Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,163 --> 00:00:05,575
Serena entertainment group presents
a movie by
2
00:00:15,350 --> 00:00:21,321
THE DOGS 2 - Last Blood
3
00:00:22,862 --> 00:00:27,250
Starring:
4
00:00:28,713 --> 00:00:31,713
Film Editing by:
5
00:00:36,114 --> 00:00:39,549
Original Music by:
6
00:00:40,787 --> 00:00:43,787
Cinematography by:
7
00:01:01,588 --> 00:01:06,294
Screenplay & direction by:
8
00:01:24,955 --> 00:01:28,037
Hey, you!
9
00:01:28,238 --> 00:01:31,055
You do have enough light here, eh?
10
00:01:31,560 --> 00:01:35,160
Come here and take a look.
Take a picture, right here.
11
00:01:36,407 --> 00:01:40,242
You say we are savages.
We have no culture, you say.
12
00:01:41,004 --> 00:01:45,951
As for me, I've studied
latin for nine years.
13
00:01:47,310 --> 00:01:51,128
Do it by the book. Put me in the middle.
Let them see all.
14
00:01:51,275 --> 00:01:54,875
Oh, my God, they killed my son!
My son, my dearest one!
15
00:01:56,575 --> 00:01:58,774
Now shoot this.
16
00:02:00,976 --> 00:02:04,029
It's our job. Good, ain't it?
17
00:02:05,289 --> 00:02:07,707
Look how we arranged them.
18
00:02:09,789 --> 00:02:12,612
Just by the book.
19
00:03:26,119 --> 00:03:31,049
Praise our Jesus Christ...
I was going by Szecherezada and
20
00:03:31,375 --> 00:03:33,902
looked at that woman standing. She
looked so pitifully.
21
00:03:34,002 --> 00:03:36,530
And I believed in God. I regret what
happened. I'm telling you to go with me.
22
00:03:36,630 --> 00:03:41,320
Not far... to the Great Rysiek. He
has a hideout and doesn't take much.
23
00:03:41,510 --> 00:03:43,579
You can buy herring and meat there
from his father-in-law.
24
00:03:43,679 --> 00:03:47,749
It's better than ham. We drank half a
liter with her and Rysiek, and she
25
00:03:47,849 --> 00:03:52,938
says they have children. One is four
and the second is two and a half.
26
00:03:53,897 --> 00:03:58,520
I gave them all the money I received
when I got out so the woman could
27
00:03:59,403 --> 00:04:00,637
buy the children some oranges.
28
00:04:00,737 --> 00:04:05,092
Christmas Eve was close. So the
children could have something from
29
00:04:05,826 --> 00:04:11,206
life, yeah? Then I go to Old Mordzia,
you know him. He also has a hideout,
30
00:04:12,249 --> 00:04:14,526
but more expensive. I look and that
bitch is sitting there drinking vodka
31
00:04:14,626 --> 00:04:17,404
with Old Mordzia... and half a bottle
drunk already. No joke.
32
00:04:17,504 --> 00:04:20,783
I tell her I gave her money to buy
oranges and you're here getting drunk
33
00:04:20,883 --> 00:04:23,094
at the hideout with these drunks.
34
00:04:23,927 --> 00:04:27,247
So I tell you, while standing I hit
her with a hammer that weighed a half
35
00:04:27,347 --> 00:04:30,563
kilo. There was nothing to her head
left to grab.
36
00:04:43,363 --> 00:04:45,157
I'll smoke one...
37
00:04:49,828 --> 00:04:53,398
And you're afraid to
sit with me in my cell. Those fucking
38
00:04:53,498 --> 00:04:56,568
bastards turned against me. And one
Karol Zieba bragged everywhere that
39
00:04:56,668 --> 00:04:59,822
hes afraid of nothing. I ask him
because I sat here with him before,
40
00:04:59,922 --> 00:05:04,545
how he can fear nothing. He says that
if they let him get within arm's
41
00:05:04,676 --> 00:05:06,370
length of the Holy Father then he'd
kill him...
42
00:05:06,470 --> 00:05:07,746
I say what if you have children.
43
00:05:07,846 --> 00:05:10,749
He says he would take a little
bastard and nail him to a door alive
44
00:05:10,849 --> 00:05:14,837
with his head. And I think, what is a
guy like this living for? So I ripped
45
00:05:14,937 --> 00:05:18,632
out the weeds, but it was already
quiet at night. I didn't want to call
46
00:05:18,732 --> 00:05:20,300
for the guard, so I told them during
the meal.
47
00:05:20,400 --> 00:05:21,343
Enough...
- What?
48
00:05:21,443 --> 00:05:23,804
You can finish tomorrow.
- Tomorrow isn't possible,
49
00:05:23,904 --> 00:05:25,713
tomorrow I won't be here...
50
00:05:30,994 --> 00:05:33,413
Wait! I left my cigarettes!
51
00:06:04,444 --> 00:06:10,359
Franz? Hi, don't you recognize me?
- Axle Rose.
52
00:06:13,579 --> 00:06:17,875
Waldek Morawiec, Nowy... Hi.
53
00:06:19,501 --> 00:06:21,001
Sit down.
54
00:06:26,508 --> 00:06:28,317
It's been ages. Four years?
55
00:06:29,928 --> 00:06:32,581
Didn't you get out on honorable
discharge?
56
00:06:32,681 --> 00:06:35,562
With dollars from my brother
in New Zealand.
57
00:06:35,851 --> 00:06:39,563
Damn, but I'm glad. You know that
Angela left for Paris?
58
00:06:43,942 --> 00:06:46,019
Let's go. Life is cooling down.
59
00:07:13,972 --> 00:07:17,851
Passport please. Put out the
cigarette.
60
00:07:40,999 --> 00:07:44,818
I'm from the State Security Office.
Are you Radoslaw Wolf?
61
00:07:45,299 --> 00:07:46,799
Yes.
62
00:07:46,839 --> 00:07:49,318
I have to stop you
for the prosecutor.
63
00:07:50,134 --> 00:07:56,082
Take it, Nadia. Address and keys.
You will like it.
64
00:07:57,808 --> 00:07:59,684
But I want to live with you.
65
00:08:00,811 --> 00:08:03,357
Right now I'll be living
on Rakowiecka.
66
00:08:03,731 --> 00:08:05,090
Take it.
67
00:08:05,190 --> 00:08:08,694
Don't throw it. My Mom
is cleaning here.
68
00:08:19,705 --> 00:08:22,483
If it had been bearings, we could have
made it. I can do everything with
69
00:08:22,583 --> 00:08:27,212
this car. It's a good car. It rarely
breaks down.
70
00:08:28,046 --> 00:08:30,659
No problem. I like to push
a bus uphill.
71
00:08:31,633 --> 00:08:34,916
Look, kids. Father has returned.
- Give me a break.
72
00:08:35,262 --> 00:08:36,872
The car broke down.
If not for the bearings,
73
00:08:36,972 --> 00:08:39,083
I would have done it on my own.
- Sure.
74
00:08:39,183 --> 00:08:40,626
You'll have to explain it to
Bien.
75
00:08:40,726 --> 00:08:43,045
He called you three times. You were
supposed to be at the airport.
76
00:08:43,145 --> 00:08:46,440
Quiet. My friend has just returned
from prison.
77
00:08:47,066 --> 00:08:49,735
Jesus Christ. You said from abroad.
78
00:08:56,784 --> 00:08:59,397
Maybe you prefer an inflatable
mattress.
79
00:09:00,412 --> 00:09:01,997
No it's ok.
80
00:09:04,625 --> 00:09:06,501
What were you in prison for?
81
00:09:08,295 --> 00:09:13,050
Hey what is this? Get out of here.
They didn't find work for you?
82
00:09:15,094 --> 00:09:16,594
They did.
83
00:09:23,185 --> 00:09:26,130
Hey you new one. Didn't you hear?
There's a strike.
84
00:09:26,230 --> 00:09:29,233
Without me. I received an
advance.
85
00:09:29,858 --> 00:09:32,361
You asshole, we're on strike!
86
00:09:41,578 --> 00:09:45,858
Let's go to the office. We'll tell
them we dont need any strikers
87
00:09:45,958 --> 00:09:47,458
or criminals.
88
00:09:52,256 --> 00:09:56,760
Between you and me, I know
that you're recruiting
89
00:09:57,756 --> 00:10:01,256
for the Serbian army
and I hope that the prosecutor
90
00:10:01,390 --> 00:10:04,793
doesn't discontinue his investigation
against you, and next time
91
00:10:04,893 --> 00:10:07,271
we will chat longer than
48 hours.
