Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,865 --> 00:01:17,493
- When did it start?
- At 0500. We're seven minutes in.
2
00:01:26,336 --> 00:01:27,336
Private Miller...
3
00:01:27,504 --> 00:01:30,547
...you've been smoking Item 9
for seven minutes and 13 seconds.
4
00:01:30,715 --> 00:01:32,674
We're going to ask you
several questions.
5
00:01:32,842 --> 00:01:33,842
How do you feel?
6
00:01:34,844 --> 00:01:36,261
Well, sir...
7
00:01:36,429 --> 00:01:38,180
...I feel like a...
8
00:01:39,057 --> 00:01:41,391
Like a slice of butter...
9
00:01:42,102 --> 00:01:47,981
...melting on top
of a big old pile of flapjacks.
10
00:01:50,568 --> 00:01:51,610
Yeah.
11
00:01:52,028 --> 00:01:55,155
Okay, Private Miller,
when you think of your superiors...
12
00:01:55,740 --> 00:01:58,200
...what emotions do you feel?
13
00:02:05,125 --> 00:02:06,875
Okay, Private Miller?
14
00:02:10,505 --> 00:02:11,547
Is this normal?
15
00:02:11,714 --> 00:02:13,382
Okay, Private...
16
00:02:14,425 --> 00:02:16,301
Okay, Private Miller?
17
00:02:16,469 --> 00:02:18,053
Private Miller.
18
00:02:21,558 --> 00:02:23,100
Answer the question.
19
00:02:29,274 --> 00:02:30,399
This went out, sir.
20
00:02:30,567 --> 00:02:33,235
Can you torch me?
21
00:02:33,403 --> 00:02:35,028
We'll send someone in.
22
00:02:36,239 --> 00:02:38,365
Holy bejesus!
23
00:02:43,997 --> 00:02:46,915
Private Miller, answer the question.
24
00:02:47,083 --> 00:02:48,625
What was the question again, sir?
25
00:02:49,085 --> 00:02:53,255
When you think of your superiors,
what emotions do you feel?
26
00:02:53,590 --> 00:02:55,174
You know what problem I have...
27
00:02:55,341 --> 00:02:58,677
...with your fucking little
dog-and-pony act you call the military?
28
00:02:58,845 --> 00:03:02,222
Here it is. One: lots of dudes.
29
00:03:02,390 --> 00:03:03,807
Where are the boobies?
30
00:03:03,975 --> 00:03:07,436
Two: Why are we
underground right now, sir?
31
00:03:07,604 --> 00:03:10,772
Why can't we be out in the open?
Why aren't we in a square right now?
32
00:03:10,940 --> 00:03:14,276
Why aren't we talking to people,
letting them know Item 9 exists?
33
00:03:14,444 --> 00:03:16,987
Get it out. Shout off the rooftops:
34
00:03:17,155 --> 00:03:21,658
"This is great!
This is the bee's knees, Item 9!"
35
00:03:21,826 --> 00:03:23,493
Private, we need you to be serious.
36
00:03:23,661 --> 00:03:27,414
I'm serious. Your dick, my mouth.
37
00:03:31,502 --> 00:03:33,253
That's inappropriate.
38
00:03:41,512 --> 00:03:42,554
Fuck you!
39
00:03:42,722 --> 00:03:46,391
I've seen enough. Shut it down.
40
00:03:46,559 --> 00:03:50,145
Bury the hatch. Sell the land.
And dispose of him.
41
00:03:50,313 --> 00:03:51,647
This never happened.
42
00:03:51,814 --> 00:03:53,440
Dude, what happened to your eye?
43
00:03:54,067 --> 00:03:55,651
Hello.
44
00:03:56,694 --> 00:03:57,986
Can you guys understand me?
45
00:03:58,154 --> 00:04:01,031
- Hey. Hey, where we going?
- This is General Bratt.
46
00:04:01,199 --> 00:04:03,992
We've reached
a final conclusion on Item 9.
47
00:04:04,494 --> 00:04:06,245
Illegal!
48
00:04:06,412 --> 00:04:07,537
Hey, this is Sam. Good morning.
49
00:04:07,538 --> 00:04:07,871
Hey, this is Sam. Good morning.
50
00:04:08,039 --> 00:04:09,206
Welcome to KRAD.
51
00:04:09,374 --> 00:04:12,334
You know, I think that last caller
had some undeniable points.
52
00:04:12,502 --> 00:04:15,170
Right now, we're gonna get
to the next caller, Dale Denton.
53
00:04:15,338 --> 00:04:17,256
Hey, Sam. Big huge fan.
First-time caller.
54
00:04:19,175 --> 00:04:20,759
- Here's my piece.
- All right.
55
00:04:20,927 --> 00:04:23,679
If marijuana is not legal
within the next five years...
56
00:04:23,846 --> 00:04:26,932
...I have no faith
left in humanity, period.
57
00:04:27,100 --> 00:04:28,934
Everyone likes smoking weed.
58
00:04:29,102 --> 00:04:32,521
They have for thousands of years.
They're not gonna stop anytime soon.
59
00:04:32,689 --> 00:04:35,000
It makes everything better. Makes
food better. Makes music better.
60
00:04:35,024 --> 00:04:37,359
It makes sex feel better,
for God's sakes.
61
00:04:37,527 --> 00:04:40,362
It makes shitty movies better,
you know?
62
00:04:49,289 --> 00:04:51,665
Hi there. Are you Sandra Danby?
63
00:04:51,833 --> 00:04:52,874
Yeah.
64
00:04:53,042 --> 00:04:57,671
Well, I'm Garth
from Global Saviors, and...
65
00:04:57,839 --> 00:04:59,089
- What is this?
- I'm joking.
66
00:04:59,257 --> 00:05:01,466
You failed to show up
for divorce proceedings...
67
00:05:02,760 --> 00:05:05,429
...four times under court order,
and you've been served.
68
00:05:05,596 --> 00:05:08,098
- Oh, great. Thanks a lot, asshole.
- Sorry.
69
00:05:08,266 --> 00:05:10,851
I'm just saying love has no age.
70
00:05:11,019 --> 00:05:14,229
You can't instantly tell me that a man,
because he's a certain age...
71
00:05:14,397 --> 00:05:16,356
...can't marry a woman
or love a woman.
72
00:05:16,524 --> 00:05:17,899
I'm dating a high-school girl.
73
00:05:18,067 --> 00:05:21,820
You're not maximising your potential.
Think this girl takes you seriously?
74
00:05:21,988 --> 00:05:25,365
No, but if I'm 25
and the girl is 18 years old...
75
00:05:25,533 --> 00:05:27,576
...you know, in society,
that might look bad.
76
00:05:27,744 --> 00:05:30,871
- Hey, as long as it's consensual.
- I think it's consensual.
77
00:05:32,206 --> 00:05:33,999
Yo, you been served.
78
00:05:34,167 --> 00:05:37,586
You've been served.
You've been served.
79
00:05:37,754 --> 00:05:39,838
You've been served.
80
00:05:47,138 --> 00:05:48,930
Walter Wadska the third.
81
00:05:49,098 --> 00:05:51,433
You here to fix the fax machine?
82
00:05:51,601 --> 00:05:54,853
No, I'm here to tell you
you owe MasterCard 4068 bucks.
83
00:05:55,021 --> 00:05:57,397
You've been served by the best.
Keep it real.
84
00:06:03,404 --> 00:06:06,448
Why don't you get a real job,
you fucking cocksucker?
85
00:06:11,704 --> 00:06:15,832
- Hey, "Electric Avenue."
- I know, right?
86
00:06:16,000 --> 00:06:20,212
- Take that shit to the next level, eh?
- Okay, I will.
87
00:06:31,641 --> 00:06:34,267
- Dr. Edgar Terrence?
- Yes.
88
00:06:34,435 --> 00:06:36,937
You have repeatedly refused
to trim the monkey tree...
89
00:06:37,105 --> 00:06:39,147
...that spills
onto your neighbour's property.
90
00:06:39,315 --> 00:06:41,900
And now because of that,
you've been served.
91
00:06:42,068 --> 00:06:43,151
You're a jerk.
92
00:06:43,319 --> 00:06:45,320
All this current system is doing...
93
00:06:45,488 --> 00:06:47,739
...is putting money
in the hands of criminals...
94
00:06:47,907 --> 00:06:51,618
...and it's making ordinary people like
you and me deal with those criminals.
95
00:06:51,786 --> 00:06:55,247
You ever dealt with a drug dealer?
It's terrible, it's weird, it's awkward.
96
00:06:55,415 --> 00:06:57,416
They think they're your friend,
but they're not.
97
00:06:57,583 --> 00:07:01,545
Dale, I get your point. Thanks
for your input. Next caller, please.
98
00:07:14,183 --> 00:07:15,976
I can't come.
99
00:07:16,853 --> 00:07:18,353
What?
100
00:07:19,188 --> 00:07:20,522
Why the fuck not, Dale?
101
00:07:20,690 --> 00:07:22,023
I just... Look, I can't come.
102
00:07:22,191 --> 00:07:24,943
I have a lot of stuff to do tomorrow.
It's a bad day for me.
103
00:07:25,111 --> 00:07:28,280
Jesus Christ, Dale.
When were you gonna tell me?
104
00:07:28,448 --> 00:07:29,990
My mom has been shopping all day.
105
00:07:30,158 --> 00:07:32,033
- Why?
- She's already planning on couscous.
106
00:07:32,201 --> 00:07:35,203
I said I might be able to go,
so why is she doing that already?
107
00:07:35,371 --> 00:07:37,372
- Now I look like an asshole.
- You are one.
108
00:07:37,540 --> 00:07:40,250
Come on, don't say that.
I just can't go. I have a job.
109
00:07:40,418 --> 00:07:41,877
- Fine.
- "Fine"?
110
00:07:42,044 --> 00:07:43,503
Don't come. I don't care.
111
00:07:43,671 --> 00:07:46,965
Then why have you been inviting me?
I thought you wanted me to go.
112
00:07:47,133 --> 00:07:49,384
If you don't wanna meet them,
I don't want you to.
113
00:07:49,552 --> 00:07:53,180
I want to. I can't. I have a job.
I'm sorry. What do you want from me?
114
00:07:53,347 --> 00:07:55,849
I just know they'll like you, that's all.
115
00:07:56,017 --> 00:07:58,185
You're great, and you're funny...
116
00:07:58,352 --> 00:08:00,228
...and you're sexy.
117
00:08:00,646 --> 00:08:02,856
I just want them to see that.
118
00:08:03,024 --> 00:08:05,692
- You want them to see that I'm sexy?
- Hey, people?
119
00:08:05,860 --> 00:08:07,402
- Hi, Mr. Edwards.
- Can I help you?
120
00:08:07,570 --> 00:08:09,571
No, I'm good. Thank you, though.
121
00:08:09,739 --> 00:08:12,741
Yeah? I see you don't have
a visitor's badge. That's why I ask.
122
00:08:12,909 --> 00:08:15,911
- I'm with her, actually.
- Actually, this is my boyfriend.
123
00:08:17,121 --> 00:08:20,373
I heard that. I wish I didn't hear that,
but I just heard that.
124
00:08:20,541 --> 00:08:21,875
What's that supposed to mean?
125
00:08:22,043 --> 00:08:25,670
I'm just wondering why you don't
date a nice guy your own age.
126
00:08:25,838 --> 00:08:27,797
- She's very mature for her age.
- Yeah.
127
00:08:27,965 --> 00:08:29,549
- Angie, hey. How's it going?
- Hey.
128
00:08:29,717 --> 00:08:31,760
Hey, Clark, how you doing, man?
What's up?
129
00:08:31,928 --> 00:08:34,721
I'm good, bro. I'm good.
130
00:08:34,889 --> 00:08:36,515
Dude, I wanted to tell you.
131
00:08:36,682 --> 00:08:38,558
You were hilarious today
in drama class.
132
00:08:38,726 --> 00:08:41,269
Your Jeff Goldblum impression
made me pee my pants.
133
00:08:41,896 --> 00:08:42,938
I wish.
134
00:08:43,856 --> 00:08:45,690
Oh, hey, I almost forgot.
135
00:08:45,858 --> 00:08:48,401
Last week when we worked out,
you forgot your shorts in my car.
136
00:08:48,569 --> 00:08:49,945
Oh, yeah.
137
00:08:50,112 --> 00:08:51,530
- Here you go.
- Thanks.
138
00:08:51,697 --> 00:08:53,114
Yeah, no problem, no problem.
139
00:08:53,282 --> 00:08:54,741
- Can you hold those?
- Yeah.
140
00:08:54,909 --> 00:08:56,952
- Yeah.
- How's it going, Sporty Spice?
141
00:08:57,119 --> 00:08:58,411
This is my boyfriend, Dale.
142
00:08:58,579 --> 00:09:00,038
- Hey, nice to meet you.
- You too.
143
00:09:00,206 --> 00:09:02,332
I've heard so much about you.
You're real cool.
144
00:09:02,500 --> 00:09:04,751
- I mean, you're great. Yeah.
- Yeah, awesome.
145
00:09:04,919 --> 00:09:08,713
Anyways, yeah, dude, next year.
Next year college, man. College.
146
00:09:08,881 --> 00:09:11,132
Gonna be kick-ass.
I will watch her back for you.
147
00:09:11,300 --> 00:09:15,262
I know there's tons of guys that are
gonna be trying to get on that shit.
148
00:09:15,429 --> 00:09:17,305
- Oh, good.
- Because I got that... Yeah.
149
00:09:17,473 --> 00:09:19,140
You got her ass? Perfect.
150
00:09:19,308 --> 00:09:22,143
- I'll watch her ass for...
- He's trying to be nice.
151
00:09:22,311 --> 00:09:24,437
- I'll catch you at Home Ec.
- Okay.
152
00:09:24,605 --> 00:09:26,731
You guys got Home Ec
together too. That's cool.
153
00:09:26,899 --> 00:09:29,150
- We got a few classes together.
- Nice to meet you.
154
00:09:29,318 --> 00:09:33,154
Time to suck today's dick. That's what
I'm talking about. See you guys later.
155
00:09:33,322 --> 00:09:35,240
- All right, Clark.
- Clark's a great guy.
156
00:09:35,408 --> 00:09:37,492
He's totally gonna take care
of Angela, man.
157
00:09:37,660 --> 00:09:40,829
He's great. He's a wonderful
lab partner. He'll keep an eye on her.
158
00:09:40,997 --> 00:09:43,248
Why don't you go fuck yourself,
you weird prick?
159
00:09:43,416 --> 00:09:45,500
I'm a teacher.
You can't talk to me like that.
160
00:09:45,668 --> 00:09:47,961
I'm not a student,
so I can say whatever I want...
161
00:09:48,129 --> 00:09:50,380
- ...you chimp-fucking little bastard.
- Actually...
162
00:09:50,548 --> 00:09:53,341
You've got T-minus 30 seconds
to get off school property...
163
00:09:53,509 --> 00:09:55,176
...or I call the liaison officer.
164
00:09:55,344 --> 00:09:58,513
- We're leaving. I'm sorry.
- Middle finger won't stop the clock.
165
00:09:58,681 --> 00:09:59,681
What a jerk.
166
00:09:59,849 --> 00:10:01,600
What's that guy's problem? Jesus.
167
00:10:01,767 --> 00:10:04,811
I don't... Normally he's...
That's really weird.
168
00:10:04,979 --> 00:10:07,981
I'd love to have dinner with you
and your parents tomorrow night.
169
00:10:08,149 --> 00:10:11,026
I'm gonna go. I'll definitely go.
I'll shuffle things around...
170
00:10:11,193 --> 00:10:13,069
- Really?
- Yeah, I'll be there for sure.
171
00:10:13,237 --> 00:10:15,614
Yeah, I wanna show them
you're in good hands. Yeah.
172
00:10:15,781 --> 00:10:17,532
I got nothing
to be embarrassed about.
173
00:10:17,700 --> 00:10:19,534
That means so much to me
and my parents.
174
00:10:19,702 --> 00:10:22,704
No problem.
It's gonna be awesome.
175
00:10:23,873 --> 00:10:26,875
- Hello?
- Hey, Saul. Mind if I come by?
176
00:10:27,501 --> 00:10:30,044
- Come on down.
- Sweet. Be there.
177
00:10:30,212 --> 00:10:31,879
- Hi, Mary.
- Hi.
178
00:10:32,047 --> 00:10:34,674
I thought the hurricane season
was over.
179
00:10:34,842 --> 00:10:36,509
I thought hurricane season
was over.
180
00:10:36,677 --> 00:10:38,469
I'm sorry.
Things just got out of hand.
181
00:10:38,637 --> 00:10:41,013
Yeah, that's the way it was
with my first husband.
182
00:10:44,434 --> 00:10:45,893
Hello? Hey, man.
183
00:10:46,061 --> 00:10:47,812
What the fuck, man?
184
00:10:47,980 --> 00:10:50,606
I didn't buzz you in.
How the monkey did you get in here?
185
00:10:50,774 --> 00:10:53,943
Some guy with a fauxhawk let me in.
He was leaving when I...
186
00:10:54,111 --> 00:10:56,237
- Fucking Kyle.
- It might have been Kyle.
187
00:10:56,405 --> 00:10:58,030
- Asshole.
- I'm sorry, man.
188
00:10:58,198 --> 00:11:00,241
What the fuck's
the buzzer for anyway?
189
00:11:00,409 --> 00:11:03,911
I don't know. I'm sorry about that.
I don't know your protocol yet.
190
00:11:04,079 --> 00:11:06,330
Stuff your sorries in a sack.
It's not your fault.
191
00:11:06,498 --> 00:11:09,458
- Okay.
- It's these jerk-offs. Have a seat.
192
00:11:09,626 --> 00:11:11,627
Okay, cool.
Thanks, man. Awesome.
193
00:11:11,795 --> 00:11:14,005
Yo, check this out.
194
00:11:16,341 --> 00:11:19,093
Satellite radio.
195
00:11:19,261 --> 00:11:22,221
Got two TVs and radio.
That's pretty rad.
196
00:11:22,389 --> 00:11:23,681
That's home entertainment.
197
00:11:23,849 --> 00:11:27,059
You're very entertained.
Oh, wow. You got a cute picture too.
198
00:11:27,227 --> 00:11:29,353
Oh, yeah. Me and my bubbe.
199
00:11:29,813 --> 00:11:31,439
Hey, let me ask you something.
200
00:11:31,607 --> 00:11:32,940
Yeah?
201
00:11:33,817 --> 00:11:37,320
Do you think you could pull the plug
on someone if you needed to?
202
00:11:37,487 --> 00:11:39,572
Like, euthanasia?
203
00:11:41,700 --> 00:11:43,743
Like, on her?
204
00:11:43,911 --> 00:11:45,745
If I needed to.
205
00:11:50,417 --> 00:11:51,709
I'm kind of in a hurry, man.
206
00:11:51,877 --> 00:11:54,545
I don't know if we should
start going down that road.
207
00:11:54,713 --> 00:11:57,673
I could talk all day about euthanasia.
Don't get me started.
208
00:11:57,841 --> 00:11:59,383
- Maybe we should...
- We'll save it.
209
00:11:59,551 --> 00:12:01,886
- Save it for next time.
- I'll take that rain check.
210
00:12:02,054 --> 00:12:03,471
Business for the businessman.
211
00:12:03,639 --> 00:12:05,765
- Yeah, you got my number.
- Okay.
212
00:12:05,933 --> 00:12:07,350
- Brass tacks.
- Yes.
213
00:12:07,517 --> 00:12:10,937
Just got a shipment
of the dopest dope I've ever smoked.
214
00:12:11,104 --> 00:12:12,980
Hands down,
dopest dope I've ever smoked.
215
00:12:13,148 --> 00:12:16,233
Not better than the Blue Oyster.
It can't be. I can't handle that.
216
00:12:16,401 --> 00:12:21,072
This is like if that Blue Oyster shit
met that Afghan Kush I had...
217
00:12:21,239 --> 00:12:22,698
...and they had a baby.
218
00:12:22,866 --> 00:12:25,701
And meanwhile, that crazy
Northern Lights stuff I had...
219
00:12:25,869 --> 00:12:29,538
...and the Super Red Especial
Snowflake met and had a baby.
220
00:12:29,706 --> 00:12:33,167
And by some miracle,
those two babies met and fucked...
221
00:12:33,335 --> 00:12:36,545
...this would be the shit
that they birthed.
222
00:12:36,713 --> 00:12:39,048
- Yes.
- This is the product of baby fucking.
223
00:12:39,216 --> 00:12:40,508
- Smell it.
- Okay.
224
00:12:40,676 --> 00:12:43,010
Smell it. Enjoy.
225
00:12:43,178 --> 00:12:46,347
It's like God's vagina.
226
00:12:47,933 --> 00:12:49,350
What, you wanna bathe in it?
227
00:12:49,518 --> 00:12:51,394
- I wanna live in here.
- You wanna be it?
228
00:12:51,561 --> 00:12:54,689
My God, I just wanna shove it
up my nose, have that smell all day.
229
00:12:54,856 --> 00:12:56,941
- That's amazing.
- Shove it anywhere you like.
230
00:12:57,109 --> 00:12:58,401
Beautiful. What's it called?
231
00:12:58,568 --> 00:13:00,695
- Pineapple Express.
- Pineapple Express.
232
00:13:00,862 --> 00:13:02,863
It's this thing, like, El Niño.
233
00:13:03,031 --> 00:13:06,033
This airflow that comes
from Hawaii and Canada.
234
00:13:06,201 --> 00:13:09,078
It gets the dirt, mixes it in
with the weed in a special way.
235
00:13:09,246 --> 00:13:11,580
It's very scientific.
I won't go into it right now.
236
00:13:11,748 --> 00:13:14,417
But I am the only guy
in the whole city that has it.
237
00:13:14,584 --> 00:13:16,168
Only 10 bones more for a quarter.
238
00:13:16,336 --> 00:13:18,045
Okay, I'll take a quarter.
239
00:13:18,213 --> 00:13:20,214
- All right, you're on.
- Thank you very much.
240
00:13:20,382 --> 00:13:21,716
Let me get my scale.
241
00:13:21,883 --> 00:13:25,261
Get it going. Grab the scale.
Let's get me out of here.
242
00:13:26,388 --> 00:13:29,223
I thought hurricane season
was over.
243
00:13:30,142 --> 00:13:32,476
Oh, crow.
244
00:13:34,730 --> 00:13:37,606
Where are you, you little fucker?
245
00:13:39,026 --> 00:13:42,236
What the fuck is this thing?
246
00:13:43,488 --> 00:13:44,905
- Cross joint.
- Yeah.
247
00:13:45,073 --> 00:13:47,408
- You ever smoke one of those?
- You can smoke this?
248
00:13:47,576 --> 00:13:48,659
- Yeah, man.
- No.
249
00:13:48,827 --> 00:13:50,911
This is the future.
250
00:13:51,079 --> 00:13:55,916
This is, like, the apex
of the vortex of joint engineering.
251
00:13:56,084 --> 00:13:58,002
It's rumoured that
M. M. O'Shaughnessy...
252
00:13:58,170 --> 00:13:59,336
...designed the first one.
253
00:13:59,504 --> 00:14:02,089
The guy who designed
the Golden Gate Bridge.
254
00:14:02,257 --> 00:14:04,508
My second favourite civil engineer...
255
00:14:04,676 --> 00:14:08,554
...behind Hannskarl Bandel,
Madison Square Garden.
256
00:14:08,722 --> 00:14:12,516
What you do is you light all three ends
at the same time.
257
00:14:12,684 --> 00:14:15,936
- Really?
- And then the smoke converges...
258
00:14:16,104 --> 00:14:20,191
...creating a trifecta
of joint-smoking power.
