All language subtitles for Revelator.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,700 --> 00:00:32,100 John. 4 00:00:49,333 --> 00:00:50,933 You sleep like that? 5 00:00:51,733 --> 00:00:53,000 Sometimes. 6 00:00:55,700 --> 00:00:58,700 She's calling for you, let's go. 7 00:01:23,367 --> 00:01:25,733 She is asking if you see him. 8 00:01:26,833 --> 00:01:27,900 I know. 9 00:01:27,933 --> 00:01:29,400 Well? 10 00:01:35,700 --> 00:01:37,067 He's here. 11 00:01:43,600 --> 00:01:47,500 She wants to know how is he? 12 00:01:50,933 --> 00:01:52,733 He's fine, he uh... 13 00:01:57,400 --> 00:01:59,600 Did your father smoke? 14 00:02:33,200 --> 00:02:36,067 She wants to know if he is still sick. 15 00:02:45,233 --> 00:02:46,033 No. 16 00:03:09,900 --> 00:03:11,700 How much she give you? 17 00:03:12,267 --> 00:03:14,133 I didn't count. 18 00:03:14,167 --> 00:03:16,067 You think that's right? 19 00:03:16,100 --> 00:03:17,467 I didn't ask. 20 00:03:17,500 --> 00:03:19,100 But you took it. 21 00:03:20,167 --> 00:03:22,233 It's up to her if she wants to pay me or not. 22 00:03:22,267 --> 00:03:23,867 If it's worth it. 23 00:03:24,933 --> 00:03:26,233 You can lie all you want, 24 00:03:26,267 --> 00:03:28,000 and I can't stop her from believing you. 25 00:03:28,033 --> 00:03:30,300 But you're not gonna take that from us. 26 00:03:30,333 --> 00:03:32,067 I didn't lie. 27 00:03:32,533 --> 00:03:35,300 Because you smelled the smoke on his jacket? 28 00:03:35,333 --> 00:03:38,033 She wants to believe, you could have said anything. 29 00:03:38,700 --> 00:03:42,233 Listen, I just tell you what I see. 30 00:03:42,267 --> 00:03:45,267 Believe it or don't, doesn't matter. 31 00:03:47,867 --> 00:03:49,667 You know what a funeral costs? 32 00:03:49,700 --> 00:03:50,500 Yeah. 33 00:03:52,533 --> 00:03:55,200 My father ran a restaurant in a strip 34 00:03:55,233 --> 00:03:59,200 next to five other restaurants for forty years. 35 00:03:59,433 --> 00:04:03,067 That envelope is probably everything he left for us. 36 00:04:03,433 --> 00:04:05,033 You think that's right? 37 00:04:08,567 --> 00:04:10,433 I'm sorry for your loss. 38 00:05:07,400 --> 00:05:08,733 John Dunning? 39 00:05:11,567 --> 00:05:14,200 Sorry I didn't... who are you? 40 00:05:15,000 --> 00:05:17,167 My name is Valerie Kreuger. 41 00:05:17,200 --> 00:05:20,367 I'm supposed to be looking for a man who can see the dead. 42 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 I'm told he comes here. 43 00:05:22,433 --> 00:05:25,800 Why would you be looking for someone like that? 44 00:05:25,833 --> 00:05:27,200 I'm a writer. 45 00:05:27,600 --> 00:05:31,200 I did a piece on the Rock Shore ferry accident for the anniversary. 46 00:05:31,233 --> 00:05:33,733 Some of the parents mentioned a man named Matt afterwords. 47 00:05:33,767 --> 00:05:36,267 Claimed he could see their children. 48 00:05:37,033 --> 00:05:40,000 Well I wouldn't know anything about that, so, uh, 49 00:05:40,033 --> 00:05:43,233 I would like to be left alone now, goodbye. 50 00:05:43,267 --> 00:05:44,867 I think you might. 51 00:05:46,200 --> 00:05:48,167 Look I don't like rumors. 52 00:05:48,200 --> 00:05:49,833 I do my homework and I think there might be 53 00:05:49,867 --> 00:05:52,000 something worth writing here, John. 54 00:05:54,533 --> 00:05:55,533 Alright. 55 00:05:57,667 --> 00:05:58,833 What are you doing? 56 00:05:58,867 --> 00:06:00,233 Looking you up. 57 00:06:00,667 --> 00:06:02,200 Yeah, go ahead. 58 00:06:03,267 --> 00:06:05,633 It says you're a foreign correspondent with Vice? 59 00:06:05,667 --> 00:06:07,267 You were in Syria. 60 00:06:08,867 --> 00:06:10,900 Now you write lists? 61 00:06:11,867 --> 00:06:13,967 Listicles, actually. 62 00:06:14,000 --> 00:06:16,367 Top 10 most baffling who gives a shit. 63 00:06:16,400 --> 00:06:18,167 You won't believe number seven. 64 00:06:18,667 --> 00:06:20,400 It doesn't seem like news. 65 00:06:21,033 --> 00:06:23,033 It really isn't. 66 00:06:23,067 --> 00:06:25,233 See I'm not actually a journalist anymore. 67 00:06:25,267 --> 00:06:27,800 Lists get clicks and that's what they want, 68 00:06:27,833 --> 00:06:30,233 mine aren't getting as many as they'd like. 69 00:06:31,700 --> 00:06:32,867 Give me a day? 70 00:06:34,333 --> 00:06:36,400 I'm sorry you don't like your job. 71 00:06:36,433 --> 00:06:40,267 But I don't want to be on your blog or whatever, so goodbye. 72 00:06:41,600 --> 00:06:43,067 You know that Next Press is the 73 00:06:43,100 --> 00:06:45,100 eighth most trafficked aggregator? 74 00:06:45,600 --> 00:06:48,867 85 million visitors a month. 75 00:06:48,900 --> 00:06:51,233 More than half clicked through the front page feature. 76 00:06:51,733 --> 00:06:53,867 Well congratulations, though. 77 00:06:53,900 --> 00:06:55,067 Do you know how much ad revenue 78 00:06:55,100 --> 00:06:57,367 fifty million views generates? 79 00:06:58,867 --> 00:06:59,667 No. 80 00:07:00,833 --> 00:07:02,400 I saw you took the bus here. 81 00:07:02,433 --> 00:07:04,333 That's a seven year old phone, 82 00:07:04,367 --> 00:07:08,833 and I'm willing to bet this isn't the first day in a row you've worn that suit. 83 00:07:10,500 --> 00:07:11,700 Help me out. 84 00:07:12,667 --> 00:07:13,867 Tell me something worth turning in 85 00:07:13,900 --> 00:07:15,067 and we'll split the ad revenue. 86 00:07:15,100 --> 00:07:17,500 Could be tens of thousands just in the first month. 87 00:07:22,933 --> 00:07:27,133 I've been called a liar every day of my life. 88 00:07:27,167 --> 00:07:28,500 And I don't think I want to do something 89 00:07:28,533 --> 00:07:30,933 that makes more people think that. 90 00:07:31,267 --> 00:07:34,567 I only write down what happens, just the truth. 91 00:07:37,400 --> 00:07:40,367 So what sort of things might you ask about? 92 00:07:41,700 --> 00:07:43,233 Besides the obvious? 93 00:07:43,267 --> 00:07:44,833 Besides that. 94 00:07:44,867 --> 00:07:46,933 What's the lantern for? 95 00:07:50,100 --> 00:07:53,300 There are ways I think of getting... 96 00:07:53,333 --> 00:07:55,467 getting them not to show up so much. 97 00:07:55,500 --> 00:07:57,967 I close my eyes or I knock on something, 98 00:07:58,000 --> 00:08:00,333 make a sound when it's too quiet. 99 00:08:02,067 --> 00:08:05,867 But uh, I'm so sure about making them show up. 100 00:08:07,567 --> 00:08:09,400 Are you trying to see someone? 101 00:08:11,367 --> 00:08:13,200 Not that it matters to you. 102 00:08:13,567 --> 00:08:16,367 But we were together for six years. 103 00:08:17,233 --> 00:08:19,500 Then one day she goes to work and... 104 00:08:20,433 --> 00:08:21,700 and that's that. 105 00:08:24,333 --> 00:08:26,900 You might remember, Rock Shore. 106 00:08:26,933 --> 00:08:28,300 When the storm capsized that ferry 107 00:08:28,333 --> 00:08:30,267 not even a mile from here. 108 00:08:31,333 --> 00:08:34,500 Now the news talked about the kids plenty, 109 00:08:34,533 --> 00:08:37,100 but uh, didn't really bring up the teacher. 110 00:08:39,700 --> 00:08:42,967 So I come out here, every month same time, 111 00:08:43,000 --> 00:08:46,367 same spot, our spot and uh, 112 00:08:46,667 --> 00:08:48,033 keep trying. 113 00:08:48,367 --> 00:08:50,600 I guess that's when some of the parents found me. 114 00:08:51,033 --> 00:08:54,267 So uh, if you don't mind. 115 00:09:05,933 --> 00:09:07,167 Keep trying. 116 00:09:34,767 --> 00:09:36,667 Maybe next time. 117 00:09:43,867 --> 00:09:45,633 Did you drive here? 118 00:09:45,667 --> 00:09:47,500 Yeah, you need a ride? 119 00:09:48,100 --> 00:09:49,433 Yes, right now. 120 00:09:50,433 --> 00:09:52,833 The car's for interviewees only. 121 00:10:20,033 --> 00:10:21,500 Ah, no. 122 00:10:21,533 --> 00:10:23,567 Can't write what I don't see. 123 00:10:24,500 --> 00:10:28,500 He's not good with strangers, okay, this is sensitive. 124 00:10:28,533 --> 00:10:29,667 You really don't think I can deal with 125 00:10:29,700 --> 00:10:31,633 whatever you do in there? 126 00:10:31,667 --> 00:10:34,033 Maybe you should look me up again. 127 00:10:34,067 --> 00:10:36,933 Or I could leave and you could walk home. 128 00:10:37,567 --> 00:10:38,567 Fine. 129 00:10:57,933 --> 00:10:59,367 He's up there. 130 00:10:59,867 --> 00:11:01,267 It's bad, man. 131 00:11:02,100 --> 00:11:03,733 Someone's gonna die tonight. 132 00:11:06,100 --> 00:11:07,333 Who is she? 133 00:11:08,200 --> 00:11:09,600 She's my ride. 134 00:11:11,733 --> 00:11:13,000 Is she yours? 135 00:11:15,533 --> 00:11:16,533 Yeah. 136 00:11:44,767 --> 00:11:48,667 You tell me, and you tell me now. 137 00:11:49,700 --> 00:11:52,667 I see him, I see Julian. 138 00:11:54,767 --> 00:11:55,967 He's here, but. 139 00:11:56,000 --> 00:11:57,333 But what? 140 00:12:01,667 --> 00:12:03,700 He's looking for something. 141 00:12:04,167 --> 00:12:06,600 I think he's looking for you. 142 00:12:07,433 --> 00:12:09,600 I should've been there. 143 00:12:11,733 --> 00:12:14,567 You see that man, under the sheet? 144 00:12:16,733 --> 00:12:19,967 Who the fuck is this in my home? 145 00:12:20,000 --> 00:12:24,400 Just my ride, I had to get here, she's just my ride. 146 00:12:24,433 --> 00:12:27,700 You called John to see your son? 147 00:12:27,733 --> 00:12:31,200 Go outside, little girl. 148 00:12:32,033 --> 00:12:33,300 You should go. 149 00:12:33,333 --> 00:12:36,400 Can you answer questions about him right now? 150 00:12:36,433 --> 00:12:37,567 Yes. 151 00:12:38,767 --> 00:12:41,267 So this man, Julian, 152 00:12:42,367 --> 00:12:43,600 how did he die? 153 00:12:45,600 --> 00:12:48,533 An accident, he had an accident. 154 00:12:48,833 --> 00:12:52,567 Okay, okay, uh, can you describe him? 155 00:12:52,600 --> 00:12:54,800 Tattoos, eye color? 156 00:12:54,833 --> 00:12:56,400 No, they change. 157 00:12:56,433 --> 00:12:58,367 But you see him? 158 00:12:58,400 --> 00:13:00,867 Yes, but they change. 159 00:13:04,200 --> 00:13:09,500 You look at him, and you tell me the boy's eye color. 160 00:13:10,067 --> 00:13:12,000 I don't know. 161 00:13:12,867 --> 00:13:16,067 I do know he died in pain. 162 00:13:19,333 --> 00:13:20,667 Is... 163 00:13:22,433 --> 00:13:25,067 is he... still hurting? 164 00:13:26,833 --> 00:13:27,667 Yes. 165 00:13:37,400 --> 00:13:41,800 You talk to him, say what I say. 166 00:13:41,833 --> 00:13:43,800 It doesn't work that way. 167 00:13:43,833 --> 00:13:46,900 Say what I say. 168 00:13:47,733 --> 00:13:51,233 My Tyro, I'm sorry. 169 00:13:51,867 --> 00:13:53,100 Say it. 170 00:13:53,733 --> 00:13:56,533 My Tyro, I'm sorry. 171 00:13:57,267 --> 00:13:59,867 It shouldn't have happened like this. 172 00:13:59,900 --> 00:14:02,667 It shouldn't have happened like this. 173 00:14:03,933 --> 00:14:08,233 I should've been good enough to give you the life you deserved. 174 00:14:08,900 --> 00:14:10,400 I should've been good enough 175 00:14:10,433 --> 00:14:12,533 to give you the life you deserved. 176 00:14:14,267 --> 00:14:16,233 I wanted a better life for you. 177 00:14:17,067 --> 00:14:19,667 I wanted a better life for you. 178 00:14:20,333 --> 00:14:23,700 Julian, I'm sorry. 