All language subtitles for Silk.S01E02.404p.00.59.28 eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,036
You knew you were going
to cut my throat.
2
00:00:03,120 --> 00:00:06,715
Doing my job, representing my client,
reading the brief.
3
00:00:06,800 --> 00:00:07,856
Don't take it personally, Martha.
4
00:00:07,880 --> 00:00:09,576
Where would we all be
if we took things personally?
5
00:00:09,600 --> 00:00:11,536
- You're Martha Costello.
- I'm not representing you.
6
00:00:11,560 --> 00:00:12,595
No, I'm your new pupil.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,511
I'm the other new pupil, Niamh.
8
00:00:14,840 --> 00:00:17,308
Well, shouldn't we shake hands
or something?
9
00:00:17,400 --> 00:00:20,073
Billy said this judge might be
a reference for my silk application.
10
00:00:20,160 --> 00:00:21,195
He said that to me, too.
11
00:00:21,320 --> 00:00:23,536
- We can't both ask him.
- Let's see how we go, shall we?
12
00:00:23,560 --> 00:00:24,720
Do you think she'll get silk?
13
00:00:25,040 --> 00:00:26,040
Yes.
14
00:00:26,120 --> 00:00:28,759
You tell me you didn't do this
and I will fight for you.
15
00:00:28,840 --> 00:00:31,832
Do you find the defendant
guilty or not guilty?
16
00:00:31,920 --> 00:00:32,955
Not guilty.
17
00:00:33,040 --> 00:00:34,040
Yes!
18
00:00:34,240 --> 00:00:35,468
He stole my medal!
19
00:01:24,760 --> 00:01:26,079
Oh.
20
00:01:42,120 --> 00:01:43,269
Hello?
21
00:01:44,000 --> 00:01:48,994
Billy. Yeah, I'm fine.
Yeah. I'm coming in now.
22
00:01:54,640 --> 00:01:57,598
Hi. Yeah, yeah, I'll hold.
23
00:02:00,760 --> 00:02:04,548
Yeah, can I make an appointment?
Doesn't matter which doctor.
24
00:02:05,320 --> 00:02:08,392
Can I take a name?
25
00:02:08,480 --> 00:02:10,152
- Miss.
- What is it?
26
00:02:10,240 --> 00:02:12,071
- Rape.
- Uh, I don't do rape.
27
00:02:12,160 --> 00:02:14,720
- The process is unfair to victims.
- Exactly.
28
00:02:14,800 --> 00:02:17,473
Rules of evidence are unjust and wrong.
29
00:02:17,720 --> 00:02:18,914
- So?
- So...
30
00:02:19,000 --> 00:02:22,788
What do the panel who are looking
at your silk application make of that?
31
00:02:22,880 --> 00:02:25,553
"She's a great applicant.
We need more women.
32
00:02:25,640 --> 00:02:28,200
"But there is one whole part
of the criminal justice system
33
00:02:28,280 --> 00:02:29,838
"she wants to kick in our face.
34
00:02:29,920 --> 00:02:33,310
"Do we want that?
Do we like being kicked in the face?"
35
00:02:33,400 --> 00:02:37,518
If you get silk, they cannot touch you.
36
00:02:37,600 --> 00:02:41,434
Do only the work you want to do,
but you have to get it first.
37
00:02:45,120 --> 00:02:47,998
Oh! It's the whole thing, okay?
38
00:02:48,080 --> 00:02:50,310
It's the way some police
treat women alleging rape.
39
00:02:56,200 --> 00:02:57,474
Anything else?
40
00:02:57,560 --> 00:03:00,199
The cross-examination of rape victims'
sexual history.
41
00:03:00,280 --> 00:03:05,991
The fact that only six percent of
all reported rapes end in conviction.
42
00:03:06,680 --> 00:03:09,752
I mean, how would you do
if some barrister took you through
43
00:03:09,840 --> 00:03:12,957
your entire sex life in front
of a courtroom full of people?
44
00:03:13,040 --> 00:03:15,235
- I was in a band, so I...
- Oh, it's not funny, Nick.
45
00:03:15,320 --> 00:03:16,355
No.
46
00:03:18,040 --> 00:03:20,918
But you're doing this trial.
Why is that?
47
00:03:22,840 --> 00:03:25,593
Why don't you go make friends
with Niamh?
48
00:03:31,080 --> 00:03:33,913
Women do make it up, though.
It does happen.
49
00:03:34,640 --> 00:03:36,756
I mean, forget trials
and rules of evidence
50
00:03:36,840 --> 00:03:39,593
and conviction rates
and whatever, that...
51
00:03:40,640 --> 00:03:43,438
Women do invent rapes
that never happened.
52
00:03:47,640 --> 00:03:49,358
Billy, what's this?
53
00:03:49,760 --> 00:03:52,228
- It's rape, sir.
- No, I don't prosecute.
54
00:03:52,320 --> 00:03:55,869
How many rape prosecutions make it
all the home to a guilty verdict?
55
00:03:55,960 --> 00:03:58,713
- What are you saying?
- Almost none.
56
00:03:58,800 --> 00:04:01,519
Win a rape trial in front
of the most influential judge
57
00:04:01,600 --> 00:04:04,239
in the southeastern circuit
and you go straight to silk.
58
00:04:04,320 --> 00:04:06,709
- Do not pass go.
- What makes you think it's winnable?
59
00:04:06,800 --> 00:04:09,712
What, you mean apart from the sympathy
from the women in the jury?
60
00:04:09,800 --> 00:04:12,234
Women on juries don't like rape victims.
61
00:04:12,320 --> 00:04:14,959
Not for the victim, for the prosecutor.
62
00:04:15,040 --> 00:04:17,600
There's only one thing
that women find more attractive
63
00:04:17,680 --> 00:04:19,193
than a handsome man in uniform,
64
00:04:19,280 --> 00:04:22,078
that's a wounded handsome man
in uniform.
65
00:04:22,360 --> 00:04:24,112
- Yeah, but...
- Jimmy!
66
00:04:24,200 --> 00:04:25,428
New job.
67
00:04:25,840 --> 00:04:29,549
You are now Mr. Reader's bag man.
68
00:04:30,000 --> 00:04:32,195
You will follow him one step behind,
69
00:04:32,280 --> 00:04:35,431
carrying all his gear
every step of the way.
70
00:04:38,240 --> 00:04:39,514
Do you want to run a tab?
71
00:04:39,600 --> 00:04:42,194
- No, just two glasses.
- Okay.
72
00:04:46,960 --> 00:04:48,154
Cheers.
73
00:05:05,160 --> 00:05:06,354
Thanks.
74
00:05:07,520 --> 00:05:09,954
Have you ever had sex with someone
and not really wanted to?
75
00:05:10,040 --> 00:05:11,234
- What?
- You know,
76
00:05:11,320 --> 00:05:12,936
sometimes afterwards,
you wish you hadn't.
77
00:05:12,960 --> 00:05:15,520
What about before or during?
78
00:05:17,080 --> 00:05:19,674
- What is this?
- Just looking for the boundary.
79
00:05:19,760 --> 00:05:22,274
When does sex become rape?
When does yes become no?
80
00:05:22,360 --> 00:05:25,397
I think men know when the other party
is consenting.
81
00:05:25,480 --> 00:05:28,313
Even if the woman is not actually
saying "no" out loud,
82
00:05:28,400 --> 00:05:31,597
you know, I think it's there.
Absence of consent.
83
00:05:32,960 --> 00:05:35,554
And if the guy isn't sure,
well, he should find out.
84
00:05:35,640 --> 00:05:38,996
What, like,
"Are you consenting?"
85
00:05:39,920 --> 00:05:41,478
How sexy is that?
86
00:05:41,560 --> 00:05:44,154
Are you saying
you've had experience of this, Nick?
87
00:05:44,240 --> 00:05:47,550
Haven't you? Haven't we all, sort of?
88
00:05:48,640 --> 00:05:50,596
- Not me.
- Excuse me.
89
00:05:51,560 --> 00:05:52,560
- Hello, Niamh.
- Hey.
90
00:05:52,640 --> 00:05:54,392
- Hello!
- Mind if I...
91
00:05:54,680 --> 00:05:56,477
- Could you... Thanks.
- Yeah, of course.
92
00:05:56,560 --> 00:05:58,198
- Why don't you go away?
- What?
93
00:05:58,280 --> 00:06:00,336
Before I call the police
and have you nicked for the theft
94
00:06:00,360 --> 00:06:01,576
of some very expensive champagne.
95
00:06:01,600 --> 00:06:03,680
So smile, look at me like you love me
and then leave.
96
00:06:04,400 --> 00:06:07,153
Look, um, I've got to go.
97
00:06:07,560 --> 00:06:08,560
- Oh?
- Oh.
98
00:06:08,640 --> 00:06:11,950
Yeah. Sorry, I'll see you later.
99
00:06:13,880 --> 00:06:14,949
Bye.
100
00:06:17,120 --> 00:06:19,918
- You all right?
- No, I lost a trial today.
101
00:06:20,960 --> 00:06:23,633
An innocent man is starting
an eight-year prison sentence
102
00:06:23,720 --> 00:06:25,278
and he was fitted up by Surrey Police.
103
00:06:26,280 --> 00:06:28,236
Postcode justice, Niamh.
104
00:06:28,680 --> 00:06:31,990
Guildford juries believe everything
police officers tell them.
105
00:06:32,080 --> 00:06:34,548
Are you always upset when you lose?
106
00:06:34,720 --> 00:06:39,032
Ten years ago this week, I was doing
a death row appeal from Antigua.
107
00:06:40,000 --> 00:06:42,639
Their lordships on the Privy Council
decided that my client,
108
00:06:42,720 --> 00:06:45,632
hating the conditions on death row
so much he wanted to die,
109
00:06:45,720 --> 00:06:47,676
and that he was rational and reasoned,
110
00:06:47,760 --> 00:06:51,548
and not delusional and psychotic,
as we were trying to argue.
111
00:06:53,360 --> 00:06:55,032
The appeal failed?
112
00:06:56,080 --> 00:06:57,672
They executed him.
113
00:06:57,760 --> 00:07:00,640
They had to build their own coffins
in the corridors outside their cells.
114
00:07:00,680 --> 00:07:03,672
He asked me
to be there when they...
115
00:07:04,600 --> 00:07:05,874
It was...
116
00:07:07,400 --> 00:07:09,436
Anyway.
117
00:07:12,640 --> 00:07:15,234
How are you, Niamh? How's it going?
