:34:36,966 --> 00:34:38,937
I'm still the same old Dax...
530
00:34:38,970 --> 00:34:40,303
more or less.
531
00:34:43,314 --> 00:34:46,082
I'm afraid we've had
some security problems.
532
00:34:46,119 --> 00:34:49,456
Looks like looters
got in here.
533
00:34:49,494 --> 00:34:51,795
Oh, this will be perfect.
534
00:34:51,833 --> 00:34:53,827
Real...
535
00:34:53,871 --> 00:34:56,571
frontier medicine.
536
00:34:56,611 --> 00:34:58,844
Frontier medicine?
537
00:34:58,916 --> 00:35:03,325
Major, I had my choice
of any job in the fleet.
538
00:35:03,360 --> 00:35:04,659
Did you?
539
00:35:04,696 --> 00:35:06,758
I didn't want some cushy job
540
00:35:06,800 --> 00:35:08,326
or a research grant.
541
00:35:08,371 --> 00:35:09,670
I wanted this...
542
00:35:09,707 --> 00:35:12,076
the farthest reaches
of the galaxy.
543
00:35:12,113 --> 00:35:14,813
One of the most remote
outposts available.
544
00:35:14,920 --> 00:35:17,289
This is where the adventure is.
545
00:35:17,325 --> 00:35:19,694
This is where heroes are made.
546
00:35:19,730 --> 00:35:24,639
Right here,
in the wilderness.
547
00:35:24,675 --> 00:35:28,446
This "wilderness" is my home.
548
00:35:28,483 --> 00:35:29,975
Well, I-I-I didn't mean...
549
00:35:30,020 --> 00:35:31,546
The Cardassians left behind
550
00:35:31,590 --> 00:35:33,492
a lot of injured people,
Doctor.
551
00:35:33,529 --> 00:35:34,828
You can make yourself useful
552
00:35:34,865 --> 00:35:36,528
by bringing
your Federation medicine
553
00:35:36,569 --> 00:35:37,696
to the natives.
554
00:35:37,738 --> 00:35:41,235
Oh, you'll find them
a friendly, simple folk.
555
00:35:49,366 --> 00:35:51,268
We do have one advantage.
556
00:35:51,303 --> 00:35:54,765
The monks have been studying
these things for 10,000 years.
557
00:35:54,811 --> 00:35:56,178
I've had our computers set up
558
00:35:56,214 --> 00:35:58,447
to interface with their
historical data banks.
559
00:35:58,486 --> 00:36:00,319
That should give us something.
560
00:36:00,357 --> 00:36:01,986
Soon as possible, Dax.
561
00:36:02,028 --> 00:36:04,226
The eight other Orbs
562
00:36:04,266 --> 00:36:06,635
are probably in some
Cardassian laboratory
563
00:36:06,671 --> 00:36:10,042
being turned upside down
and inside out.
564
00:36:12,384 --> 00:36:13,546
Benjamin...
565
00:36:13,587 --> 00:36:15,147
I was happy when I heard
566
00:36:15,191 --> 00:36:16,888
you accepted this assignment.
567
00:36:16,928 --> 00:36:19,058
I'd been worried about you.
568
00:36:19,100 --> 00:36:22,540
It's good to see you, too...
old man.
569
00:36:26,216 --> 00:36:29,121
Computer, create a data base
570
00:36:29,156 --> 00:36:31,924
for all historical references
to the Orbs
571
00:36:31,963 --> 00:36:33,262
including all reports
572
00:36:33,300 --> 00:36:36,068
of any unexplained phenomena
in Bajoran space.
573
00:36:36,106 --> 00:36:37,405
Time parameters?
574
00:36:37,442 --> 00:36:39,413
Ten millennia.
575
00:36:39,447 --> 00:36:40,814
Initializing data base.
576
00:36:40,850 --> 00:36:45,452
Requested function will require
two hours to complete.
577
00:37:08,781 --> 00:37:10,080
Curzon.
578
00:38:36,483 --> 00:38:39,011
The Captain's
in the ready room, Chief.
579
00:38:39,055 --> 00:38:42,028
Should I tell him you're here?
580
00:38:42,062 --> 00:38:43,361
Oh, that's okay.
581
00:38:43,398 --> 00:38:44,731
Thanks.
582
00:38:58,333 --> 00:39:00,804
Transport me
to the Ops pad, Maggie.
583
00:39:00,838 --> 00:39:02,171
Yes, sir.
584
00:39:06,084 --> 00:39:07,383
Mr. O'Brien?
585
00:39:07,421 --> 00:39:10,792
I understand that I just
missed you on the Bridge.
586
00:39:10,828 --> 00:39:12,263
Yes, sir.
587
00:39:12,298 --> 00:39:17,298
I... I didn't want
to disturb you, sir.
588
00:39:17,343 --> 00:39:19,040
Ensign.
589
00:39:20,884 --> 00:39:24,051
This is your favorite
transporter room, isn't it?
590
00:39:24,092 --> 00:39:27,554
Number three, yes, sir.
591
00:39:27,600 --> 00:39:30,698
You know, yesterday
I called down here
592
00:39:30,741 --> 00:39:33,144
and I asked for you
without thinking.
593
00:39:35,752 --> 00:39:38,019
It won't be quite the same.
594
00:39:38,057 --> 00:39:41,519
It's just
a transporter room, sir.
595
00:39:46,109 --> 00:39:48,546
Permission to disembark,
Captain.
596
00:39:48,581 --> 00:39:51,109
Permission granted.
597
00:39:58,471 --> 00:40:00,270
Energize.
598
00:40:29,308 --> 00:40:31,711
Message coming in
from their Commander
599
00:40:31,814 --> 00:40:32,976
Gul Dukat.
600
00:40:33,017 --> 00:40:34,509
Dukat.
601
00:40:34,554 --> 00:40:37,686
He used to be the Cardassian
Prefect of Bajor.
602
00:40:37,728 --> 00:40:41,669
He's requesting permission
to come aboard to greet us.
603
00:40:41,703 --> 00:40:45,508
Surely a coincidence
that the
Enterprise just left.
604
00:40:45,545 --> 00:40:47,641
Mr. O'Brien
605
00:40:47,684 --> 00:40:51,284
tell Gul Dukat
I look forward to meeting him.
606
00:40:57,674 --> 00:40:59,303
Good day, Commander.
607
00:41:02,484 --> 00:41:04,478
Gul Dukat.
608
00:41:04,523 --> 00:41:07,291
Excuse my presumption
609
00:41:07,329 --> 00:41:13,469
but... this was my office
only two weeks ago.
610
00:41:14,512 --> 00:41:19,387
I'm not used to being
on this side of the desk.
611
00:41:21,260 --> 00:41:25,463
I'll be honest with you,
Commander.
612
00:41:25,504 --> 00:41:28,602
I miss this office.
613
00:41:28,644 --> 00:41:31,515
I was not happy to leave it.
614
00:41:31,551 --> 00:41:33,282
Drop by any time
615
00:41:33,322 --> 00:41:34,916
you're feeling homesick.
616
00:41:34,959 --> 00:41:37,796
You are very gracious.
617
00:41:37,899 --> 00:41:41,806
And allow me to assure
you that we only want
618
00:41:41,908 --> 00:41:45,815
to be helpful
in this difficult transition.
619
00:41:45,850 --> 00:41:48,789
You're far
from the Federation fleet
620
00:41:48,824 --> 00:41:51,558
alone in this remote outpost
621
00:41:51,597 --> 00:41:54,468
with poor defense systems.
622
00:41:54,504 --> 00:41:57,841
Your Cardassian neighbors
will be quick to respond
623
00:41:57,878 --> 00:42:00,578
to any problems you might have.
624
00:42:00,618 --> 00:42:03,489
We'll try to keep the dog
off your lawn.
625
00:42:05,128 --> 00:42:11,598
So... tell me,
what did you think of Kai Opaka?
626
00:42:11,643 --> 00:42:15,584
I know you went
to the surface to see her.
627
00:42:15,619 --> 00:42:18,820
I understand
you brought back an Orb.
628
00:42:18,926 --> 00:42:21,329
We thought we had all of them.
629
00:42:21,365 --> 00:42:25,831
Perhaps we could have
an exchange of information...
630
00:42:25,942 --> 00:42:28,038
pool our resources.
631
00:42:31,556 --> 00:42:34,552
I don't know anything
about an Orb.
632
00:42:36,567 --> 00:42:38,970
We will be in close proximity
633
00:42:39,006 --> 00:42:41,877
should you wish
to reconsider my suggestion.
