All language subtitles for Psychobitch.2019.NORWEGIAN.720p.WEB.h264-Mkvking

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,310 --> 00:00:14,060 Droga! 2 00:00:25,650 --> 00:00:27,560 Merda! 3 00:00:36,600 --> 00:00:38,480 Filho de uma puta! 4 00:00:39,650 --> 00:00:41,310 M�e? 5 00:00:44,650 --> 00:00:45,400 Ei. 6 00:00:47,310 --> 00:00:49,980 Voc� viu minha reda��o em ingl�s? 7 00:00:49,980 --> 00:00:51,900 Est� bem ali. 8 00:00:51,900 --> 00:00:54,520 - Minha culpa. - O papai � o ladr�o. 9 00:00:54,520 --> 00:00:56,400 Desculpa, parceiro. 10 00:00:56,400 --> 00:01:00,190 Eu n�o pude evitar. Tive que dar uma olhada. 11 00:01:00,520 --> 00:01:02,900 Est� bom mesmo. 12 00:01:02,900 --> 00:01:05,560 Seu ingl�s �... 13 00:01:06,100 --> 00:01:08,350 Voc� escreve feito um adulto. Um profissional. 14 00:01:08,350 --> 00:01:10,900 Eu sei muito ingl�s tamb�m. 15 00:01:12,900 --> 00:01:15,770 Quando voc� tiver a idade do Marius, 16 00:01:15,770 --> 00:01:19,230 teu ingl�s vai ser �timo tamb�m. 17 00:01:23,400 --> 00:01:27,730 - Por que ela est� no telhado? - Ela s� quer aten��o. 18 00:01:33,810 --> 00:01:35,100 O que est� acontecendo? 19 00:01:35,100 --> 00:01:37,230 Frida est� no telhado. 20 00:01:38,690 --> 00:01:39,730 Olha. 21 00:01:41,440 --> 00:01:46,480 Qual a gra�a disso? Ela n�o tem nada melhor pra fazer? 22 00:01:46,480 --> 00:01:49,270 Ouvi dizer que ela vai num psiquiatra. 23 00:01:49,270 --> 00:01:52,520 - Ela tentou se matar. - � mesmo? 24 00:01:52,520 --> 00:01:54,480 - Fala s�rio! - � verdade. 25 00:01:54,480 --> 00:01:56,940 Nem isso ela conseguiu fazer direito. 26 00:01:56,940 --> 00:01:58,810 Isso n�o tem gra�a! 27 00:01:59,270 --> 00:02:00,690 Eu s� tava brincando. 28 00:02:00,690 --> 00:02:03,100 Eu sinto por ela. 29 00:02:04,900 --> 00:02:08,940 Por que levar Cecilie pra l�? O que � que ela pode fazer? 30 00:02:08,940 --> 00:02:12,230 Elas s�o primas. Talvez seja por isso. 31 00:02:17,400 --> 00:02:22,350 Ok, hoje vamos come�ar a pensar no futuro de voc�s. 32 00:02:22,350 --> 00:02:25,520 Voc�s come�am o ensino secund�rio superior no ano que vem. 33 00:02:25,520 --> 00:02:29,770 Muitos de voc�s j� pensaram nisso. 34 00:02:29,770 --> 00:02:34,770 Voc�s precisam come�ar a pensar em que tipo de ensino t�cnico 35 00:02:34,770 --> 00:02:37,230 podem estar interessados. 36 00:02:37,650 --> 00:02:41,230 E quais os requisitos de admiss�o... 37 00:02:43,230 --> 00:02:46,230 - Frida, aonde voc� vai? - Sair. 38 00:02:47,060 --> 00:02:49,940 Estamos no meio de uma aula. 39 00:02:50,480 --> 00:02:54,230 Mas eu n�o vou pro secund�rio superior ano que vem. 40 00:02:54,230 --> 00:02:56,100 Claro que vai. 41 00:02:56,100 --> 00:02:58,690 N�o, eu vou viajar. 42 00:02:58,690 --> 00:03:00,310 Espera. Frida! 43 00:03:01,850 --> 00:03:04,100 Que droga foi essa? 44 00:03:04,100 --> 00:03:04,850 Ok, ok! 45 00:03:08,560 --> 00:03:10,350 Ok, escutem. 46 00:03:10,350 --> 00:03:12,730 De volta ao assunto em quest�o. 47 00:03:12,730 --> 00:03:17,020 Eu tenho algumas apostilas que voc�s poderiam ler... 48 00:03:54,629 --> 00:03:55,949 P S Y C H O B I T C H 49 00:03:58,480 --> 00:04:02,440 - Com quem voc� vai dan�ar? - Adrian. 50 00:04:02,440 --> 00:04:05,850 - E voc�? - Elias. 51 00:04:08,810 --> 00:04:12,270 - Com quem voc� vai? - Trym. 52 00:04:12,270 --> 00:04:14,100 T� bem, obrigado. 53 00:04:14,730 --> 00:04:16,400 Marius? 54 00:04:16,400 --> 00:04:18,850 Voc� vai com a Lea? 55 00:04:20,520 --> 00:04:24,980 Lea n�o decidiu entre Kjetil e Marius. 56 00:04:24,980 --> 00:04:28,940 S�rio? Voc�s n�o ensaiaram juntos? 57 00:04:28,940 --> 00:04:33,850 Sim, mas eu ensaiei com o Kjetil da �ltima vez, ent�o... 58 00:04:34,770 --> 00:04:39,150 - Voc� pode se decidir logo? - Claro, vou decidir. 59 00:04:39,150 --> 00:04:41,900 N�s precisamos saber, a� podemos planejar... 60 00:04:41,900 --> 00:04:44,690 Se acalma! Ela disse que te avisaria. 61 00:04:45,440 --> 00:04:48,690 Eu estou calma. S� � dif�cil planejar uma dan�a. 62 00:04:48,690 --> 00:04:50,600 Escolher tamb�m � dif�cil. 63 00:04:50,600 --> 00:04:54,350 E se ela se apressar e fizer a escolha errada? 64 00:04:54,350 --> 00:04:56,480 � s� me avisa, t� bem? 65 00:05:13,690 --> 00:05:15,650 T�, s� um segundo. 66 00:05:33,270 --> 00:05:35,060 Droga! 67 00:06:05,600 --> 00:06:06,350 Oi. 68 00:06:25,810 --> 00:06:28,770 - Sim? - E se meu dever de casa estiver feito? 69 00:06:28,770 --> 00:06:33,350 T�m exerc�cios extras na parte inferior da p�gina. 70 00:06:33,350 --> 00:06:37,150 Pode fazer esses depois dos obrigat�rios. 71 00:06:42,650 --> 00:06:45,900 - Sim, Marius? - Eu tenho uma sugest�o. 72 00:06:45,900 --> 00:06:47,230 Sim? 73 00:06:47,230 --> 00:06:53,150 J� que este � um momento t�o importante para n�s, com notas finais e tudo, 74 00:06:53,150 --> 00:06:55,980 talvez pud�ssemos estudar em grupos. 75 00:06:56,400 --> 00:06:59,230 Eu sei que a d�cima s�rie fez isso no ano passado. 76 00:07:00,940 --> 00:07:03,480 Poder�amos nos ajuntar em duplas, 77 00:07:03,480 --> 00:07:07,350 e ajudar o outro a se preparar para as provas. 78 00:07:07,350 --> 00:07:10,900 Isso parece uma boa sugest�o. 79 00:07:26,020 --> 00:07:28,060 Voc� entende o que quero dizer, certo? 80 00:07:28,060 --> 00:07:29,730 Marius? 81 00:07:29,730 --> 00:07:31,940 Voc� tem um segundo? 82 00:07:31,940 --> 00:07:35,600 Fico feliz que tenha tido tempo para um bate-papo r�pido. 83 00:07:38,480 --> 00:07:42,190 Voc� citou estudos em grupo mais cedo. 84 00:07:42,190 --> 00:07:44,690 Essa foi uma �tima sugest�o. 85 00:07:44,690 --> 00:07:49,020 N�o tenho muita certeza de como far�amos isso, mas estava pensando... 86 00:07:49,400 --> 00:07:52,520 Uma coisa que eu gostaria de te pedir... 87 00:07:52,520 --> 00:07:57,100 e a raz�o de te pedir especificamente 88 00:07:57,100 --> 00:08:01,850 � que voc�, sem d�vida, � um recurso em sua classe. 89 00:08:01,850 --> 00:08:06,730 - Eu n�o sei nada disso. - Bem, voc� �. Isso � um fato. 90 00:08:07,440 --> 00:08:10,400 Ent�o eu queria te pedir, 91 00:08:11,600 --> 00:08:14,980 � se voc� poderia se juntar � Frida. 92 00:08:18,350 --> 00:08:20,060 - T�. - T�? 93 00:08:21,230 --> 00:08:22,940 Mas... 94 00:08:25,650 --> 00:08:28,230 A turma do d�cimo no ano passado 95 00:08:28,230 --> 00:08:32,190 teve que escolher seus pr�prios grupos de estudo. 96 00:08:34,560 --> 00:08:36,730 Eu estou ciente disso. 97 00:08:36,730 --> 00:08:40,190 Mas a raz�o de estar te pedindo, 98 00:08:40,190 --> 00:08:44,440 � que a Frida � relativamente nova na turma. 99 00:08:44,440 --> 00:08:48,690 E ela tem passado por dificuldades na escola e em particular. 100 00:08:49,230 --> 00:08:53,650 Ent�o pensei que um grupo com voc� seria bom pra ela. 101 00:08:53,650 --> 00:08:54,980 T�. 102 00:08:54,980 --> 00:08:57,310 Ok? Excelente, Marius. 103 00:08:58,690 --> 00:09:00,940 Mantenham o ritmo, meninos! 104 00:09:24,400 --> 00:09:26,900 Vamos, Trym! Continua assim. 105 00:09:28,440 --> 00:09:30,980 Sorvete no inverno n�o t� errado? 106 00:09:30,980 --> 00:09:34,270 Sorvete nunca est� errado. Ponto final. 107 00:09:35,060 --> 00:09:37,060 Tem alguma coisa melhor? 108 00:09:37,560 --> 00:09:39,270 Que sorvete? 109 00:09:39,730 --> 00:09:41,650 Eu acho que n�o. 110 00:09:41,650 --> 00:09:43,600 Talvez sexo. 111 00:09:44,270 --> 00:09:46,350 Como voc� saberia? 112 00:09:47,650 --> 00:09:49,770 Voc� ainda n�o transou. 113 00:09:49,770 --> 00:09:52,270 Eu vou transar antes de voc�. 114 00:09:52,270 --> 00:09:54,060 Voc� acha? 115 00:09:54,060 --> 00:09:57,100 - Duvido disso. Desculpa. - Eu acho. 116 00:09:57,100 --> 00:10:01,150 - N�o se voc� terminar com a Lea. - O que voc� quer dizer? 117 00:10:01,150 --> 00:10:01,870 Porque 118 00:10:03,350 --> 00:10:06,520 ela disse que ela quer esperar. 119 00:10:07,230 --> 00:10:09,480 Pior pra voc�. 120 00:10:09,480 --> 00:10:11,730 Ela est� me esperando. 121 00:10:12,690 --> 00:10:16,850 - Acho que ele est� esperando o Kjetil. - Kjetil? 122 00:10:16,850 --> 00:10:18,810 Espere e ver�. 123 00:10:18,810 --> 00:10:20,560 Ei, galera. 124 00:10:20,560 --> 00:10:24,560 - Me liga quando isso acontecer. - Eu vou: "Ei, Trym..." 125 00:10:24,560 --> 00:10:25,280 Al�! 126 00:10:26,650 --> 00:10:28,690 Pessoal, me escutem. 127 00:10:29,150 --> 00:10:30,980 O que �? 128 00:10:30,980 --> 00:10:32,650 Pensem em mim. 129 00:10:32,650 --> 00:10:34,560 Eu nunca vou transar. 130 00:10:36,690 --> 00:10:39,440 - Como assim? - Porque... 131 00:10:39,440 --> 00:10:43,060 - Voc�s sabem que sou mu�ulmano, certo? - Sim. 132 00:10:43,060 --> 00:10:45,940 A parada �, que n�s n�o transamos. 