92
00:10:08,272 --> 00:10:09,982
And what?
93
00:10:11,442 --> 00:10:12,985
You say nothing.
94
00:10:14,820 --> 00:10:19,225
In the States I said a lot of crap
myself but you do it every day, so...
95
00:10:19,325 --> 00:10:23,954
No not in these years. But I can still
manage with trash like you.
96
00:10:25,706 --> 00:10:27,917
Do you eat it or throw it around?
97
00:10:30,294 --> 00:10:31,794
What?!
98
00:10:37,509 --> 00:10:39,745
I couldn't. I couldn't.
My car broke down.
99
00:10:39,845 --> 00:10:43,390
Ok. Ok. You'll have to explain it to
my successor.
100
00:10:44,308 --> 00:10:45,793
They're transferring me
to the ministry.
101
00:10:45,893 --> 00:10:47,645
Oh Uncle!
- In the evening.
102
00:10:48,979 --> 00:10:52,262
Maybe it's good that you fucked up
at the airport.
103
00:10:52,733 --> 00:10:54,408
You will drive somewhere.
104
00:11:59,508 --> 00:12:01,008
Where have you been?
105
00:12:01,218 --> 00:12:03,846
Something bogged me down.
- The police?
106
00:12:04,388 --> 00:12:07,141
It doesn't matter. I'll handle it.
107
00:12:08,350 --> 00:12:11,061
Good work. Seventeenth century.
108
00:12:13,981 --> 00:12:19,194
I know well that the fee
is 20 million so don't lose it.
109
00:12:21,030 --> 00:12:24,575
Be careful. You can count
on me like in Zawiszy.
110
00:12:26,410 --> 00:12:32,317
On whom? Find trustworthy people
who don't cling to the police,
111
00:12:34,501 --> 00:12:37,047
like you for example.
- I'll find some.
112
00:12:53,270 --> 00:12:57,558
Good evening. How can I help you?
- Mr. Radoslaw Wolf invited me.
113
00:12:58,192 --> 00:12:59,692
Please.
114
00:13:06,116 --> 00:13:10,940
Welcome Franz. Meet Nadia. Nadia,
this is Franz Mauer, my dearest friend.
115
00:13:13,958 --> 00:13:18,070
I called to prison first and then
to the steel mill, and I found you.
116
00:13:18,170 --> 00:13:19,113
What for?
117
00:13:19,213 --> 00:13:21,907
To thank you for not betraying me in
the investigation or the trial.
118
00:13:22,007 --> 00:13:23,576
For your help and to have a drink.
119
00:13:23,676 --> 00:13:27,972
Only water. After vodka I see eye
candy everywhere.
120
00:13:29,974 --> 00:13:32,386
Sir! A liter of Wyborowa
and pickles.
121
00:13:40,192 --> 00:13:41,777
Eye candy.
122
00:13:43,612 --> 00:13:47,766
Do you know why I respect you Franz?
Because you're a true guy.
123
00:13:48,450 --> 00:13:51,579
You couldn't be a spy,
informer or thief.
124
00:13:52,246 --> 00:13:54,523
With you it's either this or that.
125
00:13:54,623 --> 00:13:57,571
Either you'll kill me or you'll work
with me.
126
00:13:58,043 --> 00:14:02,590
I won't kill you. I promise, Radek,
I'll never kill you.
127
00:14:03,424 --> 00:14:08,512
I wouldn't kill my last friend.
128
00:14:10,347 --> 00:14:14,727
That's true. You've killed others, who
deserved it.
129
00:14:15,936 --> 00:14:18,339
There are people who don't
understand that it's possible
130
00:14:18,439 --> 00:14:23,360
to cut up your friends' girls. It can
work for a month, half year,
131
00:14:25,654 --> 00:14:28,699
but eventually justice
comes to them...
132
00:14:29,325 --> 00:14:32,578
Even 5 years, but they pay
in the end.
133
00:14:36,874 --> 00:14:38,549
And you know who this is?
134
00:14:40,169 --> 00:14:43,172
This is a thin, black what...
135
00:14:47,384 --> 00:14:49,720
Nadia, nice.
136
00:14:51,263 --> 00:14:55,434
This is a war trophy. I got her in
Sarajevo.
137
00:14:57,520 --> 00:15:00,773
I bought her with a case of
Johnnie-Walker.
138
00:15:03,025 --> 00:15:06,308
Want her? I'll sell her to you
for the same price.
139
00:15:10,366 --> 00:15:11,909
And her?
- She?
140
00:15:12,952 --> 00:15:18,249
That's my captive. Do you know
what's going on?
141
00:15:20,584 --> 00:15:24,336
If I didn't bring he the they
would have implanted her...
142
00:15:26,215 --> 00:15:29,468
Once we were taking prisoners
to camp
143
00:15:30,761 --> 00:15:34,245
and there in the guardroom
stood a bowl full of eyes.
144
00:15:35,224 --> 00:15:37,601
They were arranged
like oysters.
145
00:15:38,477 --> 00:15:42,523
I asked the commandant
why they were there.
146
00:15:43,983 --> 00:15:47,136
He said that was how they
registered the prisoners.
147
00:15:47,236 --> 00:15:49,972
So they were laid out that
way to make an impression.
148
00:15:50,072 --> 00:15:53,492
And Sawczuk asked if they
don't go bad.
149
00:15:54,535 --> 00:15:57,913
He said no, because they had
new ones every day,
150
00:15:58,873 --> 00:16:03,429
and that they wouldn't take our
prisoners because it was after 16:00.
151
00:16:03,836 --> 00:16:05,671
Tough guy.
- The commandant?
152
00:16:06,172 --> 00:16:08,632
No, Sawczuk.
153
00:16:09,675 --> 00:16:12,891
Would you gentlemen like to order
something else?
154
00:16:19,018 --> 00:16:21,353
A case of Johnnie-Walker.
155
00:16:45,503 --> 00:16:48,631
Franz, are you going to eat?
156
00:16:53,594 --> 00:16:57,098
Yesterday we... this?
157
00:16:58,891 --> 00:17:00,391
Four times.
158
00:17:03,521 --> 00:17:06,857
Are you sure it was I?
- Are you sure you want it?
159
00:17:08,317 --> 00:17:09,719
And Wolf?
160
00:17:09,819 --> 00:17:11,946
You owe me a case of whisky.
161
00:17:12,655 --> 00:17:14,140
Does he care about you?
162
00:17:14,240 --> 00:17:17,590
Ask him yourself. You have
a meeting in 20 minutes.
163
00:17:35,469 --> 00:17:36,969
How was it?
164
00:17:39,515 --> 00:17:41,350
Everything is legal.
165
00:17:45,104 --> 00:17:47,631
Sawczuk, whom you met,
has a contract for 40,000
166
00:17:47,731 --> 00:17:52,086
Kalasznikovs to Albania. At 500 bucks
a piece comes to 20 million.
167
00:17:54,947 --> 00:17:58,699
We'll go with three trucks, me and
three others you find.
168
00:18:01,370 --> 00:18:02,997
Coming?
169
00:18:05,541 --> 00:18:07,026
Yes.
170
00:18:07,126 --> 00:18:10,409
That's 25. At the end we will earn
about 300 each.
171
00:18:11,589 --> 00:18:14,872
Do you have somebody
who will be the third driver?
172
00:18:22,141 --> 00:18:24,101
How nice to see you, Waldek.
173
00:18:26,437 --> 00:18:28,715
Captain Stopczyk
and Major Walenda.
174
00:18:29,857 --> 00:18:31,901
You thought we were dead.
175
00:18:35,529 --> 00:18:38,365
I have for you two messages.
Bad...
176
00:18:38,949 --> 00:18:40,449
And bad.
177
00:18:40,659 --> 00:18:44,163
The first is that we've become
your superiors.
178
00:18:44,914 --> 00:18:49,068
But not for long because the second
is that you are being transferred.
179
00:18:49,168 --> 00:18:50,668
Guess where?
180
00:19:13,693 --> 00:19:16,574
Say one thing and it will be the
end of our friendship.
181
00:19:16,821 --> 00:19:19,432
Stopczyk and Walenda returned
to the division?
182
00:19:19,532 --> 00:19:22,410
Then you met?
Go! What is this? Saigon?!
183
00:19:23,577 --> 00:19:26,731
How much leave do you need?
- Eleven days. Franz get out ok?
184
00:19:26,831 --> 00:19:28,858
I have a pregnant wife and
three children. I have to earn
185
00:19:28,958 --> 00:19:31,611
and can't go skiing.