118
00:07:18,200 --> 00:07:21,715
Yes, hello. Sorry, I called earlier.
119
00:07:21,800 --> 00:07:24,109
I wanted to make an appointment.
120
00:07:24,760 --> 00:07:27,433
No, no, no, no. Yeah, I had to hang up.
121
00:07:27,880 --> 00:07:30,838
Well, couldn't you turn the computer
back on?
122
00:07:31,240 --> 00:07:32,912
It wouldn't be that difficult, would it?
123
00:07:33,000 --> 00:07:35,416
Actually, it's going to be a problem.
You need to call back in the morning.
124
00:07:35,440 --> 00:07:39,069
Okay, okay. Um, well, can you tell me
what time you open in the morning?
125
00:07:39,200 --> 00:07:41,839
-
We open at 8:00.
- Thank you.
126
00:07:54,760 --> 00:07:55,909
Hello?
127
00:07:56,440 --> 00:07:57,589
Hello?
128
00:08:52,280 --> 00:08:54,077
Why are you laughing?
129
00:08:54,320 --> 00:08:57,835
Very grown-up, pouring me
a drink from a drinks cabinet.
130
00:08:58,800 --> 00:08:59,869
Ice?
131
00:09:07,600 --> 00:09:09,272
You laughing at me?
132
00:09:09,360 --> 00:09:10,395
No.
133
00:09:12,240 --> 00:09:13,912
It's my favourite book.
134
00:09:15,960 --> 00:09:18,633
I used to think my dad
was Atticus Finch.
135
00:09:18,720 --> 00:09:21,234
Well, Gregory Peck, actually.
136
00:09:24,520 --> 00:09:26,988
"He turned out the light
and went into Jem's room.
137
00:09:27,080 --> 00:09:28,957
"He would be there all night,
138
00:09:29,040 --> 00:09:32,635
"and he would be there
when Jem waked up in the morning."
139
00:10:04,520 --> 00:10:06,158
Can you get that?
140
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
Hello?
141
00:10:17,480 --> 00:10:20,119
Looks like the Reader scored again!
142
00:10:20,200 --> 00:10:22,589
Sorry about that. Sorry,
is Mr. Reader there, by any chance?
143
00:10:26,640 --> 00:10:28,596
- Good morning, miss!
- Cheers, bye.
144
00:10:35,920 --> 00:10:38,150
Did he do the death row thing?
145
00:10:45,040 --> 00:10:47,395
I suppose you could say
it's his word against hers.
146
00:10:47,480 --> 00:10:49,789
"You raped me." "Oh, no, I didn't."
"Oh, yes, you did."
147
00:10:49,880 --> 00:10:52,314
But the thing about
non-stranger rape is that
148
00:10:52,400 --> 00:10:55,597
what it really comes down to
is brief against brief.
149
00:10:56,400 --> 00:10:57,992
You against me, Marth.
150
00:10:58,080 --> 00:11:01,072
You look a bit uncomfortable
with that white ribbon round your brief.
151
00:11:01,160 --> 00:11:03,355
Mr. Human Rights prosecuting?
152
00:11:03,440 --> 00:11:06,830
Yeah, well, rape's different.
I'm going to see the victim.
153
00:11:06,920 --> 00:11:08,876
Complainant, not victim.
154
00:11:09,280 --> 00:11:11,936
When you've had 15 years at the bar,
I might be interested in your opinion.
155
00:11:11,960 --> 00:11:14,030
Right now, you don't exist.
156
00:11:14,120 --> 00:11:17,192
You coming? Or would it be too difficult
for you to look her in the eye?
157
00:11:17,280 --> 00:11:20,716
I can trust you, can't I?
Not to coach her, Clive.
158
00:11:21,000 --> 00:11:22,776
Look, we both know you don't want
to be doing this,
159
00:11:22,800 --> 00:11:25,792
but picking a fight with me
won't help you feel better about it.
160
00:11:25,880 --> 00:11:28,952
Sacrificing principle for ambition
is never going to feel good, Martha,
161
00:11:29,040 --> 00:11:31,679
however you dress it up. Hello, Niamh.
162
00:11:36,000 --> 00:11:38,560
- How is she?
- Not good.
163
00:11:39,040 --> 00:11:40,040
Have we met before?
164
00:11:40,120 --> 00:11:42,998
12 years ago.
Bow Street Magistrates Court.
165
00:11:43,200 --> 00:11:45,270
You cross-examined me into the ground.
166
00:11:45,360 --> 00:11:48,113
- Oh, did I? God. What was it?
- Careless driving.
167
00:11:48,200 --> 00:11:50,430
Oh, right. So it's not the end
of the world, then.
168
00:11:50,520 --> 00:11:53,557
Well, it was my first time so it felt
like the end of the world, really.
169
00:11:53,640 --> 00:11:56,279
- Sorry.
- Glad to see you've crossed over.
170
00:11:56,360 --> 00:11:58,954
You're on the side of the angels now.
171
00:12:01,360 --> 00:12:03,237
Um... What's he like?
172
00:12:04,000 --> 00:12:06,355
- Who?
- His barrister.
173
00:12:07,160 --> 00:12:08,878
She. He's a she.
174
00:12:11,880 --> 00:12:14,269
God knows I understand how hard
it'll be to go in there
175
00:12:14,360 --> 00:12:17,989
and relive what you've been through.
176
00:12:18,080 --> 00:12:20,080
But if I had to choose anyone
to cross-examine you,
177
00:12:20,120 --> 00:12:21,951
it would be Martha Costello.
178
00:12:22,040 --> 00:12:25,715
- So you've seen her in court before?
- We're in chambers together.
179
00:12:25,800 --> 00:12:28,439
It's a small world, the criminal bar.
180
00:12:28,520 --> 00:12:30,670
I know Martha well enough
to be clear about one thing.
181
00:12:30,760 --> 00:12:33,638
She won't go for you.
Her heart isn't in it.
182
00:12:36,240 --> 00:12:38,754
The bottom line with defendants in rape,
183
00:12:38,840 --> 00:12:41,752
if you're ugly and dirty, you go down.
184
00:12:43,160 --> 00:12:47,950
If you're good-looking
and clean, you get off.
185
00:12:48,560 --> 00:12:50,949
How do you know?
I thought you didn't do rape.
186
00:12:51,040 --> 00:12:54,510
Oh, I've read about it.
I've written about it.
187
00:12:54,600 --> 00:12:57,239
One way or another,
without actually doing one,
188
00:12:57,320 --> 00:12:58,878
I've done a lot of rape.
189
00:12:58,960 --> 00:13:02,635
Handsome and washed
gets you a not guilty.
190
00:13:04,560 --> 00:13:05,834
Oh, shit.
191
00:13:06,240 --> 00:13:08,470
Steve Clarke, solicitor's rep.
192
00:13:09,440 --> 00:13:11,237
This is Alan Bradley.
193
00:13:13,520 --> 00:13:15,112
Martha Costello.
194
00:13:15,400 --> 00:13:17,595
Great. Excellent.
195
00:13:22,640 --> 00:13:23,834
She won't go through with it.
196
00:13:23,920 --> 00:13:27,595
She's here, she's at court
and she's got plenty of support.
197
00:13:27,960 --> 00:13:29,837
It feels odd talking about it like this.
198
00:13:29,920 --> 00:13:32,376
I actually want there to be a trial,
so I can prove my innocence.
199
00:13:32,400 --> 00:13:34,118
You don't have to prove anything.
200
00:13:34,200 --> 00:13:37,158
It's for the prosecution
to prove your guilt.
201
00:13:37,400 --> 00:13:39,356
Well, you'll do more than that,
won't you?
202
00:13:39,440 --> 00:13:40,555
What do you mean?
203
00:13:40,640 --> 00:13:42,416
You sound like it's a case
of sitting back and seeing
204
00:13:42,440 --> 00:13:45,637
if the prosecution get home or not.
A bit passive.
205
00:13:45,800 --> 00:13:47,776
You know your way around
the criminal justice system.
206
00:13:47,800 --> 00:13:49,438
I went to bar school.
207
00:13:49,520 --> 00:13:50,669
Right.
208
00:13:51,360 --> 00:13:52,429
And?
209
00:13:53,320 --> 00:13:55,515
- I didn't make it.
- Right.
210
00:13:57,960 --> 00:14:00,554
What's he like? The prosecuting counsel.
211
00:14:00,640 --> 00:14:02,835
Good-looking, clean.
212
00:14:04,480 --> 00:14:05,879
He's a good advocate.
213
00:14:05,960 --> 00:14:08,633
She won't say it
because she's not like that.
214
00:14:08,720 --> 00:14:10,870
Martha Costello's brilliant.
215
00:14:11,240 --> 00:14:13,470
Can I ask a difficult question?
216
00:14:13,560 --> 00:14:15,312
What are my chances?
217
00:14:16,640 --> 00:14:19,393
Predicting which way a jury's going
to go is never a good idea.
218
00:14:19,480 --> 00:14:21,311
Sorry. Unfair question.
219
00:14:23,880 --> 00:14:25,074
50-50.
220
00:14:27,200 --> 00:14:28,519
Thank you.
221
00:14:30,040 --> 00:14:33,396
I didn't do this.
I could never do a thing like this.
222
00:14:35,760 --> 00:14:37,637
50-50. Interesting.
223
00:14:37,720 --> 00:14:39,800
Mmm, interesting.
Ten years if he goes down for this.
224
00:14:39,880 --> 00:14:42,110
And a nonce label in prison.
Interesting.
225
00:14:42,200 --> 00:14:43,235
So do you believe him?
226
00:14:43,320 --> 00:14:46,232
I didn't say that. I don't know.
227
00:14:46,320 --> 00:14:48,197
- Normally?
- Normally?
228
00:14:48,280 --> 00:14:51,272
You know, normally, it's very clear
whether the client is guilty or not.
229
00:14:51,360 --> 00:14:52,873
How many clients are?
230
00:14:52,960 --> 00:14:55,918
I don't know, about 80%.
And sometimes more.
231
00:14:56,000 --> 00:14:58,673
It's very rare that you get
to represent an innocent man.
232
00:14:58,760 --> 00:15:00,656
Would it make it better
if you knew he hadn't done this?
233
00:15:00,680 --> 00:15:01,680
Yes.
234
00:15:01,760 --> 00:15:04,136
What, and the 80% that you know
are guilty, you just get on with it?