133 00:10:49,900 --> 00:10:51,520 Mas n�s 134 00:10:51,520 --> 00:10:53,400 fazemos amor! 135 00:10:54,310 --> 00:10:56,100 Fazemos amor! 136 00:10:56,100 --> 00:10:58,400 - Besteira! - N�o, n�o �. 137 00:10:58,400 --> 00:11:00,350 Voc� � cheio de merda. 138 00:11:00,350 --> 00:11:02,150 N�o sou. 139 00:11:02,150 --> 00:11:03,770 Pergunta pra qualquer um. 140 00:11:03,770 --> 00:11:06,060 - Tanto faz. - � melhor. 141 00:11:06,440 --> 00:11:08,150 Hein? 142 00:11:08,900 --> 00:11:12,100 Voc�, a� comendo um hamb�rguer. 143 00:11:12,100 --> 00:11:15,520 N�o � melhor fazer amor do que transar? 144 00:11:15,520 --> 00:11:18,810 - Vamos sair daqui. - Voc� est� fugindo? 145 00:11:18,810 --> 00:11:22,600 - Voc� est� me envergonhando. - Do que voc� t� falando? 146 00:12:05,712 --> 00:12:07,212 N�o, voc� n�o. 147 00:12:46,310 --> 00:12:47,730 N�s somos um grupo. 148 00:12:49,560 --> 00:12:51,270 Voc� e eu somos um grupo! 149 00:12:51,270 --> 00:12:53,980 Isso � uma escola. 150 00:12:53,980 --> 00:12:59,400 As pessoas est�o tentando trabalhar e se concentrar. Fale baixo. 151 00:12:59,400 --> 00:13:01,350 Voc� poderia abrir a porta? 152 00:13:01,350 --> 00:13:02,810 Por que? 153 00:13:03,690 --> 00:13:06,310 Porque eu quero entrar. 154 00:13:12,230 --> 00:13:13,850 Legal. 155 00:13:14,310 --> 00:13:15,940 Eu vou sair. 156 00:13:16,770 --> 00:13:17,520 T�. 157 00:13:46,690 --> 00:13:48,440 Jesus! 158 00:13:50,310 --> 00:13:52,310 Voc� t� ficando maluca? 159 00:13:52,310 --> 00:13:54,900 �, talvez um pouco. 160 00:14:04,350 --> 00:14:05,940 Olha! 161 00:14:06,350 --> 00:14:08,150 Eu n�o sabia disso. 162 00:14:10,060 --> 00:14:11,310 O que? 163 00:14:11,310 --> 00:14:13,440 Que voc� gostava de pau. 164 00:14:17,230 --> 00:14:20,060 Eu te fiz alguma coisa? 165 00:14:20,900 --> 00:14:25,690 Voc� s� t� num grupo comigo porque eles me pediram. 166 00:14:27,440 --> 00:14:28,190 N�o. 167 00:14:33,020 --> 00:14:34,480 Qual � a gra�a? 168 00:14:34,480 --> 00:14:37,600 Fico louca quando as pessoas mentem. 169 00:14:38,480 --> 00:14:39,940 Qual �. 170 00:14:39,940 --> 00:14:43,980 Eu vou te deixar entrar se voc� admitir que mentiu. 171 00:14:48,020 --> 00:14:49,940 Legal. Eu menti. 172 00:14:51,060 --> 00:14:54,440 Eu n�o estaria aqui se n�o tivesse sido convidado. 173 00:15:05,020 --> 00:15:06,850 Entre! 174 00:15:14,270 --> 00:15:16,560 Na verdade, estou aliviada. 175 00:15:17,900 --> 00:15:20,310 Porque se voc� pode mentir, 176 00:15:21,350 --> 00:15:23,650 voc� n�o � um chato completo. 177 00:15:23,650 --> 00:15:27,150 Voc� n�o sabe nada de mim. 178 00:15:28,190 --> 00:15:30,770 Eu acho que voc� � 179 00:15:30,770 --> 00:15:32,650 um bom garoto. 180 00:15:32,650 --> 00:15:34,560 Algu�m que faz 181 00:15:35,190 --> 00:15:37,520 o que ele deveria fazer. 182 00:15:37,520 --> 00:15:40,270 Voc� n�o deveria ser t�o superficial. 183 00:15:41,060 --> 00:15:42,940 Superficial? 184 00:15:42,940 --> 00:15:47,190 N�o � uma palavra que usavam na d�cada de 1950? 185 00:15:49,100 --> 00:15:53,100 Ent�o, as pessoas podem querer sair com voc�. 186 00:15:53,690 --> 00:15:56,310 Voc� acha que sabe tudo sobre mim. 187 00:15:56,310 --> 00:15:57,060 N�o. 188 00:16:00,100 --> 00:16:02,650 Ent�o me conta alguma coisa. 189 00:16:02,650 --> 00:16:05,980 Me conta sobre as coisas doidas que voc� faz. 190 00:16:10,190 --> 00:16:13,650 N�o vou ficar listando tudo. 191 00:16:15,850 --> 00:16:18,560 - Voc� entende isso. - Claro. 192 00:16:18,560 --> 00:16:22,770 Porque seria uma longa lista louca. 193 00:16:23,230 --> 00:16:24,940 Jesus... 194 00:16:30,770 --> 00:16:34,770 Se voc� n�o pode dizer, talvez voc� possa me mostrar? 195 00:16:34,770 --> 00:16:36,850 Mostrar o que? 196 00:16:42,940 --> 00:16:44,690 Salame! 197 00:16:47,650 --> 00:16:49,400 Eca. 198 00:16:57,520 --> 00:16:59,400 Isso, por exemplo. 199 00:17:39,520 --> 00:17:41,440 Porra! 200 00:17:42,690 --> 00:17:44,310 Desculpa. 201 00:17:49,900 --> 00:17:53,770 Tudo bem, v� em frente e me bata. Acabe com isso. 202 00:18:16,190 --> 00:18:18,690 Ei, voc� tem um carregador? 203 00:18:19,770 --> 00:18:21,940 Claro. T� na mochila. 204 00:18:21,940 --> 00:18:23,440 No bolso de tr�s. 205 00:18:35,810 --> 00:18:37,690 Obrigado. 206 00:18:45,480 --> 00:18:47,940 S�rio, isso n�o aconteceu. 207 00:18:47,940 --> 00:18:50,020 Isso n�o aconteceu. 208 00:19:00,060 --> 00:19:02,060 O que voc� t� fazendo? 209 00:19:02,060 --> 00:19:04,190 O que parece? 210 00:19:05,560 --> 00:19:09,150 - N�s dever�amos estudar. - Eu n�o quero. 211 00:19:09,150 --> 00:19:12,650 N�o conte isso pra ningu�m. 212 00:19:12,650 --> 00:19:14,770 Eu posso falar o que eu quiser. 213 00:19:14,770 --> 00:19:17,060 N�o, eu falo s�rio. 214 00:19:17,060 --> 00:19:19,310 Voc� fala s�rio? Sai da frente! 215 00:19:19,310 --> 00:19:21,560 Espero que voc� entenda. 216 00:19:23,480 --> 00:19:27,020 - Quem diabos voc� pensa que �? - Quero dizer... 217 00:19:27,020 --> 00:19:29,310 - Me deixa sair! - Para com isso! 218 00:19:31,150 --> 00:19:33,350 - Sai fora! - Se acalma! 219 00:19:47,600 --> 00:19:50,230 Sua psicopata! 220 00:19:52,850 --> 00:19:54,900 Sai do meu caminho! 221 00:19:55,400 --> 00:20:00,100 Marius s� queria ajudar a Frida e foi legal com ela. 222 00:20:00,100 --> 00:20:04,350 Mas isso claramente n�o � seguro. Ela simplesmente explodiu. 223 00:20:04,350 --> 00:20:07,520 - Ela o atacou. - Ela surtou. 224 00:20:07,520 --> 00:20:10,940 Bateu no rosto dele com a mochila dela. 225 00:20:10,940 --> 00:20:14,520 O que ele poderia fazer? Ela fez isso. 226 00:20:15,150 --> 00:20:17,100 E s�... 227 00:20:17,100 --> 00:20:19,980 - Bem no rosto dele. - N�o foi assim. 228 00:20:19,980 --> 00:20:22,560 - Sim, foi. - N�o, foi pior. 229 00:20:22,560 --> 00:20:24,810 Ela pegou a mochila e... 230 00:20:26,270 --> 00:20:28,310 Bem na cara dele. 231 00:20:52,350 --> 00:20:54,020 Qual o problema dela? 232 00:20:54,020 --> 00:20:57,730 E agora? Voc� nunca sabe o que ela vai fazer. 233 00:20:58,770 --> 00:21:00,440 Aproximem-se. 234 00:21:01,560 --> 00:21:03,310 Est�o prontos? 235 00:21:03,310 --> 00:21:05,520 Endireitem-se. 236 00:21:06,060 --> 00:21:10,020 - Todos falem "X"! - X! 237 00:21:14,560 --> 00:21:18,600 - Quem postou isso? - Eu n�o sei. Acabamos de ver. 238 00:21:18,600 --> 00:21:22,480 - Voc� deve saber. - Muita gente compartilhou. 239 00:21:22,480 --> 00:21:26,230 S�rio? Isso n�o � legal pra Frida. 240 00:21:26,230 --> 00:21:30,980 Era para ser engra�ado. N�o era para ser mau. 241 00:21:30,980 --> 00:21:33,810 Todo mundo viu aquilo. 242 00:21:33,810 --> 00:21:36,600 S�rio, quem postou isso? 243 00:21:36,600 --> 00:21:38,270 N�o sabemos. 244 00:21:39,520 --> 00:21:40,940 Quem compartilhou? 245 00:21:42,270 --> 00:21:44,150 Muita gente. 246 00:21:44,940 --> 00:21:48,310 Ela tem problemas. Tentou se matar. 247 00:22:02,440 --> 00:22:04,940 Voc� ligou para o n�mero... 248 00:22:08,520 --> 00:22:10,230 Marius, � a tua vez. 249 00:22:10,810 --> 00:22:11,560 T� bem. 250 00:22:12,810 --> 00:22:16,600 Talvez voc� pudesse tentar olhando para o outro lado? 251 00:22:17,230 --> 00:22:20,400 Assim. E olhe nessa dire��o. 252 00:22:22,810 --> 00:22:25,060 Endireite suas costas. 253 00:22:29,270 --> 00:22:32,020 E... A mem�ria do chip t� cheia. 254 00:22:32,020 --> 00:22:33,770 Desculpa. 255 00:22:51,400 --> 00:22:53,270 Pronto. Agora estou pronto. 256 00:22:53,270 --> 00:22:55,190 - Pronto? - Sim. 257 00:22:55,810 --> 00:22:58,190 Endireite suas costas. Assim est� bom. 258 00:22:58,190 --> 00:22:59,850 E sorria. 259 00:22:59,850 --> 00:23:02,600 Sorris�o. Assim � melhor. 260 00:23:03,440 --> 00:23:05,850 Agora mostre uns dentes. 261 00:23:49,480 --> 00:23:51,230 Ol�? 262 00:24:17,400 --> 00:24:18,980 Tem algu�m a�? 263 00:24:58,270 --> 00:24:59,560 Merda! 264 00:25:00,690 --> 00:25:01,850 Desculpa! 265 00:25:02,230 --> 00:25:04,400 - Desculpa! - Merda! 266 00:25:05,310 --> 00:25:08,190 Frida, eu n�o queria fazer isso. 267 00:25:09,940 --> 00:25:12,560 Que droga voc� t� fazendo? 268 00:25:13,520 --> 00:25:18,150 - Eu toquei a campanhia. - E a� entrou direto? 269 00:25:18,810 --> 00:25:22,850 Eu estava preocupado que voc� tentasse se matar. 270 00:25:27,690 --> 00:25:29,650 Eu estava tomando banho. 271 00:25:32,440 --> 00:25:33,190 T�. 272 00:25:36,310 --> 00:25:38,690 Acho que vou embora. 273 00:25:48,940 --> 00:25:52,650 Eu tenho que pegar meus sapatos. Perto da varanda. 274 00:26:22,650 --> 00:26:26,730 Bebendo na ter�a. � melhor tomarmos cuidado. 275 00:26:26,730 --> 00:26:29,940 - A� est� o Marius! - Oi, Marius. 276 00:26:29,940 --> 00:26:32,190 Falando do diabo. 277 00:26:32,190 --> 00:26:33,850 Venha dar um oi. 278 00:26:33,850 --> 00:26:36,230 Estamos fazendo sushi. Se junta a�. 