259
00:14:20,358 --> 00:14:23,611
This is it, man. This is what your
grandchildren are gonna be smoking.
260
00:14:23,779 --> 00:14:25,780
Future. The future.
261
00:14:25,947 --> 00:14:28,491
That's amazing.
Well, got the weed?
262
00:14:28,658 --> 00:14:31,577
- Yeah.
- In the bag. Beautiful. Okay.
263
00:14:32,245 --> 00:14:35,664
Be careful with that thing, man.
Here's the cash, grab the stash.
264
00:14:35,832 --> 00:14:37,625
Alrighty, man, thanks.
Have a good one.
265
00:14:37,793 --> 00:14:39,585
Don't hurt yourself. Adios.
266
00:14:39,753 --> 00:14:41,879
Well, hey, wait a minute, man.
267
00:14:42,047 --> 00:14:43,798
Let's smoke this fucking thing.
268
00:14:43,965 --> 00:14:45,800
I really... I can't, man. I gotta...
269
00:14:45,967 --> 00:14:48,094
I can't even light this thing
on my own.
270
00:14:48,804 --> 00:14:51,180
Yeah, I need your help, man.
271
00:14:51,807 --> 00:14:53,641
- I'm in.
- Come on!
272
00:14:53,809 --> 00:14:56,602
- Why not? Let's do it.
- Come on down!
273
00:14:56,770 --> 00:14:58,646
Why not? What do I do?
274
00:14:58,814 --> 00:14:59,980
Okay, here's what you do.
275
00:15:00,148 --> 00:15:01,857
- You equip yourself.
- I'm equipping.
276
00:15:02,025 --> 00:15:03,442
- Equip me, sir.
- Okay.
277
00:15:04,361 --> 00:15:08,489
You are going to light these two ends
while I light this end.
278
00:15:08,657 --> 00:15:10,407
- Okay.
- Are you ready?
279
00:15:10,575 --> 00:15:13,452
- Ready.
- Blast off.
280
00:15:29,553 --> 00:15:32,179
- I'm gonna do it.
- Good. Go for it.
281
00:15:43,984 --> 00:15:45,693
It's better to cough.
282
00:15:45,861 --> 00:15:47,403
It's like...
283
00:15:47,571 --> 00:15:49,196
Makes you 10 times more higher...
284
00:15:49,364 --> 00:15:51,615
...than the cross weed
and the Pineapple Express.
285
00:15:51,783 --> 00:15:55,578
You're like,
totally fucking Gong Show'ed, man.
286
00:16:08,550 --> 00:16:09,925
Oh, fuck.
287
00:16:10,093 --> 00:16:11,552
Hang on one second, man.
288
00:16:11,720 --> 00:16:12,761
Oh, you fucker.
289
00:16:17,726 --> 00:16:18,934
Who is it?
290
00:16:19,102 --> 00:16:20,936
It's Chris Gebert, man. Let me up.
291
00:16:21,104 --> 00:16:22,313
Shit.
292
00:16:22,731 --> 00:16:24,064
What's a Gebert?
293
00:16:24,232 --> 00:16:25,816
Come on up.
294
00:16:25,984 --> 00:16:29,320
He ain't getting any
of that Pineapple Express.
295
00:16:29,487 --> 00:16:33,866
Chris is getting Snicklefritz.
296
00:16:35,744 --> 00:16:37,161
Hey.
297
00:16:37,329 --> 00:16:39,330
So listen, man.
298
00:16:39,497 --> 00:16:41,916
I gotta ask you. So...
299
00:16:42,083 --> 00:16:46,045
Listen, man. You've been buying
from me for, like, two months, right?
300
00:16:46,213 --> 00:16:48,505
- Two months.
- I gotta ask, man.
301
00:16:48,673 --> 00:16:50,216
What's up with the suit?
302
00:16:50,383 --> 00:16:53,177
I'm a process server.
So I have to wear a suit.
303
00:16:53,345 --> 00:16:57,723
Wow, you're a servant?
Like a butler?
304
00:16:57,891 --> 00:17:01,101
- A chauffeur?
- No. No. What? No, I'm not...
305
00:17:01,269 --> 00:17:04,355
- Shine shoes?
- I'm a process server.
306
00:17:04,522 --> 00:17:06,023
- I like...
- In process.
307
00:17:06,191 --> 00:17:08,150
I work for a company
that's, like, hired...
308
00:17:08,318 --> 00:17:10,319
...by lawyers to hand out
legal documents.
309
00:17:10,487 --> 00:17:12,613
Like subpoenas to people
who don't want them.
310
00:17:12,781 --> 00:17:16,617
I gotta wear disguises sometimes just to
make them admit they're themselves...
311
00:17:16,785 --> 00:17:19,036
...so I can serve them the papers.
312
00:17:19,204 --> 00:17:20,246
Disguise.
313
00:17:20,413 --> 00:17:21,538
Kind of, I guess.
314
00:17:21,706 --> 00:17:23,749
- It's a hell of a job.
- That's cool, man.
315
00:17:23,917 --> 00:17:28,087
Like a day-to-day basis, it's fine.
Like today, I, like, sat in my car...
316
00:17:28,255 --> 00:17:29,713
...I smoked, like, 10 doobies...
317
00:17:29,881 --> 00:17:32,383
...and then I went to go visit
my girlfriend at lunch.
318
00:17:32,550 --> 00:17:34,176
Nice.
319
00:17:34,344 --> 00:17:36,804
What? You sucked on her titties?
320
00:17:36,972 --> 00:17:40,015
No, I just kissed her.
I just did that to make it seem cool.
321
00:17:40,183 --> 00:17:42,685
That's cool.
Does she like to smoke weed?
322
00:17:42,852 --> 00:17:44,979
A little sometimes.
She has a couple...
323
00:17:45,146 --> 00:17:47,898
She's in high school,
so as much as any high-school kid.
324
00:17:48,066 --> 00:17:49,900
She's cool as hell, actually.
325
00:17:50,068 --> 00:17:51,819
- You'd get along with her.
- Really?
326
00:17:51,987 --> 00:17:54,697
Yeah, you know, it only sucks...
327
00:17:54,864 --> 00:17:58,617
...when I go visit her in high school
and the guys she goes to school with...
328
00:17:58,785 --> 00:18:01,203
...are strong and handsome
and really funny.
329
00:18:01,371 --> 00:18:04,248
Like, do good impressions
of Jeff Goldblum and shit like that.
330
00:18:04,416 --> 00:18:09,420
And, like, I just feel like a fat, dumb,
fucking stinky ass-turd when I'm there.
331
00:18:09,587 --> 00:18:11,797
- What?
- It really... it sucks for my ego.
332
00:18:11,965 --> 00:18:14,341
- Fuck Jeff Goldblum, man.
- That's what I say.
333
00:18:14,509 --> 00:18:17,177
You know, don't get down on yourself.
You got a great girl.
334
00:18:17,345 --> 00:18:19,763
You got a great job
where you don't do anything.
335
00:18:19,931 --> 00:18:22,057
You get to smoke weed all day.
336
00:18:22,225 --> 00:18:23,600
I wish I had that.
337
00:18:23,768 --> 00:18:27,104
Are you kidd...? You do.
You have the easiest job on Earth.
338
00:18:27,272 --> 00:18:30,357
- You do smoke weed all day.
- That's true.
339
00:18:30,525 --> 00:18:32,985
You didn't think of that.
340
00:18:33,153 --> 00:18:35,195
- I do have a good job.
- Yeah, you do nothing.
341
00:18:35,363 --> 00:18:36,613
- Thanks, man.
- No prob.
342
00:18:36,781 --> 00:18:38,407
Thank you.
343
00:18:38,575 --> 00:18:41,702
Oh, shit. All right. Business.
344
00:18:42,829 --> 00:18:44,705
- Got my persona.
- Yeah, yeah.
345
00:18:44,873 --> 00:18:46,373
Hey. Put that cross joint out.
346
00:18:46,541 --> 00:18:48,959
He sees that, he'll never
get the fuck out of here.
347
00:18:50,795 --> 00:18:52,338
- What's up, Chris?
- Yo, hey, Saul.
348
00:18:52,505 --> 00:18:53,839
- Hey.
- How you doing, buddy?
349
00:18:54,007 --> 00:18:55,299
All right, homes. Good.
350
00:18:55,467 --> 00:18:57,593
- Who's this?
- Hey. Oh, that's my friend Mark.
351
00:18:57,761 --> 00:18:59,720
You got the dough? There you go.
352
00:18:59,888 --> 00:19:02,056
- Appreciate it.
- Nice. Good to meet you, Mark.
353
00:19:02,557 --> 00:19:04,600
- Do you have any Percocet, please?
- Percocet?
354
00:19:04,768 --> 00:19:07,102
What are you talking about?
I don't sell that shit.
355
00:19:07,270 --> 00:19:08,312
- Chris.
- Chris.
356
00:19:08,480 --> 00:19:10,230
You told him I was
gonna sell Percocet?
357
00:19:10,398 --> 00:19:12,900
- I didn't say anything about Percocet.
- What the fuck?
358
00:19:13,068 --> 00:19:15,277
- I just wanted a couple Percocets.
- Well, I...
359
00:19:15,445 --> 00:19:17,363
You came to the wrong place.
Wrong place.
360
00:19:17,530 --> 00:19:20,407
- Sorry.
- Yeah, nice. Peace out, homes.
361
00:19:20,575 --> 00:19:21,825
- Thank...
- God.
362
00:19:21,993 --> 00:19:23,994
- What the fuck?
- Yeah.
363
00:19:24,162 --> 00:19:25,996
- Fucking lingerer.
- Yeah, totally.
364
00:19:26,164 --> 00:19:27,539
- Lingerer.
- Hardcore.
365
00:19:27,707 --> 00:19:29,208
Fuck.
366
00:19:30,126 --> 00:19:31,919
- Bums me out.
- Bums me out too.
367
00:19:32,087 --> 00:19:35,714
If there's one quality
I hate in a person, it's lingering.
368
00:19:35,882 --> 00:19:38,592
- That's right. You and me both.
- Yeah, yeah.
369
00:19:38,760 --> 00:19:42,012
So I'm curious. What have
those people done that you go...
370
00:19:42,180 --> 00:19:44,264
...and process and service?
371
00:19:44,432 --> 00:19:46,934
I don't know. It's always
something different, I guess.
372
00:19:47,102 --> 00:19:48,394
This guy...
373
00:19:48,561 --> 00:19:51,271
Ted Jones, who knows. You know?
374
00:19:51,439 --> 00:19:53,690
- Ted Jones?
- Yeah, why?
375
00:19:53,858 --> 00:19:57,653
My guy, Red, who I buy from,
he gets his stuff from a Ted Jones.
376
00:19:57,821 --> 00:19:59,738
- Really?
- Maybe it's the same guy.
377
00:19:59,906 --> 00:20:00,948
That'd be weird.
378
00:20:01,116 --> 00:20:03,659
It's a pretty normal name,
I guess, but...
379
00:20:03,827 --> 00:20:07,371
Anyway, I should really
get going, man. I gotta go.
380
00:20:07,539 --> 00:20:09,873
Duty calls, but it's good to see you.
Thanks.
381
00:20:10,041 --> 00:20:12,668
You're gonna smoke and run?
Come on, man.
382
00:20:12,836 --> 00:20:15,879
We can go look at some crazy things
on the Internet together.
383
00:20:16,047 --> 00:20:19,174
That sounds appealing, but I think
I should probably just get going.
384
00:20:19,342 --> 00:20:20,759
- Oh, that sucks.
- Yeah.
385
00:20:20,927 --> 00:20:23,220
That's cool, man.
What are you doing this weekend?
386
00:20:23,388 --> 00:20:26,306
Because, you know, my bubbe's
got season tickets to the opera...
387
00:20:26,474 --> 00:20:29,643
...and she can't make it,
so wanna go see Phantom?
388
00:20:29,811 --> 00:20:32,688
- Of the Opera?
- Yeah.
389
00:20:33,898 --> 00:20:36,316
I can't this weekend,
but you know what? Here.
390
00:20:36,484 --> 00:20:40,195
You know... I'll run out of weed in
a couple days. I'll come by, hang out.
391
00:20:40,363 --> 00:20:43,157
- We'll watch 227 and shit.
- Definitely.
392
00:20:43,324 --> 00:20:45,200
Cool, man. Well, thanks.
Good to see you.
393
00:20:45,368 --> 00:20:46,535
- Peace, brother.
- Okay.
394
00:20:46,703 --> 00:20:48,203
One love.
395
00:20:48,770 --> 00:20:50,521
When you got behind
on the mortgage...
396
00:20:50,689 --> 00:20:52,481
...someone finally
made you a loan?
397
00:20:52,649 --> 00:20:53,733
Yes, he did.
398
00:20:53,900 --> 00:20:56,527
Yes, he did.
What was the interest rate you got?
399
00:20:56,695 --> 00:21:01,282
- It was 12 or 13 percent.
- That's disgusting.
400
00:21:10,959 --> 00:21:12,793
- Hello?
- Hello.
401
00:21:12,961 --> 00:21:14,587
Hey, Angie, what's happening?
402
00:21:14,755 --> 00:21:18,215
I just talked to my mom, and they are
so excited you're coming for dinner.
403
00:21:18,383 --> 00:21:21,552
Like, so excited. And so am I,
but we're all really excited.
404
00:21:21,720 --> 00:21:22,720
Thank you so much.
405
00:21:22,888 --> 00:21:25,222
No problem. I'm psyched too.
It's gonna be awesome.
406
00:21:25,390 --> 00:21:29,060
Couscous. The food so nice,
they named it twice.
407
00:21:30,562 --> 00:21:33,939
Dale, anyway, I can't wait
for next year when this bullshit's over.
408
00:21:34,107 --> 00:21:37,026
Oh, shit. I see the guy I gotta serve.
I'll call you back.
409
00:21:37,194 --> 00:21:39,111
Fucking cops. Shit.
410
00:21:46,203 --> 00:21:48,037
Jesus.
411
00:21:52,709 --> 00:21:55,252
What an adorable little cop.
412
00:21:55,754 --> 00:21:57,338
Weird.
413
00:22:02,260 --> 00:22:03,761
Jesus. Fuck.
414
00:22:03,929 --> 00:22:05,930
What the fuck was that?
415
00:22:06,098 --> 00:22:07,390
Oh, shit.
416
00:22:08,433 --> 00:22:11,227
Dude. Dude. Dude. Dude.
417
00:22:11,395 --> 00:22:12,436
Oh, no!
418
00:22:24,574 --> 00:22:27,576
- Drive, drive.
- Who the fuck is that?
419
00:22:27,744 --> 00:22:29,745
I don't know,
but I ain't waiting to see.
420
00:23:00,068 --> 00:23:01,652
Pineapple Express.
421
00:23:03,613 --> 00:23:05,781
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
422
00:23:05,949 --> 00:23:07,450
I saw brains and blood!
423
00:23:07,617 --> 00:23:09,076
Come on! Come on!
424
00:23:09,244 --> 00:23:10,327
Where do I go?
425
00:23:26,720 --> 00:23:27,762
Hello?
426
00:23:27,929 --> 00:23:29,680
Saul, it's Dale.
Let me in. Let me in.
427
00:23:29,848 --> 00:23:32,308
I just saw some crazy shit.
Please. Let me in.
428
00:23:32,476 --> 00:23:35,269
- It's Dale Denton. Let me in, man.
- Dale?
429
00:23:35,437 --> 00:23:38,063
Yes, Dale. That's what I said.
It's Dale. Let me in.
430
00:23:38,231 --> 00:23:40,316
Oh, all right, man. Come on up.
431
00:23:44,321 --> 00:23:46,489
I buzzed it. Open the door
when I buzz it.
432
00:23:46,656 --> 00:23:48,491
Buzz it in three seconds exactly.
433
00:23:48,658 --> 00:23:51,118
One, two...
434
00:23:51,286 --> 00:23:53,329
- Did it work?
- On three!
435
00:23:53,497 --> 00:23:56,332
I did it on three.
On "one, two, three, go"?
436
00:23:56,500 --> 00:23:58,250
Just on three.
437
00:24:08,512 --> 00:24:10,846
- He fucking killed him.
- Hey, I got neighbours.
438
00:24:11,014 --> 00:24:12,473
He fucking killed him.
439
00:24:12,641 --> 00:24:15,601
- Who killed who?
- A cop. A lady and a guy.
440
00:24:15,769 --> 00:24:18,896
A cop, a lady and a guy?
That's a massacre. You saw it?
441
00:24:19,064 --> 00:24:21,065
No, it was just a guy.
442
00:24:21,233 --> 00:24:22,900
- What happened to the lady?
- No. No.
443
00:24:23,068 --> 00:24:27,738
A woman. A policewoman and a guy,
another guy, shot another guy...
444
00:24:27,906 --> 00:24:30,908
...an Asian guy, in the window,
at fucking Ted's house.
445
00:24:31,076 --> 00:24:32,660
Whoa, was the other guy Ted?
446
00:24:32,828 --> 00:24:34,912
I don't know.
He was a big, grey-haired man...
447
00:24:35,080 --> 00:24:36,831
...and he had a robe
and he shot him.
448
00:24:36,998 --> 00:24:39,917
And his brain flew every...
I'm gonna be... I'm gonna throw up.
449
00:24:40,085 --> 00:24:41,544
What?
450
00:24:42,629 --> 00:24:45,005
- That was chicken fries.
- Sick.
451
00:24:45,173 --> 00:24:46,590
You threw up on my printer.
452
00:24:46,758 --> 00:24:48,092
- I did.
- Did you break it?
453
00:24:48,260 --> 00:24:50,177
- I hope not.
- Listen, man.
454
00:24:50,345 --> 00:24:51,846
I think the guy was Ted.
455
00:24:52,013 --> 00:24:53,848
And the Asians
are number two in town...
456
00:24:54,015 --> 00:24:55,933
...so you saw Ted
capping the competition.
457
00:24:56,101 --> 00:24:57,935
They saw me
seeing them shoot the guy.
458
00:24:58,103 --> 00:24:59,770
What? They saw you?
459
00:24:59,938 --> 00:25:01,272
And you fucking came here?
460
00:25:01,439 --> 00:25:03,440
- Did they follow you here?
- I don't know.
461
00:25:03,608 --> 00:25:07,862
- Did they follow you here?
- I don't know. Look. Look. Okay.
462
00:25:09,406 --> 00:25:10,739
I saw them kill him.
463
00:25:10,907 --> 00:25:13,617
I freaked out. I panicked, okay?
464
00:25:13,785 --> 00:25:15,953
I tossed my roach.
465
00:25:16,121 --> 00:25:18,581
- I crashed into two cars.
- Yeah.
466
00:25:18,748 --> 00:25:21,876
So they must have heard...
They know someone was out there.
467
00:25:22,043 --> 00:25:24,169
- They know someone saw.
- They know "someone."
468
00:25:24,337 --> 00:25:26,964
They don't know it was you. Right?
469
00:25:27,132 --> 00:25:30,551
I don't... I mean, yeah. I don't know.
470
00:25:30,719 --> 00:25:32,303
- Yes.
- I hope not.
471
00:25:32,470 --> 00:25:33,512
Relax.
472
00:25:33,680 --> 00:25:38,475
Just sit back. Get ready to enjoy some
of the rarest weed known to mankind.
473
00:25:40,937 --> 00:25:42,479
Is it really that rare?
474
00:25:42,939 --> 00:25:44,982
It's, like, the rarest.
475
00:25:45,984 --> 00:25:47,651
It's almost a shame to smoke it.
476
00:25:48,403 --> 00:25:51,780
It's like killing a unicorn...
477
00:25:51,948 --> 00:25:53,657
...with, like, a bomb.
478
00:25:55,493 --> 00:25:58,120
Are you the only guy in town
who has this?
479
00:25:58,288 --> 00:26:00,414
- You're actually the only guy?
- Yeah.
480
00:26:00,582 --> 00:26:04,168
My guy Red said he was giving me
an exclusive sneak preview.
481
00:26:04,336 --> 00:26:07,421
I'm the only guy you sold it to?
The other guys got Snicklefritz?
482
00:26:07,589 --> 00:26:10,674
Yeah. So we're, like, the only guys.
483
00:26:10,842 --> 00:26:12,676
And Red got this from Ted?
484
00:26:12,844 --> 00:26:14,178
Ted's the man.
485
00:26:14,846 --> 00:26:17,890
Let's get the fuck out of here!
Go! Go! Let's go! Let's go!
486
00:26:18,058 --> 00:26:20,392
I threw a roach of this
outside of Ted's house.
487
00:26:20,560 --> 00:26:22,561
So what? I throw roaches
all over town.
488
00:26:22,729 --> 00:26:26,148
No. He could find the roach
and say, "it's Pineapple Express.
489
00:26:26,316 --> 00:26:28,525
Saul is the only guy
who has Pineapple Express.
490
00:26:28,693 --> 00:26:30,778
He must have seen the murder!
Let's kill him!"
491
00:26:30,946 --> 00:26:32,363
- Let's get out of here!
- Fuck!
492
00:26:32,530 --> 00:26:35,366
Wait! Stop!
Get weed! Get the weed!
493
00:26:35,533 --> 00:26:38,702
Anything we might need.
Snacks, food, Fruit Roll-Ups.
494
00:26:38,870 --> 00:26:40,996
- Let's get the fuck out of here!
- Okay, okay.
495
00:27:00,058 --> 00:27:02,226
Red said he'd be here.
496
00:27:09,859 --> 00:27:12,194
Them some drugs.
497
00:27:14,390 --> 00:27:15,974
Smells like vomit in this house.
498
00:27:16,142 --> 00:27:18,018
Want a hit, man? it's still lit.
499
00:27:18,186 --> 00:27:20,354
I'm having dinner with my wife.
She can tell.
500
00:27:20,521 --> 00:27:22,189
Smell it on my sweater.
501
00:27:22,357 --> 00:27:23,815
For real?
502
00:27:23,983 --> 00:27:25,275
Yeah, for real.
503
00:27:25,443 --> 00:27:28,236
You wanna wear my vest?
It smell good.
504
00:27:28,404 --> 00:27:29,488
Not my style.
505
00:27:29,656 --> 00:27:31,990
You ain't got no style, motherfucker.
506
00:27:32,158 --> 00:27:34,618
You have reached
the voice mailbox of...
507
00:27:34,786 --> 00:27:36,411
- Ted.
- Ted, it's Budlofsky.
508
00:27:36,579 --> 00:27:39,373
- We're here. Saul's gone.
- And Mathe...
509
00:27:40,917 --> 00:27:43,585
- And Matheson.
- I think he knew we were coming.
510
00:27:43,753 --> 00:27:44,878
They not here, Ted.
511
00:27:45,046 --> 00:27:46,755
Hi, Ted.
512
00:27:47,340 --> 00:27:49,633
Okay, what do you know
about Ted?
513
00:27:49,801 --> 00:27:51,677
I think he's crazy about murdering.
514
00:27:51,844 --> 00:27:54,179
Jesus, man.
Well, how much money do you have?
515
00:27:54,347 --> 00:27:57,516
- I have, like, the 75 that you gave me.
- That's it?
516
00:27:57,684 --> 00:27:59,559
- Well, how much do you have?
- Three bucks.
517
00:27:59,727 --> 00:28:02,312
What you getting on my case for?
I have more than you.
518
00:28:02,480 --> 00:28:06,233
Well, that's my 75 technically.
So I have $78 and you have nothing.
519
00:28:06,401 --> 00:28:10,779
I don't know. Let's just go... Go to
a motel or a hotel and just hide out.
520
00:28:10,947 --> 00:28:14,533
The police were in on it. Could have
flagged credit cards. They'll find us.
