All language subtitles for RuPauls.Drag.Race.Untucked.S13E06.WEB-DL.480p-FN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,136 This is not RuPaul's Best Friend Race. 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,671 I feel very attacked! 3 00:00:04,671 --> 00:00:05,939 Ooh, yes. 4 00:00:05,939 --> 00:00:07,374 Well, we made it. 5 00:00:07,374 --> 00:00:10,444 I have had everybody in this goddamn place coming for me. 6 00:00:10,444 --> 00:00:12,379 RuPaul: This is Untucked, 7 00:00:12,379 --> 00:00:14,248 backstage at the competition 8 00:00:14,248 --> 00:00:18,252 to become America's next drag superstar. 9 00:00:18,252 --> 00:00:20,020 Girl, if you're not watching Untucked, 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,990 you're only getting half the story. 11 00:00:22,990 --> 00:00:25,659 Director: That's a break on the main stage. 12 00:00:25,659 --> 00:00:28,128 All cameras re-po. 13 00:00:29,129 --> 00:00:30,931 RuPaul: Gottmik. 14 00:00:30,931 --> 00:00:32,533 Denali. 15 00:00:32,533 --> 00:00:34,234 Rosé. 16 00:00:34,234 --> 00:00:36,336 Lala Ri. 17 00:00:36,336 --> 00:00:38,505 Symone. 18 00:00:38,505 --> 00:00:40,040 You are safe. 19 00:00:40,040 --> 00:00:41,608 You may leave the stage. 20 00:00:44,378 --> 00:00:46,179 I'm disappointed that I'm safe. 21 00:00:46,179 --> 00:00:48,015 I honestly thought that I might win this week. 22 00:00:48,015 --> 00:00:51,251 I haven't won a challenge yet, 23 00:00:51,251 --> 00:00:55,322 but I'm really proud to have been in the top every week. 24 00:00:55,322 --> 00:01:01,361 I tried to sell that disco fantasy that RuPaul wanted, 25 00:01:01,361 --> 00:01:03,263 and my little black dress 26 00:01:03,263 --> 00:01:05,532 was the littlest black dress she had ever seen. 27 00:01:05,532 --> 00:01:08,402 So let me tell you, 28 00:01:08,402 --> 00:01:11,505 I'm really happy to be safe this week. 29 00:01:20,414 --> 00:01:21,949 Queens walking. 30 00:01:21,949 --> 00:01:25,719 Send the queens in three, two, one. 31 00:01:25,719 --> 00:01:29,756 Ooh, yeah, ooh, yeah. 32 00:01:29,756 --> 00:01:32,159 -Disco safe. -I'm disco safe. 33 00:01:32,159 --> 00:01:33,460 And I ain't too mad about it. 34 00:01:33,460 --> 00:01:34,528 I ain't mad. 35 00:01:34,528 --> 00:01:36,296 Oh, we get some ♪ drinks tonight ♪ 36 00:01:36,296 --> 00:01:38,699 Is this us? 37 00:01:38,699 --> 00:01:40,300 Oh, my God, oh, my God, girl. 38 00:01:40,300 --> 00:01:42,002 Be happy what God gave you, okay? 39 00:01:42,002 --> 00:01:44,204 -[laughs] -Guys, guys. 40 00:01:44,204 --> 00:01:45,939 -Y'all. -This is crazy. 41 00:01:45,939 --> 00:01:50,277 Well, first of all, can I say that I'm happy to be here? 42 00:01:50,277 --> 00:01:51,678 -[laughs] -Uh, same. 43 00:01:51,678 --> 00:01:53,613 And, um... 44 00:01:53,613 --> 00:01:56,283 But from the rehearsals and what I saw, 45 00:01:56,283 --> 00:01:58,218 and you guys really putting an effort 46 00:01:58,218 --> 00:01:59,653 and putting character into it, 47 00:01:59,653 --> 00:02:01,855 and, like, rehearsing on the sides like fucking madwomen-- 48 00:02:01,855 --> 00:02:03,090 Yeah, you were committed. 49 00:02:03,090 --> 00:02:04,624 Oh, my God, it was so cute. 50 00:02:04,624 --> 00:02:06,293 Any time I looked over, you were just... 51 00:02:06,293 --> 00:02:07,627 [beat boxing] 52 00:02:07,627 --> 00:02:09,162 Right. I was having so much fun. 53 00:02:09,162 --> 00:02:12,132 And Ru was at that table saying that's what disco's all about. 54 00:02:12,132 --> 00:02:13,867 I mean, that's what drag's all about. 55 00:02:13,867 --> 00:02:15,202 Like, put on a character, entertain, 56 00:02:15,202 --> 00:02:17,571 have a good old time, drink some bubs. 57 00:02:17,571 --> 00:02:20,574 I'm thankful to not be in the bottom this week. 58 00:02:20,574 --> 00:02:21,575 But... 59 00:02:21,575 --> 00:02:23,477 I was gunning for that top spot. 60 00:02:23,477 --> 00:02:26,013 I know it, I know it. 61 00:02:26,013 --> 00:02:27,280 And I'm gagged that you're not. 62 00:02:27,280 --> 00:02:28,515 I was--I'm like-- 63 00:02:28,515 --> 00:02:30,851 Wait. So who do we think is gonna win? 64 00:02:30,851 --> 00:02:33,120 Oh, yes. 65 00:02:33,120 --> 00:02:35,756 I think that Elliott fucking slayed. 