634
00:42:41,979 --> 00:42:43,448
In the meantime
635
00:42:43,483 --> 00:42:46,888
I assume you have no objection
to my men
636
00:42:46,958 --> 00:42:49,589
enjoying the hospitality
of the Promenade.
637
00:42:53,807 --> 00:42:55,835
Commander.
638
00:43:09,142 --> 00:43:11,773
What do you know
about the Denorios Belt?
639
00:43:11,815 --> 00:43:13,682
Your basic charged
plasma field...
640
00:43:13,719 --> 00:43:16,692
no one gets anywhere near it
unless they have to.
641
00:43:16,726 --> 00:43:19,699
In the 22nd century,
a ship carrying Kai Taluno
642
00:43:19,733 --> 00:43:22,706
was disabled for several
days in the Denorios Belt
643
00:43:22,740 --> 00:43:24,904
where he claims
he had a vision.
644
00:43:25,012 --> 00:43:26,641
Let me guess.
645
00:43:26,682 --> 00:43:29,313
He saw the Celestial Temple
of the Prophets.
646
00:43:29,355 --> 00:43:30,654
Not quite.
647
00:43:30,691 --> 00:43:33,322
But he did say
that the heavens opened up
648
00:43:33,364 --> 00:43:35,335
and nearly swallowed his ship.
649
00:43:35,369 --> 00:43:38,672
Are we reduced to chasing
metaphors to solve this?
650
00:43:38,710 --> 00:43:40,339
That's not all.
651
00:43:40,380 --> 00:43:44,344
At least five of the Orbs
were found in the Denorios Belt.
652
00:43:44,389 --> 00:43:48,627
There were also 23 navigational
reports over the years
653
00:43:48,666 --> 00:43:52,266
of unusually severe
neutrino disturbances
654
00:43:52,308 --> 00:43:54,175
in the same area.
655
00:43:54,212 --> 00:43:56,980
I've correlated
all these reports
656
00:43:57,019 --> 00:43:59,115
into one analysis grid.
657
00:43:59,156 --> 00:44:01,491
Our Celestial Temple?
658
00:44:01,529 --> 00:44:03,932
Worth a look...
659
00:44:03,968 --> 00:44:08,137
but we've got Cardassians
on our back doorstep.
660
00:44:08,177 --> 00:44:10,774
We need to get by them
undetected.
661
00:44:39,750 --> 00:44:42,017
May we have
your attention please.
662
00:44:42,122 --> 00:44:44,924
This establishment
is being closed.
663
00:44:44,962 --> 00:44:46,933
What do you mean?
664
00:44:46,967 --> 00:44:48,869
You can't do this.
665
00:44:48,904 --> 00:44:50,875
If you have a problem, sir
666
00:44:50,909 --> 00:44:53,882
you'll have to take it up
with Commander Sisko.
667
00:44:53,916 --> 00:44:55,783
I intend to.
668
00:44:55,820 --> 00:44:58,121
This is outrageous.
669
00:45:00,064 --> 00:45:03,094
Friends, my apologies.
670
00:45:04,273 --> 00:45:10,151
A minor misunderstanding
that will be rectified shortly.
671
00:45:12,291 --> 00:45:15,788
Give them something
to put their winnings into.
672
00:45:41,224 --> 00:45:45,063
Because we were winning
too much, of course.
673
00:45:45,100 --> 00:45:48,505
Leave it to Starfleet
to ruin a fine day.
674
00:46:50,856 --> 00:46:52,450
Rio Grande to Ops.
675
00:46:52,493 --> 00:46:54,589
Initializing prelaunch systems.
676
00:46:54,631 --> 00:46:55,895
Confirmed,
Rio Grande.
677
00:47:11,503 --> 00:47:14,168
Scanners are picking up
fluctuations
678
00:47:14,210 --> 00:47:17,581
in the Cardassian's
energy distribution net.
679
00:47:21,861 --> 00:47:24,196
Their computers are crashing.
680
00:47:24,233 --> 00:47:26,204
Shields and sensors are down.
681
00:47:26,237 --> 00:47:27,672
Odo's done it.
682
00:47:27,707 --> 00:47:29,336
Ops to
Rio Grande.
683
00:47:29,378 --> 00:47:30,813
You're in business.
684
00:47:30,915 --> 00:47:32,782
Beginning launch sequence.
685
00:47:41,406 --> 00:47:43,377
Odo's reached
the transport site.
686
00:47:43,411 --> 00:47:44,971
Trying to lock on.
687
00:47:49,858 --> 00:47:53,663
I've never done this
with a Cardassian transporter.
688
00:47:55,371 --> 00:47:57,808
Damn it, what's the problem?
689
00:48:05,795 --> 00:48:07,594
Nice work, Constable.
690
00:48:24,137 --> 00:48:26,267
Approaching grid perimeter.
691
00:48:26,308 --> 00:48:28,871
Slowing
to one-quarter impulse.
692
00:48:28,982 --> 00:48:33,185
Computer, give me visual,
bearing 23 mark 217.
693
00:48:33,224 --> 00:48:36,493
Range... 3,100 kilometers.
694
00:48:36,533 --> 00:48:39,802
Sensors are picking up
unusually high proton counts.
695
00:48:39,840 --> 00:48:42,574
Setting a new course
to those coordinates.
696
00:48:47,458 --> 00:48:50,295
All external wave intensities
are increasing rapidly
697
00:48:50,330 --> 00:48:52,631
but checking...
698
00:48:52,670 --> 00:48:55,335
Confirmed. There is no
corresponding increase
699
00:48:55,375 --> 00:48:56,674
inside the cabin.
700
00:48:56,712 --> 00:48:58,910
How is that possible?
701
00:49:06,100 --> 00:49:07,535
Sensors are not functioning.
702
00:49:07,570 --> 00:49:10,007
We've lost all contact
with the space station.
703
00:49:11,613 --> 00:49:14,381
Scanners are reading
major subspace disruption
704
00:49:14,419 --> 00:49:16,447
at their last known coordinates.
705
00:49:17,627 --> 00:49:20,429
What the hell is happening
out there?
706
00:49:20,467 --> 00:49:22,300
I don't know.
707
00:49:23,874 --> 00:49:26,243
They're just gone.
708
00:49:31,559 --> 00:49:34,691
Are your navigational readings
going crazy?
709
00:49:34,732 --> 00:49:36,429
I'll recalibrate
when I have a moment.
710
00:49:36,469 --> 00:49:38,336
Take your time.
711
00:49:45,724 --> 00:49:47,991
Can you get a fix
on our coordinates?
712
00:49:48,096 --> 00:49:49,326
There is a star
713
00:49:49,366 --> 00:49:51,894
just under
five light years away.
714
00:49:51,938 --> 00:49:53,771
No M-Class planets.
715
00:49:53,810 --> 00:49:56,578
Computer, identify
closest star system.
716
00:49:56,617 --> 00:49:58,986
Idran... a ternary system
717
00:49:59,022 --> 00:50:01,016
consisting
of twin O-type companions.
718
00:50:01,126 --> 00:50:02,686
Idran?
That can't be right.
719
00:50:02,730 --> 00:50:04,256
Computer,
basis of identification?
720
00:50:04,301 --> 00:50:07,035
Idran is based
on the analysis conducted
721
00:50:07,140 --> 00:50:08,541
in the 22nd century
722
00:50:08,577 --> 00:50:11,607
by the Quadros-1 probe
of the Gamma Quadrant.
723
00:50:11,651 --> 00:50:14,783
The Gamma Quadrant?!
70,000 light years from Bajor?
724
00:50:14,824 --> 00:50:17,318
I'd say we just found our way
into a wormhole.
725
00:50:17,363 --> 00:50:19,300
It's not like any wormhole
I've ever seen.
726
00:50:19,335 --> 00:50:21,932
There were none
of the usual resonance waves.
727
00:50:21,974 --> 00:50:23,466
Could this be how the Orbs
728
00:50:23,511 --> 00:50:25,846
found their way
into the Bajoran system?
729
00:50:25,884 --> 00:50:28,914
Not an unreasonable hypothesis.
730
00:50:28,957 --> 00:50:30,084
If it's true
731
00:50:30,126 --> 00:50:33,828
that would mean that this
has been here for 10,000 years.
732
00:50:33,868 --> 00:50:35,770
Dax, we might
have just discovered
733
00:50:35,806 --> 00:50:37,241
the first stable wormhole
734
00:50:37,276 --> 00:50:38,609
known to exist.
735
00:50:38,646 --> 00:50:40,913
Bring us about, Lieutenant.
736
00:50:48,802 --> 00:50:51,035
I'm modifying the flight
program to compensate
737
00:50:51,074 --> 00:50:52,600
for the spatial
discontinuities.
738
00:50:52,644 --> 00:50:54,581
We should have
a smoother ride this time.