521
00:28:15,159 --> 00:28:18,704
Shit. I wish we could
just go nowhere.
522
00:28:20,832 --> 00:28:21,998
Okay.
523
00:28:22,166 --> 00:28:27,879
Even if he found that roach,
how could he know where you are?
524
00:28:29,340 --> 00:28:31,174
Heat-seeking missiles.
525
00:28:32,885 --> 00:28:34,010
Bloodhounds.
526
00:28:35,054 --> 00:28:36,596
Foxes.
527
00:28:36,764 --> 00:28:38,390
Barracudas.
528
00:28:38,558 --> 00:28:41,768
I'm kind of flabbergasted when
you say things like that. It's weird.
529
00:28:41,936 --> 00:28:42,978
Thank you.
530
00:28:43,146 --> 00:28:45,188
Not a compliment.
Here's the question.
531
00:28:45,356 --> 00:28:47,274
Let's say he actually
found the roach.
532
00:28:47,442 --> 00:28:51,653
How could he connect
the Pineapple Express weed to you?
533
00:28:51,821 --> 00:28:55,157
He can't, man.
Only fucking Red knows.
534
00:28:55,324 --> 00:28:57,200
Only Red knows, man.
535
00:28:57,368 --> 00:28:58,785
Who is Red?
536
00:28:58,953 --> 00:29:02,622
Red's, like, the middleman
between, like, Ted and me.
537
00:29:02,790 --> 00:29:04,875
And we're, like,
mad fucking tight, man.
538
00:29:05,042 --> 00:29:07,127
One time, he got this girl...
539
00:29:07,295 --> 00:29:10,714
...to give me a hand job, like,
within five minutes of meeting her.
540
00:29:10,882 --> 00:29:15,427
It was like, "I don't
even know your name, whoa."
541
00:29:15,803 --> 00:29:20,766
That is pretty rad, but, like,
let's say Ted calls him and is like:
542
00:29:20,933 --> 00:29:23,101
"Did you sell the Pineapple Express
to anyone?"
543
00:29:23,269 --> 00:29:25,896
He'll be, "Yeah, I sold it to Saul."
Why wouldn't he?
544
00:29:26,063 --> 00:29:28,774
No. Oh, no. Fuck that, man.
545
00:29:28,941 --> 00:29:32,527
Fucking hand job, Dale.
Imagine if I gave you a hand job.
546
00:29:32,695 --> 00:29:36,531
- Why would I wanna do that?
- No, I mean if I got you a hand job.
547
00:29:36,699 --> 00:29:39,159
The same rules don't apply to Red.
He's a drug dealer.
548
00:29:41,162 --> 00:29:44,956
I'm a drug dealer.
Are you saying you don't trust me?
549
00:29:45,750 --> 00:29:48,251
No, that's not at all what I'm...
You know what?
550
00:29:48,419 --> 00:29:52,380
You know? Just ignore what I said.
Call him. Give him a call.
551
00:29:52,548 --> 00:29:54,174
See what the dealio is.
552
00:29:57,887 --> 00:29:59,679
- Hello.
- Hey, Red, you okay?
553
00:29:59,847 --> 00:30:02,974
Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man.
I just stubbed my toe.
554
00:30:03,142 --> 00:30:06,144
Be careful, man. Be careful.
Wear shoes in the house.
555
00:30:06,312 --> 00:30:09,314
Safety. Safety first, then teamwork.
Now, listen.
556
00:30:09,482 --> 00:30:11,983
You know that Pineapple Express stuff
you gave me?
557
00:30:12,151 --> 00:30:14,820
Don't tell anybody
that you sold it to me.
558
00:30:14,987 --> 00:30:16,279
I'd never talk to anyone...
559
00:30:16,447 --> 00:30:20,659
...about the stuff that I do with you
involving drugs.
560
00:30:20,827 --> 00:30:23,328
All right, cool.
Listen, I'm gonna come by.
561
00:30:23,496 --> 00:30:25,330
I gotta lay some shit on you.
562
00:30:25,498 --> 00:30:27,123
There is a fly in the ointment.
563
00:30:27,291 --> 00:30:29,835
Shit has hit the fan.
The lion will speak.
564
00:30:30,002 --> 00:30:32,337
- I'm in the middle of a convo.
- No, seriously.
565
00:30:32,505 --> 00:30:35,006
- We're gonna be there in half an hour.
- Perfect.
566
00:30:35,174 --> 00:30:38,176
- No, please. No, no, no.
- Let's go over there and chill out.
567
00:30:38,344 --> 00:30:40,804
No, can we go tomorrow?
Look, we're already here...
568
00:30:40,972 --> 00:30:43,390
There's somebody else
on the phone with him.
569
00:30:43,558 --> 00:30:44,599
- Who?
- I don't know.
570
00:30:44,767 --> 00:30:46,393
He's whispering to another man.
571
00:30:46,561 --> 00:30:49,396
We'll go in the morning.
It's better that way.
572
00:30:49,564 --> 00:30:53,066
- Okay.
- Yes. Yes. Thank you. Yes.
573
00:30:53,234 --> 00:30:55,652
- Hey.
- So you're coming by tomorrow?
574
00:30:55,820 --> 00:30:56,862
How'd you know that?
575
00:30:57,029 --> 00:31:00,907
Heard you whispering to that other guy
that you were talking to. Who is that?
576
00:31:01,075 --> 00:31:03,702
Right, Dale. Good job.
Listen, I can't go in the morning...
577
00:31:03,870 --> 00:31:06,705
...because my bubbe... Gotta change
her clocks. Daylight-savings.
578
00:31:06,873 --> 00:31:09,374
Is that the bubbe
that's on 41 st and River Street?
579
00:31:09,542 --> 00:31:11,960
The one where we played
shuffleboard that one time?
580
00:31:12,128 --> 00:31:14,754
You got it. So, listen,
we'll be chilling by noon.
581
00:31:15,214 --> 00:31:18,049
- Noon it is, bromosexual.
- Nice.
582
00:31:18,217 --> 00:31:20,886
We should hit up the casino again.
It's been a while.
583
00:31:21,053 --> 00:31:23,722
Okay, yeah.
We'll definitely hit the casino up.
584
00:31:23,890 --> 00:31:27,183
Definitely. All right, peace, brother.
585
00:31:27,935 --> 00:31:29,227
- Where is he?
- I don't know.
586
00:31:29,395 --> 00:31:31,271
- Why'd he mention a casino?
- I don't know.
587
00:31:31,439 --> 00:31:34,232
You make me call my good friend,
send him into a booby trap.
588
00:31:34,400 --> 00:31:36,067
- And lie to him.
- Is Saul Asian?
589
00:31:36,235 --> 00:31:38,236
- Making me a shitty person.
- Is he Asian?
590
00:31:38,404 --> 00:31:39,779
- He's not Asian.
- You're lying.
591
00:31:39,947 --> 00:31:42,490
- I'm not lying. I'm not lying.
- You're lying.
592
00:31:42,658 --> 00:31:44,200
Did you hear slot machines?
593
00:31:44,368 --> 00:31:46,995
- Man, I don't know where he is.
- You tell me where he is.
594
00:31:47,163 --> 00:31:50,040
Tell me. In 45 minutes,
I gotta go have dinner with my wife.
595
00:31:50,207 --> 00:31:51,791
- I got a reservation.
- Forty-five?
596
00:31:51,959 --> 00:31:54,127
That's a dinner reservation
you gonna miss.
597
00:31:54,295 --> 00:31:55,754
That's a reservation I'll make.
598
00:31:55,922 --> 00:31:58,340
- I don't think so.
- Because if he doesn't start to...
599
00:31:58,507 --> 00:32:02,594
- Look, can you do this one solo?
- No, I can't do this solo. Are you crazy?
600
00:32:02,762 --> 00:32:06,389
- What are you talking about? What?
- What, you trying to abandon me?
601
00:32:06,557 --> 00:32:09,643
This is teamwork. This is a
partnership. We are in this together.
602
00:32:09,810 --> 00:32:11,436
- You want me to stay?
- Yes.
603
00:32:11,604 --> 00:32:12,938
- Fine, I'll stay.
- Thank you.
604
00:32:13,105 --> 00:32:15,106
- You happy now?
- Yes.
605
00:32:15,274 --> 00:32:17,567
There's no way that
we could pause for a minute...
606
00:32:17,735 --> 00:32:19,069
...you guys go home...
607
00:32:19,236 --> 00:32:22,364
...and then tomorrow we
could just, like, continue?
608
00:32:27,186 --> 00:32:29,354
I should call Angie soon.
609
00:32:29,522 --> 00:32:32,565
Make up some bullshit.
610
00:32:32,733 --> 00:32:33,817
I'm cold.
611
00:32:33,984 --> 00:32:37,070
You're cold?
Oh, I'm not cold at all. Here.
612
00:32:37,238 --> 00:32:38,238
I run hot.
613
00:32:38,406 --> 00:32:39,739
- Really?
- Yeah.
614
00:32:39,907 --> 00:32:43,201
- You got more body mass.
- Thick blood. Yeah, no, take it.
615
00:32:43,369 --> 00:32:46,579
- Thank you.
- I don't appreciate that, but it's okay.
616
00:32:46,997 --> 00:32:48,998
I'm gonna call Angie.
617
00:32:55,589 --> 00:32:57,257
Space.
618
00:32:59,427 --> 00:33:00,844
Dale, wait. Wait.
619
00:33:02,138 --> 00:33:04,597
The phones. The phones.
620
00:33:04,765 --> 00:33:07,058
- You said they were cops, right?
- They are, yeah.
621
00:33:07,226 --> 00:33:08,768
I was thinking, maybe they can...
622
00:33:08,936 --> 00:33:11,688
...triangulate these things, man,
or, like, trace them.
623
00:33:11,856 --> 00:33:13,773
- Right?
- That's how they got Saddam.
624
00:33:13,941 --> 00:33:15,775
- Right.
- Fuck. You're right, man.
625
00:33:15,943 --> 00:33:17,610
Maybe they can even trace them...
626
00:33:17,778 --> 00:33:20,238
...like, when we're not even
on them, you know?
627
00:33:20,406 --> 00:33:23,908
Maybe if we bury them, the reception
will cut off and they won't be able to.
628
00:33:24,076 --> 00:33:26,035
We can tie it to an animal,
be a diversion.
629
00:33:26,203 --> 00:33:27,662
We'll never catch an animal.
630
00:33:27,830 --> 00:33:30,290
The squirrel'd be up in a tree,
they'd think we were.
631
00:33:30,458 --> 00:33:32,083
No, no, no.
632
00:33:32,251 --> 00:33:34,627
- We'll build a hot-air balloon and...
- No.
633
00:33:34,795 --> 00:33:36,171
- We'll smash them.
- Yeah, yeah.
634
00:33:36,338 --> 00:33:37,755
I'm gonna smash it. On a rock.
635
00:33:37,923 --> 00:33:40,842
- Right here. Good thinking.
- Good idea. Yes, destroy it.
636
00:33:41,010 --> 00:33:43,219
- Get it.
- Die. Yes.
637
00:33:44,889 --> 00:33:48,057
- What the fuck was that?
- I was trying to hit that tree. I missed.
638
00:33:48,225 --> 00:33:50,435
- What tree?
- That one.
639
00:33:50,603 --> 00:33:53,146
Why didn't you smash it
on a rock like a normal person?
640
00:33:53,314 --> 00:33:56,149
I don't know. How often does
somebody smash things? I'm rusty.
641
00:33:56,317 --> 00:33:58,276
Did you at least see
where it landed?
642
00:33:58,444 --> 00:34:00,069
I don't know. Call it.
643
00:34:00,696 --> 00:34:03,948
Call it? With what?
My phone has been smashed.
644
00:34:05,618 --> 00:34:07,744
I bet they can't even triangulate
those things.
645
00:34:07,912 --> 00:34:11,372
Well, you convinced me they can.
You were very convincing back there.
646
00:34:11,540 --> 00:34:14,167
Hey. Fine. I'll go find it. Fuck.
647
00:34:14,335 --> 00:34:16,461
- Do you see it?
- See what?
648
00:34:16,629 --> 00:34:18,880
The phone, you idiot.
649
00:34:19,048 --> 00:34:21,841
Why are we here?
This place is so fucking scary.
650
00:34:22,009 --> 00:34:24,302
At least I had an idea.
You didn't, so shut up.
651
00:34:24,470 --> 00:34:27,222
That's not true. I had two ideas.
Nowhere and Quiznos.
652
00:34:27,848 --> 00:34:29,390
- What?
- What was that?
653
00:34:29,558 --> 00:34:30,642
- What?
- What is that?
654
00:34:30,809 --> 00:34:33,686
- What?
- I hear something.
655
00:34:33,854 --> 00:34:34,896
What?
656
00:34:35,064 --> 00:34:36,940
I don't know. Do you hear that?
657
00:34:37,107 --> 00:34:39,484
Dude, I literally hear nothing.
658
00:34:40,361 --> 00:34:41,402
Oh, fuck!
659
00:34:41,570 --> 00:34:44,948
Where are you going? What are
you running from? Return to me now!
660
00:34:47,493 --> 00:34:48,535
Help me!
661
00:34:49,537 --> 00:34:51,037
Tell him to get away from me!
662
00:34:51,205 --> 00:34:53,373
I'm scared of this darkness!
I surrender!
663
00:34:53,541 --> 00:34:55,375
- Go away! Go away!
- I'm unarmed!
664
00:34:57,211 --> 00:34:59,212
- This isn't funny anymore!
- Dale!
665
00:34:59,380 --> 00:35:01,130
- Fall back!
- Save me!
666
00:35:13,978 --> 00:35:15,311
Oh, shit.
667
00:35:17,314 --> 00:35:18,356
Car.
668
00:35:26,740 --> 00:35:28,700
Open it! Open it!
Open the door! Open it!
669
00:35:28,867 --> 00:35:31,119
- Unlock it.
- I can't unlock it.
670
00:35:31,287 --> 00:35:33,580
What are you doing?
Watch the upholstery.
671
00:35:33,747 --> 00:35:37,417
- Go! I saw something!
- No! What did you see? Shut up!
672
00:35:37,585 --> 00:35:41,087
Shut the fuck... Shut up, man!
673
00:35:41,255 --> 00:35:43,548
I heard something,
then I saw something.
674
00:35:43,716 --> 00:35:45,425
You didn't hear anything, man.
675
00:35:45,593 --> 00:35:47,427
Well, I saw something.
676
00:35:51,265 --> 00:35:54,601
And you're telling me that guy
in the little short shorts...
677
00:35:54,768 --> 00:35:56,144
- ...broke your nose?
- Right.
678
00:35:56,312 --> 00:36:00,231
The BeDazzler guy
broke your nose, tough man?
679
00:36:14,913 --> 00:36:17,248
Wake up. Get up. Wake up.
680
00:36:17,958 --> 00:36:20,209
How did I get on you?
681
00:36:20,961 --> 00:36:22,629
I wonder.
682
00:36:26,216 --> 00:36:28,509
Watch finally broke.
683
00:36:28,677 --> 00:36:30,303
Crazy. What time is it?
684
00:36:34,141 --> 00:36:35,433
That can't be right.
685
00:36:36,685 --> 00:36:38,770
It couldn't be 3 in the morning,
could it?
686
00:36:38,937 --> 00:36:41,022
It's 3:00 right now?
687
00:36:41,190 --> 00:36:42,732
Holy shit, man!
688
00:36:42,900 --> 00:36:46,402
We were supposed to be at Red's
at noon, man. What if he's gone?
689
00:36:46,570 --> 00:36:48,029
No, it's daylight-savings, so...
690
00:36:48,197 --> 00:36:51,199
- So it's only 2:00.
- Oh, no, it went forward an hour.
691
00:36:51,367 --> 00:36:55,662
It's 4 o'-fucking-clock?
Fuck me. No, man. That's bad.
692
00:36:56,497 --> 00:36:58,998
Shit. We slept for, like, 18 hours.
693
00:36:59,166 --> 00:37:01,709
My bubbe...
Man, my bubbe's gonna be so pissed.
694
00:37:01,877 --> 00:37:02,960
Shit.
695
00:37:03,128 --> 00:37:04,962
We gotta call Red.
696
00:37:05,130 --> 00:37:07,715
Okay. How?
697
00:37:07,883 --> 00:37:09,926
We'll go to a pay phone.
698
00:37:10,094 --> 00:37:13,346
No, I can't.
His number is in my phone.
699
00:37:13,514 --> 00:37:15,515
Great. Well, do you remember
where he lives?
700
00:37:15,683 --> 00:37:17,016
Yeah, I know where he lives.
701
00:37:17,184 --> 00:37:19,310
What are you insinuating?
Like, I'm forgetful?
702
00:37:19,478 --> 00:37:20,895
"Insinuating." Good word.
703
00:37:21,063 --> 00:37:22,355
Do you know what that means?
704
00:37:22,523 --> 00:37:25,525
- I do, believe it or not.
- It means, like, "to seem like."
705
00:37:28,362 --> 00:37:30,488
Let's roll. I'm done with the woods.
Let's go.
706
00:37:30,656 --> 00:37:32,657
Come on, let's get
the fuck out of here.
707
00:37:32,825 --> 00:37:36,703
Okay. Let's go. No. It's not working.
The battery's dead.
708
00:37:36,870 --> 00:37:38,538
Wait.
709
00:37:39,498 --> 00:37:40,832
What do you mean, it's dead?
710
00:37:40,999 --> 00:37:44,544
What do I mean? I mean
the battery's dead. The battery's dead.
711
00:37:44,712 --> 00:37:46,379
What do you mean,
the battery's dead?
712
00:37:46,547 --> 00:37:49,048
How can I explain this
to you differently?
713
00:37:49,216 --> 00:37:52,218
The battery is dead.
It ceased to live.
714
00:37:52,386 --> 00:37:55,888
It's deceased now. The car
needs a battery to start, Saul.
715
00:37:57,182 --> 00:37:58,808
How did this happen?
716
00:37:58,976 --> 00:38:01,728
Well, we clearly fell asleep
with the battery on, and...
717
00:38:01,895 --> 00:38:03,855
Oh, man. To talk radio?
718
00:38:04,022 --> 00:38:06,399
- Yes, talk radio.
- It's so boring, man.
719
00:38:06,567 --> 00:38:09,360
- Okay, okay.
- The car just committed suicide.
720
00:38:09,528 --> 00:38:11,654
Shut up, man. I have an idea now.
721
00:38:11,822 --> 00:38:13,072
We're gonna go.
722
00:38:13,240 --> 00:38:15,950
We'll walk back to the road.
We'll hitchhike.
723
00:38:16,118 --> 00:38:18,077
Someone will pick us up,
take us to Red's.
724
00:38:18,245 --> 00:38:21,456
Red will tell us everything's fine,
everything will go back to normal.
725
00:38:21,623 --> 00:38:22,915
How does that sound? Good?
726
00:38:23,083 --> 00:38:24,917
- That's a good idea.
- Keep our heads on.
727
00:38:25,085 --> 00:38:27,670
If we just keep thinking like this,
we're fucking gravy.
728
00:38:27,838 --> 00:38:29,881
- All right. I'm in.
- Let's do it.
729
00:38:38,307 --> 00:38:40,725
- Can I have my jacket back, please?
- Yeah.
730
00:38:40,893 --> 00:38:43,269
- Thank you.
- Thank you.
731
00:38:43,437 --> 00:38:45,354
Thanks for taking care of it.
732
00:39:26,104 --> 00:39:28,397
Look, it's like my thumb is my cock.
733
00:39:31,652 --> 00:39:34,070
That's not gonna get us a ride, man.
734
00:39:41,286 --> 00:39:43,079
Here's good.
735
00:39:48,836 --> 00:39:50,670
Thanks for the smooth sailing,
Sharid.
736
00:39:50,838 --> 00:39:52,421
You're welcome.
737
00:39:57,594 --> 00:39:59,929
- You're sure we can trust this guy?
- Yo, Red.
738
00:40:00,639 --> 00:40:01,722
Who is it?
739
00:40:01,890 --> 00:40:05,560
- It's Bruce.
- Bruce? Who the fuck is this?
740
00:40:05,727 --> 00:40:08,896
- Saul. What's up?
- Who do you think it is?
741
00:40:09,064 --> 00:40:10,106
Who's this?
742
00:40:10,274 --> 00:40:12,233
I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you.
743
00:40:12,401 --> 00:40:13,442
Dale who?
744
00:40:13,610 --> 00:40:15,570
It's best if you don't know
my full name.
745
00:40:15,737 --> 00:40:17,029
Dale Denton. He's with me.
746
00:40:17,197 --> 00:40:19,532
Dale Denton. Nice to meet you, bro.
747
00:40:19,700 --> 00:40:22,410
- Hold on. Let me get this lock, okay?
- You better.
748
00:40:22,578 --> 00:40:24,871
- Get in here.
- Coming in.
749
00:40:25,038 --> 00:40:27,748
- Y'all wanna buy some drugs?
- Frisk me.
750
00:40:27,916 --> 00:40:30,001
- What's up? What's up?
- Get it.
751
00:40:30,168 --> 00:40:32,086
Look at that, huh?
752
00:40:32,963 --> 00:40:35,506
- What's up, players?
- What's up?
753
00:40:35,674 --> 00:40:40,303
I've been up in here trying to get
a motherfucking scholarship. Chilling.
754
00:40:40,470 --> 00:40:41,888
What's up with the clothes?
755
00:40:43,599 --> 00:40:44,932
We were camping.
756
00:40:45,100 --> 00:40:46,559
- Camping?
- Yeah.
757
00:40:46,727 --> 00:40:49,812
Is your lip okay, man?
758
00:40:49,980 --> 00:40:52,023
- You been crying?
- Oh, my lip.
759
00:40:53,025 --> 00:40:54,150
It's a cold sore.
760
00:40:54,318 --> 00:40:57,737
Never had one before,
so I started to cry.
761
00:40:58,906 --> 00:41:01,115
I think it's a lot worse
than it looks, though.
762
00:41:01,283 --> 00:41:03,868
Cold sore?
Does that mean fucking herpes?
763
00:41:04,369 --> 00:41:06,537
Yeah. Yes, it does.
764
00:41:06,705 --> 00:41:09,540
Fucking sick, man. You know
how many joints we've shared?
765
00:41:09,708 --> 00:41:12,418
I know. I'm a disgusting person.
766
00:41:12,586 --> 00:41:14,086
Herpes is for life, bro.
767
00:41:14,254 --> 00:41:17,757
I'm gonna try to definitely put
some sort of medical ointment on it.
768
00:41:17,925 --> 00:41:20,551
Been taking Vicodin.
Doesn't really take swelling down.
769
00:41:20,719 --> 00:41:22,428
It's from that time. I told you, man.
770
00:41:22,596 --> 00:41:25,973
You ate that lollipop out of that
stripper's snatch. You wanted to do it.
771
00:41:26,141 --> 00:41:28,809
Out of her vagina. Remember
what you did? What did you do?
772
00:41:28,977 --> 00:41:32,271
You ate a box of Nerds
out of her butthole.
773
00:41:32,439 --> 00:41:35,900
You fucking said you wouldn't tell.
You sowed your own poison, man.
774
00:41:36,068 --> 00:41:38,736
Dudes, seriously, we're here
for a reason. Just ask him.
775
00:41:38,904 --> 00:41:43,115
Chill. I'm boiling some eggs over here.
We got a lot of time to hang out.
776
00:41:43,283 --> 00:41:45,034
- I'm making a fucking cake.
- No shit.
777
00:41:45,202 --> 00:41:46,452
Can I have a piece of that?
778
00:41:46,620 --> 00:41:48,913
- Don't ask for a piece.
