All language subtitles for Office.Space.1999.BDRip.BRRip.DVDRip.SubRip.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,914 --> 00:02:29,347 Mother, shittin'... 2 00:02:29,415 --> 00:02:30,404 Son of a... 3 00:02:30,483 --> 00:02:31,882 Ass! 4 00:02:32,552 --> 00:02:33,883 I just... 5 00:02:40,226 --> 00:02:41,250 I was told... 6 00:02:41,327 --> 00:02:43,488 Have you seen... I was told that if... 7 00:02:43,563 --> 00:02:46,259 I was late again I'd be summarily dismissed. 8 00:03:51,831 --> 00:03:54,322 Corporate accounts payable. Nina speaking. 9 00:03:54,400 --> 00:03:55,958 Just a moment. 10 00:03:56,769 --> 00:03:59,237 Corporate accounts payable. Nina speaking. 11 00:03:59,305 --> 00:04:01,739 Just a moment. 12 00:04:01,808 --> 00:04:04,299 Corporate accounts payable. Nina speaking. 13 00:04:04,377 --> 00:04:06,208 Just a moment. 14 00:04:07,647 --> 00:04:10,138 Corporate accounts payable. Nina speaking. 15 00:04:10,216 --> 00:04:12,081 Just a moment. 16 00:04:12,552 --> 00:04:15,612 Corporate accounts payable. Nina speaking. 17 00:04:19,792 --> 00:04:22,192 Hello, Peter. What's happening? 18 00:04:23,496 --> 00:04:25,657 We have sort of a problem here. 19 00:04:25,732 --> 00:04:27,825 Yeah. You apparently didn't put 20 00:04:27,900 --> 00:04:30,926 one of the new cover sheets on your T.P.S. Reports. 21 00:04:31,004 --> 00:04:35,202 Oh, yeah. I'm sorry about that. I forgot. 22 00:04:35,275 --> 00:04:36,242 Yeah. 23 00:04:36,309 --> 00:04:38,106 You see, we're putting cover sheets 24 00:04:38,177 --> 00:04:41,146 on all T.P.S. Reports now before they go out. 25 00:04:41,214 --> 00:04:43,614 Did you see the memo about this? 26 00:04:43,683 --> 00:04:47,084 Yeah. I have the memo right here. 27 00:04:47,153 --> 00:04:48,745 I just forgot... 28 00:04:48,821 --> 00:04:53,258 but, it's not shipping out till tomorrow so there's no problem. 29 00:04:53,326 --> 00:04:54,190 Yeah. 30 00:04:54,260 --> 00:04:58,924 If you could make sure you do that from now on, that'd be great. 31 00:04:59,065 --> 00:05:03,468 And I'll make sure you get another copy of that memo, okay? 32 00:05:03,536 --> 00:05:06,369 No. I have the memo. It's right... 33 00:05:06,439 --> 00:05:09,272 Hello, Phil. What's happening? 34 00:05:10,510 --> 00:05:12,910 I came by here yesterday... 35 00:05:13,346 --> 00:05:15,644 Four teams out on Spanish Point 36 00:05:15,715 --> 00:05:18,707 discovered a shipwreck off the coast... 37 00:05:18,918 --> 00:05:19,942 Milton? 38 00:05:20,320 --> 00:05:21,378 Hi. 39 00:05:21,821 --> 00:05:23,880 Could you turn that down a bit? 40 00:05:23,956 --> 00:05:26,186 But I was told that I could listen... 41 00:05:26,259 --> 00:05:28,819 to the radio at a reasonable volume from 9:00 to 11:00... 42 00:05:28,895 --> 00:05:31,693 Yeah. I know you're allowed to. 43 00:05:32,098 --> 00:05:35,033 I was just thinking maybe like a personal favor. 44 00:05:35,101 --> 00:05:38,901 Well, I told Bill if Sandra's going to... 45 00:05:38,971 --> 00:05:42,202 listen to her headphones while she's filing... 46 00:05:42,275 --> 00:05:45,267 then I should be able to listen to the radio while I'm collating... 47 00:05:45,345 --> 00:05:47,905 so I don't see why I should have to turn down the radio. 48 00:05:47,980 --> 00:05:48,503 All right. 49 00:05:48,581 --> 00:05:50,981 I enjoy listening at a reasonable volume... 50 00:05:51,050 --> 00:05:51,948 Thanks. 51 00:05:52,018 --> 00:05:53,383 From 9:00 to 11:00... 52 00:05:53,686 --> 00:05:54,846 Hi, Peter. 53 00:05:55,021 --> 00:05:56,750 What's happening? 54 00:05:56,823 --> 00:05:59,417 We need to talk about your T.P.S. Reports. 55 00:05:59,492 --> 00:06:01,926 Yeah. The cover sheet. I know. 56 00:06:02,028 --> 00:06:03,052 Bill talked to me about it. 57 00:06:03,129 --> 00:06:05,563 Yeah. Did you get that memo? 58 00:06:05,631 --> 00:06:08,293 Yeah, I got the memo, and I understand the policy... 59 00:06:08,401 --> 00:06:11,268 and the problem is just that I forgot for one time... 60 00:06:11,337 --> 00:06:12,827 and I've already taken care of it 61 00:06:12,905 --> 00:06:15,635 so it's not even really a problem anymore. 