235
00:15:04,160 --> 00:15:07,789
Nick, this is my first rape, okay?
It's new for me, too.
236
00:15:07,880 --> 00:15:09,598
So you pull out all the stops
for the 80%
237
00:15:09,680 --> 00:15:11,336
because they deserve
to be represented properly, yeah?
238
00:15:11,360 --> 00:15:13,191
And everyone's innocent
until proven guilty.
239
00:15:13,280 --> 00:15:16,238
What was it you said?
Four words to live by.
240
00:15:16,320 --> 00:15:18,550
Is Alan Bradley any different?
241
00:15:20,320 --> 00:15:21,594
If you go easy on her,
242
00:15:21,680 --> 00:15:23,600
if you don't go for her
in the witness box, then?
243
00:15:23,640 --> 00:15:26,996
- Then he'll get ten years.
- Do you know what I think?
244
00:15:27,440 --> 00:15:30,079
- There you go.
- I think there's rape and there's rape.
245
00:15:30,160 --> 00:15:32,016
Violent stranger rape at one end
of the spectrum
246
00:15:32,040 --> 00:15:35,237
- and this, right at the other end.
- Thanks, Nick.
247
00:15:36,440 --> 00:15:37,696
Um, go through the unused for me.
248
00:15:37,720 --> 00:15:40,393
If there's anything there,
I need to know by tomorrow morning.
249
00:15:40,480 --> 00:15:42,948
I need to do an advice of evidence.
250
00:15:43,240 --> 00:15:44,468
Who for?
251
00:15:46,040 --> 00:15:50,318
Life at the bar, Nick. Don't sleep,
live on your nerves, never say no.
252
00:15:56,480 --> 00:15:59,438
"I have been advised
by my legal representative
253
00:15:59,520 --> 00:16:02,671
"to answer 'no comment'
to all questions asked of me
254
00:16:02,760 --> 00:16:05,399
"during the course of this interview."
255
00:16:07,400 --> 00:16:09,960
These are the only words
spoken by the defendant
256
00:16:10,040 --> 00:16:12,349
at his police station interview.
257
00:16:13,200 --> 00:16:16,397
You will hear evidence
that the defendant, Alan Bradley,
258
00:16:16,480 --> 00:16:20,996
made a note of these words in advance,
which he then read out,
259
00:16:21,680 --> 00:16:25,559
ten seconds or so of pre-prepared
setting out his position.
260
00:16:26,320 --> 00:16:28,834
Annie Laidlaw was raped by this man.
261
00:16:29,120 --> 00:16:33,477
Annie Laidlaw spent two days
in the police station,
262
00:16:33,560 --> 00:16:36,916
giving her account of what happened.
In great detail.
263
00:16:37,520 --> 00:16:42,275
Blow by blow, again and again,
she describes to the police
264
00:16:42,560 --> 00:16:43,879
what this man did to her.
265
00:16:43,960 --> 00:16:49,478
It's my client's right to remain silent,
as my learned friend well knows.
266
00:16:49,640 --> 00:16:51,153
And the last time I looked,
267
00:16:51,240 --> 00:16:53,708
it was still okay for people
in police stations
268
00:16:53,800 --> 00:16:56,394
to take advice from their solicitors.
269
00:16:56,480 --> 00:17:00,439
I will be telling the jury
about whether they can infer anything
270
00:17:00,680 --> 00:17:03,558
from the defendant's silence,
Miss Costello.
271
00:17:04,760 --> 00:17:07,718
Now, this isn't a four-in-the-morning
dark alleyway case.
272
00:17:07,800 --> 00:17:09,756
No hand-over-the-mouthness.
273
00:17:09,840 --> 00:17:12,400
It's not even nighttime
when this rape happens.
274
00:17:12,480 --> 00:17:17,918
Alan Bradley and Annie Laidlaw were
boyfriend and girlfriend until recently.
275
00:17:18,400 --> 00:17:22,359
Nearly always, rape victims and rapists
know each other.
276
00:17:23,120 --> 00:17:25,554
Now, wherever it happens,
277
00:17:25,640 --> 00:17:28,757
penetration without consent
is a terrible crime.
278
00:17:29,160 --> 00:17:30,832
And one from which
279
00:17:31,760 --> 00:17:34,228
it's very, very hard to recover.
280
00:17:34,840 --> 00:17:37,274
When it happens in your own home,
281
00:17:37,360 --> 00:17:40,079
when the rapist is someone
you thought you could trust...
282
00:17:40,160 --> 00:17:42,628
Sorry, excuse me.
283
00:17:45,240 --> 00:17:47,754
someone you thought you could trust,
284
00:17:51,040 --> 00:17:52,712
it's unforgivable.
285
00:17:59,080 --> 00:18:02,152
You should stop that.
Bad for your health, apparently.
286
00:18:02,240 --> 00:18:03,719
Thanks, Clive.
287
00:18:04,920 --> 00:18:07,593
I've always worried about you smoking.
288
00:18:09,960 --> 00:18:12,155
You didn't mean a word of that opening.
289
00:18:12,240 --> 00:18:13,736
Be a bit weird
if we meant everything we said
290
00:18:13,760 --> 00:18:16,638
every time we appeared in court,
wouldn't it?
291
00:18:16,720 --> 00:18:18,039
The, er...
292
00:18:18,520 --> 00:18:21,398
sip of water, catch in the voice.
293
00:18:22,240 --> 00:18:23,434
Do me a favour, Clive.
294
00:18:23,520 --> 00:18:25,640
Well, correct me if I'm wrong,
but you'll be faking it
295
00:18:25,720 --> 00:18:27,870
when you cross-examine poor Annie,
won't you?
296
00:18:27,960 --> 00:18:29,056
And you'll be calling her Annie
297
00:18:29,080 --> 00:18:32,117
and it'll all be done more in sorrow
than in anger,
298
00:18:32,200 --> 00:18:36,113
- till you stick the stiletto in.
- I don't wear stilettos, ever.
299
00:18:37,480 --> 00:18:39,056
Look, we've got to spend
a week together, Martha.
300
00:18:39,080 --> 00:18:40,880
Let's not spoil it
by getting all complicated.
301
00:18:40,960 --> 00:18:44,032
You said yes to the brief.
You could have said no.
302
00:18:44,120 --> 00:18:45,536
Armed robbery is not very nice, either.
303
00:18:45,560 --> 00:18:47,391
Are you all complicated
about armed robbery?
304
00:18:47,480 --> 00:18:48,913
I'm not playing, Clive.
305
00:18:49,000 --> 00:18:51,878
I'm not going to do knockabout
psycho robing room games with you.
306
00:18:51,960 --> 00:18:55,032
Look, one thing, the way I see it,
my job prosecuting is just to be fair.
307
00:18:55,120 --> 00:18:56,120
Great.
308
00:18:56,200 --> 00:18:57,776
Now, I know
you don't like defending rapes,
309
00:18:57,800 --> 00:18:59,711
so it's especially incumbent on me...
310
00:18:59,800 --> 00:19:02,176
to make sure that this defendant gets
a fair crack of the whip.
311
00:19:02,200 --> 00:19:03,315
How dare you?
312
00:19:03,400 --> 00:19:06,995
Billy! Yeah. Oh, right, great.
313
00:19:09,280 --> 00:19:12,795
Mummy and Daddy arguing again?
314
00:19:13,320 --> 00:19:14,435
Drink later?
315
00:19:14,520 --> 00:19:15,976
I've got to look through
the unused tonight.
316
00:19:16,000 --> 00:19:17,069
Yeah, me too.
317
00:19:17,160 --> 00:19:20,675
Why don't why divvy it up? Half each.
Share any findings, halve the time.
318
00:19:20,760 --> 00:19:21,875
Okay.
319
00:19:24,360 --> 00:19:27,113
- Has he said anything about me?
- No.
320
00:19:27,360 --> 00:19:29,510
Nothing about what happened?
321
00:19:30,240 --> 00:19:32,310
He wouldn't, I suppose,
not to his pupil.
322
00:19:32,400 --> 00:19:34,834
Professional distance and all that.
323
00:19:35,840 --> 00:19:37,398
How are you getting on with Martha?
324
00:19:37,480 --> 00:19:38,595
Uh...
325
00:19:41,080 --> 00:19:43,435
I'm totally in love with her.
326
00:19:52,520 --> 00:19:56,718
Uh, one more thing. First appearance,
Old Street Magistrates,
327
00:19:56,800 --> 00:19:59,234
send one of the pupils, will you?
328
00:19:59,520 --> 00:20:01,909
No, I don't care which one of them goes,
329
00:20:02,000 --> 00:20:05,231
just whoever it is, tell them
to get a move on and call me en route.
330
00:20:05,320 --> 00:20:06,673
Thank you.
331
00:20:07,920 --> 00:20:10,036
Uh, Billy needs a new pupil
down at Old Street.
332
00:20:10,120 --> 00:20:13,476
- Did he say who?
- Yes, he did. Niamh.
333
00:20:18,440 --> 00:20:21,034
Good luck. Really good luck.
334
00:20:26,600 --> 00:20:29,160
First appearance. Burglary.
335
00:20:29,240 --> 00:20:32,277
- Okay.
- Isn't there something you need to know?
336
00:20:32,760 --> 00:20:35,320
His name, maybe?
337
00:20:35,840 --> 00:20:37,751
Rush. Gary Rush.
338
00:20:38,040 --> 00:20:39,473
Okay, got it.
339
00:20:42,760 --> 00:20:44,830
- What's that?
- Hockey stick.
340
00:20:45,200 --> 00:20:46,679
- Hockey?
- Yeah.
341
00:20:47,120 --> 00:20:49,588
- You play hockey?
- Yes.
342
00:20:50,240 --> 00:20:52,435
This is a clerks' room.
If you want to do sport,
343
00:20:52,520 --> 00:20:55,671
there's table football in the basement
or William Hill round the corner.
344
00:20:55,760 --> 00:20:58,320
Jesus Christ. Hockey?
345
00:20:59,360 --> 00:21:02,716
Oh, I've seen it all now.
All right, I am off to lunch.
346
00:21:02,800 --> 00:21:03,869
It's half past 11.
347
00:21:03,960 --> 00:21:07,635
Yeah, well, the bigger the solicitor,
the longer the lunch.
348
00:21:10,520 --> 00:21:12,795
He'd lived with you for a year.
349
00:21:13,240 --> 00:21:15,071
- You trusted him.
- Yes.
350
00:21:15,160 --> 00:21:18,675
So how did it make you feel,
that he'd done this to you?
