Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,680
In 20 Jahren wirst du mehr enttäuscht sein
über die Dinge, die du nicht getan hast,
2
00:00:05,760 --> 00:00:07,600
als über die Dinge, die du getan hast.
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,400
Also löse die Knoten,
laufe aus aus dem sicheren Hafen.
4
00:00:10,480 --> 00:00:14,480
Erfasse die Winde mit deinen Segeln.
Erforsche. Träume. Entdecke. - Mark Twain
5
00:00:16,480 --> 00:00:20,760
Wir befinden uns 70 Grad südlich,
kurz vor Kap Adare, Antarktis,
6
00:00:20,840 --> 00:00:23,240
und ein Sturm zieht auf uns zu.
7
00:00:26,200 --> 00:00:29,040
Die Sicht wird von Minute
zu Minute schlechter,
8
00:00:29,120 --> 00:00:34,000
und wir pflügen durch massive Wellen,
in denen sich Eisberge verstecken.
9
00:00:36,400 --> 00:00:40,120
Die Saison ist beinahe zu Ende und
die Temperatur des Meerwassers
10
00:00:40,200 --> 00:00:42,400
liegt nur kurz über dem Gefrierpunkt.
11
00:00:43,200 --> 00:00:46,440
Jeden Tag wird
das Rossmeer nun zufrieren
12
00:00:46,520 --> 00:00:50,680
und sich bis zum kommenden
Sommer nicht mehr öffnen.
13
00:00:51,400 --> 00:00:52,560
Hinzu kommt noch,
14
00:00:52,640 --> 00:00:58,240
dass unser Motor Startschwierigkeiten
hat und unser Benzin langsam einfriert.
15
00:00:58,720 --> 00:01:02,480
Wir befürchten, dass es
mit Meerwasser kontaminiert ist.
16
00:01:05,080 --> 00:01:08,520
Bereits jetzt ist das Wetter stürmischer,
als wir angenommen haben.
17
00:01:08,760 --> 00:01:12,320
Letztlich wird sich daraus ein Hurrikan
der Kategorie 12 entwickeln,
18
00:01:12,400 --> 00:01:15,360
mit Windgeschwindigkeiten über 170 km/h.
19
00:01:15,440 --> 00:01:18,480
Aber das wird erst in ein
paar Stunden geschehen.
20
00:01:18,560 --> 00:01:23,440
Mit seiner ganzen Stärke wird uns der
Sturm erst mitten in der Nacht erwischen.
21
00:01:24,840 --> 00:01:29,000
Hilfe ist, im besten Fall,
eine Woche oder mehr entfernt.
22
00:01:29,080 --> 00:01:31,360
Wir sind auf uns allein gestellt.
23
00:01:32,000 --> 00:01:34,160
Wir befinden uns inmitten
gigantischer Kräfte,
24
00:01:34,240 --> 00:01:36,120
die sich unserer Kontrolle entziehen.
25
00:01:36,200 --> 00:01:38,440
Und wir fühlen uns sehr klein.
26
00:01:40,400 --> 00:01:42,440
Um einen weisen Mann zu zitieren:
27
00:01:42,520 --> 00:01:47,360
"Wenn alles schief läuft,
beginnen die Abenteuer."
28
00:01:58,080 --> 00:02:03,480
Seenomaden - Das hintere Ende der Welt
29
00:02:06,560 --> 00:02:10,520
Dies ist die Geschichte einer kleinen
Gruppe moderner Nomaden,
30
00:02:12,680 --> 00:02:18,280
die wir in die Weite der wildesten
Geographie der Erde begleiten,
31
00:02:19,840 --> 00:02:23,080
auf der Jagd nach Aufregung,
Abenteuer und was sonst noch
32
00:02:23,160 --> 00:02:25,360
am hinteren Ende der Welt liegt.
33
00:02:28,840 --> 00:02:32,160
Der Plan ist, den Pazifik mit
einem Segelboot zu überqueren,
34
00:02:32,240 --> 00:02:34,680
von Neuseeland nach Patagonien,
35
00:02:35,480 --> 00:02:39,680
mit einem Halt in der Antarktis,
wenn die Umstände es zulassen.
36
00:02:40,320 --> 00:02:46,360
Diese Reise über fast 13.000 Kilometer
wird etwa zweieinhalb Monate dauern.
37
00:02:46,440 --> 00:02:47,720
Wenn der Wind beständig bleibt.
38
00:02:48,560 --> 00:02:52,080
Unser Transportmittel und
Heim heißt Infinity,
39
00:02:52,160 --> 00:02:54,320
eine 36 Meter lange Segelyacht,
40
00:02:54,400 --> 00:02:58,200
die schon seit einem Jahrzehnt
durch den Pazifik pflügt,
41
00:02:58,280 --> 00:03:01,760
auf einer nie endenden
nomadischen Entdeckungsreise.
42
00:03:02,120 --> 00:03:05,680
Sie ist die Heimat von Kapitän
Clemens Gabriel aus Deutschland
43
00:03:05,760 --> 00:03:08,600
und seiner Freundin
Sage aus Wyoming.
44
00:03:09,160 --> 00:03:12,520
Kapitän Clemens hat vier Kinder
auf der Infinity aufgezogen.
45
00:03:12,600 --> 00:03:15,400
Kürzlich sind seine beiden
Töchter hinzugekommen.
46
00:03:15,480 --> 00:03:17,160
Rhian, geboren auf Fiji,
47
00:03:17,240 --> 00:03:20,120
und Chloe, geboren in Thailand.
48
00:03:26,880 --> 00:03:29,480
Die Infinity ist auch
ein Heim entfernt von der Heimat
49
00:03:29,560 --> 00:03:32,360
für eine stetig wachsende
Anzahl von Charakteren.
50
00:03:32,440 --> 00:03:34,360
Eine Crew aus rastlosen Suchenden,
51
00:03:34,440 --> 00:03:36,160
einem Volkstamm auf dem Meer.
52
00:03:41,920 --> 00:03:44,840
Meistens durch Mundpropaganda angezogen,
53
00:03:44,920 --> 00:03:48,520
kommen manche auf der einen Insel hinzu
und verlassen das Boot auf der nächsten.
54
00:03:48,800 --> 00:03:50,640
Manche bleiben für Jahre.
55
00:03:52,000 --> 00:03:53,600
Es ist aber keine Kreuzfahrt.
56
00:03:53,680 --> 00:03:56,160
Auf der Infinity gibt es keine Passagiere.
57
00:03:56,640 --> 00:04:03,400
Jedes Crewmitglied steuert seine eigene
Expertise und Arbeitskraft bei.
58
00:04:25,320 --> 00:04:27,640
Whoa!
59
00:04:28,000 --> 00:04:29,760
Nennt mich Nico.
60
00:04:32,120 --> 00:04:36,080
Vor einigen Jahren bemerkte ich,
dass ich trostlos wurde.
61
00:04:36,160 --> 00:04:39,160
An Land interessierte mich nichts mehr.
62
00:04:39,280 --> 00:04:42,760
Also entschied ich mich, meine Routinen zu
verlassen und aufs Meer abzuhauen.
63
00:04:42,840 --> 00:04:46,200
Ich musste die Wahrnehmung der
Möglichkeiten in meinem Leben ändern.
64
00:04:46,280 --> 00:04:49,160
Ich lechzte nach Abenteuern
und dem Unbekannten,
65
00:04:49,240 --> 00:04:52,040
danach, überwältigt und
klein gemacht zu werden,
66
00:04:52,120 --> 00:04:54,320
beeindruckt von der natürlichen Welt,
67
00:04:54,400 --> 00:04:56,880
und ich dachte,
dass könnte der Ozean bieten.
68
00:04:57,000 --> 00:04:58,680
Und unten. Oh!
69
00:04:58,760 --> 00:05:02,440
Eines Tages, als ich im
Internet nach Booten suchte,
70
00:05:02,520 --> 00:05:04,840
die eine Crew suchten, fand ich es.
71
00:05:05,480 --> 00:05:09,280
Insgesamt verbrachte
ich über ein Jahr auf der Infinity,
72
00:05:09,360 --> 00:05:13,560
dokumentierte ihre Reisen zu einigen
der wildesten Orte auf der Erde.
73
00:05:15,520 --> 00:05:17,320
-Wie heißt du?
-Nico.
74
00:05:17,400 --> 00:05:19,600
-Nico?
-Nico.
75
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
Oh.
76
00:05:23,080 --> 00:05:24,240
Danke.
77
00:05:24,400 --> 00:05:27,240
Die Menschen, denen wir begegneten,
gehörten zu den freundlichsten,
78
00:05:27,320 --> 00:05:30,920
großzügigsten und am wenigsten mit anderen
in Verbindung stehenden Menschen,
79
00:05:31,040 --> 00:05:33,280
denen man begegnen kann,
wenn man das große Glück hat.
80
00:05:33,360 --> 00:05:35,520
Das macht es umso schwieriger,
81
00:05:35,600 --> 00:05:39,440
all die exotischen Tiere abzulehnen,
die einem geschenkt wurden.
82
00:05:39,520 --> 00:05:42,440
Wow. Das ist ein Palmendieb.
Ein Palmendieb.
83
00:05:42,520 --> 00:05:47,280
Sehr lecker, denn er läuft den ganzen
Tag herum und isst Kokosnüsse.
84
00:05:47,360 --> 00:05:49,400
Hallo, hallo.
85
00:05:49,480 --> 00:05:54,160
Sie stehen unter Naturschutz,
also werden wir ihn nicht essen.
86
00:05:54,240 --> 00:05:55,800
-Gute Nacht.
-Nacht.
87
00:05:55,880 --> 00:05:57,560
Gute Nacht.
88
00:06:08,000 --> 00:06:12,800
Abenteuer sind nur schlechte Planung.
- Roald Amundsen, Erster am Südpol
89
00:06:13,400 --> 00:06:16,280
Dieser Teil der Reise
beginnt in Neuseeland,
90
00:06:16,360 --> 00:06:18,440
wo die letzten Vorbereitungen
an der Infinity
91
00:06:18,520 --> 00:06:20,600
für die Pazifiküberquerung laufen.
92
00:06:21,360 --> 00:06:23,000
Auckland, Baby!
93
00:06:23,320 --> 00:06:25,440
Das war fantastisch.
Ich hab mich lebendig gefühlt.
94
00:06:25,520 --> 00:06:26,880
Whoa!
95
00:06:31,160 --> 00:06:34,000
Um uns für die kalten Zeiten,
die vor uns liegen zu wappnen,
96
00:06:34,080 --> 00:06:36,280
verbringen wir viel Zeit damit,
97
00:06:36,360 --> 00:06:41,200
Unmengen an Isolation zu installieren und
lebenswichtige Vorräte zu beschaffen.
98
00:06:42,080 --> 00:06:43,560
Oh, Scheiße.
99
00:06:44,280 --> 00:06:47,440
Rum-getränkter Tabak.
Was kann man mehr wollen?
100
00:06:47,520 --> 00:06:52,040
-Ist Port Royal wirklich so gut?
-Jep, Port Royal hat's drauf.
101
00:06:52,920 --> 00:06:56,040
Ich kann's nicht erwarten. Riecht wie
Gotts Vagina, wenn man die Packung öffnet.
102
00:06:57,160 --> 00:07:00,600
Aufgrund des erhöhten Risikos bei einer
Überquerung des Südlichen Ozeans,
103
00:07:00,680 --> 00:07:02,440
hat Kapitän Clemens beschlossen,
104
00:07:02,520 --> 00:07:05,240
dass er und seine Familie diesen
Teil der Reise nicht mitmachen
105
00:07:05,320 --> 00:07:07,920
und stattdessen in Patagonien
wieder aufs Boot kommen werden.
106
00:07:09,360 --> 00:07:12,880
Außerdem hat Kapitän Clemens ein Geschäft
gemacht, das er nicht ausschlagen konnte.
107
00:07:13,000 --> 00:07:16,520
In letzter Minute hat er sich entschieden,
den Motor auszutauschen.
108
00:07:16,600 --> 00:07:18,920
Der alte, verlässliche Cummins V8 Motor
109
00:07:19,040 --> 00:07:24,120
muss einem fast neuen deutschen
10-Zylinder MAN Motor weichen.
110
00:07:24,600 --> 00:07:26,040
Das einzige Problem ist,
111
00:07:26,120 --> 00:07:29,520
dass er erst 48 Stunden vor unserer
geplanten Abreise ankam,
112
00:07:29,600 --> 00:07:32,200
und dass ein paar wichtige Teile fehlten.
113
00:07:32,760 --> 00:07:34,000
Aber nichts, was etwas Blut,
114
00:07:34,080 --> 00:07:36,800
Schweiß und schlafloser Schufterei
nicht hinkriegen würden.
115
00:07:36,880 --> 00:07:42,360
Wir bringen den neuen Motor auf
den Stangen an, auf denen er sitzt.
116
00:07:42,440 --> 00:07:43,520
Ok, hier kommt sie.
117
00:07:43,600 --> 00:07:45,880
Ja, ja, ja. Halt schön fest.
118
00:07:46,000 --> 00:07:48,600
Heute Abend sollte alles
an seinem Platz sein.
119
00:07:48,680 --> 00:07:52,000
Und wenn das alles geschafft ist, können
wir Dampf machen und loslegen. Ja.
120
00:07:57,160 --> 00:08:02,400
Ayack, unser französischer Segelmacher
hat die beneidenswerte Aufgabe bekommen,
121
00:08:02,480 --> 00:08:04,640
unter den Motor zu klettern,
um ihn zu sichern.
122
00:08:07,280 --> 00:08:11,560
-Sieht gemütlich aus.
-Ja, das war auch meine erster Eindruck.
123
00:08:11,640 --> 00:08:15,480
Und ich komme immer wieder zurück
auf diesen ersten Eindruck.
124
00:08:15,560 --> 00:08:17,200
Schon ok, könnte schlimmer sein.
125
00:08:17,280 --> 00:08:19,680
Könnte viel schlimmer sein.
Es wird viel schlimmer werden.
126
00:08:23,360 --> 00:08:26,120
Die Scheiße brennt, Mann.
Das ist heißes Metall.
127
00:08:26,200 --> 00:08:28,720
Das brennt sich in deine
Haut ein und bleibt da.
128
00:08:28,800 --> 00:08:31,560
Das fällt nicht ab,
das frisst sich in deine Haut.
129
00:08:34,600 --> 00:08:38,000
Siehst du das hier. Verdammt.
130
00:08:38,680 --> 00:08:41,280
Ich kann sehen,
wie deine Augen zufallen, Clems.
131
00:08:41,360 --> 00:08:45,640
Ich hatte ungefähr zwei Stunden Schlaf
in den letzten zehn Tagen.
132
00:08:45,720 --> 00:08:49,040
Irgendwann werde ich dann schlafen müssen,
wenn wir unterwegs sind.
133
00:08:49,120 --> 00:08:53,320
Nun, genau wie das Schiff
seinen Motor hat, der es antreibt,
134
00:08:53,400 --> 00:08:59,000
haben wir als Gruppe Clem, der alles
am Laufen hält, er powert immer weiter.
135
00:08:59,080 --> 00:09:01,040
Immer bumm, bumm, bumm, bumm.