62 00:06:15,708 --> 00:06:17,198 Yeah. 63 00:06:17,276 --> 00:06:21,542 We're putting new cover sheets on all the T.P.S. Reports now... 64 00:06:21,614 --> 00:06:25,482 so if you could try to remember to do that from now on, 65 00:06:25,551 --> 00:06:26,643 that'd be great. 66 00:06:26,719 --> 00:06:27,913 All right! 67 00:06:32,558 --> 00:06:34,219 Just a moment. 68 00:06:35,828 --> 00:06:38,319 Corporate accounts payable. Nina speaking. 69 00:06:38,398 --> 00:06:39,558 Peter Gibbons. 70 00:06:40,767 --> 00:06:41,631 Yes. 71 00:06:44,737 --> 00:06:46,398 I have the memo. 72 00:06:48,274 --> 00:06:50,242 No. Not again. L... 73 00:06:50,309 --> 00:06:53,039 Why does it say paper jam when there is none? 74 00:06:53,112 --> 00:06:54,875 I swear to God, one of these days 75 00:06:54,947 --> 00:06:57,745 I just kick this piece of shit out the window. 76 00:06:57,817 --> 00:06:59,614 You and me both, man. 77 00:06:59,685 --> 00:07:02,381 That thing's lucky I'm not armed. 78 00:07:03,022 --> 00:07:04,182 Piece of shit. 79 00:07:04,257 --> 00:07:06,350 "Samir... 80 00:07:07,026 --> 00:07:08,721 "Na-Na... 81 00:07:09,095 --> 00:07:10,858 "Na-Naga..." 82 00:07:11,197 --> 00:07:12,630 No. Thanks. 83 00:07:12,698 --> 00:07:14,063 Please. 84 00:07:14,133 --> 00:07:17,261 "Michael Bolton"? 85 00:07:17,336 --> 00:07:18,564 That's me. 86 00:07:18,638 --> 00:07:20,697 Wow! Is that your real name? 87 00:07:20,773 --> 00:07:21,797 Yeah. 88 00:07:22,642 --> 00:07:25,042 So are you related to that singer? 89 00:07:25,111 --> 00:07:27,739 No. It's just a coincidence. 90 00:07:30,116 --> 00:07:33,517 No one in this country can pronounce my name right. 91 00:07:33,586 --> 00:07:37,420 It's not that hard. "Na-ee" and "anajaad." Nayanajaad. 92 00:07:37,490 --> 00:07:40,323 At least your name isn't Michael Bolton. 93 00:07:40,393 --> 00:07:42,327 You know, there's nothing wrong with that name. 94 00:07:42,395 --> 00:07:44,386 There was nothing wrong with it... 95 00:07:44,464 --> 00:07:45,829 until I was 12... 96 00:07:45,898 --> 00:07:51,097 and that no-talent ass-clown became famous and started winning Grammys. 97 00:07:51,170 --> 00:07:54,936 Well, why don't you just go by Mike instead of Michael? 98 00:07:55,007 --> 00:07:57,100 No way. Why should I change? He's the one who sucks. 99 00:07:57,743 --> 00:07:58,937 Hey, guys. 100 00:07:59,011 --> 00:08:00,103 What's up, G? 101 00:08:00,213 --> 00:08:02,738 Want to go to Chotchkie's, get some coffee? 102 00:08:02,815 --> 00:08:03,873 It's early. 103 00:08:03,950 --> 00:08:06,942 I gotta get out of here. I think I'm gonna lose it. 104 00:08:07,019 --> 00:08:10,182 Sounds like somebody has a case of the Mondays. 105 00:08:15,294 --> 00:08:17,387 Boy, I tell ya, some days. 106 00:08:17,697 --> 00:08:20,495 One of these days, it's gonna be like... 107 00:08:23,269 --> 00:08:26,534 Can I get you something more to drink or maybe something to nibble on? 108 00:08:26,606 --> 00:08:30,007 Pizza shooters, shrimp poppers, or extreme fajitas? 109 00:08:30,076 --> 00:08:31,634 - Just coffee. - Okay! 110 00:08:31,711 --> 00:08:34,145 Sounds like a case of the Mondays. 111 00:08:38,017 --> 00:08:41,919 What if we're... still doing this when we're 50? 112 00:08:42,021 --> 00:08:45,388 It'd be nice to have that kind of job security. 113 00:08:45,458 --> 00:08:48,723 Lumbergh's gonna have me work on Saturday. I can tell already. 114 00:08:48,794 --> 00:08:52,491 I'm gonna end up doing it, because I'm a big pussy... 115 00:08:53,099 --> 00:08:55,533 which is why I work at Initech to begin with. 116 00:08:55,601 --> 00:08:59,093 I work at Initech and I don't consider myself a pussy, okay? 117 00:08:59,171 --> 00:09:01,002 Yes. I am also not a pussy. 118 00:09:01,140 --> 00:09:03,540 In fact, they're gonna find out the hard way I'm not a pussy... 119 00:09:03,609 --> 00:09:05,201 if they don't start treating their software people better. 120 00:09:05,344 --> 00:09:06,436 That's right. 121 00:09:06,846 --> 00:09:08,245 They don't understand. 