All language subtitles for Pretty.Man.S2.EP02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,840 --> 00:01:49,770
[مرد زیبا ۲]
2
00:02:00,110 --> 00:02:02,860
[قسمت دوم]
3
00:02:18,630 --> 00:02:20,380
چی میخونی؟
4
00:02:20,380 --> 00:02:21,380
جین نیان
5
00:02:21,380 --> 00:02:24,710
بیابرای ماه عسلمون بریم اروپا
6
00:02:24,710 --> 00:02:25,710
هرچی توبگی.
7
00:02:26,290 --> 00:02:30,240
به شن مینگ ژه میگم که برای یه هفته برنامه ات روخالی کنه
8
00:02:31,290 --> 00:02:34,250
باید کجای اروپابریم؟
9
00:02:34,250 --> 00:02:37,630
-بیایکمی بگردیم
-بذاریه وقت دیگه درباره اش حرف بزنیم
10
00:02:37,630 --> 00:02:41,540
نه میخوام الان پرواز رزروکنم وگرنه دیرمیشه
11
00:02:41,540 --> 00:02:43,090
کدوم کشور روترجیح میدی؟
12
00:02:43,090 --> 00:02:44,090
چیوچیو
13
00:02:44,710 --> 00:02:47,880
امشب اولین شبمون به عنوان یه زوج متاهله
14
00:02:47,880 --> 00:02:50,350
نبایدکارای معنی دارتری بکنیم؟
(مترجم:بی حیا)
15
00:02:51,960 --> 00:02:53,160
بایدگرسنه ات باشه
16
00:02:53,420 --> 00:02:55,260
برات یکمی غذادرست میکنم
17
00:03:22,790 --> 00:03:24,220
بیا.
18
00:03:24,710 --> 00:03:25,710
زودباش.
19
00:03:30,630 --> 00:03:31,730
ویسکی,لطفا
20
00:03:37,040 --> 00:03:40,330
او,رییس چین از شرکت سان هه
21
00:03:40,330 --> 00:03:42,150
دنیای کوچیکیه
22
00:03:42,960 --> 00:03:45,030
درواقع.
23
00:03:46,090 --> 00:03:48,170
بعضی ازمردم زندگی عالی دارن
24
00:03:48,170 --> 00:03:50,330
که دیگران نمیتونن داشته باشنش
25
00:03:51,880 --> 00:03:53,120
میدونین چرا؟
26
00:03:57,040 --> 00:03:59,440
دنیاروباید به خاطر بی انصافی سرزنش کرد
27
00:04:00,630 --> 00:04:02,710
دنیاهمیشه بی انصاف بوده
28
00:04:02,710 --> 00:04:04,460
پس,اگر میخواین چیزی روبدست بیارین
29
00:04:04,460 --> 00:04:06,380
باید براش سخت تلاش کنین
30
00:04:06,380 --> 00:04:08,170
حتی اگر درآخرفقط نفرت نصیبتون بشه
31
00:04:08,170 --> 00:04:11,260
هنوز بهتره ازاینکه چیزی عایدتون نشه درسته؟
32
00:04:15,330 --> 00:04:17,120
مثل اینکه باورتون کردم
33
00:04:26,440 --> 00:04:28,020
[جین نیان]
34
00:04:34,500 --> 00:04:36,960
چراجین نیان هنوزاینجانیست؟
35
00:04:36,960 --> 00:04:40,140
اگرمیدونستم,تودفتر منتظرش میموندم
36
00:04:45,330 --> 00:04:47,150
چیوچیو,ببخش دیرکردم
37
00:04:48,840 --> 00:04:50,170
تاحدمرگ ترسوندیم
38
00:04:50,170 --> 00:04:52,800
فکرکردم اتفاق بدی برات افتاده
39
00:04:55,090 --> 00:04:56,970
چیزی نیست,فقط ترافیک بود
40
00:04:57,960 --> 00:04:59,500
هیچی نیست؟
41
00:04:59,500 --> 00:05:01,460
دیگه نمیتونیم بریم پاریس
42
00:05:02,340 --> 00:05:04,290
قبلا از هواپیمایی پرسیدم
43
00:05:04,290 --> 00:05:06,920
امروز پروازدیگه ای به پاریس ندارن
44
00:05:06,920 --> 00:05:08,940
پس به نظرمیادنمیتونیم بریم
45
00:05:11,130 --> 00:05:12,130
بیابریم
46
00:05:12,540 --> 00:05:13,750
کجامیریم؟
47
00:05:13,750 --> 00:05:14,950
میفهمی
48
00:05:15,290 --> 00:05:17,420
اما اول باید وسایلمون روبگیریم
49
00:05:17,420 --> 00:05:19,680
بسپرش به شن مینگ ژه,بیابریم
50
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
رسیدیم.
51
00:05:34,130 --> 00:05:36,720
این استراحتگاه چقدرآشناست
52
00:05:37,290 --> 00:05:40,330
اینجا یکی از لوکیشنهای اولین فیلمم بوده
53
00:05:40,590 --> 00:05:42,250
واقعادوستش دارم
54
00:05:42,250 --> 00:05:44,550
میخواستم یه روزی بیارمت اینجا
55
00:05:47,250 --> 00:05:50,130
اینجا واقعا ارزش یادآوری داره
56
00:05:50,130 --> 00:05:52,170
حتی هواشم بوی خوبی میده
57
00:05:52,500 --> 00:05:55,140
پس اینجاشروع ماه عسلمونه؟
58
00:05:55,540 --> 00:05:57,920
الان فقط برای جبرانشه
59
00:05:57,920 --> 00:06:00,940
حتما دفعه بعدمیبرمت پاریس
60
00:06:01,920 --> 00:06:04,990
-منتظرم باش,میرم اطلاعات
-باشه.