739
00:50:58,258 --> 00:51:00,491
Did you reduce impulse power?
740
00:51:00,530 --> 00:51:02,090
No. Why?
741
00:51:02,200 --> 00:51:04,194
We're losing velocity.
742
00:51:09,450 --> 00:51:12,389
Forward velocity
down to 80 kph.
743
00:51:12,424 --> 00:51:14,827
Warning.
Impulse system overload.
744
00:51:14,862 --> 00:51:17,129
Auto shutdown in 12 seconds.
745
00:51:17,234 --> 00:51:18,897
Disengaging engines.
746
00:51:18,938 --> 00:51:22,470
Velocity at 20 kph.
747
00:51:24,184 --> 00:51:26,678
I'm picking up atmosphere.
748
00:51:28,026 --> 00:51:30,327
Inside a wormhole?
749
00:51:30,364 --> 00:51:33,029
Capable of supporting life.
750
00:51:37,214 --> 00:51:39,447
We've just landed.
751
00:51:39,486 --> 00:51:41,855
On what?
752
00:52:23,086 --> 00:52:24,919
It's beautiful.
753
00:52:25,925 --> 00:52:28,226
You have a strange
eye for beauty, Dax.
754
00:52:28,264 --> 00:52:30,063
You don't think this is one
755
00:52:30,102 --> 00:52:32,733
of the most idyllic settings
you've ever seen?
756
00:52:32,774 --> 00:52:35,041
We are standing on a rock face.
757
00:52:35,080 --> 00:52:38,247
Do you see the storms?
758
00:52:38,287 --> 00:52:41,488
It's as clear as a summer's day.
759
00:52:43,532 --> 00:52:45,434
You see it, too?
760
00:52:45,471 --> 00:52:46,963
Yes.
761
00:52:59,503 --> 00:53:01,474
Low-level ionic pattern.
762
00:53:01,508 --> 00:53:02,977
It's probing us.
763
00:53:03,011 --> 00:53:06,348
Someone's idea
of shaking hands maybe.
764
00:53:16,108 --> 00:53:18,272
I am Commander Benjamin Sisko
765
00:53:18,379 --> 00:53:21,010
of the United Federation
of Planets.
766
00:53:38,208 --> 00:53:39,198
Dax!
767
00:54:28,591 --> 00:54:30,994
Another neutrino disruption.
768
00:54:31,029 --> 00:54:33,330
Scanners are
picking up an object
769
00:54:33,368 --> 00:54:35,839
near their last
known coordinates.
770
00:54:35,874 --> 00:54:38,004
It isn't a ship.
771
00:54:38,045 --> 00:54:40,516
Major, there's something
inside it...
772
00:54:40,551 --> 00:54:42,522
some kind of life-form.
773
00:54:42,556 --> 00:54:45,427
Are the Cardassian
sensors picking it up?
774
00:54:45,463 --> 00:54:46,932
They should be
back on line by now.
775
00:54:46,966 --> 00:54:49,460
We have to assume they
know everything we know.
776
00:54:49,505 --> 00:54:51,533
Yellow Alert.
Secure Ops.
777
00:54:51,576 --> 00:54:53,706
Beam it aboard, Mr. O'Brien
778
00:54:53,748 --> 00:54:56,721
but put it in a level-1
security field.
779
00:54:56,755 --> 00:54:59,557
Aye, sir.
Locking on.
780
00:55:24,953 --> 00:55:27,083
Who are you?
781
00:55:31,101 --> 00:55:33,231
Who are you?!
782
00:55:33,273 --> 00:55:35,244
It is corporeal!
783
00:55:35,277 --> 00:55:37,248
A physical entity.
784
00:55:37,315 --> 00:55:39,080
What?
785
00:55:39,119 --> 00:55:41,113
What did you say?
786
00:55:41,157 --> 00:55:44,426
It is responding
to visual and auditory stimuli.
787
00:55:44,464 --> 00:55:46,435
Linguistic communication.
788
00:55:46,469 --> 00:55:48,940
Yes, linguistic communication.
789
00:55:48,975 --> 00:55:52,142
Are you capable
of communicating with me?
790
00:55:55,489 --> 00:55:57,585
What... are you?
791
00:55:57,628 --> 00:56:00,465
My species is known as human.
792
00:56:00,501 --> 00:56:03,998
I come from a planet
called Earth.
793
00:56:04,043 --> 00:56:05,376
Earth?
794
00:56:05,412 --> 00:56:09,148
This is what my planet
looks like.
795
00:56:09,188 --> 00:56:13,654
You and I
are very different species.
796
00:56:13,698 --> 00:56:16,671
It will take... time
797
00:56:16,705 --> 00:56:19,268
for us to understand
one another.
798
00:56:19,378 --> 00:56:24,652
What is this... time?
799
00:56:34,579 --> 00:56:38,817
First Officer's Log,
Stardate 46392.7.
800
00:56:38,856 --> 00:56:40,793
We're preparing to launch
a rescue mission
801
00:56:40,827 --> 00:56:42,456
to find Commander Sisko.
802
00:56:42,498 --> 00:56:45,232
But first, our navigational
sensors must be recalibrated
803
00:56:45,271 --> 00:56:48,472
to work under the conditions
reported by Lieutenant Dax.
804
00:56:48,511 --> 00:56:51,484
It is no ordinary wormhole.
805
00:56:51,518 --> 00:56:53,682
My analysis suggests
806
00:56:53,723 --> 00:56:57,163
that it isn't
even a natural phenomenon.
807
00:56:57,199 --> 00:56:58,828
Not natural?
808
00:56:58,869 --> 00:57:00,999
You mean it was constructed?
809
00:57:01,041 --> 00:57:04,014
It's very possible
whoever made the Orbs
810
00:57:04,047 --> 00:57:06,177
also created this wormhole.
811
00:57:06,219 --> 00:57:09,021
The Cardassians
are leaving their position
812
00:57:09,059 --> 00:57:11,462
on a course toward
the Denorios Belt.
813
00:57:11,498 --> 00:57:13,195
Mr. O'Brien
814
00:57:13,235 --> 00:57:16,333
what would it take
to move this station
815
00:57:16,409 --> 00:57:18,710
to the mouth of the wormhole?
816
00:57:18,748 --> 00:57:20,981
This isn't a starship, Major.
817
00:57:21,020 --> 00:57:23,287
We've got six working thrusters
to power us and that's it.
818
00:57:23,325 --> 00:57:26,025
160 million-kilometer
trip would take
819
00:57:26,064 --> 00:57:27,363
two months.
820
00:57:27,401 --> 00:57:28,893
It has to be there tomorrow.
821
00:57:28,938 --> 00:57:30,771
That's not possible, sir.
822
00:57:30,808 --> 00:57:32,539
That wormhole
might just reshape
823
00:57:32,580 --> 00:57:34,517
the future
of this entire quadrant.
824
00:57:34,551 --> 00:57:36,954
The Bajorans have
to stake a claim to it
825
00:57:36,989 --> 00:57:37,979
and I have to admit
826
00:57:38,026 --> 00:57:39,859
that claim would be
a lot stronger
827
00:57:39,896 --> 00:57:43,267
if there's a Federation presence
to back it up.
828
00:57:43,304 --> 00:57:45,867
Couldn't you modify
the subspace field output
829
00:57:45,910 --> 00:57:47,812
of the deflector generators
just enough
830
00:57:47,847 --> 00:57:50,786
to create a low-level field
around the station?
831
00:57:50,821 --> 00:57:52,723
So we could lower
the inertial mass.
832
00:57:52,759 --> 00:57:55,732
If you can make
the station lighter
833
00:57:55,766 --> 00:57:58,431
those six thrusters
will be all the power we need.
834
00:57:58,472 --> 00:57:59,440
This whole station
835
00:57:59,507 --> 00:58:01,671
could break apart like
an egg if it doesn't work.
836
00:58:01,713 --> 00:58:03,741
Even if it does work,
we're still going
837
00:58:03,784 --> 00:58:06,255
to need help from Starfleet
once we get there.
838
00:58:06,290 --> 00:58:08,284
The
Enterprise is still
the nearest starship.
839
00:58:08,328 --> 00:58:09,763
They could reach us in two days.
840
00:58:09,798 --> 00:58:12,031
We should advise Starfleet
841
00:58:12,070 --> 00:58:14,405
that we will require
their assistance.
842
00:58:14,476 --> 00:58:16,309
You have Ops, Mr. O'Brien.
843
00:58:16,346 --> 00:58:18,283
Lieutenant, you're with me.
844
00:58:18,318 --> 00:58:19,286
Aye, sir.