122 00:09:08,314 --> 00:09:10,782 I could program a virus that'd rip that place off big time. 123 00:09:10,850 --> 00:09:11,874 Yeah. 124 00:09:12,351 --> 00:09:13,784 Big time. 125 00:09:16,522 --> 00:09:18,046 There she is. 126 00:09:18,791 --> 00:09:21,760 You always talk about this girl. 127 00:09:21,928 --> 00:09:24,590 You're so obsessed with her, why don't you ask her out? 128 00:09:24,664 --> 00:09:28,031 I can't do that. I'd be another asshole customer. 129 00:09:28,100 --> 00:09:31,001 You can't just walk up to a waitress and ask her out. 130 00:09:31,070 --> 00:09:33,698 Besides, I'm still trying to work it out with Anne. 131 00:09:33,773 --> 00:09:36,833 That reminds me. I can't play poker on Friday. 132 00:09:36,909 --> 00:09:38,069 Why not? 133 00:09:38,144 --> 00:09:42,046 I'm going to see this occupational hypnotherapist with Anne. 134 00:09:42,114 --> 00:09:44,878 Dude, an occupational hypnotherapist? 135 00:09:44,951 --> 00:09:46,885 I know. Anne wants me to go. 136 00:09:46,953 --> 00:09:49,114 She thinks it might help. 137 00:09:51,023 --> 00:09:53,423 You know, sometimes I think that... 138 00:09:53,492 --> 00:09:56,552 I get thinking that she's cheating on me. 139 00:09:56,629 --> 00:09:58,961 - I know what you mean. - Yeah. 140 00:10:00,366 --> 00:10:02,857 What is that supposed to mean? 141 00:10:02,969 --> 00:10:04,027 Nothing. 142 00:10:05,338 --> 00:10:07,636 Why don't you tell Anne you're not into hypnosis... 143 00:10:07,707 --> 00:10:09,072 and want to play poker with us? 144 00:10:09,141 --> 00:10:10,335 She'll get pissed off. 145 00:10:10,409 --> 00:10:14,402 Besides, I think the guy might actually be able to help. 146 00:10:14,480 --> 00:10:16,880 He did help Anne lose weight. 147 00:10:17,049 --> 00:10:18,676 Peter, she's anorexic. 148 00:10:18,751 --> 00:10:20,241 Yeah, I know. 149 00:10:20,319 --> 00:10:22,310 The guy's really good. 150 00:10:22,755 --> 00:10:25,519 Well, I don't think any occupational hypnotherapist... 151 00:10:25,591 --> 00:10:27,923 will help you solve any of your problems. 152 00:10:27,994 --> 00:10:29,427 And speaking of problems... 153 00:10:29,495 --> 00:10:32,896 what's this I hear about you having problems with your T.P.S. Reports? 154 00:10:32,999 --> 00:10:35,467 Didn't you get that memo? 155 00:10:37,203 --> 00:10:38,602 Hey, guys! Peter! 156 00:10:38,671 --> 00:10:40,161 Is that Smykowski? 157 00:10:40,906 --> 00:10:42,373 - Samir! - What's he doing? 158 00:10:42,441 --> 00:10:44,238 Probably working on another heart attack. 159 00:10:44,310 --> 00:10:46,301 I've been looking all over for you guys! 160 00:10:46,379 --> 00:10:48,779 Have you seen this? I knew it. 161 00:10:48,848 --> 00:10:50,372 It's a staff meeting. So what? 162 00:10:50,449 --> 00:10:53,247 So what? We're all screwed. That's what. 163 00:10:53,352 --> 00:10:54,876 They're gonna downsize Initech. 164 00:10:54,954 --> 00:10:57,047 What are you talking about? How do you know that? 165 00:10:57,123 --> 00:11:00,286 They're bringing in a consultant. That's how I know. 166 00:11:00,359 --> 00:11:02,350 That's what this staff meeting is all about. 167 00:11:02,428 --> 00:11:04,362 It happened at Initrode last year. 168 00:11:04,430 --> 00:11:06,159 You have to interview with this consultant. 169 00:11:06,232 --> 00:11:07,790 They call them efficiency experts 170 00:11:07,867 --> 00:11:10,700 but you're really interviewing for your own job. 171 00:11:10,770 --> 00:11:13,170 Every week you think you'll lose your job and you're still here. 172 00:11:13,239 --> 00:11:15,764 Not this time. I bet I'm the first one laid off. 173 00:11:15,841 --> 00:11:17,968 Just to think of going to the state unemployment office 174 00:11:18,044 --> 00:11:19,944 and stand in line with those scumbags! 175 00:11:20,012 --> 00:11:21,479 Shit. 176 00:11:22,815 --> 00:11:27,013 Did you know there are people in this world that don't have to tolerate this shit? 177 00:11:27,086 --> 00:11:29,520 Like that inventor of the pet rock. 178 00:11:29,822 --> 00:11:32,689 You see, that's what you have to do. 179 00:11:33,092 --> 00:11:35,253 You have to use your mind... 180 00:11:35,327 --> 00:11:37,693 and come up with a great idea like that. 181 00:11:37,763 --> 00:11:39,890 You can make millions, never have to work again. 