61
00:06:15,460 --> 00:06:17,640
ببخشید,مرواریدمنه
62
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
ممنون.
63
00:06:25,290 --> 00:06:26,670
بااین بپیچشون
64
00:06:26,670 --> 00:06:28,930
اونوقت مرواریدانمیریزن
65
00:06:29,670 --> 00:06:30,670
خیلی مهربونین
66
00:06:31,290 --> 00:06:33,110
من جنیم,وشما؟
67
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
چیویی هستم.
68
00:06:35,960 --> 00:06:36,960
ممنون.
69
00:06:38,420 --> 00:06:40,000
چیوچیو,اتاقمون حاضره
70
00:06:40,000 --> 00:06:45,670
جین نیان,چراتوهم اینجایی؟
عجب تصادفی
71
00:06:45,670 --> 00:06:47,580
ببخشیدشما؟من نمیشناسمتون
72
00:06:48,170 --> 00:06:49,670
توهم جین نیان رومیشناسی؟
73
00:06:50,210 --> 00:06:53,790
ماخیلیم صمیمی ایم
74
00:06:53,790 --> 00:06:55,330
بذاریه سری عکس نشونت بدم
75
00:06:55,330 --> 00:06:56,330
چیوچیو
76
00:07:01,540 --> 00:07:03,250
-چیوچیو
-جین نیان
77
00:07:03,250 --> 00:07:07,420
ماهمدیگه روخیلی وقته که میشناسیم,ببینم من روکه یادت نرفته ,هان؟
78
00:07:07,420 --> 00:07:09,890
خوب شمادوتا حرف بزنین,من میرم
79
00:07:10,670 --> 00:07:11,980
چیوچیو
80
00:07:11,980 --> 00:07:13,680
-ولم کن
-چیوچیو
81
00:07:15,170 --> 00:07:18,600
چیوچیو,بهم گوش بده,واقعانمیشناسمش
82
00:07:18,600 --> 00:07:21,840
-پس اون عکساروچطوری توضیح میدی؟
-مشخصه ویرایش شدن
83
00:07:21,840 --> 00:07:22,840
نگران نباش
84
00:07:22,840 --> 00:07:25,700
میخوام فقط باتوهمچین عکسایی بگیرم
85
00:07:27,290 --> 00:07:29,380
برای الان باورت میکنم
86
00:07:29,380 --> 00:07:32,330
کی گفته میتونی همسرملی باشی؟
87
00:07:32,330 --> 00:07:34,040
خیلی ازمردم تحسینت میکنن
88
00:07:35,500 --> 00:07:36,750
سفت بچسب
89
00:07:52,290 --> 00:07:54,340
آخرش,فراموشش کردم
90
00:07:54,960 --> 00:07:56,260
ای!
91
00:07:59,040 --> 00:08:00,040
مشکلی نیست
92
00:08:03,750 --> 00:08:04,950
صدمه دیدین؟
93
00:08:06,380 --> 00:08:07,380
تویی
94
00:08:10,090 --> 00:08:11,090
جین نیان.
95
00:08:11,670 --> 00:08:13,170
خیلی دردمیکنه
96
00:08:13,170 --> 00:08:15,330
بیاکمکم کن
97
00:08:15,330 --> 00:08:17,030
چیوچیو,برگرداینجا
98
00:08:18,330 --> 00:08:20,090
جین نیان,یادم بده
99
00:08:20,090 --> 00:08:22,630
واقعادلم میخواددوچرخه سواری یادبگیرم
100
00:08:22,630 --> 00:08:23,860
چرا دوباره اوءه؟
101
00:08:23,860 --> 00:08:24,860
چیو یی
102
00:08:25,250 --> 00:08:28,630
جین نیان قبلا بهم گفته که خیلی خوب دوچرخه سواری میکنه
103
00:08:28,630 --> 00:08:30,290
بذاریادم بده
104
00:08:30,290 --> 00:08:32,210
فقط برای نصف روز قرضش میگیرم
105
00:08:32,210 --> 00:08:33,380
من--
106
00:08:33,380 --> 00:08:36,880
حالا که انقدرمهارتات خوبه که همه جا نشونشون میدی
107
00:08:36,880 --> 00:08:38,080
بروبهش یادبده پس
108
00:08:38,460 --> 00:08:39,460
چیوچیو
109
00:08:39,840 --> 00:08:43,130
جین نیان,چیویی بهمون وقت داده
110
00:08:43,130 --> 00:08:44,210
بیاغنیمت بدونیمش
111
00:08:44,210 --> 00:08:45,250
بذار دوباره تکرارکنم
112
00:08:45,250 --> 00:08:47,590
نمیدونم کی هستی وچه انگیزه ای داری
113
00:08:47,590 --> 00:08:50,750
دوباره جرات نکن جلوم ظاهربشی.
114
00:08:50,750 --> 00:08:52,260
چیوچیو!
115
00:08:59,880 --> 00:09:02,710
چیوچیو,واقعانمیدونم کیه
116
00:09:02,710 --> 00:09:05,590
وهرگز به احدی درباره دوچرخه سواری چیزی نگفتم
117
00:09:05,590 --> 00:09:06,590
باورم.کن.