136
00:09:01,120 --> 00:09:04,640
Ich weiß nicht, wo er
die ganze Energie hernimmt.
137
00:09:04,720 --> 00:09:05,800
Ich meine...
138
00:09:15,080 --> 00:09:18,360
Rauchen und Trinken
betäuben den Schmerz.
139
00:09:23,440 --> 00:09:26,680
Glücklicherweise bekommen sie,
als die Stunde der Abreise näher rückt...
140
00:09:30,400 --> 00:09:32,760
...den Motor zum Laufen.
141
00:09:37,680 --> 00:09:41,160
Die Infinity ist nicht wie
fast alle anderen Boote,
142
00:09:41,240 --> 00:09:42,760
die in die Antarktis fahren.
143
00:09:43,400 --> 00:09:46,760
Sie ist keine gut finanzierte und gegen
das Eis verstärke Superyacht,
144
00:09:46,840 --> 00:09:50,800
geführt von gut bezahlten Seglern
mit sorgfältig durchdachten Plänen.
145
00:09:50,880 --> 00:09:51,920
Das ist furchtbar.
146
00:09:59,360 --> 00:10:03,120
Die Infinity lebt im Moment und
segelt nach Lust und Laune,
147
00:10:03,200 --> 00:10:05,560
ohne Genehmigung oder
irgendwelche Versicherungen.
148
00:10:05,640 --> 00:10:07,880
Und alles mit einem minimalen Budget.
149
00:10:08,000 --> 00:10:08,920
Ich hab's!
150
00:10:09,040 --> 00:10:12,000
Zieht die Dinger hoch,
wir fahren in die Antarktis!
151
00:10:12,160 --> 00:10:14,680
Die letzten Groschen, die
man zusammenkratzen kann,
152
00:10:14,760 --> 00:10:18,240
werden dazu verwendet, dringend benötigtes
billiges Benzin zu kaufen,
153
00:10:18,320 --> 00:10:21,360
und zwar von jemandem, den man am
besten mit "so ein Kerl" beschreibt.
154
00:10:22,040 --> 00:10:25,280
Bei der Macht von Grayskull!
155
00:10:25,360 --> 00:10:28,560
Was man jedoch
in Massen auf dem Boot findet,
156
00:10:28,640 --> 00:10:33,280
sind Blut, Schweiß,
Enthusiasmus, Risikobereitschaft,
157
00:10:33,360 --> 00:10:36,360
Überlebensausrüstung
aus dem Secondhandladen
158
00:10:36,440 --> 00:10:38,760
und einen großzügigen Vorrat an Alkohol.
159
00:10:39,880 --> 00:10:44,640
Eine verrückte Erkundungsreise,
einfach nur aus Spaß.
160
00:10:45,760 --> 00:10:50,640
Äh, bitte werft niemals auch
nur das kleinste Stück Plastik
161
00:10:50,720 --> 00:10:54,640
in den Eimer für das Toilettenpapier.
162
00:10:54,720 --> 00:10:59,360
Das Toilettenpapier werfen
wir nämlich direkt ins Meer.
163
00:10:59,440 --> 00:11:02,920
Es ist Papier, also biologisch abbaubar.
Es wird... Da ist Scheiße drauf!
164
00:11:03,040 --> 00:11:05,720
Das werden wir nicht
zwei Monate lang an Bord lagern.
165
00:11:06,400 --> 00:11:08,520
Also, werft es direkt über Bord.
166
00:11:08,600 --> 00:11:10,520
Und werft nichts in die Toilette,
167
00:11:10,600 --> 00:11:15,440
das nicht aus eurem Arsch oder
anderen Löchern kommt, okay? Danke.
168
00:11:16,000 --> 00:11:19,520
In Ordnung. Mann über Bord.
Niemand wird je über Bord gehen.
169
00:11:19,600 --> 00:11:21,680
Wenn du ins kalte Wasser fällst,
170
00:11:21,760 --> 00:11:24,880
-sind deine Überlebenschancen gering.
-In der Tat.
171
00:11:25,000 --> 00:11:28,840
Du wirst einfach nur sterben,
für dich selbst ist das einfach,
172
00:11:28,920 --> 00:11:30,800
aber nicht für uns.
173
00:11:32,040 --> 00:11:35,040
Eine Menge Papierkram und so.
174
00:11:36,840 --> 00:11:41,840
In dieser grenzenlosen Nation,
der Nation des Windes und Friedens,
175
00:11:41,920 --> 00:11:48,000
bestimmt einzig und allein das Meer die
Regeln. - Bernard Moitessier, Weltumsegler
176
00:12:02,560 --> 00:12:09,080
Ich habe die Infinity online gefunden,
als ich nach Secondhand-Schiffen suchte.
177
00:12:09,160 --> 00:12:11,200
Die Infinity war ein Projekt.
178
00:12:11,280 --> 00:12:15,600
Sie wurde in den 70ern von einem
sehr ambitionierten Besitzer gebaut,
179
00:12:15,680 --> 00:12:19,240
der sie aber nie fuhr.
Er hat mit ihr keine Reisen unternommen.
180
00:12:19,320 --> 00:12:22,200
Er hat gerade so die Grundstruktur
des Schiffs fertiggestellt.
181
00:12:22,280 --> 00:12:25,280
Sie war also auf keinen
Fall segeltauglich.
182
00:12:25,360 --> 00:12:28,920
Sie war einfach ein schönes großes Boot
mit einer Menge Potential.
183
00:12:29,520 --> 00:12:31,400
Damit war ich startklar.
184
00:12:31,480 --> 00:12:35,840
Ich hatte ein schönes Schiff und
eine wundervolle Familie.
185
00:12:35,920 --> 00:12:39,120
Ich war bereits sehr viel gesegelt,
186
00:12:39,200 --> 00:12:42,440
und es fühlte sich immer
sozial isoliert an.
187
00:12:42,520 --> 00:12:44,720
Damals habe ich realisiert,
188
00:12:44,800 --> 00:12:50,480
dass nicht jeder Aspekt des Lebens
von mir selbst kommt,
189
00:12:50,560 --> 00:12:53,000
dass ich auch auf andere angewiesen bin,
190
00:12:53,080 --> 00:12:57,400
dass ich mit und von anderen lernen
und auf die Gemeinschaft vertrauen kann.
191
00:12:57,480 --> 00:12:59,120
Ich begriff, dass auch meine Kinder
192
00:12:59,200 --> 00:13:03,000
auf die Gedanken und Ideen
anderer angewiesen sind,
193
00:13:03,080 --> 00:13:05,000
auf deren Energie und Einfluss.
194
00:13:05,520 --> 00:13:08,200
Es gibt noch so viel mehr auf dieser Welt.
195
00:13:08,280 --> 00:13:12,520
Das war der entscheidende Faktor,
dieses Projekt viel größer zu gestalten.
196
00:13:13,040 --> 00:13:16,560
Aus der segelnden Familie
wurde ein segelnder Stamm.
197
00:13:18,760 --> 00:13:19,800
Oh, pass auf.
198
00:13:19,880 --> 00:13:21,320
Au!
199
00:13:26,640 --> 00:13:29,800
Was für ein Fehler, Mann. Fuck.
200
00:13:31,000 --> 00:13:32,200
Wie spät ist es?
201
00:13:32,280 --> 00:13:35,520
Ich... Ich dachte, wir wollten
um 8:30 Uhr lossegeln.
202
00:13:35,600 --> 00:13:37,360
Ich bin jetzt drei Stunden hier oben.
203
00:13:38,440 --> 00:13:40,440
Drei verdammte Stunden.
204
00:13:42,400 --> 00:13:45,760
Ayack ist ein französischer Vagabund.
205
00:13:45,840 --> 00:13:50,840
Er hat bereits die Welt umquert,
206
00:13:51,800 --> 00:13:53,200
ohne zu fliegen.
207
00:13:53,880 --> 00:13:55,000
Fünf Jahre lang.
208
00:13:55,480 --> 00:13:59,120
Meine Güte!
Das ist wirklich toll hier.
209
00:13:59,600 --> 00:14:01,720
Ich reite das Biest, Mann!
Schau nur.
210
00:14:01,800 --> 00:14:03,520
Ich reite das Biest.
211
00:14:03,600 --> 00:14:07,280
Zu Beginn einer Reise
werde auch ich manchmal seekrank,
212
00:14:07,360 --> 00:14:10,160
wenn ich etwas tue,
213
00:14:10,240 --> 00:14:14,800
das größere Konzentration erfordert,
wenn ich auf etwas fokussiert bin.
214
00:14:18,160 --> 00:14:20,600
Wenn ich hier fertig bin,
gehe ich direkt ins Bett.
215
00:14:21,120 --> 00:14:24,440
Ziemlich anstrengend,
allein die Haltung macht einen müde.
216
00:14:26,160 --> 00:14:30,120
Meine Rippen schmerzen,
meine Beine schmerzen, alles tut weh.
217
00:14:31,720 --> 00:14:33,080
Aber ich beschwere mich nicht.
218
00:14:36,360 --> 00:14:40,200
Ich mag Ayack. Er ist eine
echte Nähmaschinen-Maschine.
219
00:14:42,080 --> 00:14:45,040
♪ Segler, eine leichte Brise zieht auf ♪
220
00:14:45,120 --> 00:14:48,480
♪Lass uns dieses kleine Lied singen ♪
221
00:14:48,600 --> 00:14:51,720
♪Segler, eine leichte Brise zieht auf ♪
222
00:14:51,800 --> 00:14:55,000
♪Lasst uns zusammen am Bug singen♪
223
00:14:55,200 --> 00:14:58,720
♪ Und das Lied klingt vom Vordeck ♪
224
00:14:58,800 --> 00:15:02,160
♪Bis zum Afterdeck♪
225
00:15:02,240 --> 00:15:05,240
♪Und das Lied klingt vom Vordeck ♪
226
00:15:05,320 --> 00:15:08,520
♪ Und es heitert das ganze Schiff auf ♪
227
00:15:14,640 --> 00:15:18,480
Als ich ein Kind war, in den 80ern,
waren alle Mädchen verrückt nach Bowie.
228
00:15:18,560 --> 00:15:22,080
Ich weiß auch nicht, als Kind bekam
ich dafür viel Aufmerksamkeit.
229
00:15:22,160 --> 00:15:24,280
Das war ziemlich cool.
230
00:15:24,560 --> 00:15:28,640
Später wurde ich sehr zurückhaltend,
was meinen Namen betraf.
231
00:15:28,720 --> 00:15:31,720
Ich begann mich selbst
Dave Bowy zu nennen.
232
00:15:31,800 --> 00:15:33,720
Aber irgendwann kapierten
die Leute es,
233
00:15:33,800 --> 00:15:36,800
und ich dachte: " Fuck, dann
kann ich mich auch so nennen."
234
00:15:37,120 --> 00:15:40,720
Ich habe David Bowie nie persönlich
kennengelernt wegen meines Namens.
235
00:15:41,520 --> 00:15:46,680
Ich weiß nicht. Oh ja, einmal wurde
ich deswegen nicht verhaftet.
236
00:15:46,760 --> 00:15:48,160
Ich schätze, das ist ganz cool.
237
00:15:48,360 --> 00:15:51,400
Ich habe einige traditionelle
Seefahrer-Tattoos.
238
00:15:51,480 --> 00:15:53,560
Seefahrer ließen sich
früher die Füße tätowieren.
239
00:15:53,640 --> 00:15:56,400
Die Tattoos repräsentieren das Land
oder wie man wieder an Land kommt.
240
00:15:56,480 --> 00:16:00,520
Denn die Frachtkisten mit Schweinen
und Hühnern konnten schwimmen,
241
00:16:00,600 --> 00:16:03,280
und sie hatten was zu essen
und damit eine bessere Überlebenschance.
242
00:16:03,360 --> 00:16:06,240
Sie versuchten dorthin zu gelangen,
wenn das Schiff havarierte.
243
00:16:06,320 --> 00:16:10,640
Tattoos sind volkstümliche Kunst,
und ich sammele gerne Kunst.
244
00:16:10,720 --> 00:16:14,000
Ich kann verstehen, warum
die frühen Seeleute darauf abfuhren,
245
00:16:14,080 --> 00:16:18,720
ihre eigenen Legenden, Geschichten
und Bedeutungen dahinter zu kreieren.
246
00:16:19,920 --> 00:16:21,640
Erzähl uns von dem für deinen Opa.
247
00:16:21,720 --> 00:16:23,920
Er verließ die Schule und sein Zuhause,
als er 12 war.
248
00:16:24,040 --> 00:16:26,400
Er ging jagen.
Er nahm seinen Hund und sein Gewehr.
249
00:16:26,480 --> 00:16:33,120
Und ich finde dieses Leben einfach
bewundernswert und so simpel.
250
00:16:33,200 --> 00:16:38,520
So wie das Segeln simpel ist.
Es gibt kaum Ablenkungen.
251
00:16:38,600 --> 00:16:44,040
Du weißt so gut wie ich, dass das Leben
auf einem Boot kein Zuckerschlecken ist.
252
00:16:44,120 --> 00:16:46,240
Nicht gerade ein Ponyhof.
253
00:16:52,440 --> 00:16:53,640
So seekrank.
254
00:16:55,280 --> 00:16:56,600
Oh ja!
255
00:16:56,680 --> 00:16:59,760
Man wird oft durchgeschüttelt,
es ist eine Menge Arbeit,
256
00:16:59,840 --> 00:17:01,440
und man bekommt nicht viel Schlaf.
257
00:17:01,520 --> 00:17:04,080
Aber dann gibt es diese Momente,
in denen man denkt:
258
00:17:04,160 --> 00:17:09,800
"Wow, wir machen genau das Gleiche,
was schon Generationen vor uns taten."
259
00:17:12,080 --> 00:17:17,440
Es ist schön, diese Erinnerungen
auf einem selbst zu haben.
260
00:17:27,640 --> 00:17:30,640
Ok, hier befinden wir uns
in der Vorratskammer.
261
00:17:30,800 --> 00:17:35,800
Wir haben hier 'ne verdammte Menge
an Essen, für zwei oder drei Monate.
262
00:17:35,880 --> 00:17:38,640
Unser Ziel ist Chile.
263
00:17:39,120 --> 00:17:42,560
Also, wir beginnen mit 150 kg Pasta.
264
00:17:42,640 --> 00:17:48,120
Und das ist, meiner Meinung nach, das
wichtigste Nahrungsmittel überhaupt.
265
00:17:48,200 --> 00:17:51,560
Dann haben wir hier 670 kg Reis.
266
00:17:51,640 --> 00:17:56,360
100 kg Zwiebeln und Knoblauch
für unsere Franzosen an Bord.
267
00:17:56,440 --> 00:17:58,160
250 kg Mehl.
268
00:17:58,240 --> 00:18:02,280
Wir backen jeden Tag Brot,
verdammt viel Brot, Tonnen.
269
00:18:02,760 --> 00:18:09,440
Und das Beste: Wir haben 700 Packungen
Ramen, Mann! Nudeln.
270
00:18:11,400 --> 00:18:14,120
Oh ja, ich hab die Eier vergessen.
Die haben wir auch noch.
271
00:18:15,000 --> 00:18:16,160
Wie viele?