179 00:14:25,167 --> 00:14:28,167 And I always will be sorry. 180 00:14:28,700 --> 00:14:32,767 Julian, I'm sorry and I always will be sorry. 181 00:14:34,733 --> 00:14:38,700 Now, you leave my house. 182 00:15:00,700 --> 00:15:06,767 Oh Magdalen, please God, be down the dark road. 183 00:15:23,333 --> 00:15:26,000 In case you want an upgrade, hit me up. 184 00:15:34,233 --> 00:15:35,467 What was that? 185 00:15:35,500 --> 00:15:37,400 What, I ask questions, that's how this works. 186 00:15:37,433 --> 00:15:39,133 That could have ended with both of us dead. 187 00:15:39,167 --> 00:15:40,867 Not both of us. 188 00:15:40,900 --> 00:15:42,967 It really would've just taken only one question 189 00:15:43,000 --> 00:15:44,533 about one detail to get you killed? 190 00:15:44,567 --> 00:15:45,900 With Marco, yes. 191 00:15:45,933 --> 00:15:47,200 Doesn't that bother you? 192 00:15:47,233 --> 00:15:49,400 Listen, I don't expect you to believe me-- 193 00:15:49,433 --> 00:15:51,800 I don't believe anything, only what I know. 194 00:15:51,833 --> 00:15:54,800 But you are not gonna fuck anything else up for me. 195 00:15:54,833 --> 00:15:56,733 I'm not here to judge you, I'm here for a story. 196 00:15:56,767 --> 00:15:58,500 Well then find another one. 197 00:15:58,867 --> 00:16:00,600 No story, no ride. 198 00:16:01,033 --> 00:16:04,600 No story, no money, John, remember your bus pass? 199 00:16:04,933 --> 00:16:05,967 Fuck. 200 00:16:06,000 --> 00:16:07,367 Watch the paint. 201 00:16:11,000 --> 00:16:12,833 So how did you two meet? 202 00:16:12,867 --> 00:16:14,433 So this is the interview. 203 00:16:14,867 --> 00:16:15,933 Maybe. 204 00:16:16,367 --> 00:16:19,233 You can imagine he deals with death a lot. 205 00:16:19,267 --> 00:16:22,833 Marco's uh, spiritual, so he found me 206 00:16:22,867 --> 00:16:24,667 and keeps me around to convince everybody 207 00:16:24,700 --> 00:16:26,967 there's something else, after. 208 00:16:27,000 --> 00:16:29,033 That's a little convenient. 209 00:16:29,067 --> 00:16:30,800 Not just then. 210 00:16:30,833 --> 00:16:33,200 But you see how it starts to sound? 211 00:16:33,233 --> 00:16:34,567 Like the eyes. 212 00:16:34,600 --> 00:16:36,500 You can say anything changes and never be wrong. 213 00:16:36,533 --> 00:16:38,033 You mean I could lie? 214 00:16:38,067 --> 00:16:40,033 You did lie at first. 215 00:16:40,067 --> 00:16:43,233 Marco loved Julian, wouldn't you? 216 00:16:43,267 --> 00:16:45,467 Me, no, I stick to facts. 217 00:16:45,500 --> 00:16:48,033 You wouldn't lie to stay alive? 218 00:16:48,067 --> 00:16:50,000 Maybe if I were you. 219 00:16:50,033 --> 00:16:50,833 Maybe. 220 00:16:51,700 --> 00:16:52,833 So... 221 00:16:54,233 --> 00:16:56,000 just how does it work? 222 00:16:56,033 --> 00:16:57,900 So this is the interview. 223 00:16:58,400 --> 00:16:59,700 Maybe. 224 00:17:00,267 --> 00:17:02,900 There aren't rules exactly. 225 00:17:02,933 --> 00:17:05,600 It just usually goes a certain way. 226 00:17:06,067 --> 00:17:08,233 Again, convenient. 227 00:17:08,267 --> 00:17:11,033 Listen, if you're hoping for some sort of magic, 228 00:17:11,067 --> 00:17:14,333 Peter Parker origin story, there is not one. 229 00:17:14,367 --> 00:17:16,333 I have always seen the dead. 230 00:17:17,100 --> 00:17:18,733 And it always hurts. 231 00:17:18,767 --> 00:17:21,967 Usually they're where they went, or with their body after. 232 00:17:22,000 --> 00:17:24,833 They look just like they were when they left, 233 00:17:24,867 --> 00:17:26,500 except the color goes out of their eyes, 234 00:17:26,533 --> 00:17:30,733 and they're lost and they can't see or hear anything. 235 00:17:30,767 --> 00:17:35,467 Sometimes they leave something behind, an item or a picture. 236 00:17:35,500 --> 00:17:37,833 When did you start freelancing? 237 00:17:37,867 --> 00:17:41,967 Okay, first, I never advertised, people find me. 238 00:17:42,000 --> 00:17:43,833 Then how do they come by your services? 239 00:17:44,533 --> 00:17:47,333 It gets around, churches mostly. 240 00:17:48,933 --> 00:17:51,067 That's when you come in to help. 241 00:17:51,100 --> 00:17:52,533 Yes. 242 00:17:53,933 --> 00:17:56,533 Why do that, why not anything else? 243 00:17:56,567 --> 00:17:57,567 I tried. 244 00:17:57,600 --> 00:17:59,967 For a long time I tried. 245 00:18:00,000 --> 00:18:01,967 It's a little hard to work a register 246 00:18:02,000 --> 00:18:04,367 when every 10th person you see is dead. 247 00:18:05,267 --> 00:18:08,867 No job, okay, and you don't drive either. 248 00:18:08,900 --> 00:18:11,733 No, I lost my license when I was 17. 249 00:18:11,767 --> 00:18:13,533 Three wrecks in three months. 250 00:18:13,567 --> 00:18:15,367 I kept seeing people on the road 251 00:18:15,400 --> 00:18:16,733 and swerving out of the way. 252 00:18:17,200 --> 00:18:19,667 That long, funny. 253 00:18:19,700 --> 00:18:20,767 Funny? 254 00:18:21,367 --> 00:18:24,000 It took some digging to find you. 255 00:18:24,033 --> 00:18:25,500 First I thought you were just covering your tracks 256 00:18:25,533 --> 00:18:27,667 like a fraud might, but... 257 00:18:27,700 --> 00:18:31,133 no pay stubs, tax return, car title, 258 00:18:31,167 --> 00:18:33,733 I suppose that makes sense. 259 00:18:33,767 --> 00:18:36,133 The apartment was interesting, dead giveaway. 260 00:18:36,167 --> 00:18:37,533 For what? 261 00:18:37,567 --> 00:18:40,133 The only paper I did find on you, 262 00:18:40,167 --> 00:18:44,167 once I actually found you, was a series of address changes. 263 00:18:44,200 --> 00:18:48,033 All brand new apartments, always moving to a newer one. 264 00:18:48,067 --> 00:18:51,167 Never staying longer than three years, usually less. 265 00:18:51,200 --> 00:18:54,733 Sounds like a charlatan with expensive tastes. 266 00:18:54,767 --> 00:18:58,367 And now, do I seem expensive? 267 00:18:58,733 --> 00:19:01,400 No, so why the nice apartments? 268 00:19:03,867 --> 00:19:05,533 Three years is about how long it takes 269 00:19:05,567 --> 00:19:07,833 for someone to die in a new building. 270 00:19:08,400 --> 00:19:10,333 And then I don't sleep. 271 00:19:11,400 --> 00:19:14,800 Sounds like a torture, you ever think about dying? 272 00:19:14,833 --> 00:19:16,133 I think that's enough questions. 273 00:19:16,167 --> 00:19:17,500 I'm not done. 274 00:19:17,533 --> 00:19:19,633 Ah no, that's enough for now, I'd like to leave. 275 00:19:19,667 --> 00:19:21,633 I'm going to need more. 276 00:19:21,667 --> 00:19:23,167 Then find something else. 277 00:19:34,567 --> 00:19:36,400 Please leave this place. 278 00:19:36,433 --> 00:19:39,033 Just tell me the truth, what are you after? 279 00:19:39,067 --> 00:19:42,033 I can't be here, please go, please? 280 00:19:43,033 --> 00:19:45,000 Just tell me what you want. 281 00:19:45,033 --> 00:19:47,533 I want to be alone, okay? 282 00:19:47,567 --> 00:19:49,000 And then what? 283 00:19:50,000 --> 00:19:52,200 I don't want to see them anymore, 284 00:19:52,233 --> 00:19:54,600 I don't want to see anything, okay? 285 00:19:55,767 --> 00:19:57,067 Except her. 286 00:20:00,233 --> 00:20:01,867 Except her. 287 00:20:07,533 --> 00:20:09,067 I'm sorry, but... 288 00:20:10,400 --> 00:20:14,600 we can either help each other or we can hurt each other. 289 00:20:16,067 --> 00:20:17,533 Call me when you decide. 290 00:20:38,267 --> 00:20:39,667 You're taking advantage. 291 00:20:39,700 --> 00:20:41,100 Sanctuary. 292 00:20:46,333 --> 00:20:47,500 You know there's that big sign out front 293 00:20:47,533 --> 00:20:49,033 with all the hours on it? 294 00:20:49,067 --> 00:20:52,133 Yeah, it hasn't changed in about a thousand years, right? 295 00:20:52,167 --> 00:20:54,467 And you still can't show up at a decent time. 296 00:20:54,500 --> 00:20:56,767 I got names if you want 'em. 297 00:21:11,867 --> 00:21:13,633 Don Krunich, 298 00:21:13,667 --> 00:21:15,667 57, first son, 299 00:21:16,100 --> 00:21:18,167 reformed Presbyterian. 300 00:21:18,200 --> 00:21:20,067 I don't know if that's different. 301 00:21:20,100 --> 00:21:21,267 Heretics, all. 302 00:21:23,100 --> 00:21:24,300 Troubled? 303 00:21:24,333 --> 00:21:26,767 No, um, coughing. 304 00:21:27,767 --> 00:21:30,467 Funeral attended by wife and first son, 305 00:21:30,500 --> 00:21:32,567 so not well liked. 306 00:21:33,533 --> 00:21:35,067 Make anything out? 307 00:21:35,100 --> 00:21:38,167 No, they're um, still quiet. 308 00:21:39,000 --> 00:21:39,767 Okay. 309 00:21:41,833 --> 00:21:43,133 Don... 310 00:21:43,167 --> 00:21:44,600 Donald. 311 00:21:45,367 --> 00:21:48,467 Anglican, from the Hebrew uh, 312 00:21:48,500 --> 00:21:49,533 Daniel. 313 00:21:49,567 --> 00:21:51,467 You said he passed on the third? 314 00:21:51,500 --> 00:21:52,567 28th. 315 00:21:52,600 --> 00:21:53,933 Fuck. 316 00:21:54,567 --> 00:21:56,933 Fine, uh, next. 317 00:21:57,333 --> 00:21:58,167 Julian. 318 00:21:59,367 --> 00:22:00,300 Lobeh. 319 00:22:00,333 --> 00:22:01,367 Lobeh? 320 00:22:03,200 --> 00:22:04,033 Yeah. 321 00:22:04,600 --> 00:22:08,033 Marco had me try to talk to him. 322 00:22:09,600 --> 00:22:10,667 Didn't hear you? 323 00:22:11,233 --> 00:22:12,733 Wishful thinking. 324 00:22:13,333 --> 00:22:15,200 But it was troubled. 325 00:22:15,600 --> 00:22:18,133 He was... screaming. 326 00:22:18,167 --> 00:22:20,100 Or it looked like it, anyway. 327 00:22:20,400 --> 00:22:21,567 Jesus. 328 00:22:22,600 --> 00:22:25,600 Well, not surprised. 329 00:22:25,933 --> 00:22:26,733 No? 330 00:22:28,233 --> 00:22:33,200 I was wondering, you know, I don't usually talk about this. 331 00:22:33,233 --> 00:22:36,200 I um... I have a problem. 332 00:22:38,333 --> 00:22:40,400 Are you seeking my council? 333 00:22:40,433 --> 00:22:44,400 I guess, uh, its just, uh... 334 00:22:44,767 --> 00:22:47,667 someone's asking about this. 335 00:22:48,033 --> 00:22:53,267 Oh, someone else think they can put the pieces together? 336 00:22:53,567 --> 00:22:57,200 Not quite, she doesn't actually believe in any of it. 337 00:22:57,233 --> 00:23:00,700 It's just, she's digging... into me. 338 00:23:01,333 --> 00:23:03,900 And uh, I'm not quite so sure about it. 339 00:23:05,367 --> 00:23:09,667 Are you afraid she could find something out? 340 00:23:11,333 --> 00:23:14,500 Something, you don't want to admit? 341 00:23:15,067 --> 00:23:16,400 I'm afraid... 342 00:23:18,100 --> 00:23:19,867 she's writing about it. 343 00:23:21,067 --> 00:23:22,633 And I don't know if it's such a good idea 344 00:23:22,667 --> 00:23:24,667 for a lot of people to know. 345 00:23:24,700 --> 00:23:28,700 I mean, they could think I'm lying to all these people. 346 00:23:29,267 --> 00:23:31,833 Well you know what the best thing to do is, 347 00:23:31,867 --> 00:23:33,833 when everyone thinks you're false? 348 00:23:36,500 --> 00:23:38,367 Keep telling the truth. 