845
00:58:19,320 --> 00:58:20,789
You too, Doc.
846
00:58:20,823 --> 00:58:22,953
Time to be a hero.
847
00:58:22,995 --> 00:58:24,658
Yes, sir!
848
00:58:37,696 --> 00:58:39,165
Constable...
849
00:58:39,199 --> 00:58:40,828
This is a security matter.
850
00:58:40,869 --> 00:58:42,668
I'm in charge of security.
851
00:58:42,708 --> 00:58:44,007
Security here, on the station.
852
00:58:44,043 --> 00:58:46,105
I cannot justify taking
you into this wormhole.
853
00:58:46,148 --> 00:58:48,312
We have no idea what we're
dealing with in there.
854
00:58:48,353 --> 00:58:49,343
It could be hostile...
855
00:58:49,389 --> 00:58:53,991
Major, I was found
in the Denorios Belt.
856
00:58:54,033 --> 00:58:56,300
I don't know where I came from...
857
00:58:56,338 --> 00:58:59,209
no idea if there are
any others like me.
858
00:58:59,245 --> 00:59:02,548
All my life, I've been forced
to pass myself off as one of you
859
00:59:02,586 --> 00:59:05,354
always wondering
who I really am.
860
00:59:06,963 --> 00:59:08,900
Well, the answers
to a lot of my questions
861
00:59:08,934 --> 00:59:11,428
may be somewhere on
the other side of that wormhole.
862
00:59:16,819 --> 00:59:18,482
You coming?
863
00:59:35,802 --> 00:59:38,934
The creature must be destroyed
before it destroys us.
864
00:59:38,976 --> 00:59:40,468
It is malevolent.
865
00:59:41,481 --> 00:59:42,950
Aggressive.
866
00:59:42,985 --> 00:59:44,545
Adversarial.
867
00:59:44,588 --> 00:59:46,353
It must be destroyed.
868
00:59:46,392 --> 00:59:47,861
I am not your enemy.
869
00:59:47,895 --> 00:59:50,264
I was sent here by the people
you contacted.
870
00:59:50,301 --> 00:59:51,531
Contacted?
871
00:59:51,571 --> 00:59:53,906
With your devices... your Orbs.
872
00:59:53,943 --> 00:59:56,711
We seek contact
with other life-forms
873
00:59:56,750 --> 01:00:00,282
not corporeal creatures
who annihilate us.
874
01:00:00,324 --> 01:00:03,821
I have not come
to annihilate anyone.
875
01:00:03,866 --> 01:00:05,631
Destroy it now.
876
01:00:07,073 --> 01:00:11,607
My species respects life
above all else.
877
01:00:11,650 --> 01:00:14,555
Can you say the same?
878
01:00:17,029 --> 01:00:20,526
I do not understand the threat
that I bring to you
879
01:00:20,571 --> 01:00:22,701
but I am not your enemy.
880
01:00:22,742 --> 01:00:26,147
Allow me to prove it.
881
01:00:26,184 --> 01:00:27,483
Prove it?
882
01:00:27,520 --> 01:00:29,353
It can be argued
883
01:00:29,391 --> 01:00:32,728
that a human is ultimately
the sum of his experiences.
884
01:00:32,765 --> 01:00:34,359
Experiences...
885
01:00:34,403 --> 01:00:36,032
what is this?
886
01:00:36,073 --> 01:00:37,633
Memories.
887
01:00:37,677 --> 01:00:39,875
Events from my past
888
01:00:39,915 --> 01:00:41,817
like this one.
889
01:00:41,853 --> 01:00:43,322
Past?
890
01:00:43,356 --> 01:00:45,850
Things that happened before now.
891
01:00:47,867 --> 01:00:52,333
You have absolutely no idea
what I'm talking about.
892
01:00:52,377 --> 01:00:55,145
What comes before now
is no different
893
01:00:55,184 --> 01:00:59,456
than what is now,
or what is to come.
894
01:00:59,493 --> 01:01:01,964
It is one's existence.
895
01:01:01,999 --> 01:01:07,877
Then, for you,
there is no linear time.
896
01:01:07,913 --> 01:01:10,886
Linear time... what is this?
897
01:01:10,920 --> 01:01:13,688
My species lives
in one point in time
898
01:01:13,726 --> 01:01:16,563
and once we move
beyond that point
899
01:01:16,599 --> 01:01:18,570
it becomes the past.
900
01:01:18,604 --> 01:01:21,577
The future, all that
is still to come
901
01:01:21,611 --> 01:01:23,741
does not exist yet for us.
902
01:01:23,783 --> 01:01:25,754
Does not exist yet?
903
01:01:25,787 --> 01:01:28,258
That is the nature
of linear existence
904
01:01:28,293 --> 01:01:31,425
and if you examine
it more closely
905
01:01:31,467 --> 01:01:34,463
you will see that you
do not need to fear me.
906
01:01:46,234 --> 01:01:48,296
Partial field established.
907
01:01:48,373 --> 01:01:50,640
Instability at 12%.
908
01:01:50,678 --> 01:01:52,649
Partial field?
909
01:01:56,024 --> 01:01:58,461
Is station's inertial mass
low enough to break orbit?
910
01:01:58,496 --> 01:02:00,227
Procedure is not recommended.
911
01:02:00,266 --> 01:02:02,260
Damn it, I didn't ask
for an opinion.
912
01:02:02,305 --> 01:02:05,142
Just tell me whether or not
we can get enough thrust
913
01:02:05,177 --> 01:02:07,273
with only a partial field
established.
914
01:02:07,316 --> 01:02:08,615
Affirmative.
915
01:02:08,652 --> 01:02:09,985
All right. Thank you.
916
01:02:11,993 --> 01:02:14,624
Initiate transit mode,
three-axis stabilization.
917
01:02:14,666 --> 01:02:15,896
Aye, sir.
918
01:02:15,935 --> 01:02:17,768
Engage thrusters.
919
01:02:28,331 --> 01:02:30,768
Warning.
Field integrity declining.
920
01:02:30,803 --> 01:02:33,001
Instability at 21%.
921
01:02:33,042 --> 01:02:35,240
We've got to close that gap
in the field
922
01:02:35,280 --> 01:02:37,911
or we'll tear ourselves
into a million pieces.
923
01:02:37,953 --> 01:02:40,926
Warning. Subspace field
collapse in 60 seconds.
924
01:02:40,960 --> 01:02:42,293
Computer
925
01:02:42,330 --> 01:02:44,893
transfer energy
from the inertial dampers
926
01:02:44,935 --> 01:02:47,065
to reinforce the subspace field.
927
01:02:47,107 --> 01:02:48,838
Procedure is not recommended.
928
01:02:48,878 --> 01:02:50,849
Damn it, transfer the energy.
929
01:02:50,883 --> 01:02:52,216
Unable to comply.
930
01:02:52,253 --> 01:02:54,747
Level-1 safety protocols
have canceled request.
931
01:02:54,792 --> 01:02:56,091
Canceled it?
932
01:02:56,128 --> 01:02:59,101
Warning. Subspace field
collapse in 30 seconds.
933
01:02:59,134 --> 01:03:01,332
I'm going to transfer it
manually.
934
01:03:01,373 --> 01:03:05,041
On my mark, redirect the flow
to the deflectors
935
01:03:05,082 --> 01:03:06,107
and keep the power balanced.
936
01:03:06,151 --> 01:03:07,119
Aye, sir.
937
01:03:07,153 --> 01:03:09,716
Field collapse in 15 seconds.
938
01:03:11,062 --> 01:03:12,497
Now.
939
01:03:22,422 --> 01:03:24,757
Field energy
now within flight tolerances.
940
01:03:27,533 --> 01:03:29,800
Good work, sir.
941
01:03:34,015 --> 01:03:39,551
Computer, you and I need
to have a little talk.
942
01:03:46,677 --> 01:03:50,048
The Cardassian warship
is in visual range.
943
01:03:50,085 --> 01:03:52,181
On screen.
944
01:03:54,562 --> 01:03:56,122
They're headed right to it.
945
01:03:56,166 --> 01:03:58,296
Well, they've got to listen
to reason, haven't they?
946
01:03:58,337 --> 01:04:01,640
When we warn them what could
happen if they go in there.
947
01:04:01,679 --> 01:04:03,809
Doctor, most people,
in my experience
948
01:04:03,851 --> 01:04:07,313
wouldn't know reason if it
walked up and shook their hand.
949
01:04:07,358 --> 01:04:09,693
You can count Gul Dukat
among them.
950
01:04:09,730 --> 01:04:12,703
This is the Federation
Ship
Yangtzee Kiang.
951
01:04:12,737 --> 01:04:14,901
Major Kira Nerys in command.