182 00:11:39,965 --> 00:11:42,365 You think the pet rock was a great idea? 183 00:11:42,435 --> 00:11:43,902 Sure it was. 184 00:11:43,969 --> 00:11:46,563 The guy made a million dollars. 185 00:11:48,674 --> 00:11:51,609 I had an idea like that once... 186 00:11:51,677 --> 00:11:53,110 a long time ago. 187 00:11:54,213 --> 00:11:55,805 Really? What was it? 188 00:11:56,282 --> 00:11:58,250 Well, all right. 189 00:11:58,317 --> 00:12:02,310 It was a "Jump to Conclusions" mat. 190 00:12:03,823 --> 00:12:06,257 You see, it would be this mat... 191 00:12:06,325 --> 00:12:08,452 that you would put on the floor... 192 00:12:08,527 --> 00:12:13,191 and it would have different conclusions written on it... 193 00:12:13,265 --> 00:12:15,199 that you could jump to. 194 00:12:20,072 --> 00:12:22,905 That's the worst idea I've ever heard. 195 00:12:22,975 --> 00:12:26,308 Yes, it's horrible, this idea. 196 00:12:28,948 --> 00:12:31,678 Look, I gotta get out of here. 197 00:12:32,251 --> 00:12:35,709 I'll see you guys later, if I still have a job. 198 00:12:37,990 --> 00:12:42,927 Our high school guidance counselor used to ask us what we'd do with $1 million. 199 00:12:42,995 --> 00:12:46,328 Whatever you said was supposed to be your career. 200 00:12:46,398 --> 00:12:49,731 If you wanted to fix old cars then you should be an auto mechanic. 201 00:12:49,802 --> 00:12:50,894 What did you say? 202 00:12:50,970 --> 00:12:53,530 I never had an answer. 203 00:12:53,606 --> 00:12:55,574 I guess that's why I'm working at Initech. 204 00:12:55,641 --> 00:12:59,077 No, you work here 'cause that's a bullshit question. 205 00:12:59,145 --> 00:13:00,976 If everyone listened to her there'd be no janitors 206 00:13:01,046 --> 00:13:03,241 because no millionaire would clean up shit. 207 00:13:03,315 --> 00:13:06,045 You know what I would do if I had $1 million? 208 00:13:06,118 --> 00:13:09,212 I'd invest half in low-risk mutual funds 209 00:13:09,288 --> 00:13:13,384 then take the other half to my friend who works in securities... 210 00:13:13,459 --> 00:13:15,051 You're missing the point. 211 00:13:15,127 --> 00:13:19,621 It's designed to help you figure out what you would want to do if... 212 00:13:20,132 --> 00:13:23,863 "PC load letter"? What the fuck does that mean? 213 00:13:45,224 --> 00:13:47,749 Hey, Peter, man! Check out Channel 9! 214 00:13:47,827 --> 00:13:49,260 Check out this chick! 215 00:13:49,328 --> 00:13:53,890 Damn it! Can't you pretend we can't hear each other through the wall? 216 00:13:53,966 --> 00:13:56,161 Sorry! Anne over there? 217 00:13:56,235 --> 00:13:57,395 No, but... 218 00:13:58,237 --> 00:14:00,967 If you want to talk to me, just come over. 219 00:14:04,276 --> 00:14:07,336 Hey, man, check this out, dude. 220 00:14:09,748 --> 00:14:12,239 The key is early detection. 221 00:14:12,451 --> 00:14:14,248 Tumors detected early... 222 00:14:14,320 --> 00:14:15,446 Jeez, Lawrence. 223 00:14:15,654 --> 00:14:18,248 Sorry, I thought you'd want to see it. 224 00:14:18,324 --> 00:14:21,293 - Doesn't she look like Anne? - Yeah. 225 00:14:21,393 --> 00:14:22,724 A little bit. 226 00:14:22,928 --> 00:14:26,091 She hasn't been here in a while. You still dating? 227 00:14:26,165 --> 00:14:27,757 Yeah. 228 00:14:27,833 --> 00:14:29,300 I guess. I don't know. 229 00:14:29,368 --> 00:14:31,700 Sometimes I think she's cheating on me. 230 00:14:31,804 --> 00:14:33,931 Yeah. I get that feeling, too. 231 00:14:35,341 --> 00:14:36,933 What do you mean by that? 232 00:14:37,276 --> 00:14:38,903 I don't know, man. 233 00:14:39,144 --> 00:14:41,635 I get that feeling lookin' at her... 234 00:14:41,714 --> 00:14:45,172 like she's the type of chick that'd just... 235 00:14:49,054 --> 00:14:51,249 I'm sorry, man. Look, I... 236 00:14:51,323 --> 00:14:53,382 I'm talking out of my ass. 237 00:14:53,459 --> 00:14:55,427 Forget it. It's all right. 