349 00:23:41,267 --> 00:23:43,400 Just don't forget what that is. 350 00:23:48,600 --> 00:23:50,900 Anyone new coming up? 351 00:23:51,700 --> 00:23:55,833 No, Mrs. McGill's in remission, 352 00:23:55,867 --> 00:23:57,933 so, we'll have to wait on that. 353 00:23:59,433 --> 00:24:00,500 But, uh, 354 00:24:04,400 --> 00:24:06,667 No, I shouldn't say. 355 00:24:06,700 --> 00:24:07,933 Say what? 356 00:24:13,700 --> 00:24:16,200 I was told not to tell you. 357 00:24:18,533 --> 00:24:20,067 Tell me what? 358 00:24:28,000 --> 00:24:30,533 Margaret Bellvue passed. 359 00:24:31,533 --> 00:24:32,567 Last week. 360 00:24:35,767 --> 00:24:39,567 Her son, uh, his people, 361 00:24:40,100 --> 00:24:41,700 they came here 362 00:24:42,100 --> 00:24:45,700 specifically asking you not to be told... 363 00:24:46,533 --> 00:24:48,167 till after. 364 00:24:48,900 --> 00:24:51,067 After what, the service? 365 00:24:51,100 --> 00:24:55,333 I wouldn't just show up, Jesus, I knew her for years. 366 00:24:56,233 --> 00:24:57,433 That's why. 367 00:24:57,933 --> 00:25:02,200 There's a will reading tomorrow. 368 00:25:03,767 --> 00:25:05,767 He wants you absent. 369 00:25:06,400 --> 00:25:08,533 I never asked for a dime. 370 00:25:08,900 --> 00:25:10,333 I know. 371 00:25:11,567 --> 00:25:14,533 Look, it's the family, John, okay? 372 00:25:14,567 --> 00:25:16,333 I've seen it, you've seen it. 373 00:25:16,367 --> 00:25:19,833 Dead people's money makes monsters, 374 00:25:20,533 --> 00:25:23,333 and the Bellvues aren't far off. 375 00:25:23,900 --> 00:25:25,367 Where is it? 376 00:25:25,400 --> 00:25:27,200 Who would tell me? 377 00:25:31,367 --> 00:25:35,533 Hey John, listen, you can't tell them I said anything. 378 00:25:36,167 --> 00:25:36,867 No. 379 00:25:39,933 --> 00:25:42,200 You think it'd be easier to see Margaret? 380 00:25:42,233 --> 00:25:44,033 To see someone I know? 381 00:25:47,433 --> 00:25:51,433 Well, if you find something out, 382 00:25:52,400 --> 00:25:54,367 come back to see me, huh? 383 00:26:01,267 --> 00:26:02,667 Did I wake you up? 384 00:26:03,233 --> 00:26:05,067 A pair of night owls. 385 00:26:05,933 --> 00:26:09,000 I'll do the article, but I'll need a ride. 386 00:26:09,433 --> 00:26:11,200 So you'll talk to a chauffeur? 387 00:26:11,233 --> 00:26:12,533 Not interested? 388 00:26:12,567 --> 00:26:15,533 Oh I didn't say that, where are we going? 389 00:26:15,567 --> 00:26:17,367 That's what I need you to find out. 390 00:26:18,033 --> 00:26:19,500 Excuse me? 391 00:26:20,767 --> 00:26:23,367 Tomorrow, I don't know where and I don't know when, 392 00:26:23,400 --> 00:26:25,867 but there's a will reading for Margaret Bellvue. 393 00:26:26,333 --> 00:26:27,967 Okay, but I don't even-- 394 00:26:28,000 --> 00:26:31,667 Either we get there tomorrow, or the story's over. 395 00:26:31,700 --> 00:26:33,567 You decide. 396 00:26:33,600 --> 00:26:36,000 I'll be at St. Kolbe, on 12th street. 397 00:26:36,667 --> 00:26:37,667 Alright. 398 00:26:56,900 --> 00:26:58,033 Very considerate. 399 00:26:58,067 --> 00:27:00,500 Expensed it, just for you. 400 00:27:01,700 --> 00:27:02,733 So you found it? 401 00:27:03,933 --> 00:27:06,567 Took some digging, apparently a lot of the old families 402 00:27:06,600 --> 00:27:08,333 run through the same law firm, 403 00:27:08,367 --> 00:27:10,400 but they don't exactly have an address, though. 404 00:27:19,533 --> 00:27:21,600 You dropped this yesterday. 405 00:27:24,600 --> 00:27:27,667 Thorazine, it's an antipsychotic. 406 00:27:27,700 --> 00:27:30,300 I know what is it, it helps. 407 00:27:30,333 --> 00:27:33,500 Yes, I suppose it would help a mental patient. 408 00:27:33,900 --> 00:27:38,667 John, if you're crazy, like for real crazy, you have to tell me. 409 00:27:39,067 --> 00:27:41,233 Oh, would that matter? 410 00:27:41,267 --> 00:27:44,900 Yes, I can't shuttle around a mentally disabled person 411 00:27:44,933 --> 00:27:46,633 who is looking for ghosts in his head 412 00:27:46,667 --> 00:27:48,433 when he should be getting help. 413 00:27:49,367 --> 00:27:52,500 Okay? And I sure as hell can't write about it. 414 00:27:54,167 --> 00:27:55,633 John. 415 00:27:55,667 --> 00:27:59,500 I'm not, okay, it just, it helps me tell the difference. 416 00:27:59,533 --> 00:28:02,667 It makes them fuzzy, it makes everything fuzzy, 417 00:28:02,700 --> 00:28:04,200 but them more. 418 00:28:04,733 --> 00:28:07,533 It just helps me get a grip, okay? 419 00:28:08,500 --> 00:28:10,367 It doesn't help the headaches. 420 00:28:12,933 --> 00:28:15,333 Excedrine's in the console. 421 00:28:46,900 --> 00:28:48,533 Should be on time. 422 00:28:56,167 --> 00:28:57,367 You're late. 423 00:29:00,000 --> 00:29:01,967 It's to my clients advantage 424 00:29:02,000 --> 00:29:05,800 to chose which set of laws their affairs occur under. 425 00:29:05,833 --> 00:29:08,700 This train mustn't run behind. 426 00:29:08,733 --> 00:29:11,567 I only obliged to Ms. Kreuger due to the wishes 427 00:29:11,600 --> 00:29:13,833 of my former client, Mrs. Bellvue, 428 00:29:14,567 --> 00:29:16,733 and the nature of this inheritance. 429 00:29:16,767 --> 00:29:20,667 So, spend your time wisely. 430 00:29:21,033 --> 00:29:22,533 There is no more. 431 00:29:23,367 --> 00:29:26,367 If it's money or something else, I don't want it. 432 00:29:26,400 --> 00:29:27,733 Margaret paid me for my work, 433 00:29:27,767 --> 00:29:29,767 and I don't want in the middle of anything, 434 00:29:30,500 --> 00:29:32,000 that's all I came here to say. 435 00:29:32,033 --> 00:29:36,667 So I'd like to give it back, if you can do that? 436 00:29:37,433 --> 00:29:40,667 No, Mr. Dunning, the estate's liquid assets 437 00:29:40,700 --> 00:29:42,333 have been appropriated. 438 00:29:42,367 --> 00:29:44,433 Including the holdings and the trusts. 439 00:29:44,833 --> 00:29:46,567 Then why this? 440 00:29:46,600 --> 00:29:49,733 It was Mrs. Bellvue's wish, 441 00:29:49,767 --> 00:29:53,867 in fact it was the final stipulation in her will, 442 00:29:54,867 --> 00:29:57,500 that you are supposed to be granted 443 00:29:57,533 --> 00:30:00,600 full ownership of Rangor Island. 444 00:30:02,267 --> 00:30:04,833 To be transferred to your custody immediately. 445 00:30:04,867 --> 00:30:08,033 But if you wish to forgo your entitlement, 446 00:30:08,067 --> 00:30:11,400 we can think of some donation or maybe some type of-- 447 00:30:11,433 --> 00:30:12,233 No. 448 00:30:14,000 --> 00:30:15,233 No, I accept. 449 00:30:15,267 --> 00:30:17,200 Of course you do. 450 00:30:17,233 --> 00:30:18,467 Elias-- 451 00:30:18,500 --> 00:30:20,700 Shut the fuck up, shut up. 452 00:30:20,733 --> 00:30:22,300 I watched you bleed my mother dry 453 00:30:22,333 --> 00:30:23,833 for years with your bullshit 454 00:30:23,867 --> 00:30:25,000 while I had to stand by and watch. 455 00:30:25,033 --> 00:30:26,400 I'll be god damned if I watch you 456 00:30:26,433 --> 00:30:28,400 take another thing from this family, John. 457 00:30:28,433 --> 00:30:29,867 I didn't ask for it. 458 00:30:29,900 --> 00:30:31,700 Okay, then give it up. 459 00:30:31,733 --> 00:30:32,733 No. 460 00:30:33,733 --> 00:30:37,533 All right, fine, fine, I'll lower to you, John. 461 00:30:37,933 --> 00:30:39,067 Un-fucking-believable 462 00:30:39,100 --> 00:30:40,333 How much? 463 00:30:40,900 --> 00:30:41,867 I don't want that. 464 00:30:41,900 --> 00:30:43,500 Market value right now. 465 00:30:43,533 --> 00:30:45,633 What's it worth, it was assessed what, four years ago? 466 00:30:45,667 --> 00:30:46,833 I don't have that-- 467 00:30:46,867 --> 00:30:48,567 Just fuc- ballpark it. 468 00:30:49,067 --> 00:30:53,233 From the taxes, I can place the estate at 469 00:30:54,167 --> 00:30:56,533 35 million, give or take. 470 00:31:01,700 --> 00:31:06,533 Fine, fine, with inflation, 471 00:31:06,833 --> 00:31:11,533 that's a business word for you, John, let's say 40, huh? 472 00:31:11,567 --> 00:31:13,700 I assume you have a bank account, yeah? 473 00:31:13,733 --> 00:31:15,767 I'll wire it right now, one call. 474 00:31:19,000 --> 00:31:19,767 No. 475 00:31:21,733 --> 00:31:23,700 I'll keep the island. 476 00:31:26,267 --> 00:31:27,367 Come again? 477 00:31:28,933 --> 00:31:30,333 John. 478 00:31:32,733 --> 00:31:36,600 I said I will keep the island. 479 00:31:43,567 --> 00:31:45,567 Let me get this straight. 480 00:31:46,067 --> 00:31:48,167 John, look at me right now. 481 00:31:49,167 --> 00:31:52,333 You're gonna give up 40 million dollars 482 00:31:52,367 --> 00:31:54,100 for that hunk of rock? 483 00:31:55,000 --> 00:31:56,833 Is that what I'm hearing? 484 00:31:57,767 --> 00:31:58,767 Yes. 485 00:32:06,000 --> 00:32:09,000 Your time has passed, Mr. Dunning. 486 00:32:16,433 --> 00:32:18,900 I'll see you dead, John. 487 00:32:18,933 --> 00:32:22,567 I'll see you dead before I ever allow you on that island. 488 00:32:29,333 --> 00:32:30,800 We gotta talk about this. 489 00:32:30,833 --> 00:32:33,167 Yeah, I, as soon as- I gotta sort this out. 490 00:32:33,200 --> 00:32:35,000 Who's that man by my car? 491 00:32:36,400 --> 00:32:38,067 I have to go. Uh... 492 00:32:39,867 --> 00:32:40,967 You should stay here. 493 00:32:41,000 --> 00:32:42,567 Not a chance. 494 00:32:45,167 --> 00:32:49,767 You're my lawyer, and you don't talk, but we have to go. 495 00:32:55,833 --> 00:32:57,400 Five minutes ago you were almost 496 00:32:57,433 --> 00:32:59,767 the wealthiest man I have ever met. 497 00:33:00,867 --> 00:33:02,500 Why did you do that? 498 00:33:04,400 --> 00:33:07,867 Because no one ever died on Rangor Island. 499 00:33:43,867 --> 00:33:46,867 March 3rd, 2003. 500 00:33:50,867 --> 00:33:53,667 I'm told my memory should be dulling any day now. 501 00:33:53,700 --> 00:33:55,267 Hasn't yet, clearly. 502 00:33:56,900 --> 00:34:01,067 My cousin Victor passed away February 20th of that year, 503 00:34:01,100 --> 00:34:02,033 and it was the third of March 504 00:34:02,067 --> 00:34:04,833 my sister first mentioned your name. 505 00:34:04,867 --> 00:34:07,000 I'm sorry for your loss. 506 00:34:07,533 --> 00:34:08,700 I'm certain. 507 00:34:10,333 --> 00:34:12,900 We're a family of age, Mr. Dunning. 508 00:34:12,933 --> 00:34:14,833 And each time a member of age passed, 509 00:34:14,867 --> 00:34:16,333 my sister called on you. 510 00:34:16,367 --> 00:34:18,000 And you think I'm a fraud. 511 00:34:18,033 --> 00:34:21,000 And Elias wants me dead, I've heard. 512 00:34:21,033 --> 00:34:24,033 Don't presume to know my mind. 513 00:34:24,333 --> 00:34:27,267 About Elias, however, you are correct. 514 00:34:30,100 --> 00:34:32,500 I make a point to know everyone who sets foot in my home. 515 00:34:32,533 --> 00:34:33,867 I don't know you. 516 00:34:33,900 --> 00:34:37,067 Sarah Metz, Foley and Associates. 517 00:34:37,100 --> 00:34:40,733 Ah, the psychic brought his attorney. 518 00:34:41,067 --> 00:34:42,733 As of this morning, Mr. Dunning has 519 00:34:42,767 --> 00:34:45,033 come into a sizable inheritance. 520 00:34:45,067 --> 00:34:46,567 Due diligence. 521 00:34:47,200 --> 00:34:48,267 Of course. 