- Not on skis, only on trucks.
186
00:19:31,711 --> 00:19:33,212
Get a license.
- What?
187
00:19:33,754 --> 00:19:36,340
A license. For a truck with a trailer.
188
00:19:37,008 --> 00:19:39,885
What for?
- For 300 million.
189
00:19:42,430 --> 00:19:44,140
You, for how much?
190
00:19:45,307 --> 00:19:50,064
They will ask for some idiot. I think
it concerns you. And dress nicely.
191
00:19:50,730 --> 00:19:52,230
That means like you?
192
00:19:52,606 --> 00:19:55,085
This isn't elegant.
It's for mourning.
193
00:20:07,663 --> 00:20:10,207
You did a number on yourself.
194
00:20:12,626 --> 00:20:16,422
Mr. Mauer, Wolf says that you bought
weapons from him
195
00:20:20,634 --> 00:20:23,716
and you acted very
discreetly during the trial.
196
00:20:26,349 --> 00:20:29,518
You know that Wolf risked
his head for you.
197
00:20:35,566 --> 00:20:37,301
Do you want to say something?
198
00:20:37,401 --> 00:20:42,158
Yes. I would like to ask about a
declaration of the final appropriation.
199
00:20:42,865 --> 00:20:45,643
Where did you get him from?
Did he swim in the gutter?
200
00:20:45,743 --> 00:20:48,312
No. He was standing at an
intersection...
201
00:20:48,412 --> 00:20:51,399
I have a declaration. The weapon is
appropriated for Albania.
202
00:20:51,499 --> 00:20:54,443
They've got approval of the
Defense Ministry and board
203
00:20:54,543 --> 00:20:56,620
of Ministry of Foreign Affairs.
204
00:20:56,837 --> 00:20:59,785
Maybe you could have a look
at the documents.
205
00:21:01,425 --> 00:21:03,369
If we can come to an agreement,
206
00:21:03,469 --> 00:21:06,305
we will head for Radom to
test one.
207
00:21:08,265 --> 00:21:11,811
Do you have a weapon, Mauer?
- No.
208
00:21:12,812 --> 00:21:15,882
Maybe we could phone the police to
give you protection?
209
00:21:15,982 --> 00:21:17,608
No.
210
00:21:17,733 --> 00:21:20,319
Are you sure?
- Yes.
211
00:21:20,987 --> 00:21:26,867
I'm counting on you. Make a good
impression. Have you killed before?
212
00:21:28,327 --> 00:21:31,706
No.
213
00:21:34,750 --> 00:21:36,827
I think we will become friends.
214
00:21:39,422 --> 00:21:42,705
Do you have any friends?
- No, and neither do you.
215
00:21:43,301 --> 00:21:45,110
So maybe
that's why we will.
216
00:21:50,182 --> 00:21:52,310
Go with them.
- What?
217
00:21:53,019 --> 00:21:54,519
Stasiek.
218
00:21:55,521 --> 00:21:58,899
Do you want me to spy on them?
And Franz?
219
00:21:59,567 --> 00:22:02,345
And what? You took your holidays
for Franz based on honesty?
220
00:22:02,445 --> 00:22:03,387
No. No.
221
00:22:03,487 --> 00:22:06,849
Franz spent four years in prison.
This Franz you knew does not exist.
222
00:22:06,949 --> 00:22:08,826
Franz is a criminal.
223
00:22:09,994 --> 00:22:11,062
Stasiek.
224
00:22:11,162 --> 00:22:13,497
Why do you have to fucking scream!
225
00:22:15,750 --> 00:22:17,251
I'm coming.
226
00:22:18,461 --> 00:22:23,218
Every day I'm waiting for a report.
And be careful. Franz is a murderer.
227
00:22:28,930 --> 00:22:30,430
A murderer.
228
00:22:56,874 --> 00:22:59,335
Right, 10 in the center.
229
00:23:03,172 --> 00:23:07,343
Left, 10 in the center.
230
00:23:11,138 --> 00:23:12,807
It's only a target.
231
00:24:00,521 --> 00:24:02,815
Nowy. Do you have any matches?
232
00:25:28,651 --> 00:25:30,011
Check the trunk.
- I did.
233
00:25:30,111 --> 00:25:31,304
Check it again!
234
00:25:31,404 --> 00:25:33,681
What the fuck is up?! Go find
a messenger boy!
235
00:25:33,781 --> 00:25:35,281
A second?
236
00:26:22,038 --> 00:26:26,918
And this Kaniewski who works in a
hotel drove this big Fiat
237
00:26:27,752 --> 00:26:31,437
about 3 months and he also
had problems with bearings...
238
00:26:31,589 --> 00:26:33,465
Jesus. Sawczuk will kill us.
239
00:26:33,633 --> 00:26:36,285
You said it. Do you have any other
ideas? Coffee, maybe dessert?
240
00:26:36,385 --> 00:26:39,205
Hey, Wolf, don't piss me off! You ate
the most, so don't fucking
241
00:26:39,305 --> 00:26:40,289
say that it's my fault.
242
00:26:40,389 --> 00:26:42,333
It's your fault, because this was your
fucking idea!
243
00:26:42,433 --> 00:26:44,335
Get lost ok!
- I can't fucking listen to you any
244
00:26:44,435 --> 00:26:46,170
more. Sawczuk will kill us and I will
have peace.
245
00:26:46,270 --> 00:26:48,439
All the same I say. Franz!
246
00:26:50,149 --> 00:26:52,561
He left for Katowice 10 minutes ago.
247
00:26:52,777 --> 00:26:55,722
I'll take care of it. Sons a bitches.
- What will you take care of?
248
00:26:55,822 --> 00:26:57,322
Of what? That car.
249
00:26:57,865 --> 00:26:59,392
Do you know how?
- What?
250
00:26:59,492 --> 00:27:00,993
Ok, take it.
251
00:27:04,163 --> 00:27:05,698
Is he good?
- The best,
252
00:27:06,415 --> 00:27:08,501
he does every car in 5
seconds.
253
00:28:36,172 --> 00:28:39,550
160. I told you it wouldn't do 200.
254
00:28:59,987 --> 00:29:01,487
Oh Jesus!
- What?
255
00:29:01,823 --> 00:29:05,240
It's a miracle we're alive. Maybe a
little quicker?!
256
00:29:08,538 --> 00:29:10,773
And how did they exit the highway?
257
00:29:10,873 --> 00:29:14,419
So we lie low.
- Not yet. Not till Sawczuk finds out.
258
00:29:18,339 --> 00:29:19,782
He's here!
- Where?
259
00:29:19,882 --> 00:29:22,026
In the parking lot on the right!
260
00:30:01,424 --> 00:30:05,011
That's not ours! It's not ours!
261
00:30:13,478 --> 00:30:16,481
Wurst. Wurst. That means kielbasa.
262
00:30:24,238 --> 00:30:26,766
Would you believe those guys
transport it in a Mercedez 600?
263
00:30:26,866 --> 00:30:29,452
No, Sawczuk won't kill you. I will.
264
00:30:29,577 --> 00:30:33,495
Hey Franz, leave me alone!
Everyone makes a mistake.
265
00:30:33,623 --> 00:30:35,231
Say that from the grill.
266
00:30:35,341 --> 00:30:38,278
Maybe it was necessary to protect
this grill against them,
267
00:30:38,378 --> 00:30:40,505
because someone will steal it.
268
00:30:41,422 --> 00:30:45,577
Why do you guys pick on me? You are
going too slow instead of chasing them.
269
00:30:45,677 --> 00:30:47,929
Let's go. We'll kick their asses.
270
00:30:55,979 --> 00:30:57,255
Shut up or drive yourself.
271
00:30:57,355 --> 00:31:00,437
Whats this? It's a waste of time.
- I'll drive.
272
00:31:03,695 --> 00:31:06,239
Why are you stopping, assholes?
273
00:31:07,699 --> 00:31:09,199
Wolf! That's ours!
274
00:31:19,502 --> 00:31:21,613
On the ground or I'll fucking
kill you!
275
00:31:21,713 --> 00:31:24,661
Faces in the dirt and hands
behind your neck!
276
00:31:44,444 --> 00:31:48,448
What's that?! Oh Jesus,
what are we doing now?
277
00:31:49,198 --> 00:31:51,643
We're burying them.
- Have you lost it, Wolf?!
278
00:31:51,743 --> 00:31:53,978
And what? You wanted to give them
a lift to the bus?