66 00:02:35,756 --> 00:02:36,923 Absolutely. 67 00:02:36,923 --> 00:02:40,560 Tamisha looked not as cute next to Elliott. 68 00:02:40,560 --> 00:02:41,995 Mm-hmm. 69 00:02:41,995 --> 00:02:44,698 Mm-hmm. And I think Tina knew the choreo really hard, 70 00:02:44,698 --> 00:02:48,235 and Kandy might have not looked as good next to Tina. 71 00:02:48,235 --> 00:02:49,436 And so I think 72 00:02:49,436 --> 00:02:52,773 it might be Kandy and Tamisha in the bottom. 73 00:02:52,773 --> 00:02:54,141 You're kidding. 74 00:02:55,976 --> 00:02:59,546 Wait, Kandy and Tamisha in the bottom 75 00:02:59,546 --> 00:03:01,982 together lip syncing? 76 00:03:01,982 --> 00:03:03,717 But you know what? 77 00:03:03,717 --> 00:03:06,353 I can see them reading Kandy for just being Kandy. 78 00:03:06,353 --> 00:03:07,587 Because Kandy was just being Kandy out there, 79 00:03:07,587 --> 00:03:09,089 which is very-- which is very, like, Kandy. 80 00:03:09,089 --> 00:03:11,324 But we were supposed to be New Yorkers, so I don't know. 81 00:03:11,324 --> 00:03:12,893 Yeah, because she did throw a little twerking in there. 82 00:03:12,893 --> 00:03:14,227 Yeah, she did. 83 00:03:14,227 --> 00:03:15,729 I don't think that was twerking. 84 00:03:15,729 --> 00:03:18,031 I was, like, yeah, they didn't twerk in the disco era. 85 00:03:18,031 --> 00:03:20,300 That's my sis. Let her be, now. 86 00:03:20,300 --> 00:03:21,635 [all laugh] 87 00:03:21,635 --> 00:03:22,736 To die. 88 00:03:22,736 --> 00:03:25,038 I will say that I did like Tamisha's dress. 89 00:03:25,038 --> 00:03:27,941 I mean, she put more effort into hers compared to the-- 90 00:03:27,941 --> 00:03:30,610 I mean, and maybe the runway is worth a lot this week. 91 00:03:30,610 --> 00:03:32,579 -I know my runway saved me. -Right. 92 00:03:32,579 --> 00:03:33,747 I know. 93 00:03:33,747 --> 00:03:35,782 Yeah, I would assume that for me, too. 94 00:03:35,782 --> 00:03:38,185 Well, you're safe, bitch, because this is iconic, like-- 95 00:03:38,185 --> 00:03:41,388 -This is such a moment. -Such a moment. 96 00:03:41,388 --> 00:03:42,789 This gives me, like, very Madonna, 97 00:03:42,789 --> 00:03:44,057 like the Valentina moment. 98 00:03:44,057 --> 00:03:45,158 Totally. 99 00:03:45,158 --> 00:03:46,493 Oh, yes. Yes, yes, yes. 100 00:03:46,493 --> 00:03:48,095 -Just gorg, you know? -Yeah, I love it. 101 00:03:48,095 --> 00:03:50,697 -So, Rosé, darling. -My love. 102 00:03:50,697 --> 00:03:53,033 I know that you were in the top the past couple of weeks, 103 00:03:53,033 --> 00:03:54,768 and you were expecting to win this challenge. 104 00:03:54,768 --> 00:03:57,037 Hmm. 105 00:03:57,037 --> 00:03:58,138 So like, how do you feel? 106 00:03:59,539 --> 00:04:01,274 I gave everything I could, 107 00:04:01,274 --> 00:04:03,810 and I did think I was gonna be in the top. 108 00:04:03,810 --> 00:04:05,178 I for sure. 109 00:04:05,178 --> 00:04:08,415 I was, like, this might have been my first win finally. 110 00:04:08,415 --> 00:04:10,450 I'm not happy about it, because-- 111 00:04:10,450 --> 00:04:12,853 because I had--like with my walkthrough with Ru, 112 00:04:12,853 --> 00:04:14,955 it felt like a breakthrough. 113 00:04:14,955 --> 00:04:16,590 He was like, "So you've been in this-- 114 00:04:16,590 --> 00:04:18,291 he was like, "You've been in the top for the last few weeks." 115 00:04:18,291 --> 00:04:19,960 Like, "What are you gonna do to, like, get a win?" 116 00:04:19,960 --> 00:04:21,194 And I was like, honestly, 117 00:04:21,194 --> 00:04:23,563 I was like, "Ru, I need to loosen the fuck up." 118 00:04:23,563 --> 00:04:26,600 I was, like, I have this idea of myself 119 00:04:26,600 --> 00:04:27,868 that I don't give a fuck about anything 120 00:04:27,868 --> 00:04:30,237 but, like, I feel so much pressure being here 121 00:04:30,237 --> 00:04:32,572 that I, like-- I am trying to be perfect. 