522 00:34:50,167 --> 00:34:52,367 I'm going to speak with him about a personal matter, 523 00:34:52,400 --> 00:34:54,900 and don't want to risk embarrassment in front of an unknown party, 524 00:34:54,933 --> 00:34:55,900 so if you please-- 525 00:34:55,933 --> 00:34:58,133 If it pertains to his new property, 526 00:34:58,167 --> 00:35:01,533 I just have to insist on being present, Mr. Bellvue. 527 00:35:03,100 --> 00:35:05,900 And this will not leave this room. 528 00:35:12,100 --> 00:35:16,967 Inflexible is the most valuable word in our language. 529 00:35:17,000 --> 00:35:18,967 Do you know what it means? 530 00:35:19,000 --> 00:35:21,967 It means no matter how much something costs, 531 00:35:22,000 --> 00:35:25,367 or how little of it there is, people will always buy it. 532 00:35:25,400 --> 00:35:27,733 Because they need it. 533 00:35:27,767 --> 00:35:29,167 Like water. 534 00:35:29,200 --> 00:35:31,800 This year alone the most populated state in the country 535 00:35:31,833 --> 00:35:35,433 ran a three trillion gallon deficit, next year will be four. 536 00:35:36,833 --> 00:35:39,567 One hundred years ago, speculators had outfitted 537 00:35:39,600 --> 00:35:41,967 an otherwise worthless island off the pacific coast 538 00:35:42,000 --> 00:35:46,400 with a pipeline they hoped would transport oil to the mainland. 539 00:35:47,167 --> 00:35:48,700 They were wrong. 540 00:35:48,733 --> 00:35:50,400 They went bankrupt. 541 00:35:52,600 --> 00:35:54,633 And then there was us. 542 00:35:54,667 --> 00:35:58,000 It rains every day on Rangor Island, Mr. Dunning. 543 00:35:58,367 --> 00:36:02,400 370,000 gallons of fresh water every single day. 544 00:36:02,433 --> 00:36:06,200 That's five percent of Los Angeles county's consumption. 545 00:36:06,233 --> 00:36:09,800 That's a 50 million dollar annual contract with the state, 546 00:36:09,833 --> 00:36:13,333 provided you have the infrastructure to handle it. 547 00:36:13,367 --> 00:36:14,833 Which you do not. 548 00:36:22,500 --> 00:36:25,033 Elias lacks the temperament for cold business, 549 00:36:25,067 --> 00:36:27,233 as you can see, he's-- 550 00:36:27,867 --> 00:36:29,200 Inflexible. 551 00:36:30,033 --> 00:36:31,400 Very good. 552 00:36:32,033 --> 00:36:34,567 He'll tie you up in court. 553 00:36:34,600 --> 00:36:36,367 He'll bleed you. 554 00:36:36,767 --> 00:36:38,200 We're very good at it. 555 00:36:39,267 --> 00:36:40,433 But I can prevent that. 556 00:36:41,667 --> 00:36:44,233 Sign over water rights to the island. 557 00:36:45,100 --> 00:36:46,467 I'll muzzle the dog, 558 00:36:46,500 --> 00:36:48,433 and you can keep your rock. 559 00:36:49,267 --> 00:36:50,700 That's very generous. 560 00:36:51,067 --> 00:36:53,267 No, it is not. 561 00:36:56,667 --> 00:36:58,933 It is contingent on something else. 562 00:37:07,100 --> 00:37:09,067 My sister believed in you. 563 00:37:10,233 --> 00:37:13,033 She believed in everything you told her. 564 00:37:14,333 --> 00:37:17,067 Margaret had a difficult time with death, 565 00:37:17,100 --> 00:37:18,833 and I allowed her the weakness. 566 00:37:19,233 --> 00:37:22,067 You never charged enough to be any real problem, 567 00:37:22,100 --> 00:37:25,067 so I let an old woman go on believing. 568 00:37:25,100 --> 00:37:27,867 She believed you until the day she died. 569 00:37:28,933 --> 00:37:33,067 Which is why, I am prepared to give you a chance. 570 00:37:34,733 --> 00:37:35,667 I'm... 571 00:37:37,167 --> 00:37:39,167 asking for a favor. 572 00:37:40,433 --> 00:37:42,200 How could I help? 573 00:37:42,767 --> 00:37:45,667 My youngest son has passed away. 574 00:37:46,067 --> 00:37:47,733 Two days ago. 575 00:37:49,000 --> 00:37:51,433 He was, troubled. 576 00:37:52,233 --> 00:37:56,300 Estranged from us, institutionalized for a time. 577 00:37:56,333 --> 00:37:59,700 He stole, he ran away... 578 00:38:00,533 --> 00:38:02,333 I didn't know him. 579 00:38:04,167 --> 00:38:06,667 Would you like me to see him? 580 00:38:06,700 --> 00:38:08,100 More. 581 00:38:08,933 --> 00:38:14,267 It is possible he passed naturally as part of his illness, but 582 00:38:15,333 --> 00:38:16,767 I have doubts. 583 00:38:19,567 --> 00:38:21,900 I know very little about Jacob, 584 00:38:23,600 --> 00:38:26,700 so I cannot be sure what really happened. 585 00:38:27,333 --> 00:38:29,400 If you could... 586 00:38:29,833 --> 00:38:32,167 see something... 587 00:38:34,000 --> 00:38:38,667 Find something to tell me one way or another. 588 00:38:38,700 --> 00:38:41,333 - That's not really what I do. - You will do this. 589 00:38:41,367 --> 00:38:43,133 What exactly are you asking for? 590 00:38:43,167 --> 00:38:47,200 The truth, John, I need the truth. 591 00:38:48,333 --> 00:38:50,700 I'll trade that island for it. 592 00:38:52,367 --> 00:38:55,167 I have to know who took my son's life. 593 00:38:58,233 --> 00:38:59,400 Where is he? 594 00:39:01,067 --> 00:39:03,933 In the next room, through there. 595 00:39:05,600 --> 00:39:07,000 We agree? 596 00:39:41,500 --> 00:39:43,033 - What is it? - Shh! 597 00:40:11,567 --> 00:40:13,533 What exactly was that? 598 00:40:13,567 --> 00:40:15,833 I have no idea. 599 00:40:15,867 --> 00:40:17,367 What did you see? 600 00:40:19,500 --> 00:40:21,533 I think he saw me. 601 00:40:22,433 --> 00:40:24,867 Has that ever happened before? 602 00:40:24,900 --> 00:40:25,700 No. 603 00:40:28,100 --> 00:40:29,733 So you're doing this? 604 00:40:30,833 --> 00:40:31,867 Yeah. 605 00:40:31,900 --> 00:40:33,567 Good news, then. 606 00:40:33,600 --> 00:40:34,400 What? 607 00:40:35,267 --> 00:40:37,433 I think we got an actual story. 608 00:40:46,600 --> 00:40:47,867 Val, I'm driving, what do you got? 609 00:40:47,900 --> 00:40:49,300 This could be something, Ari. 610 00:40:49,333 --> 00:40:51,367 Old money, ghost chase, the whole deal. 611 00:40:51,400 --> 00:40:52,467 So you found the guy, he's for real? 612 00:40:52,500 --> 00:40:54,267 Oh, absolutely. 613 00:40:54,733 --> 00:40:56,633 Oh my god I love the black, that's all him? 614 00:40:56,667 --> 00:40:58,067 He dresses like that, right? 615 00:40:58,100 --> 00:40:59,233 Yeah, literally everyday. 616 00:40:59,267 --> 00:41:00,333 Perfect. 617 00:41:00,367 --> 00:41:01,633 Please slow down. 618 00:41:01,667 --> 00:41:04,767 Carmine Bellvue just hired him to investigate his son. 619 00:41:05,333 --> 00:41:09,300 The one that died, oh my god, perfect. 620 00:41:09,333 --> 00:41:11,333 Yeah I know, we're headed to his last address now. 621 00:41:11,367 --> 00:41:12,400 I need you to slow down. 622 00:41:12,433 --> 00:41:13,833 I want to see copy the day after. 623 00:41:13,867 --> 00:41:14,967 You got your feature. 624 00:41:15,000 --> 00:41:16,167 Alright, I'll bang it out tonight. 625 00:41:16,200 --> 00:41:17,300 Check your inbox, he's-- 626 00:41:17,333 --> 00:41:19,500 Hey! Slow the fuck down. 627 00:41:19,533 --> 00:41:20,667 I gotta go. 628 00:41:23,533 --> 00:41:24,333 Well? 629 00:41:25,333 --> 00:41:26,367 You done? 630 00:41:27,600 --> 00:41:30,000 I just need to go to my mailbox right now. 631 00:41:30,367 --> 00:41:32,333 You might want to rephrase that a bit nicer. 632 00:41:32,367 --> 00:41:33,400 Listen, I don't know what just happened 633 00:41:33,433 --> 00:41:34,467 and I don't know who that was 634 00:41:34,500 --> 00:41:35,867 and I don't give a fuck about your article. 635 00:41:35,900 --> 00:41:38,533 I just need to go to my mailbox right now. 636 00:41:52,600 --> 00:41:56,200 They didn't come in, your gray market scrips. 637 00:41:56,233 --> 00:41:58,133 Sometimes they get caught in customs. 638 00:41:58,167 --> 00:42:00,500 I'll have to find a new supplier. 639 00:42:08,200 --> 00:42:09,367 Homework. 640 00:42:11,200 --> 00:42:12,500 Don't bail on us. 641 00:42:13,367 --> 00:42:14,967 I'll keep getting you as much as you need 642 00:42:15,000 --> 00:42:16,567 as long as you keep talking. 643 00:42:37,033 --> 00:42:40,033 This is it, the Summerland facility. 644 00:42:44,667 --> 00:42:47,067 You work here, good, hello. 645 00:42:47,933 --> 00:42:51,400 We're here to pick up the property... of a patient. 646 00:42:52,200 --> 00:42:54,033 Is this manic again? 647 00:42:54,067 --> 00:42:56,400 Look man, they were told last week, 648 00:42:56,433 --> 00:42:58,800 steam pipe broke in the main room leaking radon gas. 649 00:42:58,833 --> 00:43:01,433 Anything he left down there is destroyed. 650 00:43:02,400 --> 00:43:03,967 Please. 651 00:43:04,000 --> 00:43:05,367 Jacob... 652 00:43:05,400 --> 00:43:08,067 Jake, was our brother. 653 00:43:08,100 --> 00:43:10,467 We'd lost contact so long ago, 654 00:43:10,500 --> 00:43:13,033 he just had so much trouble. 655 00:43:14,667 --> 00:43:15,500 Cute. 656 00:43:16,667 --> 00:43:18,233 But the guy was barely here, 657 00:43:18,267 --> 00:43:20,267 between arrests for breaking into a mortuary. 658 00:43:21,433 --> 00:43:24,067 Look, if it's stuff you want, 659 00:43:24,100 --> 00:43:26,833 I got keys to all the rooms. 660 00:43:26,867 --> 00:43:30,467 Five minutes, a hundred bucks, you can have your pick. 661 00:43:30,500 --> 00:43:34,233 Also I got two catatonics in E Wing you can pick from, 662 00:43:34,267 --> 00:43:37,700 they're 15 minutes for 200, door closed. 663 00:43:38,667 --> 00:43:42,233 But like I said, the bottom floor's still flooded with gas 664 00:43:42,267 --> 00:43:44,033 cordoned off till they air it. 665 00:43:44,433 --> 00:43:47,267 You'd drown inside five minutes standing up. 666 00:43:47,667 --> 00:43:52,300 We, uh wow, only needed his stuff, specifically. 667 00:43:52,333 --> 00:43:54,700 It's not just the radon, there's this one guy 668 00:43:54,733 --> 00:43:57,133 from hospice, Alzheimer's, got lost down there 669 00:43:57,167 --> 00:43:59,067 the night it flooded, it's a health hazard. 670 00:43:59,100 --> 00:44:01,000 All right, 200 for 15, you said? 671 00:44:01,033 --> 00:44:04,067 Yeah, look, oh god, fine, fine, there's an access shaft 672 00:44:04,100 --> 00:44:08,533 by the standpipe, and watch the ladder's rusted, okay? 673 00:44:08,567 --> 00:44:09,667 You're welcome. 674 00:44:41,167 --> 00:44:43,433 What can you see? 675 00:44:44,900 --> 00:44:46,533 I can't see. 676 00:44:47,700 --> 00:44:49,233 There should be boxes, check the labels, 677 00:44:49,267 --> 00:44:52,533 he gave the false name Manny, don't breathe. 678 00:45:28,433 --> 00:45:29,433 Well? 679 00:45:39,333 --> 00:45:42,967 Hey there's a name on this thing, it says Chumash. 680 00:45:43,000 --> 00:45:44,567 Any idea who that would be? 681 00:45:51,233 --> 00:45:52,033 No. 682 00:48:14,867 --> 00:48:16,500 Good morning. 683 00:48:20,533 --> 00:48:22,200 I know what it is. 684 00:48:22,733 --> 00:48:25,367 I bet you thought I was joking. 685 00:48:25,400 --> 00:48:27,733 You did didn't- you know what? 686 00:48:27,767 --> 00:48:31,400 That's my fault, I'm usually, I'm usually so flippant. 