279
00:31:54,078 --> 00:31:57,696
I won't let you kill them. What's
with you, guys?! Fuck!
280
00:31:57,957 --> 00:31:59,709
Come back to your senses!
281
00:32:00,126 --> 00:32:04,280
Who said anything about killing?
We're going to bury them alive.
282
00:32:19,520 --> 00:32:21,314
Where were you?
- In Radom.
283
00:32:22,440 --> 00:32:26,728
Wolf, don't even think that you'll
find a better way to Szawczuk.
284
00:32:27,528 --> 00:32:29,973
Calm down. I don't even try to get
close to his ass.
285
00:32:30,073 --> 00:32:33,201
Car documents. And hurry up.
286
00:32:35,161 --> 00:32:37,372
Ok you can give them to me later.
287
00:32:46,839 --> 00:32:51,596
Great. We stole a car, beat the shit
out of two innocent people and were
288
00:32:52,095 --> 00:32:56,115
leaving two thieves naked in the
woods. We shot a man with an
289
00:32:56,432 --> 00:32:59,711
illegally registered weapon! What the
fuck else do you want from me?! What?
290
00:32:59,811 --> 00:33:04,568
We've become, fuck me, we've become
bandits, and I'm a highway patrolman!
291
00:33:05,441 --> 00:33:08,992
On leave that is. What more do you
want from me, Franz?
292
00:33:10,238 --> 00:33:12,474
Look at whom they're talking to
because my eyes are starting
293
00:33:12,574 --> 00:33:14,074
to fill up with tears.
294
00:33:23,543 --> 00:33:26,357
I don't know him. How will he
transport it?
295
00:33:26,921 --> 00:33:28,406
He has diplomatic baggage.
296
00:33:28,506 --> 00:33:31,326
Well if he's a Pole, we can check in
the Ministry of Foreign Affairs who
297
00:33:31,426 --> 00:33:32,926
left today, right?
298
00:33:33,595 --> 00:33:37,557
With such a face, who can he be?
Thai?
299
00:33:39,267 --> 00:33:42,337
Uncle, I'm telling you that was
Sarzynski. First they showed me papers
300
00:33:42,437 --> 00:33:44,589
with his signature. I thought there
was a concurrence of surnames,
301
00:33:44,689 --> 00:33:47,675
but today I saw him at the airport,
taking 300 in a diplomatic bag.
302
00:33:47,775 --> 00:33:50,470
Uncle, something really stinks here.
- Did Franz recognize him?
303
00:33:50,570 --> 00:33:54,557
No, how? When Sarzynski was department
chief, Franz was sitting in prison.
304
00:33:54,657 --> 00:33:58,895
Don't you think that when we started.
watching Wolf, they promoted you to
305
00:33:58,995 --> 00:34:01,231
get you out of that office? And screw.
up the investigation?
306
00:34:01,331 --> 00:34:03,566
Stopczyk and Walenda
won't lift a finger.
307
00:34:03,666 --> 00:34:05,877
You think so?
- I'm certain of it.
308
00:34:06,377 --> 00:34:10,198
So it looks Uncle like we are running an
investigation against your department.
309
00:34:10,298 --> 00:34:12,884
And so the operation
is almost dead.
310
00:34:25,647 --> 00:34:28,758
You look well, Franz. You gained
weight on the state board.
311
00:34:28,858 --> 00:34:31,444
Im Walenda. It's nice to meet you.
312
00:34:35,740 --> 00:34:37,951
What are you ordering?
- The same.
313
00:34:38,743 --> 00:34:40,828
Four vodkas and a cola.
314
00:34:43,832 --> 00:34:45,332
How's it going?
315
00:34:45,834 --> 00:34:47,442
I'm doing some business.
316
00:34:47,919 --> 00:34:50,264
What do you need?
- Sarzynski's file.
317
00:34:52,131 --> 00:34:53,491
The original or a copy?
318
00:34:53,591 --> 00:34:56,472
A copy will do. I want to read,
not inspect.
319
00:34:57,554 --> 00:35:00,765
One hundredand something
for a guy named Wolf.
320
00:35:02,642 --> 00:35:05,645
What, Mr. Captain. I'm not an
informer...
321
00:35:06,271 --> 00:35:10,817
And we don't take bribes. Some
business fell on this Wolf after
322
00:35:11,818 --> 00:35:14,387
Bien, and we must
do something about it.
323
00:35:14,487 --> 00:35:17,435
Redemption.
- You can't do it just like that.
324
00:35:18,741 --> 00:35:20,285
One hundred fifty.
325
00:35:20,660 --> 00:35:25,015
No, Franz. Here it doesn't concern
change, and there are two of us.
326
00:35:25,915 --> 00:35:28,001
Two hundred.
- Agreed.
327
00:35:29,377 --> 00:35:33,263
Why don't you speak with me?
- Sometimes I say something...
328
00:35:34,549 --> 00:35:36,618
Do you only want me in bed?
- Oh Jesus!
329
00:35:36,718 --> 00:35:38,344
Do you hate women?
330
00:35:39,345 --> 00:35:43,566
Because they cost too much. I gave
away a case of booze for you.
331
00:35:43,725 --> 00:35:45,735
I fell in love when I saw you.
332
00:35:46,269 --> 00:35:48,046
You fell in love with Wolf
too when you saw him.
333
00:35:48,146 --> 00:35:52,568
Also, if not for Wolf I would have
died aborting a Serbian bastard.
334
00:35:52,775 --> 00:35:55,790
I was there and saw women...
I barely escaped.
335
00:35:55,904 --> 00:35:59,741
Yugoslavia is far away.
- Not for me.
336
00:36:01,576 --> 00:36:03,076
It's cold.
337
00:36:19,761 --> 00:36:23,181
Hi, it's me. Do you know
who this is?
338
00:36:24,974 --> 00:36:27,101
I was surprised too.
339
00:36:27,602 --> 00:36:30,438
What are you doing?
That's nice.
340
00:36:31,815 --> 00:36:33,315
I'll come to you.
341
00:36:34,025 --> 00:36:35,468
Give me more...
- What happened?
342
00:36:35,568 --> 00:36:37,387
The woman wanted to
pull off my head.
343
00:36:37,487 --> 00:36:39,322
Oh you...
344
00:36:41,991 --> 00:36:45,207
why are you dragging me into
this?! Pour finally.
345
00:37:36,212 --> 00:37:40,567
Do you know how hard it is to think
that a woman is also an animal?
346
00:37:42,552 --> 00:37:46,931
The same as the daughter of a dog.
347
00:37:50,685 --> 00:37:53,063
A bitch?
- A bitch...
348
00:37:55,482 --> 00:37:57,525
So why are you with her?
349
00:38:00,361 --> 00:38:03,656
Because I was in prison
for four years.
350
00:38:04,616 --> 00:38:10,572
Here I've got a piece of ass and
an apartment, which Wolf rented.
351
00:38:21,466 --> 00:38:26,288
You know, I don't want to make you
angry but you know that I saw Angela
352
00:38:26,388 --> 00:38:29,403
on the cover of Vogue.
She looked very pretty.
353
00:38:30,600 --> 00:38:31,918
Yeah...
354
00:38:32,018 --> 00:38:36,239
Vogue, you know it's a magazine
with Angela, and you were with her.
355
00:38:37,023 --> 00:38:40,026
Waldek, sorry but shut the fuck up.
356
00:38:40,151 --> 00:38:45,990
You know, Franz, you'll never find
a perfect woman.
357
00:38:47,659 --> 00:38:50,540
Yes, because you are
looking in the gutter.
358
00:38:50,704 --> 00:38:53,998
And I met my
Mariolka in a library.
359
00:38:59,383 --> 00:39:01,998
Yes?
- Yes.
360
00:39:03,133 --> 00:39:06,094
And was she a virgin?
- If you must know, she was.
361
00:39:06,886 --> 00:39:09,639
And what's with her, this...
362
00:39:10,432 --> 00:39:13,835
It, you know, means that how we met
was, because we argued then.
363
00:39:13,935 --> 00:39:16,271
Hey stop it, ok? That's my wife!
364
00:39:16,396 --> 00:39:18,356
Wife...
- Wife.
365
00:39:28,241 --> 00:39:30,326
Do you want vodka?
- Yes.
366
00:39:30,785 --> 00:39:34,080
Hi. You look beautiful.
367
00:39:37,667 --> 00:39:39,945
I always feel better after a walk.
368
00:39:43,923 --> 00:39:47,385
I'm off, ok? My old lady
will again rattle.
369
00:39:48,762 --> 00:39:52,246
You can handle it alone, can't you?