272
00:18:16,520 --> 00:18:19,840
2.000. Und unsere Eier wurden
mit Vaseline eingeschmiert.
273
00:18:19,920 --> 00:18:23,640
Und warum drehen wir sie jede Woche um?
274
00:18:23,720 --> 00:18:28,440
Weil das Eigelb in der Mitte langsam
von der Schwerkraft runtergezogen wird.
275
00:18:28,520 --> 00:18:32,720
Und erst wenn es die Schale berührt,
kann Sauerstoff eindringen,
276
00:18:32,800 --> 00:18:34,480
und dann wird das Ei schlecht.
277
00:18:34,600 --> 00:18:38,120
Ok, wir wollen also nicht,
dass das Eigelb nach unten geht.
278
00:18:38,200 --> 00:18:42,760
Deshalb drehen wir es jede Woche,
damit es ein wenig runtergeht,
279
00:18:42,840 --> 00:18:45,480
und dann drehen wir es wieder zurück,
damit es ein wenig runtergeht.
280
00:18:45,560 --> 00:18:47,920
So bleibt das Eigelb in der Mitte.
So machen wir das.
281
00:18:49,320 --> 00:18:50,640
Und wir schließen den Karton.
282
00:18:53,520 --> 00:18:56,440
Langsam.
So geht das. So.
283
00:18:56,520 --> 00:18:59,200
So kommt man wieder an die Eier ran.
284
00:19:00,520 --> 00:19:04,520
Seit zwei Wochen haben wir
keine verderblichen Waren mehr.
285
00:19:04,600 --> 00:19:05,400
Also...
286
00:19:05,880 --> 00:19:08,800
Da muss man kreativ werden.
287
00:19:12,280 --> 00:19:14,160
Wo Fleisch ist....
288
00:19:15,520 --> 00:19:16,600
...oder Milch...
289
00:19:17,240 --> 00:19:19,320
Verdammt, du hast gelacht.
Das war perfekt.
290
00:19:19,400 --> 00:19:22,000
Was macht deine Hand hier?
291
00:19:22,080 --> 00:19:23,280
Das war nicht meine Hand.
292
00:19:23,360 --> 00:19:24,600
Was war es dann?
293
00:19:28,200 --> 00:19:34,760
Anderes Aug tut andres kund.
- William Blake: Gedankenreise
294
00:20:18,640 --> 00:20:21,200
Auf vielerlei Weise haben die Leute,
die uns begleiten,
295
00:20:21,280 --> 00:20:27,720
diese Erfahrung zu etwas sehr
Bedeutungsvollem für ihr Leben gemacht.
296
00:20:28,280 --> 00:20:32,000
So simple Dinge, wie morgens
den Sonnenaufgang zu sehen
297
00:20:32,080 --> 00:20:33,440
und wie sie abends wieder untergeht,
298
00:20:33,520 --> 00:20:36,080
oder den Himmel und die Sterne
ungehindert sehen zu können,
299
00:20:36,160 --> 00:20:39,160
die Schönheit dieses
Planeten zu erfassen,
300
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
die Weite des Meeres,
301
00:20:40,320 --> 00:20:43,400
das gibt allem eine
völlig neue Perspektive.
302
00:20:43,480 --> 00:20:47,400
Manche schreiben mir, und sie erinnern
sich an die kleinen Dinge,
303
00:20:47,480 --> 00:20:50,080
die unwichtig erscheinen.
Aber diese Dinge sind es,
304
00:20:50,160 --> 00:20:54,720
die sie durch ihr Leben begleiten
und an die sie sich erinnern.
305
00:20:54,800 --> 00:21:00,760
Sie ziehen aus diesen Erfahrungen viel
Positives, wie aus einer Energiequelle.
306
00:21:01,320 --> 00:21:07,120
Andere haben sehr von der Nähe profitiert,
die in dieser Gemeinschaft herrscht.
307
00:21:07,560 --> 00:21:12,640
Man lernt sich hier besser kennen
als in manch 20-jähriger Freundschaft.
308
00:21:12,720 --> 00:21:18,240
Manche Leute kommen sich hier näher als
es so manches Ehepaar jemals schafft,
309
00:21:18,320 --> 00:21:22,200
weil man Tag und Nacht zusammen ist,
Tag und Nacht, ständig.
310
00:21:22,280 --> 00:21:24,120
Es gibt keine Pausen.
311
00:21:40,160 --> 00:21:42,320
Wenn man nach seinem
Bauchgefühl handelt,
312
00:21:42,400 --> 00:21:44,360
können Dinge auch mal falsch laufen.
313
00:21:44,560 --> 00:21:47,200
Bei einem routinemäßigen
Ausgleich der Benzintanks
314
00:21:47,280 --> 00:21:49,720
ist eine potentiell gefährliche
Situation aufgefallen,
315
00:21:49,800 --> 00:21:52,520
die ein bisschen Bastelarbeit verlangt.
316
00:21:53,440 --> 00:21:58,440
Offensichtlich ist etwas Benzin
in den Diesel gekommen, so dass...
317
00:21:58,520 --> 00:22:03,240
Nicht immer klappt alles. Das gehört
zum Segeln und zum Leben, zu allem.
318
00:22:03,320 --> 00:22:08,240
Man muss mit den Überraschungen umgehen
können, die das Leben so bietet.
319
00:22:09,040 --> 00:22:10,040
Davon gibt es 'ne Menge.
320
00:22:10,120 --> 00:22:11,160
Wenn wir auf Eis stoßen oder so,
321
00:22:11,240 --> 00:22:15,720
brauchen wir den Motor,
damit wir hindurch navigieren können.
322
00:22:15,800 --> 00:22:19,240
Wir hoffen, dass wir, indem wir alle
Dieseltanks miteinander mischen,
323
00:22:19,320 --> 00:22:24,320
das Benzin so weit verdünnen können,
dass der Motor nicht explodieren wird.
324
00:22:24,640 --> 00:22:29,320
Also, jetzt füllen wir 400 Liter
dieser Scheiße in die Fässer...
325
00:22:29,400 --> 00:22:31,200
...und das kommt dann direkt
in den großen Tank.
326
00:22:31,280 --> 00:22:33,080
Das kommt dann direkt
in den großen Tank.
327
00:22:33,160 --> 00:22:35,000
Ob es klappt, wird die Zeit zeigen.
328
00:22:35,080 --> 00:22:36,120
Wir labern nur rum hier.
329
00:22:36,200 --> 00:22:37,480
Oh, aber das gefällt mir.
330
00:22:37,560 --> 00:22:40,160
Man kennt ja nicht alle Schwierigkeiten,
die da unten lauern.
331
00:22:40,680 --> 00:22:43,080
Ja, ich könnte mich da direkt umbringen.
332
00:22:43,160 --> 00:22:48,160
Einfach so. Als ob man in eine
Kaffeemühle fällt. Tot, bumm.
333
00:22:48,240 --> 00:22:49,520
Interessiert ja eh keinen.
334
00:22:49,920 --> 00:22:53,280
Ich weiß ja nicht. Ich fände es besser,
zuerst in der Antarktis zu sein.
335
00:22:53,360 --> 00:22:57,000
Ja, das wäre eine Leistung.
Dort zu sterben, dass wäre echt...
336
00:22:57,080 --> 00:22:59,040
Auf dem Höhepunkt meines Lebens,
weißt du?
337
00:22:59,120 --> 00:23:02,640
-Mehr kann ich nicht erreichen.
-Das ist 'ne gute Art abzutreten.
338
00:23:02,720 --> 00:23:04,320
Ja. Eine gute Art abzutreten.
339
00:23:04,400 --> 00:23:06,920
Zurückzubleiben, wenn jemand stirbt,
das ist hart.
340
00:23:07,040 --> 00:23:10,760
Aber der, der stirbt, hat eigentlich
nicht den schweren Part.
341
00:23:10,840 --> 00:23:13,880
-Ja.
-So ist das. Lass uns sterben.
342
00:23:34,280 --> 00:23:37,240
Wie unpassend, diesen Planeten Erde zu
nennen, wo er doch aus Meer besteht.
343
00:23:37,320 --> 00:23:39,280
- Arthur C. Clarke
Autor, Unterwasserforscher
344
00:23:40,040 --> 00:23:43,720
In Europa hört man, dass es kaum noch
Fische und die globale Erwärmung gibt,
345
00:23:43,800 --> 00:23:47,000
und so weiter, all diese Probleme.
346
00:23:47,080 --> 00:23:48,800
Aber dann kommt man hierher und hört:
347
00:23:48,880 --> 00:23:52,160
"Ja, wir befürchten, unsere Insel wird
es in einigen Jahren nicht mehr geben.
348
00:23:52,240 --> 00:23:55,760
Und viele Fische fangen
wir auch nicht mehr hier."
349
00:23:55,840 --> 00:24:02,800
Der schreckliche Zustand der Welt
springt dir hier geradezu ins Gesicht.
350
00:24:03,320 --> 00:24:08,720
Man liest ja, dass die Plastiksammler
am Strand Tonnen von Müll sammeln.
351
00:24:08,880 --> 00:24:10,680
Und da war noch mehr. Viel mehr.
352
00:24:10,760 --> 00:24:13,840
Man könnte ein Jahr damit verbringen,
353
00:24:13,920 --> 00:24:18,520
das Plastik auf einer kleinen Insel
zu sammeln,
354
00:24:18,600 --> 00:24:21,320
aber in diesem Jahr würde
sich dort so viel mehr Plastik ansammeln,
355
00:24:21,400 --> 00:24:23,640
dass das Ganze zur Sisyphusarbeit würde.
356
00:24:23,720 --> 00:24:27,280
Sisyphus war in der Halbwelt gefangen.
Er rollte einen Stein einen Berg hoch,
357
00:24:27,360 --> 00:24:30,920
und oben angekommen, rollte
der den ganzen Weg wieder herunter,
358
00:24:31,040 --> 00:24:32,360
und er musste von vorne anfangen.
359
00:24:32,440 --> 00:24:37,240
So ungefähr fühlten wir uns,
als wir den Strand aufräumten.
360
00:24:37,360 --> 00:24:38,480
Es ist unglaublich.
361
00:24:38,560 --> 00:24:40,920
Und die Leute...
Diese Perlen zum Beispiel.
362
00:24:41,040 --> 00:24:43,720
Die habe ich alle am Strand gesammelt.
363
00:24:43,800 --> 00:24:47,200
Und auch die Schnur ist aus dem Müll.
364
00:24:47,280 --> 00:24:48,720
-Wow.
-Ja.
365
00:24:49,240 --> 00:24:51,600
Du musstet dich sicher anstrengen,
um die alle zu finden.
366
00:24:51,680 --> 00:24:54,080
Dort gibt es eine Menge Plastik.
367
00:24:54,760 --> 00:24:57,200
Und es scheint in gutem Zustand zu sein.
368
00:24:58,000 --> 00:24:59,640
Ja, es ist gutes Plastik.
369
00:25:11,520 --> 00:25:14,000
Egal, wohin wir segeln,
in diesem fantastischen,
370
00:25:14,080 --> 00:25:16,800
scheinbar abgelegenen Allgemeingebiet,
371
00:25:16,880 --> 00:25:21,080
ist klar, selbst aus einem
nicht-wissenschaftlichen Blickwinkel,
372
00:25:21,160 --> 00:25:26,040
dass es große ökologische
Veränderungen durchlebt.
373
00:25:27,160 --> 00:25:31,160
Besonders deutlich wird das an etwas,
das wir sehr wenig sehen...
374
00:25:32,280 --> 00:25:33,440
Fische.
375
00:25:34,680 --> 00:25:38,720
Was wir in Hülle und Fülle sehen, sind
die hoch ausgerüsteten Fischereiflotten,
376
00:25:38,800 --> 00:25:40,920
die die kleinen Inselnationen im Pazifik
377
00:25:41,040 --> 00:25:44,000
als Schauplatz für ihre
undankbare Aufgabe nutzen,
378
00:25:44,080 --> 00:25:48,000
alles, was halbwegs essbar und
langsamer als ein Helikopter ist,
379
00:25:48,080 --> 00:25:49,760
aus dem Pazifik zu holen.
380
00:25:50,480 --> 00:25:55,440
Früher haben wir alle zwei,
drei Tage einen Fisch gefangen.
381
00:25:55,520 --> 00:25:58,560
Das hing von der Region ab.
Manchmal waren es mehrere am Tag.
382
00:25:58,640 --> 00:26:01,680
Manchmal auch vier,
fünf Tage am Stück nichts.
383
00:26:01,760 --> 00:26:06,400
Inzwischen sieht es so aus, dass wir,
wenn wir eine Leine ins Wasser hängen,
384
00:26:06,480 --> 00:26:12,760
sie Tage oder Wochen hinter uns herziehen
und trotzdem nichts anbeißt.
385
00:26:15,120 --> 00:26:17,760
Die Hälfte der Zeit probieren
wir es nicht mal mehr.
386
00:26:34,800 --> 00:26:36,880
Die Seilwinde hat komische
Geräusche gemacht,
387
00:26:37,000 --> 00:26:40,560
und nun säubere ich sie und
setze sie anschließend wieder zusammen.
388
00:26:40,640 --> 00:26:44,200
Das muss sowieso ab und zu gemacht werden,
so alle sechs Monate.
389
00:26:44,640 --> 00:26:47,200
Diese Feder sollte
eigentlich nicht abgehen,
390
00:26:47,280 --> 00:26:50,560
aber ich habe sie
gerade abgemacht, also...
391
00:26:51,040 --> 00:26:52,840
Ach nein, das passt schon.
392
00:26:53,200 --> 00:26:54,160
In Ordnung.
393
00:26:54,240 --> 00:26:56,480
Oh, ich hatte kurz Angst.
Ich mache das zum ersten Mal.
394
00:26:57,080 --> 00:26:59,800
Und beim ersten Mal hat man immer
etwas Angst.
395
00:27:00,280 --> 00:27:01,600
Das ist merkwürdig.
396
00:27:03,560 --> 00:27:06,600
Meinst du, die Feder merkt,
dass das passiert ist?
397
00:27:10,360 --> 00:27:12,360
Diese beiden Zahnräder passen nicht.
398
00:27:12,440 --> 00:27:14,680
Clemens hat sie
zu schnell auseinandergenommen,
399
00:27:14,760 --> 00:27:17,000
so dass ich nicht verstanden habe,
was wohin kommt.
400
00:27:17,080 --> 00:27:19,120
-Und deshalb bin ich nicht...
- Dieses hier...
401
00:27:19,200 --> 00:27:22,040
Das muss... Dieses Kugellager
muss irgendwo rein.
402
00:27:22,120 --> 00:27:24,480
Sonst macht das keinen Sinn.
403
00:27:29,080 --> 00:27:31,360
Aber da ist nichts, wo es rein könnte.
404
00:27:48,560 --> 00:27:50,240
-Also...
-Habe ich Schmierfett...
405
00:27:50,320 --> 00:27:52,800
...auf meine neuen
weißen Klamotten bekommen?
406
00:27:52,880 --> 00:27:54,120
Kein Schmierfett?
407
00:28:05,040 --> 00:28:07,120
Jetzt haben wir's.