687 00:48:31,933 --> 00:48:35,133 You probably didn't realize that I was very serious 688 00:48:35,167 --> 00:48:38,467 when I said that I would kill you, John. 689 00:48:38,500 --> 00:48:40,367 That is not a joke. 690 00:48:40,400 --> 00:48:41,867 I know. 691 00:48:41,900 --> 00:48:44,333 But you thought, you thought you we're smarter than me, 692 00:48:44,367 --> 00:48:45,900 you thought you could outsmart me. 693 00:48:45,933 --> 00:48:47,467 No. 694 00:48:47,500 --> 00:48:50,933 Well, you thought you had information that I didn't have. 695 00:48:52,100 --> 00:48:54,833 You thought you could talk to my uncle 696 00:48:54,867 --> 00:48:56,733 without me knowing about it. 697 00:48:56,767 --> 00:48:59,500 That's just not realistic, John. 698 00:48:59,533 --> 00:49:03,733 There's nothing you can do that I won't know about. 699 00:49:03,767 --> 00:49:05,100 How? 700 00:49:06,100 --> 00:49:08,900 Well, first off, pro tip, 701 00:49:08,933 --> 00:49:11,867 hard to keep things secret when they're in the news. 702 00:49:12,400 --> 00:49:13,767 She-- 703 00:49:15,600 --> 00:49:17,567 Carmine asked me to help him. 704 00:49:17,600 --> 00:49:19,533 He tricked you. 705 00:49:19,567 --> 00:49:21,900 He tricked you into thinking he could help you. 706 00:49:21,933 --> 00:49:24,833 Do you really think he can just make me let this go? 707 00:49:26,233 --> 00:49:30,233 He's just a sick old man wearing a scary mask. 708 00:49:30,267 --> 00:49:31,833 He's slipping, John. 709 00:49:33,433 --> 00:49:36,667 I mean, he's talking to you, for Christ's sake, I mean come on. 710 00:49:42,400 --> 00:49:47,200 I understand that you and my mother were very close. 711 00:49:49,767 --> 00:49:53,867 You're grieving, you're not, you're not thinking straight. 712 00:49:54,567 --> 00:49:55,867 - Now, - Hey, hey! 713 00:49:55,900 --> 00:49:58,833 Now you can stay close, John! 714 00:49:58,867 --> 00:50:00,367 Oh, would you look at that, it's empty! 715 00:50:00,400 --> 00:50:02,933 You think we could fit you in there?! 716 00:50:03,867 --> 00:50:06,300 My previous offer is now null and void. 717 00:50:06,333 --> 00:50:08,700 You need to learn about loss. 718 00:50:08,733 --> 00:50:11,400 Every day that you keep that island, 719 00:50:11,433 --> 00:50:14,467 My... my island, John, 720 00:50:14,500 --> 00:50:16,000 it will cost you. 721 00:50:16,033 --> 00:50:18,967 My offer, it drops by five million dollars 722 00:50:19,000 --> 00:50:21,967 each day you spit in my face by keeping it. 723 00:50:22,000 --> 00:50:24,033 Oh, and don't forget, as the new owner, 724 00:50:24,067 --> 00:50:26,367 you're now responsible for the upkeep. 725 00:50:26,400 --> 00:50:30,600 First you'll be in debt, and then you'll be in prison. 726 00:50:31,700 --> 00:50:33,233 And then it's mine. 727 00:50:35,600 --> 00:50:40,867 This is gonna cost you, very, very dearly, John. 728 00:50:40,900 --> 00:50:42,900 Do you understand that? 729 00:50:42,933 --> 00:50:43,867 Yes. 730 00:50:45,267 --> 00:50:46,733 I hope so. 731 00:50:47,233 --> 00:50:48,233 I do. 732 00:50:49,100 --> 00:50:53,867 'Cause you're now a million dollars poorer, 733 00:50:54,867 --> 00:50:57,333 if you ever thought that was possible. 734 00:50:57,367 --> 00:50:59,000 You know, let's table this for now. 735 00:50:59,033 --> 00:51:01,867 Let's put a pin in this, we'll circle back to it one day. 736 00:51:01,900 --> 00:51:04,333 I've got a meeting actually, with a mutual friend, 737 00:51:04,367 --> 00:51:06,233 I've got to settle something. 738 00:51:06,267 --> 00:51:09,033 So, uppies. 739 00:51:17,500 --> 00:51:18,933 Oh, John, 740 00:51:20,567 --> 00:51:21,700 you talk to my uncle again, 741 00:51:21,733 --> 00:51:23,533 I'll just have you shot in your sleep. 742 00:51:25,333 --> 00:51:28,667 Now, tell me, you think I'm joking now? 743 00:52:24,567 --> 00:52:25,400 Ow. 744 00:52:26,667 --> 00:52:28,233 Come on, you wanted to see what it'd look like. 745 00:52:30,067 --> 00:52:31,800 Hey where do you wanna go, I'm not done. 746 00:52:31,833 --> 00:52:33,833 Um, it's late. 747 00:52:33,867 --> 00:52:34,933 School night? 748 00:52:36,867 --> 00:52:38,367 Who's that guy in the coat? 749 00:52:38,400 --> 00:52:40,633 Shh, no work talk right now, please. 750 00:52:40,667 --> 00:52:41,533 No... 751 00:52:46,933 --> 00:52:48,000 Uh, what the fuck? 752 00:52:48,033 --> 00:52:49,933 You what the fuck. 753 00:52:51,033 --> 00:52:55,233 When was I "too low on widow's money 754 00:52:55,267 --> 00:52:56,867 to afford a tap card" ? 755 00:52:56,900 --> 00:52:58,800 It's a good line, set the scene. 756 00:52:58,833 --> 00:53:00,567 Bereaved, from all walks of life, 757 00:53:00,600 --> 00:53:02,400 happily overlook the need for any proof, 758 00:53:02,433 --> 00:53:05,267 which Mr. Dunning conveniently does not provide. 759 00:53:05,767 --> 00:53:07,567 That happened, John. 760 00:53:08,200 --> 00:53:09,667 You've ruined me. 761 00:53:10,433 --> 00:53:12,033 That's just the first part. 762 00:53:12,067 --> 00:53:13,400 Did you bother scrolling to the end? 763 00:53:13,433 --> 00:53:14,967 Did you see how fast it's getting shared? 764 00:53:15,000 --> 00:53:16,167 That's worse. 765 00:53:16,200 --> 00:53:17,400 That's what we wanted. 766 00:53:17,433 --> 00:53:19,200 Go write another list about what you want. 767 00:53:19,233 --> 00:53:21,033 All right, top ten ways I beat your ass. 768 00:53:21,067 --> 00:53:22,067 Try it. 769 00:53:22,867 --> 00:53:24,067 Can you not? 770 00:53:24,367 --> 00:53:25,367 Free country. 771 00:53:25,400 --> 00:53:27,033 God damn it. 772 00:53:27,067 --> 00:53:28,800 It's over for me. 773 00:53:28,833 --> 00:53:31,133 What's over, they want three more. 774 00:53:31,167 --> 00:53:35,133 It doesn-- it doesn't matter what else you say. 775 00:53:35,167 --> 00:53:36,467 Anybody who reads this, 776 00:53:36,500 --> 00:53:39,233 anybody whose mind isn't already made up, 777 00:53:39,267 --> 00:53:42,267 no one's ever going to believe me again. 778 00:53:43,400 --> 00:53:46,867 They won't need to, you're getting that island. 779 00:53:47,733 --> 00:53:50,900 No, that's not gonna happen. 780 00:53:51,400 --> 00:53:53,867 Because I found Chumash. 781 00:53:54,900 --> 00:53:56,067 Who is it? 782 00:53:56,100 --> 00:53:57,900 Not who, where. 783 00:53:58,267 --> 00:53:59,867 Where? 784 00:53:59,900 --> 00:54:02,467 We're not friends again, not yet. 785 00:54:02,500 --> 00:54:03,233 Val. 786 00:54:03,267 --> 00:54:04,500 Ms. Kreuger. 787 00:54:06,267 --> 00:54:08,833 Ms. Kreuger, please? 788 00:54:11,033 --> 00:54:13,667 You know, I'm having doubts about your commitment. 789 00:54:13,700 --> 00:54:16,033 This article is the biggest thing I have ever published, 790 00:54:16,067 --> 00:54:19,267 and I'm not chancing it on another tantrum. 791 00:54:20,333 --> 00:54:23,333 There is a version of this where you end up with no money, 792 00:54:23,367 --> 00:54:27,567 no island, no pills, and a lot of enemies. 793 00:54:30,100 --> 00:54:34,300 Or, there is the version where you keep playing nice, 794 00:54:34,333 --> 00:54:36,700 and we both get everything we want. 795 00:54:37,333 --> 00:54:38,533 Pick. 796 00:54:45,733 --> 00:54:47,500 I'm gonna salvage my night. 797 00:54:47,533 --> 00:54:50,533 Your place, tomorrow, not too early. 798 00:55:16,200 --> 00:55:17,167 Listen, about last-- 799 00:55:17,200 --> 00:55:20,767 Shh, the car is a quiet place right now. 800 00:55:59,000 --> 00:56:01,500 End of the road, well? 801 00:56:01,533 --> 00:56:03,167 Can I talk now? 802 00:56:03,200 --> 00:56:04,733 Okay, I apologize. 803 00:56:04,767 --> 00:56:07,233 For what, I'm a fraud, remember? 804 00:56:08,033 --> 00:56:10,333 Look, it wasn't personal, okay? 805 00:56:10,367 --> 00:56:14,333 No, no, that's what I am, I'm a strip mall psychic. 806 00:56:15,200 --> 00:56:17,700 You're not the first person to use harsh language with me. 807 00:56:17,733 --> 00:56:19,100 I'm used to it. 808 00:56:19,767 --> 00:56:23,033 Then why do you care so much about everybody believing you? 809 00:56:25,667 --> 00:56:29,333 Have you ever looked in the eyes of a parent that just buried a child? 810 00:56:30,233 --> 00:56:33,000 Now think about calling them stupid. 811 00:56:33,433 --> 00:56:35,267 Call them a victim. 812 00:56:36,067 --> 00:56:39,233 Because if I'm a liar, that's what they are. 813 00:56:39,267 --> 00:56:41,233 What do you suppose they do? 814 00:56:42,767 --> 00:56:44,000 That's why. 815 00:56:45,400 --> 00:56:47,567 So, where to? 816 00:56:48,700 --> 00:56:53,267 Um, this is it, Chumash trail head. 817 00:56:55,567 --> 00:56:57,267 I guess we walk. 818 00:57:11,333 --> 00:57:12,867 You see something? 819 00:57:12,900 --> 00:57:15,267 Oh god, yeah. 820 00:57:15,900 --> 00:57:16,833 What? 821 00:57:17,700 --> 00:57:19,867 I knew I knew that name. 822 00:57:21,033 --> 00:57:23,067 First Governor of the territory, Burnett 823 00:57:23,100 --> 00:57:26,000 marched a thousand members of the New Zion cult 824 00:57:26,033 --> 00:57:28,300 out of the territory. 825 00:57:28,333 --> 00:57:33,500 And a half of them died, all along Chumash Trail, 826 00:57:33,533 --> 00:57:35,867 Can you see where it was? 827 00:57:44,933 --> 00:57:46,533 I have to go. 828 00:57:47,433 --> 00:57:48,667 Hey. 829 00:57:48,700 --> 00:57:50,700 I can't, that's the most I've ever seen. 830 00:57:50,733 --> 00:57:52,067 It's okay. 831 00:57:52,533 --> 00:57:53,967 I can't. 832 00:57:54,000 --> 00:57:56,567 Come on, you got this, just look at me, look right here. 833 00:58:04,333 --> 00:58:06,500 This way. Come on. 834 00:58:07,167 --> 00:58:08,667 There we go. 835 00:58:46,933 --> 00:58:48,733 Seeing anything? 836 00:58:48,767 --> 00:58:49,567 No. 837 00:58:52,600 --> 00:58:54,333 Hey, what's out there? 838 00:59:03,033 --> 00:59:05,233 I saw a shovel back there. 839 00:59:43,067 --> 00:59:44,000 So, um... 840 00:59:46,000 --> 00:59:47,433 you first? 841 00:59:48,233 --> 00:59:49,433 Excuse me? 842 00:59:50,200 --> 00:59:52,367 There could be clues. 843 00:59:52,733 --> 00:59:54,433 No, this one's all you. 844 00:59:56,433 --> 00:59:57,667 Got a light? 845 01:00:20,833 --> 01:00:24,000 Found the breaker, see anything? 846 01:00:24,833 --> 01:00:25,733 Yeah. 847 01:00:25,767 --> 01:00:27,267 What? 848 01:00:28,400 --> 01:00:30,400 I don't know. 849 01:00:30,433 --> 01:00:32,500 I think this could be a clue. 850 01:00:33,267 --> 01:00:35,233 Well, they said he was troubled. 851 01:00:35,567 --> 01:00:40,067 It's English, I guess, disorganized. 852 01:00:40,100 --> 01:00:42,067 It made sense to him. 853 01:00:42,100 --> 01:00:44,200 Too bad we can't ask. 854 01:00:44,233 --> 01:00:45,467 We can't ask, right? 855 01:00:45,500 --> 01:00:46,667 No. 856 01:00:46,700 --> 01:00:47,533 Too bad. 857 01:00:48,500 --> 01:00:50,500 So what do we do? 858 01:00:50,533 --> 01:00:52,200 Well I was hired to investigate. 859 01:00:52,233 --> 01:00:54,567 So I guess I'll look through it. 860 01:00:54,600 --> 01:00:56,467 See if any of it makes sense, or-- 861 01:00:56,500 --> 01:00:58,500 You want to tell Carmine about anything? 862 01:00:58,533 --> 01:01:01,567 No, it's something but it's not enough. 863 01:01:01,600 --> 01:01:02,867 And Carmine Bellvue is not a man 864 01:01:02,900 --> 01:01:04,867 you go to empty handed. 