122 00:04:32,572 --> 00:04:34,207 And, like, that's not who I am at all. 123 00:04:34,207 --> 00:04:36,076 So I gotta fucking just, like, shake it up. 124 00:04:36,076 --> 00:04:37,778 That's how you come off to me, though. 125 00:04:37,778 --> 00:04:39,946 Like, everything is so perfect. 126 00:04:39,946 --> 00:04:41,448 That's crazy! 127 00:04:41,448 --> 00:04:43,450 Because at home, I'm literally, like, the drunk bitch 128 00:04:43,450 --> 00:04:44,684 with her shoes on backwards. 129 00:04:44,684 --> 00:04:46,419 [all laugh] 130 00:04:46,419 --> 00:04:48,488 -Missing one nail. -Well, let's go, come on! 131 00:04:48,488 --> 00:04:50,824 No, because I have a hard time, like, even reading you, 132 00:04:50,824 --> 00:04:52,392 because I'm like, she's perf. 133 00:04:52,392 --> 00:04:54,594 -I don't know. -She's perf, yeah. 134 00:04:54,594 --> 00:04:55,862 Hello from Scottsdale, Kade. 135 00:04:55,862 --> 00:04:58,999 it's Rob and Amy Gottlieb. You know, your parents. 136 00:05:00,400 --> 00:05:02,602 Not my parents right now. 137 00:05:02,602 --> 00:05:04,404 Kade, we were all sitting around the other day 138 00:05:04,404 --> 00:05:06,640 reminiscing about you getting into drag, 139 00:05:06,640 --> 00:05:08,241 and what our favorite memories were. 140 00:05:08,241 --> 00:05:10,310 My favorite memory 141 00:05:10,310 --> 00:05:12,679 is when we were sitting at the kitchen table, 142 00:05:12,679 --> 00:05:15,782 and you and me and Ellie stayed up late into the night 143 00:05:15,782 --> 00:05:18,451 gluing rhinestones on your costume. 144 00:05:18,451 --> 00:05:20,787 I remember we were at a soccer function-- 145 00:05:20,787 --> 00:05:22,222 Not a soccer function. 146 00:05:22,222 --> 00:05:24,991 You just started dancing like there was no one around. 147 00:05:24,991 --> 00:05:27,160 And your mom and I looked at each other. 148 00:05:27,160 --> 00:05:28,795 We were kind of marveled by that. 149 00:05:28,795 --> 00:05:30,463 And then one of the parents turned to us 150 00:05:30,463 --> 00:05:32,032 and said, "I could never do that. 151 00:05:32,032 --> 00:05:34,434 I could never be fearless." 152 00:05:34,434 --> 00:05:36,269 From your very earliest days, 153 00:05:36,269 --> 00:05:38,939 I can remember you having the courage to be yourself 154 00:05:38,939 --> 00:05:40,040 and following your heart. 155 00:05:40,040 --> 00:05:42,676 We're so proud of your art. 156 00:05:42,676 --> 00:05:44,845 We're just so proud of you 157 00:05:44,845 --> 00:05:48,648 and your willingness and desire to be the person you are 158 00:05:48,648 --> 00:05:50,984 and put it out there for the world to see. 159 00:05:50,984 --> 00:05:53,486 And we just wanna wish you the best of luck 160 00:05:53,486 --> 00:05:57,958 to your drive to be America's next drag superstar. 161 00:05:57,958 --> 00:06:01,194 And love and hugs from everybody in Scottsdale. 162 00:06:01,194 --> 00:06:02,362 We all love and miss you. 163 00:06:02,362 --> 00:06:03,663 Good luck. 164 00:06:03,663 --> 00:06:05,732 [cheering] 165 00:06:05,732 --> 00:06:09,269 Kade, you have such cute, well-spoken, Christian parents. 166 00:06:09,269 --> 00:06:10,303 They're so cute. 167 00:06:10,303 --> 00:06:12,706 Wait. My parents saying my name... 168 00:06:12,706 --> 00:06:14,140 Yeah! 169 00:06:14,140 --> 00:06:16,176 It's my chosen name, Kade. 170 00:06:16,176 --> 00:06:20,013 My parents have come a really, really long way 171 00:06:20,013 --> 00:06:22,449 since I first came out to them about my transition. 172 00:06:22,449 --> 00:06:26,186 It really took them by surprise, and it was really hard for them. 173 00:06:26,186 --> 00:06:30,490 So hearing them say my name Kade 174 00:06:30,490 --> 00:06:32,525 is definitely a huge moment, 175 00:06:32,525 --> 00:06:36,329 and I'm so thankful to have their support. 