- I can't have a piece?
779
00:41:49,081 --> 00:41:50,581
No, you can't. This is private.
780
00:41:50,749 --> 00:41:52,500
Do you know what today is?
781
00:41:52,668 --> 00:41:55,628
- Tuesday.
- This is my cat's birthday today.
782
00:41:55,796 --> 00:41:58,965
I don't see a cat in here. I'm sorry.
You let it out by accident?
783
00:41:59,132 --> 00:42:01,092
No, because he died
three months ago, okay?
784
00:42:01,259 --> 00:42:02,593
So now who's the funny guy?
785
00:42:02,886 --> 00:42:03,928
Sorry.
786
00:42:04,096 --> 00:42:05,179
Today is his birthday...
787
00:42:05,347 --> 00:42:08,683
...and it is a tradition
that on his birthday...
788
00:42:08,850 --> 00:42:12,144
...I get up extra early and make him
his favourite kind of dessert.
789
00:42:12,562 --> 00:42:14,647
Don't worry, bro.
Your cat's going to heaven.
790
00:42:14,815 --> 00:42:16,482
Yeah, maybe.
Maybe he went to heaven.
791
00:42:16,650 --> 00:42:18,776
He was a little fucker.
Could've gone to hell.
792
00:42:18,944 --> 00:42:20,152
What are we talk...? Guys...
793
00:42:20,320 --> 00:42:21,821
Ask him. Just ask him, okay?
794
00:42:21,989 --> 00:42:24,115
Ask what? Just come straight.
What's up?
795
00:42:24,282 --> 00:42:26,283
- Yeah, right.
- Lay it on him.
796
00:42:26,451 --> 00:42:28,411
We need to know...
797
00:42:28,578 --> 00:42:30,329
We need to know
about your source.
798
00:42:30,497 --> 00:42:31,831
- Ted.
- Ted Jones.
799
00:42:31,999 --> 00:42:35,668
See, Dale, here,
is a protest servant.
800
00:42:35,836 --> 00:42:37,294
I'm not. That's not what I am.
801
00:42:37,462 --> 00:42:40,589
He's not that,
but he was outside Ted's house...
802
00:42:40,757 --> 00:42:45,761
Don't... Look, we don't want
to bring you in to what we're in, okay?
803
00:42:45,929 --> 00:42:48,681
You don't want any trouble.
We don't wanna give you trouble.
804
00:42:48,849 --> 00:42:51,267
It's probably best
you don't know the whole story.
805
00:42:51,435 --> 00:42:54,311
- Don't think I can handle danger?
- What are you talking about?
806
00:42:54,479 --> 00:42:56,355
- You can.
- I totally can.
807
00:42:56,523 --> 00:42:58,315
And for you
to come into my house...
808
00:42:58,483 --> 00:43:01,694
...and not tell secrets
because you think you're saving me...
809
00:43:01,862 --> 00:43:04,572
...well, in reality, it just makes
you look like a dumb-ass.
810
00:43:04,740 --> 00:43:05,990
Look at this. See this?
811
00:43:06,700 --> 00:43:08,951
You see that?
There's no hair under here, okay?
812
00:43:09,119 --> 00:43:10,578
What's the significance of that?
813
00:43:10,746 --> 00:43:13,539
It makes me aerodynamic
when I fight. I can take danger.
814
00:43:13,707 --> 00:43:17,418
Okay, has anyone called asking
about Saul or the Pineapple Express?
815
00:43:17,586 --> 00:43:20,046
That's all we need to know.
816
00:43:23,175 --> 00:43:24,717
Is it "uh-huh" or "uh-uh"?
817
00:43:24,885 --> 00:43:26,886
- It's "uh-uh."
- There it is, man.
818
00:43:27,054 --> 00:43:29,972
Cleared. Over.
819
00:43:30,140 --> 00:43:32,099
Everything's fine. I told you, bro.
820
00:43:32,267 --> 00:43:33,934
We had a wacky night
in the woods...
821
00:43:34,102 --> 00:43:36,729
...but we both can put that
behind us like adults.
822
00:43:36,897 --> 00:43:39,023
Now it's time
to get super-duper high.
823
00:43:39,191 --> 00:43:40,649
Got that bong I got in Tel Aviv?
824
00:43:40,817 --> 00:43:42,151
"Bong Mitzvah." Hit it up.
825
00:43:42,319 --> 00:43:44,028
Yes.
826
00:43:44,446 --> 00:43:45,738
There you go.
827
00:43:45,906 --> 00:43:47,907
Why don't you follow his lead
and chill out?
828
00:43:48,075 --> 00:43:50,201
I'm chill.
I'm chill as a cucumber, man.
829
00:43:50,368 --> 00:43:52,912
- You don't seem chill.
- More chill than you.
830
00:43:53,080 --> 00:43:54,330
You're more chill than me?
831
00:43:54,498 --> 00:43:57,041
Look at what I'm wearing. Kimono.
What are you wearing?
832
00:43:57,209 --> 00:43:59,085
- Suit.
- Yeah. Exactly.
833
00:43:59,252 --> 00:44:02,463
I don't know what's up with you,
but I don't know if I like you.
834
00:44:02,631 --> 00:44:04,757
Well, I don't know
if I like you either, man.
835
00:44:04,925 --> 00:44:07,259
Well, that's your loss,
because I'm a great friend.
836
00:44:07,427 --> 00:44:10,179
I'm gonna use the telefono
to call my wife, okay?
837
00:44:10,347 --> 00:44:11,514
- Give her a call.
- I will.
838
00:44:12,373 --> 00:44:13,600
- Go ahead.
- Sit on my couch...
839
00:44:13,624 --> 00:44:15,708
...my chillastic couch, and chill out.
840
00:44:15,876 --> 00:44:18,586
- I'm chilling right here.
- Don't listen to what I'm saying.
841
00:44:18,754 --> 00:44:21,089
- This is private. This is my wife.
- I'm listening.
842
00:44:21,257 --> 00:44:23,466
I'm not trying to be enemies.
I don't wanna be.
843
00:44:23,634 --> 00:44:25,301
- I wanna be friends.
- Well, then good.
844
00:44:25,469 --> 00:44:27,095
- I wanna be best friends.
- Come here.
845
00:44:27,263 --> 00:44:29,514
- Shake my fucking hand.
- Shake my hand. Okay.
846
00:44:29,682 --> 00:44:31,641
- See, we can be friends.
- I'm feeling it.
847
00:44:31,809 --> 00:44:35,019
- You feel that? We can be best friends.
- I'm looking through you, man.
848
00:44:35,187 --> 00:44:36,604
I'm looking through you too...
849
00:44:36,772 --> 00:44:39,566
...and I see I need to paint
the spot on the wall behind you.
850
00:44:39,733 --> 00:44:41,484
- I'm looking through you.
- Transparent.
851
00:44:41,652 --> 00:44:45,321
- I see your intentions.
- I see your intestines and intentions.
852
00:44:45,614 --> 00:44:48,658
- What'd I have for dinner last night?
- Cake.
853
00:44:48,951 --> 00:44:50,952
I'll be right back.
Make this phone call.
854
00:44:53,372 --> 00:44:54,455
Bullshit.
855
00:44:55,276 --> 00:44:57,069
No, no, no.
856
00:44:57,236 --> 00:44:58,737
- Liar.
- What are you doing, man?
857
00:44:58,905 --> 00:45:01,365
He's a liar. He's lying to us, man.
He's lying to us.
858
00:45:01,532 --> 00:45:02,532
No, he's not.
859
00:45:02,700 --> 00:45:04,576
He knows my name.
He's acting weird.
860
00:45:04,744 --> 00:45:06,703
We can't let him
phone anyone, man.
861
00:45:06,871 --> 00:45:09,331
Freaking out. You're paranoid.
Give him the phone.
862
00:45:09,499 --> 00:45:10,749
I do not trust you, sir.
863
00:45:10,917 --> 00:45:12,668
- You're paranoid.
- He's acting weird.
864
00:45:12,835 --> 00:45:14,836
Red, I'm sorry, bro.
865
00:45:15,004 --> 00:45:16,588
- Jesus!
- Holy cock.
866
00:45:16,756 --> 00:45:17,923
Fuck you!
867
00:45:18,091 --> 00:45:19,758
What are you doing, man?
He's sorry.
868
00:45:19,926 --> 00:45:21,218
Oh, Jesus.
869
00:45:23,596 --> 00:45:25,305
Herpes!
870
00:45:25,640 --> 00:45:27,599
I don't wanna have to do this.
871
00:45:27,767 --> 00:45:28,934
Red, you're crazy, man.
872
00:45:29,102 --> 00:45:31,103
You brought the devil
into my house.
873
00:45:31,270 --> 00:45:32,980
- We're friends.
- I know we are.
874
00:45:33,147 --> 00:45:35,232
- That's why it sucks.
- Are you on meth again?
875
00:45:36,901 --> 00:45:39,403
Dale, he's hurting me!
876
00:45:39,570 --> 00:45:41,113
Toilet.
877
00:45:41,280 --> 00:45:42,781
Flush.
878
00:45:42,949 --> 00:45:46,159
What we do in this life
echoes in eternity.
879
00:45:46,327 --> 00:45:48,662
True!
880
00:46:01,050 --> 00:46:04,803
He's going for the phone
to call Ted!
881
00:46:05,430 --> 00:46:07,305
Stay out of here!
882
00:46:10,143 --> 00:46:12,561
Red, don't do it!
883
00:46:14,605 --> 00:46:16,314
- Red!
- You assholes.
884
00:46:16,482 --> 00:46:18,066
You ruined my portable phone.
885
00:46:18,234 --> 00:46:20,444
- Teamwork.
- Yes.
886
00:46:21,738 --> 00:46:23,822
You're gonna break the door.
Gonna pay for it?
887
00:46:28,077 --> 00:46:29,161
Fuck.
888
00:46:29,328 --> 00:46:30,704
Phone.
889
00:46:33,041 --> 00:46:35,250
- Let go! Let go! Let go!
- What the hell...?
890
00:46:35,418 --> 00:46:37,961
I let go, now just get this
goddamn door off of me!
891
00:46:38,129 --> 00:46:39,629
Tell us everything, now!
892
00:46:39,797 --> 00:46:41,131
Said they were gonna kill me.
893
00:46:41,299 --> 00:46:43,300
What did you tell Ted?
894
00:46:43,468 --> 00:46:45,385
He's crushing my balls.
Crushing my balls.
895
00:46:45,553 --> 00:46:47,012
Smash them.
896
00:46:47,180 --> 00:46:48,221
Fuck!
897
00:46:48,389 --> 00:46:49,806
Time out. Time out.
898
00:46:49,974 --> 00:46:51,183
Time out. Time out.
899
00:46:51,350 --> 00:46:53,101
- Truce.
- Time in. Fuck you.
900
00:46:53,269 --> 00:46:55,062
- Stop!
- Cheater!
901
00:46:55,229 --> 00:46:57,022
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
- Red!
902
00:46:57,190 --> 00:46:59,608
- I'm sorry. I'm sorry.
- Get...
903
00:47:00,860 --> 00:47:01,860
Fuck.
904
00:47:03,362 --> 00:47:04,863
God...
905
00:47:05,031 --> 00:47:06,323
Fuck!
906
00:47:06,491 --> 00:47:08,492
- Take it, motherfucker!
- Time out!
907
00:47:10,828 --> 00:47:12,412
Fuck!
908
00:47:15,875 --> 00:47:17,250
No! No, no, no!
909
00:47:17,418 --> 00:47:19,294
Where you going, huh?
910
00:47:19,462 --> 00:47:21,546
Where do you think you're going,
Mr. Wiggles?
911
00:47:21,714 --> 00:47:24,466
- Come on. Get back here.
- Saul, help me! Help me!
912
00:47:24,634 --> 00:47:26,051
He's punching my bum!
913
00:47:26,219 --> 00:47:28,970
I'm done with this.
Let's talk. Let's try words.
914
00:47:29,138 --> 00:47:32,808
Use words! No! No! No!
915
00:47:36,020 --> 00:47:37,395
You okay, man?
916
00:47:37,563 --> 00:47:40,065
- I'll get you another bong.
- It's my cat's birthday.
917
00:47:41,400 --> 00:47:43,110
Happy birthday.
918
00:47:43,611 --> 00:47:44,653
- All right?
- Thank you.
919
00:47:44,821 --> 00:47:47,114
I think there's a package
in the mailbox.
920
00:47:47,281 --> 00:47:49,366
This ends now!
921
00:47:53,412 --> 00:47:54,871
Oh, shit.
922
00:47:55,039 --> 00:47:56,832
Was that too much?
923
00:47:58,709 --> 00:48:00,669
Can't get the edge.
924
00:48:01,212 --> 00:48:03,088
Wait. Got it. Got it.
925
00:48:03,256 --> 00:48:04,422
Hey, Dale.
926
00:48:04,590 --> 00:48:07,926
Think we're gonna have to kill him?
I don't think I'm capable of murder.
927
00:48:08,094 --> 00:48:09,302
I don't think I am either.
928
00:48:09,470 --> 00:48:12,264
Maybe we could just convince him
to kill himself.
929
00:48:12,431 --> 00:48:14,850
Or, just not say anything.
930
00:48:15,977 --> 00:48:19,229
We need to find out
everything he knows, okay?
931
00:48:20,064 --> 00:48:21,648
Wake up.
932
00:48:22,191 --> 00:48:23,316
Hey, what's up, dudes?
933
00:48:23,484 --> 00:48:26,570
What's up? Tell us everything now.
934
00:48:26,737 --> 00:48:27,779
Talk, Red.
935
00:48:27,947 --> 00:48:30,282
I'm gonna flex and bust out of here.
936
00:48:34,495 --> 00:48:35,704
Trapped.
937
00:48:35,872 --> 00:48:37,122
Not happening, Red.
938
00:48:37,290 --> 00:48:39,791
Okay. All right. Okay, I'll talk.
939
00:48:39,959 --> 00:48:44,462
Ted Jones, he knows you witnessed
the murder. He found your roach.
940
00:48:44,630 --> 00:48:47,632
He sent two guys over here,
Budlofsky and Matheson.
941
00:48:47,800 --> 00:48:50,135
Two real big son of a bitches.
942
00:48:50,303 --> 00:48:52,053
They're basically
out to kill you guys.
943
00:48:52,221 --> 00:48:54,848
They're gonna kill me too,
unless I turn y'all over.
944
00:48:55,016 --> 00:48:56,850
So you guys are basically fucked.
945
00:48:57,018 --> 00:48:59,644
How many cops does he have
on his payroll? Tell us.
946
00:48:59,812 --> 00:49:02,606
- Well, there's the woman cop, Carol.
- That's the lady cop.
947
00:49:02,773 --> 00:49:06,026
I don't know. He could have a bunch.
This dude is super well-connected.
948
00:49:06,194 --> 00:49:09,154
And he has a really awesome
hideout too. It's pretty badass.
949
00:49:09,322 --> 00:49:10,906
- Oh, shit.
- What else?
950
00:49:11,073 --> 00:49:13,283
He's at a war right now
with the Asians.
951
00:49:13,451 --> 00:49:14,910
They're in a drug war right now.
952
00:49:15,077 --> 00:49:17,412
Asians? What Asians?
Indians are technically Asian.
953
00:49:17,580 --> 00:49:19,164
- It's true.
- What Asians?
954
00:49:19,332 --> 00:49:23,168
I don't know. What? Chinese?
Or Korean or...
955
00:49:23,336 --> 00:49:24,336
Vietcong?
956
00:49:24,503 --> 00:49:27,172
Yeah, little... Just little Asian people.
957
00:49:27,340 --> 00:49:32,969
Like, the Asians with the guns
and the drugs, and not his friends.
958
00:49:33,137 --> 00:49:34,179
- Ding-dong.
- Hey, Red!
959
00:49:34,347 --> 00:49:35,680
- Oh, shit.
- Oh, they're here.
960
00:49:35,848 --> 00:49:37,182
They're here to kill me.
961
00:49:37,350 --> 00:49:41,228
Okay, I know I sold y'all out. I've been
a son of a bitch and a shitty friend.
962
00:49:41,395 --> 00:49:43,813
Saul, I'm talking to you.
Dale, you're a new friend.
963
00:49:43,981 --> 00:49:46,191
I can make it up.
I forgot, "bro's before ho's."
964
00:49:46,359 --> 00:49:48,818
Just go out the back porch.
I won't say anything.
965
00:49:48,986 --> 00:49:50,362
- I'll cover for you.
- Thanks.
966
00:49:50,529 --> 00:49:52,280
No sweat.
967
00:49:56,744 --> 00:49:58,662
It was Dale Denton.
Dale Denton and Saul.
968
00:49:58,829 --> 00:50:01,998
They're on the back porch.
You can catch them if you hurry. Go.
969
00:50:04,669 --> 00:50:06,253
Hey. In here.
970
00:50:06,420 --> 00:50:08,421
I've gotta get to a phone. Come on.
971
00:50:08,589 --> 00:50:10,215
- We should hide.
- Why?
972
00:50:10,383 --> 00:50:12,300
If Red tells Ted's guys
about my name...
973
00:50:12,468 --> 00:50:14,219
...then they'll go to my apartment.
974
00:50:14,387 --> 00:50:18,098
There, I have Angie's name. They'll
put that together, find her. Let's go.
975
00:50:18,266 --> 00:50:19,766
No. I think we should stay.
976
00:50:19,934 --> 00:50:22,269
- Why?
- I'm in the dumpster already.
977
00:50:22,436 --> 00:50:25,522
Well, then, get out.
Come on, you're already dirty.
978
00:50:27,483 --> 00:50:29,985
- They're gone.
- Well, find out what he knows.
979
00:50:30,152 --> 00:50:31,653
Red, it's your last chance, man.
980
00:50:31,821 --> 00:50:33,613
You gonna give us something
we can use?
981
00:50:33,781 --> 00:50:37,200
Matheson, you gotta be kidding me.
I mean, what more do you want?
982
00:50:37,368 --> 00:50:39,452
I told you that the guy's name
is Dale Denton.
983
00:50:39,620 --> 00:50:41,246
He's obviously working with Saul.
984
00:50:41,414 --> 00:50:43,415
They came in here,
busted my house to shit.
985
00:50:43,582 --> 00:50:45,250
They kicked the hell out of me...
986
00:50:45,418 --> 00:50:47,585
...duct-taped me
to my grandfather's wheelchair.
987
00:50:47,753 --> 00:50:50,255
What more do you want?
Want me to read your horoscope?
988
00:50:50,423 --> 00:50:54,092
- You hear that, Ted?
- Ask if either of them were Asian.
989
00:50:54,260 --> 00:50:56,761
- What skin colour were they?
- They were white people.
990
00:50:56,929 --> 00:50:59,014
Denton might've been a Jew.
I don't know.
991
00:50:59,181 --> 00:51:01,349
I don't judge people
based on things like that.
992
00:51:01,517 --> 00:51:03,893
Obviously. We're friends.
993
00:51:04,061 --> 00:51:05,353
Ted, you hear him?
994
00:51:05,521 --> 00:51:09,441
Dale Denton: not Asian.
All right. Kill Red.
995
00:51:09,608 --> 00:51:13,111
Listen, I would appreciate it
if both y'all would take your shoes off.
996
00:51:13,279 --> 00:51:15,780
This is brand-new carpet.
You're tracking mud in here.
997
00:51:15,948 --> 00:51:17,615
Matheson, you got
British Knights on.
998
00:51:17,783 --> 00:51:19,784
I ain't seen anybody wear them
since 1987.
999
00:51:21,454 --> 00:51:23,246
What the hell are you doing?
1000
00:51:23,414 --> 00:51:25,123
Ted told me to kill him.
1001
00:51:25,291 --> 00:51:28,126
Well, how about
a little fucking discretion here?
1002
00:51:28,294 --> 00:51:30,170
See? See? See, right there.
You see that?
1003
00:51:30,338 --> 00:51:31,463
- You catch it?
- See what?
1004
00:51:31,630 --> 00:51:34,716
You used to not give
a fuck about discretion.
1005
00:51:34,884 --> 00:51:37,927
I seen you pull somebody's
jawbone off. I seen it.
1006
00:51:38,763 --> 00:51:40,180
You was ruthless.
1007
00:51:40,348 --> 00:51:42,724
You was ruthless, man.
1008
00:51:42,892 --> 00:51:45,977
What the fuck, man?
You shot me in my stomach.
1009
00:51:46,645 --> 00:51:48,355
I'm gonna die now probably.
1010
00:51:48,522 --> 00:51:51,941
I had you all over here for dinner.
Fish tacos.
1011
00:51:52,109 --> 00:51:53,651
This how you do me?
1012
00:51:57,198 --> 00:51:59,032
So, what did Budlofsky
and Matheson say?
1013
00:51:59,200 --> 00:52:00,825
I don't know.
1014
00:52:01,911 --> 00:52:04,245
There's this guy, Saul...
1015
00:52:04,830 --> 00:52:07,749
...something, selling weed who works
with some guy, Dale Denton.
1016
00:52:07,917 --> 00:52:09,292
That's all he got out of him.
1017
00:52:09,460 --> 00:52:12,879
Do you think he has anything to do
with the guy that we shot?
1018
00:52:13,047 --> 00:52:14,923
Well, did he say anything else?
1019
00:52:15,091 --> 00:52:18,343
Saul mentioned something about
"going to the casino."
1020
00:52:18,511 --> 00:52:20,678
- Weird.
- "Going to the casino"?
1021
00:52:20,846 --> 00:52:22,931
The Asians own the casino, Ted.
1022
00:52:23,099 --> 00:52:26,518
- I need another beer.
- He's gotta be working for them.
1023
00:52:27,019 --> 00:52:30,438
Maybe after we popped that guy,
they hired this outside guy, Dale...
1024
00:52:30,606 --> 00:52:32,774
What's his name? Denton?
...to finish the job.
1025
00:52:33,234 --> 00:52:34,275
Maybe.
1026
00:52:34,443 --> 00:52:37,570
Maybe. Well, I'll be back in an hour.
1027
00:52:37,738 --> 00:52:41,241
I'll have everything there is to know
about this Dale Denton guy.
1028
00:52:41,409 --> 00:52:44,828
Who he's screwing,
who's his mother, everything.
1029
00:52:45,037 --> 00:52:46,621
I have to take a shit.
1030
00:52:48,791 --> 00:52:50,625
Wait. Where are we going?
1031
00:52:50,793 --> 00:52:55,088
I gotta... I gotta get to Angie's.
I have to make sure she's okay.
1032
00:52:55,256 --> 00:52:57,715
What about my bubbe?
Don't think they'll go after her.
1033
00:52:57,883 --> 00:53:00,468
I mean, she has
a different last name.
1034
00:53:00,636 --> 00:53:01,970
Belogus.
1035
00:53:02,138 --> 00:53:05,473
I don't know. We should get out of
the middle of the road. Come on.
1036
00:53:21,615 --> 00:53:23,450
You guys can wait
as long as you want...
1037
00:53:23,617 --> 00:53:27,370
...but one minute from right now,
I'm gonna eat some food.
1038
00:53:27,538 --> 00:53:30,415
And you can call it rude.
You can call it whatever you want.
1039
00:53:30,583 --> 00:53:34,002
You can be polite with your clean
plates, but I'm gonna be eating food.
1040
00:53:34,170 --> 00:53:35,211
Dad, he'll be here.
1041
00:53:35,379 --> 00:53:38,423
I'm going in the other room and eat it,
check my e-mail. I'm done.
1042
00:53:38,591 --> 00:53:41,593
Honey, we're at the table.
No one's going to leave the table.
1043
00:53:44,638 --> 00:53:47,140
- Okay. This is it.