118
00:09:10,130 --> 00:09:13,290
چیوچیو,حسودیت شده؟
119
00:09:13,290 --> 00:09:14,290
من--
120
00:09:15,880 --> 00:09:17,080
حسودی نکردم
121
00:09:17,540 --> 00:09:18,540
واقعا؟
122
00:09:22,040 --> 00:09:23,040
خیلی خوب.
123
00:09:23,670 --> 00:09:24,670
بهت اعتماددارم
124
00:09:25,000 --> 00:09:29,530
باشه,وان روبرات پرمیکنم تا بتونی یه حموم گرم بگیری
125
00:09:40,710 --> 00:09:42,960
- الو؟
- سلام ازاطلاعاتم
126
00:09:42,960 --> 00:09:45,590
برای یه سری اطلاعات اضافی کارت شناساییتون رولازم داریم
127
00:09:45,590 --> 00:09:46,990
باشه,فهمیدم,ممنون
128
00:09:56,000 --> 00:09:57,930
چیوچیو,آب حاضره
129
00:09:59,250 --> 00:10:03,280
چیوچیو,چی شده؟چراانقدر سفت پتوروبه خودت پیچیدی؟
130
00:10:05,090 --> 00:10:07,670
-جین نیان!
-میخوای چیکارکنی؟
131
00:10:07,670 --> 00:10:09,250
-چیوچیوکجاست؟
-من روببین
132
00:10:09,250 --> 00:10:11,090
چیکارمیکنی,من نمیشناسمت؟
133
00:10:11,090 --> 00:10:13,340
-پشیمونت میکنما!
-جین نیان
134
00:10:13,340 --> 00:10:14,340
بذاربلندشم
135
00:10:15,230 --> 00:10:16,530
بهت هشدارمیدم!
136
00:10:27,330 --> 00:10:28,330
چیوچیو
137
00:10:29,460 --> 00:10:30,460
چیوچیو !
138
00:10:36,910 --> 00:10:37,910
چیوچیو
139
00:10:38,710 --> 00:10:40,240
چیوچیو,بهم گوش بده
140
00:10:40,840 --> 00:10:43,090
دروغگویی!
141
00:10:43,090 --> 00:10:46,090
مگه به اندازه اوجذاب نیستم؟تودرواقع...
142
00:10:46,090 --> 00:10:48,490
حتی جرات کردی بیاریش تواتاقمون!
143
00:10:48,490 --> 00:10:50,380
نمیدونم چطوری اومده تو
144
00:10:50,380 --> 00:10:53,660
وقتی اومدم تو خودش روبا پتوپوشونده بود,فکرکردم تویی
145
00:10:53,660 --> 00:10:56,710
داری میگی اومده بودتوتختمون تاگیرت بندازه؟
146
00:10:56,710 --> 00:10:57,710
اره.
147
00:11:02,120 --> 00:11:05,380
ببین,ازروز اول بهش مشکوک بودم
148
00:11:05,380 --> 00:11:07,380
به شن مینگ ژه گفتم که بررسیش کنه
149
00:11:07,380 --> 00:11:09,340
روز قبلی که بیاداینجا
150
00:11:09,890 --> 00:11:12,530
صدهزاریوان به حسابش واریزشده
151
00:11:13,840 --> 00:11:17,090
داری میگی که یکی بهش دستورمیده؟
152
00:11:17,090 --> 00:11:18,090
احتمالا.
153
00:11:19,500 --> 00:11:20,500
کی اینکاررومیکنه؟
154
00:11:21,960 --> 00:11:22,960
چیوچیو.
155
00:11:23,710 --> 00:11:25,980
دنیاهرروز تغییرمیکنه
156
00:11:25,980 --> 00:11:30,050
ماخیلی چیزاروبرای اینکه به اینجابرسیم ,پشت سرگذاشتیم
157
00:11:30,590 --> 00:11:32,730
این قلبمه که عاشقته
158
00:11:35,340 --> 00:11:36,730
هرگزتغییرنمیکنه
159
00:11:41,840 --> 00:11:43,920
اگربه داخل قلبم نگاه کنی
160
00:11:45,040 --> 00:11:48,880
میفهمی که اسمت همه جاش حک شده
161
00:11:57,000 --> 00:12:00,090
ببخش جین نیان
162
00:12:01,960 --> 00:12:03,840
نباید بهت شک میکردم.
163
00:12:05,670 --> 00:12:07,790
مهم نیست,دیگه گذشته
164
00:12:35,420 --> 00:12:36,420
ژیانگ سی.
165
00:12:38,040 --> 00:12:39,840
قبل ازاینکه اندی بره,بهم گفت
166
00:12:42,040 --> 00:12:46,500
که وقتی بیهوش بودم هرروز میومدی دیدنم
167
00:12:46,500 --> 00:12:48,890
میدونم هنوزبهم احساس داری
168
00:12:51,790 --> 00:12:54,360
نمیتونم اینطوری بگم,ولش کن.
169
00:13:01,880 --> 00:13:04,040
-ببخش که دوباره به دردسرت انداختم.
-مشکلی نیست.
170
00:13:04,040 --> 00:13:06,020
-بذارببرمت بیمارستان
-ممنون.
171
00:13:06,020 --> 00:13:07,020
سوارشو.