408
00:28:07,440 --> 00:28:09,000
Alles eingefettet.
409
00:28:09,200 --> 00:28:11,520
Fangen wir mit den übrigen 15 an.
410
00:28:15,200 --> 00:28:17,600
Und dann tun wir die hier zurück.
411
00:28:22,280 --> 00:28:24,000
Das passt.
412
00:28:25,400 --> 00:28:26,480
Komm schon.
413
00:28:28,120 --> 00:28:30,080
Erste Generation:
414
00:28:30,400 --> 00:28:32,480
Messing und rostfreier Stahl.
415
00:28:33,080 --> 00:28:34,920
Zweite Generation:
416
00:28:35,280 --> 00:28:37,240
Plastik und rostfreier Stahl.
417
00:28:37,360 --> 00:28:39,040
Dritte Generation:
418
00:28:39,120 --> 00:28:41,360
Plastik und Plastik.
419
00:28:42,280 --> 00:28:44,880
Das hält zwei Jahre.
420
00:28:45,440 --> 00:28:48,160
Und das hier unbestimmte Zeit.
421
00:28:48,800 --> 00:28:50,760
Der Niedergang
der Zivilisation, genau hier.
422
00:28:50,840 --> 00:28:52,560
-Ja.
-Echt traurig.
423
00:28:54,640 --> 00:28:55,880
Ta-da.
424
00:28:58,000 --> 00:29:01,920
Ja. Und das verbliebene Fett kannst
du auf das große Zahnrad schmieren.
425
00:29:02,040 --> 00:29:04,880
-Das große was?
-Das große Zahnrad.
426
00:29:46,680 --> 00:29:48,040
Er treibt die anderen Fische an,
427
00:29:48,120 --> 00:29:50,000
indem er Lärm auf
der Wasseroberfläche macht.
428
00:29:50,520 --> 00:29:53,120
Er treibt sie zusammen,
er ist quasi der Hirte der Fische.
429
00:29:54,600 --> 00:29:58,200
Auf unserem Weg in den Süden
begegnen wir eine Delfinschule.
430
00:30:01,160 --> 00:30:02,680
Oh, cool.
431
00:30:04,640 --> 00:30:06,560
Das Wasser sieht einladend aus.
432
00:30:06,640 --> 00:30:07,640
Komm rein, es ist toll!
433
00:30:07,720 --> 00:30:10,080
Aber wir sind weit
entfernt von den Tropen.
434
00:30:10,160 --> 00:30:11,480
Ein bisschen kalt, aber...
435
00:30:21,840 --> 00:30:25,720
Nun, wir befinden uns ungefähr
am 61. südlichen Breitengrad
436
00:30:25,800 --> 00:30:27,920
und nähern uns dem Rossmeer.
437
00:30:28,520 --> 00:30:31,040
Und es wird ziemlich kalt.
438
00:30:31,680 --> 00:30:36,000
Vor der Abfahrt haben wir
eine neue Zentralheizung installiert.
439
00:30:36,080 --> 00:30:39,160
Furchtbar kompliziert,
wie man sehen kann.
440
00:30:39,240 --> 00:30:42,880
Einfach zu viele Schläuche,
zu viele Kabeln, zu viel von allem.
441
00:30:43,480 --> 00:30:45,200
Und deshalb läuft sie noch nicht.
442
00:30:45,840 --> 00:30:49,120
Egal, wir sorgen dafür,
dass sie laufen wird.
443
00:30:49,200 --> 00:30:51,600
Wir verbinden gerade
die letzten Kleinteile miteinander.
444
00:30:51,680 --> 00:30:56,520
Anschließend werden wir diese
entsetzliche Vorrichtung ausprobieren.
445
00:30:56,600 --> 00:30:59,240
In einer Minute werdet ihr,
wenn ihr dabei bleibt,
446
00:30:59,320 --> 00:31:03,720
hoffentlich keinen Rauch
und keine Funken sehen.
447
00:31:03,800 --> 00:31:07,240
Wenn das der Fall ist, haben
wir unsere Arbeit gut gemacht.
448
00:31:07,720 --> 00:31:11,480
Bislang ist das nicht so.
449
00:31:19,720 --> 00:31:22,600
Also, eins, zwei, drei, los...
450
00:31:24,600 --> 00:31:25,680
Scheint sich...
451
00:31:26,400 --> 00:31:29,040
-Ja, das ist heiß.
-Sie wird heiß.
452
00:31:31,480 --> 00:31:34,440
Ich glaube, das soll so sein.
453
00:31:34,720 --> 00:31:35,760
Oder auch nicht.
454
00:31:36,360 --> 00:31:39,520
Scheinbar werden wir uns nicht
auf die Heizung verlassen können,
455
00:31:39,600 --> 00:31:42,560
was wahrscheinlich Teil des Plans war.
456
00:31:42,760 --> 00:31:46,360
Clem hat gehört, dass er, wenn er
die Temperatur des gesamten Boots
457
00:31:46,440 --> 00:31:48,720
für drei Tage unter den Gefrierpunkt
bringen kann,
458
00:31:48,800 --> 00:31:51,040
dies die tropischen Termiten töten würde,
459
00:31:51,120 --> 00:31:54,400
die das Boot momentan nimmermüde
in Schweizer Käse verwandeln.
460
00:32:00,000 --> 00:32:02,400
Wir mussten bereits
einige Stellen an Deck flicken,
461
00:32:02,480 --> 00:32:06,000
die ein bisschen zu sehr knirschten,
wenn man drauftrat.
462
00:32:06,520 --> 00:32:07,560
Es stellte sich die Frage,
463
00:32:07,640 --> 00:32:11,760
wie viel Schaden sie schon in den
unzähligen Jahren verursacht hatten,
464
00:32:11,840 --> 00:32:13,560
die sie bereits an Bord waren.
465
00:32:14,080 --> 00:32:15,280
NICHT ÖFFNEN
466
00:32:15,440 --> 00:32:20,480
Schädlingsbekämpfung ist als tieferer
Beweggrund für diese Expedition
467
00:32:20,560 --> 00:32:22,720
erst kürzlich hinzugekommen.
468
00:32:24,000 --> 00:32:25,360
Seekrank seit...
469
00:32:26,840 --> 00:32:28,880
...zehn Tagen.
470
00:32:31,280 --> 00:32:32,560
Tötet mich.
471
00:32:36,000 --> 00:32:37,720
♪ Winde, Winde, Winde,
Winde, Winde, Winde ♪
472
00:32:37,800 --> 00:32:40,840
♪ Bald sind wir da
Winde, Winde, Winde ♪
473
00:32:48,920 --> 00:32:53,600
Es geht jetzt darum, nicht nachzudenken,
und wir denken zu viel.
474
00:32:58,200 --> 00:33:00,680
Vier Grad. Das Wasser hat vier Grad.
475
00:33:00,840 --> 00:33:03,160
-Wir befestigen eine Leiter.
-Befestigen eine Leiter.
476
00:33:03,240 --> 00:33:05,280
Wir klettern ins Krähennest.
477
00:33:05,360 --> 00:33:07,120
Und dann werden wir springen.
478
00:33:07,200 --> 00:33:08,280
Happy Birthday, Bowie!
479
00:33:08,360 --> 00:33:09,800
-Happy Birthday, Bowie.
-Hey, Mom!
480
00:33:10,000 --> 00:33:11,440
Wir werden einfrieren.
481
00:33:11,520 --> 00:33:13,480
Gebt mir 'nen Countdown.
482
00:33:13,560 --> 00:33:15,560
Drei, zwei...
483
00:33:17,800 --> 00:33:20,040
♪ Auf dem Boot herrscht Langeweile
Wir haben uns auf dem Meer verirrt ♪
484
00:33:20,120 --> 00:33:22,240
♪ Wir versuchen unseren
Verstand zu beruhigen ♪
485
00:33:22,320 --> 00:33:26,160
♪ Aber wir werden ihn wohl verlieren,
hey, ey, ey ♪
486
00:33:29,200 --> 00:33:30,640
Dummheit.
487
00:33:31,200 --> 00:33:34,920
♪ Um zu fallen, muss man es versuchen ♪
488
00:33:35,040 --> 00:33:36,240
♪ Hab ich ♪
489
00:33:39,040 --> 00:33:40,160
♪ Hab ich ♪
490
00:33:43,040 --> 00:33:45,080
♪ Auf dem Boot herrscht Langeweile
Wir haben uns auf dem Meer verirrt ♪
491
00:33:45,160 --> 00:33:47,160
♪ Wir versuchen unseren
Verstand zu beruhigen ♪
492
00:33:47,240 --> 00:33:50,640
♪ Aber wir werden ihn wohl verlieren,
hey, ey, ey ♪
493
00:33:50,760 --> 00:33:52,880
♪ Auf dem Boot herrscht Langeweile
Wir haben uns auf dem Meer verirrt ♪
494
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
♪ Wir versuchen unseren
Verstand zu beruhigen ♪
495
00:33:55,080 --> 00:33:59,000
♪ Aber wir werden ihn wohl verlieren,
hey, ey, ey ♪
496
00:34:14,000 --> 00:34:16,680
♪ Ich sehe was, was du nicht siehst ♪
497
00:34:17,200 --> 00:34:21,520
♪ Um zu fallen, muss man es versuchen ♪
498
00:34:21,600 --> 00:34:22,720
♪ Hab ich ♪
499
00:34:25,400 --> 00:34:26,560
♪ Hab ich ♪
500
00:34:29,520 --> 00:34:32,280
♪ Ich sehe was, was du nicht siehst ♪
501
00:34:32,360 --> 00:34:36,480
♪ Ey, ey, ey ♪
502
00:34:38,920 --> 00:34:42,880
Ab und zu hatten wir die Hoffnung,
dass Gott uns, wenn wir gut wären,
503
00:34:43,000 --> 00:34:45,880
erlauben würde, Piraten zu werden.
- Mark Twain
504
00:34:58,040 --> 00:35:01,400
Zeit für ein Riff.
Jetzt, Jungs.
505
00:35:05,400 --> 00:35:08,080
♪ Wir haben Skorbut in unseren Fingern ♪
506
00:35:08,160 --> 00:35:10,680
♪ Und Tattoos auf unseren Zehen ♪
507
00:35:10,760 --> 00:35:16,560
♪ Und wir segeln auf den hohen Wellen
Salzwasser in der Nase ♪
508
00:35:16,640 --> 00:35:19,400
♪ Wir schrubben das Deck
und schließen die Luken ♪
509
00:35:19,480 --> 00:35:22,440
♪ Wir essen nur, was wir fangen ♪
510
00:35:22,520 --> 00:35:26,560
♪ Wir sind Piraten
Wir segeln gern übers Meer ♪
511
00:35:26,640 --> 00:35:28,160
Der Sturm ist weitergezogen.
512
00:35:28,240 --> 00:35:32,400
Wir brauchen mehr Segel,
um schneller nach Süden zu kommen.
513
00:35:33,200 --> 00:35:34,320
Süden!
514
00:35:34,400 --> 00:35:36,400
Nach Süden! Wohin?
515
00:35:36,480 --> 00:35:38,320
Antarktis, Käpt'n!
516
00:35:38,400 --> 00:35:44,080
♪ Und wir machen wirklich alles
Wir segeln durch stürmisches Wetter ♪
517
00:35:44,760 --> 00:35:49,560
♪ Wir segeln wirklich immer
unter der Piratenflagge ♪
518
00:35:52,720 --> 00:35:55,360
Mach weiter, mach weiter, Pascal,
du machst das gut.
519
00:35:55,440 --> 00:35:58,440
Ich, äh....
Ich fange an, es zu fühlen.
520
00:35:58,520 --> 00:36:00,720
Ja, er fängt an, es zu fühlen.
521
00:36:01,600 --> 00:36:03,360
Er fühlt es, er fühlt es.
522
00:36:04,000 --> 00:36:05,880
Das kann ich in seinen Augen sehen.
523
00:36:08,160 --> 00:36:10,440
♪ Wir haben Skorbut in unseren Fingern ♪
524
00:36:10,520 --> 00:36:13,000
♪ Und zwei Zehen... ♪
525
00:36:13,080 --> 00:36:15,920
♪ Und wir segeln auf den hohen Wellen ♪
526
00:36:16,040 --> 00:36:18,640
-♪ Salzwasser in der Nase ♪
-Was zum Teufel war das?
527
00:36:19,600 --> 00:36:21,160
Was war das?
528
00:36:23,160 --> 00:36:24,320
Oh, mein Gott.
529
00:36:24,400 --> 00:36:26,000
Das war furchtbar.
530
00:36:28,800 --> 00:36:31,200
Du hast 'ne ganz neue Version erfunden.
531
00:36:33,360 --> 00:36:34,640
Wo zum Teufel sind wir?
532
00:36:34,720 --> 00:36:36,840
Er ist der Mann am Ruder,
er kann dir das besser sagen.
533
00:36:36,920 --> 00:36:38,840
Ich halte nur Ausschau nach Eisbergen.
534
00:36:38,920 --> 00:36:40,480
Wo sind wir?
535
00:36:40,560 --> 00:36:42,160
Antarktis!
536
00:36:42,240 --> 00:36:43,320
Ja!
537
00:36:44,120 --> 00:36:45,320
Schneeball.
538
00:36:45,400 --> 00:36:46,600
Oh!
539
00:37:03,720 --> 00:37:04,920
-Der erste Eisberg.
-Juhu!
540
00:37:05,040 --> 00:37:08,280
Die ersten beiden.
Einer da, der andere hier.
541
00:37:08,360 --> 00:37:09,880
-Juhu!
-Ja!
542
00:37:10,000 --> 00:37:12,120
Man sieht kaum was.
543
00:37:12,200 --> 00:37:17,600
Wir müssen echt vorsichtig sein.
Vor allem nachts.
544
00:37:18,200 --> 00:37:21,080
Was wäre ein Ozean, ohne ein Monster,
das in der Dunkelheit lauert?
545
00:37:21,160 --> 00:37:23,240
Das wäre wie Schlaf ohne Träume.
- Werner Herzog
546
00:37:23,320 --> 00:37:25,200
Auch wenn die Infinity
Einiges einstecken kann,
547
00:37:25,280 --> 00:37:27,320
für Eis wurde sie nicht gebaut.
548
00:37:27,400 --> 00:37:32,320
Was für Schläge sie verkraften kann,
ist uns noch unbekannt.
549
00:37:33,480 --> 00:37:36,520
Okay, wir gehen auf den alten Kurs.
550
00:37:39,280 --> 00:37:44,320
Oh, dem kleinen Eisberg dort bin ich
ziemlich nahe gekommen. Gesehen?
551
00:37:44,640 --> 00:37:48,520
Wir werden die Glocke läuten, wenn wir ein
Manöver mit den Segeln machen müssen.
552
00:37:48,720 --> 00:37:50,240
Wenn ihr also die Glocke hört,
553
00:37:50,320 --> 00:37:52,880
heißt das, ihr müsst
sofort an Deck kommen.
554
00:37:53,080 --> 00:37:56,920
Ihr solltet euch nicht mal darum kümmern,
was ihr anhabt.
555
00:37:57,040 --> 00:38:00,520
Beeilt euch wirklich!