238 00:14:55,594 --> 00:14:56,959 I had a rough day. 239 00:14:57,096 --> 00:14:58,393 Tell me about it. 240 00:15:01,033 --> 00:15:02,625 I gotta wake my ass up 241 00:15:02,701 --> 00:15:05,727 at 6 a.m. Every day this week. 242 00:15:06,038 --> 00:15:07,938 Drag up to Las Golindas. 243 00:15:08,073 --> 00:15:11,201 I'm doing the drywall at the new McDonald's. 244 00:15:11,277 --> 00:15:13,268 Let me ask you something. 245 00:15:13,913 --> 00:15:17,405 When you come in on Monday, feeling down, does anyone say 246 00:15:17,483 --> 00:15:21,214 "Sounds like someone has a case of the Mondays"? 247 00:15:21,987 --> 00:15:23,284 No. 248 00:15:23,889 --> 00:15:25,550 No, man. 249 00:15:26,292 --> 00:15:27,691 Shit, no, man. 250 00:15:27,760 --> 00:15:31,218 You'd get your ass kicked, saying that. 251 00:15:32,131 --> 00:15:34,156 We going fishing this weekend? 252 00:15:34,233 --> 00:15:37,225 No, Lumbergh is gonna make me work. I know it. 253 00:15:37,303 --> 00:15:40,602 - You can get out of that easily. - Yeah? How? 254 00:15:40,806 --> 00:15:44,264 When a boss wants you to work on Saturday... 255 00:15:44,343 --> 00:15:47,540 he generally asks at the end of the day, right? 256 00:15:47,613 --> 00:15:48,477 Yeah. 257 00:15:48,547 --> 00:15:51,243 All you gotta do is avoid him... That's all right, I got it. 258 00:15:51,317 --> 00:15:54,878 On the last few hours on Friday, duck out early... 259 00:15:54,954 --> 00:15:58,754 turn off your answering machine, you're home free. 260 00:16:00,559 --> 00:16:02,288 That's a really good idea. 261 00:16:03,062 --> 00:16:04,324 Fuckin' "A," man. 262 00:16:05,064 --> 00:16:09,933 Lawrence, what would you do if you had $1 million? 263 00:16:10,002 --> 00:16:11,902 I'll tell you what I'd do. 264 00:16:13,105 --> 00:16:15,266 Two chicks at the same time, man. 265 00:16:19,578 --> 00:16:21,170 That's it? 266 00:16:21,313 --> 00:16:24,578 If you had $1 million, you'd do two chicks at the same time? 267 00:16:24,650 --> 00:16:27,676 Damn straight. I've always wanted to do that. 268 00:16:27,753 --> 00:16:32,281 If I were rich, I could hook that up 'cause chicks dig dudes with money. 269 00:16:32,358 --> 00:16:33,586 Not all chicks. 270 00:16:33,659 --> 00:16:36,355 The type of chicks that would do that do. 271 00:16:36,462 --> 00:16:37,554 Good point. 272 00:16:37,796 --> 00:16:39,661 What would you do? 273 00:16:39,765 --> 00:16:41,027 Besides two chicks? 274 00:16:41,133 --> 00:16:42,293 Well, yeah. 275 00:16:42,935 --> 00:16:43,959 Nothing. 276 00:16:44,837 --> 00:16:46,031 Nothing, huh? 277 00:16:46,238 --> 00:16:48,297 I would relax. 278 00:16:48,374 --> 00:16:50,535 I would sit on my ass all day. 279 00:16:52,211 --> 00:16:53,803 I would do nothing. 280 00:16:54,113 --> 00:16:56,638 You don't need $1 million to do that. 281 00:16:56,715 --> 00:16:58,239 Look at my cousin. 282 00:16:58,317 --> 00:17:00,410 He's broke, don't do shit. 283 00:17:03,455 --> 00:17:06,015 Corporate accounts payable. Nina speaking. 284 00:17:06,091 --> 00:17:07,422 Just a moment. 285 00:17:07,493 --> 00:17:10,018 Corporate accounts payable. Nina speaking. 286 00:17:10,095 --> 00:17:11,858 Just a moment. 287 00:17:11,930 --> 00:17:14,421 Corporate accounts payable. Nina speaking. 288 00:17:14,500 --> 00:17:16,092 Just a moment. 289 00:17:16,802 --> 00:17:21,637 You should ask yourself with every decision you make 290 00:17:21,774 --> 00:17:25,141 "Is this good for the company?" "Am I helping..." 291 00:17:25,210 --> 00:17:26,700 Is that the guy? 292 00:17:26,779 --> 00:17:28,940 Yeah. We're screwed. 293 00:17:29,548 --> 00:17:31,106 Okay, then... 294 00:17:32,484 --> 00:17:35,146 I'd like to go ahead and welcome 295 00:17:35,220 --> 00:17:37,518 a new member to our team here. 296 00:17:37,589 --> 00:17:39,989 This is... 297 00:17:40,059 --> 00:17:41,549 Bob Slydell. 298 00:17:43,062 --> 00:17:44,290 Yeah. 299 00:17:45,397 --> 00:17:47,592 Bob is a consultant. 