865 01:01:05,700 --> 01:01:08,000 - Looks like it'll take a while. - Mm-hm. 866 01:01:08,033 --> 01:01:10,233 Guess we'll be spending a night or two? 867 01:01:10,267 --> 01:01:11,300 Hmm. 868 01:01:11,333 --> 01:01:13,367 You good here, not seeing anything? 869 01:01:14,533 --> 01:01:16,600 No, it's dry. 870 01:01:19,567 --> 01:01:21,367 I'll leave you to it, then. 871 01:02:30,233 --> 01:02:31,900 Val? 872 01:02:43,067 --> 01:02:44,367 Val? 873 01:02:47,933 --> 01:02:49,500 Hey are you all right? 874 01:02:51,667 --> 01:02:53,367 The light went out. 875 01:02:54,233 --> 01:02:55,633 Yeah? 876 01:02:55,667 --> 01:02:59,167 I can't, the light can't go out, I cannot do that. 877 01:02:59,767 --> 01:03:02,700 It's probably just the breaker, it's okay. 878 01:03:02,733 --> 01:03:04,733 It can't go out, John. 879 01:03:07,700 --> 01:03:08,933 It won't. 880 01:03:13,667 --> 01:03:14,933 It won't. 881 01:03:38,833 --> 01:03:42,700 Hey um, you don't have to talk about it, 882 01:03:43,233 --> 01:03:46,067 if you don't want to, that's okay. 883 01:03:49,533 --> 01:03:50,867 Could I? 884 01:03:52,733 --> 01:03:55,567 Everyone kept trying to help, that's what was so weird. 885 01:03:55,600 --> 01:03:58,400 Help the girl, save the girl, God. 886 01:03:59,833 --> 01:04:04,433 I spent two hundred days in a hole in Aleppo, no lights. 887 01:04:05,400 --> 01:04:07,000 Was it worth it? 888 01:04:07,033 --> 01:04:08,667 Goddamn right. 889 01:04:09,667 --> 01:04:11,533 Is that why? 890 01:04:11,567 --> 01:04:14,733 No, actually, that's later. 891 01:04:19,100 --> 01:04:22,033 I was posted to a camp outside Al Fashir, 892 01:04:22,067 --> 01:04:25,233 in Sudan for a month covering the refugees. 893 01:04:25,267 --> 01:04:27,033 Actually ran into a Nat Geo crew, 894 01:04:27,067 --> 01:04:29,233 they were the ones that pointed it out. 895 01:04:29,533 --> 01:04:31,267 This pack of... 896 01:04:33,533 --> 01:04:35,767 Do you know how hyenas hunt? 897 01:04:37,733 --> 01:04:39,033 They follow... 898 01:04:39,700 --> 01:04:42,233 They stalk, and wait. 899 01:04:43,033 --> 01:04:47,533 And they're very vocal, much smarter than you'd think. 900 01:04:47,567 --> 01:04:49,667 This pack discovered our camp, 901 01:04:49,700 --> 01:04:52,867 but they kept a distance, they listened. 902 01:04:54,567 --> 01:04:56,900 See, hyenas can mimic sounds they hear, 903 01:04:56,933 --> 01:04:58,933 almost anything, really. 904 01:05:00,367 --> 01:05:03,500 So this pack watched, and waited. 905 01:05:04,933 --> 01:05:08,667 After a few weeks we started hearing things at night. 906 01:05:08,700 --> 01:05:11,333 Like sounds calling, from beyond the fence. 907 01:05:11,367 --> 01:05:14,667 Calling a name, or what sounded like one. 908 01:05:16,167 --> 01:05:19,167 The name of one of the youngest kids in the camp. 909 01:05:19,933 --> 01:05:21,400 "Ali, Ali," 910 01:05:24,500 --> 01:05:25,967 went on for a few hours, 911 01:05:26,000 --> 01:05:29,767 and then all the sudden it just... stopped. 912 01:05:31,233 --> 01:05:33,733 The next day, no little Ali. 913 01:05:33,767 --> 01:05:35,700 Just the hyenas. 914 01:05:36,667 --> 01:05:40,867 They listened, and learned the name of the smallest one. 915 01:05:41,833 --> 01:05:46,767 He must've thought his dad came back at night, got lost in the dark. 916 01:05:47,667 --> 01:05:50,400 You see, the worst part, is that the hyenas don't know 917 01:05:50,433 --> 01:05:53,600 that it's just a name, just one person. 918 01:05:55,200 --> 01:05:57,367 They think it's a call. 919 01:05:57,833 --> 01:06:01,400 So after they took little Ali, night after night, 920 01:06:01,433 --> 01:06:03,967 they kept calling his name, 921 01:06:04,000 --> 01:06:07,733 hoping someone else would come out, in the dark. 922 01:06:13,867 --> 01:06:16,167 Was it a good story? 923 01:06:19,267 --> 01:06:21,000 Never published it. 924 01:06:48,933 --> 01:06:51,667 Hey, just checking in. I haven't-- 925 01:06:52,267 --> 01:06:54,667 Yeah, he found something. 926 01:06:55,733 --> 01:06:57,067 It could, but I-- 927 01:06:58,267 --> 01:06:59,267 Yes. 928 01:07:00,000 --> 01:07:01,067 Yes. 929 01:07:02,533 --> 01:07:05,333 Yes, but I'm gonna need something first. 930 01:07:07,500 --> 01:07:09,000 What's the verdict? 931 01:07:11,100 --> 01:07:14,067 I think he was building something, a machine. 932 01:07:14,100 --> 01:07:15,867 I think these are directions. 933 01:07:15,900 --> 01:07:17,967 Directions written over directions. 934 01:07:18,000 --> 01:07:19,233 What does it do? 935 01:07:20,533 --> 01:07:23,400 I don't know, I don't think he did either. 936 01:07:23,433 --> 01:07:25,033 But a lot of the pages reference a circle, 937 01:07:25,067 --> 01:07:26,867 so I don't know if it's a a place, 938 01:07:26,900 --> 01:07:28,600 or something else, or this. 939 01:07:29,933 --> 01:07:33,400 Okay, well some good news just came in. 940 01:07:33,433 --> 01:07:35,333 First checks for the article. 941 01:07:36,333 --> 01:07:38,033 This just went through. 942 01:07:38,900 --> 01:07:40,767 Your check's the same. 943 01:07:42,067 --> 01:07:43,067 They like it. 944 01:07:43,100 --> 01:07:44,000 They like it a lot. 945 01:07:44,033 --> 01:07:45,733 They want the next part soon. 946 01:07:46,100 --> 01:07:49,500 Okay, um, I can work through the night? 947 01:07:49,533 --> 01:07:52,733 No, I think you deserve a night off. 948 01:08:12,367 --> 01:08:13,633 I shouldn't. 949 01:08:13,667 --> 01:08:16,033 Come on, you've made me drink alone all week. 950 01:08:16,067 --> 01:08:19,033 Oh, the Thorazine, it might interact, I couldn't. 951 01:08:19,067 --> 01:08:20,533 You deserve it. 952 01:08:28,000 --> 01:08:29,533 So what are you gonna do first? 953 01:08:29,567 --> 01:08:34,333 First, I didn't really plan on having much money. 954 01:08:34,367 --> 01:08:37,000 I don't know what I'll do first. 955 01:08:37,567 --> 01:08:41,567 Is there a house on your island, you could build there. 956 01:08:42,033 --> 01:08:43,567 I don't know, I've never been. 957 01:08:44,067 --> 01:08:45,367 Never been? 958 01:08:45,400 --> 01:08:48,467 No, the Bellvues control the ferry. 959 01:08:48,500 --> 01:08:51,133 So I've only heard about it from Margaret. 960 01:08:51,167 --> 01:08:53,867 Jesus Christ, all this for a place, 961 01:08:53,900 --> 01:08:55,800 and you don't even know if you can live there. 962 01:08:55,833 --> 01:08:57,333 Just to be alone? 963 01:08:57,367 --> 01:08:59,000 Who wouldn't want their own island? 964 01:08:59,033 --> 01:09:03,000 Not you, you want that one, tell me. 965 01:09:04,000 --> 01:09:07,000 No one ever died on Rangor Island, 966 01:09:08,000 --> 01:09:11,933 but it's the closest place to where she did, I think. 967 01:09:17,733 --> 01:09:18,767 Oh. 968 01:09:19,867 --> 01:09:25,200 I'm sorry, um... I didn't think I had that much. 969 01:09:28,000 --> 01:09:28,933 You haven't. 970 01:09:33,033 --> 01:09:37,200 There's something I need to know, John, for me. 971 01:09:37,867 --> 01:09:42,000 Look at me, look! You're gonna answer me. 972 01:09:42,033 --> 01:09:43,867 Is your name John Dunning? 973 01:09:43,900 --> 01:09:45,233 Yes. 974 01:09:45,267 --> 01:09:47,067 And do you see the dead? 975 01:09:49,567 --> 01:09:52,733 Look at me! Do you see dead people? 976 01:09:52,767 --> 01:09:55,667 You are going to answer me, do you see dead people? 977 01:09:55,700 --> 01:09:56,867 Stop. 978 01:09:57,900 --> 01:10:00,067 Look at me! Answer me! 979 01:10:02,233 --> 01:10:04,400 Okay, this is gonna hurt, John. 980 01:10:04,433 --> 01:10:08,333 This will send thirty thousand volts through your spine. 981 01:10:08,367 --> 01:10:10,633 This battery will last a lot longer than you. 982 01:10:10,667 --> 01:10:14,867 Look at me and tell me truth, do you see dead people? 983 01:10:18,833 --> 01:10:21,033 Answer me!! Look at me!! 984 01:10:26,067 --> 01:10:29,067 Look at me! Answer me! 985 01:10:45,267 --> 01:10:47,067 Don't worry, it didn't leave a mark. 986 01:10:47,100 --> 01:10:49,067 I don't... 987 01:11:15,500 --> 01:11:17,433 Hey, um, 988 01:11:19,100 --> 01:11:20,500 Obviously I-- 989 01:11:21,067 --> 01:11:22,267 I don't normally... 990 01:11:23,700 --> 01:11:25,033 clearly I had too much. 991 01:11:25,067 --> 01:11:26,333 But, um... 992 01:11:27,167 --> 01:11:29,267 I don't know if I said anything, 993 01:11:29,733 --> 01:11:32,367 but if I did I want to apologize. 994 01:11:34,100 --> 01:11:36,733 You're good, you didn't say anything. 995 01:11:37,333 --> 01:11:40,167 I'm going to try to find some WiFi, turn this draft in. 996 01:11:40,200 --> 01:11:42,000 Not sure when I'll be back. 997 01:12:01,533 --> 01:12:02,933 I know you. 998 01:12:08,367 --> 01:12:10,167 Are you following me, too? 999 01:12:11,333 --> 01:12:12,367 Hmm? 1000 01:12:17,333 --> 01:12:21,100 Why don't you just go away? 1001 01:12:22,200 --> 01:12:25,567 Why don't you go away? 1002 01:12:45,833 --> 01:12:47,367 What happened? 1003 01:12:52,233 --> 01:12:54,267 Can you lift anything? 1004 01:13:00,433 --> 01:13:01,233 So? 1005 01:13:02,200 --> 01:13:03,233 So. 1006 01:13:04,200 --> 01:13:06,167 What do we do? 1007 01:13:08,567 --> 01:13:10,233 How'd the safety come off? 1008 01:13:12,600 --> 01:13:14,167 How did that happen, John? 1009 01:13:14,200 --> 01:13:17,867 Guns just don't go off, was it really a mistake? 1010 01:13:17,900 --> 01:13:19,200 Yes. 1011 01:13:19,500 --> 01:13:21,633 Fine, then it needs to be put somewhere 1012 01:13:21,667 --> 01:13:23,000 where it's not going to be found 1013 01:13:23,033 --> 01:13:25,267 with a bullet from my gun in it. 1014 01:13:26,767 --> 01:13:29,033 I think we need to ask for help. 1015 01:13:29,067 --> 01:13:31,367 Really, and who do you suppose 1016 01:13:31,400 --> 01:13:33,967 we are going to ask for help with this, hm? 1017 01:13:34,000 --> 01:13:36,967 I don't know, is there, someone you can call, a favor? 1018 01:13:37,000 --> 01:13:40,267 Oh, that's a pretty goddamn big fucking favor, John. 1019 01:13:40,667 --> 01:13:42,067 Do you really-- 1020 01:13:43,833 --> 01:13:46,867 Yeah, actually, you do, okay. 1021 01:13:46,900 --> 01:13:48,033 Where are you going? 1022 01:13:48,067 --> 01:13:49,367 To make a call. 1023 01:14:11,433 --> 01:14:12,900 So, we're even? 1024 01:14:14,500 --> 01:14:16,700 Maybe for you. 1025 01:14:18,333 --> 01:14:19,533 Not for her, though. 1026 01:14:21,533 --> 01:14:22,933 You called my boy. 1027 01:14:24,367 --> 01:14:26,100 I don't believe this. 1028 01:14:30,433 --> 01:14:33,433 Go, have your date, 1029 01:14:35,167 --> 01:14:37,067 he and I have words. 1030 01:14:37,100 --> 01:14:38,333 Val. 1031 01:14:39,367 --> 01:14:41,000 Don't. 1032 01:14:41,933 --> 01:14:43,267 Prepare him. 1033 01:14:47,933 --> 01:14:50,533 You don't get to stay clean on this one. 1034 01:14:50,567 --> 01:14:52,333 We all have our hands on it. 1035 01:14:54,867 --> 01:14:55,633 I-- 1036 01:14:55,667 --> 01:14:59,000 Just take off the parts they ID. 1037 01:15:30,200 --> 01:15:31,533 So. 1038 01:15:31,567 --> 01:15:32,733 So? 1039 01:15:32,767 --> 01:15:34,900 So you can like, start. 