556
00:38:03,800 --> 00:38:08,560
Wer Wache hat, muss
sehr, sehr aufmerksam sein,
557
00:38:08,640 --> 00:38:13,400
und ständig bereit,
einem Eisberg auszuweichen,
558
00:38:13,480 --> 00:38:16,480
auch wenn es nur ein kleines
abgebrochenes Stück eines Eisbergs ist.
559
00:38:16,560 --> 00:38:18,800
Wenn der Mann am Bug, unser Ausguck,
560
00:38:18,880 --> 00:38:22,040
wirklich einen Eisberg
sieht, ist es wichtig,
561
00:38:22,120 --> 00:38:25,200
sehr laut und sehr
deutlich zu kommunizieren,
562
00:38:25,280 --> 00:38:28,520
in welche Richtung der Mann
am Ruder ausweichen soll,
563
00:38:28,600 --> 00:38:32,120
um dem Objekt auszuweichen.
564
00:38:34,520 --> 00:38:38,040
Wir haben hier eine Eisscholle,
die sollten wir Backbord liegenlassen.
565
00:38:38,120 --> 00:38:39,600
Ja, da stimme ich zu.
566
00:38:39,680 --> 00:38:43,280
Wenn die Aufpasser dir sagen,
du sollst nach Backbord steuern,
567
00:38:43,360 --> 00:38:47,600
dann machst du das nicht langsam,
sondern mit einer ruckhaften Bewegung.
568
00:38:47,680 --> 00:38:48,840
Ja, drehen!
569
00:38:49,840 --> 00:38:51,200
Scharfe Drehung nach Backbord.
570
00:38:51,800 --> 00:38:57,640
Man dreht hart am Steuerrad und geht
sicher, dass man sofort den Kurs ändert.
571
00:38:57,720 --> 00:39:00,520
-In etwa zwei Tagen?
-In drei Tagen.
572
00:39:00,600 --> 00:39:02,480
Wir beobachten das Radargerät,
573
00:39:02,560 --> 00:39:07,040
so werden wir hoffentlich
meistens frühzeitig gewarnt.
574
00:39:07,120 --> 00:39:11,160
Aber manche kleineren Objekte
sieht man nicht auf dem Radar,
575
00:39:11,240 --> 00:39:16,280
und wir müssen ständig
bereit zum Ausweichen sein.
576
00:39:17,640 --> 00:39:20,640
Oh, hallo.
Äh, willkommen am Bug.
577
00:39:20,720 --> 00:39:24,720
Hier halten wir nach
großen Eisbrocken Ausschau,
578
00:39:24,800 --> 00:39:28,640
oder nach anderen Objekten,
die uns gefährlich werden könnten.
579
00:39:30,720 --> 00:39:33,520
Das ist einer Fahrt auf
der Autobahn nicht unähnlich.
580
00:39:33,600 --> 00:39:37,880
Wenn man einmal drauf ist,
muss man einfach weiterfahren.
581
00:39:39,680 --> 00:39:44,280
Die Infinity hat das Kap Adare
an der Mündung des Rossmeers erreicht,
582
00:39:44,360 --> 00:39:48,320
mitten im März,
am sonnigsten Tag seit Wochen.
583
00:39:52,240 --> 00:39:58,320
Land in Sicht! Juhu!
584
00:40:00,360 --> 00:40:05,680
Das ist fantastisch, Mann! Drei Wochen!
Und hier sind wir. Vielleicht sogar vier.
585
00:40:05,760 --> 00:40:07,280
Ich würde sagen, fünf.
586
00:40:11,560 --> 00:40:15,880
Okay, es ist März.
Der wievielte März? Der 4. März?
587
00:40:16,680 --> 00:40:18,640
-Der 4. März 2014.
-Ja.
588
00:40:18,720 --> 00:40:25,400
Wir liegen vor der Adare-Halbinsel,
mehr als 16 km entfernt davon.
589
00:40:25,480 --> 00:40:28,040
-32!
-32 km entfernt davon.
590
00:40:28,120 --> 00:40:31,760
Und diese Dinger sind
wie hoch, 1.200 Meter?
591
00:40:31,840 --> 00:40:33,800
Das ist überwältigend.
592
00:40:34,360 --> 00:40:39,080
Wir werden hier ein paar Tage bleiben,
bis der Winter kommt und uns vertreibt.
593
00:40:39,160 --> 00:40:41,160
Dann müssen wir verschwinden.
594
00:40:48,400 --> 00:40:52,440
Äh, momentan liegt die Wassertemperatur
zwischen minus 1 und minus 2 Grad.
595
00:40:52,520 --> 00:40:59,080
Bei minus 1,8 Grad gefriert Meerwasser,
wir müssen also sehr wachsam sein.
596
00:41:00,040 --> 00:41:02,080
Nördlich von uns gibt
es Eis, wie wir sehen.
597
00:41:02,800 --> 00:41:06,360
Wir dürfen nicht vergessen, dass es in
den nächsten Tagen noch kälter wird.
598
00:41:06,920 --> 00:41:11,560
Wir wollen uns auf keinen Fall in
der Rinne befinden, wenn sie zufriert.
599
00:41:11,640 --> 00:41:16,200
Denn wenn sie zufriert, dann war es
das für die nächsten sechs Monate.
600
00:41:25,240 --> 00:41:28,560
Die Infinity in Landnähe zu bekommen,
ist aber auch nicht einfach.
601
00:41:28,640 --> 00:41:29,720
Hey, Kumpel.
602
00:41:30,240 --> 00:41:33,280
Die Robertson Bay,
die Einfahrt zum Kap Adare,
603
00:41:33,360 --> 00:41:37,360
ist ein Slushy-Mix aus Eisbergen,
Schollen und eventuell Steinen.
604
00:41:37,440 --> 00:41:41,080
Okay, sie zieht zur Steuerbordseite.
605
00:41:41,160 --> 00:41:42,840
-Backbord oder geradeaus?
-Backbord.
606
00:41:43,120 --> 00:41:46,640
Ziel ist es, einen halbwegs guten
Platz zum Ankern zu finden,
607
00:41:46,720 --> 00:41:48,880
das Beiboot ins Wasser zu lassen,
608
00:41:49,120 --> 00:41:53,840
es mit einem Haufen Crewmitgliedern
zu beladen und an Land überzusetzen.
609
00:42:07,760 --> 00:42:10,080
Eisberg an Backbord!
610
00:42:20,640 --> 00:42:23,720
Die Landung ist nicht sicher,
611
00:42:24,480 --> 00:42:28,640
da die Gestade voller
Eisberge und wilder Tiere sind.
612
00:42:28,720 --> 00:42:31,720
Seehund! Aus dem Weg, Seehund!
613
00:42:32,600 --> 00:42:36,400
Du bist niedlich, das gebe ich zu.
Aber bitte, hau ab!
614
00:42:36,480 --> 00:42:39,480
Reg dich nicht auf wegen mir, Seehund.
615
00:42:39,560 --> 00:42:42,760
Nicht. Hau ab, Seehund! Hau ab!
616
00:42:43,120 --> 00:42:44,480
Außerdem müssen wir Terry,
617
00:42:44,560 --> 00:42:49,600
unseren einarmigen tasmanischen Seemann
aus dem Boot und aufs Eis holen.
618
00:42:52,560 --> 00:42:58,400
♪ Es gibt einen Grund,
warum wir hierherkamen ♪
619
00:42:59,440 --> 00:43:01,520
♪ Es gibt einen Grund, warum wir... ♪
620
00:43:01,600 --> 00:43:05,400
Auf Kap Adare steht auch
das älteste Gebäude in der Antarktis.
621
00:43:05,480 --> 00:43:10,080
Es war der erste Ort, an dem Menschen auf
dem gefrorenen Kontinent überwinterten.
622
00:43:10,160 --> 00:43:11,360
Eine kleine Hütte ohne Fenster,
623
00:43:11,440 --> 00:43:17,280
in der zehn Mann in einem kleinen Raum
einen sehr langen Winter verbrachten.
624
00:43:19,760 --> 00:43:22,920
Vermutlich teilten sie
eine Menge miteinander.
625
00:43:23,440 --> 00:43:29,040
♪ Es gibt einen Grund,
warum wir hierherkamen ♪
626
00:43:30,040 --> 00:43:35,440
Aufgrund irgendwelcher unfairer
Big Brother-Regierungs-Vertragsgründe,
627
00:43:35,520 --> 00:43:39,600
ist es eventuell nicht wirklich legal,
diesen Kontinent zu betreten,
628
00:43:39,680 --> 00:43:43,640
ohne eine Erlaubnis und eine
besondere Versicherung zu haben.
629
00:43:44,160 --> 00:43:46,600
Das hat aber niemand wirklich überprüft.
630
00:43:54,280 --> 00:43:58,160
♪ Es gibt einen Grund,
warum wir kommen ♪
631
00:44:00,640 --> 00:44:04,400
♪ Es gibt einen Grund,
warum wir wieder gehen ♪
632
00:44:05,000 --> 00:44:08,720
Nach etwa fünf Stunden Glückseligkeit
war es an der Zeit,
633
00:44:08,920 --> 00:44:11,240
zu unserem Bott zurückzukehren.
634
00:44:14,160 --> 00:44:15,480
Alles, was uns blieb,
635
00:44:15,680 --> 00:44:20,160
war den vierstündigen Sonnenuntergang
der Arktis zu beobachten.
636
00:44:22,800 --> 00:44:25,760
Mitten in der Nacht, als wir gerade
unser Dosenessen vorbereiteten,
637
00:44:25,840 --> 00:44:27,840
wurden wir davon aufgeschreckt,
638
00:44:28,720 --> 00:44:31,520
dass ein schwarz gekleidetes Kommando
unser Boot betrat.
639
00:44:31,880 --> 00:44:33,440
Unsere Koordinaten...
640
00:44:33,520 --> 00:44:35,800
Sie vertreten die radikale Umweltgruppe
Sea Shepherd.
641
00:44:35,880 --> 00:44:38,120
Sobald das Moratorium
für den Walfang startete,
642
00:44:38,200 --> 00:44:40,560
begann Japan
ein wissenschaftliches Programm,
643
00:44:40,640 --> 00:44:43,760
unter dessen Deckmantel sie weiterhin
kommerziell Wale fingen.
644
00:44:43,840 --> 00:44:47,360
Es wird behauptet, dass es aus
wissenschaftlichen Gründen geschieht,
645
00:44:47,440 --> 00:44:50,840
aber das ist Quatsch,
das weiß jeder.
646
00:44:51,360 --> 00:44:55,200
Wollt ihr drumherum
oder wollt ihr durchfahren?
647
00:44:55,600 --> 00:44:58,000
Okay, dann zehn Strich nach Backbord.
648
00:44:58,080 --> 00:45:00,160
Der Plan sieht einen
einfachen Austausch vor.
649
00:45:00,240 --> 00:45:02,160
Das Schiff von Sea Shepherd,
die Steve Irwin,
650
00:45:02,240 --> 00:45:05,400
wird den Ankerplatz der Infinity
in der Robertson Bay übernehmen,
651
00:45:05,480 --> 00:45:08,520
und die Infinity wird sich auf dem Radar
als die Steve Irwin ausgeben,
652
00:45:08,600 --> 00:45:12,080
um das folgende japanische Harpunenboot
auf eine wilde Jagd
653
00:45:12,160 --> 00:45:13,560
durch die Nacht zu führen.
654
00:45:13,640 --> 00:45:16,480
Sobald sie außerhalb des Radars
und ihren japanischen Verfolger los sind,
655
00:45:16,560 --> 00:45:19,800
will Sea Shepherd aufs offene Meer fahren,
656
00:45:19,880 --> 00:45:23,160
um das schwer zu fassende Fabrikschiff
zu finden und zu bedrängen,
657
00:45:23,240 --> 00:45:24,680
auf dem die Wale verarbeitet werden.
658
00:45:24,880 --> 00:45:28,920
Die wirkliche Herausforderung ist es,
dieses Harpunenschiff abzuhängen.
659
00:45:29,040 --> 00:45:34,640
Wir brauchen einen Köder,
ein Ziel, das vorgibt, wir zu sein.
660
00:45:35,520 --> 00:45:37,800
Wir sahen euer Licht in
der Entfernung und dachten:
661
00:45:37,880 --> 00:45:40,080
"Oh, Sea Shepherd, nein!"
662
00:45:40,160 --> 00:45:43,440
Ja, wir waren gerade erst angekommen
und waren super aufgeregt.
663
00:45:43,520 --> 00:45:47,040
Wie lange waren wir auf See?
Fünf Wochen?
664
00:45:47,120 --> 00:45:48,280
Ja, 33 Tage.
665
00:45:48,360 --> 00:45:51,680
Wir hoffen, dass wir euch helfen können.
Wir wissen zu schätzen, was ihr tut.
666
00:45:51,840 --> 00:45:54,120
Lasst uns die Hände schütteln.
667
00:45:54,200 --> 00:45:56,720
Wir waren super aufgeregt,
als wir eure Lichter sahen.
668
00:45:56,800 --> 00:45:59,760
Das einzige Problem an diesem Plan ist,
dass die Infinity
669
00:45:59,840 --> 00:46:04,280
mit voller Geschwindigkeit durch das mit
Eisbergen durchsetzte Wasser pflügen muss.
670
00:46:04,760 --> 00:46:08,400
Es gibt noch eine Sache,
und die ist sehr wichtig.
671
00:46:08,480 --> 00:46:11,000
Äh, sie haben nicht mehr viel Benzin,
672
00:46:11,080 --> 00:46:13,680
und da sie dem Motor einiges abverlangen
müssen, damit das klappt,
673
00:46:13,760 --> 00:46:16,400
brauchen sie definitiv Benzin.
674
00:46:16,480 --> 00:46:20,440
Das muss also unbedingt klappen,
sobald wir hier raus sind.
675
00:46:20,640 --> 00:46:22,800
Sie wollen danach nach Patagonien.
676
00:46:22,880 --> 00:46:26,560
Ich weiß nicht, wie viel...
Aber das passt schon.
677
00:46:28,240 --> 00:46:31,560
Okay, sie bleiben
also komplett im Dunkeln.
678
00:46:33,120 --> 00:46:35,320
Viel Eis hier im Wasser.
679
00:47:16,720 --> 00:47:18,200
Äh...
680
00:47:21,720 --> 00:47:25,720
Ich habe den idiotischen Fehler gemacht,
681
00:47:25,800 --> 00:47:29,520
keinen Schlafsack in
die Antarktis mitzubringen.
682
00:47:30,680 --> 00:47:31,680
Sehr kalt.
683
00:47:32,000 --> 00:47:36,320
Ich habe eine Decke
von Hawaiian Airlines.
684
00:47:36,400 --> 00:47:39,080
Und das hier ist die
Thai Airways Decke.
685
00:47:39,160 --> 00:47:43,160
Und hier die Asiana Airways Decke.
Und das hier...
686
00:47:43,840 --> 00:47:46,120
Das ist eine Decke mit Ärmeln.
687
00:47:46,280 --> 00:47:49,560
Ich meine, hier drin ist es kalt,
aber draußen ist es richtig kalt.