279 00:26:36,230 --> 00:26:39,730 N�o, acho que vou comer mais tarde. Podem continuar. 280 00:26:40,190 --> 00:26:42,520 Voc� se machucou? 281 00:26:42,520 --> 00:26:44,440 O que � isso? 282 00:26:44,440 --> 00:26:48,020 Eu escorreguei no gelo perto do ponto de �nibus. 283 00:26:49,100 --> 00:26:52,690 N�o � nada de mais. Nem machucou tanto. 284 00:26:52,690 --> 00:26:56,900 P�l tem se gabado das tuas habilidades no ingl�s. 285 00:26:56,900 --> 00:27:00,810 Mas talvez elas tenham sa�do da sua cabe�a? 286 00:27:01,810 --> 00:27:05,190 N�o, acho que a maior parte ainda est� l�. 287 00:27:05,190 --> 00:27:08,060 "Ent�o voc� ainda nos entende?" 288 00:27:08,060 --> 00:27:11,150 "Sim, eu te entendi perfeitamente." 289 00:27:11,900 --> 00:27:15,350 Isso n�o � nada. Voc� devia ouvir o vocabul�rio dele. 290 00:27:15,350 --> 00:27:19,560 Qual era aquela palavra que eu esqueci, que voc� sabia? 291 00:27:19,560 --> 00:27:21,810 - "Candelabro"? - Isso. 292 00:27:21,810 --> 00:27:23,770 "Chandelier". 293 00:27:28,560 --> 00:27:31,520 Ok, como se diz m�quina de secar roupa? 294 00:27:33,190 --> 00:27:34,850 Eu podia usar isso agora. 295 00:27:35,400 --> 00:27:37,230 Voc� sabe o que �? 296 00:27:37,230 --> 00:27:38,400 Sei. 297 00:27:38,400 --> 00:27:39,900 "Tumble dryer". 298 00:27:39,900 --> 00:27:41,650 Excelente! 299 00:27:42,150 --> 00:27:43,400 Ok... 300 00:27:43,400 --> 00:27:47,400 - Agricultura. - Vindo do nosso fazendeiro! 301 00:27:47,940 --> 00:27:50,270 - Vamos l�. - Voc� conhece essa? 302 00:27:50,270 --> 00:27:51,980 "Agriculture." 303 00:27:52,850 --> 00:27:54,850 Impressionante! 304 00:27:54,850 --> 00:27:56,560 Persuadir. 305 00:27:57,770 --> 00:27:59,690 "Persuade". 306 00:27:59,690 --> 00:28:01,690 Eu tenho uma. Andaime. 307 00:28:04,150 --> 00:28:05,850 "Scaffolding". 308 00:28:06,940 --> 00:28:07,980 Corretor de a��es? 309 00:28:07,980 --> 00:28:10,020 "Stock broker". 310 00:28:10,020 --> 00:28:11,810 Beliche? 311 00:28:11,810 --> 00:28:13,810 "Bunk bed". 312 00:28:28,940 --> 00:28:33,810 Em um curr�culo tamb�m temos "outra experi�ncia relevante." 313 00:28:33,810 --> 00:28:37,850 L� voc�s podem escrever coisas que fizeram 314 00:28:37,850 --> 00:28:42,560 ou vivenciaram, al�m de tudo o mais. 315 00:28:43,520 --> 00:28:45,310 Sims, Frida? 316 00:28:45,940 --> 00:28:50,270 Se eu vivenciei que algu�m invadiu a minha casa 317 00:28:50,270 --> 00:28:54,730 e entrou no banheiro enquanto estou nua na banheira... 318 00:28:55,100 --> 00:28:57,940 Eu posso escrever isso? 319 00:28:57,940 --> 00:29:00,730 N�o, isso seria outra coisa. 320 00:29:00,730 --> 00:29:05,810 O que se espera aqui, � experi�ncia de trabalho. 321 00:29:06,980 --> 00:29:10,900 Acho que cobrimos todos os fundamentos. 322 00:29:15,600 --> 00:29:17,770 Qual � o teu problema? 323 00:29:17,770 --> 00:29:21,940 - Do que voc� t� falando? - Eu n�o sou nenhum bisbilhoteiro! 324 00:29:21,940 --> 00:29:24,940 - Est� bem... - Exatamente. Ent�o pare com isso! 325 00:29:27,190 --> 00:29:28,980 Legal. 326 00:29:31,270 --> 00:29:33,560 - T�. - T�. 327 00:29:34,190 --> 00:29:34,940 Mas... 328 00:29:36,100 --> 00:29:38,060 Eu tava imaginando... 329 00:29:40,560 --> 00:29:43,020 O que voc� achou? 330 00:29:45,060 --> 00:29:45,810 H�? 331 00:29:47,310 --> 00:29:51,230 Quero dizer que voc� me viu nua. S� imaginei... 332 00:29:51,650 --> 00:29:55,270 se voc� achou que eu mando bem. 333 00:29:55,270 --> 00:29:57,060 Ou n�o. 334 00:29:59,480 --> 00:30:00,480 Bem? 335 00:30:01,730 --> 00:30:04,600 N�o sei. O pouco que vi foi... 336 00:30:04,600 --> 00:30:06,480 Eu acho... 337 00:30:07,310 --> 00:30:11,150 N�o sei. N�o olhei de perto. 338 00:30:13,650 --> 00:30:16,150 Podemos, por favor, parar com isso? 339 00:30:16,150 --> 00:30:21,350 Legal. Quer dizer, voc� � quem invade casas, mas... 340 00:30:28,230 --> 00:30:29,900 Legal. 341 00:30:30,730 --> 00:30:32,190 Me desculpa, t� bem? 342 00:30:32,190 --> 00:30:33,980 Desculpa por... 343 00:30:33,980 --> 00:30:35,560 Tudo. 344 00:30:35,560 --> 00:30:38,400 Podemos terminar com isso agora? 345 00:30:38,400 --> 00:30:39,980 S�rio. 346 00:30:39,980 --> 00:30:41,440 Claro. 347 00:30:41,440 --> 00:30:43,400 Que bom. 348 00:30:47,020 --> 00:30:49,440 Mas eu tenho que te ver pelado. 349 00:30:50,150 --> 00:30:50,900 H�? 350 00:30:51,850 --> 00:30:55,650 Voc� me viu pelada, ent�o tenho que te ver pelado. 351 00:30:55,650 --> 00:30:57,810 De jeito nenhum. Sem chance. 352 00:31:00,150 --> 00:31:01,850 Sem nada? 353 00:31:02,230 --> 00:31:05,270 Essa � a defini��o de pelado. 354 00:31:13,690 --> 00:31:15,270 Anda. 355 00:31:15,940 --> 00:31:17,650 T� bem. 356 00:31:21,690 --> 00:31:23,440 Isso? 357 00:31:23,980 --> 00:31:25,810 Desliga. 358 00:31:26,350 --> 00:31:28,100 Legal. 359 00:31:51,230 --> 00:31:55,600 O que voc� estava planejando fazer? 360 00:31:55,600 --> 00:31:58,810 Se tivesse me encontrado morta na banheira. 361 00:31:59,770 --> 00:32:01,520 N�o sei. 362 00:32:02,060 --> 00:32:04,810 Eu esperava chegar a tempo. 363 00:32:12,190 --> 00:32:14,980 N�o vou ficar nu por muito tempo. 364 00:32:15,440 --> 00:32:18,940 Voc� n�o tem que continuar com isso. 365 00:32:21,810 --> 00:32:25,350 Que tipo de idiota voc� pensa que eu sou? 366 00:32:25,350 --> 00:32:27,980 Eu n�o te acho um idiota. 367 00:32:28,650 --> 00:32:30,400 Isso � legal. 368 00:33:00,770 --> 00:33:05,350 Quem voc� acha que ganharia se voc� e eu brigarmos? 369 00:33:05,810 --> 00:33:07,690 Voc�? 370 00:33:12,980 --> 00:33:15,100 Sem restri��es. 371 00:33:15,480 --> 00:33:18,060 Voc� est� furiosa. 372 00:33:18,060 --> 00:33:20,560 E � uma luta at� a morte. 373 00:33:20,560 --> 00:33:23,690 Qual dos dois sobreviveria? 374 00:33:23,690 --> 00:33:26,810 Os dois, eu espero. 375 00:33:29,020 --> 00:33:30,730 Os dois? 376 00:33:32,730 --> 00:33:34,350 Tem certeza? 377 00:33:35,150 --> 00:33:36,850 N�o sei. 378 00:33:37,480 --> 00:33:39,190 Tem certeza? Hein? 379 00:33:43,400 --> 00:33:47,310 Anda. Vamos ver o quanto voc� � forte. 380 00:33:47,310 --> 00:33:50,730 Voc� est� ficando violento ou o qu�? 381 00:33:50,730 --> 00:33:54,310 N�o entendi. O que voc� tem? 382 00:33:54,310 --> 00:33:59,100 Estou um pouco inquieto. N�o treinei hoje. 383 00:33:59,100 --> 00:34:00,520 � isso. 384 00:34:02,270 --> 00:34:04,560 Dev�amos continuar trabalhando? 385 00:34:05,270 --> 00:34:06,020 Beleza. 386 00:34:28,400 --> 00:34:29,900 Voc� est� pronto? 387 00:34:31,190 --> 00:34:33,060 - Estou. - Que bom. 388 00:34:42,190 --> 00:34:43,900 Merda! 389 00:34:52,060 --> 00:34:55,190 D� pra ver que eu exclu� uma curtida 390 00:34:57,060 --> 00:34:59,270 O que acontece quando voc� aperta o bot�o de "curtir? 391 00:35:02,270 --> 00:35:04,350 O Instagram � implac�vel 392 00:35:04,350 --> 00:35:07,150 Marius, vou pegar o carro. 393 00:35:07,150 --> 00:35:07,900 T�. 394 00:35:23,150 --> 00:35:25,980 Frida Valstein: Voc� est� me espionando? 395 00:35:31,400 --> 00:35:36,150 N�o, foi mal. Por acaso eu apertei o bot�o, e... 396 00:35:50,940 --> 00:35:53,940 Ou quer terminar de tirar a roupa? 397 00:35:57,440 --> 00:35:59,850 N�o, valeu. 398 00:36:04,060 --> 00:36:05,850 Droga! 399 00:36:14,190 --> 00:36:18,940 Ent�o voc� curtiu aquela minha foto naquela meleca maneira? 400 00:36:35,940 --> 00:36:38,270 �, eu amo meleca. 401 00:36:47,650 --> 00:36:50,440 �, eu curto meleca. 402 00:36:58,600 --> 00:37:01,560 �, meleca maneira. 403 00:37:01,560 --> 00:37:03,850 Voc� vem? 404 00:37:04,310 --> 00:37:05,310 Vou. 405 00:37:24,150 --> 00:37:26,520 Mai� = meleca! 406 00:37:30,980 --> 00:37:34,400 Cross country = catarro!! 407 00:37:38,900 --> 00:37:41,650 Voc� faz ski cross country? 408 00:37:45,900 --> 00:37:50,730 Sim. Na verdade estou indo treinar agora. 409 00:37:55,850 --> 00:38:01,400 Esquie pelado! A� voc� pode tirar a roupa e praticar ao mesmo tempo! :) 410 00:38:03,350 --> 00:38:07,940 Usa aquela roupa tipo camisinha? 411 00:38:17,480 --> 00:38:19,810 N�o se afaste dele, Marius! 412 00:39:06,810 --> 00:39:08,560 Tchau. 413 00:39:22,440 --> 00:39:24,560 Voc� est� me procurando? 414 00:39:27,850 --> 00:39:29,020 N�o. 415 00:39:31,100 --> 00:39:31,850 Beleza. 416 00:39:42,060 --> 00:39:46,190 Parecia mais que voc� � quem tava me procurando. 417 00:39:48,850 --> 00:39:53,190 Eu tinha que ver como voc� ficava nessa roupa de camisinha. 418 00:39:53,190 --> 00:39:56,810 - O que voc� achou? - Parecia apertado. 419 00:40:04,810 --> 00:40:07,850 Voc� vai ficar parado a�? 420 00:40:14,850 --> 00:40:17,270 - Com certeza � alto. - Com certeza. 421 00:40:19,440 --> 00:40:20,980 Caralho! 