952
01:04:15,677 --> 01:04:17,306
Yes, Major.
953
01:04:17,348 --> 01:04:20,048
Gul Dukat, we know you're headed
for the wormhole.
954
01:04:20,088 --> 01:04:21,614
Wormhole?
955
01:04:21,658 --> 01:04:24,859
What wormhole is that?
956
01:04:24,899 --> 01:04:27,701
I strongly suggest
you do not proceed.
957
01:04:27,739 --> 01:04:30,974
We encountered
a hostile life-form inside.
958
01:04:31,013 --> 01:04:33,815
Perhaps they will be
less hostile to Cardassians
959
01:04:33,852 --> 01:04:35,321
than to humans.
960
01:04:35,355 --> 01:04:36,756
Dukat
961
01:04:36,792 --> 01:04:38,261
these people are trying
962
01:04:38,296 --> 01:04:40,267
to save you
from a lot of trouble.
963
01:04:40,301 --> 01:04:41,428
Really?
964
01:04:41,469 --> 01:04:43,940
And I suppose
you're going to tell me
965
01:04:43,976 --> 01:04:46,004
that these are not
the life-forms
966
01:04:46,047 --> 01:04:47,846
that have sent the Orbs
967
01:04:47,885 --> 01:04:50,619
or that your Commander Sisko
is not negotiating
968
01:04:50,657 --> 01:04:52,651
for their technology.
969
01:04:52,696 --> 01:04:55,133
I thank you for your concern
970
01:04:55,168 --> 01:05:00,077
but I think we will see
for ourselves.
971
01:05:04,589 --> 01:05:06,992
So much for reason.
972
01:05:09,735 --> 01:05:11,865
Jennifer.
973
01:05:22,230 --> 01:05:25,203
Yes, that was her name.
974
01:05:25,237 --> 01:05:27,538
She is part of your existence.
975
01:05:27,642 --> 01:05:29,636
She is part of my past.
976
01:05:29,680 --> 01:05:31,547
She's no longer alive.
977
01:05:31,584 --> 01:05:33,885
But she is part
of your existence.
978
01:05:33,923 --> 01:05:37,192
She was a most important
part of my existence
979
01:05:37,231 --> 01:05:39,202
but I lost her some time ago.
980
01:05:39,235 --> 01:05:40,898
Lost?
981
01:05:40,940 --> 01:05:42,705
What is this?
982
01:05:42,744 --> 01:05:46,776
In a linear existence,
we can't go back to the past
983
01:05:46,820 --> 01:05:49,291
to get something we left behind
984
01:05:49,325 --> 01:05:53,357
so... it's lost.
985
01:05:53,402 --> 01:05:55,873
It is inconceivable
that any species
986
01:05:55,907 --> 01:05:58,174
could exist in such a manner.
987
01:05:58,213 --> 01:05:59,807
You are deceiving us.
988
01:05:59,850 --> 01:06:01,149
No.
989
01:06:01,186 --> 01:06:02,883
This is the truth.
990
01:06:02,923 --> 01:06:06,294
This day, this...
this park...
991
01:06:06,332 --> 01:06:12,245
it was almost 15 years
ago, far in the past.
992
01:06:12,278 --> 01:06:16,219
It was a day that was
very important to me...
993
01:06:16,254 --> 01:06:20,560
a day that shaped
every day that followed.
994
01:06:20,597 --> 01:06:25,006
That is the essence
of a linear existence.
995
01:06:25,041 --> 01:06:29,210
Each day affects the next.
996
01:06:39,508 --> 01:06:41,638
Listen to it.
997
01:06:41,679 --> 01:06:44,344
To what?
998
01:06:44,385 --> 01:06:46,454
The sound of children playing.
999
01:06:46,587 --> 01:06:49,081
What could be more beautiful?
1000
01:06:49,126 --> 01:06:50,857
So you like children.
1001
01:06:50,896 --> 01:06:54,860
That almost sounds
like a domestic inquiry.
1002
01:06:54,906 --> 01:06:57,879
I've heard Starfleet officers
don't want families
1003
01:06:57,913 --> 01:07:00,784
because they complicate
their lives.
1004
01:07:00,819 --> 01:07:03,450
Starfleet officers
don't often find mates
1005
01:07:03,493 --> 01:07:06,124
who want to raise families
on a starship.
1006
01:07:06,165 --> 01:07:09,536
That almost sounds
like a domestic inquiry.
1007
01:07:09,573 --> 01:07:12,341
I think it was.
1008
01:07:35,867 --> 01:07:38,202
As corporeal entities
1009
01:07:38,239 --> 01:07:41,576
humans find physical
touch to cause pleasure.
1010
01:07:41,613 --> 01:07:42,980
Pleasure...
1011
01:07:43,016 --> 01:07:45,283
what is this?
1012
01:07:47,059 --> 01:07:49,326
Good feelings.
1013
01:07:49,431 --> 01:07:51,425
Happiness.
1014
01:07:55,946 --> 01:07:57,711
But this is your existence.
1015
01:07:57,750 --> 01:07:59,846
It's difficult to be here...
1016
01:07:59,889 --> 01:08:02,623
more difficult
than any other memory.
1017
01:08:02,662 --> 01:08:04,495
Why?
1018
01:08:04,533 --> 01:08:06,059
Because...
1019
01:08:07,573 --> 01:08:10,569
because this was the day...
1020
01:08:12,317 --> 01:08:14,345
that I lost Jennifer.
1021
01:08:18,264 --> 01:08:20,735
I don't want to be here.
1022
01:08:27,184 --> 01:08:29,986
Then why do you exist here?
1023
01:08:31,428 --> 01:08:34,230
I don't understand.
1024
01:08:34,268 --> 01:08:36,637
You exist here.
1025
01:08:47,264 --> 01:08:48,756
What's wrong?
1026
01:08:48,800 --> 01:08:50,828
What's happening?
1027
01:09:02,900 --> 01:09:03,868
We should be reaching
1028
01:09:03,902 --> 01:09:05,769
the wormhole coordinates
in two minutes.
1029
01:09:05,807 --> 01:09:08,404
Slowing to one-third imp...
1030
01:09:27,523 --> 01:09:29,322
Are you still there?
1031
01:09:29,361 --> 01:09:31,160
What just happened?
1032
01:09:31,199 --> 01:09:33,193
More of your kind.
1033
01:09:33,236 --> 01:09:34,865
Another ship...
1034
01:09:34,906 --> 01:09:36,535
in the wormhole?
1035
01:09:36,578 --> 01:09:38,047
Wormhole?
1036
01:09:38,080 --> 01:09:39,549
What is this?
1037
01:09:39,584 --> 01:09:41,213
It is how we describe
1038
01:09:41,255 --> 01:09:43,419
the passage
that brought me here.
1039
01:09:43,459 --> 01:09:44,552
It is terminated.
1040
01:09:44,596 --> 01:09:45,895
Terminated?
1041
01:09:45,932 --> 01:09:47,663
Our existence is disrupted
1042
01:09:47,703 --> 01:09:49,901
whenever one of you
enters the passage.
1043
01:09:49,941 --> 01:09:52,880
Your linear nature
is inherently destructive.
1044
01:09:52,915 --> 01:09:54,384
You have no regard
1045
01:09:54,419 --> 01:09:56,652
for the consequences
of your acts.
1046
01:09:56,691 --> 01:09:57,818
That's not true.
1047
01:09:57,859 --> 01:10:00,353
We're aware that every choice
we make has a consequence.
1048
01:10:02,236 --> 01:10:05,038
But you claim you do not know
what it will be.
1049
01:10:05,077 --> 01:10:06,204
We don't.
1050
01:10:06,245 --> 01:10:07,680
Then how can you take
1051
01:10:07,716 --> 01:10:10,017
responsibility
for your actions?
1052
01:10:10,054 --> 01:10:12,685
We use past experience
to help guide us.
1053
01:10:12,727 --> 01:10:15,130
For Jennifer and me
1054
01:10:15,166 --> 01:10:17,296
all the experiences
in our lives
1055
01:10:17,337 --> 01:10:20,139
prepared us for the day
we met on the beach...
1056
01:10:20,177 --> 01:10:23,639
helped us recognize
that we had a future together.
1057
01:10:23,686 --> 01:10:25,657
When we married, we accepted
1058
01:10:25,690 --> 01:10:28,161
all the consequences
of that act
1059
01:10:28,196 --> 01:10:29,825
whatever they might be
1060
01:10:29,867 --> 01:10:32,168
including the consequences
of you.
1061
01:10:32,205 --> 01:10:33,504
Me?
1062
01:10:33,541 --> 01:10:35,238
My son Jake...