- All right. Let's do this.
1044
00:53:47,308 --> 00:53:48,933
No, no, no. I'm going alone.
1045
00:53:49,101 --> 00:53:51,144
- No.
- Yeah. Yeah.
1046
00:53:51,312 --> 00:53:54,189
- I wanna meet Angie.
- You'll meet her later, man. Look.
1047
00:53:54,356 --> 00:53:56,941
Look, I need you to stay out here.
Keep guard, okay?
1048
00:53:57,109 --> 00:53:58,860
- It's important. Watch my back.
- Okay.
1049
00:53:59,028 --> 00:54:01,154
- Thanks.
- All right. Just be yourself.
1050
00:54:01,322 --> 00:54:03,031
I'll keep guard.
1051
00:54:03,532 --> 00:54:05,116
Hey.
1052
00:54:06,535 --> 00:54:08,119
Shit.
1053
00:54:08,287 --> 00:54:09,829
Oh, no.
1054
00:54:09,997 --> 00:54:11,039
Hey, Dale.
1055
00:54:11,207 --> 00:54:14,125
- Hello, Dale.
- Hey.
1056
00:54:14,293 --> 00:54:15,335
Dinner.
1057
00:54:16,128 --> 00:54:20,423
This is the dinner you invited me to.
That was tonight. That's why I'm here.
1058
00:54:20,591 --> 00:54:21,883
Sit. Please.
1059
00:54:22,051 --> 00:54:24,344
Of course. Hi.
1060
00:54:24,512 --> 00:54:26,137
- Hi.
- Shannon.
1061
00:54:26,305 --> 00:54:27,931
- Intros.
- Great to meet you.
1062
00:54:28,098 --> 00:54:30,808
- Robert, if I'm not mistaken.
- Sit down, so we can eat.
1063
00:54:30,976 --> 00:54:33,436
- Hi, Dale.
- Hey. Okay.
1064
00:54:33,604 --> 00:54:35,104
- What happened to you?
- Nothing.
1065
00:54:35,272 --> 00:54:37,148
I'm supposed to be here right now.
1066
00:54:37,316 --> 00:54:38,441
So I'm here.
1067
00:54:38,609 --> 00:54:41,778
- You're all dirty and bleeding.
- No, I'm not. I'm here for dinner.
1068
00:54:41,946 --> 00:54:45,782
- You have scratches on your forehead.
- Dude, you smell like shit.
1069
00:54:45,950 --> 00:54:48,618
- Dale, what happened to you?
- I was in the woods.
1070
00:54:48,786 --> 00:54:51,955
- In the woods?
- Yeah. Isn't that weird? I was...
1071
00:54:52,122 --> 00:54:53,998
- I was in the woods.
- What were you doing?
1072
00:54:54,166 --> 00:54:56,501
I bird-watch. I don't.
1073
00:54:56,669 --> 00:54:59,587
No, I don't.
Look, I'm gonna come clean.
1074
00:55:00,756 --> 00:55:03,424
I witnessed a murder, okay?
1075
00:55:03,592 --> 00:55:05,510
I saw someone
murder someone else...
1076
00:55:05,678 --> 00:55:08,179
...and I think
they've been following me.
1077
00:55:08,347 --> 00:55:10,640
There's a good chance
they went to my apartment...
1078
00:55:10,808 --> 00:55:12,517
...where Angie has a lot of things.
1079
00:55:12,685 --> 00:55:15,645
Her yearbooks, report cards,
her cell number is written...
1080
00:55:15,813 --> 00:55:17,105
...and it's on my fridge.
1081
00:55:17,273 --> 00:55:19,899
So they could then find this house.
They could come here.
1082
00:55:20,067 --> 00:55:21,776
We should call the police
right away.
1083
00:55:21,944 --> 00:55:24,028
We can't. The police
were the murderers.
1084
00:55:24,196 --> 00:55:26,739
We can't call the police.
They were the murderers.
1085
00:55:26,907 --> 00:55:29,576
Angie, I swear to God,
you do something or I'm gonna...
1086
00:55:29,743 --> 00:55:31,828
- So fucked up.
- No. Don't let him "gonna."
1087
00:55:31,996 --> 00:55:35,540
No, don't wanna. Look,
we gotta get the F out of here.
1088
00:55:35,708 --> 00:55:38,334
Let's go. We need to begin
to prematurely evacuate.
1089
00:55:38,502 --> 00:55:41,004
- Are you high?
- What? No. I'm not high. Why...?
1090
00:55:41,171 --> 00:55:43,006
You are high as a fucking kite.
1091
00:55:43,173 --> 00:55:44,632
I'm not high. Let's go.
1092
00:55:44,800 --> 00:55:46,884
We're not going.
I'm coming back in a minute.
1093
00:55:47,052 --> 00:55:49,304
You know what I'm coming back with?
With a gun.
1094
00:55:49,471 --> 00:55:51,723
You better be out.
I'm not fucking with you.
1095
00:55:51,890 --> 00:55:53,891
Your gun? His gun?
1096
00:55:54,059 --> 00:55:56,519
Why do you...? Don't get a gun.
Why would he bear arms?
1097
00:55:56,687 --> 00:56:00,690
No, we need to go.
Everyone, I'm leading the parade.
1098
00:56:14,227 --> 00:56:18,773
I just want you to know,
I always got your back.
1099
00:56:21,276 --> 00:56:23,652
And I'm glad we're partners.
1100
00:56:30,118 --> 00:56:31,869
- This is so exciting.
- Okay, okay.
1101
00:56:32,037 --> 00:56:34,163
Is this where you're parked?
Let's sally forth.
1102
00:56:34,331 --> 00:56:35,748
Who is after you, after Angie?
1103
00:56:35,916 --> 00:56:39,335
They're drug dealers. I have reason
to believe that they're drug dealers.
1104
00:56:39,503 --> 00:56:41,962
What are you talking about?
You're out of your mind.
1105
00:56:42,130 --> 00:56:44,548
- I know it sounds crazy.
- Hide.
1106
00:56:44,716 --> 00:56:48,135
Dale! Dale! Dale! it's happening.
I was eating a Fruit Roll...
1107
00:56:48,345 --> 00:56:49,595
- Why'd you do that?
- God!
1108
00:56:49,763 --> 00:56:51,514
- Get it!
- Jesus! Okay! Just stop!
1109
00:56:51,681 --> 00:56:54,934
- Angie, what did you do?
- He's one of the drug dealers!
1110
00:56:55,102 --> 00:56:57,228
- He's my pot dealer.
- He's your pot dealer?
1111
00:56:57,395 --> 00:56:58,521
- I got it.
- Get it.
1112
00:57:01,024 --> 00:57:03,442
- Gross. Are you okay?
- Dale, who is this?
1113
00:57:03,610 --> 00:57:06,612
- He's my... Oh, shit. Get down.
- Dad!
1114
00:57:11,326 --> 00:57:12,576
What was that?
1115
00:57:12,744 --> 00:57:14,829
That was a gunshot.
1116
00:57:18,834 --> 00:57:20,709
Stop! Stop it! Stop it!
1117
00:57:20,877 --> 00:57:22,837
- He's with me.
- I'm the good drug dealer.
1118
00:57:23,004 --> 00:57:25,381
- Put the gun down!
- Put down the gun.
1119
00:57:25,549 --> 00:57:27,299
You assholes
do exactly what I say...
1120
00:57:27,467 --> 00:57:30,261
...or I will take you outside
and fuck you in the street.
1121
00:57:30,428 --> 00:57:32,179
- No, don't.
- Don't fuck us anywhere.
1122
00:57:38,395 --> 00:57:40,896
- Where's your gun?
- I don't need it.
1123
00:57:41,064 --> 00:57:43,774
Kill motherfuckers with my hands.
1124
00:57:45,152 --> 00:57:48,320
Get out your goddamn gun.
You're making me uncomfortable.
1125
00:57:58,957 --> 00:58:00,916
Anybody out there?
1126
00:58:03,920 --> 00:58:06,380
Fucking hide-and-seek.
1127
00:58:06,548 --> 00:58:08,174
Say, now.
1128
00:58:10,677 --> 00:58:13,053
Hey, the food's still warm.
1129
00:58:16,099 --> 00:58:17,308
Love it.
1130
00:58:17,475 --> 00:58:19,727
I found a bloody fork.
1131
00:58:20,937 --> 00:58:23,522
It's fucking freaky, man.
They could still be here.
1132
00:58:23,690 --> 00:58:25,941
Did you check the rest of the house?
1133
00:58:26,985 --> 00:58:29,320
I'm about to check that bathroom,
I know that much.
1134
00:58:29,487 --> 00:58:31,780
Come on, Saul. Come on.
Come on. Come on.
1135
00:58:31,948 --> 00:58:34,450
Yes. We made it.
We're all safe, guys. We made it.
1136
00:58:34,618 --> 00:58:35,951
- What are you doing?
- Get out.
1137
00:58:36,119 --> 00:58:38,829
Get out of my car.
I can't believe you think it's an option.
1138
00:58:38,997 --> 00:58:41,123
Okay. Okay. That makes sense.
It makes sense.
1139
00:58:41,291 --> 00:58:43,417
Come on, let's go.
It makes sense. He's right.
1140
00:58:43,585 --> 00:58:47,004
- Stay away from my family. Period.
- So where do we go? What do we do?
1141
00:58:47,172 --> 00:58:49,506
Go to the Days Inn
downtown, okay?
1142
00:58:49,674 --> 00:58:51,800
Use a fake name.
1143
00:58:52,302 --> 00:58:54,303
Garagely. I'll contact you.
1144
00:58:54,471 --> 00:58:57,473
I don't know who these people are,
what they're capable of...
1145
00:58:57,641 --> 00:59:00,309
...but I will keep you guys safe,
I promise that.
1146
00:59:00,477 --> 00:59:01,810
Fuck off, loser.
1147
00:59:03,772 --> 00:59:07,358
Angie, you're a fucking idiot.
I say that with love.
1148
00:59:09,319 --> 00:59:11,695
Okay, you call this
Mocha Milkshake.
1149
00:59:11,863 --> 00:59:15,324
This one here, English Breeze.
Charge $40 for these.
1150
00:59:15,492 --> 00:59:17,159
- Forty?
- Yeah.
1151
00:59:17,327 --> 00:59:22,790
This one, Da Vinci's Brush.
Call this one Bumble Bush.
1152
00:59:22,958 --> 00:59:26,919
And this here, Spanish Trampoline.
1153
00:59:27,087 --> 00:59:29,338
Crazy with them names,
ain't you, T?
1154
00:59:29,506 --> 00:59:31,715
What the fuck is...?
What is it, Spanish...?
1155
00:59:31,883 --> 00:59:34,426
Spanish Trampoline.
Used to call it Spanish Mudflaps...
1156
00:59:34,594 --> 00:59:37,054
...but Troy likes to trampoline
so Spanish Trampoline.
1157
00:59:37,222 --> 00:59:39,431
- Almost the same number of syllables.
- How much?
1158
00:59:39,599 --> 00:59:41,684
- Forty-five for these last three.
- All right.
1159
00:59:41,851 --> 00:59:44,561
- And leave me the best stash.
- All right.
1160
00:59:44,729 --> 00:59:46,772
It's Pineapple Express.
Get your ass up.
1161
00:59:46,940 --> 00:59:49,483
Yup, of course.
1162
00:59:53,488 --> 00:59:54,530
So get this:
1163
00:59:54,698 --> 00:59:56,282
We triangulated the cells.
1164
00:59:56,449 --> 01:00:00,035
They smashed one, threw the other
in the woods to try to distract us.
1165
01:00:00,203 --> 01:00:02,204
It took an hour for Jared to find it.
1166
01:00:02,372 --> 01:00:05,082
And then he said
that he found Denton's car...
1167
01:00:05,250 --> 01:00:07,626
...filled with all these
strange disguises.
1168
01:00:07,794 --> 01:00:11,046
A powdered wig,
a sombrero, leotards.
1169
01:00:11,214 --> 01:00:13,090
I mean, what the fuck
does that mean?
1170
01:00:13,258 --> 01:00:15,759
Why don't I just call the Asians
and talk to Cheung?
1171
01:00:15,927 --> 01:00:18,220
Why beat around the bush,
you know?
1172
01:00:29,816 --> 01:00:30,858
Hello?
1173
01:00:31,026 --> 01:00:32,067
Cheung, it's Ted.
1174
01:00:32,235 --> 01:00:33,527
Record this conversation.
1175
01:00:34,154 --> 01:00:37,906
Ted, what a surprise.
What can I do for you?
1176
01:00:38,074 --> 01:00:42,077
Well, Cheung, my friend,
let me tell you.
1177
01:00:42,245 --> 01:00:46,165
You know, we both know
that you sent one of your very skilled...
1178
01:00:46,333 --> 01:00:50,336
...hit men over here last night,
and I and my colleague...
1179
01:00:50,503 --> 01:00:53,672
...made a little decoration
on our window. Should have seen it.
1180
01:00:53,840 --> 01:00:57,217
We painted the wall with his brain.
Painted it.
1181
01:00:57,385 --> 01:01:01,055
And now this Dale Denton guy?
You serious?
1182
01:01:01,222 --> 01:01:04,808
Just stop it, okay? Stop it or you're
asking for war. Do you want a war?
1183
01:01:04,976 --> 01:01:06,226
- What?
- What?
1184
01:01:06,394 --> 01:01:07,811
- Hello?
- Troy?
1185
01:01:07,979 --> 01:01:12,566
Dad! Get off the phone. I told you
I'm gonna call some hot bitches later...
1186
01:01:12,734 --> 01:01:15,235
- ...and this is the time.
- I got you your own line...
1187
01:01:15,403 --> 01:01:17,654
...so you would stay off mine.
Get off the phone.
1188
01:01:17,822 --> 01:01:21,283
Don't talk to me like that.
I'm not a little kid, I'm a man!
1189
01:01:21,451 --> 01:01:24,870
And from this point forward,
I'm not taking any of your fucking shit.
1190
01:01:25,038 --> 01:01:29,333
I love you, Dad, but the dynamic
in our relationship is about to change.
1191
01:01:29,501 --> 01:01:31,752
Troy, do me a favour,
get off the fucking phone!
1192
01:01:32,337 --> 01:01:35,464
- Shit.
- So you have a son.
1193
01:01:35,632 --> 01:01:37,633
Sounds like a very nice boy.
1194
01:01:37,801 --> 01:01:40,594
All right, you listen to me, Cheung,
you motherfucker!
1195
01:01:40,762 --> 01:01:43,222
It is on! We're coming at you
with everything we got!
1196
01:01:43,390 --> 01:01:45,933
It's on, so you better get your head
out of your ass...
1197
01:01:46,101 --> 01:01:47,768
...and be ready for everything!
1198
01:01:47,936 --> 01:01:49,812
You are fucking dead!
1199
01:01:50,939 --> 01:01:52,064
You are so dumb.
1200
01:01:52,232 --> 01:01:55,734
Do you have any idea
how weak you just made us look?
1201
01:01:57,195 --> 01:02:00,280
Goddamn it!
1202
01:02:00,682 --> 01:02:02,016
Totally sweet.
1203
01:02:02,434 --> 01:02:04,727
Ted Jones is slipping.
1204
01:02:04,895 --> 01:02:08,523
We shall strike now with full force.
1205
01:02:09,691 --> 01:02:12,443
Your brother's death
will not be in vain.
1206
01:02:14,988 --> 01:02:18,616
I gotta say, I've had, like,
a lot of weed dealers in my day.
1207
01:02:18,784 --> 01:02:21,369
You're the coolest I've ever had.
They were all dicks.
1208
01:02:21,537 --> 01:02:24,038
- Really? Thanks, man.
- No problem.
1209
01:02:24,206 --> 01:02:26,666
I really appreciate it.
That means a lot to me.
1210
01:02:26,834 --> 01:02:30,628
It's, like, you're the first guy that I ever
sold to that I became friends with.
1211
01:02:30,796 --> 01:02:34,715
They say, like, "Don't dip the pen
in company ink."
1212
01:02:34,883 --> 01:02:37,885
I'm totally glad
I dipped in your ink, bro.
1213
01:02:39,096 --> 01:02:40,596
Yeah.
1214
01:02:43,225 --> 01:02:45,893
We should get out of town.
That's probably our next move.
1215
01:02:46,061 --> 01:02:47,728
Just get on a bus and leave, right?
1216
01:02:48,605 --> 01:02:49,897
Get bus tickets.
1217
01:02:50,065 --> 01:02:53,526
Go to the next town.
Contact some police.
1218
01:02:53,694 --> 01:02:55,945
You know what I was saying?
Like, I'm totally...
1219
01:02:56,113 --> 01:02:58,072
You're glad you dipped your pen
in my ink.
1220
01:02:58,240 --> 01:03:00,408
But we should get bus tickets
and leave, right?
1221
01:03:00,576 --> 01:03:01,784
What?
1222
01:03:01,952 --> 01:03:05,079
Get on the bus? Leave?
Buy bus tickets?
1223
01:03:05,247 --> 01:03:08,583
I only have, like, 50 bucks.
I don't think that'll even buy one ticket.
1224
01:03:09,168 --> 01:03:10,459
What about your sack?
1225
01:03:10,627 --> 01:03:13,504
Oh, man, it's fucking killing me.
I feel like I popped one.
1226
01:03:14,715 --> 01:03:17,633
No. That's unfortunate,
but that's not what I'm talking about.
1227
01:03:17,801 --> 01:03:19,260
I mean, like, the sack of weed.
1228
01:03:19,428 --> 01:03:21,512
Couldn't we just,
like, sell some weed...
1229
01:03:21,680 --> 01:03:23,347
...get some cash
and buy bus tickets?
1230
01:03:23,515 --> 01:03:27,560
- Of course, man. That's what I do.
- That's what you do. Fucking A.
1231
01:03:27,728 --> 01:03:28,436
Okay, so you're gonna buy tickets
for Saturday's game, right?
1232
01:03:28,437 --> 01:03:30,665
Okay, so you're gonna buy tickets
for Saturday's game, right?
1233
01:03:30,689 --> 01:03:32,273
These guys are amazing.
1234
01:03:32,774 --> 01:03:34,150
What the fuck do you want?
1235
01:03:34,318 --> 01:03:36,485
You guys wanna buy some chronic?
1236
01:03:43,285 --> 01:03:44,785
What's this stuff called again?
1237
01:03:44,953 --> 01:03:46,954
Pineapple Express.
They said it eight times.
1238
01:03:47,122 --> 01:03:50,333
- Yeah, but don't call it that.
- Yeah, that's not what it's called.
1239
01:03:50,500 --> 01:03:53,377
- Call it Banana Boat.
- Make sure you leave it at weed too.
1240
01:03:53,545 --> 01:03:56,464
This can be a gateway drug.
Don't wanna move on to other things.
1241
01:03:56,632 --> 01:03:59,133
- Cocaine. Don't do that.
- We don't fuck around.
1242
01:03:59,301 --> 01:04:03,346
- Don't worry. Don't tell us what to do.
- Inhale it, Chachi. Inhale it.
1243
01:04:03,513 --> 01:04:04,931
Who the fuck's Chachi?
1244
01:04:22,824 --> 01:04:24,909
- How much money you guys got?
- Come on.
1245
01:04:25,077 --> 01:04:27,453
You each get as much
as you can grab with one hand.
1246
01:04:27,621 --> 01:04:29,914
Go easy. That's a big handful, guys.
Come on.
1247
01:04:30,082 --> 01:04:33,751
- Keep it on the down-low.
- Don't tell anybody where you got it.
1248
01:04:33,919 --> 01:04:38,089
You got it from Saul... I mean, you got
it from Santiago and Dunbar.
1249
01:04:38,257 --> 01:04:41,092
- Go. Come on.
- Go, go. Vamoose!
1250
01:04:43,178 --> 01:04:44,262
You fucking did it, man.
1251
01:04:44,429 --> 01:04:47,098
You are a good salesman.
You got it in you, man.
1252
01:04:47,266 --> 01:04:49,684
I'm about to go get some
celebratory Slushees.
1253
01:04:49,851 --> 01:04:51,352
Get some burritos or something.
1254
01:04:51,520 --> 01:04:53,521
Something to drink too.
Something good.
1255
01:04:53,689 --> 01:04:56,107
See you, man. Nice.
1256
01:05:02,322 --> 01:05:05,700
Don't move. Don't you move.
This shit hurts.
1257
01:05:05,867 --> 01:05:07,493
Don't move. What's in your hand?
1258
01:05:07,661 --> 01:05:09,412
It's weed. It's a joint. It's a roach.
1259
01:05:09,579 --> 01:05:11,289
- Right here.
- I was just smoking...
1260
01:05:11,456 --> 01:05:14,000
I thought it was decriminalized,
to be honest with you.
1261
01:05:14,167 --> 01:05:18,421
I have horrible anorexia,
and it helps my appetite. I'm so sorry.
1262
01:05:18,588 --> 01:05:23,384
Look, selling narcotics to my students
is not decriminalized.
1263
01:05:23,552 --> 01:05:26,554
- Okay. I understand.
- I'm the liaison officer for this school.
1264
01:05:26,722 --> 01:05:29,807
And guess what? I just saw three
students walking from back here...
1265
01:05:29,975 --> 01:05:33,311
...with their eyes as red
as the devil's dick. You're busted.
1266
01:05:39,526 --> 01:05:41,402
- On the hood. On the hood.
- Okay, okay.
1267
01:05:41,570 --> 01:05:43,279
I'm on the hood. Come on.
1268
01:05:43,447 --> 01:05:46,240
- Stand still. Stand still.
- I'm still. I'm sorry.
1269
01:05:46,408 --> 01:05:50,119
You better hope it's clean.
Better hope ain't shit on this record.
1270
01:05:50,287 --> 01:05:53,122
I'm gonna put my foot
up in your ass.
1271
01:05:56,793 --> 01:05:59,253
Oh, big sexy with glasses.
1272
01:06:01,548 --> 01:06:05,051
This is Officer Barbara. Requesting
an update on fugitive Dale Denton.
1273
01:06:05,218 --> 01:06:09,764
I repeat, requesting update on Dale
Denton. I have the fugitive in custody.
1274
01:06:09,931 --> 01:06:11,932
425, 425, what's your location?
1275
01:06:13,477 --> 01:06:14,769
You going down.
1276
01:06:14,936 --> 01:06:17,021
What? What do you mean...?
Why am I going down?
1277
01:06:17,189 --> 01:06:19,440
What did that thing tell you?
What are you doing?
1278
01:06:19,608 --> 01:06:21,859
What did I tell you?
What did I tell you?
1279
01:06:22,027 --> 01:06:24,528
I didn't do anything.
Why do you hate me so much?
1280
01:06:24,696 --> 01:06:27,114
Hit-and-run, Mr. Denton.
Hit-and-run.
1281
01:06:27,282 --> 01:06:28,783
Two parked cars, two nights ago.
1282
01:06:28,950 --> 01:06:30,993
One of them was actually
a police cruiser.
1283
01:06:31,161 --> 01:06:34,038
You gotta be the dumbest
motherfucker in captivity.
1284
01:06:34,206 --> 01:06:37,083
It's the lady cop.
They got Dale. Oh, shit.
1285
01:06:37,250 --> 01:06:39,126
So you're telling me
you saw Ted Jones...
1286
01:06:39,294 --> 01:06:41,087
...and a police officer
shoot somebody?
1287
01:06:41,254 --> 01:06:42,755
- Exactly.
- And you saw it?
1288
01:06:42,923 --> 01:06:44,924
- Yes, do you believe me?
- Give me a minute.
1289
01:06:45,092 --> 01:06:47,927
- It was a woman or a man?
- It was a policewoman. A woman.