172
00:13:09,580 --> 00:13:10,580
مراقب باش
173
00:13:33,460 --> 00:13:34,460
بیدارشدی؟
174
00:13:39,340 --> 00:13:39,840
بیا.
175
00:13:44,210 --> 00:13:45,510
هنوز داغه؟
176
00:13:46,540 --> 00:13:50,240
منتظرموندم تاقبل ازبیدارشدنت بخرمش
177
00:13:51,880 --> 00:13:54,310
واقعاکه شایسته لقب"همسرملی"هستی
178
00:13:54,310 --> 00:13:56,630
میرم صبحونه بخرم,چیزی نمیخوای؟
179
00:13:56,630 --> 00:13:58,960
فرنی میخوام
180
00:13:58,960 --> 00:14:00,840
باشه,منتظرم بمون
181
00:14:17,270 --> 00:14:19,250
[از ژن ژی]
182
00:14:19,250 --> 00:14:21,870
اگرنمیخوای شهرت لوجین نیان پایین بیاد
183
00:14:21,870 --> 00:14:23,770
بیا کافی شاپ طبقه پایین هم روببینیم
184
00:14:25,960 --> 00:14:30,130
خانم سونگ بچه اتون خیلی بزرگه باید برای سزارین آماده باشین
185
00:14:30,750 --> 00:14:33,540
باشه,پس بلافاصله براش برنامه بریزین
186
00:14:33,540 --> 00:14:36,710
خانم سونگ فقط برای پرداخت هزینه ها این فرمهارونشون بدین
187
00:14:36,710 --> 00:14:37,710
باشه,ممنون.
188
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
ممنون.
189
00:14:48,540 --> 00:14:49,540
متاسفم.
190
00:14:51,090 --> 00:14:52,090
ژوجیامو
191
00:14:54,670 --> 00:14:55,670
ژیانگ سی
192
00:15:02,090 --> 00:15:03,960
ازاین کارچه منظوری داشتی؟
193
00:15:03,960 --> 00:15:05,260
دوباره تکرارش نکن
194
00:15:06,210 --> 00:15:09,170
-فقط میخوام کمکت کنم!
-کمکم کنی یا صدمه بزنی؟
195
00:15:09,170 --> 00:15:11,340
ژوجیامو,بهت هشدارمیدم
196
00:15:11,340 --> 00:15:12,340
من متاهلم
197
00:15:13,130 --> 00:15:15,710
این نگرانی بیش ازحدت غیرقابل تحمله
198
00:15:15,710 --> 00:15:16,710
من فقط...
199
00:15:26,090 --> 00:15:29,150
خانم ژن,فکرنمیکردم شماهم اینجاباشین
200
00:15:29,880 --> 00:15:34,390
اتفاقای غیرمنتظره ای تواین دنیاوجودداره.
201
00:15:36,090 --> 00:15:41,250
بادقت ببینین هنرمند ملیتو داره پشت سرشماچیکارمیکنه
202
00:15:41,250 --> 00:15:45,170
جین نیان,نگاهم کن
203
00:15:46,710 --> 00:15:49,340
فقط همه تلاشت روبرای جین نیان کردی
204
00:15:49,340 --> 00:15:52,300
اما باوردارم که اوهمچین کاری نمیکنه
205
00:15:52,790 --> 00:15:57,020
درمورداون عکساهم فکرکنم بهتربدونی چطور به وجوداومدن
206
00:15:58,590 --> 00:16:00,460
واقعا زیادی بهت اطمینان داری
207
00:16:00,460 --> 00:16:03,330
البته,ازدواج متکی به اطمینانه
208
00:16:05,290 --> 00:16:06,290
خوبه.
209
00:16:06,960 --> 00:16:11,040
نیومدم اینجاکه ازروی مهربونی قضیه شوهرت روبرات بگم
210
00:16:11,040 --> 00:16:12,210
پس چرا؟
211
00:16:12,210 --> 00:16:16,250
حدس بزن اگر منتشرشون کنم چی میشه؟
212
00:16:17,750 --> 00:16:21,920
به گمانم لوجین نیان نه تنها عنوان مردزیباروازدست میده
213
00:16:21,920 --> 00:16:25,530
بلکه رسانه فرهنگی هم ضربه بزرگی رومتحمل میشه
214
00:16:27,330 --> 00:16:31,590
اگرواقعا میخواستی این کارروبکنی که برای دیدنم.نمیومدی
215
00:16:31,590 --> 00:16:33,420
شرطت چیه؟بگو
216
00:16:33,840 --> 00:16:35,960
خیلی رکی,فقط یه شرط دارم
217
00:16:35,960 --> 00:16:37,130
لوجین نیان روترک کن
218
00:16:37,840 --> 00:16:40,130
میدونی که ممکن نیست
219
00:16:42,000 --> 00:16:46,150
پس فقط صبرکن که لوجین نیان به خاطرت همه چیزش روازدست بده
220
00:16:52,920 --> 00:16:53,920
صبرکن!
221
00:16:57,540 --> 00:16:59,170
برای تصمیم گرفتن وقت میخوام
222
00:17:00,380 --> 00:17:02,920
باشه,یه روزبهت وقت میدم
223
00:17:02,920 --> 00:17:06,170
این عکساروهم به عنوان هدیه درنظربگیر
224
00:17:06,170 --> 00:17:09,320
به هرحال هرچقدرکه بخوام میتونم ازشون داشته باشم
225
00:17:23,170 --> 00:17:24,170
ژیانگ سی!