300 00:17:48,767 --> 00:17:52,760 Yeah. He's gonna be sort of... 301 00:17:52,838 --> 00:17:55,534 helping us out a little here... 302 00:17:55,607 --> 00:17:58,474 asking questions, seeing if there are ways... 303 00:17:58,544 --> 00:18:02,742 we can make things run a little more smoothly around here. 304 00:18:03,582 --> 00:18:05,015 Yeah. 305 00:18:05,684 --> 00:18:08,175 And remember, next Friday... 306 00:18:08,253 --> 00:18:10,084 is Hawaiian shirt day. 307 00:18:12,157 --> 00:18:15,558 So, you know, if you want to, go ahead and... 308 00:18:15,627 --> 00:18:17,959 wear a Hawaiian shirt and jeans. 309 00:18:18,664 --> 00:18:21,258 I said I don't care if they lay me off. 310 00:18:21,333 --> 00:18:25,167 Because I told Bill if they move my desk one more time 311 00:18:25,237 --> 00:18:27,899 then I'm quitting, I'm going to quit. 312 00:18:27,973 --> 00:18:29,440 And I told Dom, too 313 00:18:29,508 --> 00:18:33,069 because they've moved my desk four times already this year 314 00:18:33,145 --> 00:18:34,976 and I used to be by the window 315 00:18:35,047 --> 00:18:38,608 and I could see the squirrels, and they were married. 316 00:18:38,684 --> 00:18:42,279 Then they switched from the Swingline, to the Boston stapler... 317 00:18:42,354 --> 00:18:45,152 but I kept my Swingline because it works better 318 00:18:45,224 --> 00:18:47,715 and I kept the staples for the Swingline. 319 00:18:47,826 --> 00:18:48,793 Okay, Milton. 320 00:18:48,861 --> 00:18:51,091 No, it's not okay, because if they make me, 321 00:18:51,163 --> 00:18:54,564 if they take my stapler, then I'll... 322 00:18:54,633 --> 00:18:56,897 I'll set the building on fire. 323 00:18:56,969 --> 00:18:59,233 Okay, well, that sounds great. 324 00:18:59,471 --> 00:19:01,268 I'll talk to you later. Bye. 325 00:19:18,423 --> 00:19:19,412 Goodbye. 326 00:19:41,914 --> 00:19:43,279 Come on. 327 00:19:45,717 --> 00:19:47,412 Oh, for cryin'... 328 00:20:09,208 --> 00:20:11,768 Hello, Peter. What's happening? 329 00:20:14,046 --> 00:20:15,411 I'm gonna need you 330 00:20:15,480 --> 00:20:18,278 to go ahead and come in tomorrow 331 00:20:18,350 --> 00:20:24,084 so if you could be here around 9:00, that would be great. 332 00:20:24,389 --> 00:20:25,856 Okay? 333 00:20:27,259 --> 00:20:30,319 Oh, and I almost forgot. 334 00:20:30,996 --> 00:20:33,760 I'm also gonna need you to go ahead and come in 335 00:20:33,832 --> 00:20:36,392 on Sunday, too, okay? 336 00:20:36,735 --> 00:20:38,100 We... 337 00:20:38,170 --> 00:20:39,967 lost some people this week... 338 00:20:40,038 --> 00:20:42,097 and... 339 00:20:42,174 --> 00:20:44,404 we need to sort of play catch-up. 340 00:20:44,476 --> 00:20:45,500 Thanks. 341 00:20:49,548 --> 00:20:52,642 So I was sitting in my cubicle today and I realized, 342 00:20:52,751 --> 00:20:55,219 ever since I started working... 343 00:20:56,488 --> 00:20:59,480 every single day of my life has been worse than... 344 00:20:59,558 --> 00:21:01,423 the day before it. 345 00:21:01,793 --> 00:21:06,162 So that means that every single day that you see me... 346 00:21:06,565 --> 00:21:08,897 that's on the worst day of my life. 347 00:21:08,967 --> 00:21:11,731 What about today? Is today the worst day of your life? 348 00:21:11,803 --> 00:21:14,431 - Yeah. - Wow, that's messed up. 349 00:21:17,442 --> 00:21:18,807 I'm sorry. 350 00:21:18,910 --> 00:21:20,138 Go on. 351 00:21:20,212 --> 00:21:24,046 Is there any way that you could sort of 352 00:21:24,116 --> 00:21:26,880 just zonk me out so that I don't know 353 00:21:26,952 --> 00:21:29,113 that I'm at work... in here? 354 00:21:29,321 --> 00:21:34,418 Could I come home and think that I've been fishing all day or something? 355 00:21:34,493 --> 00:21:38,190 That's really not what I do, Peter. 356 00:21:38,797 --> 00:21:40,094 However... 357 00:21:40,499 --> 00:21:43,662 the good news is, I think I can help you. 358 00:21:44,002 --> 00:21:47,267 I want you to do something for me, Peter. 359 00:21:48,106 --> 00:21:50,631 I want you to try and relax. 