351
00:21:19,320 --> 00:21:21,709
Dirty, humiliated.
352
00:21:23,400 --> 00:21:25,834
Sometimes when I can't sleep, I...
353
00:21:27,040 --> 00:21:29,190
Well, I don't sleep any more.
354
00:21:30,880 --> 00:21:32,108
I wish I was dead.
355
00:21:35,040 --> 00:21:36,359
All yours.
356
00:21:43,040 --> 00:21:47,033
Were you pleased to see Alan Bradley
when he came round that afternoon?
357
00:21:47,120 --> 00:21:48,348
Not really.
358
00:21:48,440 --> 00:21:51,910
And did you know who it was
before you answered the door?
359
00:21:52,000 --> 00:21:55,549
Through the glass I could see...
I could see him.
360
00:21:55,880 --> 00:21:57,711
What were you wearing?
361
00:21:58,320 --> 00:22:00,675
A towel. It was wrapped around.
362
00:22:01,240 --> 00:22:03,390
I'd just been in the shower.
363
00:22:04,800 --> 00:22:06,279
Anything else?
364
00:22:10,640 --> 00:22:12,710
And my... my pants.
365
00:22:13,840 --> 00:22:17,071
Did you ask him to wait outside
while you got dressed?
366
00:22:17,160 --> 00:22:18,195
No.
367
00:22:18,640 --> 00:22:20,915
- Why not?
- Don't know.
368
00:22:21,400 --> 00:22:23,868
How long were you
boyfriend and girlfriend for?
369
00:22:23,960 --> 00:22:25,359
Three years.
370
00:22:25,440 --> 00:22:27,670
- And you loved him?
- Sort of.
371
00:22:28,600 --> 00:22:31,273
Do you want to think about that answer?
372
00:22:37,560 --> 00:22:40,393
"I love you. You are my everything."
373
00:22:41,440 --> 00:22:43,351
Do you recognise these?
374
00:22:44,560 --> 00:22:45,629
Yes.
375
00:22:47,000 --> 00:22:48,353
Who wrote them?
376
00:22:48,440 --> 00:22:50,715
I did. They're Valentine cards.
377
00:22:52,040 --> 00:22:54,508
Were you lying when you wrote them?
378
00:22:55,320 --> 00:22:56,355
No.
379
00:22:58,120 --> 00:22:59,120
Oh, well...
380
00:23:01,520 --> 00:23:03,875
"I love you, sort of"?
381
00:23:05,320 --> 00:23:07,788
"You are my everything, sort of"?
382
00:23:09,960 --> 00:23:11,951
You're under oath, Annie.
383
00:23:12,680 --> 00:23:15,114
You have to do this truthfully.
384
00:23:15,200 --> 00:23:16,713
That is all I want.
385
00:23:16,800 --> 00:23:19,234
Look, I know what you're doing.
386
00:23:19,560 --> 00:23:21,630
You're pretending to be on my side.
387
00:23:21,720 --> 00:23:23,438
I'm not that clever, Annie.
388
00:23:23,520 --> 00:23:26,114
- He said you wouldn't go for me.
- Who did?
389
00:23:26,200 --> 00:23:27,235
Mr. Reader.
390
00:23:27,320 --> 00:23:30,073
Did he? And what else did he say?
391
00:23:31,680 --> 00:23:33,989
He said your heart wasn't in it.
392
00:23:39,960 --> 00:23:41,598
Why was he at your house?
393
00:23:41,680 --> 00:23:43,910
He had come to pick up
a few of his things.
394
00:23:44,000 --> 00:23:46,833
And who called who
to make the arrangement?
395
00:23:47,360 --> 00:23:48,429
I called him.
396
00:23:48,520 --> 00:23:51,239
- And did you arrange a time?
- 4:00.
397
00:23:51,320 --> 00:23:54,118
- And what time did he arrive?
- 4:00.
398
00:23:54,880 --> 00:23:59,271
Why were you in the shower at the time
you knew he would be arriving?
399
00:23:59,600 --> 00:24:02,319
Well, how did my pants get ripped, hmm?
400
00:24:03,000 --> 00:24:04,752
How did that happen?
401
00:24:10,080 --> 00:24:12,674
Is that true? Your heart isn't in it?
402
00:24:13,600 --> 00:24:15,431
It's not about where my heart is.
403
00:24:15,520 --> 00:24:19,149
It's what I say in there that counts
and that comes from up here.
404
00:24:19,240 --> 00:24:21,456
You're holding back, though.
You're not doing it in there.
405
00:24:21,480 --> 00:24:23,630
- It's not a good idea...
- Her sexual history.
406
00:24:23,720 --> 00:24:24,948
You haven't touched it.
407
00:24:25,040 --> 00:24:27,793
The jury probably think
I was her first boyfriend.
408
00:24:27,880 --> 00:24:29,871
Look, I don't want to go to prison.
409
00:24:29,960 --> 00:24:32,428
I know what happens
to convicted rapists inside.
410
00:24:32,520 --> 00:24:34,715
And what she's doing to me...
411
00:24:34,920 --> 00:24:36,592
Look, I don't care how I get off.
412
00:24:36,680 --> 00:24:39,478
She's lying and you need to make
really sure this jury know that.
413
00:24:39,560 --> 00:24:41,039
- Alan...
- Please.
414
00:24:41,360 --> 00:24:43,669
No offence, but don't "Alan" me.
415
00:24:43,760 --> 00:24:45,716
I'm not your friend. I'm your client.
416
00:24:45,800 --> 00:24:47,836
And I need more from you
than you're giving.
417
00:24:47,920 --> 00:24:52,311
Tactically, it's not good to rough her
up more than we've done already.
418
00:24:52,400 --> 00:24:56,313
This is not about tactics, though.
This is about you being soft.
419
00:24:56,720 --> 00:24:58,153
Listen to me.
420
00:24:58,640 --> 00:25:02,315
My advice is that
it is counter-productive.
421
00:25:03,760 --> 00:25:05,671
How many women on the jury?
422
00:25:05,760 --> 00:25:06,909
Seven.
423
00:25:07,200 --> 00:25:10,556
All the statistics say women jurors
don't like promiscuous women.
424
00:25:10,640 --> 00:25:12,119
He knows that.
425
00:25:14,200 --> 00:25:15,553
Am I wrong?
426
00:25:16,120 --> 00:25:17,235
Am I?
427
00:25:21,920 --> 00:25:23,592
I hate doing this.
428
00:25:23,840 --> 00:25:26,274
I really do. This is not who I am.
429
00:25:26,720 --> 00:25:29,029
But I don't have a choice, do I?
430
00:25:29,920 --> 00:25:32,593
I'll tell you why her pants were ripped.
431
00:25:32,880 --> 00:25:35,189
And then my instructions are very clear.
432
00:25:35,280 --> 00:25:36,633
Go for her.
433
00:25:37,760 --> 00:25:40,035
Makes it kind of easier, doesn't it?
434
00:25:40,120 --> 00:25:42,953
Don't you ever, ever do that again.
435
00:25:43,240 --> 00:25:45,800
- What?
- Side with a client against my advice.
436
00:25:45,880 --> 00:25:48,348
What would your answer have been?
437
00:25:48,440 --> 00:25:50,158
Instructions are instructions,
aren't they?
438
00:25:50,240 --> 00:25:52,959
He listened to your advice
and he told you what he wants.
439
00:25:53,040 --> 00:25:55,713
You can't say no even if you wanted to.
440
00:25:55,880 --> 00:25:59,190
I forgot how simple everything looks
when you're 21.
441
00:26:05,640 --> 00:26:09,315
Don't do anything.
No bail-out, nothing.
442
00:26:09,440 --> 00:26:12,159
In-out, seven-day remand.
443
00:26:12,320 --> 00:26:13,753
- Got it?
- Yes.
444
00:26:14,280 --> 00:26:15,315
What's he charged with?
445
00:26:15,400 --> 00:26:18,756
Burglary! Remember, pay attention.
446
00:26:18,840 --> 00:26:19,989
This isn't any old burglar.
447
00:26:20,080 --> 00:26:24,312
Gary Rush is a horrible burglar
with pages of form.
448
00:26:24,400 --> 00:26:26,709
And he's an important client.
Here we are.
449
00:26:27,720 --> 00:26:32,077
And you, miss, are lovely and talented,
but very young.
450
00:26:32,160 --> 00:26:34,071
So don't try and walk
before you can crawl
451
00:26:34,160 --> 00:26:36,913
and waste a bail application, all right?
452
00:26:37,080 --> 00:26:38,399
Good girl.
453
00:26:47,120 --> 00:26:50,829
- Who are you?
- Niamh. Niamh Cranitch.
454
00:26:51,280 --> 00:26:53,714
Get me out of here, Niamh Cranitch.
455
00:26:53,800 --> 00:26:57,110
- Make a bail application?
- No, plan an escape.
456
00:26:58,280 --> 00:26:59,952
What do you think?
457
00:27:02,880 --> 00:27:04,359
Um, Gary Rush. Burglary.
458
00:27:04,880 --> 00:27:06,552
No previous on Rush.
459
00:27:07,360 --> 00:27:09,510
I really need to get him out.
460
00:27:10,720 --> 00:27:11,976
Can I have it now, please? Just...
461
00:27:12,000 --> 00:27:14,912
- Gary Rush.
- Yes, are you making a bail app?
462
00:27:18,400 --> 00:27:19,840
Well, what do you think I should do?
463
00:27:20,400 --> 00:27:22,709
I don't know. I'll ask Clive.
464
00:27:23,040 --> 00:27:25,600
No, no, don't ask Clive.
He'll think I don't know what I'm doing.
465
00:27:25,720 --> 00:27:27,517
You don't.
466
00:27:28,720 --> 00:27:30,790
Give me a minute. I'll call you back.
467
00:27:32,200 --> 00:27:35,096
She doesn't have to tell the prosecution
they've got the wrong man's previous.
468
00:27:35,120 --> 00:27:37,350
She can't lie about it directly,
469
00:27:37,440 --> 00:27:39,829
but there's no requirement
to draw anyone's attention to it.
470
00:27:39,920 --> 00:27:42,150
All right, thanks. I'll call her back.
471
00:27:42,240 --> 00:27:44,390
- Uh, uh, who's the client?
- Didn't ask.
472
00:27:54,240 --> 00:27:56,276
Where did the rape happen?
473
00:27:56,840 --> 00:27:58,831
- In my house.