226
00:17:27,290 --> 00:17:28,290
به من گوش کن.
227
00:17:28,840 --> 00:17:31,490
ژیانگ سی,یه چیزی بایدبهت بگم
228
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
ژیانگ سی
229
00:17:39,000 --> 00:17:40,880
میتونم مراقب خودت
230
00:17:40,880 --> 00:17:42,240
وبچه ات باشم
231
00:17:44,090 --> 00:17:45,090
جیامو.
232
00:17:45,340 --> 00:17:47,170
این بچه شوهرمه
233
00:17:47,170 --> 00:17:49,340
توکی باشی که ازش مراقبت کنی؟
234
00:17:49,790 --> 00:17:53,040
به یادبیار,بچمون مرده
235
00:17:53,880 --> 00:17:54,920
اما من--
236
00:17:54,920 --> 00:17:56,740
لطفاازش دوربمون
237
00:17:58,290 --> 00:17:59,940
متاسفم,دیرکردم
238
00:18:00,250 --> 00:18:02,790
سخت بوداینجاپارک کنم,برای همین دیرکردم
239
00:18:02,790 --> 00:18:05,460
خوبه,بچمون خیلی حرف شنوءه
240
00:18:05,460 --> 00:18:08,270
دکترگفت وقت زایمانم همین نزدیکیه,خیلی هیجان زده ام
241
00:18:08,270 --> 00:18:10,840
-میخوام بدونم پسره یادختر
- ژیانگ سی!
242
00:18:26,630 --> 00:18:27,730
مال اوءه,اره؟
243
00:18:34,040 --> 00:18:35,040
ژیانگ سی.
244
00:18:36,040 --> 00:18:37,790
باید این روبهت بگم
245
00:18:37,790 --> 00:18:39,590
همسرم فارغ شده
246
00:18:41,590 --> 00:18:42,990
حالش خوبه؟
247
00:18:44,290 --> 00:18:48,540
اوضاعش به نظرخوبه,اما میخوادزودی برگردم پیشش
248
00:18:48,540 --> 00:18:51,140
برای همین بیشترازاین نمیتونم.کمکت کنم
249
00:18:57,710 --> 00:18:58,710
برای برادرزاده ام
250
00:19:00,290 --> 00:19:03,270
پسرعمو,ممنون که این همه مدت کمکم کردی
251
00:19:04,340 --> 00:19:05,540
ممنون.
252
00:19:05,540 --> 00:19:08,330
بعدازفارغ شدنت میایم میبینیمت
253
00:19:40,790 --> 00:19:41,790
خانم,ژن.
254
00:19:42,750 --> 00:19:44,040
به سلامتی.
255
00:19:51,250 --> 00:19:54,540
خانم ژن,الان مدرکی ازلوجین نیان دارین
256
00:19:54,540 --> 00:19:56,040
اومیپذیردش
257
00:19:56,040 --> 00:19:58,170
تقصیرخودش بود که آدم اشتباهی روانتخاب کرد
258
00:19:58,170 --> 00:20:01,850
اگرزودترمیفهمیدکه من اون زنیم که میتونه کنارش باشه
259
00:20:01,850 --> 00:20:04,330
الان همچین مشکلاتی نداشت
260
00:20:04,330 --> 00:20:07,540
بله,چیویی حتی قابل مقایسه باشمانیست
261
00:20:08,380 --> 00:20:10,160
لوجین نیان بایدکورشده باشه
262
00:20:11,750 --> 00:20:12,750
اوه راستی,
263
00:20:13,210 --> 00:20:15,590
یواس بی که بهت دادم خوب نگهش داشتی؟
264
00:20:16,290 --> 00:20:18,420
نباید بذاری ببیننش
265
00:20:21,170 --> 00:20:23,290
نگران نباش,همیشه باخودم دارمش
266
00:20:23,290 --> 00:20:24,840
هیچ شانسی ندارن.
267
00:20:24,840 --> 00:20:26,340
واقعا دقیقی.
268
00:20:26,340 --> 00:20:27,540
به سلامتیت مینوشم
269
00:20:55,040 --> 00:20:56,040
خانم ژن.
270
00:21:11,880 --> 00:21:14,340
جین نیان ومن ازتون خیلی ممنونیم
271
00:21:14,340 --> 00:21:16,220
-ممنون.
-خواهش میکنم
272
00:21:19,590 --> 00:21:20,590
بهش زنگ بزن
273
00:21:21,250 --> 00:21:23,630
این برای برادرکوچیکته
274
00:21:34,750 --> 00:21:35,750
جنی.
275
00:21:36,130 --> 00:21:38,500
جین نیان ومن یازده ساله باهمیم
276
00:21:38,500 --> 00:21:42,340
یه رابطه اینطوری به خاطریه خارجی مثل تو شکسته نمیشه
277
00:21:42,340 --> 00:21:44,170
فقط بروسراصل مطلب.
278
00:21:44,170 --> 00:21:47,920
مادرت تو ودوتابرادرات روتنهایی بزرگ کرده
279
00:21:47,920 --> 00:21:49,340
براش آسون نبوده.
280
00:21:49,340 --> 00:21:50,640
درباره ام تحقیق کردی؟
281
00:21:51,630 --> 00:21:54,340
میدونم این کارروکردی چون
282
00:21:54,340 --> 00:21:58,170
میخوای مادر وبرادرات زندگی بهتری داشته باشن
283
00:21:58,960 --> 00:22:00,320
میتونم کمکت کنم.