1290
01:06:48,095 --> 01:06:52,973
- I think I know who that bitch was.
- Yes. I will identify that bitch.
1291
01:06:54,935 --> 01:06:57,353
Thank you so much for believing me,
ma'am. Thank you.
1292
01:06:57,521 --> 01:06:59,605
I'll tell you, I'll get to the bottom of it.
1293
01:06:59,773 --> 01:07:02,024
I'll take this badge off,
get to the bottom of it.
1294
01:07:02,192 --> 01:07:04,360
I don't work for the law.
The law works for me.
1295
01:07:04,528 --> 01:07:06,654
I been smelling something
in this department.
1296
01:07:06,822 --> 01:07:08,155
Keep your eyes on the road.
1297
01:07:08,323 --> 01:07:10,574
- Gonna get to the bottom of this shit.
- Stop!
1298
01:07:11,785 --> 01:07:13,160
Son of a bitch!
1299
01:07:13,328 --> 01:07:17,164
Oh, no. What the hell was that?
What is that?
1300
01:07:23,171 --> 01:07:26,924
No, no, no.
1301
01:07:27,092 --> 01:07:30,094
- No. What are you doing?
- I'm saving you, amigo!
1302
01:07:31,471 --> 01:07:33,514
Freeze, goddamn it!
Don't even think about it!
1303
01:07:33,682 --> 01:07:36,267
This is an old-fashioned
escape mission, buddy.
1304
01:07:36,435 --> 01:07:38,227
Stop this car!
1305
01:07:41,857 --> 01:07:44,358
- What the fuck are you doing?
- Oh, shit! Oh, shit!
1306
01:07:44,526 --> 01:07:45,943
Oh, shit!
1307
01:07:48,530 --> 01:07:51,532
Oh, shit! it's the lady cop!
That's the murderer! Go!
1308
01:07:51,700 --> 01:07:53,284
- That's the lady cop.
- Who's that?
1309
01:07:53,452 --> 01:07:56,495
I don't know. They're shooting!
1310
01:08:02,419 --> 01:08:04,378
Oh, my God, they're shooting!
1311
01:08:04,546 --> 01:08:05,880
Fuck.
1312
01:08:10,844 --> 01:08:12,386
Dude!
1313
01:08:15,140 --> 01:08:16,724
I can't see! The Slushee!
1314
01:08:16,892 --> 01:08:19,059
- Turn on the wipers!
- It's not working!
1315
01:08:19,227 --> 01:08:20,895
Well, kick out the window!
1316
01:08:21,062 --> 01:08:23,814
- How do you drive with one foot?
- I don't know!
1317
01:08:25,817 --> 01:08:27,693
Fuck! I think I pulled my groin!
1318
01:08:31,072 --> 01:08:32,406
Get your foot out of there.
1319
01:08:33,116 --> 01:08:35,242
She's gaining on us.
She's behind us.
1320
01:08:35,410 --> 01:08:36,452
Her car's better.
1321
01:08:36,620 --> 01:08:39,038
- Get your leg out of there. Seriously.
- I can't.
1322
01:08:39,206 --> 01:08:42,082
Put it into maximum overdrive!
1323
01:08:44,586 --> 01:08:46,670
Oh, no, no, no!
1324
01:08:48,715 --> 01:08:50,007
Oh, shit!
1325
01:08:50,175 --> 01:08:51,884
Get it out!
1326
01:08:54,304 --> 01:08:55,930
I can't see!
1327
01:09:01,269 --> 01:09:05,689
Danger! Danger!
Trees! Tree, tree! Squirrel!
1328
01:09:08,610 --> 01:09:10,194
Hey, I can see
through my leg hole.
1329
01:09:10,362 --> 01:09:12,112
Nice! Look out! Tree, tree, tree!
1330
01:09:14,824 --> 01:09:16,742
You did it, man.
1331
01:09:18,036 --> 01:09:19,537
All right! Look out!
1332
01:09:19,704 --> 01:09:21,789
Oh, shit!
1333
01:09:21,957 --> 01:09:24,375
Turn around! Turn around!
1334
01:09:32,634 --> 01:09:34,468
I'm scared, Saul. I'm scared.
1335
01:09:34,636 --> 01:09:36,971
- Don't worry. I'm handling this.
- Do something.
1336
01:09:37,138 --> 01:09:39,390
All right, hold on. I got an idea.
1337
01:09:42,894 --> 01:09:46,230
Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go!
1338
01:09:47,148 --> 01:09:48,649
Sorry!
1339
01:09:49,943 --> 01:09:51,527
What the fuck was that?
1340
01:09:51,695 --> 01:09:53,946
Fuck. I'm sorry.
I thought she'd just go past.
1341
01:09:54,114 --> 01:09:55,990
- Why?
- I don't know.
1342
01:10:13,008 --> 01:10:14,508
Oh, my.
1343
01:10:19,040 --> 01:10:21,458
Yes! Yes! We made it!
All right, man.
1344
01:10:21,626 --> 01:10:24,294
- Let's get the fuck out of here.
- No. What are you doing?
1345
01:10:24,462 --> 01:10:27,256
You forgot me, you idiot!
Come back!
1346
01:10:27,423 --> 01:10:30,300
Come back! Saul!
1347
01:10:30,468 --> 01:10:31,802
- Sorry, man.
- Thank you.
1348
01:10:31,970 --> 01:10:35,931
- Let's go.
- Wait. Get the handcuff keys, you idiot.
1349
01:10:39,602 --> 01:10:41,061
I haven't used a gun since Nam.
1350
01:10:41,229 --> 01:10:45,148
Angie, you have exhibited
poor decision-making skills.
1351
01:10:45,316 --> 01:10:46,316
Oh, this is my fault.
1352
01:10:46,484 --> 01:10:49,236
And we have hosted violence
in our home because of it.
1353
01:10:49,404 --> 01:10:51,363
- "Hosted violence"?
- He's a bad guy.
1354
01:10:51,531 --> 01:10:54,157
You don't see that
you have stooped way, way below...
1355
01:10:54,325 --> 01:10:57,244
- You lowered your expectations...
- ...of what you are worthy of.
1356
01:10:57,412 --> 01:11:00,330
...but this guy is so far beneath you.
You deserve much better.
1357
01:11:00,498 --> 01:11:02,499
Open your heart
to someone who deserves you.
1358
01:11:02,667 --> 01:11:04,710
Or don't have a boyfriend
at all for a while.
1359
01:11:04,877 --> 01:11:06,670
- We're stuck in this room.
- I love him.
1360
01:11:06,838 --> 01:11:08,463
- It's not your decision.
- Love him?
1361
01:11:08,631 --> 01:11:11,174
- You don't know what love is.
- I'm gonna date him.
1362
01:11:11,342 --> 01:11:13,677
- We're going to the police.
- That's what I said.
1363
01:11:13,845 --> 01:11:16,013
- I know.
- He said not to go to the police.
1364
01:11:16,180 --> 01:11:18,598
- You should listen. He's a lawyer.
- You come with us.
1365
01:11:18,766 --> 01:11:21,351
- He can't possibly work in law.
- I'm not going anywhere.
1366
01:11:21,519 --> 01:11:22,686
- You stay.
- We're leaving.
1367
01:11:22,854 --> 01:11:24,938
- You stay in the room.
- Fine, go. Fine, go.
1368
01:11:25,106 --> 01:11:27,858
And we don't need the shampoos.
Why did...?
1369
01:11:30,028 --> 01:11:33,280
As soon as we kill
those sacks of shit tonight, Ted...
1370
01:11:33,448 --> 01:11:35,198
...I'm moving on.
1371
01:11:39,454 --> 01:11:41,038
Okay.
1372
01:11:41,205 --> 01:11:42,789
All right.
1373
01:11:43,583 --> 01:11:47,044
And I promise you
you're gonna be taken care of.
1374
01:11:47,211 --> 01:11:48,503
As sure as shit you will.
1375
01:11:48,671 --> 01:11:50,464
For now, this is what
we're gonna do.
1376
01:11:50,631 --> 01:11:54,134
We're gonna go to the farm tonight,
we're gonna move tonight's shipment.
1377
01:11:54,302 --> 01:11:56,887
Then tomorrow morning,
we're gonna hunt these guys down.
1378
01:11:57,055 --> 01:11:59,556
Dale, Saul, the Asians.
Every last one of them.
1379
01:11:59,724 --> 01:12:01,892
We're gonna fucking kill them all.
1380
01:12:02,393 --> 01:12:04,102
So smile.
1381
01:12:04,270 --> 01:12:05,854
Shut up.
1382
01:12:08,274 --> 01:12:12,611
Say something in Spanish.
Go ahead. I dare you. Go ahead.
1383
01:12:13,987 --> 01:12:15,780
All right. Are you using protection?
1384
01:12:15,948 --> 01:12:17,031
- Days Inn.
- Yes.
1385
01:12:17,199 --> 01:12:19,075
May I have the Garagely room,
please?
1386
01:12:19,910 --> 01:12:21,828
- Hello?
- Hello, is Angie there?
1387
01:12:21,995 --> 01:12:23,830
- Dale.
- Angie?
1388
01:12:23,997 --> 01:12:26,707
- My God, are you okay?
- I'm good. I'm fine. I'm great.
1389
01:12:26,875 --> 01:12:28,209
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
1390
01:12:28,377 --> 01:12:29,961
Okay, good. I came up with a plan.
1391
01:12:30,129 --> 01:12:32,296
It might sound weird at first,
but just listen.
1392
01:12:32,464 --> 01:12:35,341
Dale. You know what? Drug dealers...
Let me tell you something.
1393
01:12:35,509 --> 01:12:40,430
Drug dealers are trying to kill me.
And you. And my family.
1394
01:12:40,597 --> 01:12:43,474
I can't believe I'm in this situation
right now because of you...
1395
01:12:43,642 --> 01:12:46,519
...and your addiction to marijuana.
I cannot believe I'm here.
1396
01:12:46,687 --> 01:12:48,229
I can't be addicted to marijuana.
1397
01:12:48,397 --> 01:12:51,566
A, I use a bong. It filters out
the addictive shit. Seriously.
1398
01:12:51,733 --> 01:12:54,610
B, what does that have to do with
anything? I witnessed murder.
1399
01:12:54,778 --> 01:12:56,070
And now I'm dealing with it.
1400
01:12:56,238 --> 01:12:58,739
This, that's happening between us,
this is normal.
1401
01:12:58,907 --> 01:13:01,409
This happens to every couple
dating for three months.
1402
01:13:01,577 --> 01:13:03,077
- We have to work through it.
- No.
1403
01:13:03,245 --> 01:13:04,704
This doesn't happen to anyone.
1404
01:13:04,872 --> 01:13:07,331
I should not be in this situation,
so fuck you.
1405
01:13:07,499 --> 01:13:08,833
You know what? It's over.
1406
01:13:09,001 --> 01:13:11,502
Good. Fine. Whatever. It's over.
1407
01:13:11,670 --> 01:13:15,006
Congratulations. Had to happen
sometime, right? Why not now?
1408
01:13:15,174 --> 01:13:16,507
What the fuck does that mean?
1409
01:13:16,675 --> 01:13:19,343
It means that you are gonna go
to college next year.
1410
01:13:19,511 --> 01:13:21,596
You'll get into
Godspeed You! Black Emperor...
1411
01:13:21,763 --> 01:13:22,930
...and the fucking Shins.
1412
01:13:23,098 --> 01:13:25,683
And you'll blow a bunch of dudes
and become a lesbian...
1413
01:13:25,851 --> 01:13:28,561
...and I'll be here in fucking
Clark County doing shit-all.
1414
01:13:28,729 --> 01:13:31,147
You're gonna dump me.
So, fuck it, have a good time.
1415
01:13:31,315 --> 01:13:33,399
A lesbian? Fuck you, Dale!
1416
01:13:33,567 --> 01:13:35,318
You never did like me anyway,
did you?
1417
01:13:35,486 --> 01:13:37,028
You didn't wanna meet my parents.
1418
01:13:37,196 --> 01:13:39,780
I always cared about you.
That's not what this is. Okay?
1419
01:13:39,948 --> 01:13:41,199
I always care about you.
1420
01:13:41,366 --> 01:13:43,201
Why don't you ever act like it, huh?
1421
01:13:43,368 --> 01:13:45,786
Why do you never act
like you care about anything?
1422
01:13:45,954 --> 01:13:50,082
Because I'm high! Fuck! And it...
What do you want...? Okay. Jesus.
1423
01:13:50,250 --> 01:13:52,293
Call me when I can go home.
1424
01:13:53,212 --> 01:13:57,715
You lost it playing Bid Whist?
You pimp.
1425
01:13:57,883 --> 01:14:01,093
No, I'll give you more,
but you cannot gamble with it.
1426
01:14:01,762 --> 01:14:03,971
I know, I'm sorry about the clocks.
1427
01:14:04,139 --> 01:14:08,267
I couldn't remember if it was today
or tomorrow. All right, I gotta go.
1428
01:14:08,435 --> 01:14:09,977
I love you.
1429
01:14:10,145 --> 01:14:12,313
You wise-ass.
1430
01:14:13,148 --> 01:14:15,900
Hey, you all right, man?
That sounded pretty hectic.
1431
01:14:16,068 --> 01:14:18,486
I'm okay.
Let's just get the fuck out of here.
1432
01:14:18,654 --> 01:14:19,737
First things first.
1433
01:14:21,698 --> 01:14:25,117
- Don't do that, okay?
- Yeah. Why not?
1434
01:14:25,285 --> 01:14:27,453
Why not? Car chase, gunshots.
1435
01:14:27,621 --> 01:14:29,080
That clearly just happened...
1436
01:14:29,248 --> 01:14:31,582
...because we were smoking
marijuana.
1437
01:14:31,750 --> 01:14:33,751
No, man. It happened
because those kids...
1438
01:14:33,919 --> 01:14:36,087
...couldn't keep their shit
on the down-low.
1439
01:14:36,255 --> 01:14:39,090
In case you haven't noticed...
Which you haven't.
1440
01:14:39,258 --> 01:14:41,759
From what I can tell,
you don't notice anything ever.
1441
01:14:41,927 --> 01:14:45,263
...We are not very functional when
we're high. Which is all the time.
1442
01:14:45,430 --> 01:14:48,182
Well, I don't know, man.
I think I'm functioning right now.
1443
01:14:48,350 --> 01:14:51,185
I was, like, stoned when I saved you
with those Slushees.
1444
01:14:51,353 --> 01:14:52,770
What do you gotta say to that?
1445
01:14:52,938 --> 01:14:55,523
Well, that would be true
if you had saved me.
1446
01:14:55,691 --> 01:14:56,816
But you didn't save me.
1447
01:14:56,984 --> 01:14:58,901
She was gonna help,
you made things worse.
1448
01:14:59,069 --> 01:15:00,945
We're wanted
for all sorts of crazy shit.
1449
01:15:01,113 --> 01:15:03,114
Don't fucking get on my case,
all right?
1450
01:15:03,282 --> 01:15:04,949
Only reason I started selling pot...
1451
01:15:05,117 --> 01:15:07,702
...is so I could put my bubbe
in a nice retirement home.
1452
01:15:07,869 --> 01:15:10,037
- She must be proud of you.
- She is proud of me.
1453
01:15:10,205 --> 01:15:11,539
I'm gonna become something.
1454
01:15:11,707 --> 01:15:14,250
As soon as she dies,
I'm gonna become a civil engineer.
1455
01:15:14,418 --> 01:15:16,752
I'm gonna design septic tanks
for playgrounds.
1456
01:15:16,920 --> 01:15:18,421
Little kids can take shits.
1457
01:15:18,589 --> 01:15:20,214
You idiot. What the hell do you do?
1458
01:15:20,382 --> 01:15:22,466
What am I gonna do?
Besides stay in my home...
1459
01:15:22,634 --> 01:15:25,219
...for fear that you've designed
some object I'm around?
1460
01:15:25,387 --> 01:15:28,598
I'm gonna be on the radio,
talking about life.
1461
01:15:28,765 --> 01:15:31,183
- Giving lessons about life.
- Put me in my place.
1462
01:15:31,351 --> 01:15:33,853
I'm gonna be designing buildings
and what's he doing?
1463
01:15:34,021 --> 01:15:35,855
Boring people to death on the radio.
1464
01:15:36,023 --> 01:15:39,650
You are an asshole.
That's all you are. You're an asshole.
1465
01:15:39,818 --> 01:15:41,652
- I'm not an asshole.
- You are an asshole.
1466
01:15:41,820 --> 01:15:44,822
I feel pretty sure
that I'm not an asshole.
1467
01:15:44,990 --> 01:15:46,616
I'm, like, a totally nice guy.
1468
01:15:46,783 --> 01:15:49,285
I'm just as nice as you are.
So don't bring that out.
1469
01:15:49,453 --> 01:15:51,245
In the woods, I gave you my jacket.
1470
01:15:51,413 --> 01:15:53,748
You were cold and I clothed you.
1471
01:15:54,207 --> 01:15:57,501
How about in the park
when I said that you were my friend?
1472
01:15:57,669 --> 01:15:59,337
You didn't say anything back.
1473
01:15:59,504 --> 01:16:02,048
Well, that's easy.
It's because we're not friends.
1474
01:16:02,215 --> 01:16:03,674
You are my drug dealer.
1475
01:16:03,842 --> 01:16:05,593
There's one reason
we know each other.
1476
01:16:05,761 --> 01:16:07,803
I like the drugs you sell. That's it.
1477
01:16:07,971 --> 01:16:11,182
If you didn't sell those drugs,
I would have no idea who you were...
1478
01:16:11,350 --> 01:16:14,518
...and I would be fantastic right now.
Instead of looking like this.
1479
01:16:16,480 --> 01:16:19,482
That sounded mean.
Just hearing it sounded mean.
1480
01:16:19,650 --> 01:16:21,192
- I didn't mean to say...
- it's out.
1481
01:16:21,360 --> 01:16:23,819
Monkey's out of the bottle, man.
1482
01:16:23,987 --> 01:16:26,030
What? That's not even
an expression.
1483
01:16:26,198 --> 01:16:28,908
Pandora doesn't go back in the box.
He only comes out.
1484
01:16:29,076 --> 01:16:30,951
I'm sorry, man. Look...
1485
01:16:31,411 --> 01:16:34,914
- What are you doing?
- Here. Have a nice last meal.
1486
01:16:35,082 --> 01:16:37,667
Come on, man. Don't do that.
1487
01:16:37,834 --> 01:16:39,919
Why don't you supersize it, bitch?
1488
01:16:40,087 --> 01:16:42,505
I'm sorry, man. Look, come back.
1489
01:16:42,673 --> 01:16:44,882
I didn't mean that.
1490
01:16:57,312 --> 01:17:00,064
I love you. Do you love me?
1491
01:17:43,066 --> 01:17:44,692
That looks great.
1492
01:17:52,325 --> 01:17:53,784
Hello?
1493
01:17:54,870 --> 01:17:56,162
Dale?
1494
01:17:56,329 --> 01:17:57,705
It is Dale.
1495
01:17:57,873 --> 01:18:02,752
Angie, I'm calling because I love you
more than anything in the world...
1496
01:18:02,919 --> 01:18:06,338
...and I wanna let you know
I'll do anything to make it work.
1497
01:18:06,506 --> 01:18:08,257
I'll do anything.
1498
01:18:08,425 --> 01:18:12,011
I've had a near-death experience,
and when that happens...
1499
01:18:12,179 --> 01:18:14,889
...you can prioritize your life,
and you are it, okay?
1500
01:18:15,056 --> 01:18:17,224
So please
just take me back, please.
1501
01:18:17,392 --> 01:18:19,477
- I love you.
- I love you.
1502
01:18:20,854 --> 01:18:23,814
- Yeah?
- I just don't wanna lose you, Dale.
1503
01:18:23,982 --> 01:18:27,443
We were driving away from the house
and I just kept thinking...
1504
01:18:27,611 --> 01:18:28,819
I don't know. I just...
1505
01:18:28,987 --> 01:18:30,404
I wanna marry you.
1506
01:18:33,492 --> 01:18:35,159
I made a mistake.
1507
01:18:35,327 --> 01:18:37,661
- What do you mean?
- I've...
1508
01:18:38,079 --> 01:18:40,498
- What?
- I'm just processing that last bit.
1509
01:18:40,665 --> 01:18:43,250
- You wanna... Oh, fuck.
- What?
1510
01:18:43,418 --> 01:18:45,002
I don't know.
1511
01:18:45,170 --> 01:18:47,296
I realise now
that if you would take me back...
1512
01:18:47,464 --> 01:18:49,381
...then you are very naive
and immature.
1513
01:18:49,549 --> 01:18:53,135
You don't see what a fuck-up I am.
I'm in no shape to be dated by anyone.
1514
01:18:53,303 --> 01:18:56,430
- You're the one that's immature.
- I'm not immature. You're immature.
1515
01:18:56,598 --> 01:18:59,809
I am somewhat immature,
but you're more immature. I'm older.
1516
01:18:59,976 --> 01:19:01,268
Just because you're older.
1517
01:19:01,436 --> 01:19:03,979
I lost my virginity
when I was 14 years old.
1518
01:19:04,147 --> 01:19:06,315
- Really?
- How many girls have you slept with?
1519
01:19:06,483 --> 01:19:08,567
- Like, two and a half.
- Two and a half?
1520
01:19:08,735 --> 01:19:09,944
What is a half? Your hand?
1521
01:19:10,111 --> 01:19:13,030
No, it was the tip or I dipped a ball in.
I can't remember why.
1522
01:19:13,198 --> 01:19:15,866
I remember thinking,
"This doesn't count as a full point."
1523
01:19:16,034 --> 01:19:18,410
If I said three, I'd feel like a liar.
I was drunk.
1524
01:19:18,578 --> 01:19:19,912
Screw you.
1525
01:19:20,080 --> 01:19:21,247
Get me out of this room.
1526
01:19:21,414 --> 01:19:24,500
I will, and that's the last
you'll ever hear from me, okay?
1527
01:19:26,670 --> 01:19:30,464
Oh, thank goodness. Okay.
1528
01:19:33,677 --> 01:19:35,970
Belogus. Faye Belogus.
1529
01:19:37,389 --> 01:19:38,722
Lookit there. Lookit there.
1530
01:19:38,890 --> 01:19:40,724
Do you use the pool over here?
1531
01:19:40,892 --> 01:19:43,644
Yes, I use the pool. Come on,
what do you want from me?
1532
01:19:43,812 --> 01:19:47,022
Your grandson. We need you to get
on the phone with your grandson...
1533
01:19:47,190 --> 01:19:49,108
What are you talking about,
my grandson?
1534
01:19:49,276 --> 01:19:52,027
You told me you wanna sit down,
play dominos with me.
1535
01:19:52,195 --> 01:19:54,196
And now you're hocking me
about my grandson.
1536
01:19:54,364 --> 01:19:57,032
- Is that Yiddish?
- Yes. Yes, it is.
1537
01:19:57,200 --> 01:19:58,325
May I call you Faye?
1538
01:19:58,493 --> 01:20:01,620
You can call me Faye,
but I'm gonna call you a stinker.
1539
01:20:01,788 --> 01:20:03,330
Hey, Mrs. Mendelson.
1540
01:20:03,498 --> 01:20:05,040
What do you want from me?
1541
01:20:05,208 --> 01:20:06,584
Bubbe. Hey, guys.
1542
01:20:06,751 --> 01:20:09,253
- Well, look who it is.
- Hello, baby.
1543
01:20:13,341 --> 01:20:14,383
Damn.
1544
01:20:15,302 --> 01:20:16,635
Oh, shit.
1545
01:20:16,803 --> 01:20:18,429
Sorry, Betty.