360 00:21:53,612 --> 00:21:56,604 I want you to relax every muscle in your body 361 00:21:56,682 --> 00:22:01,415 beginning with your toes to your fingertips. 362 00:22:03,722 --> 00:22:06,452 Now I want you to relax your legs. 363 00:22:07,526 --> 00:22:11,155 You're beginning to feel your eyelids getting heavy 364 00:22:11,229 --> 00:22:13,629 as you slip deeper and deeper 365 00:22:13,699 --> 00:22:16,634 into a state of complete relaxation. 366 00:22:16,702 --> 00:22:20,866 All your cares and concerns are disappearing. 367 00:22:21,039 --> 00:22:22,939 Deeper and deeper. 368 00:22:23,041 --> 00:22:24,474 Way down. 369 00:22:24,543 --> 00:22:27,410 Your concern about your job... 370 00:22:27,546 --> 00:22:29,741 melts away... 371 00:22:30,248 --> 00:22:31,738 way... 372 00:22:31,883 --> 00:22:33,680 way down. 373 00:22:37,289 --> 00:22:39,814 Now, when I count backwards from three... 374 00:22:39,891 --> 00:22:42,655 you'll be in a state of complete relaxation. 375 00:22:42,728 --> 00:22:46,425 Your worries, cares, and inhibitions will be gone... 376 00:22:46,498 --> 00:22:49,467 and you will remain in that state... 377 00:22:49,768 --> 00:22:51,895 until I snap my fingers. 378 00:22:52,404 --> 00:22:53,428 Three. 379 00:22:53,872 --> 00:22:55,237 Deeper and deeper. 380 00:22:55,774 --> 00:22:56,968 Way... 381 00:22:57,209 --> 00:22:58,506 way down. 382 00:22:59,478 --> 00:23:00,502 Two. 383 00:23:00,645 --> 00:23:02,613 Deeper and deeper... 384 00:23:04,249 --> 00:23:05,580 Way down... 385 00:23:10,021 --> 00:23:11,215 One. 386 00:23:12,924 --> 00:23:15,654 Oh, my God! Dr. Swanson! 387 00:23:17,162 --> 00:23:19,221 - Is he breathing? - Call 911! 388 00:23:19,297 --> 00:23:23,131 Oh! Where's the phone? Where's the goddamn phone?! 389 00:23:57,636 --> 00:24:00,332 Yeah, hi, it's Bill Lumbergh. 390 00:24:00,405 --> 00:24:01,531 It's about... 391 00:24:01,606 --> 00:24:03,369 10 o'clock. 392 00:24:03,442 --> 00:24:04,875 Yeah. Just... 393 00:24:05,610 --> 00:24:07,407 wondering where you are. 394 00:24:08,947 --> 00:24:12,110 Yeah. Hi. It's Bill Lumbergh again. 395 00:24:13,118 --> 00:24:14,710 I just wanted to make sure you knew 396 00:24:14,786 --> 00:24:19,780 that we did start at the usual time this morning. 397 00:24:19,858 --> 00:24:23,055 Yeah. It isn't a half day or anything like that... 398 00:24:23,128 --> 00:24:25,119 so if you could just go ahead 399 00:24:25,197 --> 00:24:27,461 and get here as soon as possible... 400 00:24:27,532 --> 00:24:29,796 that would be terrific. 401 00:24:48,687 --> 00:24:50,882 Yeah. Hi. It's Bill Lum... 402 00:24:51,289 --> 00:24:54,224 Yeah. It's... Yeah. Hi. It's Bill Lumber... 403 00:24:54,292 --> 00:24:56,089 Yeah. It's me again. 404 00:24:56,695 --> 00:24:59,027 I was away from my desk for a minute. 405 00:24:59,097 --> 00:25:02,225 Just checking in case you called while I was gone. 406 00:25:03,435 --> 00:25:04,527 Hello? 407 00:25:04,603 --> 00:25:06,298 Peter, what's going on? 408 00:25:06,705 --> 00:25:07,535 Huh? 409 00:25:07,606 --> 00:25:10,666 It's 3:30 p.m. Why aren't you at work? 410 00:25:11,443 --> 00:25:13,035 Because I... 411 00:25:13,111 --> 00:25:14,874 I didn't feel like it. 412 00:25:15,480 --> 00:25:16,708 Peter, what's gotten into you? 413 00:25:16,781 --> 00:25:19,272 First, you just sit there while Dr. Swanson dies, 414 00:25:19,351 --> 00:25:22,184 then you walk out of the car and embarrass me in front of my friends. 415 00:25:22,254 --> 00:25:23,482 And don't blame this on hypnosis. 416 00:25:23,555 --> 00:25:25,045 That's total bull... 417 00:25:31,463 --> 00:25:33,522 Listen, asshole. Nobody hangs up on me. 418 00:25:33,598 --> 00:25:35,065 We're through. 419 00:25:35,133 --> 00:25:37,067 Oh, and one more thing... 420 00:25:37,135 --> 00:25:39,296 I've been cheating on you! 421 00:25:44,409 --> 00:25:47,173 So, from now on, only use the new time sheets... 422 00:25:47,245 --> 00:25:51,739 if you've worked on two or more job codes in one day 423 00:25:51,816 --> 00:25:54,808 and you need the extra columns to fit it all in. 424 00:25:54,886 --> 00:25:56,444 Otherwise, use the old... 425 00:25:56,521 --> 00:25:59,649 Where's Peter? I heard he didn't show up this weekend. 