284
00:22:00,320 --> 00:22:03,630
ازالان به بعدلازم نیست سخت کارکنی
285
00:22:03,630 --> 00:22:06,330
ادای آدم خوبارودرنیار
286
00:22:10,960 --> 00:22:11,960
جواب بده.
287
00:22:12,460 --> 00:22:14,030
برادرته,نه؟
288
00:22:15,630 --> 00:22:16,920
الو؟
289
00:22:16,920 --> 00:22:19,530
خواهر ,امروزیه تماس ازرسانه فرهنگی داشتم
290
00:22:19,530 --> 00:22:21,420
گفتن ازفرداکارم روشروع کنم.
291
00:22:21,420 --> 00:22:24,040
انتظارنداشتم همچین شرکت بزرگی استخدامم کنه
292
00:22:24,040 --> 00:22:26,880
سخت کارمیکنم که تو ومادررو تامین کنم
293
00:22:28,210 --> 00:22:29,860
تبریک میگم.
294
00:22:30,420 --> 00:22:31,420
کارت عالی بود
295
00:22:32,500 --> 00:22:36,090
مگه قبلا نگفتی توهم اونجاکارمیکنی؟
296
00:22:36,090 --> 00:22:38,750
میتونیم هر روزهم روببینیم
297
00:22:38,750 --> 00:22:39,750
درسته.
298
00:22:48,590 --> 00:22:49,590
ممنون.
299
00:22:49,840 --> 00:22:51,880
برادرت استعدادداره
300
00:22:51,880 --> 00:22:52,880
وتو...
301
00:22:54,420 --> 00:22:56,060
وهمیشه الگوش بودی
302
00:22:56,670 --> 00:23:01,340
مطمءنم که نمیخوای ژن ژی اون عکساروآنلاین منتشرکنه
303
00:23:02,330 --> 00:23:05,210
خودم به این قضیه رسیدگی میکنم
304
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
[جنی]
305
00:23:37,000 --> 00:23:38,960
یو اس بی ازقبل پیش چیوییه
306
00:23:38,960 --> 00:23:41,210
متاسفم,دیگه بهت کمک نمیکنم
307
00:23:41,790 --> 00:23:43,190
فقط خودتی
308
00:23:48,330 --> 00:23:50,860
این اولین چیزیه که باهم ساختیمش
309
00:23:52,380 --> 00:23:54,940
چیوچیو,ممنون
310
00:23:55,840 --> 00:23:56,840
چی شده؟
311
00:23:57,790 --> 00:24:00,250
درباره قضیه ژن ژی میدونم
312
00:24:00,840 --> 00:24:02,220
چطورفهمیدی؟
313
00:24:03,590 --> 00:24:06,380
ازلحظه ای که شروع به تحقیق درباره اش کردی,
314
00:24:06,380 --> 00:24:08,990
فهمیدم که همش باید کاراوباشه
315
00:24:09,590 --> 00:24:13,930
قصدداشتم وقتی برگردیم باهاش برخوردکنم,اما خانم لو سریعترازمنه
316
00:24:15,590 --> 00:24:16,590
جین نیان
317
00:24:16,960 --> 00:24:19,730
خیلی خوشحالم که تونستم کمکت کنم
318
00:24:29,250 --> 00:24:33,120
رییس لو,خانم ژن استعفادادوهمه کارمندا روباخودش برد
319
00:24:35,420 --> 00:24:38,670
باشه بهش بگین پروژه هایی که دستشه,تحویل بده
320
00:24:38,670 --> 00:24:40,170
الان برمیگردم
321
00:24:49,630 --> 00:24:52,750
خانم ژن,شرکت بابحرانای زیادی روبرومیشه
322
00:24:52,750 --> 00:24:54,670
شماهمیشه کناررییس لوبودین
323
00:24:54,670 --> 00:24:56,600
چرایهویی دارین میرین؟
324
00:24:57,340 --> 00:25:00,930
به علاوه دارین کارمندارم باخودتون میبرین
325
00:25:01,340 --> 00:25:05,250
درباره شرکت چی؟عواقب رفتنتون خیلی بزرگه
326
00:25:06,590 --> 00:25:09,250
من مسءول نصفی از دستاوردای رسانه فرهنگیم
327
00:25:09,250 --> 00:25:13,210
حالا بایدفهمیده باشین که بدون من تودردرسرمیفتین؟
328
00:25:13,210 --> 00:25:16,440
کارمنداهم دارن میرن چون اینجاچیزبیشتری بدست نمیارن
329
00:25:18,710 --> 00:25:20,590
شماها لازم نیست ازم مراقبت کنین
330
00:25:20,590 --> 00:25:23,440
نگران نباش,قبلا همه چیز روتحویل دادم
331
00:25:23,440 --> 00:25:26,630
مطمءنی؟من چیزی نگرفتم
332
00:25:28,500 --> 00:25:30,540
مگه تواینجاحق حرف زدن داری؟
333
00:25:30,540 --> 00:25:35,000
خانم ژن مثل نقشای منفی سریالا شدی
334
00:25:35,000 --> 00:25:38,140
زنایی که نتونن عشقشون روبدست بیارن ترسناک ترین چیزن
335
00:25:42,920 --> 00:25:45,580
-چیکارمیکنین؟
-کی نمیتونه کی رودوست داشته باشه؟
336
00:25:51,790 --> 00:25:52,810
رییس لو.