1040 01:15:34,933 --> 01:15:36,333 Oh can I? 1041 01:15:37,833 --> 01:15:39,167 Go on. 1042 01:15:39,400 --> 01:15:41,000 Not happening. 1043 01:15:43,767 --> 01:15:44,967 What's the matter? 1044 01:15:45,000 --> 01:15:46,400 Don't think I will? 1045 01:15:47,400 --> 01:15:49,733 You could try, and you would fail. 1046 01:15:55,100 --> 01:15:57,533 I'm not feelin' it. 1047 01:15:57,567 --> 01:15:58,900 Just, give me a minute. 1048 01:16:01,367 --> 01:16:02,800 This wasn't your idea, was it? 1049 01:16:02,833 --> 01:16:04,800 Hey, I ain't got a problem. 1050 01:16:04,833 --> 01:16:07,433 No, you're just not feeling it. 1051 01:16:11,400 --> 01:16:13,833 Look, it's okay, it is, really. 1052 01:16:19,233 --> 01:16:21,333 Just, just give me a minute, 1053 01:16:22,833 --> 01:16:23,700 then we can go outside-- 1054 01:16:23,733 --> 01:16:25,800 Oh I'm doing you a favor now? 1055 01:16:25,833 --> 01:16:27,267 Hey. 1056 01:16:28,567 --> 01:16:32,367 Look I'm going to need you to do exactly what I say, okay? 1057 01:16:33,400 --> 01:16:35,567 Then you can go tell them whatever you want. 1058 01:16:45,767 --> 01:16:48,833 You walk the dark road now. 1059 01:17:02,667 --> 01:17:03,967 What are you doing? 1060 01:17:04,000 --> 01:17:05,233 I'm done here, John, I'm picking some pictures 1061 01:17:05,267 --> 01:17:07,167 to send to Carmine, then I'm done here. 1062 01:17:07,200 --> 01:17:08,667 No, I haven't figured it out yet. 1063 01:17:08,700 --> 01:17:10,033 And I don't care, okay? 1064 01:17:10,067 --> 01:17:11,467 I've reached the absolute limit 1065 01:17:11,500 --> 01:17:14,233 of what I'm willing to endure for this, congratulations. 1066 01:17:14,267 --> 01:17:16,033 I don't know what happened just now. 1067 01:17:16,067 --> 01:17:17,067 You don't. 1068 01:17:18,433 --> 01:17:20,567 But I can't leave, I haven't figured it out yet. 1069 01:17:20,600 --> 01:17:22,033 You don't have to, John, okay? 1070 01:17:22,067 --> 01:17:26,067 You can bury yourself down here with this garbage, okay? 1071 01:17:26,100 --> 01:17:27,900 Look, you want a copy? 1072 01:17:30,600 --> 01:17:32,500 Why is the photograph different? 1073 01:17:33,100 --> 01:17:34,633 What? 1074 01:17:34,667 --> 01:17:37,900 Why aren't there lines in the pages in the photograph? 1075 01:17:39,267 --> 01:17:41,667 What lines, John? 1076 01:17:41,700 --> 01:17:43,567 You don't see them, do you? 1077 01:17:43,600 --> 01:17:44,867 No. 1078 01:17:44,900 --> 01:17:48,067 It's the circle, he left it. 1079 01:17:48,100 --> 01:17:49,300 Oh my god. 1080 01:17:49,333 --> 01:17:54,500 Val, you can't go... it's dark. 1081 01:17:57,867 --> 01:18:01,500 Decide where I leave you, I go tomorrow. 1082 01:18:12,000 --> 01:18:13,333 Within the hour, 1083 01:18:13,367 --> 01:18:16,167 I'm leaving him north of here, past mile 43. 1084 01:18:21,567 --> 01:18:23,000 Yes. 1085 01:18:24,167 --> 01:18:25,533 Okay, Carmine wants him by the end of the day, 1086 01:18:25,567 --> 01:18:27,533 so hurry out here, okay? 1087 01:18:28,367 --> 01:18:30,367 And try not to hurt him. 1088 01:19:04,000 --> 01:19:05,500 It wasn't up to me. 1089 01:19:08,400 --> 01:19:10,333 I wanted to trust you. 1090 01:19:10,900 --> 01:19:11,900 I know. 1091 01:19:13,600 --> 01:19:17,500 So what do you get out of it, 40 million and an island? 1092 01:19:18,933 --> 01:19:22,600 Just a job. A real job at a real paper. 1093 01:19:26,600 --> 01:19:30,833 He still follows you, you know, that little kid. 1094 01:19:32,200 --> 01:19:34,667 I saw him on the beach, I didn't say anything. 1095 01:19:36,433 --> 01:19:39,033 Maybe he thought it was you calling for him. 1096 01:19:45,167 --> 01:19:46,267 You shouldn't follow me. 1097 01:19:47,433 --> 01:19:49,067 You shouldn't go, John. 1098 01:20:07,067 --> 01:20:09,033 It will be dark soon. 1099 01:21:33,867 --> 01:21:35,133 Hello? 1100 01:21:35,167 --> 01:21:36,800 Deliveries on Tuesdays only. 1101 01:21:36,833 --> 01:21:38,700 I'm not delivery. 1102 01:21:39,167 --> 01:21:40,367 I'd like to see the dam. 1103 01:21:40,400 --> 01:21:41,667 Historical tours 1104 01:21:41,700 --> 01:21:43,900 are weekends or by appointment only. 1105 01:21:43,933 --> 01:21:46,300 I'm from the ownership, Bellvue. 1106 01:21:46,333 --> 01:21:49,533 Oh, the main facility doors are locked, 1107 01:21:49,567 --> 01:21:51,867 but I can allow access though the historical section. 1108 01:21:51,900 --> 01:21:53,167 You can't open them for me? 1109 01:21:53,200 --> 01:21:54,900 I'm not there, sir. 1110 01:21:56,267 --> 01:21:59,900 An automated message will play, you can ignore it. 1111 01:23:42,667 --> 01:23:43,900 Hello. 1112 01:23:49,267 --> 01:23:50,667 Next month there'll be a round of buyouts 1113 01:23:50,700 --> 01:23:52,200 at Seattle, or Boston, 1114 01:23:53,400 --> 01:23:55,000 they'll pick you up after. 1115 01:23:55,033 --> 01:23:56,267 Seattle? 1116 01:23:56,700 --> 01:23:58,867 Wait that's not what the arrangement was for. 1117 01:23:58,900 --> 01:24:01,867 You'll be contributing to start, full staff in six months. 1118 01:24:01,900 --> 01:24:04,233 Six months, I can't just leave here. 1119 01:24:04,267 --> 01:24:07,067 You're being fairly compensated. 1120 01:24:07,100 --> 01:24:08,667 The deal was for a full-- 1121 01:24:08,700 --> 01:24:11,633 For sufficient evidence to settle this quietly, 1122 01:24:11,667 --> 01:24:12,733 which it isn't. 1123 01:24:13,900 --> 01:24:15,900 Be grateful, Ms. Kreuger. 1124 01:24:17,033 --> 01:24:19,167 So this is what it's like to be bought. 1125 01:24:19,200 --> 01:24:20,767 This is your stop. 1126 01:24:40,900 --> 01:24:43,633 Now, I know it was only rubber, 1127 01:24:43,667 --> 01:24:47,333 but that's gonna leave a mark. You're gonna want to ice that. 1128 01:24:49,100 --> 01:24:50,733 You're late, again. 1129 01:24:51,933 --> 01:24:54,700 But I'm glad you showed up. 1130 01:24:54,733 --> 01:24:58,033 My uncle should be coming along 1131 01:24:58,867 --> 01:25:01,700 to collect you, 1132 01:25:02,900 --> 01:25:04,100 in about an hour. 1133 01:25:05,700 --> 01:25:07,567 In the meantime, 1134 01:25:07,900 --> 01:25:10,100 I'll be meeting out your punishment. 1135 01:25:17,167 --> 01:25:22,333 Try to remember, all of this could've been avoided. 1136 01:25:23,167 --> 01:25:26,833 Learn from your missteps, grow as a person, huh? 1137 01:25:27,400 --> 01:25:29,033 I found it. 1138 01:25:30,567 --> 01:25:32,933 Oh, did you have something to say? 1139 01:25:33,600 --> 01:25:38,133 I found, what Jacob, was building. 1140 01:25:38,167 --> 01:25:39,867 You what? 1141 01:25:39,900 --> 01:25:42,700 I found what Jacob was building. 1142 01:25:45,267 --> 01:25:46,533 You did? 1143 01:25:52,033 --> 01:25:55,533 Oh John, that never mattered. 1144 01:25:57,733 --> 01:26:01,000 Wait a minute, there's a... 1145 01:26:01,933 --> 01:26:03,667 there's a joke here, hold on. 1146 01:26:07,033 --> 01:26:08,433 Fish out of water? 1147 01:26:09,200 --> 01:26:11,167 Ah, that's stupid. 1148 01:26:11,200 --> 01:26:13,600 Something, pond? 1149 01:26:14,433 --> 01:26:15,433 Eh. 1150 01:26:19,233 --> 01:26:22,800 Out of your depth, maybe, is that it? 1151 01:26:22,833 --> 01:26:25,033 I don't know, I've had a... 1152 01:26:25,067 --> 01:26:27,933 I have to ask that writer friend of yours, huh? 1153 01:27:27,500 --> 01:27:31,800 When you're ready and attentive, I'd like to begin. 1154 01:27:31,833 --> 01:27:36,233 You see what I meant about Elias, too temperamental. 1155 01:27:36,267 --> 01:27:39,233 He began with violence, and tipped his hand. 1156 01:27:39,267 --> 01:27:41,100 That's a bad business. 1157 01:27:42,233 --> 01:27:45,600 This should be brief, as you're out of options. 1158 01:27:46,267 --> 01:27:48,367 I do have to thank you, though. 1159 01:27:48,400 --> 01:27:52,500 You really didn't make this more complicated than necessary. 1160 01:27:52,533 --> 01:27:54,867 Traipsing around my son's homes, 1161 01:27:54,900 --> 01:27:57,067 letting you contaminate his effects, 1162 01:27:57,100 --> 01:27:59,833 building your own case against yourself, 1163 01:27:59,867 --> 01:28:04,233 it was complicated, more than I generally prefer, 1164 01:28:04,267 --> 01:28:07,367 and we couldn't have done it without you. 1165 01:28:08,500 --> 01:28:11,467 You didn't want me to find anything. 1166 01:28:11,500 --> 01:28:14,733 No, I wanted a known fraud 1167 01:28:14,767 --> 01:28:18,433 to break into a dead man's property, and you did. 1168 01:28:19,067 --> 01:28:20,700 You probably still have some of his things 1169 01:28:20,733 --> 01:28:22,367 on you right now, don't you? 1170 01:28:23,367 --> 01:28:24,933 I loved my son. 1171 01:28:26,067 --> 01:28:28,233 But he was just a schizophrenic, 1172 01:28:28,267 --> 01:28:31,633 who couldn't tell the difference between real and imaginary, 1173 01:28:31,667 --> 01:28:35,233 and he couldn't be trusted, so he had to go. 1174 01:28:35,933 --> 01:28:38,333 And for all intents and purposes, 1175 01:28:38,367 --> 01:28:40,200 you're the one who did it. 1176 01:28:41,333 --> 01:28:43,333 So here's what happens next, 1177 01:28:43,367 --> 01:28:46,333 you'll sign over the deed to Rangor Island, 1178 01:28:46,367 --> 01:28:49,533 as a donation to a charity we own. 1179 01:28:49,567 --> 01:28:51,167 You'll leave the state, 1180 01:28:51,200 --> 01:28:53,933 and no one will ever know about any of this. 1181 01:28:54,367 --> 01:28:56,200 Or you refuse. 1182 01:28:56,767 --> 01:28:58,733 I'll call for an inquiry, 1183 01:28:59,333 --> 01:29:01,733 You'll forfeit the island anyway, 1184 01:29:01,767 --> 01:29:06,367 while you rot pending trial for my son's murder. 1185 01:29:09,733 --> 01:29:11,933 I recommend the first scenario. 1186 01:29:12,767 --> 01:29:14,500 What about the man? 1187 01:29:16,367 --> 01:29:17,833 Which man? 1188 01:29:19,367 --> 01:29:21,167 The man I killed. 1189 01:29:30,400 --> 01:29:32,400 We have a problem. 1190 01:29:42,000 --> 01:29:45,600 Carmine, I'm going to need an explanation. 1191 01:29:46,267 --> 01:29:47,533 I'm going to need to know why 1192 01:29:47,567 --> 01:29:49,933 I'm looking at a corpse in my office. 1193 01:29:50,733 --> 01:29:53,200 Don't be cryptic, Mr. Chroniker. 1194 01:29:54,200 --> 01:29:57,100 Specifically the corpse of Eli Rothschild. 1195 01:29:57,833 --> 01:30:00,833 Is this something you want me to pass on? 1196 01:30:02,433 --> 01:30:06,367 Henry, I'm going to need you to be very smart right now. 1197 01:30:06,400 --> 01:30:07,767 Can you do that? 1198 01:30:09,700 --> 01:30:15,200 A courtesy, Carmine, this is the second call I make today. 1199 01:30:23,567 --> 01:30:25,867 Was he not so receptive? 1200 01:30:26,233 --> 01:30:28,600 We have a much larger issue. 1201 01:30:29,400 --> 01:30:31,967 The Rothschild's must have had him followed, 1202 01:30:32,000 --> 01:30:33,767 and Eli wound up dead. 1203 01:30:39,433 --> 01:30:41,167 How long until they find out? 1204 01:30:41,200 --> 01:30:41,967 They know. 1205 01:30:42,000 --> 01:30:42,767 Christ. 