176 00:06:36,329 --> 00:06:38,932 Oh, my God, they really have a hard time with that, you know, 177 00:06:38,932 --> 00:06:40,000 which understandably-- 178 00:06:40,000 --> 00:06:41,568 Oh, well, it didn't seem like it. 179 00:06:41,568 --> 00:06:44,070 I know. That was crazy that they did that. 180 00:06:44,070 --> 00:06:45,805 -That's beautiful. -Oh, my God. 181 00:06:45,805 --> 00:06:46,906 -So beautiful. -That was wild. 182 00:06:46,906 --> 00:06:48,241 [screams] 183 00:06:48,241 --> 00:06:50,243 They fucking said that name, bitch. Ahh! 184 00:06:50,243 --> 00:06:51,645 [all laugh] 185 00:06:51,645 --> 00:06:53,546 Not me listening to it naked. I'm like, oh! 186 00:06:53,546 --> 00:06:55,181 [all laugh] 187 00:06:55,181 --> 00:06:57,017 That's how every parent in 2020 of America should be. 188 00:06:57,017 --> 00:06:58,051 Better be! 189 00:06:58,051 --> 00:06:59,552 I feel like at the end of the day, 190 00:06:59,552 --> 00:07:02,222 they really, really, really just love me. 191 00:07:02,222 --> 00:07:04,991 And so I feel like it was more, like, fear-based. 192 00:07:04,991 --> 00:07:07,360 That they just didn't want me to, like, do anything wrong. 193 00:07:07,360 --> 00:07:09,429 So maybe they're just, like, coming around, and-- 194 00:07:09,429 --> 00:07:10,964 I wanna meet your parents. 195 00:07:10,964 --> 00:07:11,998 Well, you probably will! 196 00:07:11,998 --> 00:07:13,500 Let's go to Scottsdale. 197 00:07:13,500 --> 00:07:15,969 I wanna meet Mama and Daddy Gottmik. 198 00:07:15,969 --> 00:07:17,537 [exhales] 199 00:07:17,537 --> 00:07:18,872 Safe and a message from the 'rents. 200 00:07:18,872 --> 00:07:20,140 What more could you ask for? 201 00:07:22,175 --> 00:07:24,878 Thank you, ladies, I think we've heard enough. 202 00:07:24,878 --> 00:07:27,614 While you untuck in the werkroom, 203 00:07:27,614 --> 00:07:30,583 the judges and I will deliberate. 204 00:07:31,584 --> 00:07:33,953 Hello, hello, hello. 205 00:07:33,953 --> 00:07:36,056 Well, welcome back, bitches. 206 00:07:36,056 --> 00:07:37,190 Knock, knock. 207 00:07:37,190 --> 00:07:40,293 -Uh-oh. -Oh, I can read the faces. 208 00:07:40,293 --> 00:07:42,262 Oh, take a seat. 209 00:07:42,262 --> 00:07:44,698 So I see some faces. 210 00:07:44,698 --> 00:07:47,300 And you, bitch-- No, I'm just playing. 211 00:07:47,300 --> 00:07:49,002 [all laugh] Here we go again! 212 00:07:49,002 --> 00:07:50,270 Oh, my God. 213 00:07:50,270 --> 00:07:52,372 -I'm just gonna grab it. -So what's going on? 214 00:07:52,372 --> 00:07:54,541 Who do we think is, like, top and bottom? 215 00:07:54,541 --> 00:07:57,544 I'm definitely in the bottom. 216 00:07:57,544 --> 00:07:58,845 -Really? -You're bottom? 217 00:07:58,845 --> 00:08:01,614 100%. 218 00:08:01,614 --> 00:08:04,884 They didn't like my disco outfit. 219 00:08:04,884 --> 00:08:07,921 They did not like the color palette. 220 00:08:07,921 --> 00:08:09,189 I loved your outfit. 221 00:08:09,189 --> 00:08:11,624 They didn't like my interpretation of disco. 222 00:08:11,624 --> 00:08:15,462 They thought it was too silly. 223 00:08:15,462 --> 00:08:18,398 Like, they didn't get this look at all. 224 00:08:18,398 --> 00:08:20,600 I had to, like, "I'm my earrings." 225 00:08:20,600 --> 00:08:22,569 But when they explained it, they lived for it. 226 00:08:22,569 --> 00:08:24,437 Oh, yeah, they were, like, oh, oh, my God, yeah. 227 00:08:24,437 --> 00:08:28,975 But, like, they want that initial, oh, we get this gag. 228 00:08:28,975 --> 00:08:30,777 -Yeah. -Wow. 229 00:08:30,777 --> 00:08:32,078 They said, like, my energy, 230 00:08:32,078 --> 00:08:33,880 like, was really amazing, and dancing. 231 00:08:33,880 --> 00:08:35,682 But, like, this is what Tina Burner is. 232 00:08:35,682 --> 00:08:37,117 Like, it was camp, but it was comedy, 233 00:08:37,117 --> 00:08:38,985 but it was, like, production. 234 00:08:38,985 --> 00:08:40,286 We're gonna gag if Tina Burner comes back 235 00:08:40,286 --> 00:08:41,287 winning a dance challenge. 