- Yes, where?
474
00:27:59,200 --> 00:28:01,077
- Upstairs.
- Yes, where?
475
00:28:01,160 --> 00:28:04,516
- In my bedroom.
- And how did you get to your bedroom?
476
00:28:04,600 --> 00:28:07,034
He, uh, just came up with me.
477
00:28:07,240 --> 00:28:10,869
- So you went upstairs together?
- Yes, you know we did.
478
00:28:11,520 --> 00:28:13,511
It's not about me, Annie.
479
00:28:15,560 --> 00:28:17,357
We all make mistakes.
480
00:28:17,920 --> 00:28:20,150
You shouldn't have slept
with Alan Bradley
481
00:28:20,240 --> 00:28:22,435
after your relationship was over.
482
00:28:22,520 --> 00:28:25,512
But it's what we do with our mistakes
that counts.
483
00:28:25,600 --> 00:28:27,670
That's what really matters.
484
00:28:28,200 --> 00:28:29,200
And...
485
00:28:30,160 --> 00:28:33,835
crying rape,
alleging this crime against this man...
486
00:28:33,920 --> 00:28:36,480
No, no, I didn't sleep with him.
487
00:28:36,560 --> 00:28:37,959
He raped me.
488
00:28:38,920 --> 00:28:40,956
I haven't made a mistake.
489
00:28:41,680 --> 00:28:43,318
No, you're right.
490
00:28:44,160 --> 00:28:45,991
You haven't, have you?
491
00:28:47,320 --> 00:28:48,799
Miss Costello.
492
00:28:49,200 --> 00:28:53,034
In the bedroom, you were going
to get dressed in front of him.
493
00:28:53,520 --> 00:28:58,594
You were going to take the towel
you were wearing off in front of him.
494
00:28:58,680 --> 00:29:01,353
- I didn't think about it.
- Yes, you did.
495
00:29:01,880 --> 00:29:04,394
You thought about it very carefully.
496
00:29:06,240 --> 00:29:09,550
And that's why I'm wrong
about you making a mistake.
497
00:29:09,960 --> 00:29:11,075
What?
498
00:29:12,280 --> 00:29:15,317
Going upstairs. You or him first?
499
00:29:15,800 --> 00:29:16,835
Me.
500
00:29:16,960 --> 00:29:20,748
And sorry, can you remind me
why you put your pants on?
501
00:29:22,240 --> 00:29:24,276
To be decent when I answered the door.
502
00:29:24,360 --> 00:29:25,509
So what happened?
503
00:29:25,600 --> 00:29:27,397
I'm sorry,
I don't understand the question.
504
00:29:27,480 --> 00:29:28,833
To decency.
505
00:29:29,280 --> 00:29:33,273
Did you think walking upstairs
in a towel and knickers
506
00:29:33,360 --> 00:29:35,555
with this man behind you was decent?
507
00:29:35,640 --> 00:29:37,536
This has nothing to do
with what actually happened.
508
00:29:37,560 --> 00:29:40,358
- You're twisting things.
- I don't do that.
509
00:29:41,320 --> 00:29:43,311
I'm not like that, Annie.
510
00:29:44,240 --> 00:29:46,834
This is not about you, Miss Costello.
511
00:29:49,520 --> 00:29:52,318
- You missed him, didn't you?
- No.
512
00:29:53,200 --> 00:29:56,909
You were lonely and you wanted him back.
513
00:30:04,040 --> 00:30:07,589
He has a place to live, he's very keen,
514
00:30:08,040 --> 00:30:11,191
passionate, really,
about proving his innocence.
515
00:30:11,480 --> 00:30:15,837
And so he would never jump bail
because he wants to come to court and...
516
00:30:15,920 --> 00:30:17,990
well, prove his innocence.
517
00:30:19,080 --> 00:30:20,752
Stand up, Mr. Rush.
518
00:30:21,600 --> 00:30:24,194
I've listened to this application
very carefully.
519
00:30:24,280 --> 00:30:26,555
And I've decided to grant bail.
520
00:30:37,040 --> 00:30:38,758
Where are you from?
521
00:30:39,000 --> 00:30:40,194
Camden.
522
00:30:40,360 --> 00:30:44,035
Oh, sorry. Shoe Lane,
Shoe Lane Chambers.
523
00:30:45,280 --> 00:30:49,068
Say hello to Martha Costello.
Tell her she's the girl for me.
524
00:30:50,600 --> 00:30:51,828
I will.
525
00:30:55,160 --> 00:30:57,993
Yes, Dr. Arnold, 5:30 tonight. Thank you.
526
00:30:59,960 --> 00:31:02,110
- Make the application.
- What?
527
00:31:02,400 --> 00:31:04,391
The jury need to know
her sexual history.
528
00:31:04,480 --> 00:31:05,515
No.
529
00:31:06,440 --> 00:31:09,989
Tell me the jury won't be more likely
to acquit if they know she slept around.
530
00:31:10,080 --> 00:31:11,957
I'm not making the application
to the judge.
531
00:31:12,040 --> 00:31:15,794
I'm going to do it my way.
I know what she's doing in there.
532
00:31:17,680 --> 00:31:19,398
You liked it rough.
533
00:31:19,480 --> 00:31:22,119
- That was your thing, wasn't it?
- What?
534
00:31:22,440 --> 00:31:24,749
I think you need to spell it out,
Miss Costello.
535
00:31:24,840 --> 00:31:26,990
What it was she liked rough.
536
00:31:28,040 --> 00:31:32,670
You liked Alan Bradley to treat you
roughly when you were having sex.
537
00:31:33,720 --> 00:31:35,676
No. My God, no.
538
00:31:36,440 --> 00:31:38,795
That's why your pants were ripped.
539
00:31:38,880 --> 00:31:41,838
He knew from your
previous sex life together
540
00:31:42,560 --> 00:31:44,198
that that's what you wanted.
541
00:31:44,280 --> 00:31:46,157
No. Never.
542
00:31:46,520 --> 00:31:50,399
And that's why you selected the pants
you were wearing under the towel
543
00:31:50,480 --> 00:31:52,357
when you answered the door to him.
544
00:31:52,440 --> 00:31:53,919
No, please.
545
00:31:55,360 --> 00:31:57,476
When did you make your complaint
to the police?
546
00:31:57,560 --> 00:31:59,710
Did you report it straight away?
547
00:31:59,800 --> 00:32:01,472
- No.
- That evening?
548
00:32:02,160 --> 00:32:03,229
No.
549
00:32:03,960 --> 00:32:07,236
What time do you normally arrive
at school in the morning?
550
00:32:07,320 --> 00:32:10,118
7:30. To set up the classroom.
551
00:32:10,200 --> 00:32:12,714
And the morning after you say
you were raped,
552
00:32:12,800 --> 00:32:14,677
what time did you get to school then?
553
00:32:14,760 --> 00:32:17,593
- 7:30.
- Oh, so the normal time.
554
00:32:17,880 --> 00:32:20,758
- Feeling dirty and humiliated?
- Yes.
555
00:32:21,640 --> 00:32:23,119
And is it right
556
00:32:23,200 --> 00:32:25,475
you went out at lunchtime
to get a sandwich?
557
00:32:25,560 --> 00:32:26,675
Yes.
558
00:32:26,760 --> 00:32:28,273
And that was
with your best friend,
559
00:32:28,360 --> 00:32:30,635
who is also a teacher at the school.
560
00:32:30,720 --> 00:32:32,915
- Yeah, Sally.
- What did you talk about?
561
00:32:33,000 --> 00:32:37,551
Um, Sally had a new haircut.
It was short.
562
00:32:38,080 --> 00:32:41,197
And, um, we talked about
whether it looked better.
563
00:32:41,280 --> 00:32:42,759
- Did it?
- Yes.
564
00:32:43,280 --> 00:32:44,918
- Did you tell her that?
- Yes.
565
00:32:45,000 --> 00:32:47,309
Did you tell her you'd been raped?
566
00:32:47,400 --> 00:32:48,833
- No.
- Why not?
567
00:32:50,240 --> 00:32:52,276
She's your closest friend.
568
00:32:52,400 --> 00:32:56,393
Why did it take you eight days
to tell anyone?
569
00:32:58,040 --> 00:33:01,191
I... I didn't think anyone
would believe me.
570
00:33:01,280 --> 00:33:06,149
So, you're asking this jury to believe
that you were raped
571
00:33:06,240 --> 00:33:08,708
and then led a completely normal life
for a whole week
572
00:33:08,800 --> 00:33:10,597
before getting round
to telling the police?
573
00:33:10,680 --> 00:33:13,558
Well, why would I make it up?
Why would I do that?
574
00:33:15,360 --> 00:33:17,112
He held your wrists.
575
00:33:18,000 --> 00:33:19,797
With both of his hands?
576
00:33:19,880 --> 00:33:20,949
Yes.
577
00:33:22,440 --> 00:33:26,752
And then he forced me back onto the bed
and he held me there.
578
00:33:27,920 --> 00:33:29,433
So, I couldn't move and...
579
00:33:29,520 --> 00:33:32,034
- He didn't cover your mouth?
- No.
580
00:33:32,760 --> 00:33:34,591
So, you didn't shout?
581
00:33:35,400 --> 00:33:37,914
- Did you scream?
- I couldn't.
582
00:33:38,680 --> 00:33:40,560
It would've been the easiest thing
in the world,
583
00:33:40,600 --> 00:33:42,989
to shout for help
at the top of your voice.
584
00:33:43,080 --> 00:33:45,310
Your neighbours would've heard you.
585
00:33:45,400 --> 00:33:47,231
What was stopping you?
586
00:33:50,320 --> 00:33:53,198
His face, the way he was looking at me.
587
00:33:54,400 --> 00:33:56,675
I thought he wanted to kill me.
588
00:33:57,200 --> 00:33:58,952
You didn't shout
589
00:33:59,520 --> 00:34:01,556
because there was no rape.
590
00:34:03,160 --> 00:34:07,950
You invited Alan Bradley round
to your house to have sex with him.
591
00:34:08,840 --> 00:34:10,319
You consented.
592
00:34:11,760 --> 00:34:13,716
You more than consented.
593
00:34:14,200 --> 00:34:16,191
You planned the whole thing.
594
00:34:16,280 --> 00:34:19,192
- But it didn't work, did it?
- What?
595
00:34:20,640 --> 00:34:22,119
He'd left you.
596
00:34:23,240 --> 00:34:25,470
That's what you couldn't bear.