1206 01:30:45,900 --> 01:30:48,500 Because when they get here we're fucking-- 1207 01:30:52,100 --> 01:30:53,667 First Jacob steals the pieces, 1208 01:30:53,700 --> 01:30:55,400 and now the entire island is-- 1209 01:30:55,433 --> 01:31:00,733 Not one more word, that island, the circle, are above you. 1210 01:31:01,167 --> 01:31:03,200 This needs to be settled and buried 1211 01:31:03,233 --> 01:31:05,833 before they can prove there's a problem. 1212 01:31:06,700 --> 01:31:09,900 Is he not so receptive to your diplomacy, either? 1213 01:31:09,933 --> 01:31:12,000 Well, you got nowhere, as usual, 1214 01:31:12,033 --> 01:31:14,500 thrashing about like a mad ape. 1215 01:31:16,267 --> 01:31:19,033 He needs to be broken, immediately. 1216 01:31:23,900 --> 01:31:26,700 He really thinks he sees ghosts. 1217 01:31:28,933 --> 01:31:32,767 I found him breathing hard, scared of the dark. 1218 01:31:36,067 --> 01:31:38,367 You'll have to pardon me, 1219 01:31:39,767 --> 01:31:42,167 I'm going to break a rule of mine. 1220 01:31:42,867 --> 01:31:44,000 Oh? 1221 01:31:45,700 --> 01:31:48,500 I'll indulge the child. 1222 01:31:48,533 --> 01:31:52,000 He wants to see ghosts, fine. 1223 01:31:57,500 --> 01:32:00,933 Mr. Dunning, I'll need you to come with us. 1224 01:32:02,533 --> 01:32:04,200 I'd have to say no. 1225 01:32:05,500 --> 01:32:06,233 Naturally. 1226 01:32:07,333 --> 01:32:09,333 You know the biggest lie we tell? 1227 01:32:09,367 --> 01:32:11,867 That you can make it on your own. 1228 01:32:11,900 --> 01:32:16,700 Christmas parties, quarterly reviews, keynotes every year. 1229 01:32:16,733 --> 01:32:19,167 There are echelons to this world, 1230 01:32:19,200 --> 01:32:20,900 heights of power, 1231 01:32:20,933 --> 01:32:23,167 that are impossible without cohesion. 1232 01:32:24,400 --> 01:32:26,333 A circle, a collection of power, 1233 01:32:26,367 --> 01:32:29,300 that raises us all above the surface. 1234 01:32:29,333 --> 01:32:31,267 I'm going to be forthright with you, John. 1235 01:32:32,000 --> 01:32:34,500 The man you killed belonged to that circle. 1236 01:32:34,533 --> 01:32:37,200 His family belongs to that circle. 1237 01:32:37,233 --> 01:32:39,733 We all have, for hundreds of years, 1238 01:32:39,767 --> 01:32:42,967 ever since we discovered that island. 1239 01:32:43,000 --> 01:32:44,700 And that circle will close around you 1240 01:32:44,733 --> 01:32:47,000 like a noose if you don't step away. 1241 01:32:51,667 --> 01:32:54,400 A lot of skeletons in these closets. 1242 01:32:54,433 --> 01:32:57,233 I'm taking you to where we bury them all. 1243 01:33:10,933 --> 01:33:13,000 Battery Point light house. 1244 01:33:13,033 --> 01:33:16,900 12 stories high, but the interesting part is, 1245 01:33:16,933 --> 01:33:18,433 it's equally deep. 1246 01:33:19,400 --> 01:33:22,633 Final resting place of the countless souls 1247 01:33:22,667 --> 01:33:25,733 who stood in our way for a hundred years. 1248 01:33:29,833 --> 01:33:31,733 Say hello for me. 1249 01:33:47,333 --> 01:33:50,367 That pain you feel is the lime. 1250 01:33:50,400 --> 01:33:52,667 It will begin dissolving your flesh shortly. 1251 01:33:55,667 --> 01:33:58,433 Your time is limited, John. 1252 01:35:02,533 --> 01:35:07,167 You see me. 1253 01:35:11,667 --> 01:35:15,367 I see you. 1254 01:35:20,767 --> 01:35:24,500 Look at me. 1255 01:35:28,200 --> 01:35:29,533 I can't. 1256 01:35:31,200 --> 01:35:33,067 Yes. 1257 01:35:36,400 --> 01:35:38,700 I'm going to die down here. 1258 01:35:41,533 --> 01:35:44,833 I did. 1259 01:35:50,567 --> 01:35:56,733 Look at her. 1260 01:35:59,033 --> 01:36:00,033 John... 1261 01:36:06,033 --> 01:36:08,400 How did you show me that? 1262 01:36:10,567 --> 01:36:14,600 The machine. 1263 01:36:15,667 --> 01:36:21,667 I made it to see. 1264 01:36:26,667 --> 01:36:32,567 I can help you 1265 01:36:32,600 --> 01:36:37,033 see her. 1266 01:36:40,167 --> 01:36:41,033 How? 1267 01:36:43,767 --> 01:36:50,167 Break the circle. 1268 01:36:55,233 --> 01:36:58,367 I'm unconcerned, get him here now. 1269 01:36:58,400 --> 01:37:02,033 The court opens at 9 a.m. and by 9:01 this will be final. 1270 01:37:12,700 --> 01:37:14,233 You weren't followed? 1271 01:37:14,267 --> 01:37:15,667 Not that we saw. 1272 01:37:16,867 --> 01:37:20,367 They'll be here soon enough, show me the documents. 1273 01:37:20,400 --> 01:37:21,833 I've prepared what I could, 1274 01:37:21,867 --> 01:37:24,733 but without the signature of the estate holder 1275 01:37:24,767 --> 01:37:26,500 it's not going to be-- 1276 01:37:26,533 --> 01:37:29,033 I am extracting his consent at the present. 1277 01:37:29,900 --> 01:37:33,000 This is not the only issue, Mr. Bellvue. 1278 01:37:33,033 --> 01:37:36,233 The nature of the state's contract on water rights 1279 01:37:36,267 --> 01:37:37,500 requires a judge's approval. 1280 01:37:38,533 --> 01:37:40,833 - Wait a minute we-- - Pending an inspection. 1281 01:37:40,867 --> 01:37:42,800 We bought a clear inspection last year, 1282 01:37:42,833 --> 01:37:44,333 that doesn't carry over? 1283 01:37:44,700 --> 01:37:46,233 Legally, no. 1284 01:37:46,900 --> 01:37:50,367 And that's usually how judges prefer things. 1285 01:37:50,733 --> 01:37:52,467 Before this night is over, 1286 01:37:52,500 --> 01:37:54,133 either that island will belong to this family, 1287 01:37:54,167 --> 01:37:56,867 or we'll all end up at the bottom of that pit. 1288 01:37:56,900 --> 01:37:59,233 Use your god damn head, and fix this immediately. 1289 01:37:59,267 --> 01:38:02,500 Write a new report, call Judge Finegold, 1290 01:38:02,533 --> 01:38:04,067 wake him up, we own him. 1291 01:38:04,100 --> 01:38:05,533 Settle this! 1292 01:38:35,900 --> 01:38:37,733 Follow. 1293 01:38:38,933 --> 01:38:42,867 I could just go, I could leave right now. 1294 01:38:42,900 --> 01:38:45,367 Follow. 1295 01:38:46,000 --> 01:38:49,700 Break them. 1296 01:38:49,933 --> 01:38:54,533 See her. 1297 01:39:14,000 --> 01:39:15,400 Those were headlights. 1298 01:39:15,433 --> 01:39:17,067 You're slipping, Carmine. 1299 01:39:17,100 --> 01:39:17,867 Calm down. 1300 01:39:17,900 --> 01:39:19,000 I will not. 1301 01:39:35,767 --> 01:39:37,167 Oh. 1302 01:41:04,833 --> 01:41:09,233 Jonah, have some flowers sent around to the Bellvue estate. 1303 01:41:11,267 --> 01:41:13,867 There's been a terrible loss. 1304 01:41:18,533 --> 01:41:20,333 The matter of the island. 1305 01:41:21,933 --> 01:41:23,367 Um... 1306 01:41:23,933 --> 01:41:25,567 it's out of my hands. 1307 01:41:31,100 --> 01:41:33,400 This makes two people now you've killed 1308 01:41:33,433 --> 01:41:35,367 in order to keep it, tell me, 1309 01:41:37,067 --> 01:41:39,100 would you kill me too? 1310 01:41:40,533 --> 01:41:41,833 Yes. 1311 01:41:47,100 --> 01:41:51,000 And why should you keep that island? 1312 01:41:52,533 --> 01:41:54,233 Because it is mine. 1313 01:41:56,533 --> 01:42:01,100 Because I made it on my own. 1314 01:42:15,100 --> 01:42:19,200 We'll be seeing you, Mr. Dunning. 1315 01:42:31,933 --> 01:42:35,933 I really, really should kill you. 1316 01:42:37,767 --> 01:42:38,933 Why? 1317 01:42:41,000 --> 01:42:43,600 I just made you a billionaire. 1318 01:42:58,333 --> 01:42:59,533 Hey. 1319 01:43:09,167 --> 01:43:10,533 You need a ride? 1320 01:43:22,033 --> 01:43:23,333 I thought I heard someone coming 1321 01:43:23,367 --> 01:43:26,967 after I dropped the ladder, you didn't hear me? 1322 01:43:27,000 --> 01:43:30,000 No, how did you find me? 1323 01:43:31,000 --> 01:43:31,867 Homework. 1324 01:43:34,767 --> 01:43:36,900 I left the back door open for you. 1325 01:43:38,200 --> 01:43:39,200 I saw. 1326 01:43:40,867 --> 01:43:41,867 Why? 1327 01:43:44,433 --> 01:43:47,467 I figured out who was telling the truth. 1328 01:43:47,500 --> 01:43:49,667 I decided to believe you. 1329 01:43:52,233 --> 01:43:55,767 Hey um, could we make a stop please? 1330 01:44:15,167 --> 01:44:19,200 Hey uh, I know this isn't a regular thing, 1331 01:44:19,233 --> 01:44:22,700 but I got some names if you want them. 1332 01:44:25,667 --> 01:44:33,433 We got, Eli Rothschild, age unknown, murdered. 1333 01:44:35,400 --> 01:44:43,033 Got, Carmine Bellvue, age unknown, murdered. 1334 01:44:44,233 --> 01:44:46,900 Um, okay, 1335 01:44:48,333 --> 01:44:51,067 I never hurt anyone before. 1336 01:44:51,900 --> 01:44:55,033 I never wanted anything enough to do it. 1337 01:44:55,067 --> 01:44:59,867 But uh, some people hired me to see something, 1338 01:44:59,900 --> 01:45:01,900 and I told them I could. 1339 01:45:02,867 --> 01:45:05,067 And I wanted to help, but 1340 01:45:07,267 --> 01:45:09,967 I hurt a lot of people Levi, 1341 01:45:10,000 --> 01:45:12,433 because I said I could see something. 1342 01:45:14,000 --> 01:45:15,700 What I saw... 1343 01:45:20,267 --> 01:45:21,533 I don't know. 1344 01:45:24,667 --> 01:45:26,667 What if it's in my head? 1345 01:45:30,200 --> 01:45:32,167 What if I don't see anything? 1346 01:45:35,000 --> 01:45:36,267 Excuse me, sir? 1347 01:45:37,567 --> 01:45:38,567 Hello. 1348 01:45:40,100 --> 01:45:42,067 I'm sorry, but we're just about to remove the property. 1349 01:45:42,533 --> 01:45:45,067 It's all right, I know Levi, so. 1350 01:45:45,367 --> 01:45:48,033 Oh, I'm so sorry. 1351 01:45:51,400 --> 01:45:53,200 Were you not told? 1352 01:45:56,367 --> 01:45:59,100 Father Levi he, just passed. 1353 01:46:20,833 --> 01:46:23,533 Expensed it, just for you. 1354 01:48:17,333 --> 01:48:19,900 ♪ Tell me who's that writin'? 1355 01:48:19,933 --> 01:48:21,700 ♪ John the Revelator 1356 01:48:21,733 --> 01:48:24,167 ♪ Tell me who's that writin'? 1357 01:48:24,200 --> 01:48:25,700 ♪ John the Revelator 1358 01:48:25,733 --> 01:48:28,233 ♪ Tell me who's that writin'? 1359 01:48:28,267 --> 01:48:29,700 ♪ John the Revelator 1360 01:48:29,733 --> 01:48:33,067 ♪ Wrote the book of the seven seals 1361 01:48:33,100 --> 01:48:34,700 ♪ Who's that writin'? 1362 01:48:34,733 --> 01:48:36,500 ♪ John the Revelator 1363 01:48:36,533 --> 01:48:38,967 ♪ Tell me who's that writin'? 1364 01:48:39,000 --> 01:48:40,533 ♪ John the Revelator 1365 01:48:40,567 --> 01:48:42,833 ♪ Who's that writin'? 1366 01:48:42,867 --> 01:48:44,300 ♪ John the Revelator 1367 01:48:44,333 --> 01:48:47,833 ♪ Wrote the book of the seven seals 1368 01:48:47,867 --> 01:48:52,267 ♪ You know God walked down in the cool of the day 1369 01:48:52,733 --> 01:48:55,267 ♪ Called Adam by his name 1370 01:48:56,100 --> 01:48:59,333 ♪ But he refused to answer 1371 01:48:59,733 --> 01:49:03,500 ♪ Because he's naked and ashamed 1372 01:49:03,533 --> 01:49:05,333 ♪ Who's that writin'? 1373 01:49:05,367 --> 01:49:07,367 ♪ John the Revelator 1374 01:49:07,400 --> 01:49:09,400 ♪ Who's that writin'? 1375 01:49:09,433 --> 01:49:10,967 ♪ John the Revelator 1376 01:49:11,000 --> 01:49:13,333 ♪ Who's that writin'? 1377 01:49:13,367 --> 01:49:14,333 ♪ John the Revelator 1378 01:49:14,367 --> 01:49:18,500 ♪ Wrote the book of the seven seals 1379 01:49:18,533 --> 01:49:21,500 ♪ You know Christ had 89750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.