422 00:40:20,980 --> 00:40:22,850 Voc� n�o pode fazer isso! 423 00:40:23,980 --> 00:40:26,900 N�o � muito tentador pular a�. 424 00:40:26,900 --> 00:40:30,150 Voc� nunca se arrepende de ir nadar. 425 00:40:35,690 --> 00:40:38,770 Voc� est� pronto para uma corrida de nata��o? 426 00:40:38,770 --> 00:40:40,560 Do que voc� t� falando? 427 00:41:18,900 --> 00:41:21,150 T� pronto? 428 00:41:29,190 --> 00:41:29,940 Um. 429 00:41:30,810 --> 00:41:32,440 Dois. 430 00:41:32,440 --> 00:41:34,310 Tr�s! 431 00:42:04,690 --> 00:42:06,650 - Isso a�! - Droga... 432 00:42:09,600 --> 00:42:11,270 Parab�ns. 433 00:42:15,480 --> 00:42:17,230 Merda! 434 00:42:17,600 --> 00:42:19,350 Voc� me deixou vencer. 435 00:42:20,350 --> 00:42:20,850 �. 436 00:42:22,770 --> 00:42:27,310 - Do contr�rio, eu teria te esculachado. - Vamos fazer de novo. 437 00:42:27,310 --> 00:42:28,060 T� bem. 438 00:42:28,900 --> 00:42:31,480 Mas dessa vez, debaixo d'�gua. 439 00:42:32,480 --> 00:42:36,270 - Todo o trecho? - Pelo menos a metade. 440 00:42:36,770 --> 00:42:40,440 Ok, ent�o voc� est� mudando as regras para vencer? 441 00:42:41,060 --> 00:42:44,600 - �. Isso � um problema? - N�o mesmo. 442 00:42:44,600 --> 00:42:46,690 Que bom. 443 00:42:50,060 --> 00:42:54,730 - Vamos come�ar debaixo d'�gua? - Claro. Vou contar at� tr�s. 444 00:42:55,400 --> 00:42:56,150 Beleza. 445 00:43:21,350 --> 00:43:22,100 Oi? 446 00:43:23,690 --> 00:43:26,400 Voc� pode chegar pro lado? 447 00:43:27,060 --> 00:43:29,770 Estamos come�ando a treinar aqui. 448 00:43:39,770 --> 00:43:41,850 - A� est� voc�. - �. 449 00:43:53,100 --> 00:43:54,810 Ei... 450 00:43:54,810 --> 00:43:58,190 Poderia conseguir que ele tocasse pra gente? 451 00:43:58,190 --> 00:44:01,190 - Por que? - Precisamos de alguma m�sica do intervalo. 452 00:44:13,600 --> 00:44:14,350 Oi. 453 00:44:16,020 --> 00:44:19,600 Voc� se importaria de fazer um favorzinho pra n�s? 454 00:44:20,190 --> 00:44:22,150 Poderia tocar pra gente? 455 00:44:22,150 --> 00:44:24,560 N�o, eu tenho que ir agora. 456 00:44:24,560 --> 00:44:27,400 - S� uma m�sica? - N�o, n�o posso. 457 00:44:28,150 --> 00:44:29,900 Valeu. 458 00:44:32,600 --> 00:44:36,150 Que droga � essa? � o melhor que voc� pode fazer? 459 00:44:38,190 --> 00:44:40,400 - Oi. - Oi. 460 00:44:41,310 --> 00:44:44,350 Vou te dar 10 Coroas pra voc� tocar. 461 00:44:46,770 --> 00:44:49,350 Fa�o por 100. 462 00:44:51,100 --> 00:44:54,100 - Te dou 20. - N�o. 100. 463 00:44:54,100 --> 00:44:57,810 Essa � a minha taxa normal. Sou muito bom. 464 00:44:58,100 --> 00:44:59,980 Voc� � muito bom? 465 00:44:59,980 --> 00:45:03,310 Uma vez eu ganhei 2.000 pra tocar. 466 00:45:04,600 --> 00:45:06,520 - Nossa! - �. 467 00:45:06,520 --> 00:45:09,270 Quanto vale esse gorro? 100? 468 00:45:09,270 --> 00:45:10,690 Me d� isso! 469 00:45:10,690 --> 00:45:14,480 - Te devolvo se voc� tocar. - Frida... 470 00:45:14,480 --> 00:45:15,980 - Vamos. - Qual �! 471 00:45:15,980 --> 00:45:18,350 - Me d� meu gorro. - D� isso pra ele. 472 00:45:18,350 --> 00:45:21,270 Voc� n�o quer ouvir ele tocar? 473 00:45:21,270 --> 00:45:23,190 Sim, mas... 474 00:45:23,190 --> 00:45:24,730 Que porra � essa? 475 00:45:24,730 --> 00:45:26,730 Voc� tem que ser uma idiota? 476 00:45:26,730 --> 00:45:28,940 Voc� tem que ser legal? 477 00:45:30,400 --> 00:45:32,520 Ele tem 10 anos. 478 00:45:34,850 --> 00:45:36,520 Me d� esse gorro! 479 00:45:36,810 --> 00:45:39,020 - Me d�! - Vamos! 480 00:45:39,020 --> 00:45:41,940 - Para com isso! - Voc� est� estragando! 481 00:45:41,940 --> 00:45:44,690 - Foi voc� quem o pegou. - Solta! 482 00:45:44,690 --> 00:45:45,810 Para! 483 00:45:46,270 --> 00:45:48,060 Vamos! 484 00:46:34,190 --> 00:46:37,100 Voc� vai mesmo viajar no ano que vem? 485 00:46:37,100 --> 00:46:38,940 Talvez. 486 00:46:39,770 --> 00:46:43,440 Eu pensei sobre isso quando voc� mencionou. 487 00:46:44,310 --> 00:46:45,650 Que tal aqui? 488 00:46:45,650 --> 00:46:48,190 O VALE GRORUD 489 00:46:48,940 --> 00:46:49,440 �. 490 00:46:51,270 --> 00:46:54,270 N�o. Aqui. Olha! �ndia. 491 00:46:54,650 --> 00:46:57,310 Eles t�m vacas sagradas l�. 492 00:46:57,310 --> 00:47:01,060 Voc� gosta de vacas, ent�o sera adequado. 493 00:47:01,600 --> 00:47:05,400 - Tem alguma coisa errada nisso? - N�o. 494 00:47:06,100 --> 00:47:06,850 N�o. 495 00:47:08,440 --> 00:47:11,940 Vacas te deixam de bom "muuumor". 496 00:47:15,900 --> 00:47:17,940 Essa foi bem ruim. 497 00:47:19,980 --> 00:47:22,150 Mas eu te fiz rir. 498 00:47:22,150 --> 00:47:23,850 N�o. 499 00:47:24,600 --> 00:47:26,230 Eu vejo que voc� est� sorrindo. 500 00:47:26,730 --> 00:47:29,270 - N�o, n�o estou. - Voc� n�o est�? 501 00:47:29,850 --> 00:47:33,190 Voce quase perdeu sua imagem de malvada l�. 502 00:47:33,190 --> 00:47:35,060 Tenha cuidado. 503 00:48:08,900 --> 00:48:10,400 Ol�? 504 00:48:15,440 --> 00:48:17,060 Jesus... 505 00:48:34,400 --> 00:48:36,100 Vamos! 506 00:48:38,770 --> 00:48:39,490 Vamos! 507 00:48:40,770 --> 00:48:42,600 Eu desisto. 508 00:48:49,850 --> 00:48:51,400 Eu posso... 509 00:48:51,400 --> 00:48:53,310 te perguntar uma coisa? 510 00:48:54,520 --> 00:48:55,940 Claro. 511 00:49:01,060 --> 00:49:02,850 Por que... 512 00:49:03,270 --> 00:49:06,230 voc� tentou se matar? 513 00:49:10,980 --> 00:49:13,600 Eu realmente n�o sei, ent�o... 514 00:49:15,270 --> 00:49:16,020 N�o? 515 00:49:20,400 --> 00:49:23,730 Todo mundo quer saber o motivo. 516 00:49:25,060 --> 00:49:27,810 "Como e por que voc� fez isso?" 517 00:49:27,810 --> 00:49:30,690 "Quem te espacou quando voc� era crian�a?" 518 00:49:37,400 --> 00:49:39,850 N�o tem s� uma raz�o. 519 00:49:40,350 --> 00:49:42,350 Eu entendo. 520 00:49:59,980 --> 00:50:01,770 �s vezes... 521 00:50:03,020 --> 00:50:06,270 Eu gostaria que s� houvesse uma raz�o. 522 00:50:07,190 --> 00:50:10,270 Isso tornaria muito mais f�cil. 523 00:50:13,060 --> 00:50:17,770 Apenas ser capaz de dizer: "Meu tio bebe e abusa de mim." 524 00:50:18,440 --> 00:50:21,810 Mas, basicamente, � muito confuso. 525 00:50:23,600 --> 00:50:25,810 Acima de tudo... 526 00:50:25,810 --> 00:50:29,230 Comecei a pensar que eu n�o era boa. 527 00:50:29,230 --> 00:50:33,020 Um fracasso, comparada a todos os outros. 528 00:50:41,650 --> 00:50:44,600 Eu n�o te acho um fracasso. 529 00:50:47,770 --> 00:50:50,770 Quer dizer, voc� nadou mais r�pido que eu. 530 00:50:51,940 --> 00:50:53,690 Ot�rio! 531 00:50:55,230 --> 00:50:59,850 Mas � s�rio, eu n�o te acho um fracasso. 532 00:51:00,560 --> 00:51:03,900 Voc� � diferente, mas de um modo bom. 533 00:51:05,350 --> 00:51:07,190 Voc� �... legal. 534 00:51:10,350 --> 00:51:12,400 "Legaaal." 535 00:51:12,400 --> 00:51:14,850 - Feito uma vaca? - �. 536 00:51:21,270 --> 00:51:23,690 Deixa eu te mostrar um v�deo. 537 00:51:23,690 --> 00:51:24,440 Ok. 538 00:51:27,190 --> 00:51:29,940 Vou te mostrar como as vacas s�o legais. 539 00:51:30,900 --> 00:51:32,690 Olha isso. 540 00:51:47,980 --> 00:51:50,690 - Bons movimentos de dan�a, hein? - �. 541 00:51:52,690 --> 00:51:56,650 Um pouco exc�ntrico, mas por outro lado n�o � ruim. 542 00:51:59,730 --> 00:52:02,520 Ei, voc� j� tentou isso? 543 00:52:03,350 --> 00:52:06,650 - O que? - Dan�ar em um ritmo diferente. 544 00:52:07,230 --> 00:52:09,150 N�o, eu acho que n�o. 545 00:52:09,440 --> 00:52:12,560 Ok, primeiro dan�amos essa. 546 00:52:13,270 --> 00:52:15,730 N�s mantemos essa batida, 547 00:52:15,730 --> 00:52:19,480 e depois de um tempo eu vou trocar de m�sica. 548 00:52:20,270 --> 00:52:23,100 Mas temos que manter o mesmo ritmo. 549 00:52:23,100 --> 00:52:26,440 Ent�o, queremos manter o ritmo pra essa m�sica? 550 00:52:30,350 --> 00:52:32,270 Vamos! 551 00:52:43,350 --> 00:52:45,350 Beleza? E agora eu vou trocar. 552 00:52:53,770 --> 00:52:55,560 Merda! 553 00:52:57,150 --> 00:53:00,600 Me perdi completamente. Vamos tentar de novo. 554 00:53:06,150 --> 00:53:08,730 Dessa vez eu vou fazer. 555 00:53:17,100 --> 00:53:18,810 Agora troca. 556 00:53:28,900 --> 00:53:32,270 Aguenta a�. Eu tenho que pensar em outra m�sica. 557 00:53:32,270 --> 00:53:35,600 Beleza, pensa em outra. 558 00:53:47,480 --> 00:53:48,650 Isso! 559 00:53:53,020 --> 00:53:55,730 - A�! - Agora n�s conseguimos! 560 00:53:58,060 --> 00:54:00,900 Estamos iguais aquelas vacas agora? 561 00:54:25,440 --> 00:54:26,160 Ol�? 562 00:54:27,520 --> 00:54:29,270 Tem algu�m a�? 563 00:54:31,650 --> 00:54:32,650 Ol�? 564 00:54:44,100 --> 00:54:45,560 Droga! 565 00:54:45,560 --> 00:54:47,520 T� trancado. 566 00:54:49,850 --> 00:54:53,850 N�o faz isso! Aquele era o vigia. 567 00:54:54,770 --> 00:54:56,850 E qual o teu plano? 568 00:54:57,600 --> 00:54:59,440 Pular? 569 00:55:03,150 --> 00:55:06,270 Deve ter outro jeito de descer. 