337
00:25:52,810 --> 00:25:53,630
خانم چیو.
338
00:25:53,630 --> 00:25:55,670
زودباشین کارایی که پشت سرش گذاشته مرتب کنین
339
00:25:55,670 --> 00:25:58,150
-صبح بهم گزارش بده
-باشه.
340
00:25:58,590 --> 00:25:59,590
بیا بریم.
341
00:26:02,590 --> 00:26:04,740
[مدیر رسانه فرهنگی,ژن ژی ,استعفاداد]
342
00:26:12,540 --> 00:26:13,460
رییس چین
343
00:26:13,460 --> 00:26:14,960
یه ملاقات کننده نادر داریم
344
00:26:15,380 --> 00:26:17,880
اما فکرنمیکنم.حرفی برای گفتن داشته باشیم
345
00:26:17,880 --> 00:26:20,330
دقیقا برعکس,من استعفادادم
346
00:26:21,090 --> 00:26:22,950
ومیخوام به سان هه شمابپیوندم
347
00:26:23,440 --> 00:26:25,540
شما معاون رییس رسانه فرهنگی
348
00:26:25,540 --> 00:26:27,790
ودستیارقابل لوجین نیان هستین
349
00:26:27,790 --> 00:26:30,290
چطور گذاشته اینطوری برین؟
350
00:26:30,290 --> 00:26:33,040
مشکوکین که انگیزه ای داشته باشم؟
351
00:26:34,210 --> 00:26:37,590
رسانه فرهنگی وسان هه رقیبن
352
00:26:37,590 --> 00:26:39,420
نبایدازخودم حفاظت کنم؟
353
00:26:39,920 --> 00:26:41,550
میتونم واضح توضیح بدم
354
00:26:42,340 --> 00:26:45,540
از رسانه فرهنگی رفتم تا به لوجین نیان بفهمونم
355
00:26:46,040 --> 00:26:50,010
که بدون من,رسانه فرهنگی هیچی نیست
356
00:26:51,590 --> 00:26:53,290
قدرت اراده قوی.
357
00:26:53,290 --> 00:26:56,470
چقدرمیتونین به کارهایی که میخوام انجام بدم کمک کنین؟
358
00:26:57,880 --> 00:27:01,590
ازاونجایی که تونستم نفوذ رسانه فرهنگی روازسان هه بیشترکنم
359
00:27:01,590 --> 00:27:06,210
طبیعتا میتونم سان هه روهم شماره یک این عرصه کنم
360
00:27:07,460 --> 00:27:11,210
باوردارم ازاستخدامم ضررنمیکنین
361
00:27:13,130 --> 00:27:16,330
به نظرمیاد همه چیز روآماده کردی
362
00:27:20,000 --> 00:27:21,590
میتونی این دفترروداشته باشی
363
00:27:22,460 --> 00:27:24,860
خوشحال میشم باهاتون کارکنم.
364
00:27:36,590 --> 00:27:38,660
کارایی که ژن ژی ول کرد ,مرتب کردی؟
365
00:27:38,660 --> 00:27:41,170
هنوز نه,خیلی از سوابقی که گذاشته معلوم نیست کجان
366
00:27:41,170 --> 00:27:43,830
برای خیلی ازپروژه ها,معلوم نیست طرف دیگه کیه
367
00:27:43,830 --> 00:27:45,130
چرا خوب؟
368
00:27:45,130 --> 00:27:47,670
از کارمنداپرسیدم,چیزی نمیدونن
369
00:27:47,670 --> 00:27:50,480
تاریخچه ایمیلش روبررسی کن,ویکی یکی مرتبشون کن
370
00:27:50,480 --> 00:27:51,930
باشه.
371
00:28:40,250 --> 00:28:43,750
اوه راستی,اوضاع سریال اصلی پرفروشمون چطوره؟
372
00:28:43,750 --> 00:28:47,110
هنوزبعدازنیم سال مذاکره هنوز قراردادش امضانشده
373
00:28:50,710 --> 00:28:54,470
چی؟ژن ژی قرارداد روبرده سان هه؟
374
00:28:54,960 --> 00:28:59,290
راستش,خیلی عصبانیم,هرچی بیشتردرباره اش فکرمیکنم,بیشتر عصبانی میشم
375
00:28:59,290 --> 00:29:01,670
عجیب نیست که جین نیان انقدرسرش شلوغه
376
00:29:01,670 --> 00:29:03,830
راهی هست که بتونم کمک کنم؟
377
00:29:10,920 --> 00:29:13,640
جین نیان,من چیزخوبی برات دارم
378
00:29:19,090 --> 00:29:20,410
فیلم تونی انگلیس؟
379
00:29:21,920 --> 00:29:24,460
بااینکه کل سرمایه گذاریشون زیادنیست
380
00:29:24,460 --> 00:29:27,000
بازم,بازخوردفیلمایی که میسازن خیلی خوبه
381
00:29:27,000 --> 00:29:28,340
تهیه کننده اشون بهم گفته
382
00:29:28,340 --> 00:29:31,590
قصددارن یه فیلم درام بسازن ودنبال یه بازیگر زن چینین.
383
00:29:31,590 --> 00:29:34,460
فکرکنم یه شانس عالی برای چیوچیو باشه.
384
00:29:34,460 --> 00:29:36,840
چراسعی نمیکنی باهاشون حرف بزنی؟
385
00:29:37,210 --> 00:29:39,840
جیامو,ممنون.