688
00:47:49,640 --> 00:47:52,240
Also bleibe ich unter
den Airline-Decken so lange ich kann.
689
00:47:52,320 --> 00:47:56,440
Nachts hört man dann einfach
den Geräuschen des Ozeans zu,
690
00:47:57,240 --> 00:47:59,400
der herein möchte.
691
00:48:13,160 --> 00:48:15,520
Das Sonnenlicht kommt schnell.
692
00:48:20,800 --> 00:48:22,600
Wie geht's dir? Du bist lange wach.
693
00:48:22,680 --> 00:48:24,480
Oh, Mann.
694
00:48:24,640 --> 00:48:26,440
Wie lang warst du heute wach?
695
00:48:26,520 --> 00:48:29,160
Äh, etwa 25 Stunden.
696
00:48:29,880 --> 00:48:32,760
Wow.
Es war wohl viel zu tun heute.
697
00:48:32,840 --> 00:48:35,280
25 sehr geschäftige Stunden.
698
00:48:37,200 --> 00:48:42,680
Oh ja, und wir segeln in einer Zone,
die auf keiner Karte verzeichnet ist.
699
00:48:42,760 --> 00:48:45,040
Folgen uns die Japaner hier rein?
700
00:48:45,120 --> 00:48:49,160
Ja, sie sind hinter uns,
etwa 3-5 Kilometer.
701
00:48:49,240 --> 00:48:51,600
Hoffentlich lassen wir sie auf Grund
laufen, das wäre cool.
702
00:48:51,680 --> 00:48:54,360
Sie haben mehr Tiefgang als wir.
Sollten wir eine flache Stelle finden,
703
00:48:54,440 --> 00:48:57,160
über die wir so gerade drüber kommen,
und sie laufen hart auf Grund,
704
00:48:57,240 --> 00:48:58,760
das wäre großartig.
705
00:48:58,840 --> 00:49:03,000
Das wäre so cool. Aber leider
ist es dort überall tief, denke ich.
706
00:49:04,560 --> 00:49:07,760
Sie haben noch
72 Minuten für diesen Anruf.
707
00:49:07,840 --> 00:49:11,360
Bitte warten Sie,
während wir Sie verbinden.
708
00:49:16,400 --> 00:49:17,760
Hey, hier ist Clemens.
709
00:49:17,840 --> 00:49:19,760
Sie haben uns schließlich bekommen.
710
00:49:19,840 --> 00:49:22,640
Sie kamen gerade an
uns heran und schauten.
711
00:49:22,720 --> 00:49:25,920
-Und nun dampfen sie in eure Richtung ab.
-Ok.
712
00:49:26,120 --> 00:49:28,560
-Wie weit seid ihr?
-Sind sie schnell?
713
00:49:28,720 --> 00:49:31,320
Äh, ja, ziemlich schnell.
714
00:49:32,240 --> 00:49:34,880
Ja, ja. Wir wünschen euch viel Glück.
715
00:49:35,000 --> 00:49:39,600
-Ja. Und euch vielen Dank für alles.
-Ja, macht weiter so.
716
00:49:39,680 --> 00:49:41,640
Volle Power, Mann. Gebt Gas.
717
00:49:42,280 --> 00:49:45,920
-Ja. Danke noch mal.
-Ja, kein Problem. Bis dann.
718
00:49:46,320 --> 00:49:49,800
Leider ist die Steve Irwin
langsamer als das Harpunenboot.
719
00:49:49,880 --> 00:49:55,120
Uns ist klar, selbst mit einem Vorsprung
werden sie ihnen kaum entkommen kommen.
720
00:49:55,200 --> 00:49:57,280
Das erweist sich als richtig,
als die Steve Irwin
721
00:49:57,360 --> 00:50:01,240
ein paar Minuten nach uns
in die Robertson Bay einfährt,
722
00:50:01,320 --> 00:50:03,600
hinter sich das japanische Harpunenboot.
723
00:50:03,720 --> 00:50:05,520
-Da war so viel Eis.
-Ihr habt das toll gemacht.
724
00:50:05,600 --> 00:50:09,280
Sea Shepherd legt neben der Infinity
an und belohnt unseren Einsatz
725
00:50:09,360 --> 00:50:11,640
mit 2.000 Litern Diesel.
726
00:50:11,720 --> 00:50:13,800
Und mit einem Blick auf
eine beneidenswerte Menge
727
00:50:13,880 --> 00:50:15,280
an weiblichen Crewmitgliedern.
728
00:50:15,920 --> 00:50:17,440
Die Frauen.
729
00:50:17,920 --> 00:50:21,000
Dieses Lächeln auf ihren Gesichtern,
das nicht von einem Bart verdeckt wird.
730
00:50:21,080 --> 00:50:22,400
Man vergisst, wie sich das anfühlt.
731
00:50:22,480 --> 00:50:25,000
Dein Herz beginnt
zu pochen, immer schneller,
732
00:50:25,080 --> 00:50:27,840
man wird ein wenig rot
und einem wird heiß.
733
00:50:27,920 --> 00:50:29,200
Versteht ihr? Das ist...
734
00:50:29,280 --> 00:50:31,600
Man schaut sie an,
hofft auf ein Lächeln,
735
00:50:31,680 --> 00:50:34,120
man redet Blödsinn,
man versucht, witzig zu sein,
736
00:50:34,200 --> 00:50:36,000
nur um von ihr etwas
Bestätigung zu bekommen.
737
00:50:36,080 --> 00:50:38,880
Und auf ihrem Boot waren 20 Frauen.
738
00:50:39,000 --> 00:50:42,400
Und ich behaupte mal, die Hälfte
von ihnen war hübsch anzuschauen.
739
00:50:42,480 --> 00:50:44,440
Nun ja, sie waren eben...
740
00:50:45,200 --> 00:50:48,320
Ich möchte noch hinzufügen,
dass eine von ihnen...
741
00:50:49,040 --> 00:50:53,240
Es hätte anders laufen können,
hätten wir nicht nur 40 Minuten gehabt.
742
00:50:54,840 --> 00:50:57,440
Stellt euch das vor,
Liebe in der Antarktis.
743
00:50:57,520 --> 00:51:00,320
Was für ein mieser Titel
für einen schlechten Roman.
744
00:51:00,400 --> 00:51:01,280
Für eine Telenovela.
745
00:51:01,360 --> 00:51:04,360
Der Diesel ist eine
ziemlich glückliche Fügung.
746
00:51:04,440 --> 00:51:06,280
Nachdem wir einen Kran verkauft haben,
747
00:51:06,360 --> 00:51:08,120
den wir auf einem
Fischerboot-Wrack fanden,
748
00:51:08,200 --> 00:51:10,400
und von jedem Geld geliehen
haben, der uns welches gab,
749
00:51:10,480 --> 00:51:14,440
und eine nicht sonderlich erfolgreiche
Crowdfunding-Kampagne starteten,
750
00:51:14,520 --> 00:51:17,480
hatten wir kaum genug Geld,
um das notwendige Essen zu kaufen.
751
00:51:17,560 --> 00:51:20,920
Da blieb nicht gerade
viel für Benzin übrig.
752
00:51:21,040 --> 00:51:24,600
Ich habe vergessen zu erwähnen, wie groß
das Geschenk von Sea Shepherd war.
753
00:51:24,680 --> 00:51:26,520
Sie gaben uns einen Sack scharfe Chilis,
754
00:51:26,600 --> 00:51:32,760
sechs Flaschen Wein,
die eher Essig sind, aber immer noch gut.
755
00:51:32,840 --> 00:51:34,560
Es ist schön, etwas Wein zu haben.
756
00:51:34,640 --> 00:51:40,120
Und sie gaben uns Thermoskannen.
In meiner habe ich gerne heiße Schokolade.
757
00:51:55,480 --> 00:51:57,800
Ah. Himmlisch.
758
00:52:04,680 --> 00:52:08,880
Das war eine coole Aktion gegen diese
Bastarde, die das Meer vergewaltigen,
759
00:52:09,000 --> 00:52:11,560
gegen diese japanischen Walfänger,
das war sehr cool.
760
00:52:11,880 --> 00:52:15,360
Und wir haben uns mit
den Sea Shepherds angefreundet.
761
00:52:16,320 --> 00:52:17,600
Und da hauen sie ab.
762
00:52:17,680 --> 00:52:21,200
Wir haben sie vertrieben, Leute.
763
00:52:23,520 --> 00:52:26,920
Nach vielen Danksagungen und herzlichen
Wünschen, wird es leider Zeit,
764
00:52:27,040 --> 00:52:28,160
Abschied zu nehmen.
765
00:52:28,240 --> 00:52:30,120
Das Wetter wird sich ändern,
766
00:52:30,200 --> 00:52:34,040
und wir müssen weg von der Küste
und den größeren Eisfeldern.
767
00:52:34,720 --> 00:52:36,400
Sea Shepherd fährt nach Norden,
768
00:52:36,480 --> 00:52:39,600
aber wir sind noch nicht bereit,
die Antarktis zu verlassen.
769
00:52:39,680 --> 00:52:42,800
Wir fahren nach Süden,
weiter hinaus aufs Rossmeer.
770
00:52:42,880 --> 00:52:45,320
Wir hoffen, dem Sturm
ausweichen zu können.
771
00:52:48,920 --> 00:52:51,440
Da dieses tropfende Geräusch.
772
00:52:52,480 --> 00:52:57,520
Tropf, tropf, tropf, tropf...
Aber dass macht keinen Sinn.
773
00:52:57,600 --> 00:53:04,000
Es gibt keinen Raum zwischen
der Wand, mir und dem Tropfen.
774
00:53:04,480 --> 00:53:10,680
Es kommt genau von da drin.
Aber es fühlt sich fest an.
775
00:53:21,400 --> 00:53:25,040
Unter 50 Grad südlicher
Breite gibt es keine Gesetze,
776
00:53:25,120 --> 00:53:28,880
unter 60 Grad keinen Gott.
- Altes Seemannssprichwort
777
00:53:56,720 --> 00:53:58,160
Bei Einbruch der Nacht
778
00:53:58,240 --> 00:54:03,080
beginnt Zach seine aufregende
3-Stunden-Schicht am Ruder.
779
00:54:07,000 --> 00:54:11,280
Die Luft ist so kalt, dass die Gischt
sich in Eisplatten verwandelt hat,
780
00:54:11,360 --> 00:54:13,000
sobald sie das Dreck trifft.
781
00:54:13,800 --> 00:54:18,920
Das Ganze ist, wie ein Crewmitglied
meinte, weniger aktives Navigieren,
782
00:54:19,040 --> 00:54:22,440
als eine dreistündige Achterbahnfahrt.
783
00:54:23,680 --> 00:54:27,280
Wache zu haben, ist
ein ernüchterndes Erlebnis.
784
00:54:28,680 --> 00:54:30,640
Der Motor stößt weißen Rauch aus,
785
00:54:30,720 --> 00:54:34,800
und wir verlieren Einspritzventile,
für die wir keinen Ersatz haben.
786
00:54:35,200 --> 00:54:38,480
Die Strapazen auf der Infinity
erreichen einen kritischen Punkt,
787
00:54:38,560 --> 00:54:42,440
und scheinbar versagt
alles um uns herum.
788
00:54:42,560 --> 00:54:45,000
Außerdem sind die Wellen so stark,
789
00:54:45,080 --> 00:54:48,040
dass sie die Ankerplatte
aus Stahl verbogen haben,
790
00:54:48,120 --> 00:54:51,040
und Wasser in den vorderen
Ankerkasten eindringen konnte.
791
00:54:51,120 --> 00:54:53,360
In die Infinity ist so
viel Wasser gelaufen,
792
00:54:53,440 --> 00:54:56,680
dass ihr Bug merklich tiefer hängt.
793
00:54:56,760 --> 00:54:59,720
Sie sticht immer tiefer in die Wellen.
794
00:55:09,320 --> 00:55:12,720
Eigentlich sollten wir
gelähmt vor Angst sein,
795
00:55:12,800 --> 00:55:16,600
stattdessen sind
wir alle völlig begeistert.
796
00:55:16,680 --> 00:55:18,040
Deswegen sind wir hier.
797
00:55:18,120 --> 00:55:23,080
In diesem Moment
scheint alles im Leben möglich.
798
00:55:23,840 --> 00:55:27,480
Auch diesen Sturm zu überleben.
799
00:55:32,080 --> 00:55:36,320
Zwei Tage dauert diese Achterbahnfahrt.
800
00:55:38,520 --> 00:55:39,840
Und dann gibt's da noch Clem.
801
00:55:39,920 --> 00:55:45,720
Er hat die letzten 20 Jahre auf hoher See
verbracht und ist der Einzige, der weiß,
802
00:55:45,800 --> 00:55:48,280
wo die Grenzen der Infinity liegen.
803
00:55:49,280 --> 00:55:51,840
Er gehört auch zu
den wenigen Menschen,
804
00:55:51,920 --> 00:55:55,360
die unter Druck besser
zu funktionieren scheinen.
805
00:55:55,440 --> 00:55:59,280
Vielleicht braucht er ihn sogar.
Ohne Druck wird ihm schnell langweilig.
806
00:55:59,600 --> 00:56:04,000
Als wäre das Leben
nicht herausfordernd genug.
807
00:56:04,080 --> 00:56:08,720
Aber wenn das Überleben von 16 Seelen
in einem Sturm auf dem Rossmeer
808
00:56:08,800 --> 00:56:11,560
von ihm abhängt,
ist er in seinem Element.
809
00:56:12,240 --> 00:56:18,200
Vor seiner zweiten Nacht am Ruder ist aber
auch er etwas genervt von den Umständen.
810
00:56:18,480 --> 00:56:24,600
Es gab einen Moment, der vermutlich
für das Schiff sehr gefährlich war.
811
00:56:27,480 --> 00:56:33,400
Mitten in der Nacht drifteten wir
rechts in Richtung eines Eisbergs.
812
00:56:33,480 --> 00:56:36,360
Ich meine, auf dem Radar
waren da einige Eisberge,
813
00:56:36,440 --> 00:56:40,640
aber auf den steuerten
wir relativ schnell zu,
814
00:56:40,720 --> 00:56:42,240
und zwar auf der Luvseite,
815
00:56:42,320 --> 00:56:46,560
so dass der Wind unseren Bug
gegen diese massive Eiswand warf.
816
00:56:46,640 --> 00:56:49,880
Außerdem machte der Motor Schwierigkeiten,
weil Wasser ins Benzin kam.
817
00:56:50,000 --> 00:56:53,920
Wir hatten 'ne Menge mechanischer Probleme
wegen des verunreinigten Benzins.
818
00:56:54,520 --> 00:56:58,840
Es dauerte sehr lang, bis
der Motor ansprang. Eine Ewigkeit.
819
00:56:58,920 --> 00:57:03,000
Aber dieser Moment der Gefahr,
was davon noch in mir ist, ist...
820
00:57:03,080 --> 00:57:04,400
Das war wundervoll.
821
00:57:04,480 --> 00:57:08,160
Diese Situation war so kraftvoll.
Das war einfach...
822
00:57:08,640 --> 00:57:12,080
Wir sind lebendig, inmitten
eines ganzen Universums an Kräften.
823
00:57:12,160 --> 00:57:14,400
Und meistens realisieren wir nichts davon.