1063
01:10:35,279 --> 01:10:37,375
The child with Jennifer.
1064
01:10:37,416 --> 01:10:39,512
Yes.
1065
01:10:39,555 --> 01:10:43,052
Linear... procreation?
1066
01:10:43,097 --> 01:10:44,396
Yes.
1067
01:10:44,433 --> 01:10:47,531
Jake is the continuation
of our family.
1068
01:10:47,574 --> 01:10:50,376
The sound of children playing.
1069
01:10:51,182 --> 01:10:52,617
Aggressive.
1070
01:10:52,685 --> 01:10:54,314
Adversarial.
1071
01:10:54,355 --> 01:10:55,619
Competition.
1072
01:10:55,692 --> 01:10:57,025
For fun.
1073
01:10:57,062 --> 01:10:59,762
It's a game that Jake
and I play on the holodeck.
1074
01:10:59,802 --> 01:11:02,000
It's called baseball.
1075
01:11:02,040 --> 01:11:03,839
Baseball?
1076
01:11:03,878 --> 01:11:05,711
What is this?
1077
01:11:05,748 --> 01:11:09,051
I was afraid you'd ask that.
1078
01:11:09,090 --> 01:11:12,063
I throw this ball to you
1079
01:11:12,097 --> 01:11:16,506
and this other player
stands between us with a bat...
1080
01:11:16,540 --> 01:11:19,513
a stick... and he...
1081
01:11:19,547 --> 01:11:22,520
and he tries to hit the ball
1082
01:11:22,554 --> 01:11:25,356
in between
these two white lines.
1083
01:11:31,140 --> 01:11:32,769
Oh.
1084
01:11:32,810 --> 01:11:35,783
The rules aren't important.
1085
01:11:35,817 --> 01:11:38,790
What's important is...
1086
01:11:38,824 --> 01:11:41,091
it's linear.
1087
01:11:41,130 --> 01:11:43,260
Every time I throw this ball
1088
01:11:43,302 --> 01:11:46,799
a hundred different things
can happen in a game.
1089
01:11:46,843 --> 01:11:49,406
He might swing and miss,
he might hit it.
1090
01:11:49,449 --> 01:11:52,080
The point is you never know.
1091
01:11:52,121 --> 01:11:53,920
You try to anticipate
1092
01:11:53,960 --> 01:11:57,263
set a strategy
for all the possibilities
1093
01:11:57,300 --> 01:11:59,703
as best you can, but in the end
1094
01:11:59,772 --> 01:12:02,745
it comes down to throwing
one pitch after another
1095
01:12:02,779 --> 01:12:04,807
and seeing what happens.
1096
01:12:04,851 --> 01:12:08,656
With each new consequence,
the game begins to take shape.
1097
01:12:08,693 --> 01:12:11,187
And you have no idea
what that shape is
1098
01:12:11,232 --> 01:12:12,861
until it is completed.
1099
01:12:12,902 --> 01:12:13,870
That's right.
1100
01:12:13,905 --> 01:12:16,240
In fact, the game
wouldn't be worth playing
1101
01:12:16,277 --> 01:12:18,680
if we knew
what was going to happen.
1102
01:12:18,783 --> 01:12:22,690
You value your ignorance
of what is to come?
1103
01:12:22,792 --> 01:12:25,423
That may be
the most important thing
1104
01:12:25,465 --> 01:12:27,436
to understand about humans.
1105
01:12:27,469 --> 01:12:31,137
It is the unknown
that defines our existence.
1106
01:12:31,178 --> 01:12:33,479
We are constantly searching
1107
01:12:33,517 --> 01:12:35,715
not just for answers
to our questions
1108
01:12:35,822 --> 01:12:38,123
but for new questions.
1109
01:12:38,161 --> 01:12:40,132
We are explorers.
1110
01:12:40,166 --> 01:12:43,333
We explore our lives day by day
1111
01:12:43,373 --> 01:12:45,344
and we explore the galaxy
1112
01:12:45,378 --> 01:12:49,012
trying to expand
the boundaries of our knowledge
1113
01:12:49,052 --> 01:12:51,523
and that is why I am here...
1114
01:12:51,559 --> 01:12:53,928
not to conquer you with weapons
1115
01:12:53,964 --> 01:12:56,937
or with ideas
1116
01:12:56,971 --> 01:12:59,602
but to coexist...
1117
01:12:59,643 --> 01:13:01,306
and learn.
1118
01:13:03,820 --> 01:13:05,619
If all you say is true
1119
01:13:05,657 --> 01:13:07,753
why do you exist here?
1120
01:13:21,385 --> 01:13:23,549
First Officer's Log,
supplemental.
1121
01:13:23,590 --> 01:13:25,355
We've rendezvoused
with the space station
1122
01:13:25,395 --> 01:13:27,593
at the former coordinates
of the wormhole.
1123
01:13:27,633 --> 01:13:29,695
Unfortunately,
our scans have revealed
1124
01:13:29,738 --> 01:13:33,235
no trace of either the wormhole
or Dukat's ship.
1125
01:13:33,280 --> 01:13:34,248
A few minutes ago
1126
01:13:34,315 --> 01:13:36,843
three Cardassian warships
crossed the border
1127
01:13:36,887 --> 01:13:38,720
no doubt on their way
to search for Dukat.
1128
01:13:38,759 --> 01:13:41,664
Mr. O'Brien, can you establish
a high-energy thoron field
1129
01:13:41,699 --> 01:13:43,693
before they get
into sensor range?
1130
01:13:43,736 --> 01:13:45,934
I don't want them
to be able to scan
1131
01:13:45,975 --> 01:13:47,877
- our defense systems.
- Aye, sir.
1132
01:13:47,913 --> 01:13:49,884
They're hailing us.
1133
01:13:49,917 --> 01:13:52,411
On screen.
1134
01:13:53,159 --> 01:13:55,426
I am Gul Jasad
1135
01:13:55,464 --> 01:13:59,098
of the Cardassian guard,
Seventh Order.
1136
01:13:59,139 --> 01:14:01,474
Where is our warship?
1137
01:14:01,511 --> 01:14:04,484
With any luck,
they're in the Gamma Quadrant
1138
01:14:04,518 --> 01:14:05,782
on the other side
of the wormhole.
1139
01:14:05,821 --> 01:14:07,120
What wormhole?
1140
01:14:07,158 --> 01:14:09,561
Our sensors show no indication
1141
01:14:09,596 --> 01:14:11,726
of a wormhole in this sector.
1142
01:14:11,768 --> 01:14:14,171
That's because
it just collapsed.
1143
01:14:14,207 --> 01:14:15,676
What?!
1144
01:14:15,710 --> 01:14:18,045
We believe it was
artificially created.
1145
01:14:18,082 --> 01:14:20,987
That may be why our sensors
never picked up
1146
01:14:21,023 --> 01:14:23,996
any of the usual quantum
fluctuation patterns.
1147
01:14:24,030 --> 01:14:27,664
You expect me to believe
that someone created a wormhole
1148
01:14:27,704 --> 01:14:30,438
and now conveniently
has disassembled it?
1149
01:14:30,477 --> 01:14:33,507
That's exactly
what I expect you to believe.
1150
01:14:36,858 --> 01:14:40,161
They're flooding subspace
with antilepton interference.
1151
01:14:40,200 --> 01:14:42,330
It'll cut off our communications
with Starfleet.
1152
01:14:42,439 --> 01:14:44,238
They're powering up
their forward phasers.
1153
01:14:44,276 --> 01:14:45,643
Red Alert.
1154
01:14:45,679 --> 01:14:46,647
Shields up.
1155
01:14:46,681 --> 01:14:48,310
What shields?
1156
01:14:48,352 --> 01:14:52,191
They're hailing us again.
1157
01:14:53,497 --> 01:14:55,330
Open the channel.
1158
01:14:56,103 --> 01:14:59,508
We do not accept
your explanation.
1159
01:14:59,544 --> 01:15:02,608
Somehow you have destroyed
our warship.
1160
01:15:02,652 --> 01:15:05,625
Gul Jasad, I assure you...
1161
01:15:05,659 --> 01:15:10,329
We demand the unconditional
surrender of this space station
1162
01:15:10,369 --> 01:15:12,772
or we will open fire.
1163
01:15:15,848 --> 01:15:17,819
I need at least a day
1164
01:15:17,853 --> 01:15:20,416
to make the necessary
preparations.
1165
01:15:22,964 --> 01:15:26,928
You have one hour.
1166
01:15:47,121 --> 01:15:49,558
I can transfer
all available power
1167
01:15:49,593 --> 01:15:51,962
to establish partial shields
around critical areas
1168
01:15:51,998 --> 01:15:54,231
but if they hit the docking ring
1169
01:15:54,270 --> 01:15:55,762
we'll sustain heavy damage.