- For sure.
370
00:40:13,745 --> 00:40:15,956
I didn't go to him.
I was walking.
371
00:40:17,999 --> 00:40:21,684
I regret that I dont remember how it
was the first time.
372
00:40:22,170 --> 00:40:23,655
You drink too much.
373
00:40:23,755 --> 00:40:28,385
And, when the world is on the wagon,
it isn't a party.
374
00:40:29,427 --> 00:40:30,927
What?
375
00:40:49,155 --> 00:40:52,974
You couldn't go to my house?
You had to send these idiots.
376
00:40:53,243 --> 00:40:56,459
Take it easy, Major. Calm down or
you'll get tired.
377
00:40:56,579 --> 00:40:59,416
You fucking piss me off
and I overreacted.
378
00:41:00,000 --> 00:41:02,777
Whenever I look at him, my
nerves start to jump.
379
00:41:02,877 --> 00:41:05,071
My whole life
I couldn't get rid of him.
380
00:41:05,171 --> 00:41:06,907
Can I stand or will you hit me?
381
00:41:07,007 --> 00:41:09,951
No. Talk to him, Stopczyk, because
I dont have any patience.
382
00:41:10,051 --> 00:41:11,551
What's up?
383
00:41:11,678 --> 00:41:14,664
The investigation is suspended.
There is no Sarzynski file?
384
00:41:14,764 --> 00:41:16,166
It disappeared.
385
00:41:16,266 --> 00:41:17,709
Take half of it.
386
00:41:17,809 --> 00:41:20,921
I'll fuck him up or I'll tell my guys
to beat him.
387
00:41:21,021 --> 00:41:23,715
It didn't disappear because of us.
- Then who?
388
00:41:23,815 --> 00:41:27,098
My secretary, who I sent for the
file, disappeared
389
00:41:27,569 --> 00:41:29,696
with the money for salaries.
390
00:41:30,363 --> 00:41:31,904
Am I supposed to laugh?
391
00:41:32,574 --> 00:41:35,769
No. I am being transferred to Olsztyn
because of this secretary.
392
00:41:35,869 --> 00:41:37,479
He has an early retirement.
393
00:41:37,579 --> 00:41:39,648
There's nothing to talk about. It's
time to fight.
394
00:41:39,748 --> 00:41:42,428
What party is this Sarzynski from?
NSDAP?
395
00:41:42,751 --> 00:41:45,237
Franz, what are you involved in now?
Politics?
396
00:41:45,337 --> 00:41:48,214
No. I can be a bandit but not a
politician.
397
00:41:49,257 --> 00:41:52,285
Why did they fuck us over and the
secretary disappeared?
398
00:41:52,385 --> 00:41:54,529
Oh, that's easy. She had the file.
399
00:41:54,971 --> 00:41:58,041
Do you want to tell me that my company
murdered my secretary? And I know
400
00:41:58,141 --> 00:41:59,167
nothing about it?
401
00:41:59,267 --> 00:42:01,628
What the fuck is he saying? Who would
be hired to kill our secretary
402
00:42:01,728 --> 00:42:03,171
besides us?
403
00:42:03,271 --> 00:42:07,358
Captain, check where Sarzynski
has gone for official business.
404
00:42:07,817 --> 00:42:10,720
Check the flight schedule yourself.
Don't involve us.
405
00:42:10,820 --> 00:42:14,324
We have our mouths above this shit.
By a little.
406
00:42:15,825 --> 00:42:18,728
Let's go. We're not going to talk with
this trash.
407
00:42:18,828 --> 00:42:20,956
I won't promise you anything.
408
00:42:47,190 --> 00:42:50,272
Is he here?
- No, but he'll be beck in a minute.
409
00:42:52,862 --> 00:42:54,362
How was it?
410
00:42:54,864 --> 00:42:58,351
You never ask how I make love to you,
only how it was with others.
411
00:42:58,451 --> 00:42:59,951
I like competition.
412
00:43:01,037 --> 00:43:03,039
How was it?
- Incredible.
413
00:43:04,124 --> 00:43:06,585
You're lying.
- For sure I'm lying.
414
00:44:14,486 --> 00:44:17,822
Hi. Am I late or too early?
- And the car?
415
00:44:18,490 --> 00:44:22,309
Give me a break. You know it's got
a problem with the fan.
416
00:44:22,452 --> 00:44:24,896
Listen...
- Wolf is going to be here in a moment.
417
00:44:24,996 --> 00:44:26,648
I have no idea about Wolf.
418
00:44:26,748 --> 00:44:28,775
The bearings are giving me problems
again. Maybe you can help.
419
00:44:28,875 --> 00:44:30,375
Come have a look.
420
00:44:41,263 --> 00:44:43,932
We are waiting for you
and you're here.
421
00:44:44,474 --> 00:44:47,352
I came a little early.
- How long?
422
00:44:48,311 --> 00:44:49,938
Hug me.
423
00:44:50,313 --> 00:44:53,663
I have dirty hands.
- Hug me. You shouldn't go out.
424
00:44:53,859 --> 00:44:55,719
I'm going to Terespol
for two days only.
425
00:44:55,819 --> 00:44:57,821
I'll miss you.
426
00:45:08,039 --> 00:45:10,786
Have you ever done
business with Russians? - No.
427
00:45:11,835 --> 00:45:13,361
You must have. You've done a lot in
motorization.
428
00:45:13,461 --> 00:45:15,069
Right. Very nice people.
429
00:45:16,840 --> 00:45:18,381
Give me that bag, Franz.
430
00:45:19,384 --> 00:45:22,131
Why are we going?
Again to test the goods?
431
00:45:22,262 --> 00:45:26,808
No. For money. They owe Sawczuk
a little. We'll get it,
432
00:45:27,809 --> 00:45:32,047
deliver it to Warsaw to a bank, and
Sawczuk will open an account.
433
00:45:32,147 --> 00:45:35,692
How much?
- Twenty one million dollars, in cash.
434
00:45:39,112 --> 00:45:42,307
So it might be better if you take
this, in case not all the Russians
435
00:45:42,407 --> 00:45:44,283
are as nice as your buddies.
436
00:45:59,841 --> 00:46:04,397
Once we get this taken care of, the
rest will be easier than a woman.
437
00:46:04,596 --> 00:46:07,544
How do we get there?
- What's with you, guys?
438
00:46:07,933 --> 00:46:10,127
Do you seriously think that something
threatens you?
439
00:46:10,227 --> 00:46:15,051
Maybe it would be better to deliver
that cash by transfer to the account.
440
00:46:23,073 --> 00:46:24,975
One waits in the car with the
engine running.
441
00:46:25,075 --> 00:46:26,575
I agree.
442
00:46:27,577 --> 00:46:31,231
I'll go out armed. You'll welcome them.
How many of them will there be?
443
00:46:31,331 --> 00:46:34,078
I don't know, maybe two
and an accountant.
444
00:46:39,005 --> 00:46:40,505
Franz?
445
00:46:42,300 --> 00:46:43,927
Good luck.
446
00:49:18,123 --> 00:49:20,584
Gentlemen from Poland to whom?
447
00:49:21,126 --> 00:49:23,045
Sawczuk sent us to Jakuszyn.
448
00:49:24,087 --> 00:49:25,922
Jakuszyn?
449
00:49:29,009 --> 00:49:30,509
Jakuszyn!
450
00:49:31,970 --> 00:49:33,513
No such person here.
451
00:49:38,310 --> 00:49:40,020
Here, please.
452
00:49:43,774 --> 00:49:46,818
I only take champagne and caviar.
453
00:52:19,554 --> 00:52:22,849
Tell me Pole, would you like
to kill me?
454
00:52:25,602 --> 00:52:29,189
I dont like Russians.
- None of you like Russians.
455
00:52:29,856 --> 00:52:32,192
Even you who lick asses hate us.
456
00:52:34,361 --> 00:52:37,242
It's hard to love anyone in such a
position.
457
00:53:11,607 --> 00:53:14,756
Have you been to Petersburg?
- Yes, a few times.
458
00:53:15,903 --> 00:53:17,404
Pretty there, yes?
459
00:53:18,572 --> 00:53:22,910
The city on the Newa,
460
00:53:23,702 --> 00:53:27,873
the city of our glory.
461
00:53:28,665 --> 00:53:31,168
Listen, Leningrad,
462
00:53:31,710 --> 00:53:37,666
I'll sing about you,
your dear song.
463
00:53:41,678 --> 00:53:46,141
If we put a billion dollars into it,
it would be as pretty as ah...