824
00:57:14,480 --> 00:57:17,040
Wir sorgen uns
um unwichtige Kleinigkeiten,
825
00:57:17,120 --> 00:57:20,640
auf die wir fokussiert sind,
um die kleinen Aspekte des Lebens.
826
00:57:20,720 --> 00:57:23,040
Auf dieser Reise gab es
reichlich Gelegenheiten,
827
00:57:23,120 --> 00:57:29,000
diese Naturgewalten zu erfahren,
so wie sie sind, unverfälscht und roh.
828
00:57:29,080 --> 00:57:31,800
Das vermittelt mir eine gewisse Realität,
829
00:57:31,880 --> 00:57:36,640
das Gefühl, tatsächlich zu wissen,
wo auf dieser Welt ich mich befinde.
830
00:57:36,720 --> 00:57:39,520
Ich lebe in einem Universum voller Kräfte,
831
00:57:39,600 --> 00:57:42,080
auf einem Planeten
mit Eisbergen und Bergen,
832
00:57:42,160 --> 00:57:44,520
mit allen möglichen Lebensformen
und mit Wetter,
833
00:57:44,600 --> 00:57:47,160
und so geht das immer weiter.
834
00:57:47,240 --> 00:57:51,800
In der Lage zu sein, das wirklich
zu begreifen, es zu fühlen,
835
00:57:51,880 --> 00:57:55,320
wirklich tiefgründig zu verstehen,
was das bedeutet,
836
00:57:55,400 --> 00:58:00,360
das ist, wie ich denke, etwas, das viele
von uns niemals wirklich tun werden.
837
00:58:06,760 --> 00:58:10,680
Am Morgen des dritten Tages
nach der Abfahrt von Kap Adare,
838
00:58:10,760 --> 00:58:15,040
zog der Sturm endlich weiter
und der Himmel klarte auf.
839
00:58:16,120 --> 00:58:18,040
Die Crew war erschöpft.
840
00:58:18,120 --> 00:58:21,720
Niemand wusste so richtig, was er
mit der Situation anfangen sollte.
841
00:58:24,320 --> 00:58:28,680
Da drüben ist ein verdammter Eisberg.
Da sind wir.
842
00:58:28,760 --> 00:58:29,800
Fahren wir zum Kap Adare?
843
00:58:29,880 --> 00:58:32,160
Nein, wir versuchen hindurch zu kommen.
844
00:58:32,240 --> 00:58:37,400
Wir versuchen eine Stelle zu finden,
mit der wir planen können.
845
00:58:38,040 --> 00:58:41,000
Was wir nicht wissen,
aber bald herausfinden werden,
846
00:58:41,080 --> 00:58:45,320
ist, wie schlimm unsere mechanischen
Probleme mittlerweile geworden sind.
847
00:58:56,760 --> 00:58:58,520
Hart Backbord!
848
00:59:15,440 --> 00:59:16,920
Neutral!
849
00:59:57,160 --> 01:00:01,320
Ja, was unsere Pläne angeht...
850
01:00:01,400 --> 01:00:07,040
Wegen des verunreinigten Benzins
können wir uns nicht darauf verlassen,
851
01:00:07,120 --> 01:00:13,440
dass uns unser Motor zwischen Millionen
Eisbergen und Schollen manövriert.
852
01:00:13,520 --> 01:00:15,680
Sollte der Motor komplett kaputt gehen,
853
01:00:15,760 --> 01:00:18,320
wären wir auf die Gnade
der Gezeiten angewiesen.
854
01:00:18,400 --> 01:00:22,480
Es gäbe keinen Ausweg,
vor allem ohne adäquaten Wind.
855
01:00:22,560 --> 01:00:25,520
Und selbst mit Wind wäre
es furchtbar schwierig,
856
01:00:25,600 --> 01:00:28,360
aus diesem Minenfeld
aus Eis herauszusegeln.
857
01:00:28,440 --> 01:00:30,880
Für uns wird es am sichersten sein,
858
01:00:31,000 --> 01:00:37,680
uns so weit wie möglich von
eisigem Wasser zu entfernen,
859
01:00:37,760 --> 01:00:39,640
während wir das Schiff reparieren.
860
01:00:39,720 --> 01:00:41,440
Wir haben wegen
des verunreinigten Benzins
861
01:00:41,520 --> 01:00:43,520
die Hälfte unserer
Einspritzventile verloren.
862
01:00:43,600 --> 01:00:46,400
Auch wenn der Motor mit fünf
Ventilen noch einigermaßen läuft,
863
01:00:46,480 --> 01:00:49,480
riskieren wir mit jeder Minute,
die er mit dreckigem Benzin läuft,
864
01:00:49,560 --> 01:00:51,880
ihn zu verlieren, wenn
wir ihn wirklich brauchen,
865
01:00:52,000 --> 01:00:53,600
beim Erreichen des Hafens in Patagonien.
866
01:00:53,680 --> 01:00:55,800
Es ist unmöglich,
durch die Fjorde zu segeln.
867
01:00:56,160 --> 01:01:01,800
Wir haben schon eine Weile Schwierigkeiten
mit sehr merkwürdig aussehendem Benzin,
868
01:01:01,880 --> 01:01:07,440
und wir versuchen herauszufinden,
was damit passiert ist. Schaut mal.
869
01:01:07,680 --> 01:01:09,320
Zunächst einmal ist Wasser im Benzin,
870
01:01:09,400 --> 01:01:13,280
und zweitens sieht
der obere Teil so milchig aus.
871
01:01:13,360 --> 01:01:15,600
Das sollte ganz anders aussehen.
872
01:01:16,080 --> 01:01:20,120
Äh... Ja, wir versuchen
herauszufinden, was damit los ist.
873
01:01:20,200 --> 01:01:22,400
Momentan erhitze ich etwas Benzin,
874
01:01:22,480 --> 01:01:25,480
in der Hoffnung,
dass es mit der Kälte zu tun hat,
875
01:01:25,560 --> 01:01:28,520
also, dass wir das bestätigen können.
876
01:01:28,600 --> 01:01:32,120
Weißer Rauch kommt aus dem Motor,
also ist definitiv Wasser im Benzin,
877
01:01:32,200 --> 01:01:34,760
was sehr schlecht für dem Motor ist.
878
01:01:35,840 --> 01:01:39,120
Darum treibe ich alle an,
endlich die Segel zu hissen,
879
01:01:39,200 --> 01:01:42,000
damit wir den Motor ausmachen können.
880
01:01:42,280 --> 01:01:44,720
Diese Seite ist fertig, Baby!
881
01:01:48,440 --> 01:01:50,240
Wow, ich spüre sie nicht mehr.
882
01:01:50,320 --> 01:01:52,640
Die Dinger fühlen sich tot an.
883
01:02:01,880 --> 01:02:03,160
Da oben!
884
01:02:05,160 --> 01:02:06,600
Positiv kann man jedoch vermerken,
885
01:02:06,680 --> 01:02:11,400
dass wir schon eine ganze Weile
keine Termiten mehr gesehen haben.
886
01:02:29,320 --> 01:02:33,200
Das ist, als hättest du deine
persönliche Sauna da drin.
887
01:02:33,680 --> 01:02:36,600
Du hast Glück,
du solltest dankbar sein.
888
01:02:36,680 --> 01:02:39,040
-Es ist nicht besonders bequem?
-Nicht?
889
01:02:39,120 --> 01:02:42,040
Du erwartest Bequemlichkeit
auf einer Antarktis-Reise?
890
01:02:44,800 --> 01:02:49,360
So. Ich bin äußerst beeindruckt,
wie einfach das Nähen geht.
891
01:02:57,080 --> 01:03:03,000
-Was ist denn damit passiert?
-Nun, Wind und Alter.
892
01:03:04,680 --> 01:03:06,120
Und das Flattern.
893
01:03:06,200 --> 01:03:11,480
Oh ja, und der Segelmacher
in Thailand hat uns auch noch verarscht.
894
01:03:11,560 --> 01:03:15,120
Aber die Geschichte ist jetzt zu lang.
Also vergesst es.
895
01:03:15,720 --> 01:03:20,160
Wenn man segelt, ist das normal.
Manchmal gehen Segel kaputt.
896
01:03:20,240 --> 01:03:22,480
Die Nähte oder so, und dann...
897
01:03:23,280 --> 01:03:26,600
Und dann näht man sie wieder
zusammen und alles ist wieder gut.
898
01:03:27,120 --> 01:03:30,440
Wenn du nicht nähen kannst,
dann bist du kein Segler.
899
01:03:32,240 --> 01:03:36,480
-Was würde so ein Segel kosten?
-Der reguläre Preis?
900
01:03:36,560 --> 01:03:38,160
-Ja.
-20.000 Dollar?
901
01:03:39,720 --> 01:03:42,440
Auf jeden Fall zu viel.
902
01:03:45,600 --> 01:03:49,440
Aber wir zahlen nie den regulären Preis,
wir finden immer einen anderen Weg.
903
01:04:01,200 --> 01:04:04,360
Und wie viel Prozent hast du
in diesen 40 Minuten geschafft?
904
01:04:04,440 --> 01:04:07,160
Ungefähr anderthalb Prozent.
905
01:04:07,240 --> 01:04:10,200
Aber da kommt noch zusätzliche Arbeit,
also sagen wir, ein Prozent.
906
01:04:10,280 --> 01:04:11,320
Und es war erst die eine Richtung.
907
01:04:11,400 --> 01:04:14,920
-Nein, das habe ich mitgezählt.
-Das sieht nach 100 Arbeitsstunden aus.
908
01:04:15,600 --> 01:04:17,440
So in der Richtung.
Es spielt auch keine Rolle.
909
01:04:17,520 --> 01:04:20,560
Zeit ist nicht von Bedeutung auf dem Meer.
910
01:04:20,640 --> 01:04:22,120
-Ja.
-Wir haben jede Menge Zeit.
911
01:04:22,200 --> 01:04:24,240
Wenn wir in Chile ankommen,
wird es fertig sein.
912
01:04:24,320 --> 01:04:26,560
Brauchen wir das Hauptsegel,
um nach Chile zu kommen?
913
01:04:26,640 --> 01:04:28,320
Da ist es recht windig, oder?
914
01:04:28,400 --> 01:04:31,800
Je dringender wir das Hauptsegel brauchen,
desto schneller wird es fertig.
915
01:04:32,360 --> 01:04:34,640
Das ist die mathematische
Gleichung dahinter.
916
01:04:35,200 --> 01:04:38,040
Je dringender wir das Segel brauchen,
desto schneller wird es fertig.
917
01:04:45,160 --> 01:04:46,280
-Petie?
-Ja?
918
01:04:46,360 --> 01:04:47,360
Was ist hier passiert?
919
01:04:47,440 --> 01:04:49,440
Der Kielraum ist so voll gelaufen,
920
01:04:49,520 --> 01:04:54,920
dass hier das Wasser
schon von unten kommt,
921
01:04:55,160 --> 01:04:56,880
äh, aus dem Boden.
922
01:04:57,640 --> 01:04:59,520
Das wird eine feuchte Nacht.
923
01:04:59,600 --> 01:05:01,240
Das wird eine feuchte Nacht.
924
01:05:09,000 --> 01:05:11,640
Ich dachte, ich hätte die Kombüse
gesichert, und dann, äh...
925
01:05:11,720 --> 01:05:14,840
Ich komme rein und sehe
diesen perfekten Kreis am Boden.
926
01:05:14,920 --> 01:05:17,800
Ich ziehe ihn ab,
und es ist eine perfekte Ellipse.
927
01:05:17,880 --> 01:05:23,200
Dieser Teil hat sich durchgedrückt,
aber das war...
928
01:05:23,400 --> 01:05:29,840
Zwei Zentimeter dick, unser Teig
für die Calzone zum Mittagessen.
929
01:05:30,480 --> 01:05:34,040
Solange du keinem
diese Aufnahmen zeigst,
930
01:05:34,120 --> 01:05:35,480
wird es uns die Mägen füllen.
931
01:05:35,560 --> 01:05:37,880
Wir können immer noch Calzones essen.
932
01:05:41,600 --> 01:05:44,400
-Ein paar Haare, vielleicht etwas von...
-Ja, definitiv ein paar Haare.
933
01:05:44,480 --> 01:05:47,680
Etwas Pinguinscheiße von unseren Stiefeln.
934
01:05:47,920 --> 01:05:50,160
Das ist ein schönes Geräusch, oder?
935
01:05:50,760 --> 01:05:54,160
Mein Name ist David Bowie,
und ich glaube an Calzon.
936
01:05:54,240 --> 01:05:55,680
-E!
-E.
937
01:06:07,080 --> 01:06:08,200
Sehr bissfest.
938
01:06:15,560 --> 01:06:19,600
Weil ein kleiner Beutel Tabak
in Neuseeland 60 Dollar kostet,
939
01:06:19,680 --> 01:06:22,880
haben die beiden Raucher an Bord
der Infinity, Zach und Clem,
940
01:06:23,000 --> 01:06:26,640
nur das absolute Minimum
an Tabak mitgenommen,
941
01:06:26,720 --> 01:06:28,240
das für eine zweimonatige Fahrt nötig ist.
942
01:06:28,320 --> 01:06:30,440
Das absolute Minimum.
943
01:06:30,760 --> 01:06:33,640
Da die Reise nun länger
als zwei Monate dauert,
944
01:06:33,720 --> 01:06:35,920
und ihnen der richtige Tabak ausgeht,
945
01:06:36,040 --> 01:06:38,840
beginnen sie in ihrer Verzweiflung
kreativ zu werden.
946
01:06:38,920 --> 01:06:42,040
-Und, was rauchst du momentan so, Zach?
-Tee.
947
01:06:44,840 --> 01:06:47,640
Merkst du nicht, dass ich nervlich
etwas angespannt bin?
948
01:06:48,400 --> 01:06:50,080
Du rauchst Tee. Was für Tee?
949
01:06:50,920 --> 01:06:55,080
Grünen. Pfefferminz ist eigentlich ganz
nett. Schmeckt ein bisschen mentholig.
950
01:06:58,160 --> 01:06:59,200
Völlig nutzlos.
951
01:06:59,760 --> 01:07:01,840
Ich mag jede Geschmacksrichtung.
952
01:07:04,640 --> 01:07:05,840
Ja, genau.
953
01:07:06,440 --> 01:07:11,720
Ich habe mich heute Mittag für grünen Tee
mit Limette und Ingwer entschieden.
954
01:07:11,800 --> 01:07:13,360
-Oh!
-Ja, mal sehen.
955
01:07:13,440 --> 01:07:17,000
Der ist schön blattreich, Clem.
Schau ihn dir an zum Vergleich.
956
01:07:17,800 --> 01:07:20,520
-Oh, das riecht gut.
-Darauf freue ich mich richtig.
957
01:07:26,200 --> 01:07:29,400
Das ist echt gut.
Grüner Tee mit Limette und Ingwer.
958
01:07:30,920 --> 01:07:33,760
-Scheiße, das ist echt gut.
-Ich will mal probieren.
959
01:07:35,400 --> 01:07:37,560
-Mann schmeckt die Limette.
-Das ist sehr anständig.