1170
01:15:55,807 --> 01:15:58,438
Constable,
if you would coordinate
1171
01:15:58,513 --> 01:16:00,677
moving all personnel
to safer locations.
1172
01:16:03,892 --> 01:16:06,694
What was the last reported
position of the
Enterprise?
1173
01:16:06,732 --> 01:16:09,260
At least 20 hours away.
1174
01:16:09,304 --> 01:16:11,969
We've got to hold out
till they get here.
1175
01:16:12,011 --> 01:16:13,605
I can't believe the Cardassians
1176
01:16:13,648 --> 01:16:15,710
would ever attack
a Federation outpost.
1177
01:16:15,753 --> 01:16:17,052
Doctor, you ever studied
1178
01:16:17,088 --> 01:16:19,059
your military history
of the border wars?
1179
01:16:19,093 --> 01:16:20,061
Yes.
1180
01:16:20,095 --> 01:16:21,894
Ever heard
of the Setlik III massacre?
1181
01:16:21,934 --> 01:16:23,767
I assume, Mr. O'Brien,
you would agree
1182
01:16:23,804 --> 01:16:25,798
surrender is not
a preferable option.
1183
01:16:25,843 --> 01:16:28,178
You know what they do
to their prisoners, sir.
1184
01:16:45,587 --> 01:16:48,458
What is the point of bringing me
back again to this?
1185
01:16:50,131 --> 01:16:52,125
We do not bring you here.
1186
01:16:52,169 --> 01:16:54,470
You bring us here.
1187
01:16:54,508 --> 01:16:57,413
You exist here.
1188
01:16:57,448 --> 01:16:59,145
Then give me the power
1189
01:16:59,185 --> 01:17:02,317
to lead you somewhere
else... anywhere else.
1190
01:17:02,359 --> 01:17:06,198
We cannot give you
what you deny yourself.
1191
01:17:06,235 --> 01:17:09,801
Look for solutions from within,
Commander.
1192
01:17:16,693 --> 01:17:20,498
I was ready to die with her.
1193
01:17:20,602 --> 01:17:22,664
Die... what is this?
1194
01:17:23,976 --> 01:17:28,351
The termination
of their linear existence.
1195
01:17:41,549 --> 01:17:43,850
We've got to go now, sir.
1196
01:17:43,888 --> 01:17:45,357
Damn it!
1197
01:17:45,392 --> 01:17:47,863
We just can't leave her here.
1198
01:17:47,897 --> 01:17:51,736
Oh! Oh, no!
1199
01:17:55,081 --> 01:17:56,983
I never left this ship.
1200
01:17:57,018 --> 01:17:59,216
You exist here.
1201
01:18:02,431 --> 01:18:05,529
I...
1202
01:18:05,604 --> 01:18:07,598
exist here.
1203
01:18:23,312 --> 01:18:26,342
I don't know
if you can understand.
1204
01:18:26,385 --> 01:18:28,549
I see her like this
1205
01:18:28,591 --> 01:18:32,293
every time I close my eyes.
1206
01:18:32,333 --> 01:18:35,306
In the darkness...
1207
01:18:35,340 --> 01:18:38,609
in the blink of an eye
1208
01:18:38,680 --> 01:18:42,621
I see her like this.
1209
01:18:42,656 --> 01:18:45,493
None of your past experiences
helped prepare you
1210
01:18:45,530 --> 01:18:47,022
for this consequence.
1211
01:18:47,066 --> 01:18:53,206
And I have never figured out
how to live without her.
1212
01:18:53,247 --> 01:18:56,516
So you choose to exist here.
1213
01:19:01,233 --> 01:19:03,135
It is not linear.
1214
01:19:04,740 --> 01:19:06,711
No.
1215
01:19:06,745 --> 01:19:08,909
It's not linear.
1216
01:19:33,439 --> 01:19:35,272
Oh...
1217
01:19:48,943 --> 01:19:51,916
Their lead ship is hailing us.
1218
01:19:51,949 --> 01:19:54,420
Gul Jasad wants an answer.
1219
01:19:54,455 --> 01:19:56,426
Are you ready, Mr. O'Brien?
1220
01:19:56,459 --> 01:19:58,088
Yes, sir.
1221
01:19:58,129 --> 01:20:00,600
When they penetrate
our thoron field
1222
01:20:00,636 --> 01:20:03,609
it should raise a few
eyebrows over there.
1223
01:20:03,643 --> 01:20:06,946
All right, then,
let's give them our answer.
1224
01:20:06,984 --> 01:20:10,550
Fire six photon torpedoes
across Jasad's bow.
1225
01:20:10,592 --> 01:20:13,394
We only have six photons, Major.
1226
01:20:13,431 --> 01:20:16,700
We're not going to win this
battle with torpedoes, Chief.
1227
01:20:16,740 --> 01:20:18,904
Aye, sir.
1228
01:20:23,789 --> 01:20:25,919
An urgent hail from Jasad.
1229
01:20:25,961 --> 01:20:28,159
Looks like we got his attention.
1230
01:20:29,803 --> 01:20:30,903
On screen.
1231
01:20:31,571 --> 01:20:32,870
This is your answer?
1232
01:20:32,908 --> 01:20:34,001
You don't think
1233
01:20:34,043 --> 01:20:36,606
Starfleet took command
of this space station
1234
01:20:36,649 --> 01:20:38,847
without the ability
to defend it, do you?
1235
01:20:38,887 --> 01:20:39,877
Defend it?
1236
01:20:40,992 --> 01:20:44,295
Your space station
could not defend itself
1237
01:20:44,333 --> 01:20:47,363
against one Cardassian warship.
1238
01:20:47,407 --> 01:20:49,708
You're probably right, Jasad...
1239
01:20:51,684 --> 01:20:55,318
and if you were dealing
with a Starfleet officer
1240
01:20:55,359 --> 01:20:57,330
they'd probably admit
1241
01:20:57,363 --> 01:21:00,336
we have a hopeless cause here
1242
01:21:00,370 --> 01:21:03,673
but I am just a Bajoran
1243
01:21:03,712 --> 01:21:05,181
who's been fighting
1244
01:21:05,215 --> 01:21:08,484
a hopeless cause
against the Cardassians
1245
01:21:08,556 --> 01:21:11,461
all her life.
1246
01:21:11,496 --> 01:21:14,298
So if you want a war...
1247
01:21:14,335 --> 01:21:17,137
I'll give you one.
1248
01:21:23,523 --> 01:21:25,152
Major.
1249
01:21:25,195 --> 01:21:27,666
Remind me never
to get into a game
1250
01:21:27,700 --> 01:21:30,194
of Roladan Wild Draw with you.
1251
01:21:42,601 --> 01:21:45,972
They were using a thoron field
to block our sensors
1252
01:21:46,009 --> 01:21:47,946
but we were able
to penetrate it.
1253
01:21:47,980 --> 01:21:50,451
What are their defenses?
1254
01:21:50,485 --> 01:21:54,825
According to our scans,
an estimated 5,000 photons
1255
01:21:54,862 --> 01:21:57,596
integrated phaser banks
on all levels.
1256
01:21:57,702 --> 01:22:00,139
When did they receive
these armaments?
1257
01:22:00,174 --> 01:22:02,805
And how did they install
them without our knowledge?
1258
01:22:04,284 --> 01:22:09,695
Somehow they have created
a massive illusion
1259
01:22:09,729 --> 01:22:12,394
of duranium shadows.
1260
01:22:12,436 --> 01:22:14,532
What if it is not an illusion?
1261
01:22:14,574 --> 01:22:15,975
It is.
1262
01:22:16,010 --> 01:22:17,947
Why risk the confrontation?
1263
01:22:17,982 --> 01:22:21,046
The Fourth Order
can be here in a day.
1264
01:22:21,089 --> 01:22:23,117
So can Starfleet.
1265
01:22:27,838 --> 01:22:30,366
Their lead ship is sending out
a subspace message
1266
01:22:30,410 --> 01:22:31,777
asking for reinforcements.
1267
01:22:31,814 --> 01:22:32,782
Yes!
1268
01:22:32,816 --> 01:22:35,481
Too soon for
a victory celebration, Doctor.
1269
01:22:36,826 --> 01:22:37,953
Mr. O'Brien?
1270
01:22:37,995 --> 01:22:39,122
The ships are being deployed
1271
01:22:39,164 --> 01:22:41,829
in a standard
attack formation, sir.
1272
01:22:42,972 --> 01:22:44,966
Battle stations.
1273
01:22:54,833 --> 01:22:56,963
Quickly, now.