236 00:08:41,287 --> 00:08:42,422 That's all I'm saying. 237 00:08:42,422 --> 00:08:44,557 But the tea is, baby, you moved so well. 238 00:08:44,557 --> 00:08:45,658 You did. 239 00:08:45,658 --> 00:08:47,827 I guess the big thing that, like, 240 00:08:47,827 --> 00:08:50,730 my first time being out there for, like, critiques, 241 00:08:50,730 --> 00:08:53,166 I really like that they gave those added, like-- 242 00:08:53,166 --> 00:08:54,634 -Those little tidbits. -Yeah. 243 00:08:54,634 --> 00:08:55,735 They loved that hair, honey. 244 00:08:55,735 --> 00:08:58,004 They talked a lot about the hair. 245 00:08:58,004 --> 00:08:59,472 They were, like, "That is Olivia Lux down." 246 00:08:59,472 --> 00:09:00,707 They're like, "Gimme the hair." 247 00:09:00,707 --> 00:09:02,542 I mean, I felt really good this week in general 248 00:09:02,542 --> 00:09:04,544 because I worked really hard, 249 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 and I really wanted to make sure 250 00:09:06,546 --> 00:09:08,915 that I was showcasing the best of the best that I could. 251 00:09:08,915 --> 00:09:10,717 And, like, my whole outfit I made. 252 00:09:10,717 --> 00:09:12,252 My whole, you know, my hair. 253 00:09:12,252 --> 00:09:13,853 And that was the decision I made, 254 00:09:13,853 --> 00:09:15,555 and I was like, I could have used something else, 255 00:09:15,555 --> 00:09:17,056 but I was like, no, I think this week, 256 00:09:17,056 --> 00:09:18,158 I'm gonna take the risk 257 00:09:18,158 --> 00:09:20,994 to, like, totally show them fully me. 258 00:09:20,994 --> 00:09:24,931 And I feel confident that I'm in the top. 259 00:09:24,931 --> 00:09:26,065 -Werk. -Yeah. 260 00:09:26,065 --> 00:09:27,967 You were the standout look in the disco. 261 00:09:27,967 --> 00:09:29,169 Yeah. 262 00:09:29,169 --> 00:09:30,737 Does anybody else think they're in the top? 263 00:09:30,737 --> 00:09:32,705 Anybody else? 264 00:09:32,705 --> 00:09:35,108 I might. 265 00:09:35,108 --> 00:09:41,080 They literally said that I transported them to Studio 54. 266 00:09:41,080 --> 00:09:43,316 -Yeah, they did. -They said, like-- 267 00:09:43,316 --> 00:09:45,418 They literally said, like, my faces and stuff-- 268 00:09:45,418 --> 00:09:48,555 And what we saw in rehearsal, like, you were giving... 269 00:09:48,555 --> 00:09:51,758 Both you and Tamisha were really embodying, like, the sex. 270 00:09:51,758 --> 00:09:53,059 They said I was in my head. 271 00:09:53,059 --> 00:09:55,128 Oh, really? 272 00:09:55,128 --> 00:09:56,529 And I totally understand, 273 00:09:56,529 --> 00:09:58,198 because you know, my leg situation earlier, because-- 274 00:09:58,198 --> 00:10:00,033 I still think you ate it, though. 275 00:10:00,033 --> 00:10:01,668 They didn't say anything was wrong with the number. 276 00:10:01,668 --> 00:10:04,070 It's just you could see me thinking. 277 00:10:04,070 --> 00:10:06,439 And I was thinking because I'm doing a task, 278 00:10:06,439 --> 00:10:08,274 and my legs are not operating properly. 279 00:10:08,274 --> 00:10:09,676 But I wasn't mad. 280 00:10:10,777 --> 00:10:12,112 Miss Kandy? 281 00:10:13,246 --> 00:10:14,614 I mean... 282 00:10:15,415 --> 00:10:16,749 I'm definitely in the bottom. 283 00:10:17,550 --> 00:10:18,718 Explain. 284 00:10:18,718 --> 00:10:19,919 I don't fucking know. 285 00:10:19,919 --> 00:10:24,390 I'm honestly very shocked and surprised. 286 00:10:24,390 --> 00:10:27,327 They didn't say anything bad about the number. 287 00:10:27,327 --> 00:10:31,965 They just said that they thought the jumpsuit was too plain, 288 00:10:31,965 --> 00:10:37,537 which is, like, I can't be anything other than what I am. 289 00:10:37,537 --> 00:10:39,672 My version of disco was exactly that. 290 00:10:39,672 --> 00:10:40,807 -Yeah. -Mm-hmm. 291 00:10:40,807 --> 00:10:43,376 And then they said that they loved watching me, 292 00:10:43,376 --> 00:10:44,744 but that they wanna see more 293 00:10:44,744 --> 00:10:46,546 than just, like, hood Vanjie bitch. 