597
00:34:26,720 --> 00:34:30,508
And it's your hurt and anger
that has brought about you making
598
00:34:30,600 --> 00:34:35,196
these false and malicious allegations
against this man.
599
00:34:38,080 --> 00:34:41,277
This might be a good point
to adjourn for the day.
600
00:34:44,160 --> 00:34:45,832
All rise.
601
00:34:57,800 --> 00:34:59,153
How is she?
602
00:34:59,280 --> 00:35:00,918
What do you care?
603
00:35:01,160 --> 00:35:04,038
- How do you think she is?
- I'm doing my job.
604
00:35:04,200 --> 00:35:06,350
- Obeying orders?
- No.
605
00:35:06,440 --> 00:35:09,079
Taking instructions and putting them
to the witness.
606
00:35:09,160 --> 00:35:12,118
Well, she won't sleep tonight.
How about you?
607
00:35:27,200 --> 00:35:29,111
I want it to stop. Now.
608
00:35:30,480 --> 00:35:32,948
- I can't go on.
- Okay.
609
00:35:37,360 --> 00:35:39,112
She wants to throw the towel in.
610
00:35:39,200 --> 00:35:42,397
I can't communicate in any way
with Annie halfway through her evidence.
611
00:35:42,480 --> 00:35:44,550
It's against all the rules.
612
00:35:45,480 --> 00:35:48,836
I'm not one of those zealous
prosecutor types, Wendy.
613
00:35:48,920 --> 00:35:50,520
- Do you mind me calling you Wendy?
- No.
614
00:35:50,560 --> 00:35:54,109
Winning or losing really doesn't matter
to me, personally, but for her...
615
00:35:54,200 --> 00:35:58,318
To have done the hard part
and stood up in the witness box,
616
00:35:59,800 --> 00:36:01,199
it's so brave.
617
00:36:01,280 --> 00:36:03,475
And to throw it all away now!
618
00:36:04,040 --> 00:36:06,679
If I were you, I'd go back in there
619
00:36:06,760 --> 00:36:09,354
and tell her that she'll regret this
for the rest of her life
620
00:36:09,440 --> 00:36:11,192
if she gives up now.
621
00:36:16,680 --> 00:36:18,955
How's life at the criminal bar?
622
00:36:19,520 --> 00:36:20,635
Fine.
623
00:36:21,840 --> 00:36:25,719
So, Abortion Act, 1967.
624
00:36:26,520 --> 00:36:29,159
It was David Steel's bill,
did you know that?
625
00:36:29,240 --> 00:36:31,037
You need the say-so of two doctors
626
00:36:31,120 --> 00:36:34,271
based on proper enquiry
into the state of mind of the patient.
627
00:36:34,360 --> 00:36:35,588
I know.
628
00:36:35,680 --> 00:36:38,114
Luckily, the world of medicine
and the world of law
629
00:36:38,200 --> 00:36:40,589
have simplified things over the years.
630
00:36:40,680 --> 00:36:41,749
Yes.
631
00:36:42,120 --> 00:36:44,953
So, let's book you in, shall we?
632
00:36:50,960 --> 00:36:52,632
- Good lunch?
- Beautiful.
633
00:36:52,720 --> 00:36:54,756
This land of ours.
634
00:36:55,440 --> 00:36:57,715
Shakespeare was here, you know.
635
00:36:58,040 --> 00:36:59,359
Thank you.
636
00:36:59,840 --> 00:37:03,719
QE1 and QE2 both here. Rumpole was here.
637
00:37:03,800 --> 00:37:05,438
This is England.
638
00:37:05,600 --> 00:37:08,398
- Are you drunk?
- 14 murders in the last year,
639
00:37:08,480 --> 00:37:12,075
three six-month frauds
and all the footballers go to him.
640
00:37:12,160 --> 00:37:14,355
Ah, I want a word with you.
641
00:37:15,000 --> 00:37:16,592
He drinks a lot.
642
00:37:16,840 --> 00:37:20,196
And if it's going to get us
the quality of work that we want,
643
00:37:20,280 --> 00:37:21,315
I have to stay with him.
644
00:37:21,400 --> 00:37:24,949
Put it this way, miss, my liver
is the price I pay for your career.
645
00:37:25,040 --> 00:37:27,838
We had a meeting booked in, you and me,
three hours ago.
646
00:37:27,920 --> 00:37:29,956
- Ah. What about?
- My career.
647
00:37:30,040 --> 00:37:31,712
- And who paid for lunch?
- I did.
648
00:37:31,800 --> 00:37:33,950
You mean Chambers did.
649
00:37:34,040 --> 00:37:35,917
- What?
- Miss Cranitch.
650
00:37:36,240 --> 00:37:38,356
You did exactly what I told you
not to do.
651
00:37:38,440 --> 00:37:41,637
- I got bail.
- You couldn't have known you'd get bail.
652
00:37:41,760 --> 00:37:45,150
- I do like a bit of gumption, though.
- Gumption. Brilliant, well done, miss.
653
00:37:45,240 --> 00:37:47,708
What does gumption mean, Jake?
654
00:37:47,800 --> 00:37:49,995
- Thanks for that.
- Your mate, Gary Rush,
655
00:37:50,080 --> 00:37:52,548
- has turned up for more.
- Yeah, he said to say hello.
656
00:37:52,640 --> 00:37:54,358
Hello, Shoe Lane Chambers.
657
00:37:54,440 --> 00:37:56,192
You all right, miss?
658
00:37:56,560 --> 00:37:58,790
- Can we talk?
- Sure. About what?
659
00:37:58,880 --> 00:38:00,677
About a present I've been given.
660
00:38:00,760 --> 00:38:03,797
Yeah. Let's have a drink in ten minutes.
I'll come and get you.
661
00:38:03,880 --> 00:38:05,518
- Thank you.
- Yeah.
662
00:38:12,560 --> 00:38:14,790
"Why am I doing this?
I feel so guilty."
663
00:38:14,880 --> 00:38:15,995
What?
664
00:38:16,840 --> 00:38:19,957
"Why am I doing this? I feel so guilty."
665
00:38:21,080 --> 00:38:23,640
It's what Annie said to the
Sexual Offences Investigation team
666
00:38:23,720 --> 00:38:25,756
a week after she was raped.
667
00:38:25,840 --> 00:38:27,736
- What's the context?
- Well, there isn't any, really.
668
00:38:27,760 --> 00:38:30,797
It's just, it's the only thing
that's recorded for that day.
669
00:38:30,880 --> 00:38:33,872
- Does Martha know about this?
- Nick's looking.
670
00:38:34,160 --> 00:38:36,720
- Damn!
- But not at this, he won't see this.
671
00:38:36,800 --> 00:38:39,837
- How do you know?
- Well, we agreed to share it.
672
00:38:40,320 --> 00:38:42,117
You know, we'd share
anything that we found.
673
00:38:42,200 --> 00:38:45,590
- He's looking at the other half.
- Don't tell him.
674
00:38:46,080 --> 00:38:47,877
- We agreed that we...
- That's his problem.
675
00:38:47,960 --> 00:38:49,951
- Clive, I can't...
- Did you tell the prosecution
676
00:38:50,040 --> 00:38:53,635
about Gary Rush's real previous
convictions today or not?
677
00:38:55,480 --> 00:38:56,674
Drink?
678
00:38:56,880 --> 00:38:59,189
Sorry, I didn't mean to disturb.
679
00:38:59,760 --> 00:39:02,035
- No, you're not.
- Sure?
680
00:39:02,880 --> 00:39:05,348
Yeah, I'm just...
681
00:39:05,440 --> 00:39:08,113
- I'm off, actually.
- Okay.
682
00:39:11,560 --> 00:39:13,551
- Half your age?
- I know.
683
00:39:21,240 --> 00:39:22,389
Sorry!
684
00:39:23,080 --> 00:39:24,672
- You okay?
- Yes.
685
00:39:25,640 --> 00:39:27,471
No. Have you got a moment, Martha?
686
00:39:31,880 --> 00:39:34,792
He's a man of principle, isn't he?
687
00:39:35,560 --> 00:39:37,232
I mean, he's a good man.
688
00:39:37,320 --> 00:39:39,550
He's your pupil master, Niamh.
689
00:39:40,080 --> 00:39:41,433
It's wrong.
690
00:39:41,800 --> 00:39:43,472
It won't end well.
691
00:39:44,880 --> 00:39:48,395
I'm scared he'll make it count
against me if I put a stop to it now.
692
00:39:48,480 --> 00:39:50,948
No, no, no. Wrong way round.
693
00:39:51,040 --> 00:39:54,953
I'd be worried he won't support
your candidacy if you carry on.
694
00:39:55,440 --> 00:39:57,749
He knows it's against the rules.
695
00:39:58,080 --> 00:40:02,358
And quite soon, that will work its way
to the front of his brain.
696
00:40:03,280 --> 00:40:05,216
He won't want a reminder of that
every day in Chambers
697
00:40:05,240 --> 00:40:07,816
- for the rest of his career.
- You're assuming that he doesn't want...
698
00:40:07,840 --> 00:40:11,674
What, to form a loving, stable
relationship with his pupil?
699
00:40:13,280 --> 00:40:15,669
- You don't like him, do you?
- Hmm.
700
00:40:16,920 --> 00:40:18,717
He's got form, Niamh.
701
00:40:18,960 --> 00:40:20,234
Trust me.
702
00:40:20,640 --> 00:40:21,993
I am right.
703
00:40:23,000 --> 00:40:25,833
Don't start your life
at the bar like this.
704
00:40:26,800 --> 00:40:28,119
Thank you.
705
00:40:28,680 --> 00:40:32,355
- Something else you should know.
- Blimey. Confession, confession.
706
00:40:32,440 --> 00:40:35,477
No, it's about the trial.
Found something.
707
00:40:42,240 --> 00:40:43,434
My God!
708
00:40:44,880 --> 00:40:46,472
You ready, miss?
709
00:40:46,560 --> 00:40:48,551
I'll just get my stuff. Thank you.
710
00:40:55,880 --> 00:40:58,633
You're underestimated here.
We don't like seeing it.
711
00:40:59,680 --> 00:41:01,671
Thanks, miss. Is that all?
712
00:41:01,760 --> 00:41:03,557
Some of us have been thinking.
713
00:41:10,720 --> 00:41:12,160
I know you're forward-looking enough
714
00:41:12,200 --> 00:41:14,350
to understand where the criminal bar
is heading.