570 00:55:08,310 --> 00:55:10,060 T� aberto! 571 00:55:20,230 --> 00:55:22,980 - Precisa de ajuda? - N�o, eu t� bem. 572 00:55:29,350 --> 00:55:30,600 Merda! 573 00:55:30,600 --> 00:55:32,650 Vamos vazar daqui! 574 00:55:39,400 --> 00:55:40,150 Ei! 575 00:56:19,100 --> 00:56:20,770 Ele t� ali? 576 00:57:17,730 --> 00:57:19,730 O que voc�s est�o fazendo? 577 00:57:19,730 --> 00:57:21,650 N�o se mexam. 578 00:57:21,650 --> 00:57:23,060 Para! 579 00:57:23,060 --> 00:57:24,770 Espera! 580 00:57:24,770 --> 00:57:26,900 Volta aqui! 581 00:57:31,560 --> 00:57:34,520 Como voc�s entraram na escola? 582 00:57:34,520 --> 00:57:37,230 - A porta estava aberta. - Estava? 583 00:57:37,900 --> 00:57:40,100 Qual o seu nome? 584 00:57:40,100 --> 00:57:42,020 �... Martin. 585 00:57:42,440 --> 00:57:44,190 Martin? 586 00:57:45,230 --> 00:57:47,440 Voc� tem identidade, "Martin"? 587 00:57:47,440 --> 00:57:49,850 - N�o. - Sem identidade? 588 00:57:49,850 --> 00:57:51,600 Teu nome n�o � Martin. 589 00:57:55,100 --> 00:57:55,820 Vamos! 590 00:58:25,650 --> 00:58:27,350 Caralho! 591 00:58:29,730 --> 00:58:33,850 Essa foi a coisa mais louca que eu j� fiz. 592 00:58:43,400 --> 00:58:45,440 Mas, espera... 593 00:58:48,690 --> 00:58:50,980 Eu moro pra l�. 594 00:58:50,980 --> 00:58:52,690 Ent�o... 595 00:58:56,190 --> 00:58:56,690 �? 596 00:58:59,270 --> 00:59:01,400 Eu moro pra l�. 597 00:59:03,650 --> 00:59:04,400 T�. 598 00:59:05,690 --> 00:59:07,230 Mas... 599 00:59:07,560 --> 00:59:09,560 Eu falo com voc� mais tarde. 600 00:59:09,560 --> 00:59:10,730 T�. 601 00:59:23,230 --> 00:59:25,020 Moo! 602 00:59:25,900 --> 00:59:26,900 Moo! 603 00:59:37,020 --> 00:59:38,770 Moo! 604 00:59:40,480 --> 00:59:42,270 Moo! 605 01:00:03,730 --> 01:00:04,810 Desculpa. 606 01:00:04,810 --> 01:00:07,440 Eu vou colocar isso bem aqui. 607 01:00:07,440 --> 01:00:09,190 Assim. 608 01:00:11,150 --> 01:00:15,270 - Voc� j� est� na cama? - T�. Eu tava um pouco cansado. 609 01:00:15,270 --> 01:00:17,440 N�o est� doente, n�o �? 610 01:00:17,440 --> 01:00:19,650 - N�o. - Voc� parece quente. 611 01:00:20,230 --> 01:00:21,770 Eu t� me sentindo bem. 612 01:00:21,770 --> 01:00:24,770 Meu Deus, voc� t� todo suado! 613 01:00:24,770 --> 01:00:27,980 - Eu t� bem. - Essa janela t� aberta? 614 01:00:28,520 --> 01:00:33,650 - N�o, foi fechada. - Tem um problema s�rio aqui. 615 01:00:33,650 --> 01:00:36,150 P�l, voc� pode vir aqui em cima? 616 01:00:36,150 --> 01:00:39,190 - Vou pedir para ele dar uma olhada. - Agora? 617 01:00:39,190 --> 01:00:42,150 Sente a janela aqui. 618 01:00:42,150 --> 01:00:45,190 Est� congelando. Bem aonde ele dorme. 619 01:00:45,190 --> 01:00:46,850 Voc� est� doente? 620 01:00:46,850 --> 01:00:48,600 N�o, n�o mesmo. 621 01:00:49,400 --> 01:00:52,650 - Isso n�o est� ruim. - Est� muito frio. 622 01:00:52,650 --> 01:00:56,230 - Talvez bem aqui. - � a� que est�. 623 01:00:56,230 --> 01:00:58,650 O que voc�s est�o fazendo? 624 01:00:58,650 --> 01:01:01,520 - Estava muito frio aqui. - Voc� t� com frio? 625 01:01:01,520 --> 01:01:04,190 N�s temos que fazer alguma coisa... 626 01:01:04,190 --> 01:01:05,560 Al�! 627 01:01:25,060 --> 01:01:26,230 Merda! 628 01:01:27,440 --> 01:01:29,190 - Desculpa. - Tudo bem. 629 01:01:31,980 --> 01:01:33,690 Ent�o? Fala! 630 01:01:34,770 --> 01:01:36,270 Ok... 631 01:01:36,270 --> 01:01:38,350 A parada �... 632 01:01:38,980 --> 01:01:42,770 Eu gostaria de ir ao baile da escola contigo. 633 01:01:42,770 --> 01:01:43,270 �? 634 01:01:45,270 --> 01:01:46,810 Isso � �timo. 635 01:01:47,730 --> 01:01:49,350 Voc� ficou feliz? 636 01:01:49,350 --> 01:01:51,810 - Sim, muito. - Excelente. 637 01:01:53,730 --> 01:01:58,350 N�o podemos ter incidentes assim nesta escola. 638 01:01:58,350 --> 01:02:01,560 Viol�ncia e vandalimos s�o inaceit�veise. 639 01:02:01,560 --> 01:02:04,350 Se voc�s tiverem visto alguma coisa, 640 01:02:04,350 --> 01:02:07,440 falem comigo ou com o vice diretor. 641 01:02:07,440 --> 01:02:11,940 Enfim, chega disso. Voltem aos seus estudos. 642 01:02:18,940 --> 01:02:21,060 S�o 13:00. 643 01:02:21,060 --> 01:02:22,810 Voc�s podem ir. 644 01:02:34,230 --> 01:02:37,440 Quer fugir pra �ndia comigo? 645 01:03:03,770 --> 01:03:06,440 Sozinha em casa. Planejo nossa viagem pra �ndia? 646 01:03:48,400 --> 01:03:50,150 � s� que... 647 01:03:50,150 --> 01:03:52,350 n�o me sinto muito bem. 648 01:03:52,350 --> 01:03:53,100 Oh. 649 01:03:54,480 --> 01:03:56,190 T� doente? 650 01:03:57,480 --> 01:04:00,690 N�o sei. Talvez tenha sido a pizza. 651 01:04:00,690 --> 01:04:02,560 Eu s� me sinto... 652 01:04:03,980 --> 01:04:05,810 meio enjoado. 653 01:04:07,020 --> 01:04:08,900 Que saco. 654 01:04:08,900 --> 01:04:11,190 �, � sim. 655 01:04:11,190 --> 01:04:14,150 - Mas voc� vai ficar bem? - Claro. 656 01:04:14,150 --> 01:04:16,650 Eu s� estou me sentindo meio enjoado. 657 01:04:19,520 --> 01:04:21,230 Provavelmente... 658 01:04:21,230 --> 01:04:23,230 devia ir pra casa. 659 01:04:23,230 --> 01:04:24,190 Claro. 660 01:04:27,350 --> 01:04:30,400 Estou indo. 661 01:04:37,650 --> 01:04:39,230 Marius? 662 01:04:45,270 --> 01:04:48,940 Voc� n�o pode ir andando sozinho pra casa se est� se sentindo mal. 663 01:04:48,940 --> 01:04:50,400 Eu posso ir com voc�. 664 01:04:50,940 --> 01:04:52,690 � mesmo? 665 01:04:52,690 --> 01:04:54,400 N�o precisa. 666 01:04:54,400 --> 01:04:56,560 Mas eu quero. 667 01:04:57,980 --> 01:04:58,730 Ok. 668 01:05:04,440 --> 01:05:05,980 Mas... 669 01:05:05,980 --> 01:05:07,810 Voc� n�o mora 670 01:05:08,440 --> 01:05:10,270 pra l�? 671 01:05:10,980 --> 01:05:12,900 Sim. Claro. 672 01:05:14,060 --> 01:05:17,850 - Eu t� zoad�o. - Que droga. 673 01:05:17,850 --> 01:05:20,690 Espero que voc� se sinta melhor logo. 674 01:05:20,690 --> 01:05:23,940 �, eu vou direto pra cama. 675 01:05:24,850 --> 01:05:26,150 Ol�! 676 01:05:26,150 --> 01:05:30,350 Este � nosso �ltimo ensaio antes da dan�a. 677 01:05:31,850 --> 01:05:34,100 Seguiremos o mesmo padr�o... 678 01:05:34,310 --> 01:05:37,310 O que aconteceu com voc�? Voc� n�o veio... 679 01:05:38,100 --> 01:05:43,100 Vamos come�ar aqui e depois vamos pra l�. 680 01:05:43,100 --> 01:05:48,310 Fam�lia e amigos v�o tirar fotos l�, ent�o lembre-se de sorrir. 681 01:05:48,310 --> 01:05:52,310 Podemos ir pro Vale de Grorud ao inv�s disso, se voc� quiser. 682 01:05:52,650 --> 01:05:59,150 Os casais v�o se separar no final, e ent�o daremos a volta. 683 01:06:00,650 --> 01:06:03,560 E a� vamos comer... 684 01:06:03,560 --> 01:06:06,270 N�o podemos mais sair. 685 01:06:06,270 --> 01:06:10,690 Mas voc� sabem de tudo isso. J� dissemos isso v�rias vezes. 686 01:06:10,690 --> 01:06:13,560 Voc�s j� devem saber disso. 687 01:06:14,060 --> 01:06:17,600 Estamos muito animados e esparamos que voc�s tamb�m. 688 01:06:17,600 --> 01:06:21,230 Podemos usar sapatos na gin�stica? 689 01:06:21,230 --> 01:06:23,940 N�s pedimos pro diretor. 690 01:06:23,940 --> 01:06:28,810 N�o acho que vamos ter permiss�o, por causa do ch�o. 691 01:06:29,730 --> 01:06:33,270 � injusto com a Lea. 692 01:06:47,480 --> 01:06:50,060 Ol�. Estamos come�ando agora. 693 01:06:50,810 --> 01:06:52,600 Ok, divirtam-se. 694 01:06:53,600 --> 01:06:57,020 Esse � o �ltimo ensaio antes da dan�a. 695 01:06:57,020 --> 01:07:01,480 A chance � alta de eu perder seu grande baile da escola. 696 01:07:01,480 --> 01:07:05,690 � obrigat�rio. Se perder, voc� receber� uma notifica��o. 697 01:07:05,690 --> 01:07:08,810 V�o me dar um notifica��o? Merda! Porra! 698 01:07:08,810 --> 01:07:11,060 Obrigada por me avisar. 699 01:07:11,060 --> 01:07:15,230 Eu n�o percebi que o baile da escola era t�o oficial. 700 01:07:18,190 --> 01:07:22,310 - Eu te disse que queria farelo de am�ndoa! - � muito tarde. 701 01:07:22,310 --> 01:07:27,270 - Mas estou te dizendo agora! - Voc� j� comeu quase tudo. 702 01:07:29,020 --> 01:07:29,980 Jesus! 703 01:07:29,980 --> 01:07:32,560 Existe uma diferen�a entre 704 01:07:32,560 --> 01:07:36,100 farelo de am�ndoa e a porra da am�ndoa! 705 01:07:36,690 --> 01:07:39,150 Voc� ainda est� doente ou o que? 706 01:07:39,150 --> 01:07:40,900 N�o, relaxa. 707 01:07:40,900 --> 01:07:42,310 Estou bem. 708 01:07:48,400 --> 01:07:50,100 Que foi? 709 01:07:50,100 --> 01:07:52,730 Eu peguei a cobertura errada, ok? 710 01:07:59,060 --> 01:08:03,190 Ele s� t� putinho porque n�o transou com a Lea. 711 01:08:05,100 --> 01:08:06,900 Tchau. 712 01:08:16,900 --> 01:08:18,690 Ei... 713 01:08:22,400 --> 01:08:25,980 Posso dizer que algo est� te incomodando. 714 01:08:31,480 --> 01:08:33,350 � s� que... 715 01:08:36,810 --> 01:08:39,850 Voc� vai pensar que eu estou estranho. 