294 00:10:46,546 --> 00:10:48,982 They want me to do more, 295 00:10:48,982 --> 00:10:50,884 and give, like, cute one day and, like, sexy, 296 00:10:50,884 --> 00:10:54,554 and, like, and just give different personalities. 297 00:10:54,554 --> 00:10:57,023 I mean, it wasn't really bad critiques. 298 00:10:57,023 --> 00:10:58,424 No. 299 00:10:58,424 --> 00:11:00,059 I don't know about how y'all felt, 300 00:11:00,059 --> 00:11:02,362 but when we were all doing, like, the barbecue moment-- 301 00:11:02,362 --> 00:11:03,730 The Hustle moment? 302 00:11:03,730 --> 00:11:05,164 Doing the Hustle moment, just, like, feeling ourselves. 303 00:11:05,164 --> 00:11:06,166 It felt good. It's like, yeah. 304 00:11:06,166 --> 00:11:07,333 We worked so hard for that. 305 00:11:07,333 --> 00:11:08,434 And, like, just-- 306 00:11:08,434 --> 00:11:10,303 I don't know, hold on to that feeling. 307 00:11:10,303 --> 00:11:11,804 Like, all of us were working together. 308 00:11:11,804 --> 00:11:15,508 We were gelled, we were all jiving, we were all shaking. 309 00:11:15,508 --> 00:11:17,377 -We were shaking. -I was hitting and shaking, sis. 310 00:11:17,377 --> 00:11:19,512 You see me trying to do it in my chair? 311 00:11:19,512 --> 00:11:21,281 With them legs out. 312 00:11:21,281 --> 00:11:23,449 With them legs out, bitch! 313 00:11:23,449 --> 00:11:25,251 Being in that moment with, like, all of us, 314 00:11:25,251 --> 00:11:28,087 like, it finally felt like we were a team. 315 00:11:28,087 --> 00:11:31,758 Look, bitch! [laughs] 316 00:11:31,758 --> 00:11:33,326 You're arrogant! 317 00:11:33,326 --> 00:11:35,495 [all laugh] Laugh for us, baby! 318 00:11:35,495 --> 00:11:38,298 Oh, wait, wait, wait. So wait a minute. 319 00:11:38,298 --> 00:11:41,267 So are we, like-- are we cool now? 320 00:11:41,267 --> 00:11:42,969 No, let me explain something to you. 321 00:11:42,969 --> 00:11:44,771 -Say it. -I said what I said last week. 322 00:11:44,771 --> 00:11:47,240 We meshed through as an adult, you know what I'm saying? 323 00:11:47,240 --> 00:11:49,309 The challenge actually brought us back together 324 00:11:49,309 --> 00:11:53,012 because even if you're mad at me, you can't be mad at me. 325 00:11:53,012 --> 00:11:54,514 Like, I can't be mad at her. 326 00:11:54,514 --> 00:11:57,617 Well, I know I had a perception of her. 327 00:11:57,617 --> 00:11:59,819 It's not necessarily in that sense anymore. 328 00:11:59,819 --> 00:12:02,789 She's opened up, she's talked around me, and I've got it. 329 00:12:02,789 --> 00:12:05,124 But at the same time, I can respect her for that. 330 00:12:05,124 --> 00:12:07,026 Same thing, you know, with Tina. 331 00:12:07,026 --> 00:12:08,561 -Bringing bitches together. -At the end of the day, 332 00:12:08,561 --> 00:12:10,396 we all were fighting for our lives, 333 00:12:10,396 --> 00:12:12,832 and we didn't have any time for any animosity. 334 00:12:12,832 --> 00:12:14,500 So, I mean, we're going with the program. 335 00:12:14,500 --> 00:12:16,035 But I said what I said. 336 00:12:16,035 --> 00:12:18,471 [all laugh] 337 00:12:18,471 --> 00:12:19,739 I'm an adult. 338 00:12:19,739 --> 00:12:22,208 I don't have no grudges against nobody. 339 00:12:22,208 --> 00:12:24,777 We just naturally worked it out. 340 00:12:24,777 --> 00:12:26,512 But I feel like, you know, 341 00:12:26,512 --> 00:12:28,281 Kandy and I could be in the bottom. 342 00:12:28,281 --> 00:12:29,349 That's the thing, though. 343 00:12:29,349 --> 00:12:31,250 Because we are all so of that level, 344 00:12:31,250 --> 00:12:32,785 it's like, you know, we're picking hairs now, 345 00:12:32,785 --> 00:12:33,953 and it's just so tight. 346 00:12:33,953 --> 00:12:35,221 It's funny, because I think this whole time, 347 00:12:35,221 --> 00:12:36,723 this whole week, we've been talking about 348 00:12:36,723 --> 00:12:41,694 this being a dance challenge, and it was a feeling challenge. 