715
00:41:14,440 --> 00:41:16,874
We need to modernise. But Billy...
716
00:41:17,400 --> 00:41:20,676
We're not sure how he fits in
to modern life.
717
00:41:21,200 --> 00:41:22,633
What are you saying, miss?
718
00:41:22,720 --> 00:41:27,510
It's all a bit delicate,
so let me just say this to you.
719
00:41:27,760 --> 00:41:30,991
There are plenty of us here in chambers
who trust and respect you
720
00:41:31,120 --> 00:41:35,033
and that will be reflected in all
our thinking, whatever happens.
721
00:41:40,840 --> 00:41:42,273
Yeah, fine.
722
00:41:42,360 --> 00:41:43,918
I wish you hadn't said that.
723
00:41:44,000 --> 00:41:45,736
- Said what?
- "Some of us have been thinking."
724
00:41:45,760 --> 00:41:47,776
And thanks for including me
without asking. Excuse me.
725
00:41:47,800 --> 00:41:50,189
You don't think our senior clerk
pissing away chambers money
726
00:41:50,280 --> 00:41:52,510
on liquid lunches about five times
a week is a problem?
727
00:41:52,600 --> 00:41:53,749
He's romancing solicitors.
728
00:41:53,840 --> 00:41:55,336
- What can I get you?
- Merlot, please.
729
00:41:55,360 --> 00:41:56,616
When was the last time
he sat down with you
730
00:41:56,640 --> 00:41:57,776
and talked about your practice?
731
00:41:57,800 --> 00:41:59,119
- All the time!
- All the time?
732
00:41:59,200 --> 00:42:00,936
He tells you he loves you,
and you're his boy
733
00:42:00,960 --> 00:42:02,188
and we're all his family.
734
00:42:02,320 --> 00:42:04,576
- And all that half-baked Mafia nonsense.
- Anything for you?
735
00:42:04,600 --> 00:42:06,079
Can I have a rosé, please? Thanks.
736
00:42:06,160 --> 00:42:09,869
And what about chambers accounts?
Do you trust that man with money?
737
00:42:10,240 --> 00:42:11,912
What are you actually saying?
738
00:42:12,000 --> 00:42:15,072
I don't want a senior clerk
who loves me.
739
00:42:15,160 --> 00:42:17,230
I want somebody who works a 12-hour day
740
00:42:17,320 --> 00:42:20,790
and who pays attention
to the development of my career.
741
00:42:22,440 --> 00:42:24,476
Why are you scared of him?
742
00:42:25,240 --> 00:42:27,629
You haven't answered my question.
743
00:42:28,240 --> 00:42:30,470
I think we should ask Billy
to move upstairs.
744
00:42:30,560 --> 00:42:32,198
Consultant clerk.
745
00:42:32,480 --> 00:42:36,075
He'd never say yes to that.
His pride wouldn't let him.
746
00:42:36,160 --> 00:42:37,388
Exactly.
747
00:42:42,400 --> 00:42:44,072
Okay, listen to me.
748
00:42:44,160 --> 00:42:47,550
There will be nothing on that medal
to link Gary Rush to it
749
00:42:47,640 --> 00:42:50,757
and nobody can identify him
delivering it to chambers.
750
00:42:50,840 --> 00:42:54,276
The fact that it appeared in
your pigeonhole is evidence of nothing.
751
00:42:54,360 --> 00:42:56,430
So, if you go to the police,
they'll pay him a visit
752
00:42:56,520 --> 00:42:58,238
because they don't like him.
753
00:42:58,320 --> 00:43:00,151
He'll know that you've told
the Old Bill,
754
00:43:00,240 --> 00:43:01,355
nothing will come of it
755
00:43:01,440 --> 00:43:04,352
and he'll spread it round
that we're cosy with coppers.
756
00:43:04,440 --> 00:43:07,113
So, you do nothing.
757
00:43:08,040 --> 00:43:09,951
Take my advice on this.
758
00:43:12,920 --> 00:43:14,672
You're not drinking?
759
00:43:14,760 --> 00:43:16,990
Mid-rape? No.
760
00:43:18,240 --> 00:43:21,152
What were Kate and John doing
sitting in my room?
761
00:43:21,240 --> 00:43:23,390
- When?
- Just now.
762
00:43:30,240 --> 00:43:32,151
- You off home, John?
- Huh?
763
00:43:32,240 --> 00:43:34,071
Uh... Hockey training.
764
00:43:35,160 --> 00:43:39,119
Where were you when Sean Kerly
won Olympic gold for Great Britain?
765
00:43:39,200 --> 00:43:40,713
I thought you didn't...
766
00:43:40,800 --> 00:43:45,191
What? Know anything about hockey?
Never underestimate what I know, John.
767
00:43:45,720 --> 00:43:47,233
You see, the thing about Sean Kerly,
768
00:43:47,320 --> 00:43:50,710
apart from his, well,
unbelievable skill,
769
00:43:51,080 --> 00:43:53,310
was that he could really
look after himself.
770
00:43:53,400 --> 00:43:55,072
- You know what I mean?
- Mmm.
771
00:43:55,160 --> 00:43:57,355
No one ever messed with Sean.
772
00:43:58,080 --> 00:44:01,117
- Hmm. I'll see you later, John.
- Yeah.
773
00:44:01,800 --> 00:44:04,598
Oh, John, have you seen Kate
this evening?
774
00:44:05,720 --> 00:44:08,280
No. No.
775
00:44:09,000 --> 00:44:11,673
- Good night, John.
- Night.
776
00:44:55,320 --> 00:44:56,594
Hello?
777
00:44:58,320 --> 00:44:59,673
Hello?
778
00:45:15,280 --> 00:45:16,429
Billy.
779
00:45:17,080 --> 00:45:20,914
I won't come in. I just wanted to say,
'cause it doesn't get said often enough,
780
00:45:21,000 --> 00:45:24,197
that you are a brilliant woman
and you love me.
781
00:45:25,440 --> 00:45:27,749
- Don't you mean you love me?
- No.
782
00:45:29,480 --> 00:45:31,072
You could have told me on the phone.
783
00:45:31,160 --> 00:45:34,197
Well, I spend my life on the phone.
Sometimes I miss human contact.
784
00:45:34,280 --> 00:45:36,430
Bit weird to hang up, though.
785
00:45:36,640 --> 00:45:38,596
- What?
- You called just now.
786
00:45:38,680 --> 00:45:40,910
Why would I do that? I'm here.
787
00:45:57,400 --> 00:46:00,073
Morning, miss. Beautiful day.
788
00:46:04,160 --> 00:46:06,469
- Ah! Morning, John.
- Good morning.
789
00:46:06,560 --> 00:46:08,391
- Beautiful day.
- Yeah.
790
00:46:14,600 --> 00:46:18,593
You and Billy in the bar last night.
Bit intense looking.
791
00:46:19,360 --> 00:46:21,828
Gary Rush, my aggravated burglar,
792
00:46:21,920 --> 00:46:24,957
and the medal he stole
from an 85-year-old man's house.
793
00:46:25,040 --> 00:46:28,077
- What about it?
- I've got it.
794
00:46:28,160 --> 00:46:32,358
He, or someone, delivered it to Chambers
the evening after the trial finished.
795
00:46:32,440 --> 00:46:34,590
Have you been to the police?
796
00:46:34,840 --> 00:46:36,558
What did Billy say?
797
00:46:36,760 --> 00:46:38,478
Interesting unused.
798
00:46:38,680 --> 00:46:40,511
- Who told you?
- Not you.
799
00:46:40,600 --> 00:46:42,556
Which is unethical, in my book.
800
00:46:42,640 --> 00:46:44,056
- What are you going to do?
- Tell the judge.
801
00:46:44,080 --> 00:46:45,593
No, don't do that!
802
00:46:45,680 --> 00:46:47,216
- Why not?
- Because it'll blow my silk application
803
00:46:47,240 --> 00:46:48,878
out of the water.
804
00:46:48,960 --> 00:46:52,748
Oh, putting ambition before principle
is never going to feel very good, Clive,
805
00:46:52,840 --> 00:46:54,319
however you dress it up.
806
00:46:54,400 --> 00:46:55,628
Just use it.
807
00:46:55,720 --> 00:46:58,917
Just use the material
and you'll kill her with it.
808
00:46:59,240 --> 00:47:02,391
Or are you too soft
to go for the jugular?
809
00:47:05,440 --> 00:47:08,238
Why did you keep condoms
in your bedroom drawer?
810
00:47:08,320 --> 00:47:10,151
That's obvious, isn't it?
811
00:47:10,240 --> 00:47:11,480
Did you have sex with other men
812
00:47:11,560 --> 00:47:14,120
between your break-up with Alan Bradley
and the alleged offence?
813
00:47:14,200 --> 00:47:16,430
- No.
- Where is this going?
814
00:47:18,080 --> 00:47:19,718
He was the only one for you.
815
00:47:19,800 --> 00:47:22,758
Look. They were just there, the condoms.
816
00:47:22,840 --> 00:47:25,513
You didn't use a condom that afternoon
817
00:47:25,960 --> 00:47:28,713
- because you wanted to get pregnant.
- No.
818
00:47:29,440 --> 00:47:33,228
You wanted to trap him back
into a relationship with you.
819
00:47:33,440 --> 00:47:35,829
No, I didn't use contraception
820
00:47:35,920 --> 00:47:38,832
because he did what he did
against my will.
821
00:47:40,520 --> 00:47:42,351
I'm telling the truth.
822
00:47:43,240 --> 00:47:45,435
You're the liar here, not me.
823
00:47:49,560 --> 00:47:51,039
Miss Costello.
824
00:47:53,560 --> 00:47:56,154
Once you start not telling the truth,
825
00:47:56,800 --> 00:47:59,360
it gets harder and harder to stop.
826
00:48:01,040 --> 00:48:03,349
Dishonesty has its own momentum.
827
00:48:03,680 --> 00:48:07,798
And once it becomes a story,
it is impossible to pull back.
828
00:48:08,120 --> 00:48:09,872
I'm not lying.
829
00:48:14,480 --> 00:48:16,277
"Why am I doing this?
830
00:48:16,520 --> 00:48:18,272
"I feel so guilty."
831
00:48:19,560 --> 00:48:20,834
Remember,
832
00:48:21,440 --> 00:48:22,793
that's you.
833
00:48:25,280 --> 00:48:26,395
Yeah.
834
00:48:29,440 --> 00:48:30,634
Annie?