716 01:08:40,810 --> 01:08:42,400 Nunca. 717 01:08:42,400 --> 01:08:44,230 Vamos l�. Me diz. 718 01:08:47,850 --> 01:08:49,650 A parada � que... 719 01:08:53,020 --> 01:08:55,190 Tenho problemas para dormir. 720 01:08:55,190 --> 01:08:58,310 Eu t� estressado com tudo. 721 01:08:59,270 --> 01:09:01,270 Escola. 722 01:09:01,270 --> 01:09:02,810 Treino de ski. 723 01:09:03,980 --> 01:09:07,850 A loja fecha em dez minutos. Vamos nessa. 724 01:09:09,060 --> 01:09:11,520 - Vamos l�! - Estamos indo. 725 01:09:14,440 --> 01:09:18,150 Ei, tem certeza que n�o � nenhuma outra coisa? 726 01:09:18,150 --> 01:09:19,020 Tenho. 727 01:09:42,440 --> 01:09:43,650 Eu... 728 01:09:43,650 --> 01:09:45,730 te acho t�o gostosa. 729 01:09:48,690 --> 01:09:50,230 Tamb�m te acho. 730 01:09:55,020 --> 01:09:57,730 Marius, os outros est�o aqui! 731 01:10:00,230 --> 01:10:04,900 - Eu tenho que me trocar. - Vou descer enquanto isso. 732 01:10:06,230 --> 01:10:09,270 - Essa � maneira. - Olha a Catrine! 733 01:10:09,270 --> 01:10:11,980 Filha de Karsten e Grete. 734 01:10:11,980 --> 01:10:14,810 Ela parece com eles. 735 01:10:14,810 --> 01:10:17,520 As fotos da turma est�o aqui. 736 01:10:17,520 --> 01:10:21,440 Provavelmente voc� quer ver a foto da Lea. 737 01:10:21,440 --> 01:10:23,650 N�o aquela... 738 01:10:23,650 --> 01:10:24,400 A�! 739 01:10:28,190 --> 01:10:31,900 Voc� realmente tem uma bela companheira. 740 01:10:31,900 --> 01:10:34,560 � uma foto linda, Lea. 741 01:10:34,560 --> 01:10:37,600 Aonde n�s est�vamos? A Catrine est� aqui. 742 01:10:41,770 --> 01:10:44,100 Por que voc� est� olhando nessa dire��o? 743 01:10:45,520 --> 01:10:50,850 Eu tive que ficar assim por causa do hematoma na minha bochecha. 744 01:10:50,850 --> 01:10:54,480 - Pelo menos voc� se destaca. - Com certeza. 745 01:10:54,480 --> 01:10:57,310 Mas isso � uma coisa boa? 746 01:10:57,900 --> 01:11:01,060 Voc� � a �nico olhando desse jeito. 747 01:11:01,560 --> 01:11:03,400 Pelo menos ela se desculpou? 748 01:11:04,520 --> 01:11:06,940 - Sim. - Do que voc� t� falando? 749 01:11:06,940 --> 01:11:09,310 A Frida se desculpou? 750 01:11:09,310 --> 01:11:10,980 Desculpou pelo que? 751 01:11:10,980 --> 01:11:13,480 Por bater no Marius. 752 01:11:15,980 --> 01:11:19,400 Essa ferida foi a Frida quem te fez? 753 01:11:19,400 --> 01:11:22,190 Foi, foi totalmente doido. 754 01:11:22,190 --> 01:11:25,770 N�o foi o fim do mundo. 755 01:11:27,600 --> 01:11:30,850 - Houve consequ�ncias. - Consequ�ncias? 756 01:11:30,850 --> 01:11:35,060 Voc� teve que se sentar de lado e esconder metade do rosto. 757 01:11:35,060 --> 01:11:35,780 Jesus! 758 01:11:37,400 --> 01:11:38,690 O que? 759 01:11:38,690 --> 01:11:43,400 N�o importa pra que lado eu t� olhando, importa? 760 01:11:44,190 --> 01:11:48,560 - Ningu�m vai perceber. - Eu percebi na hora. 761 01:11:49,020 --> 01:11:54,440 Qual �? Voc� vai comprar todos esses retratos e pendurar? 762 01:11:55,150 --> 01:11:57,480 N�o. Acho que n�o. 763 01:12:01,730 --> 01:12:03,650 Vamos. 764 01:12:41,650 --> 01:12:43,940 O que est� acontecendo? 765 01:12:47,060 --> 01:12:49,100 Posso afirmar que tem alguma coisa errada. 766 01:12:49,100 --> 01:12:50,900 Ele foi embora. 767 01:12:52,690 --> 01:12:54,230 Por que? 768 01:12:54,230 --> 01:12:57,480 N�o sei. Ele n�o � assim t�o triste. 769 01:12:57,480 --> 01:12:59,480 O que ele tem? 770 01:13:00,770 --> 01:13:04,190 Voc� sabe qual � o problema, n�o �? 771 01:13:08,650 --> 01:13:10,520 Marius, � a Lea. 772 01:13:11,810 --> 01:13:14,060 - �? - Pode abrir a porta? 773 01:13:16,900 --> 01:13:18,480 Posso. 774 01:13:20,440 --> 01:13:22,440 Me d� um segundo. 775 01:13:33,900 --> 01:13:35,650 N�s podemos fazer. 776 01:13:35,650 --> 01:13:37,560 Se... voc� quiser. 777 01:13:40,230 --> 01:13:41,560 O que? 778 01:13:51,650 --> 01:13:53,600 N�s n�o temos que fazer isso. 779 01:13:53,600 --> 01:13:54,900 Eu quero. 780 01:13:54,900 --> 01:13:56,730 Quero mesmo. 781 01:13:58,440 --> 01:14:00,810 S� quero que voc� fique feliz. 782 01:14:26,980 --> 01:14:28,650 Mas... 783 01:14:32,400 --> 01:14:34,440 Trym vai tocar. 784 01:14:36,980 --> 01:14:38,900 N�o podemos esperar? 785 01:14:39,690 --> 01:14:41,270 Fazemos mais tarde? 786 01:15:10,310 --> 01:15:11,560 Oi! 787 01:15:11,560 --> 01:15:15,020 Eu trouxe mistura pra waffle e �leo pra untar. 788 01:16:08,020 --> 01:16:09,520 Lea! 789 01:16:09,520 --> 01:16:11,350 Lea, espera! 790 01:16:13,020 --> 01:16:14,850 O que est� acontecendo? 791 01:16:36,730 --> 01:16:38,440 Trym! Trym! 792 01:16:38,440 --> 01:16:41,560 Voc� � muito bom mesmo. � s�rio. 793 01:16:41,560 --> 01:16:43,560 H� quanto tempo voc� toca? 794 01:16:43,560 --> 01:16:46,270 - 10 anos. - 10 anos? 795 01:16:47,100 --> 01:16:51,190 - Eu tive aulas. - Qual a diferen�a? 796 01:16:51,690 --> 01:16:55,190 Por que voc� n�o quer fazer sexo com a Lea? 797 01:16:55,940 --> 01:16:59,150 Por que voc� n�o quer fazer sexo com a Lea? 798 01:16:59,150 --> 01:17:01,600 Voc� ouviu o que eu disse? 799 01:17:01,600 --> 01:17:05,350 A Lea acha que voc� n�o gosta mais dela. 800 01:17:05,350 --> 01:17:07,310 Que droga � essa? 801 01:17:07,310 --> 01:17:08,690 Voc� gosta dela? 802 01:17:08,980 --> 01:17:10,730 Sim, claro. 803 01:17:12,100 --> 01:17:16,600 O que voc� espera, quando rejeita ela daquele jeito? 804 01:17:17,310 --> 01:17:20,230 Por que voc� n�o quis transar com ela? 805 01:17:21,650 --> 01:17:23,480 Trym ia tocar. 806 01:17:23,480 --> 01:17:27,690 "Trym ia tocar"? � com ele que voc� quer transar? 807 01:17:29,150 --> 01:17:31,560 - Oi! - Era no banheiro. 808 01:17:31,560 --> 01:17:33,730 - E da�? - T�. 809 01:17:33,730 --> 01:17:35,440 Qual o problema? 810 01:17:35,440 --> 01:17:38,270 � errado que eu pense 811 01:17:38,270 --> 01:17:41,940 que � estranho transar no banheiro daqui? 812 01:17:41,940 --> 01:17:43,980 � s� isso? 813 01:17:43,980 --> 01:17:44,480 �. 814 01:17:45,060 --> 01:17:46,980 Claro. 815 01:17:47,270 --> 01:17:49,850 A Lea � quem queria esperar. 816 01:17:49,850 --> 01:17:51,600 N�o mais. 817 01:17:52,100 --> 01:17:53,350 T� bem. 818 01:17:53,350 --> 01:17:55,100 Isso � maneiro. 819 01:17:55,650 --> 01:17:56,150 �. 820 01:17:57,230 --> 01:17:59,770 Estou sozinha em casa, ent�o... 821 01:18:02,690 --> 01:18:06,400 Eu mudei os len��is. Est� tudo limpo. 822 01:18:06,400 --> 01:18:10,270 Vamos l�. Tem m�sica aqui, se precisarem. 823 01:18:10,850 --> 01:18:12,100 Oi! 824 01:18:12,440 --> 01:18:15,900 - Precisam de alguma ajuda? - D� um tempo. Vaza daqui! 825 01:18:15,900 --> 01:18:16,650 Beleza. 826 01:18:17,810 --> 01:18:19,560 Meu Deus. 827 01:18:23,310 --> 01:18:25,230 Isso n�o � um pouco... 828 01:18:25,230 --> 01:18:27,020 Estranho? 829 01:18:27,020 --> 01:18:30,310 T� de boa pra mim. Se voc�s quiserem. 830 01:18:33,940 --> 01:18:35,730 Claro. 831 01:18:35,730 --> 01:18:37,560 Legal. 832 01:18:45,520 --> 01:18:47,400 Divirtam-se. 833 01:18:48,810 --> 01:18:50,600 Sem problema. 834 01:18:52,770 --> 01:18:53,520 Oi! 835 01:18:54,350 --> 01:18:55,650 Oi. 836 01:18:55,650 --> 01:18:58,150 Sinto o cheiro de waffles. 837 01:18:59,440 --> 01:19:04,440 - Antes do jantar? - N�o me culpe. Foi ideia da Cecilie. 838 01:19:04,440 --> 01:19:06,230 Foi mal. 839 01:19:08,150 --> 01:19:10,230 - Com fome? - Para! 840 01:19:11,770 --> 01:19:13,310 Voc� t� bem? 841 01:19:13,310 --> 01:19:15,100 Claro. 842 01:19:15,100 --> 01:19:17,810 - N�o machucou? - N�o. 843 01:19:17,810 --> 01:19:19,690 T� legal. 844 01:19:25,270 --> 01:19:27,560 N�o conseguimos ouvir nada! 845 01:19:29,150 --> 01:19:31,940 Acho que eles n�o est�o fazendo. 846 01:19:34,810 --> 01:19:38,690 - Isso � particular! - N�o conseguimos ouvir nada. 847 01:19:38,690 --> 01:19:41,600 N�o acho que eles t�o fazendo. 848 01:19:46,350 --> 01:19:50,190 Deixem eles em paz! Isso � particular. 849 01:20:06,560 --> 01:20:09,310 - Eles t�o fodendo! - Qual �, Trym. 850 01:20:13,770 --> 01:20:15,560 Nosso garoto cresceu! 851 01:20:19,900 --> 01:20:22,400 Lea, detalhes. Agora. 852 01:20:22,400 --> 01:20:24,190 O que aconteceu? 853 01:20:24,190 --> 01:20:26,600 - Foi legal. - Ele foi maneiro? 854 01:20:26,600 --> 01:20:29,940 Isso pareceu melhor que s� "maneiro". 855 01:20:29,940 --> 01:20:32,560 O Marius te deu um orgasmo? 856 01:20:32,560 --> 01:20:35,190 Algu�m l� teve um orgasmo. 857 01:20:47,850 --> 01:20:49,100 Que droga � essa? 858 01:20:49,810 --> 01:20:51,600 Machucou? 859 01:20:53,770 --> 01:20:55,560 Qual o teu problema? 860 01:20:56,560 --> 01:20:58,480 Ela me empurrou. 861 01:20:58,480 --> 01:21:00,100 Ela te machucou? 862 01:21:00,560 --> 01:21:03,100 Um pouco, mas n�o tem problema. 