386
00:29:39,840 --> 00:29:42,010
اعضای خونواده باید بهم کمک کنن
387
00:29:45,090 --> 00:29:50,000
آقای لو همه شماروبه عنوان همسرملی میشناسن
388
00:29:50,000 --> 00:29:51,090
پس بذارین ازتون بپرسم
389
00:29:51,090 --> 00:29:54,920
توزندگی روزمره اتون چطوری باهمسرتون ارتباط برقرارمیکنین؟
390
00:29:54,920 --> 00:29:56,960
هرکاری که چیوچیو بخوادانجام بده
391
00:29:56,960 --> 00:29:58,260
بدون قیدوشرط ازش
392
00:29:58,710 --> 00:29:59,810
حمایت میکنم .
393
00:30:01,920 --> 00:30:04,790
بسیارخوب,این ویدیو برای ماه پیشه
394
00:30:04,790 --> 00:30:07,290
مال زمانیه که آقای لو اینجامهمونمون بودن
395
00:30:07,290 --> 00:30:09,270
امروز خانم لواینجاباماهستن
396
00:30:09,880 --> 00:30:11,340
میخوام ازتون بپرسم که
397
00:30:11,340 --> 00:30:14,040
واقعیت داره که بعدازازدواجتون شما بازنشست نشدین
398
00:30:14,040 --> 00:30:15,870
حتی نقشه دارین برای یه نقش اصلی
399
00:30:15,870 --> 00:30:18,590
یه فیلم موزیکال انگلیسی تست بدین؟
400
00:30:18,590 --> 00:30:20,920
من به این صنعت پیوستم
401
00:30:20,920 --> 00:30:24,460
به این امیدکه یه روز به ملکه فیلم تبدیل بشم
402
00:30:24,460 --> 00:30:27,840
که بتونم به پادشاه فیلم آقای لونزدیک بشم
403
00:30:28,920 --> 00:30:32,740
این همونیه که بهش میگن"هماهنگی زناشویی"
(مردمیخونه وزن دنبال میکنه).
404
00:30:32,740 --> 00:30:35,500
پیشرفت باهمدیگه,وبراوردن آرزوهای دیگری,درسته؟
405
00:30:35,500 --> 00:30:37,090
میتونین اینطوربگین
406
00:30:37,090 --> 00:30:39,930
خیلی خوب,امیدوارم موفق باشین
407
00:30:41,330 --> 00:30:44,920
منم بهترین تلاشم رومیکنم تا مهارتهام به سطح آرزوم برسن
408
00:30:44,920 --> 00:30:46,120
ازهمگی ممنون
409
00:30:49,380 --> 00:30:51,540
چیوچیو,تازه الان فهمیدم که
410
00:30:51,540 --> 00:30:53,670
دلیل اومدنت توصنعت سرگرمی
411
00:30:53,670 --> 00:30:56,040
هم جهت بودنت بارییس لوبوده
412
00:30:56,040 --> 00:30:57,880
عجب رویای بزرگی!
413
00:30:57,880 --> 00:31:01,190
تمومش کن,خیلی خجالت زده شدم
414
00:31:01,710 --> 00:31:03,040
نترس
415
00:31:03,040 --> 00:31:06,140
تاوقتی که یه فیلمنامه خوب بگیری,یه شانس خوب داری,وقطعا
416
00:31:06,140 --> 00:31:07,380
تبدیل به ملکه فیلم.میشی
417
00:31:07,380 --> 00:31:08,770
اینطوری حرف نزن
418
00:31:09,210 --> 00:31:11,340
هنوز مطمئن نیستم
419
00:31:11,340 --> 00:31:13,540
نمیدونم میتونم تست روبگذرونم
420
00:31:13,540 --> 00:31:14,590
نگران نباش.
421
00:31:14,590 --> 00:31:17,000
برات بهترین طراح رقص چین روپیدامیکنم
422
00:31:17,000 --> 00:31:19,500
مشکلی نیست,بهم اعتمادنداری؟
423
00:31:19,500 --> 00:31:20,930
اره.
424
00:31:20,930 --> 00:31:21,930
درسته؟
425
00:31:22,630 --> 00:31:24,120
ر..رییس چین؟
426
00:31:26,590 --> 00:31:28,580
چیویی خیلی وقته ندیدمت
427
00:31:29,040 --> 00:31:30,730
بله,خیلی وقته
428
00:31:31,130 --> 00:31:34,670
شمابودین که اسم صحنه چیویی روبهم دادین
429
00:31:34,670 --> 00:31:36,590
اگراون.موقع به اون برنامه
430
00:31:36,590 --> 00:31:38,940
معرفیم نمیکردین,هنوزم یه ناشناس بودم
431
00:31:38,940 --> 00:31:40,020
باخصوصیت هات,
432
00:31:40,020 --> 00:31:43,710
اگرمانبودیم,بقیه شرکت ها برای آغازکارت کمکت میکردن
433
00:31:44,750 --> 00:31:47,240
رییس چین,ماهنوز یه جلسه دیگه داریم
434
00:31:47,710 --> 00:31:49,840
من هنوز یه مذاکره دیگه دارم,یه وقت دیگه گپ میزنیم
435
00:31:49,840 --> 00:31:50,940
بسیارخوب.
436
00:32:06,090 --> 00:32:08,330
رییس چین,میتونم.خودم انجامش بدم
437
00:32:10,860 --> 00:32:30,100
ترجمه وزیرنویس:شکوفه
35727