349 00:12:41,694 --> 00:12:43,630 It was letting you in on something. 350 00:12:43,630 --> 00:12:49,369 It was evoking so much more than just dance. 351 00:12:49,369 --> 00:12:51,537 Girls, lovely talking to you girls. 352 00:12:51,537 --> 00:12:54,440 I might be in the bottom, so I'm gonna go listen to the song. 353 00:12:54,440 --> 00:12:56,876 My biggest thing is I am a dancer. 354 00:12:56,876 --> 00:13:00,847 And I think I'm in my head because I set a standard. 355 00:13:00,847 --> 00:13:02,115 Of course. 356 00:13:02,115 --> 00:13:05,385 You know, and I'm not meeting it for myself now, 357 00:13:05,385 --> 00:13:06,853 and that's disheartening. 358 00:13:06,853 --> 00:13:09,222 -Mm-hmm. -But I executed the number. 359 00:13:09,222 --> 00:13:11,190 You're fucking killing us out there. [laughs] 360 00:13:11,190 --> 00:13:12,925 -Disco soleil, bitch. -Disco soleil. 361 00:13:12,925 --> 00:13:14,594 Disco soleil, bitch. 362 00:13:14,594 --> 00:13:16,629 -100%. -Aah! 363 00:13:17,930 --> 00:13:20,333 -You did so good this week. -Thank you. 364 00:13:20,333 --> 00:13:23,002 If it is me and Kandy going up against each other, 365 00:13:23,002 --> 00:13:25,171 that's crazy. 366 00:13:25,171 --> 00:13:28,341 Like, we're both so, so unique. 367 00:13:30,043 --> 00:13:31,444 Blblblblbl. 368 00:13:31,444 --> 00:13:33,046 [blows] Do you want some glitter for your body? 369 00:13:33,046 --> 00:13:34,247 -Gimme the glitter. -[laughs] 370 00:13:34,247 --> 00:13:35,682 -Give me all the glitter. -You're so sweet. 371 00:13:35,682 --> 00:13:37,216 Oh, I love you. 372 00:13:37,216 --> 00:13:39,085 And then we'll go play in the sandbox. 373 00:13:39,085 --> 00:13:40,386 Um, yeah. 374 00:13:40,386 --> 00:13:42,088 Gonna take you on a date. 375 00:13:43,589 --> 00:13:46,192 10 minutes, queens. 10 minutes. 376 00:13:46,192 --> 00:13:47,727 Thank you. 377 00:13:52,198 --> 00:13:56,002 Being in the bottom two, it sucks. 378 00:13:56,002 --> 00:13:59,639 But if I have to lip sync and give a show, 379 00:13:59,639 --> 00:14:02,975 that's what I do for a living, it's what I do back at home. 380 00:14:02,975 --> 00:14:05,344 But we're not just lip syncing for a show here. 381 00:14:05,344 --> 00:14:07,447 We're lip syncing to save our asses, 382 00:14:07,447 --> 00:14:10,416 and I am not going home. 383 00:14:16,923 --> 00:14:21,127 I'm an entertainer, so I'm not worried about the lip sync. 384 00:14:21,127 --> 00:14:24,630 I will fight to stay and do what I need to do 385 00:14:24,630 --> 00:14:27,200 to show that I deserve to be here. 386 00:14:27,200 --> 00:14:29,535 I'm not going home. 387 00:14:30,670 --> 00:14:32,305 All right, queens. 388 00:14:32,305 --> 00:14:33,740 We're leaving? We're leaving. 389 00:14:33,740 --> 00:14:34,741 -Follow me, come on out, ladies. -All right. 390 00:14:34,741 --> 00:14:35,775 Back to the main stage, here we go. 391 00:14:35,775 --> 00:14:38,411 -I have a nail off. -Same, bitch. 392 00:14:38,411 --> 00:14:40,613 I can't move with this hair. [laughs] 393 00:14:40,613 --> 00:14:42,415 No! 394 00:14:42,415 --> 00:14:43,850 Wait for me! 395 00:14:43,850 --> 00:14:45,251 RuPaul: Welcome back, ladies. 396 00:14:45,251 --> 00:14:47,253 I've made some decisions. 397 00:14:47,253 --> 00:14:51,124 Kandy Muse, Tamisha Iman, 398 00:14:51,124 --> 00:14:52,391 the time has come 399 00:14:52,391 --> 00:14:56,462 for you to lip sync 400 00:14:56,462 --> 00:14:58,297 for your life. 401 00:15:01,734 --> 00:15:04,971 Kandy Muse, shantay you stay. 402 00:15:06,939 --> 00:15:09,108 Tamisha Iman, 403 00:15:09,108 --> 00:15:12,979 you're a fighter, a survivor, and a star. 404 00:15:12,979 --> 00:15:15,081 Sashay away. 405 00:15:15,081 --> 00:15:17,517 [applause] 406 00:15:20,319 --> 00:15:23,489 I am tremendously proud of myself. 407 00:15:23,489 --> 00:15:26,926 I achieved every goal 408 00:15:26,926 --> 00:15:32,565 and exceeded every expectation I had for myself. 