863 01:21:03,100 --> 01:21:06,400 - Voc� n�o ficou com medo? - De jeito nenhum. 864 01:21:08,020 --> 01:21:09,940 Eu sinto mais pena dela. 865 01:21:09,940 --> 01:21:12,270 Posso entender isso. 866 01:21:12,980 --> 01:21:15,350 De quem voc� sentiu pena? 867 01:21:17,690 --> 01:21:22,400 De uma garota na escola que me deu um empurr�ozinho. 868 01:21:22,400 --> 01:21:26,560 Por que voc� sentiu pena dela, se ela te empurrou? 869 01:21:27,100 --> 01:21:31,350 Porque ela � meio ruim da cabe�a, ent�o... 870 01:21:32,310 --> 01:21:34,480 Faz sentido, ent�o. 871 01:21:34,480 --> 01:21:36,690 Sim, ele est� bem aqui. 872 01:21:39,730 --> 01:21:41,650 O que? Vandalismo? 873 01:22:01,270 --> 01:22:05,350 Esse n�o parece com o Marius que eu conhe�o. 874 01:22:05,350 --> 01:22:09,560 Mas o seguran�a reconheceu a foto dele. 875 01:22:09,560 --> 01:22:12,690 Voc� tem alguma coisa a dizer? 876 01:22:14,020 --> 01:22:16,190 O que h� para dizer? 877 01:22:19,560 --> 01:22:21,400 Fale o que voc� me disse. 878 01:22:29,270 --> 01:22:31,560 Bom, eu posso falar. 879 01:22:32,020 --> 01:22:33,770 Voc� quer que eu fale? 880 01:22:34,850 --> 01:22:35,810 � que... 881 01:22:37,520 --> 01:22:39,440 Foi a... 882 01:22:39,440 --> 01:22:40,810 Frida. 883 01:22:40,810 --> 01:22:44,310 Ela tem alguns problemas mentais. 884 01:22:45,980 --> 01:22:48,480 Foi ela quem fez isso. 885 01:22:48,480 --> 01:22:51,650 E meteu o Marius nisso. 886 01:22:51,650 --> 01:22:53,480 Certo? 887 01:22:54,020 --> 01:22:59,400 Isso � verdade? Porque n�s sabemos que h� uma garota envolvida. 888 01:23:04,190 --> 01:23:06,310 Voc� tem que responder. 889 01:23:07,020 --> 01:23:08,900 Eu estou balan�ando a cabe�a. 890 01:23:08,900 --> 01:23:11,060 �, foi a Frida. Ok? 891 01:23:11,060 --> 01:23:13,060 Ok. Bom. 892 01:23:16,440 --> 01:23:19,150 Demorou um pouco, 893 01:23:19,650 --> 01:23:23,560 mas acho que salvamos suas notas, pelo menos. 894 01:23:24,600 --> 01:23:28,690 Esperemos que o resto fique bem com o tempo. 895 01:23:29,060 --> 01:23:34,690 Devo dizer que me impressionou muito como voc� lidou com isso, Marius. 896 01:23:34,690 --> 01:23:37,190 Voc� se arrepende de suas a��es. 897 01:23:37,190 --> 01:23:42,730 Nem todos seriam capazes de assumir responsabilidades assim. 898 01:23:42,730 --> 01:23:44,650 Meu Deus, pai! 899 01:23:45,560 --> 01:23:48,400 - Eu delatei algu�m. - N�o, voc� n�o delatou. 900 01:23:48,770 --> 01:23:53,690 Sim, delatou. O elogio pode n�o ser apropriado. 901 01:23:53,690 --> 01:23:55,650 Isso foi um elogio? 902 01:23:55,650 --> 01:23:59,150 - Voc� se vangloria de tudo que eu fa�o. - N�o, eu n�o. 903 01:23:59,150 --> 01:24:00,850 Sim, se vangloria. 904 01:24:01,730 --> 01:24:04,100 - Isso � doentio. - Marius! 905 01:24:04,480 --> 01:24:07,560 N�o � bom receber elogios o tempo todo. 906 01:24:07,560 --> 01:24:09,900 N�o, eu entendo. 907 01:24:10,560 --> 01:24:12,900 Entende? Isso � �timo. 908 01:24:19,900 --> 01:24:24,480 Voc� tem raz�o. N�o � bom receber elogios o tempo todo. 909 01:24:26,270 --> 01:24:30,730 Eu n�o vejo assim. Fico feliz que voc� apontou isso. 910 01:24:30,730 --> 01:24:33,100 Indica maturidade da tua parte. 911 01:24:33,100 --> 01:24:37,190 Voc� est� elogiando de novo! N�o consegue se ouvir? 912 01:24:42,100 --> 01:24:46,150 Eu s� quis dizer que voc� viu alguma coisa que eu n�o vi. 913 01:24:46,150 --> 01:24:47,980 Eu n�o quis dizer... 914 01:24:47,980 --> 01:24:49,900 Incr�vel! 915 01:25:27,190 --> 01:25:28,730 Kristoffer? 916 01:25:28,730 --> 01:25:31,690 - Posso ir ao banheiro? - Sim. 917 01:25:52,100 --> 01:25:52,850 Oi. 918 01:25:55,690 --> 01:25:57,480 N�o me toca! 919 01:25:58,650 --> 01:26:01,810 Podemos conversar s� um segundo? 920 01:26:04,060 --> 01:26:05,650 Claro. 921 01:26:06,350 --> 01:26:08,650 O que voc� queria dizer? 922 01:26:09,940 --> 01:26:11,520 � que... 923 01:26:13,480 --> 01:26:18,310 Que voc� me delatou e que voc� � medroso e... 924 01:26:18,940 --> 01:26:21,850 Bem, eu j� sei disso, ent�o... 925 01:26:23,940 --> 01:26:25,810 � t�o f�cil para voc�. 926 01:26:26,940 --> 01:26:29,770 E claramente muito dif�cil para voc�. 927 01:26:30,900 --> 01:26:31,400 �. 928 01:26:32,520 --> 01:26:35,350 Talvez sim. Mas eu n�o sou como voc�. 929 01:26:35,350 --> 01:26:38,520 Eu n�o posso simplesmente correr por a� bancando... 930 01:26:40,900 --> 01:26:42,730 O que? 931 01:26:43,400 --> 01:26:45,650 A psicopata? Ou... 932 01:26:46,810 --> 01:26:47,310 �. 933 01:26:48,690 --> 01:26:52,690 Parece que � isso que voc� quer ser. 934 01:26:52,690 --> 01:26:54,520 "Quer ser"? 935 01:26:56,520 --> 01:26:57,240 N�o �? 936 01:26:59,190 --> 01:26:59,940 N�o. 937 01:27:00,850 --> 01:27:04,810 N�o? � exatamente o que voc� quer ser, droga! 938 01:27:05,440 --> 01:27:10,690 Voc� quer ser aquela garota misteriosa que ningu�m entende. 939 01:27:10,690 --> 01:27:12,850 Isso � babaquice! 940 01:27:12,850 --> 01:27:15,230 Voc� quer ser a garota 941 01:27:15,230 --> 01:27:20,060 que todo mundo sente pena, que est� com raiva e � estranha o tempo todo. 942 01:27:20,060 --> 01:27:25,600 Voc� adora ser diferente. Voc� adora ser a porra de uma psicopata. 943 01:27:35,940 --> 01:27:39,190 Voc� poderia tentar ser normal. 944 01:27:39,190 --> 01:27:41,100 Olha como � f�cil. 945 01:27:42,900 --> 01:27:45,400 Normal? Quer dizer, feito voc�? 946 01:27:47,350 --> 01:27:47,850 �. 947 01:27:48,770 --> 01:27:54,100 - Eu n�o me importo com tudo, feito voc�. - Voc� n�o pode fazer isso de jeito nenhum! 948 01:28:03,150 --> 01:28:06,100 Mas � assim que voc� �. 949 01:28:10,060 --> 01:28:12,980 Nem se atreva a falar comigo! 950 01:28:14,560 --> 01:28:15,310 Ei! 951 01:28:15,940 --> 01:28:19,480 - Voc� precisa ficar longe. - Voc� precisa calar a boca. 952 01:28:20,190 --> 01:28:23,480 - Esqueceu de tomar teu rem�dio hoje? - �. 953 01:28:23,480 --> 01:28:26,400 Bem, supere isso. Ele n�o gosta de voc�. 954 01:28:26,400 --> 01:28:30,150 � estranho, j� que ele continua me beijando. 955 01:28:30,150 --> 01:28:31,650 Vai embora agora! 956 01:28:31,650 --> 01:28:34,480 - Me solta! - J� chega! 957 01:28:34,980 --> 01:28:36,560 Seu filho... 958 01:28:43,850 --> 01:28:45,650 Calma. 959 01:28:54,810 --> 01:28:55,530 Merda! 960 01:29:03,650 --> 01:29:05,400 Vai embora! 961 01:29:05,980 --> 01:29:07,730 N�o! 962 01:31:02,400 --> 01:31:04,230 Claro, sem problema. 963 01:31:05,060 --> 01:31:06,730 Tem certeza? 964 01:31:06,730 --> 01:31:11,350 Eu posso ir pra casa agora e trabalhar amanh� cedo. 965 01:31:11,350 --> 01:31:13,650 N�o, n�o tem problema. 966 01:31:14,520 --> 01:31:15,850 Porque... 967 01:31:15,850 --> 01:31:19,150 Cecilie est� aqui e n�s fizemos waffles. 968 01:31:19,690 --> 01:31:22,980 Parece legal. Isso � maneiro. 969 01:31:22,980 --> 01:31:25,020 - Ent�o resolvemos isso. - Sim. 970 01:31:25,020 --> 01:31:26,020 Tchau. 971 01:31:40,690 --> 01:31:43,230 Voc�s todos podem se acalmar? 972 01:31:43,810 --> 01:31:46,060 Eu temo... 973 01:31:46,060 --> 01:31:49,230 ter algumas not�cias muito tristes. 974 01:31:49,230 --> 01:31:52,650 Por isso a enfermeira da escola est� aqui tamb�m. 975 01:31:52,650 --> 01:31:56,600 Eu posso dizer isso. 976 01:31:58,310 --> 01:32:03,270 N�s fomos informados ontem... 977 01:32:03,270 --> 01:32:07,310 que Frida tentou tirar a pr�pria vida. 978 01:32:09,020 --> 01:32:12,730 � importante que voc�s saibam que ela est� bem. 979 01:32:12,730 --> 01:32:15,810 Felizmente, ela n�o teve sucesso. 980 01:32:16,480 --> 01:32:19,480 Mas � muito triste 981 01:32:19,480 --> 01:32:23,690 pensar que Frida esteve em um lugar t�o sombrio. 982 01:32:23,690 --> 01:32:27,100 Ent�o, eu quero que passemos algum tempo hoje 983 01:32:27,100 --> 01:32:30,980 falando como realmente estamos indo. 984 01:32:32,100 --> 01:32:36,650 Uma coisa que � realmente positiva, 985 01:32:36,650 --> 01:32:40,270 � que tanto Frida quanto sua m�e... 986 01:33:26,770 --> 01:33:31,100 Marius, voc� pode se sentar numa dessas cadeiras. 987 01:33:31,100 --> 01:33:32,980 Abram espa�o para ele. 988 01:33:34,520 --> 01:33:38,060 N�s come�amos a conversar. 989 01:33:38,730 --> 01:33:42,690 Trym, repita o que voc� disse. Foi bom. 990 01:33:42,690 --> 01:33:44,850 Eu s� disse 991 01:33:44,850 --> 01:33:49,600 que aqueles que se atrevem a falar como se sentem s�o os mais corajosos. 992 01:33:50,770 --> 01:33:55,100 Ser capaz de falar sobre dor, sobre coisas dif�ceis 993 01:33:55,100 --> 01:33:58,270 pode ser muito saud�vel. 994 01:34:00,190 --> 01:34:02,980 Muitas vezes, quando me sinto triste, 995 01:34:02,980 --> 01:34:06,400 fica pior se eu n�o falo sobre isso. 996 01:34:07,690 --> 01:34:12,270 E � bom expressar isso aqui, n�o �? 