Quickly, now.
1274
01:22:57,005 --> 01:22:58,474
Calmly, calmly.
1275
01:22:58,509 --> 01:23:00,172
Come along.
1276
01:23:01,381 --> 01:23:03,214
They may just be testing us.
1277
01:23:03,253 --> 01:23:05,850
I could run a pulse
compression wave
1278
01:23:05,892 --> 01:23:07,863
through the phaser banks...
1279
01:23:07,897 --> 01:23:10,300
put out a blast that will
make them think twice.
1280
01:23:10,335 --> 01:23:11,325
Do it.
1281
01:23:17,485 --> 01:23:18,784
Damage report.
1282
01:23:18,822 --> 01:23:20,451
Direct hit, level 14.
1283
01:23:20,492 --> 01:23:22,121
Empty storage bays.
1284
01:23:22,162 --> 01:23:23,461
No casualties.
1285
01:23:23,499 --> 01:23:26,164
Shields down to 27%.
1286
01:23:49,292 --> 01:23:52,858
A fuel conduit
has ruptured on the Promenade.
1287
01:23:52,900 --> 01:23:55,873
Can you divert
the main power flow?
1288
01:23:57,110 --> 01:23:58,374
The controls are locked.
1289
01:23:58,412 --> 01:23:59,471
Odo to Ops.
1290
01:23:59,515 --> 01:24:00,483
Go ahead.
1291
01:24:00,517 --> 01:24:02,043
I've got wounded people
down here!
1292
01:24:02,087 --> 01:24:04,320
Have you seen that Doctor
of yours anywhere?
1293
01:24:04,359 --> 01:24:05,589
I'm on my way.
1294
01:24:08,736 --> 01:24:11,139
I'm going to have to shut down
the primary power flow
1295
01:24:11,175 --> 01:24:12,735
or the whole Promenade
will go up.
1296
01:24:14,216 --> 01:24:15,845
Bloody Cardassians!
1297
01:24:15,886 --> 01:24:18,221
I just got the damn thing fixed.
1298
01:24:29,818 --> 01:24:32,586
Press there, hard.
1299
01:24:33,793 --> 01:24:36,891
Look, Doctor, maybe I should
find you someone...
1300
01:24:36,934 --> 01:24:40,500
Hold it there.
1301
01:24:51,969 --> 01:24:54,737
That should do it for a while.
1302
01:24:54,776 --> 01:24:56,747
Shields are at 18% and falling.
1303
01:24:56,780 --> 01:24:58,944
I might still be able
to give you
1304
01:24:58,985 --> 01:25:00,922
one more phaser blast, Major.
1305
01:25:00,956 --> 01:25:02,653
No.
1306
01:25:13,652 --> 01:25:16,955
Signal the lead Cardassian ship
that we will proceed with...
1307
01:25:16,992 --> 01:25:17,960
Major...
1308
01:25:17,995 --> 01:25:20,228
I'm picking up
a huge neutrino disturbance
1309
01:25:20,267 --> 01:25:22,795
15 kilometers
off the forward docking ring.
1310
01:25:22,840 --> 01:25:24,834
It's the wormhole.
1311
01:25:26,180 --> 01:25:28,481
On screen.
1312
01:25:31,827 --> 01:25:33,821
Hail the lead ship.
1313
01:25:33,898 --> 01:25:35,527
What did I tell you, Jasad?
1314
01:25:35,569 --> 01:25:37,506
There's your wormhole!
1315
01:25:47,696 --> 01:25:49,188
Rio Grande to DS9.
1316
01:25:49,233 --> 01:25:50,326
On screen.
1317
01:25:50,370 --> 01:25:51,862
Go ahead, Commander.
1318
01:25:51,907 --> 01:25:53,103
Sorry to be late, Major.
1319
01:25:53,142 --> 01:25:55,306
Our friend Gul Dukat
had some problems
1320
01:25:55,347 --> 01:25:57,112
on the other side
of the wormhole.
1321
01:25:57,152 --> 01:25:59,214
I see you've had
a few of your own.
1322
01:25:59,256 --> 01:26:01,089
A few, Commander.
1323
01:26:02,698 --> 01:26:06,035
Gul Dukat is signaling
his ships to disarm.
1324
01:26:06,072 --> 01:26:08,202
Clear me for docking,
Mr. O'Brien.
1325
01:26:08,244 --> 01:26:09,645
Aye, sir.
1326
01:26:09,681 --> 01:26:11,675
Cleared for Pad C.
1327
01:26:38,413 --> 01:26:40,212
Casualties?
1328
01:26:40,251 --> 01:26:44,090
13 injured, Commander,
and no fatalities.
1329
01:26:48,837 --> 01:26:50,739
Jake!
1330
01:26:51,778 --> 01:26:52,837
Dad!
1331
01:27:04,406 --> 01:27:07,071
Station Log,
Commander Benjamin Sisko
1332
01:27:07,112 --> 01:27:10,051
Stardate 46393.1.
1333
01:27:10,086 --> 01:27:11,919
The life-forms
who created the wormhole
1334
01:27:11,991 --> 01:27:13,483
have agreed
to allow safe passage
1335
01:27:13,527 --> 01:27:15,930
for all ships traveling
to the Gamma Quadrant.
1336
01:27:15,966 --> 01:27:17,458
With the arrival
of the
Enterprise
1337
01:27:17,503 --> 01:27:19,838
the Cardassians
have left the area.
1338
01:27:21,913 --> 01:27:24,350
I suspect that the sight
of their warship
1339
01:27:24,386 --> 01:27:26,380
being towed
by a Federation runabout
1340
01:27:26,423 --> 01:27:28,222
took the heart
out of their fight.
1341
01:27:28,261 --> 01:27:31,166
We're not done
with the Cardassians yet...
1342
01:27:31,201 --> 01:27:34,698
not with the strategic
importance of that wormhole.
1343
01:27:34,742 --> 01:27:36,838
Well, you've put Bajor
on the map, Commander.
1344
01:27:36,881 --> 01:27:40,686
This will shortly become
a leading center of commerce
1345
01:27:40,723 --> 01:27:42,853
and of scientific exploration
1346
01:27:42,895 --> 01:27:46,961
and for Starfleet,
one of our most important posts.
1347
01:27:47,004 --> 01:27:49,532
Captain,
regarding our conversation
1348
01:27:49,577 --> 01:27:51,707
about someone to replace me...
1349
01:27:51,748 --> 01:27:53,274
Yes, I'm sorry
I haven't had time yet
1350
01:27:53,318 --> 01:27:55,687
to communicate that to Command.
1351
01:27:55,725 --> 01:27:58,823
I would prefer you ignore it,
sir.
1352
01:27:58,865 --> 01:28:01,861
I'm not sure that I can.
1353
01:28:01,905 --> 01:28:03,876
Are you certain
that's what you want?
1354
01:28:03,909 --> 01:28:05,708
Because we cannot afford to have
1355
01:28:05,748 --> 01:28:07,742
a commanding officer who is...
1356
01:28:07,785 --> 01:28:10,154
I'm certain, sir.
1357
01:28:21,150 --> 01:28:23,144
Good luck, Mr. Sisko.
1358
01:28:37,085 --> 01:28:41,049
So, where can someone practice
with his phaser around here?
1359
01:28:41,162 --> 01:28:43,395
New rules?
1360
01:28:43,433 --> 01:28:44,925
You can't cheat every customer
1361
01:28:44,970 --> 01:28:47,168
who walks through the door
anymore, Quark.
1362
01:28:47,209 --> 01:28:49,510
You are a community leader now.
1363
01:28:49,547 --> 01:28:51,346
Very well, very well.
1364
01:28:51,385 --> 01:28:55,292
Perhaps we could discuss
these new rules over a drink.
1365
01:28:57,499 --> 01:29:00,939
If you don't take
that hand off my hip
1366
01:29:00,974 --> 01:29:04,209
you'll never be able
to raise a glass with it again.
1367
01:29:10,696 --> 01:29:13,931
Oh, I love a woman in uniform.
1368
01:29:15,107 --> 01:29:16,770
...and three Frunalian
Science Vessels
1369
01:29:16,810 --> 01:29:18,609
are requesting
permission to dock.
1370
01:29:18,648 --> 01:29:21,780
Problem is we've been
retrofitting the air locks, sir.
1371
01:29:21,821 --> 01:29:24,292
Half of them were damaged
during the move
1372
01:29:24,328 --> 01:29:25,592
and most of the others
1373
01:29:25,630 --> 01:29:28,432
when the Cardassians
blew out the fuel conduits.
1374
01:29:28,470 --> 01:29:31,135
I guess they'll just have
to transport aboard...
95426