1546
01:20:22,809 --> 01:20:25,185
They kidnapped my grandson.
1547
01:20:25,353 --> 01:20:27,271
Yeah, these two guys came in...
1548
01:20:27,439 --> 01:20:30,441
...they sat down with me
to play dominos.
1549
01:20:30,609 --> 01:20:32,693
I never saw them in my life before.
1550
01:20:32,861 --> 01:20:36,030
And they kept asking questions
about my grandson.
1551
01:20:36,197 --> 01:20:40,659
- What did they look like?
- One of them was very tall and sloppy.
1552
01:20:40,827 --> 01:20:44,622
And the other guy,
he was very good-looking...
1553
01:20:44,789 --> 01:20:46,123
...but he was short as shit.
1554
01:20:46,291 --> 01:20:48,208
But the worst part was...
1555
01:20:48,376 --> 01:20:52,755
...that my grandson came in,
why, and in pyjamas.
1556
01:20:52,923 --> 01:20:54,924
- You gotta find my grandson.
- Do the best...
1557
01:20:55,091 --> 01:20:56,342
- Do you promise?
- I promise.
1558
01:20:56,509 --> 01:20:58,385
Absolutely.
You've got something there.
1559
01:20:58,553 --> 01:21:00,095
I believe that's a mole, ma'am.
1560
01:21:05,769 --> 01:21:08,979
You sack of shit. Do you know
what a pain in the ass you've been?
1561
01:21:09,147 --> 01:21:10,898
No, man. I don't wanna get out.
1562
01:21:11,066 --> 01:21:13,901
Who gave you that lollipop?
Let's go.
1563
01:21:14,069 --> 01:21:16,278
Where am I, man? What?
1564
01:21:16,446 --> 01:21:19,907
You guys started it, man.
I don't even wanna be here.
1565
01:21:20,075 --> 01:21:21,408
Shit. Did I do that?
1566
01:21:23,078 --> 01:21:26,080
Hey, hey. All right, okay.
1567
01:21:26,706 --> 01:21:28,582
Screw you, man!
1568
01:21:28,750 --> 01:21:31,460
- Stand back. Ted wants him alive.
- Why you holding me back?
1569
01:21:31,628 --> 01:21:32,962
Ted wants him alive, okay?
1570
01:21:33,129 --> 01:21:35,130
I should be kicking
his fucking teeth in.
1571
01:21:35,298 --> 01:21:38,676
- If anybody's gonna beat him, it's Ted.
- I look like Hamburglar.
1572
01:21:38,843 --> 01:21:39,885
And the Elephant Man.
1573
01:21:40,053 --> 01:21:42,262
Like someone fucked you up
with a coffee pot.
1574
01:21:42,430 --> 01:21:44,181
Professional. Professional.
1575
01:21:44,349 --> 01:21:46,475
- Professional on this, bitch.
- Whatever, man.
1576
01:21:46,643 --> 01:21:48,769
- Where were you?
- I was there.
1577
01:21:48,937 --> 01:21:50,813
- Supposed to be my partner.
- I was there.
1578
01:21:50,981 --> 01:21:52,648
No, you wasn't.
How did this happen?
1579
01:21:52,816 --> 01:21:55,025
I take the hit?
That's how it's gonna be?
1580
01:21:55,193 --> 01:21:57,569
Fuck all this, you know?
Get him out of here.
1581
01:21:57,737 --> 01:22:00,990
Take him downstairs.
Get this asshole out of my sight.
1582
01:22:01,157 --> 01:22:03,325
I don't wanna go near this guy.
1583
01:22:03,493 --> 01:22:06,453
What's down there?
Fucking rancour?
1584
01:22:06,621 --> 01:22:08,247
I might act tough...
1585
01:22:08,415 --> 01:22:10,499
...but I got a lot of feelings.
1586
01:22:10,875 --> 01:22:13,794
And you hurt damn near
every one of them.
1587
01:22:14,838 --> 01:22:16,547
This ain't over.
1588
01:22:17,007 --> 01:22:18,882
- You know you gonna die, right?
- Yeah.
1589
01:22:19,050 --> 01:22:21,093
I'm gonna kill the fuck out of you.
1590
01:22:21,261 --> 01:22:24,555
I hope you enjoy these last
17 minutes of your life...
1591
01:22:24,723 --> 01:22:26,974
...because when Ted gets here,
he's gonna be like:
1592
01:22:27,142 --> 01:22:30,227
"Kill that motherfucker."
I'm gonna kill your motherfucking ass.
1593
01:22:30,395 --> 01:22:31,395
Watch your head.
1594
01:22:33,356 --> 01:22:35,149
Hey, watch him.
1595
01:22:36,985 --> 01:22:38,235
Oh, my God.
1596
01:22:38,403 --> 01:22:40,738
El Dorado.
1597
01:22:41,072 --> 01:22:43,282
The legends are true.
1598
01:22:43,908 --> 01:22:46,076
Look at all this weed, man.
1599
01:22:46,244 --> 01:22:47,995
What's that? Purple Granddaddy?
1600
01:22:48,163 --> 01:22:50,539
- Come on.
- Purple Nurple?
1601
01:22:50,707 --> 01:22:52,499
OG Kush?
1602
01:22:52,667 --> 01:22:54,001
OG Kush.
1603
01:23:01,176 --> 01:23:03,802
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
1604
01:23:03,970 --> 01:23:05,637
- What kind of irrigation...?
- Shut up.
1605
01:23:05,805 --> 01:23:07,723
- Can I touch it?
- Come here.
1606
01:23:23,114 --> 01:23:24,907
Hello?
1607
01:23:25,075 --> 01:23:26,450
Red?
1608
01:23:32,624 --> 01:23:34,541
- Red?
- What the fuck?
1609
01:23:34,709 --> 01:23:37,503
Get out of here, man.
I didn't do shit, Denton.
1610
01:23:37,670 --> 01:23:40,798
Look, I come in peace, okay?
I'm not here to fight you again.
1611
01:23:40,965 --> 01:23:42,382
Good.
1612
01:23:42,550 --> 01:23:45,302
Because I'm tired, man.
Not feeling so hot.
1613
01:23:45,470 --> 01:23:47,304
You don't look great.
1614
01:23:47,472 --> 01:23:49,014
They shot me, Denton.
1615
01:23:49,182 --> 01:23:50,474
They got me right here.
1616
01:23:50,642 --> 01:23:51,975
- Yeah?
- Right here.
1617
01:23:52,143 --> 01:23:53,977
And then they got me again
right here.
1618
01:23:54,145 --> 01:23:57,356
Look, man, I'll call 911 right now.
1619
01:23:57,524 --> 01:23:59,066
They'll save your life, okay?
1620
01:23:59,234 --> 01:24:01,151
- You don't need to die.
- No, bro.
1621
01:24:01,319 --> 01:24:03,946
You don't get it.
It doesn't really matter where I'm at.
1622
01:24:04,114 --> 01:24:06,365
If I'm at the hospital, if I'm here...
1623
01:24:06,533 --> 01:24:08,659
...Ted's gonna find me, man.
He will.
1624
01:24:08,827 --> 01:24:11,745
And when he does,
he's gonna fucking kill me.
1625
01:24:11,913 --> 01:24:13,539
He's just, like, an asshole.
1626
01:24:13,706 --> 01:24:16,667
I couldn't agree more, Red.
That's why I've come here, okay?
1627
01:24:16,835 --> 01:24:18,669
You know Ted? He took Saul.
1628
01:24:18,837 --> 01:24:20,212
And I'm gonna get him back.
1629
01:24:20,380 --> 01:24:22,381
You know, like, he saved my life.
1630
01:24:22,549 --> 01:24:25,676
We've been on the run together.
He's a great friend. A good guy.
1631
01:24:25,844 --> 01:24:28,679
He is. I'll tell you that, man.
Saul is a good dude.
1632
01:24:28,847 --> 01:24:29,930
I was mean to him, man.
1633
01:24:30,098 --> 01:24:32,850
I wronged him and I can't...
I can't let it end like that.
1634
01:24:33,017 --> 01:24:36,687
I'm just into Buddhism
and I'm at peace with the fact...
1635
01:24:36,855 --> 01:24:40,732
...that me as this person,
probably gonna not be around.
1636
01:24:40,900 --> 01:24:42,860
Think about a hermit crab, okay?
1637
01:24:43,027 --> 01:24:46,989
And it's a shell, and it's like
they go from one shell to the next.
1638
01:24:47,157 --> 01:24:51,285
And that's what I am. It's like
I'm just a hermit crab changing shells.
1639
01:24:51,452 --> 01:24:53,829
Except, if you're a dick
your whole life...
1640
01:24:53,997 --> 01:24:56,874
...your next shell
will be made of shit, okay?
1641
01:24:57,041 --> 01:24:59,793
If you're an asshole, you're gonna
come back as a cockroach.
1642
01:24:59,961 --> 01:25:03,714
Or a worm,
or a fucking anal bead, okay?
1643
01:25:03,882 --> 01:25:06,258
If you're a man,
and you act heroic...
1644
01:25:06,426 --> 01:25:08,010
...you'll come back as an eagle.
1645
01:25:08,178 --> 01:25:09,720
You'll come back as a dragon.
1646
01:25:09,888 --> 01:25:11,555
You'll come back as Jude Law.
1647
01:25:12,390 --> 01:25:14,558
Okay? Which would you rather be?
1648
01:25:14,726 --> 01:25:18,061
Maybe the anal bead. Might...
Depending on who it belongs to.
1649
01:25:18,229 --> 01:25:19,271
It belongs to me.
1650
01:25:19,439 --> 01:25:20,898
- Then the dragon.
- Exactly.
1651
01:25:21,065 --> 01:25:24,902
You need to help me, okay?
Just use it, you know? Use the pain.
1652
01:25:25,069 --> 01:25:26,278
You'll have a second wind.
1653
01:25:26,446 --> 01:25:28,864
Let's get up
and go get Saul back. Use it.
1654
01:25:29,032 --> 01:25:31,700
- Aren't you angry at Ted?
- Yeah, I'm really mad at him.
1655
01:25:31,868 --> 01:25:35,037
What do you wanna do? Don't you
wanna get up, do something about it?
1656
01:25:35,205 --> 01:25:37,497
Maybe that would be cool
to do to him.
1657
01:25:37,665 --> 01:25:39,333
I don't think "maybe" is the answer.
1658
01:25:39,500 --> 01:25:41,793
I think, "Yes, I'm gonna
help you, Dale"...
1659
01:25:41,961 --> 01:25:43,754
...that's the answer I'm looking for.
1660
01:25:45,381 --> 01:25:46,757
Come here.
1661
01:25:49,928 --> 01:25:53,639
Ted Jones messed
with the wrong melon farmers.
1662
01:25:56,100 --> 01:25:58,185
Thug life.
1663
01:26:04,150 --> 01:26:05,400
Oh, shit.
1664
01:26:05,568 --> 01:26:08,278
Get those. I don't wanna
run them over in the vacuum...
1665
01:26:08,446 --> 01:26:10,530
- ...and shoot my face off, okay?
- I'm sorry.
1666
01:26:17,497 --> 01:26:20,207
I used to use this little gun
when I was a prostitute.
1667
01:26:25,213 --> 01:26:27,130
Don't.
1668
01:26:27,298 --> 01:26:28,298
Don't.
1669
01:26:28,466 --> 01:26:30,133
Just something quick like that.
1670
01:26:30,301 --> 01:26:31,802
- Don't.
- Yeah.
1671
01:26:31,970 --> 01:26:34,137
- Don't. You stop it right now.
- Stop it.
1672
01:26:47,402 --> 01:26:49,236
Oh, God.
1673
01:26:51,906 --> 01:26:53,991
That's a big hideout.
1674
01:26:55,910 --> 01:26:57,953
I can't do this. I'm sorry.
I can't do this.
1675
01:26:58,121 --> 01:27:01,081
I'm infected. My shit's all fucked up.
I need medical attention.
1676
01:27:01,249 --> 01:27:04,167
What? I thought we just got all
pumped up. What was that about?
1677
01:27:04,335 --> 01:27:06,753
Ted is a fucking murderer.
I can't fuck with him.
1678
01:27:06,921 --> 01:27:09,006
I got a wife.
She's gonna be out of jail soon.
1679
01:27:09,173 --> 01:27:12,092
I wanna fuck her. I am not gonna
wake up murdered tomorrow.
1680
01:27:12,260 --> 01:27:14,428
Oh, man, no.
This is lame of you, Red.
1681
01:27:14,595 --> 01:27:16,972
Come on. This could be
your moment of redemption.
1682
01:27:17,140 --> 01:27:18,348
This could be your moment.
1683
01:27:18,516 --> 01:27:21,059
I don't want a moment.
I don't want... Fine, go.
1684
01:27:21,227 --> 01:27:22,269
Fuck you.
1685
01:27:22,437 --> 01:27:24,604
Please come back for me.
Please come back.
1686
01:27:24,772 --> 01:27:28,984
Legends never die, dude.
I'll tell your story.
1687
01:27:29,694 --> 01:27:32,529
Carol, she's cool now.
1688
01:27:32,697 --> 01:27:36,658
Carol used to be a little crazy, man.
She used to throw tickle parties.
1689
01:27:36,826 --> 01:27:39,119
- Sounds like home-cooking to me.
- That was fun.
1690
01:27:39,287 --> 01:27:41,705
Game over, motherfuckers!
Everybody freeze!
1691
01:27:41,873 --> 01:27:44,166
Tell me where my friend is
or this guy gets it!
1692
01:27:44,334 --> 01:27:46,543
All right, everybody be cool, man.
Be cool.
1693
01:27:46,711 --> 01:27:48,253
Put your guns down.
Nobody shoots.
1694
01:27:48,421 --> 01:27:50,047
Put them down. On the ground.
1695
01:27:50,214 --> 01:27:52,549
All right, everybody just chill.
1696
01:27:52,717 --> 01:27:54,634
Oh, my God!
1697
01:27:54,802 --> 01:27:56,470
- You shot him.
- Put the gun down.
1698
01:27:56,637 --> 01:27:59,181
- Drop the fucking gun.
- Don't shoot me!
1699
01:27:59,349 --> 01:28:01,641
- Holy shit.
- I said, nobody shoot. You shot Pete.
1700
01:28:01,809 --> 01:28:03,602
That's right. I shot him. I shot him.
1701
01:28:03,770 --> 01:28:06,521
I shot him. I don't have time
for a fucking negotiation.
1702
01:28:06,689 --> 01:28:09,191
Now, I wanna finish this off
so I can go home...
1703
01:28:09,359 --> 01:28:11,276
...and have dinner
with my wife for once.
1704
01:28:11,444 --> 01:28:13,570
If anybody asks, Denton killed Pete.
1705
01:28:13,738 --> 01:28:15,572
End of story.
1706
01:28:15,740 --> 01:28:17,741
I'm telling Ted.
1707
01:28:17,909 --> 01:28:19,701
- If you do...
- He's got a piece.
1708
01:28:19,869 --> 01:28:21,453
- Motherfucker.
- Okay, I'm sorry.
1709
01:28:21,621 --> 01:28:23,288
He's got another one, in the side.
1710
01:28:23,456 --> 01:28:25,082
Damn it. I got one more on my leg.
1711
01:28:25,249 --> 01:28:27,501
There's one more.
I know you'll find it. Take it.
1712
01:28:27,668 --> 01:28:29,836
I'm sorry, guys.
Sorry I deceived you.
1713
01:28:30,004 --> 01:28:31,254
No. Come on.
1714
01:28:34,300 --> 01:28:36,760
- Oh, great.
- Saul.
1715
01:28:36,928 --> 01:28:38,053
- Dale.
- Yes.
1716
01:28:38,221 --> 01:28:41,390
What did you do, rat me out?
Is that what you did, you bastard?
1717
01:28:41,557 --> 01:28:43,433
- No, man.
- Yes.
1718
01:28:43,601 --> 01:28:45,268
I'm here to save you.
1719
01:28:45,436 --> 01:28:48,105
No. You just got caught too.
1720
01:28:48,272 --> 01:28:50,649
And I'm gonna die in here
with some asshole.
1721
01:28:50,817 --> 01:28:52,901
Okay, you know what?
I deserved that.
1722
01:28:53,069 --> 01:28:55,904
I'll take that because
I have been an asshole, man.
1723
01:28:56,072 --> 01:28:59,241
This whole thing is my fault.
I ruined your life.
1724
01:28:59,617 --> 01:29:02,619
Okay? And I know there's no way...
1725
01:29:02,787 --> 01:29:05,205
...to make that up to you
except by saving your life.
1726
01:29:05,373 --> 01:29:08,458
So that's what I came here to do.
I'm here to save my best friend.
1727
01:29:08,626 --> 01:29:11,128
Because that's what you are.
You're my best friend.
1728
01:29:11,295 --> 01:29:13,046
You're a mean jerk.
1729
01:29:13,214 --> 01:29:16,174
I was mean.
I was mean because, I think...
1730
01:29:16,342 --> 01:29:18,593
I didn't want
you to be my best friend.
1731
01:29:18,761 --> 01:29:21,471
I didn't wanna think
that that's what my life was.
1732
01:29:21,639 --> 01:29:24,099
Now I realise I'm lucky
to have you as my best friend.
1733
01:29:24,267 --> 01:29:25,767
You're the best guy I know.
1734
01:29:26,477 --> 01:29:27,769
BFFF.
1735
01:29:27,937 --> 01:29:30,355
Best fucking friends forever, man.
Seriously.
1736
01:29:33,693 --> 01:29:35,902
- All right. Give me a hug.
- Yeah. Okay.
1737
01:29:36,070 --> 01:29:38,488
Thanks, man.
I'm so sorry about everything.
1738
01:29:38,656 --> 01:29:39,990
Oh, I'm such a dick.
1739
01:29:40,158 --> 01:29:43,326
- Okay. I'm gonna get us out.
- No, you're not, but it's okay.
1740
01:29:43,494 --> 01:29:46,371
These guys are gonna fucking kill us.
We gotta get out of here.
1741
01:29:46,539 --> 01:29:48,290
- I know. They are.
- Fuck, man.
1742
01:29:48,458 --> 01:29:52,794
We can hear you outside and
it's very fucking annoying, all right?
1743
01:29:52,962 --> 01:29:55,505
- Okay. Sorry about that, sir.
- Shut the fuck up.
1744
01:29:55,673 --> 01:29:57,841
Do you know
what "shut the fuck up" mean?
1745
01:29:58,009 --> 01:29:59,509
I do.
1746
01:29:59,677 --> 01:30:01,470
Shit. Stupid motherfuckers.
1747
01:30:02,221 --> 01:30:05,557
Yes. Okay. I got an idea. I got an idea.
My belt buckle. My belt buckle.
1748
01:30:05,725 --> 01:30:09,186
Right here. Okay? Rub your wrists
against my belt buckle. That'll do it.
1749
01:30:10,563 --> 01:30:12,189
- Is it working?
- I can't feel it.
1750
01:30:12,356 --> 01:30:13,356
I can't feel you.
1751
01:30:13,524 --> 01:30:15,484
- Wait, I feel it.
- I feel it. Yes, okay.
1752
01:30:15,651 --> 01:30:17,027
- Okay.
- Okay. Okay.
1753
01:30:17,195 --> 01:30:19,321
- I'm gonna save you, man.
- Yeah. Yeah.
1754
01:30:19,489 --> 01:30:21,239
- Let me save you.
- Save me, Dale.
1755
01:30:21,407 --> 01:30:23,283
It's not working.
We gotta change angles.
1756
01:30:23,451 --> 01:30:25,702
We gotta
get more leverage-y. Okay.
1757
01:30:25,870 --> 01:30:27,370
Okay, that's good. That's good.
1758
01:30:27,538 --> 01:30:29,456
Get your hands up on it.
There we go.
1759
01:30:29,624 --> 01:30:31,708
- All right. All right.
- Yeah. Okay.
1760
01:30:32,835 --> 01:30:34,961
- Yes. Yes.
- Okay.
1761
01:30:35,129 --> 01:30:37,547
I'm gonna save you, man.
I'm gonna save you.
1762
01:30:37,715 --> 01:30:40,008
- You're my best friend, man.
- Yeah, see?
1763
01:30:40,176 --> 01:30:43,261
- It's not working.
- Let me use my... I'll use my mouth.
1764
01:30:43,429 --> 01:30:45,388
Finish it off with my mouth, pal.
Let's go.
1765
01:30:45,556 --> 01:30:47,682
Come on. Let's go.
1766
01:30:47,850 --> 01:30:49,726
Harder.
1767
01:30:58,319 --> 01:31:00,737
- Where are these fuckers?
- We got them downstairs.
1768
01:31:00,905 --> 01:31:03,573
- Where did you find them?
- Found Saul at his grandmother's.
1769
01:31:03,741 --> 01:31:06,660
He fucked up Matheson's face.
Hit him with a pot of hot coffee.
1770
01:31:06,827 --> 01:31:08,245
It's gross.
1771
01:31:08,412 --> 01:31:10,705
Dale Denton comes flying in here
like a madman...
1772
01:31:10,873 --> 01:31:14,668
...armed to the teeth, and,
as you can see, he shot Peter.
1773
01:31:14,835 --> 01:31:17,045
Plugged him, just whacked him.
1774
01:31:17,213 --> 01:31:20,423
Now they're both disarmed
and they're downstairs.
1775
01:31:20,591 --> 01:31:22,175
He shot Pete?
1776
01:31:22,343 --> 01:31:24,344
Fucking Pete? He was ex-CIA.
1777
01:31:24,512 --> 01:31:27,055
Who the fuck is this Dale Denton?
1778
01:31:27,223 --> 01:31:30,517
Who is he? Where did he come from?
I do not know.
1779
01:31:35,064 --> 01:31:37,107
Time to cook shit up tonight.
1780
01:31:37,275 --> 01:31:39,317
Take his stash and burn
this motherfucker down.
1781
01:31:40,695 --> 01:31:42,612
Stop. Wait here.
1782
01:31:42,780 --> 01:31:45,532
No retreat, no surrender.
1783
01:31:50,997 --> 01:31:52,038
Yes, yes, yes.
1784
01:31:52,206 --> 01:31:55,041
- Wait, someone's coming.
- Okay, okay, okay.
1785
01:31:55,209 --> 01:31:58,628
If I cough once, I'll take the lead.
If I cough twice, you go, okay?
1786
01:31:58,796 --> 01:32:00,964
Well... I cough sometimes for real.
1787
01:32:01,132 --> 01:32:03,049
Just don't. Don't...
1788
01:32:08,639 --> 01:32:11,725
Yo, look. I'm gonna say this
one time.
1789
01:32:11,892 --> 01:32:15,979
Whatever you're doing,
I get it, okay?
1790
01:32:16,147 --> 01:32:17,647
Stop.
1791
01:32:21,027 --> 01:32:23,612
See, I don't think
you understood me.
1792
01:32:23,779 --> 01:32:25,614
I can hear everything you're saying.
1793
01:32:25,781 --> 01:32:28,491
One cough mean you go.
Two cough mean you take the lead.
1794
01:32:28,659 --> 01:32:31,161
The belt buckle.
Best friends forever.
1795
01:32:31,329 --> 01:32:33,580
Y'all fuck on your own time, man.
1796
01:32:33,748 --> 01:32:35,332
Sorry, man. It was a stupid plan.
1797
01:32:35,499 --> 01:32:37,917
What the fuck is that?
1798
01:32:40,212 --> 01:32:41,254
Dale!
1799
01:32:45,384 --> 01:32:48,803
I've been waiting for this.
You burned my face!
1800
01:32:51,098 --> 01:32:53,433
I'm gonna tear this ass up.