409 00:15:32,565 --> 00:15:36,469 This has given me such a renewal on life. 410 00:15:43,109 --> 00:15:45,945 Wow. 411 00:15:45,945 --> 00:15:47,747 I made it. 412 00:15:50,783 --> 00:15:53,786 Everything. This was everything. 413 00:15:55,621 --> 00:15:57,490 [sighs] 414 00:15:57,490 --> 00:16:02,461 I have no regrets. 415 00:16:02,461 --> 00:16:05,731 This was a big dream come true. 416 00:16:05,731 --> 00:16:09,101 Just being here was amazing, 417 00:16:09,101 --> 00:16:15,007 and the fact that the girls that were here 418 00:16:15,007 --> 00:16:17,310 are half my age, 419 00:16:17,310 --> 00:16:24,417 and I was able to actually compete 420 00:16:24,417 --> 00:16:29,455 on a show with these young babies that's so influential. 421 00:16:29,455 --> 00:16:33,826 And plus I did the show with an ostomy bag. 422 00:16:33,826 --> 00:16:36,662 Can you believe I have an ostomy bag? 423 00:16:36,662 --> 00:16:39,365 But I never told anyone, 424 00:16:39,365 --> 00:16:41,334 because I didn't want it to be a crutch. 425 00:16:41,334 --> 00:16:42,702 You know, I can say it now, 426 00:16:42,702 --> 00:16:47,206 because I wanna inspire somebody to push forward in life. 427 00:16:47,206 --> 00:16:48,875 You know, don't let your situation 428 00:16:48,875 --> 00:16:50,543 and your circumstances be a hindrance. 429 00:16:50,543 --> 00:16:52,979 Let it be your motivation like it was mine. 430 00:16:52,979 --> 00:16:55,948 If I can do it, anybody can do it. 431 00:16:55,948 --> 00:16:58,784 And look, I made my dream come true. 432 00:16:58,784 --> 00:17:01,220 I got to see RuPaul up close, 433 00:17:01,220 --> 00:17:04,056 and I left a lasting imprint to show the world 434 00:17:04,056 --> 00:17:09,528 why I am the head mother of the Iman dynasty. 435 00:17:09,528 --> 00:17:12,298 Broken, but still fierce. 436 00:17:13,966 --> 00:17:15,635 I wish I could have stayed here longer, 437 00:17:15,635 --> 00:17:17,136 but I'm not disheartened at all. 438 00:17:17,136 --> 00:17:21,807 Like, I may be leaving, but this is not over for me. 439 00:17:21,807 --> 00:17:23,009 This is just the beginning, 440 00:17:23,009 --> 00:17:25,611 so look out, world, here I come. 441 00:17:25,611 --> 00:17:27,179 [laughs] 442 00:17:29,148 --> 00:17:32,051 Back to the ATL. 443 00:17:35,454 --> 00:17:39,992 Well, werkroom, it's been real, 444 00:17:39,992 --> 00:17:42,295 but I'll be back. 445 00:17:43,829 --> 00:17:45,898 Believe that. I'll be back. 446 00:17:47,567 --> 00:17:49,068 I found the one thing 447 00:17:49,068 --> 00:17:52,772 that gave me a reason to fight to live again, 448 00:17:52,772 --> 00:17:54,040 and that was this competition. 449 00:17:55,875 --> 00:17:59,211 I came in wounded, bruised, and broken, 450 00:17:59,211 --> 00:18:02,014 and I leave here so fulfilled, 451 00:18:02,014 --> 00:18:05,451 knowing that my life is just beginning again. 452 00:18:05,451 --> 00:18:07,186 So I'm honored. 453 00:18:09,455 --> 00:18:12,792 Well, this is not goodbye. 454 00:18:12,792 --> 00:18:14,493 This is till we meet again. 455 00:18:14,493 --> 00:18:16,996 Iman signing off. 456 00:18:16,996 --> 00:18:20,132 Bye! 457 00:18:20,132 --> 00:18:21,067 [laughs] 458 00:18:21,701 --> 00:18:25,471 To the room! [laughs] 459 00:18:31,143 --> 00:18:33,379 ♪ I'm a winner ♪ 460 00:18:33,379 --> 00:18:35,514 ♪ I'm a winner, baby ♪ 461 00:18:35,514 --> 00:18:37,450 ♪ I'm a winner ♪ 462 00:18:37,450 --> 00:18:39,418 ♪ I'm a winner, baby ♪ 463 00:18:39,418 --> 00:18:41,287 ♪ I'm a winner ♪ 464 00:18:41,287 --> 00:18:43,122 ♪ I'm a winner, baby ♪ 465 00:18:43,122 --> 00:18:45,124 ♪ I'm a winner ♪ 466 00:18:45,124 --> 00:18:46,525 ♪ I'm a winner, baby ♪ 467 00:18:46,525 --> 00:18:48,794 ♪ Losers, weepers ♪ 468 00:18:48,794 --> 00:18:50,296 ♪ I'm a winner, baby ♪ 469 00:18:50,296 --> 00:18:52,632 ♪ Finders, keepers ♪ 470 00:18:52,632 --> 00:18:54,300 ♪ I'm a winner, baby ♪ 471 00:18:54,300 --> 00:18:56,569 ♪ Losers, weepers ♪ 472 00:18:56,569 --> 00:18:59,038 ♪ I'm a winner, baby ♪ 34342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.