835
00:48:31,440 --> 00:48:34,830
I'm sorry. I'm so, so sorry.
836
00:48:36,640 --> 00:48:38,676
I have to finish this now.
837
00:48:39,440 --> 00:48:40,634
I know.
838
00:48:42,440 --> 00:48:43,919
It's all right.
839
00:48:44,640 --> 00:48:46,631
I know how this can happen. I really do.
840
00:48:46,720 --> 00:48:48,073
Oh, do you?
841
00:48:53,000 --> 00:48:56,310
Well, what would you do?
842
00:48:57,480 --> 00:48:59,471
What would any of you do?
843
00:49:05,600 --> 00:49:09,070
Would you keep a baby
if the father raped you?
844
00:49:20,120 --> 00:49:21,599
Miss Costello.
845
00:49:47,160 --> 00:49:48,798
I told them a story, Nick.
846
00:49:48,880 --> 00:49:50,472
- What?
- The jury.
847
00:49:51,720 --> 00:49:53,790
I told them Annie wanted a baby
to get Alan back.
848
00:49:53,880 --> 00:49:54,915
Martha...
849
00:49:55,000 --> 00:49:56,736
But it didn't come from anything
in the evidence.
850
00:49:56,760 --> 00:49:57,829
- Not really.
- Well...
851
00:49:57,920 --> 00:50:00,718
It didn't even come
from his instructions.
852
00:50:00,800 --> 00:50:02,597
Alan Bradley didn't say to us,
853
00:50:02,680 --> 00:50:06,309
"This was about her trapping me
back into a relationship."
854
00:50:06,920 --> 00:50:08,717
I mean, how could he?
855
00:50:09,640 --> 00:50:11,198
It was my story.
856
00:50:11,280 --> 00:50:13,510
It's not like you just plucked it
out of nowhere.
857
00:50:13,600 --> 00:50:17,115
- It was based on lots of evidence...
- She's telling the truth.
858
00:50:17,200 --> 00:50:18,792
You believe her?
859
00:50:20,920 --> 00:50:21,989
Yes.
860
00:50:24,400 --> 00:50:27,517
Look, as a barrister,
you have to shape things, you know,
861
00:50:27,600 --> 00:50:30,239
give them, you know, coherence.
862
00:50:30,320 --> 00:50:32,390
Something for the jury to follow,
don't you?
863
00:50:32,480 --> 00:50:34,710
Otherwise, what are we for, then?
864
00:50:34,800 --> 00:50:37,792
It'd just be his word
against hers every time.
865
00:50:38,000 --> 00:50:40,958
- And we'd be out of a job.
- Yeah.
866
00:50:41,160 --> 00:50:43,913
How do you know she's telling the truth?
867
00:50:47,880 --> 00:50:49,677
This is not about me.
868
00:50:50,120 --> 00:50:52,429
This is about who the jury believes.
869
00:50:52,520 --> 00:50:55,159
You're putting him in the witness box?
870
00:51:02,480 --> 00:51:04,436
I have a new girlfriend.
871
00:51:04,800 --> 00:51:06,472
We're very happy.
872
00:51:07,120 --> 00:51:09,395
Why would I want to rape Annie?
873
00:51:09,720 --> 00:51:11,472
Why would I do that?
874
00:51:21,800 --> 00:51:24,075
Do you love your new girlfriend?
875
00:51:24,160 --> 00:51:25,229
Yes.
876
00:51:25,680 --> 00:51:28,433
And yet you're prepared to cheat on her.
877
00:51:30,360 --> 00:51:34,512
Did you lie to her about where
you were going that Sunday afternoon?
878
00:51:35,000 --> 00:51:37,070
Yes. Sorry.
879
00:51:37,840 --> 00:51:38,909
Why?
880
00:51:41,360 --> 00:51:42,554
I don't know.
881
00:51:42,640 --> 00:51:45,029
Were you planning
on sleeping with Annie?
882
00:51:45,120 --> 00:51:46,997
- No.
- Then why lie?
883
00:51:49,400 --> 00:51:50,719
I don't... I don't know.
884
00:51:50,800 --> 00:51:53,189
Did you lie when you got back,
about where you'd been?
885
00:51:53,280 --> 00:51:54,349
Yes.
886
00:51:54,440 --> 00:51:55,998
- And who you'd been with?
- Yes.
887
00:51:56,080 --> 00:51:58,310
So, you're a cheat and a liar.
888
00:52:00,640 --> 00:52:01,993
Mr. Bradley?
889
00:52:02,680 --> 00:52:05,558
You have to answer the question,
Mr. Bradley.
890
00:52:07,320 --> 00:52:08,435
Yes.
891
00:52:14,560 --> 00:52:16,232
Let's be straight.
892
00:52:16,760 --> 00:52:22,232
Let's put away tricks and storytelling
and courtroom skills.
893
00:52:22,560 --> 00:52:26,838
Re-examination only on issues arising
out of cross-examination.
894
00:52:30,000 --> 00:52:32,036
I want you to do something
895
00:52:32,120 --> 00:52:35,908
that I've never asked anyone
in the witness box to do before.
896
00:52:37,760 --> 00:52:39,113
Look at me.
897
00:52:41,000 --> 00:52:43,753
Do you understand what rape is?
898
00:52:46,080 --> 00:52:47,149
Yes.
899
00:52:48,440 --> 00:52:52,831
Was Annie Laidlaw consenting
when you had sex with her?
900
00:52:54,320 --> 00:52:55,594
- Yes.
- No!
901
00:52:59,200 --> 00:53:00,599
Answer this.
902
00:53:02,440 --> 00:53:05,637
Did you rape Annie Laidlaw?
903
00:53:07,360 --> 00:53:09,157
- No.
- He raped me.
904
00:53:13,880 --> 00:53:15,518
Look at the jury.
905
00:53:17,360 --> 00:53:20,318
Did you rape Annie Laidlaw?
906
00:53:21,440 --> 00:53:22,509
No.
907
00:53:25,760 --> 00:53:27,239
Look at Annie.
908
00:53:36,200 --> 00:53:37,838
Did you rape her?
909
00:53:40,640 --> 00:53:42,232
- No.
- Yes.
910
00:53:57,400 --> 00:53:58,753
Verdict?
911
00:54:00,960 --> 00:54:02,632
All rise.
912
00:54:10,840 --> 00:54:13,149
Will the defendant please stand?
913
00:54:16,480 --> 00:54:19,313
Have you reached a verdict
upon which all of you are agreed?
914
00:54:19,400 --> 00:54:20,435
Yes.
915
00:54:20,520 --> 00:54:23,990
Do you find the defendant guilty
or not guilty of rape?
916
00:54:25,360 --> 00:54:26,713
Not guilty.
917
00:54:59,480 --> 00:55:00,799
Excuse me.
918
00:55:23,240 --> 00:55:25,016
- What's he doing here?
- He's your 5:00. Come on miss,
919
00:55:25,040 --> 00:55:26,598
- he wouldn't have anyone else.
- No.
920
00:55:26,680 --> 00:55:28,511
- Miss.
- Not now, Billy.
921
00:55:30,400 --> 00:55:33,198
- What did Billy say about the medal?
- He said do nothing.
922
00:55:34,600 --> 00:55:36,200
Max, did you get a call
from a Miss Fahy?
923
00:55:42,680 --> 00:55:45,717
- Good result today, miss.
- I'll see you, Billy.
924
00:55:48,920 --> 00:55:52,117
- All right, miss?
- You know who you are, don't you?
925
00:55:52,440 --> 00:55:53,759
Judy Garland.
926
00:55:53,840 --> 00:55:56,354
Out there on stage
and everybody loves you.
927
00:55:56,440 --> 00:55:59,398
But when the applause is over,
what is there?
928
00:55:59,480 --> 00:56:01,311
You go home, to what?
929
00:56:01,400 --> 00:56:02,594
But there is a difference.
930
00:56:02,680 --> 00:56:05,353
Judy Garland had some bastard
feeding her pills,
931
00:56:05,440 --> 00:56:07,635
so she could go over the rainbow
night after night.
932
00:56:07,720 --> 00:56:10,757
You have got me.
933
00:56:11,720 --> 00:56:12,994
Tomorrow.
934
00:56:14,400 --> 00:56:15,833
Night-night.
935
00:56:18,240 --> 00:56:19,958
All right, Floyd, let's wrap it up.
936
00:56:27,080 --> 00:56:29,275
Now, she is a workhorse.
937
00:56:29,360 --> 00:56:31,590
She'll go out there
and do all the ugly things for you.
938
00:56:31,680 --> 00:56:34,353
Late return, Martha'll step in.
939
00:56:34,440 --> 00:56:38,194
From ABH to USI,
Martha Costello is your girl.
940
00:56:41,240 --> 00:56:42,656
So, are we supporting her for silk now?
941
00:56:42,680 --> 00:56:44,830
What happens to a workhorse
when they get silk?
942
00:56:44,920 --> 00:56:47,309
They become a racehorse
and racehorses don't race every day.
943
00:56:47,400 --> 00:56:49,994
It's not good for us
and it's not good for her.
944
00:56:50,080 --> 00:56:51,308
No, she won't cope with that.
945
00:56:51,400 --> 00:56:53,595
She needs to be working,
like she needs to breathe.
946
00:56:56,320 --> 00:57:00,074
- Clive?
- Arkle, Desert Orchid, Red Rum.
947
00:57:00,240 --> 00:57:01,673
Clive Reader.
948
00:58:28,400 --> 00:58:33,110
He's 16 years old, his mother is dead
and he wants to say goodbye to her.
949
00:58:33,200 --> 00:58:36,715
It's been two years trying to get him
away from his pimp.
950
00:58:36,840 --> 00:58:38,592
- So you're co-defending with Niamh?
- Yeah.
951
00:58:38,680 --> 00:58:41,990
They'll send a member of chambers down
to get a look at rival pupils in court.
952
00:58:42,080 --> 00:58:43,638
You're in a contest.
953
00:58:44,360 --> 00:58:45,856
- Where's your brief?
- It's being biked.
954
00:58:45,880 --> 00:58:46,915
You haven't read it?
955
00:58:47,000 --> 00:58:49,116
- I can't go back inside.
- I know.
956
00:58:49,200 --> 00:58:50,952
I will not just stand there
957
00:58:51,040 --> 00:58:53,600
and let a child disappear from view
as if he never existed.
958
00:58:53,680 --> 00:58:55,716
You will. You'll have to.
73084