1801
01:32:59,940 --> 01:33:01,441
You shot me.
1802
01:33:01,609 --> 01:33:02,984
I'm sorry, man.
1803
01:33:03,152 --> 01:33:06,863
I ain't never been shot.
Damn, that hurt.
1804
01:33:07,031 --> 01:33:08,657
I got glass in my ass.
1805
01:33:08,824 --> 01:33:11,409
- Dale. Dale!
- This is messed up.
1806
01:33:11,577 --> 01:33:13,703
Has anyone seen my bigger knife?
1807
01:33:16,040 --> 01:33:18,083
Asians!
1808
01:33:23,047 --> 01:33:24,047
War is upon you!
1809
01:33:24,215 --> 01:33:26,049
Prepare to suck the cock of karma!
1810
01:33:32,223 --> 01:33:33,306
Get down, motherfucker!
1811
01:33:37,853 --> 01:33:39,062
Come on!
1812
01:33:41,774 --> 01:33:43,024
Fuck!
1813
01:33:52,410 --> 01:33:53,743
Go! Go!
1814
01:33:53,911 --> 01:33:55,078
Get down, baby!
1815
01:33:55,246 --> 01:33:56,996
Dale, no!
1816
01:33:57,164 --> 01:33:58,790
No, wake up, man.
1817
01:33:58,958 --> 01:34:00,834
No, you're not dying, man.
1818
01:34:01,001 --> 01:34:03,586
Not without me.
1819
01:34:03,754 --> 01:34:05,088
- Dale.
- What?
1820
01:34:05,256 --> 01:34:07,090
You're alive.
1821
01:34:07,258 --> 01:34:10,760
- You're... You're alive.
- What happened?
1822
01:34:11,345 --> 01:34:13,430
- He got your ear, man.
- He got my what?
1823
01:34:13,597 --> 01:34:16,307
- He got your ear.
- Fuck!
1824
01:34:17,435 --> 01:34:19,102
Fuck!
1825
01:34:21,355 --> 01:34:22,856
- Help!
- My ear.
1826
01:34:23,023 --> 01:34:24,065
- Yeah.
- Help!
1827
01:34:24,233 --> 01:34:26,317
- You killed my ear.
- You shot me.
1828
01:34:26,485 --> 01:34:28,403
- I didn't do that.
- He shot me.
1829
01:34:28,571 --> 01:34:29,612
You shot him?
1830
01:34:29,780 --> 01:34:31,990
- Get your hands off of me.
- Shut up.
1831
01:34:32,158 --> 01:34:33,783
We've had enough out of you.
1832
01:34:33,951 --> 01:34:35,201
I'm not your friend.
1833
01:34:35,369 --> 01:34:36,745
Maybe I can just...
1834
01:34:36,912 --> 01:34:38,913
No. No, infected.
1835
01:34:39,081 --> 01:34:41,458
Is that it? Maybe if we just hold it.
1836
01:35:15,993 --> 01:35:17,660
It's clear.
1837
01:35:18,579 --> 01:35:20,914
Dude. Look.
1838
01:35:21,081 --> 01:35:22,665
Nice.
1839
01:35:35,012 --> 01:35:36,513
Bullets.
1840
01:35:44,688 --> 01:35:47,524
So seriously,
how gross does my ear look?
1841
01:35:47,691 --> 01:35:51,027
Is it really disgusting
or is it, like, kind of cool in a way?
1842
01:35:51,195 --> 01:35:53,238
Right now it's pretty disgusting.
1843
01:35:53,405 --> 01:35:55,365
I feel like I can smell it.
1844
01:35:55,533 --> 01:35:58,034
Don't worry, bro.
Think about Evander Holyfield.
1845
01:35:58,202 --> 01:35:59,244
You can't even tell.
1846
01:35:59,411 --> 01:36:00,537
That's a good point.
1847
01:36:00,704 --> 01:36:02,080
Wait.
1848
01:36:44,790 --> 01:36:46,165
Did you shoot that guy?
1849
01:36:46,333 --> 01:36:47,917
No. I'm out of bullets.
1850
01:36:48,085 --> 01:36:49,627
Me too.
1851
01:36:49,795 --> 01:36:52,088
Maybe it was ricochet.
1852
01:36:52,256 --> 01:36:54,257
Gravity.
1853
01:36:54,425 --> 01:36:56,134
Oh, nice.
1854
01:36:56,302 --> 01:36:58,261
You go down.
1855
01:36:58,429 --> 01:36:59,596
I'll cover.
1856
01:36:59,763 --> 01:37:02,932
Watch my back.
I'll go down and take care of this.
1857
01:37:07,438 --> 01:37:09,272
Sexy motherfucker.
1858
01:37:27,917 --> 01:37:30,293
No, no, there might be
more bad guys up there.
1859
01:37:30,461 --> 01:37:32,754
No, we'll sneak out through
the vent. Come on.
1860
01:37:32,922 --> 01:37:36,132
I'll boost you up, okay?
And then you pull me up.
1861
01:37:37,885 --> 01:37:39,677
Oh, nice.
1862
01:37:41,180 --> 01:37:42,805
Here we go. Okay.
1863
01:37:42,973 --> 01:37:45,892
Get up. Yeah. Nice.
1864
01:37:48,812 --> 01:37:49,812
Nice.
1865
01:37:50,481 --> 01:37:52,315
Nice. Okay.
1866
01:37:52,483 --> 01:37:53,733
Pull me up.
1867
01:37:53,901 --> 01:37:55,693
I'm ready. Go.
1868
01:37:55,861 --> 01:37:57,654
- Give it to me.
- Come on.
1869
01:37:57,821 --> 01:38:00,281
- Be taller.
- Be stronger.
1870
01:38:00,449 --> 01:38:02,450
- Pull harder.
- Dale, come on.
1871
01:38:02,618 --> 01:38:05,328
Pull. Pull me. Come on, man.
1872
01:38:05,496 --> 01:38:08,331
- I'm jumping as high as I can.
- Denton!
1873
01:38:11,251 --> 01:38:12,293
Dale!
1874
01:38:12,461 --> 01:38:14,003
I'll get help. I'll get help.
1875
01:38:15,798 --> 01:38:19,008
Go ahead and run, you little dipshit.
I'll find you.
1876
01:39:46,680 --> 01:39:48,514
Give me that fire extinguisher.
1877
01:39:48,682 --> 01:39:49,891
Okay.
1878
01:39:59,777 --> 01:40:03,112
- Titty twister!
- No! No!
1879
01:40:11,205 --> 01:40:14,540
You and me, baby.
Drop it now! Put the bag down!
1880
01:40:14,708 --> 01:40:15,875
Now!
1881
01:40:30,808 --> 01:40:31,933
Fuck you!
1882
01:40:37,064 --> 01:40:39,982
Fuck the police!
1883
01:41:00,504 --> 01:41:02,839
Motherfucking kill you!
1884
01:41:05,259 --> 01:41:07,802
- Why you doing this to me?
- Why you doing this to me?
1885
01:41:08,887 --> 01:41:10,388
Oh, shit!
1886
01:41:10,556 --> 01:41:11,764
Come here!
1887
01:41:19,106 --> 01:41:21,023
I hate you!
1888
01:41:21,191 --> 01:41:23,484
No! Ted, stop it!
1889
01:41:30,409 --> 01:41:33,327
Come on, bitch.
Come on, I'll twist your balls so tight.
1890
01:41:33,495 --> 01:41:35,454
You're in the jungle now, baby.
1891
01:41:43,422 --> 01:41:44,505
Jesus!
1892
01:41:51,889 --> 01:41:53,431
Fuck.
1893
01:42:02,691 --> 01:42:04,233
Gonna die.
1894
01:42:06,904 --> 01:42:09,238
- You killed...
- I didn't wanna do that.
1895
01:42:10,324 --> 01:42:12,241
But you weren't gonna stop.
1896
01:42:18,790 --> 01:42:20,374
Shoot him!
1897
01:42:20,542 --> 01:42:22,877
Just take it easy, buddy.
1898
01:42:24,630 --> 01:42:27,006
Shoot him, you dumb fuck!
1899
01:42:30,135 --> 01:42:31,928
I'm hungry.
1900
01:42:32,095 --> 01:42:34,013
I'm going home.
1901
01:42:37,935 --> 01:42:39,602
All right.
1902
01:42:41,188 --> 01:42:42,855
Help.
1903
01:42:45,609 --> 01:42:47,360
I knew you were going soft.
1904
01:42:47,527 --> 01:42:50,613
Dinner's gonna be cold tonight,
asshole.
1905
01:42:50,781 --> 01:42:52,865
Fucked up, man.
1906
01:42:55,077 --> 01:42:58,621
- Well, lookie here. Mr. Folgers.
- Oh, man.
1907
01:42:58,789 --> 01:43:00,248
What's up, sir?
1908
01:43:00,874 --> 01:43:04,669
- Look, I didn't wanna hit you, man...
- Shut the fuck up.
1909
01:43:04,836 --> 01:43:09,340
You think you was gonna
get me, motherfucker, huh?
1910
01:43:09,508 --> 01:43:12,134
You need to sit
your little sexy ass down...
1911
01:43:12,302 --> 01:43:14,428
...and watch yourself get killed now.
1912
01:43:14,596 --> 01:43:16,013
All right.
1913
01:43:16,181 --> 01:43:18,266
You know what?
This is how it's gonna be?
1914
01:43:18,433 --> 01:43:22,019
All right. This is how it ends.
1915
01:43:38,161 --> 01:43:42,290
You just got killed by a
Daewoo Lanos, motherfucker.
1916
01:43:42,457 --> 01:43:43,958
How you like me now, huh?
1917
01:43:45,294 --> 01:43:46,460
Gross.
1918
01:43:46,628 --> 01:43:47,670
Red?
1919
01:43:48,154 --> 01:43:49,321
Saul.
1920
01:43:49,489 --> 01:43:52,366
Hey, Saul. I came back for you, bro.
1921
01:43:52,534 --> 01:43:54,201
- Yeah.
- I remembered, man.
1922
01:43:55,036 --> 01:43:56,537
Bro's before ho's.
1923
01:43:57,247 --> 01:44:00,207
- You lied to me.
- I did. I lied bigtime to you.
1924
01:44:00,375 --> 01:44:04,837
Dale said that you didn't even
have herpes and I said that you did.
1925
01:44:05,004 --> 01:44:08,590
Honestly, like, from now on, from
everything that we've gone through...
1926
01:44:08,758 --> 01:44:12,553
...and, like, from seeing this asshole's
nuts smashed with my Daewoo...
1927
01:44:12,720 --> 01:44:15,722
...I wanna be a better friend to you,
like I really am.
1928
01:44:16,516 --> 01:44:19,393
I fucking love you, dog.
Fucking love you.
1929
01:44:20,019 --> 01:44:22,104
I wanna be inside you, homes.
1930
01:44:23,356 --> 01:44:25,107
No more lies, Red.
1931
01:44:25,275 --> 01:44:27,818
- This is my moment.
- This is your moment.
1932
01:44:30,405 --> 01:44:31,905
Red!
1933
01:44:49,591 --> 01:44:52,509
You know what? I'm feeling it.
1934
01:44:52,677 --> 01:44:54,553
Red, I'm coming, baby.
1935
01:44:54,721 --> 01:44:57,139
Your stupidity amazes me.
1936
01:44:59,559 --> 01:45:01,310
Hey, Ted!
1937
01:45:01,477 --> 01:45:03,437
You killed my brother...
1938
01:45:03,605 --> 01:45:06,732
...Caucasian son of cocksucker!
1939
01:45:06,900 --> 01:45:09,943
Suck my balls! Two times!
1940
01:45:17,785 --> 01:45:18,869
Bitch!
1941
01:45:19,037 --> 01:45:20,579
Bring it on.
1942
01:45:32,175 --> 01:45:33,216
Shit. Dale.
1943
01:45:34,761 --> 01:45:36,970
Dale!
1944
01:45:37,138 --> 01:45:38,805
Holy shit!
1945
01:46:15,301 --> 01:46:16,343
Sorry, Ted.
1946
01:46:20,515 --> 01:46:22,474
You've been served.
1947
01:46:29,607 --> 01:46:32,359
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
1948
01:46:32,527 --> 01:46:35,070
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
1949
01:46:39,367 --> 01:46:40,993
Saul! Saul!
1950
01:46:46,541 --> 01:46:49,501
Wake up, man! This place
is gonna collapse! Come on!
1951
01:46:49,669 --> 01:46:51,503
Come to me!
1952
01:46:53,548 --> 01:46:55,382
You're not dying today, friend.
1953
01:46:55,550 --> 01:46:58,427
Not on my watch.
1954
01:47:25,413 --> 01:47:28,623
Saul. Wake up, man, please.
1955
01:47:28,791 --> 01:47:30,250
Saul.
1956
01:47:30,418 --> 01:47:31,918
Wake up.
1957
01:47:32,086 --> 01:47:34,504
Oh, sweet Saul.
1958
01:47:37,008 --> 01:47:39,718
Saul.
1959
01:47:42,555 --> 01:47:44,347
Yes. Yeah.
1960
01:47:44,515 --> 01:47:45,974
Saul, you made it.
1961
01:47:46,142 --> 01:47:48,685
- What?
- Yeah.
1962
01:47:48,853 --> 01:47:50,771
Where am I?
1963
01:47:50,938 --> 01:47:52,981
You made it, man.
1964
01:47:53,149 --> 01:47:55,692
- You saved me.
- You came back for me.
1965
01:47:55,860 --> 01:47:58,904
- Yeah.
- Oh, thank you.
1966
01:47:59,072 --> 01:48:00,405
What happened?
1967
01:48:00,573 --> 01:48:01,782
What happened?
1968
01:48:08,289 --> 01:48:10,707
Holy shit.
1969
01:48:14,629 --> 01:48:16,338
What's that?
1970
01:48:19,133 --> 01:48:20,967
Hi.
1971
01:48:21,135 --> 01:48:23,011
- Red?
- Red?
1972
01:48:25,848 --> 01:48:28,642
- Red.
- Hey.
1973
01:48:28,810 --> 01:48:32,145
Red. Where'd you come from, man?
Where'd he come from?
1974
01:48:32,313 --> 01:48:33,396
He came back to save us.
1975
01:48:33,564 --> 01:48:34,648
- He saved us?
- Yeah.
1976
01:48:34,816 --> 01:48:36,233
All right, man.
1977
01:48:36,400 --> 01:48:38,527
- We all saved each other.
- Yeah.
1978
01:48:38,694 --> 01:48:41,571
Oh, man. We made it, guys.
1979
01:48:41,739 --> 01:48:45,367
We made it. Oh, we made it.
1980
01:48:50,832 --> 01:48:55,794
Hello, you're listening to PPRPBP.
I am Dale Denton.
1981
01:48:55,962 --> 01:48:59,798
The topic of the day: new beginnings.
Getting over losses.
1982
01:48:59,966 --> 01:49:02,342
Friends. Life.
1983
01:49:02,510 --> 01:49:05,137
We have our first caller.
1984
01:49:05,304 --> 01:49:07,931
Yes, ring-ring-ring. How's it going?
1985
01:49:08,099 --> 01:49:09,724
Hi. Am I on the air?
1986
01:49:09,892 --> 01:49:12,936
You are. You're about
to get D'd by the Dale.
1987
01:49:13,104 --> 01:49:14,187
A D in the face.
1988
01:49:14,355 --> 01:49:15,689
- Dale Denton?
- Yeah?
1989
01:49:15,857 --> 01:49:17,816
You're my hero.
1990
01:49:17,984 --> 01:49:20,527
You're my hero.
1991
01:49:21,195 --> 01:49:22,696
You are good, man. Seriously.
1992
01:49:22,864 --> 01:49:24,781
- Thanks.
- Gotta admit, you're pretty good.
1993
01:49:24,949 --> 01:49:26,950
- It sounds pretty good.
- It sounds real.
1994
01:49:27,118 --> 01:49:29,911
- It's not bad, huh?
- If I close my eyes, it sounds like...
1995
01:49:30,079 --> 01:49:33,206
- You are on the radio.
- That's the radio. That's a DJ.
1996
01:49:33,374 --> 01:49:36,209
- If you were on it, I would listen to it.
- Thanks, man.
1997
01:49:36,377 --> 01:49:38,753
It's like when my bubbe
was always playing opera...
1998
01:49:38,921 --> 01:49:40,755
...I hated it, but my bubbe loves it.
1999
01:49:40,923 --> 01:49:43,717
Then it grows on you.
It grows on you. Yeah.
2000
01:49:43,885 --> 01:49:46,511
It's like Red. I didn't like Red
when I first met him.
2001
01:49:46,679 --> 01:49:48,763
- You didn't like me?
- You liked him so much...
2002
01:49:48,931 --> 01:49:50,724
...I like you now.
2003
01:49:50,892 --> 01:49:54,352
I know this sounds weird, but can
we be best friends? Just us, for real?
2004
01:49:54,520 --> 01:49:56,563
- We should all be best friends.
- We should.
2005
01:49:56,731 --> 01:49:59,941
Seriously. You guys are, like,
both of my best friends.
2006
01:50:00,109 --> 01:50:02,903
You didn't know it. Now you know it,
we'll all be best friends.
2007
01:50:03,070 --> 01:50:05,280
Know those hearts that break up,
"best friends"?
2008
01:50:05,448 --> 01:50:06,865
We should get a three-way one.
2009
01:50:07,033 --> 01:50:10,660
- I don't know if they make those.
- We should make the first one.
2010
01:50:10,828 --> 01:50:13,747
I want the middle piece,
so it'll be crooked on both sides.
2011
01:50:13,915 --> 01:50:17,834
I know we've gone over this, but, like,
1000 pardons, 1000 pardons, please.
2012
01:50:18,002 --> 01:50:20,754
- I fucked up...
- I was a dick to you, man. I'm sorry.
2013
01:50:20,922 --> 01:50:23,423
I know I was an asshole.
I hope I redeemed myself.
2014
01:50:23,591 --> 01:50:26,468
- I know me and you had our deal.
- We've had some times.
2015
01:50:26,636 --> 01:50:29,512
I feel like something's happening here.
Is that a boner?
2016
01:50:29,680 --> 01:50:32,432
Is that a condo? That us moving
into an apartment together?
2017
01:50:32,600 --> 01:50:34,142
Is that us getting a time-share?
2018
01:50:34,310 --> 01:50:36,728
- You threw an ashtray at his face.
- You hit me, man.
2019
01:50:36,896 --> 01:50:39,272
At the time, I was like:
But it was kind of funny.
2020
01:50:39,440 --> 01:50:41,983
You hit me with a DustBuster, man.
2021
01:50:42,151 --> 01:50:45,278
I didn't wanna hurt you.
It was like, "You better not leave here."
2022
01:50:45,446 --> 01:50:47,447
- That was such a good fight, man.
- That was.
2023
01:50:47,615 --> 01:50:49,074
You fuckhead.
2024
01:50:49,242 --> 01:50:51,785
- The car chase was awesome.
- You got into a car chase?
2025
01:50:51,953 --> 01:50:54,579
- Are you kidding me? Oh, my God.
- Yeah, it was...
2026
01:50:54,747 --> 01:50:57,666
I, like, had my foot
through the window.
2027
01:50:57,833 --> 01:51:01,878
My groin... I mean,
I felt like a wishbone.
2028
01:51:03,631 --> 01:51:06,841
- I just feel different about everything.
- Me too, man. Everything.
2029
01:51:07,009 --> 01:51:09,094
Like, I never wanna
kill anybody else again.
2030
01:51:09,262 --> 01:51:11,137
- Ever.
- That's something you pretty much...
2031
01:51:11,305 --> 01:51:13,139
You can just kind of
dip your toes into.
2032
01:51:13,307 --> 01:51:15,183
We kind of dipped our toes
into murder.
2033
01:51:15,351 --> 01:51:17,811
I killed six guys, I think.
How many guys did you...?
2034
01:51:17,979 --> 01:51:19,854
- We each shot several people.
- A lot.
2035
01:51:20,022 --> 01:51:22,023
Some people get a taste for it,
but I don't.
2036
01:51:22,191 --> 01:51:25,318
I shot someone who was already dead
so that doesn't count as a murder.
2037
01:51:25,486 --> 01:51:27,654
Apparently you hit him
with your car, I'm told.
2038
01:51:27,822 --> 01:51:30,365
- That... You killed him.
- Okay, so I did murder somebody.
2039
01:51:30,533 --> 01:51:32,867
- You murdered, man.
- Not a big deal. That's cool.
2040
01:51:33,035 --> 01:51:35,620
- That's cool. Whatever. Kill or be killed.
- I know.
2041
01:51:35,788 --> 01:51:37,580
I'm trying to decide
how stoned I am...
2042
01:51:37,748 --> 01:51:39,958
...and just how on the verge
of death am I now.
2043
01:51:40,126 --> 01:51:43,586
Am I seeing shit because I'm stoned
or because I have no blood left?
2044
01:51:43,754 --> 01:51:46,589
- You've been shot, like, seven times.
- You gotta eat.
2045
01:51:46,757 --> 01:51:48,508
- You're losing stuff.
- Yeah.
2046
01:51:48,676 --> 01:51:50,552
- Here.
- Yeah, okay.
2047
01:51:50,720 --> 01:51:54,180
- Here comes the airplane.
- Look, like a baby.
2048
01:51:56,392 --> 01:51:58,852
It's a miracle.
I think we should all take a moment...
2049
01:51:59,020 --> 01:52:01,604
...and think about what a miracle
it is that we got out.
2050
01:52:01,772 --> 01:52:03,773
And that we became friends
in the process...
2051
01:52:03,941 --> 01:52:06,192
...and learned some shit about life
and stuff.
2052
01:52:06,360 --> 01:52:10,572
Should we touch each other's hands
while we do it? Okay.
2053
01:52:12,727 --> 01:52:14,144
I love you guys.
2054
01:52:14,311 --> 01:52:16,688
I love you dudes so much.
2055
01:52:19,608 --> 01:52:22,277
I'll remember that
for the rest of my life.
2056
01:52:23,154 --> 01:52:24,612
- Red?
- Red?
2057
01:52:24,780 --> 01:52:26,781
Yo, Red, man. You alive?
2058
01:52:26,949 --> 01:52:28,283
What's up, pal?
2059
01:52:29,201 --> 01:52:30,702
- Hey.
- Hey.
2060
01:52:30,870 --> 01:52:34,581
I'm like the nerd at the sleepover
who fell asleep at 9.
2061
01:52:34,749 --> 01:52:37,000
That's okay. We won't put
our dicks in your mouth.
2062
01:52:37,168 --> 01:52:40,628
- Oh, God.
- Hey, there's bubbe.
2063
01:52:40,796 --> 01:52:42,922
Come on. Let's get out of here.
2064
01:52:43,090 --> 01:52:45,008
Yeah, maybe
we should go to the doctor.
2065
01:52:45,176 --> 01:52:47,302
Do you think she'll drive me
to the hospital?
2066
01:52:47,470 --> 01:52:49,387
Me too. I should
get the ear looked at.
2067
01:52:49,555 --> 01:52:51,806
My ear should probably
get professional attention.
2068
01:52:51,974 --> 01:52:54,059
- It is bad.
- That's a bullet burp.
2069
01:52:54,226 --> 01:52:57,270
Either I'm getting ready to die
or I'm gonna take a massive shit.
2070
01:52:57,438 --> 01:52:59,314
If somebody could get me
to the hospital.
2071
01:52:59,482 --> 01:53:01,066
Blood from my ear just...
2072
01:53:01,233 --> 01:53:04,027
You guys smell like shit.
2073
01:53:05,237 --> 01:53:07,906
You are in serious danger.
153351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.