464
00:53:46,934 --> 00:53:48,894
Like in Paris.
465
00:53:50,604 --> 00:53:53,357
I haven't been there. Is it pretty?
466
00:53:53,982 --> 00:53:57,861
Just like in Petersburg. Rich Russians...
everywhere.
467
00:54:00,030 --> 00:54:05,744
Are all Russians rich? No, Pole. It's
destitute there.
468
00:54:07,412 --> 00:54:11,124
It breaks my heart that I'm
here like this cut-throat
469
00:54:12,668 --> 00:54:14,168
on the road.
470
00:54:14,670 --> 00:54:19,383
But destitution, it is an inborn sin.
471
00:54:22,719 --> 00:54:25,330
Did you call to Sawczuk, that
everything is ok?
472
00:54:25,430 --> 00:54:27,641
No. I'll call at midnight.
473
00:54:28,767 --> 00:54:32,504
Do you remember that lieutenant who
was playing with a grenade?
474
00:54:32,604 --> 00:54:34,547
I wasn't in the country then.
475
00:54:34,940 --> 00:54:40,938
Sawczuk shoved that grenade in his
mouth so hard that it knocked out all
476
00:54:42,489 --> 00:54:47,327
his teeth, and then he pulled the pin.
No jokes with Sawczuk.
477
00:54:48,162 --> 00:54:50,664
I know. Everyone knows about it.
478
00:54:51,832 --> 00:54:56,879
Do you have a woman? A real one,
not like those whores.
479
00:54:57,796 --> 00:55:01,842
One that will wait for you,
love you and have children.
480
00:55:03,510 --> 00:55:06,054
I have one, in my eye.
481
00:55:07,473 --> 00:55:10,334
Have you spotted one already?
- I'm looking around.
482
00:55:10,434 --> 00:55:14,588
Let's drink to that one you've got
your eye on. What's her name?
483
00:55:14,771 --> 00:55:16,271
Nadia.
484
00:55:24,573 --> 00:55:29,161
I have a daughter Nadia,
a beautiful girl.
485
00:55:29,995 --> 00:55:32,981
When she was 15, they were calling
her to New York for modeling,
486
00:55:33,081 --> 00:55:34,689
but I didn't let her go.
487
00:55:34,917 --> 00:55:37,377
Will you introduce me to her?
488
00:55:40,172 --> 00:55:43,425
No, Pole. She's not for one like us.
489
00:55:44,426 --> 00:55:46,762
She's good. Drink.
490
00:56:32,015 --> 00:56:36,571
Oh, Jesus, my head. Yeah, nice people,
but they drink a little too much.
491
00:56:37,438 --> 00:56:39,465
Shut up and stop getting on my
fucking nerves!
492
00:56:39,565 --> 00:56:41,759
Don't shout, Wolf,
some liquid, please.
493
00:56:41,859 --> 00:56:45,804
Shut the fuck up! At least sit and
not lie like an inflated whore.
494
00:56:45,904 --> 00:56:46,972
What's with you?
495
00:56:47,072 --> 00:56:49,892
You're still asking, dickhead? You
weren't supposed to fucking drink.
496
00:56:49,992 --> 00:56:53,145
You stated that alone. You weren't
supposed to drink and then look after
497
00:56:53,245 --> 00:56:57,983
the cash. You were supposed to watch
21 million dollars. It wasn't supposed
498
00:56:58,083 --> 00:57:01,236
to leave your sight, and not get drunk
and run around like a child.
499
00:57:01,336 --> 00:57:03,656
What are you bumbling about? Did
something disappear?! I put the bag
500
00:57:03,756 --> 00:57:05,032
under me so how could
it disappear?!
501
00:57:05,132 --> 00:57:06,867
You were supposed to fucking watch
this money and not get drunk on it!
502
00:57:06,967 --> 00:57:09,495
Who the fuck are you?! Some fucking
amateur child?!
503
00:57:09,595 --> 00:57:13,548
What are you talking about, what
children?! A typical whore!
504
00:57:13,932 --> 00:57:15,432
Not on my money!
505
00:57:16,059 --> 00:57:19,208
You say that, and how old is your
Golka? Eleven?
506
00:57:19,521 --> 00:57:22,216
She is not his...
- Hey Franz, dont fuck with the vodka
507
00:57:22,316 --> 00:57:24,176
and snacks. I want to tell you
something.
508
00:57:24,276 --> 00:57:25,678
So speak.
- Shut the fuck up!
509
00:57:25,778 --> 00:57:28,927
You're suddenly afraid that I'll tell
him, yeah?
510
00:57:29,490 --> 00:57:30,224
What do you want to tell me?
511
00:57:30,324 --> 00:57:34,061
What are you fucking trying to do to
me?! Sober up! Although you won't be
512
00:57:34,161 --> 00:57:36,146
wiser, because that's not possible, when
someone has a mess by heredity instead
513
00:57:36,246 --> 00:57:37,147
of a brain.
514
00:57:37,247 --> 00:57:39,858
Don't talk that way to me, because
you'll beg alone. We'll see how tough
515
00:57:39,958 --> 00:57:41,944
you are when Franz finds out.
- What will I find out?
516
00:57:42,044 --> 00:57:44,405
What do you fucking think, huh?
That I care about him?!
517
00:57:44,505 --> 00:57:47,386
That he's the same
stupid idiot like you?!
518
00:57:48,509 --> 00:57:50,953
I bought her from a Serbian corporal
with a bottle of crap whisky, and I
519
00:57:51,053 --> 00:57:53,122
sold her for a carton. Is he supposed
to care about that?
520
00:57:53,222 --> 00:57:57,041
How did he what did he pay?
- I bought her and she's mine.
521
00:57:57,643 --> 00:58:01,005
Yours! Don't amuse me. She gets drunk
with him, while you're standing behind
522
00:58:01,105 --> 00:58:04,133
the doors. That's your damn Nadia!
Understand? When we're speaking in
523
00:58:04,233 --> 00:58:07,094
front of the house, she pulls him
inside! Are you satisfied? And this
524
00:58:07,194 --> 00:58:09,972
brute accuses me of sleeping with a
16 year old bitch, who has sold her
525
00:58:10,072 --> 00:58:12,766
ass on the street since she was seven!
Yeah, and!
526
00:58:12,866 --> 00:58:15,814
You were supposed to fucking watch
the money!
527
00:58:19,289 --> 00:58:21,415
What, drunk?
528
00:58:28,757 --> 00:58:33,447
Franz! Franz! Take the cash and get
out. Take the cash and get out!
529
00:58:34,096 --> 00:58:36,165
Keep going! Cops are always standing
around the corner!
530
00:58:36,265 --> 00:58:39,601
Yeah and what will you fucking tell
them? Go, Franz!
531
00:58:44,606 --> 00:58:46,800
Nowy, fuck! What are you
waiting for? Shoot!
532
00:58:46,900 --> 00:58:49,737
What?
- Shoot, you son of a bitch!
533
01:00:52,234 --> 01:00:56,522
Get up. Get up if you want to live!
- Leave me, I'm already dead.
534
01:00:56,739 --> 01:01:01,630
Fucking stand up or I'll fuck you up!
- Shut up! I'll take care of myself.
535
01:01:12,338 --> 01:01:13,881
Stop!
536
01:01:15,591 --> 01:01:18,052
Stop!
537
01:02:32,334 --> 01:02:38,240
Wolf! Don't shoot, Wolf.
We'll kill him.
538
01:02:41,051 --> 01:02:43,888
Where's the money?
- Sawczuk wll kill us.
539
01:02:45,097 --> 01:02:49,720
Yes? But right now he knows nothing
about it. Didn't you tell him you have
540
01:02:50,436 --> 01:02:54,815
the money? Wolf, that's 21 million
dollars, enough for everybody.
541
01:02:56,108 --> 01:03:00,530
You're dead! You know Szawczuk.
Better to shoot yourself in the head.
542
01:03:02,072 --> 01:03:06,201
Wolf, do you want to kill
a young guy?
543
01:03:20,174 --> 01:03:22,176
What's with you, Ganz?
544
01:03:25,054 --> 01:03:26,554
Ganz!
545
01:03:27,306 --> 01:03:29,651
Everything is ok. He's still alive.
546
01:03:30,017 --> 01:03:31,852
Where's the money? Wolf!
547
01:03:42,613 --> 01:03:45,199
Don't touch him or I'll kill you!
548
01:03:45,908 --> 01:03:47,743
Yeah? Show me how.
549
01:03:48,160 --> 01:03:50,287
Franz! Franz!