960
01:07:37,640 --> 01:07:41,400
Nicht ansatzweise so schlimm
wie deine letzte Mischung.
961
01:08:03,400 --> 01:08:04,720
Land in Sicht!
962
01:08:05,000 --> 01:08:07,640
Da ist Chile.
Da sind die Berge.
963
01:08:07,720 --> 01:08:09,280
Da ist es trocken,
da ist Land!
964
01:08:09,480 --> 01:08:13,680
-Eine ziemlich tragische Landschaft.
-Ich weiß.
965
01:08:14,160 --> 01:08:19,280
Es ist, als wurden Geschichten von Unheil
und Triumph an diesen Felsen geschrieben.
966
01:08:19,360 --> 01:08:20,680
Also, das ist irgendwie...
967
01:08:20,760 --> 01:08:22,800
Seht euch diese Felszähne da drüben an.
968
01:08:22,880 --> 01:08:25,680
Da gingen vermutlich
eine Menge Schiffe unter.
969
01:08:25,760 --> 01:08:28,000
Vermutlich starben
da viele über die Jahrhunderte,
970
01:08:28,080 --> 01:08:31,480
weil sie an das Gold von San Francisco
wollten, und um das Horn herumsegelten.
971
01:08:31,560 --> 01:08:35,360
Da sind vermutlich
einige Schiffe havariert.
972
01:08:35,720 --> 01:08:37,080
Die Isolation, verstehst du?
973
01:08:37,160 --> 01:08:40,920
Man ist so lange auf See und hat
keinen Kontakt zu anderen Leuten.
974
01:08:41,040 --> 01:08:42,160
Man sieht so lange kein Land,
975
01:08:42,240 --> 01:08:45,880
dass einem das Ganze vorkommt
wie ein Traum. Man schwebt irgendwie.
976
01:08:46,000 --> 01:08:52,320
Der Wind treibt einen voran,
mithilfe dieser Fetzen, über den Pazifik.
977
01:08:52,680 --> 01:08:55,920
Erleichterung, definitiv.
Nein, ich bin wirklich sehr glücklich.
978
01:08:56,040 --> 01:09:00,480
Es ist ein schöner Tag,
ein glücklicher Tag.
979
01:09:05,080 --> 01:09:09,280
Jetzt kommt die Zeit, in der man über
alles nachdenkt, was passiert ist.
980
01:09:09,360 --> 01:09:11,520
Man schafft sich schöne
Erinnerungen, anstatt...
981
01:09:11,600 --> 01:09:15,000
Man vergisst die Traurigkeit und
all die Schwierigkeiten und so weiter.
982
01:09:15,080 --> 01:09:19,920
Es werden ausschließlich gute
Erinnerungen und ein tolles Abenteuer.
983
01:09:20,040 --> 01:09:22,600
Und das findet hier statt,
ein großes Abenteuer.
984
01:09:24,360 --> 01:09:25,920
Wir müssen den Motor zum Laufen bringen.
985
01:09:26,040 --> 01:09:27,560
Unser Motor läuft nicht, wie er sollte,
986
01:09:27,640 --> 01:09:30,760
weshalb wir uns die letzten Wochen
auf unsere Segel verlassen haben.
987
01:09:30,840 --> 01:09:32,440
Es ist nämlich so, Mann:
988
01:09:32,520 --> 01:09:34,080
Wir sind die Musiker
989
01:09:34,160 --> 01:09:35,920
Wir sind die Träumer von Träumen
990
01:09:36,200 --> 01:09:39,920
Die einsam den Strand entlang wandern
Da drüben!
991
01:09:40,040 --> 01:09:42,120
Und an verlassenen Ufern sitzen
992
01:09:42,520 --> 01:09:45,600
Welt entfremdet und Welt entsagend
993
01:09:45,680 --> 01:09:46,880
Unter dem fahlen Mond
994
01:09:47,000 --> 01:09:49,360
Doch sind wir auf immer, es scheint
995
01:09:49,440 --> 01:09:52,000
Die Macher und Beweger der Welt
996
01:09:52,080 --> 01:09:55,280
Das sind wir, Motherfucker!
997
01:10:03,360 --> 01:10:06,000
Ja, wir müssen mehr nach Backbord.
998
01:10:06,080 --> 01:10:07,920
Wir haben hier dieses wundervolle Karte.
999
01:10:08,040 --> 01:10:12,480
Das ist die neueste, kompletteste,
detaillierteste digitale Hightech-Karte,
1000
01:10:12,560 --> 01:10:15,360
an die man als Normalsterblicher kommt.
1001
01:10:15,440 --> 01:10:18,800
Um an detailliertere Karte zu kommen,
muss man dem Militär angehören oder so.
1002
01:10:19,240 --> 01:10:23,240
Trotzdem gibt es darauf
diese hübschen blinden Flecken.
1003
01:10:23,320 --> 01:10:26,440
Denn natürlich fahren wir dort entlang,
wo nicht viele Leute fahren.
1004
01:10:26,520 --> 01:10:31,400
Wenn man sich die Karte ansieht, erkennt
man, dass es überall, wo es weiß ist,
1005
01:10:31,480 --> 01:10:33,840
die Tiefenangaben gibt.
1006
01:10:33,920 --> 01:10:35,760
Wir wissen also,
wie tief dort das Wasser ist.
1007
01:10:35,840 --> 01:10:38,880
Wir wissen also, wo die Felsen liegen,
die Riffs und so weiter.
1008
01:10:39,000 --> 01:10:40,160
Das ist toll.
1009
01:10:40,240 --> 01:10:45,640
Aber plötzlich, aha,
befinden wir uns an einem blinden Fleck.
1010
01:10:45,720 --> 01:10:50,320
Wir haben kaum Informationen,
also ist es ein bisschen Ratearbeit,
1011
01:10:50,400 --> 01:10:53,920
und wir bewegen uns
nachts sehr langsam,
1012
01:10:54,040 --> 01:10:56,640
machen Radarpeilungen
der Landmarken
1013
01:10:56,720 --> 01:11:00,800
und prüfen auf dem Echolot
die Kontur des Bodens.
1014
01:11:27,880 --> 01:11:29,160
Die Infinity bietet Menschen,
1015
01:11:29,240 --> 01:11:32,920
die die Wirklichkeit aus einem
anderen Blickwinkel sehen wollen,
1016
01:11:33,040 --> 01:11:36,120
als es die Gesellschaft vorgibt,
Gelegenheiten, das zu tun.
1017
01:11:36,200 --> 01:11:38,080
♪ So viele Nächte ♪
1018
01:11:38,160 --> 01:11:39,840
Es ist hier ein einziges Durcheinander,
1019
01:11:39,920 --> 01:11:43,720
und gleichzeitig ist es einfach
unglaublich, einzigartig.
1020
01:11:43,800 --> 01:11:46,760
Es gibt auf der ganzen Welt kein
anderes Boot wie dieses, wirklich.
1021
01:11:46,840 --> 01:11:52,440
Ich bin viel rumgekommen,
und dieses Boot ist einfach ein Juwel.
1022
01:11:52,720 --> 01:11:56,600
Man lebt in einer Gemeinschaft,
man passt aufeinander auf.
1023
01:11:57,920 --> 01:12:01,600
Alles basiert auf Humanismus.
1024
01:12:34,640 --> 01:12:37,480
Wir haben Gott in
Seiner ganzen Pracht gesehen.
1025
01:12:37,560 --> 01:12:40,200
Wir haben gehört,
was die Natur zu sagen hat.
1026
01:12:40,280 --> 01:12:43,280
Wir haben die blanke
Seele der Menschheit erreicht.
1027
01:12:43,360 --> 01:12:45,440
- Ernest Shackleton
Polarforscher
1028
01:12:57,680 --> 01:13:01,080
Die Infinity wird die nächsten zwei Monate
in Patagonien verbringen
1029
01:13:01,160 --> 01:13:03,160
und sich langsam in
Richtung Norden aufmachen,
1030
01:13:03,240 --> 01:13:05,840
um dem herannahenden
südlichen Winter zu entgehen.
1031
01:13:07,000 --> 01:13:08,400
Kläglich und kalt.
1032
01:13:17,600 --> 01:13:19,080
Ich liebe den Regen so sehr.
1033
01:13:19,160 --> 01:13:24,440
Die Kälte, versteht ihr? Der Regen
im Gesicht. Das ist fantastisch.
1034
01:13:27,040 --> 01:13:28,080
Ja.
1035
01:13:29,080 --> 01:13:32,440
Die Zeit wird verbracht, indem man dem
sich dahinschlängelnden Fjorden folgt.
1036
01:13:32,520 --> 01:13:33,640
Wir erkunden ein Land,
1037
01:13:33,720 --> 01:13:37,160
durchzogen von einem Labyrinth
aus Kanälen und engen Durchfahrten,
1038
01:13:37,240 --> 01:13:41,000
freimütig gesprenkelt mit
blinden Flecken auf der Karte.
1039
01:13:41,640 --> 01:13:42,680
Oh!
1040
01:13:43,200 --> 01:13:45,160
Das ist nicht so gut.
1041
01:13:46,040 --> 01:13:50,640
Wunderschön. Es heißt, dies sei
die einsamste Gegend Patagoniens.
1042
01:13:50,720 --> 01:13:53,400
Deswegen wollen wir dorthin.
1043
01:13:53,480 --> 01:13:55,000
Clemens überlegt sogar,
1044
01:13:55,080 --> 01:13:59,160
ob er die Infinity ohne Karte
einen eisreichen Fluss runtersteuert.
1045
01:13:59,680 --> 01:14:03,440
Wow, ich kann nicht glauben,
dass wir da durch müssen.
1046
01:14:05,400 --> 01:14:07,720
Es ist zu gefährlich.
1047
01:14:09,360 --> 01:14:12,200
In letzter Minute überlegt
er es sich aber noch einmal.
1048
01:14:13,040 --> 01:14:18,160
Eine gute Entscheidung, da hinter der
Kurve ein schäumender Eistrudel wartet.
1049
01:14:22,080 --> 01:14:23,360
Seehunde!
1050
01:14:23,440 --> 01:14:25,840
Abenteuer ist das Streben nach Ehrfurcht,
1051
01:14:25,920 --> 01:14:29,320
und die Natur ist weit
und ehrfurchtgebietend.
1052
01:14:29,400 --> 01:14:33,040
Sie erinnert uns daran, dass
wir klein und unwichtig sind,
1053
01:14:33,120 --> 01:14:37,720
aber verbunden mit etwas, das größer
und wichtiger ist als wir selbst.
1054
01:14:38,200 --> 01:14:40,840
Und auch wenn dieser Teil
der Reise nun endet,
1055
01:14:40,920 --> 01:14:43,680
weiß ich, dass ich, sobald ich
wieder in der Lage dazu bin,
1056
01:14:43,760 --> 01:14:48,520
auf die Infinity zurückkehren werde,
um meinen Platz vor dem Mast einzunehmen.
1057
01:14:49,480 --> 01:14:54,760
Denn bevor wir interstellare
Reisen unternehmen
1058
01:14:54,840 --> 01:14:56,880
und die Weite des Alls erkunden können,
1059
01:14:57,000 --> 01:15:00,800
bleiben uns nur noch wenige
blinde Flecken auf der Karte,
1060
01:15:00,880 --> 01:15:04,720
um unsere wandernden,
rastlosen Geister aufzufangen.
1061
01:15:06,200 --> 01:15:08,120
Mögen sie nie gezähmt werden.
1062
01:15:15,640 --> 01:15:18,160
♪ Wir haben Skorbut in unseren Fingern ♪
1063
01:15:18,240 --> 01:15:20,600
♪ Und Tattoos auf unseren Zehen ♪
1064
01:15:20,680 --> 01:15:25,560
♪ Und wir segeln auf den hohen Wellen
Salzwasser in der Nase ♪
1065
01:15:25,640 --> 01:15:28,320
♪ Wir schrubben das Deck
und schließen die Luken ♪
1066
01:15:28,400 --> 01:15:30,720
♪ Wir essen nur, was wir fangen ♪
1067
01:15:30,800 --> 01:15:35,560
♪ Wir sind Piraten
Wir segeln gern übers Meer ♪
1068
01:15:38,280 --> 01:15:43,720
♪ Das einzige Vergnügen eines Piraten
ist sein gottvergessener Schatz ♪
1069
01:15:43,800 --> 01:15:48,600
♪ Und für ihn wird er alles tun
Er wird durch den Sturm segeln ♪
1070
01:15:48,680 --> 01:15:53,920
♪ Denn ein Pirat wackelt nie mit dem Po
Wenn er plündert ♪
1071
01:15:54,040 --> 01:15:59,080
♪ Immer zweieinhalb Meter tief vergraben
Immer von Piraten beschützt ♪
1072
01:15:59,160 --> 01:16:01,480
♪ Bis eines Tages ein Angriff erfolgte ♪
1073
01:16:01,560 --> 01:16:06,600
♪ Danach dachten wir, wir sollten
ein paar Schatzkarten verteilen♪
1074
01:16:06,680 --> 01:16:09,200
♪ Die zu versteckten Fallen führen ♪
1075
01:16:09,280 --> 01:16:14,360
♪ Oh, für mich gibt's nur ein Mädchen
Eine Schönheit namens See ♪
1076
01:16:14,440 --> 01:16:19,440
♪ Ich bin ein Pirat
Und ich segel gern übers Meer ♪
1077
01:16:22,680 --> 01:16:25,400
♪ Wir verbeulen das Wasser
und wässern die Beulen ♪
1078
01:16:25,480 --> 01:16:27,920
♪ Wir sind Plankengeher, Großmäuler
Wir machen, was wir wollen ♪
1079
01:16:28,040 --> 01:16:30,480
♪ Und uns ist es ganz egal
Trinken wir deinen ganzen Wein ♪
1080
01:16:30,560 --> 01:16:33,200
♪ Wir stehlen ein Familienerbstück
So etwas machen wir ständig ♪
1081
01:16:33,280 --> 01:16:35,480
♪ Oh, wir sind zahnlos, rücksichtslos
Wir tun nur, was wir wollen ♪
1082
01:16:35,560 --> 01:16:38,360
♪ Wir segeln davon, benehmen uns schlecht,
Waschen uns nie, rasieren uns nie ♪
1083
01:16:38,440 --> 01:16:42,280
♪ Wir sind Piraten
Wir segeln gern übers Meer ♪
1084
01:16:43,560 --> 01:16:47,760
♪ Wir sind Piraten
Und wir tun, was wir wollen ♪
1085
01:16:57,000 --> 01:17:03,440
♪ Es ist wahr, ich muss es zugeben
Wir kommen nie in Frieden ♪
1086
01:17:03,520 --> 01:17:10,920
♪ Aber eines beruhigt das Knirrschen
Unserer verfaulten, schiefen Zähne ♪
1087
01:17:11,040 --> 01:17:17,600
♪ Eine Schönheit namens See
Und das Leben als verdorbener Pirat ♪
1088
01:17:18,000 --> 01:17:24,800
♪ Und du weißt es eh
Einmal Pirat, immer Pirat ♪
1089
01:17:26,160 --> 01:17:31,640
♪ Nichts als ein Bastard des Meeres ♪
92307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.