997 01:34:13,900 --> 01:34:16,270 Eu fui a um psic�logo uma vez, 998 01:34:16,270 --> 01:34:21,560 e consideraria fazer de novo, porque me senti muito bem. 999 01:34:22,100 --> 01:34:24,940 Eu tamb�m acho que � bom 1000 01:34:24,940 --> 01:34:28,020 para os meninos poderem falar sobre emo��es. 1001 01:34:28,480 --> 01:34:32,650 Concordo. Na verdade, � muito importante. 1002 01:34:34,100 --> 01:34:37,690 Eu costumava n�o querer que as pessoas soubessem 1003 01:34:37,690 --> 01:34:39,770 se eu estivesse infeliz. 1004 01:34:39,770 --> 01:34:42,850 Mas isso � iditiotice, ent�o eu parei. 1005 01:34:42,850 --> 01:34:47,310 - Se estou chateado agora, � s� dizer. - Isso � bom. 1006 01:34:47,310 --> 01:34:49,350 Jesus... 1007 01:34:52,060 --> 01:34:55,190 O objetivo � ser o mais infeliz poss�vel? 1008 01:34:55,190 --> 01:34:58,100 - N�o. - Parece que �. 1009 01:34:58,940 --> 01:35:03,350 � importante comunicarmos uns aos outros 1010 01:35:03,350 --> 01:35:05,560 sobre como nos sentimos. 1011 01:35:06,150 --> 01:35:07,980 Voc� devia tentar. 1012 01:35:07,980 --> 01:35:10,480 Voc� parece ter alguma coisa te incomodando. 1013 01:35:10,480 --> 01:35:12,480 Incomodando? Isso n�o � bom? 1014 01:35:12,480 --> 01:35:15,480 Por favor, vamos nos acalmar um pouco. 1015 01:35:15,480 --> 01:35:19,350 � bom ser infeliz, ou � ruim? 1016 01:35:19,350 --> 01:35:23,480 Todo mundo aqui est� dizendo que s�o infelizes 1017 01:35:23,480 --> 01:35:26,190 porque � a coisa certa a dizer. 1018 01:35:26,600 --> 01:35:28,650 - Controle-se. - Quem? Eu? 1019 01:35:29,190 --> 01:35:33,020 Voc� diria que gosta de foder ovelhas, se achasse que isso te deixaria mais legal. 1020 01:35:33,020 --> 01:35:37,690 - Qual o teu problema? - Meu problema? Qual � o teu? 1021 01:35:37,690 --> 01:35:41,310 Por que voc� fica alterado toda vez que conversamos? 1022 01:35:41,310 --> 01:35:44,020 Eu n�o entendo o que est� acontecendo! 1023 01:35:46,690 --> 01:35:48,980 Que droga foi aquela? 1024 01:36:00,600 --> 01:36:03,650 Voc� quer que eu te leve pro treino? 1025 01:36:09,520 --> 01:36:11,310 Eu... 1026 01:36:12,690 --> 01:36:14,900 Voc� est� pensando... 1027 01:36:14,900 --> 01:36:17,350 no que aconteceu com a Frida? 1028 01:36:29,900 --> 01:36:32,060 Eu entendo... 1029 01:36:32,060 --> 01:36:35,520 que voc� est� lidando com isso. 1030 01:36:36,810 --> 01:36:39,940 Com tudo o que aconteceu. 1031 01:36:40,690 --> 01:36:45,020 Voc� pode pensar que foi tua culpa, mas n�o foi. 1032 01:36:46,350 --> 01:36:48,480 - Sim, foi. - N�o. 1033 01:36:50,940 --> 01:36:54,520 � mais complicado que isso. 1034 01:36:54,520 --> 01:36:56,770 Existem muitas raz�es 1035 01:36:56,770 --> 01:36:59,440 pra ela ter feito o que fez. 1036 01:37:01,850 --> 01:37:04,150 Isso n�o tem nada a ver com voc�. 1037 01:37:04,150 --> 01:37:06,190 - Tem. - N�o. 1038 01:37:07,270 --> 01:37:09,690 Ela n�o est� bem, Marius. 1039 01:37:13,230 --> 01:37:17,440 Acho que voc� devia ir esquiar. Esfriar a cabe�a. 1040 01:37:17,440 --> 01:37:21,060 N�o adianta esquiar! Eu me sinto culpado, t� bem? 1041 01:37:21,060 --> 01:37:26,270 - Mas voc� n�o tem que se sentir assim. - Eu sinto. Me deixa em paz. 1042 01:37:27,900 --> 01:37:32,270 - Eu s� estou tentando ajudar. - Eu n�o quero tua ajuda. 1043 01:37:32,270 --> 01:37:35,190 Voc� n�o entende? Eu n�o quero ajuda nenhuma. 1044 01:37:35,190 --> 01:37:37,020 Voc� pode sair? 1045 01:37:38,230 --> 01:37:39,850 Mas... 1046 01:37:39,850 --> 01:37:43,560 Eu s� quero ficar deitado aqui e ser infeliz. 1047 01:37:43,560 --> 01:37:45,690 - Sai! - Eu posso te ajudar. 1048 01:37:45,690 --> 01:37:46,690 Sai! 1049 01:37:48,850 --> 01:37:51,190 Mas que droga! Sai! 1050 01:37:53,270 --> 01:37:55,560 Sai fora daqui! 1051 01:37:56,230 --> 01:37:57,230 Sai! 1052 01:38:09,940 --> 01:38:11,730 Merda! 1053 01:38:13,270 --> 01:38:15,480 Merda de uniforme... 1054 01:38:22,060 --> 01:38:23,650 Filho da puta! 1055 01:38:53,270 --> 01:38:54,020 Oi. 1056 01:38:57,230 --> 01:38:58,560 N�o, vai embora. 1057 01:38:58,560 --> 01:39:00,480 Sai! Sai daqui! 1058 01:39:00,480 --> 01:39:03,940 - Me d� s� dois segundos. - Sai daqui! N�o! 1059 01:39:03,940 --> 01:39:06,060 - Sai daqui! - Espera. 1060 01:39:06,060 --> 01:39:08,810 Vem aqui. Voc� tem que sair. 1061 01:39:09,150 --> 01:39:10,980 Espera, droga! 1062 01:39:16,850 --> 01:39:19,400 Eu n�o tenho medo de chamar a pol�cia. 1063 01:39:21,850 --> 01:39:23,520 Legal. Faz isso. 1064 01:39:24,020 --> 01:39:26,270 � isso o que voc� quer? 1065 01:39:28,600 --> 01:39:29,810 N�o. 1066 01:39:29,810 --> 01:39:31,690 Mas continua. 1067 01:39:34,150 --> 01:39:35,940 Ela vai fazer isso. 1068 01:39:37,060 --> 01:39:40,020 - Legal. - Eu n�o vou imped�-la. 1069 01:39:41,940 --> 01:39:43,690 Eu n�o ligo. 1070 01:39:44,150 --> 01:39:46,900 Quando voc� ficou t�o cabe�a dura? 1071 01:39:46,900 --> 01:39:49,810 Marius, voc� n�o pode simplesmente ir embora? 1072 01:39:51,060 --> 01:39:54,730 Estamos no meio de um assunto. Vai embora. 1073 01:39:55,440 --> 01:39:57,560 O que? Experimentando vestidos? 1074 01:39:57,560 --> 01:39:58,060 �. 1075 01:40:02,810 --> 01:40:06,400 Eu achei que voc� n�o ia ao baile. 1076 01:40:06,400 --> 01:40:09,100 Eu pensei que 1077 01:40:09,730 --> 01:40:12,150 voc� ia viajar. 1078 01:40:12,150 --> 01:40:14,770 Pra �ndia, pra ver as vacas. 1079 01:40:14,770 --> 01:40:17,150 Para! Sai daqui. 1080 01:40:17,810 --> 01:40:19,440 Sai! 1081 01:40:19,810 --> 01:40:21,980 Eu estou apaixonado por voc�. 1082 01:40:23,560 --> 01:40:25,730 N�o, voc� n�o est�. 1083 01:40:26,480 --> 01:40:27,730 - Eu estou. - N�o. 1084 01:40:27,980 --> 01:40:30,150 - Sim, eu quis dizer isso. - N�o! 1085 01:40:34,310 --> 01:40:36,190 Eu falo s�rio. 1086 01:40:51,100 --> 01:40:53,150 Eu n�o te amo. 1087 01:41:02,440 --> 01:41:06,480 Eu vou te dar mais uma chance de sair agora. 1088 01:41:07,810 --> 01:41:09,600 E ent�o? 1089 01:41:12,230 --> 01:41:13,810 Voc� quis dizer isso? 1090 01:41:16,690 --> 01:41:18,400 Sim. 1091 01:41:48,060 --> 01:41:49,650 Ei... 1092 01:42:00,190 --> 01:42:01,980 M�e? 1093 01:42:01,980 --> 01:42:04,100 N�o vai. 1094 01:42:34,400 --> 01:42:35,900 O que foi? 1095 01:42:35,900 --> 01:42:37,690 N�o tenho certeza. 1096 01:42:38,810 --> 01:42:40,060 E a�? 1097 01:42:40,060 --> 01:42:42,650 Lea se sente meio com medo. 1098 01:42:44,350 --> 01:42:45,650 Por que? 1099 01:42:45,650 --> 01:42:49,150 Porque voc� vem agindo de modo muito estranho. 1100 01:42:49,150 --> 01:42:51,770 A Lea t� com medo do Marius? 1101 01:42:51,770 --> 01:42:53,690 Isso n�o tem gra�a. 1102 01:42:53,690 --> 01:42:57,650 Voc� discutiu com o Trym, mas � pra ela que ficam fazendo perguntas. 1103 01:42:57,650 --> 01:43:02,980 "O que o Marius tem?" Voc� acha isso bom pra ela? 1104 01:43:04,730 --> 01:43:08,480 Eu pedi desculpas ao Trym. N�s fizemos as pazes. 1105 01:43:08,480 --> 01:43:12,310 Que tal se desculpar com a Lea? Voc� tem sido um merda. 1106 01:43:12,310 --> 01:43:13,810 Um merda? 1107 01:43:13,810 --> 01:43:15,350 Ele foi maravilhoso! 1108 01:43:15,350 --> 01:43:21,350 � maravilhoso que a Lea n�o queira mais ir ao baile com ele? 1109 01:43:21,900 --> 01:43:24,020 Deixa eu falar com ela. 1110 01:43:24,020 --> 01:43:28,440 O que voc� vai dizer? Que voc� foi "maravilhoso"? 1111 01:43:28,440 --> 01:43:29,190 N�o. 1112 01:43:30,100 --> 01:43:31,770 Que droga � essa? 1113 01:43:32,400 --> 01:43:33,150 Oi. 1114 01:43:34,690 --> 01:43:38,400 A Lea precisa que voc� se endireite. 1115 01:43:39,730 --> 01:43:41,440 T�. T� bem. 1116 01:43:51,560 --> 01:43:54,100 Eu s� queria dizer 1117 01:43:54,940 --> 01:43:57,020 que eu sinto muito 1118 01:43:57,020 --> 01:43:59,480 por agir feito um idiota. 1119 01:44:25,600 --> 01:44:27,900 T� pronto pra isso? 1120 01:44:33,850 --> 01:44:36,600 Bem vindos ao baile de 2019 da escola! 1121 01:44:41,150 --> 01:44:44,270 Voc�s est�o fant�sticos. 1122 01:44:45,730 --> 01:44:50,850 Fam�lia e amigos est�o esperando l� dentro pra ver como voc�s est�o incr�veis. 1123 01:44:52,400 --> 01:44:54,730 Ent�o, como ensaiamos: 1124 01:44:54,730 --> 01:44:56,850 primeiro n�s entramos. 1125 01:44:56,850 --> 01:45:01,900 Depois subimos pro refeit�rio pra comer e nos divertirmos mais. 1126 01:47:05,940 --> 01:47:07,730 Para com isso! 1127 01:47:11,940 --> 01:47:13,770 Para. Por favor! 1128 01:47:26,560 --> 01:47:27,900 Moo! 1129 01:47:29,810 --> 01:47:31,600 Moo! 1130 01:47:35,980 --> 01:47:37,770 Moo! 1131 01:47:41,690 --> 01:47:43,480 Moo! 1132 01:47:48,270 --> 01:47:50,060 Moo! 1133 01:48:04,520 --> 01:48:05,520 Moo! 1134 01:48:55,516 --> 01:48:58,938 Legenda: .:MGross:. 77918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.