550
01:03:54,917 --> 01:03:57,419
Franz, dont leave me, ok!
551
01:03:58,587 --> 01:04:00,823
Wolf, don't let them cut
off my hand.
552
01:04:00,923 --> 01:04:03,033
Please, Wolf, give them back the
money.
553
01:04:03,133 --> 01:04:04,577
Give back the money!
554
01:04:04,677 --> 01:04:09,367
Wolf! Give them the money or they'll
cut off my hand. Fuck, do you hear?!
555
01:04:09,598 --> 01:04:14,288
That was for starters. Then will be
the second hand and then the head.
556
01:04:15,271 --> 01:04:18,399
Wolf! Fuck! Give them the money!
557
01:04:36,500 --> 01:04:38,627
Wait. I've got the money!
558
01:04:40,337 --> 01:04:42,882
Franz! Fucking stop or I'll
shoot you!
559
01:04:43,549 --> 01:04:45,626
Let him go. I've got the money!
560
01:04:45,926 --> 01:04:49,544
He's lying. I've got the money.
- Then fucking show it!
561
01:04:50,181 --> 01:04:54,810
They cut off my thumb! Franz, please
give them the money.
562
01:04:55,644 --> 01:04:58,056
Franz left with the money.
He hid it.
563
01:04:58,397 --> 01:05:00,809
He's lying! He wants to save his hand!
564
01:05:02,276 --> 01:05:03,776
Cut!
565
01:05:08,657 --> 01:05:11,605
Leave him. He's not joking. This is
my man.
566
01:05:14,580 --> 01:05:17,997
I'm not joking. Let ours go and I'll
give you yours.
567
01:05:18,626 --> 01:05:20,753
Ganz? Does Wolf have the money?
568
01:05:22,900 --> 01:05:25,400
My eyes. I can't see anything.
569
01:05:25,508 --> 01:05:28,761
Easy, Ganz. Do you see the money
on Wolf?
570
01:05:29,428 --> 01:05:30,930
I can't see anything.
571
01:05:31,347 --> 01:05:34,141
Fuck, Ganz! Who has the money?
572
01:05:35,059 --> 01:05:37,670
Fucking calm down and say that Wolf
doesn't have the money, while you still
573
01:05:37,770 --> 01:05:38,879
can, man!
574
01:05:38,979 --> 01:05:42,798
Franz, fuck! First I'll shoot him and
then I'll finish you.
575
01:05:42,934 --> 01:05:44,176
Ganz!!
576
01:05:44,276 --> 01:05:48,030
Wolf doesn't have the money,
I don't have an eye.
577
01:06:35,327 --> 01:06:37,730
They cut off my thumb, fucking
bastards!
578
01:06:37,830 --> 01:06:41,751
They cut off my right thumb!
579
01:06:42,543 --> 01:06:45,424
You'll have to jerk off with your
left hand.
580
01:07:07,610 --> 01:07:13,566
So let's drink. You deserve a bonus.
581
01:07:17,495 --> 01:07:19,246
Show this to Nowy.
582
01:07:20,831 --> 01:07:23,234
Tomorrow I'll open an account
in the bank.
583
01:07:23,334 --> 01:07:26,962
You are free. You can rest.
You will stay at my place.
584
01:07:29,715 --> 01:07:30,700
Thank you.
585
01:07:30,800 --> 01:07:34,217
We will finalize the contract this
evening in Radom.
586
01:07:35,137 --> 01:07:38,849
The goods are on the ship
and we have a plane to Athens.
587
01:07:39,975 --> 01:07:41,475
And then?
588
01:07:42,061 --> 01:07:47,858
Then Tirana. First Tirana. Then
Kosovo, yeah, and let's say, Sarajevo.
589
01:07:49,485 --> 01:07:53,773
What are you telling me this for?
- I've treated this as an exam.
590
01:07:54,407 --> 01:07:58,628
If we pass, the Serbs will order
helicopters, tanks and weapons.
591
01:07:59,120 --> 01:08:01,439
This could be a billion dollar
business.
592
01:08:01,539 --> 01:08:03,416
And if Serbia wins?
593
01:08:03,874 --> 01:08:08,087
We will deliver weapons to the
Bosnians, Croatians, everyone.
594
01:08:08,838 --> 01:08:11,382
We will be better than the Chinese.
595
01:08:13,342 --> 01:08:16,223
People have been killing
each other forever,
596
01:08:16,429 --> 01:08:20,307
for sex, money, power.
Why not profit from it?
597
01:08:21,767 --> 01:08:23,394
Don't you want to earn?
598
01:08:30,860 --> 01:08:34,739
I want... to sleep.
599
01:10:45,786 --> 01:10:48,039
I didn't know you smoke.
600
01:10:48,748 --> 01:10:51,208
Did you know I'm a murderer?
601
01:10:52,918 --> 01:10:54,545
Who did you kill?
602
01:10:56,922 --> 01:10:59,925
Four or five Russians once.
603
01:11:03,929 --> 01:11:08,084
We killed four people. Fuck, do you
understand this brute has nothing to
604
01:11:08,184 --> 01:11:12,380
come after you for?! Were they fucking
bandits or not? We killed four people!
605
01:11:12,480 --> 01:11:13,980
Fuck!
606
01:11:15,900 --> 01:11:19,095
And you wake up in the morning
normally and shave,
607
01:11:19,195 --> 01:11:21,138
so I guess I can smoke, yeah?
608
01:11:23,991 --> 01:11:25,534
I didn't shave.
- Ha.
609
01:11:27,870 --> 01:11:30,952
And what else will you tell me?
That it's cold?
610
01:11:33,918 --> 01:11:37,338
A bonus for lost health.
And I killed those four,
611
01:11:38,005 --> 01:11:41,221
otherwise they would have
cut off your damn head.
612
01:11:44,345 --> 01:11:47,640
Don't fucking tell me anything about
killing,
613
01:11:49,100 --> 01:11:51,352
because I know something
about it.
614
01:11:57,525 --> 01:12:01,009
Don't fucking tell me what's
good and what's bad.
615
01:12:01,654 --> 01:12:05,199
Leave it. The Final Judgement.
616
01:12:06,117 --> 01:12:11,706
I will be in Hell, ok?
Is it much better here?
617
01:12:19,630 --> 01:12:24,760
Don't hurt anyone Waldek.
Leave that to me.
618
01:12:31,100 --> 01:12:37,032
Why did you shoot? To make it easier
for them? What was it all for?
619
01:12:40,610 --> 01:12:42,653
Do you want to know the truth?
620
01:12:44,030 --> 01:12:48,050
What the fuck do you think I'm
asking about? The dollar rate?
621
01:12:50,953 --> 01:12:53,706
You waited for me to get out
of prison.
622
01:12:54,707 --> 01:12:57,084
What are you, a faggot?
623
01:12:58,502 --> 01:13:01,005
No, a friend.
624
01:13:44,590 --> 01:13:48,745
Nowy. We're finishing the packing.
We're off in a half hour. Contact
625
01:13:48,845 --> 01:13:53,535
Bien and tell him to set up a blockade
in front of the entrance to E16.
626
01:13:54,809 --> 01:13:57,462
Where now? Who was that?
- Franz. I have to go.
627
01:13:57,562 --> 01:13:59,773
For vodka?
- No, bitch, for whores.
628
01:14:00,606 --> 01:14:02,348
You're not going anywhere!
629
01:14:03,609 --> 01:14:05,720
Give me a break. It's serious
business.
630
01:14:05,820 --> 01:14:08,222
Do you want to get drunk? Get me
drunk. You've got it at home!
631
01:14:08,322 --> 01:14:10,433
Where is he taking you?
- Stop it, woman, this is no joke!
632
01:14:10,533 --> 01:14:12,743
Let me go! Let me go!
633
01:14:14,162 --> 01:14:18,833
Franz is wrong. You women aren't bad.
You're just incredibly stupid!
634
01:14:25,423 --> 01:14:26,991
Thank God I was on time..
635
01:14:27,091 --> 01:14:29,410
We have to talk.
- There's no time to talk.
636
01:14:29,510 --> 01:14:31,829
Those guns are on their way to Gdynia
and then guess where. Guess.
637
01:14:31,929 --> 01:14:33,671
Yugoslavia!
You were right!
638
01:14:33,931 --> 01:14:35,750
No I wasn't.
- You were right.
639
01:14:35,850 --> 01:14:37,126
I wasn't.
640
01:14:37,226 --> 01:14:41,983
What are you saying? You have false
papers, they're headed for Sarajevo.
641
01:14:42,148 --> 01:14:43,957
Franz knows.
- You're wrong.
642
01:14:44,317 --> 01:14:48,112
Where are you guys going?
- You're coming with us.
643
01:14:50,573 --> 01:14:54,602
I'll be damned! Everyone knows that
the arms are going to Sarajevo, and
644
01:14:54,702 --> 01:14:56,813
nobody cares where they're going
because they took
645
01:14:56,913 --> 01:14:58,748
20 million dollars for it!
646
01:14:59,248 --> 01:15:01,258
Don't let him go till morning.
647
01:15:52,343 --> 01:15:54,345
Litlle changed the plans.
648
01:15:55,680 --> 01:15:58,391
Watch the place while I talk
with him.
649
01:17:05,833 --> 01:17:09,195
And? Everything ready?
- Fine, boss. Everything is going.
650
01:17:09,295 --> 01:17:10,571
Get moving then.
651
01:17:10,671 --> 01:17:12,657
That's not a vehicle,
a station-master must...
652
01:17:12,757 --> 01:17:16,978
Move this stagecoach, boss, or your
head will explode into pieces.
653
01:17:17,804 --> 01:17:20,832
And don't do anything stupid.
Do you have children?
654
01:17:20,932 --> 01:17:23,643
Almost adults.
- So think about them.
655
01:17:24,185 --> 01:17:25,812
Move, quickly.
656
01:17:42,495 --> 01:17:43,995
Fucking prick.
657
01:18:09,272 --> 01:18:11,441
Got the picture? Now go.
658
01:19:20,468 --> 01:19:23,054
You're fucking stupid, aren't you?
659
01:19:24,305 --> 01:19:27,454
Do I have to kill you
to get you to understand?!
660
01:19:27,975 --> 01:19:31,354
Move that shovel,
but not at me.
661
01:19:33,147 --> 01:19:37,360
Where's the brake?
- Here. This or this.
662
01:19:38,611 --> 01:19:41,155
Ok get out, now!
663
01:23:29,092 --> 01:23:33,221
Have you lost it?
- I dont know.
664
01:23:36,099 --> 01:23:38,184
How's the neck?
665
01:23:42,564 --> 01:23:45,692
I'm bleeding to death.
And you?
666
01:23:48,069 --> 01:23:49,569
I'll live.
667
01:23:49,821 --> 01:23:51,739
Sawczuk will kill you.
668
01:24:02,667 --> 01:24:06,821
Call Nadia. She can pick you up here
before you bleed to death.
669
01:24:09,757 --> 01:24:14,888
Franz, it's a pity.
- That makes two of us.
670
01:24:32,822 --> 01:24:35,100
Help Wolf.
- I'll take care of him.
671
01:24:35,575 --> 01:24:37,076
Thanks.
672
01:24:43,082 --> 01:24:45,762
Franz. I want to be with you,
understand?
673
01:24:47,212 --> 01:24:49,088
He's'barely breathing. Move.
674
01:24:49,756 --> 01:24:53,301
Will you be with me?
- I will. Now go!
675
01:25:50,817 --> 01:25:55,238
I'm a diplomat. A representative
of democratic Russia.
676
01:25:57,490 --> 01:26:00,076
I'm nobody. I only pull weeds.
677
01:26:00,452 --> 01:26:02,245
I don't understand.
678
01:26:02,912 --> 01:26:07,709
Weeds, what disrupts the life
of others.
679
01:26:09,419 --> 01:26:13,439
I have diplomatic immunity.
I cooperate with your government
680
01:26:14,257 --> 01:26:16,870
and it's completely legal,
Officer Franz.
681
01:26:17,302 --> 01:26:20,930
My friend is an officer, but he cant
catch you, because
682
01:26:21,639 --> 01:26:24,100
he lost a thumb and can't grab.
683
01:26:24,601 --> 01:26:28,980
Franz,
684
01:26:33,777 --> 01:26:37,655
tell me, who bought you?
685
01:26:38,823 --> 01:26:41,771
I am also thinking that everyone
has a price.
686
01:26:42,535 --> 01:26:44,245
And what is yours?
687
01:26:45,747 --> 01:26:50,001
I would like one to love me.
688
01:27:00,595 --> 01:27:03,932
Don't do it. It's supposed to be an
execution.
689
01:27:04,599 --> 01:27:06,543
I don't want to kill you
in self defense.
690
01:27:06,643 --> 01:27:08,144
Why?
- Why?
691
01:27:08,520 --> 01:27:12,138
I'll tell you why. Because
I don't like the news on TV.
692
01:27:12,732 --> 01:27:16,653
And you know,
I think it's your fault.
693
01:27:18,738 --> 01:27:21,157
My death won't change anything.
694
01:27:21,908 --> 01:27:27,247
I believe you're rather good,
but only because I am so bad.
695
01:27:28,415 --> 01:27:32,335
Without me you are nobody.
You and I, a kind of team.
696
01:27:33,420 --> 01:27:36,464
Paradise-Hell, God-Satan,
good-bad.
697
01:27:37,257 --> 01:27:41,261
Thats how it was and that's
how it will be. We or they.
698
01:28:01,531 --> 01:28:05,160
If there is no God then Satan
comes from you.
699
01:28:59,756 --> 01:29:01,256
Franz, please get up.
700
01:29:05,095 --> 01:29:08,707
Move your legs! What the fuck is
this! You didn't see any blood?!
701
01:29:08,807 --> 01:29:10,307
Back! Back!
702
01:29:13,144 --> 01:29:16,606
Get back I say! Franz, put down
the gun!
703
01:29:18,531 --> 01:29:20,031
No.
704
01:29:20,568 --> 01:29:23,196
Fuck! Throw the gun.
- No!
705
01:29:23,905 --> 01:29:25,865
Throw the gun, Franz!
- No!
706
01:29:28,031 --> 01:29:29,531
No!
707
01:29:30,662 --> 01:29:32,330
Throw it!
708
01:29:33,873 --> 01:29:35,883
Where are they fucking going?!
709
01:29:44,175 --> 01:29:48,888
Stop, stop, I'm telling you. Fucking
stop! Stop or I'll kill you!
710
01:29:53,393 --> 01:29:54,544
On three!
711
01:29:54,644 --> 01:29:58,106
No! Everyone get back!
Everyone go down!
712
01:29:59,399 --> 01:30:03,285
Everyone stay down there!
I won't let you out. Do you hear?
713
01:30:04,487 --> 01:30:09,075
I'm begging you, Franz!
I'll shoot!
714
01:30:09,909 --> 01:30:12,746
I can't let you out, Franz,
understand?!
715
01:30:13,580 --> 01:30:16,416
One more step.
716
01:30:17,834 --> 01:30:21,504
One step and I'll shoot
you like a dog.
717
01:30:22,255 --> 01:30:24,600
Franz, I've never
shot anyone before.
718
01:30:33,558 --> 01:30:36,104
I'm not moving.
You'll have to kill me.
719
01:30:38,563 --> 01:30:40,649
Go away.
- No.
720
01:30:46,655 --> 01:30:48,155
Kill him.
721
01:30:57,832 --> 01:30:59,332
Put down the gun.
722
01:31:01,503 --> 01:31:04,255
Get the fuck out of the way!
723
01:31:28,024 --> 01:31:32,476
Go, ok. There's nothing to look at.
724
01:31:35,901 --> 01:31:39,642
Just my tears falling.
725
01:32:58,912 --> 01:33:00,872
Yes.
- Nowy?
726
01:33:02,249 --> 01:33:03,833
Franz? Where are you?
727
01:33:06,086 --> 01:33:07,586
Somewhere in paradise.
728
01:33:09,756 --> 01:33:11,883
Wait, wait a second.
729
01:33:12,342 --> 01:33:16,913
Hey, Sawczuk took 21 from the Russians
and gave only 20 to the Russians.
730
01:33:17,013 --> 01:33:18,598
Where's the rest?
731
01:33:18,974 --> 01:33:23,463
Nowy, I have a problem with Nadia.
She fell in love with my brother.
732
01:33:24,938 --> 01:33:26,881
Ok, what are you going to do?
733
01:33:27,274 --> 01:33:30,527
I'll probably sell him for
two cases of whisky.
734
01:33:32,529 --> 01:33:38,527
Hey, Franz, in the hotel, if I hadn't
let you go, would you have shot?
735
01:33:41,121 --> 01:33:43,832
Wait, I'm thinking about it.
736
01:34:29,524 --> 01:34:33,024
OCR, proofread, timings
by moni@KG (c) 2013
59248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.