426 00:25:59,724 --> 00:26:00,748 I don't know. 427 00:26:00,825 --> 00:26:02,417 ...that could really help us out. 428 00:26:02,494 --> 00:26:03,518 Who's that guy? 429 00:26:04,029 --> 00:26:07,192 So, any questions? 430 00:26:20,979 --> 00:26:22,412 Hi. I'm Peter. 431 00:26:22,480 --> 00:26:23,572 Hi. Can I help you? 432 00:26:23,648 --> 00:26:25,548 What are you doin' for lunch today? 433 00:26:25,617 --> 00:26:28,780 Well, our specials today are blackened chicken. 434 00:26:28,853 --> 00:26:32,345 It's actually right there on the board. Excuse me. 435 00:26:33,892 --> 00:26:35,223 Hey, look who's back! 436 00:26:35,293 --> 00:26:37,022 Table for three to... 437 00:26:39,631 --> 00:26:41,792 I was asking what you were doing for lunch. 438 00:26:41,866 --> 00:26:44,460 Would you like to have lunch with me? 439 00:26:45,070 --> 00:26:46,298 Are you serious? 440 00:26:46,538 --> 00:26:47,527 Yeah. 441 00:26:48,707 --> 00:26:51,801 Yeah. I don't think I'm supposed to do that. 442 00:26:52,444 --> 00:26:55,072 Okay, well, I'll tell you what I'll do. 443 00:26:55,146 --> 00:26:56,704 I'm gonna go next door and get a table 444 00:26:56,781 --> 00:26:58,373 and if you'd like to join me... 445 00:26:58,450 --> 00:26:59,712 no big deal, all right? 446 00:26:59,784 --> 00:27:01,308 And if not, that's cool, too. 447 00:27:01,386 --> 00:27:02,614 - Okay? - Okay. 448 00:27:02,687 --> 00:27:03,847 All right. 449 00:27:04,856 --> 00:27:08,656 When you say "next door," do you mean Chili's or Flinger's? 450 00:27:08,727 --> 00:27:10,058 Flinger's. 451 00:27:10,328 --> 00:27:11,488 Okay. 452 00:27:13,131 --> 00:27:14,996 What you do at Initech 453 00:27:15,066 --> 00:27:18,433 is you take the specifications from the customers 454 00:27:18,503 --> 00:27:20,403 and you bring them down to the software engineers? 455 00:27:20,472 --> 00:27:22,702 Yes. That's right. 456 00:27:22,774 --> 00:27:24,435 Well, then I just have to ask... 457 00:27:24,743 --> 00:27:26,438 why couldn't the customers just 458 00:27:26,511 --> 00:27:29,344 take them directly to the software people, huh? 459 00:27:29,814 --> 00:27:32,078 Well, I'll tell you why. 460 00:27:32,884 --> 00:27:34,374 Uh, because... 461 00:27:34,452 --> 00:27:37,751 engineers are not good at dealing with customers. 462 00:27:38,523 --> 00:27:39,490 So... 463 00:27:40,492 --> 00:27:45,191 you physically take the specs from the customer? 464 00:27:46,131 --> 00:27:47,359 Well... 465 00:27:48,833 --> 00:27:53,236 No... My secretary does that, or they're faxed. 466 00:27:53,471 --> 00:27:57,066 So then you must physically bring them to the software people. 467 00:27:57,142 --> 00:27:58,700 Well... 468 00:27:59,678 --> 00:28:00,872 No. 469 00:28:00,945 --> 00:28:03,175 I mean... sometimes. 470 00:28:04,015 --> 00:28:08,042 What would you say you do here? 471 00:28:09,187 --> 00:28:11,212 Well, look, I already told you. 472 00:28:11,289 --> 00:28:13,382 I deal with the goddamn customers 473 00:28:13,458 --> 00:28:15,585 so the engineers don't have to. 474 00:28:15,660 --> 00:28:17,252 I have people skills. 475 00:28:17,328 --> 00:28:19,091 I am good at dealing with people! 476 00:28:19,164 --> 00:28:20,529 Can't you understand that? 477 00:28:20,598 --> 00:28:23,123 What the hell is wrong with you people? 478 00:28:31,376 --> 00:28:32,638 Let's see... 479 00:28:32,711 --> 00:28:34,372 You are... 480 00:28:34,446 --> 00:28:35,743 Michael... 481 00:28:37,182 --> 00:28:39,878 - Bolton? - Yeah. 482 00:28:41,286 --> 00:28:43,151 Is that your real name? 483 00:28:43,221 --> 00:28:44,381 Yeah. 484 00:28:46,658 --> 00:28:48,489 Are you any relation to the pop singer? 485 00:28:48,860 --> 00:28:51,226 No, it's just a coincidence. 486 00:28:51,296 --> 00:28:53,890 I'll be honest with you, I love his music. 487 00:28:53,965 --> 00:28:56,126 - I'm a Michael Bolton fan. - Me, too. 488 00:28:56,201 --> 00:28:57,862 I don't know if it gets any better 489 00:28:57,936 --> 00:29:00,404 than when he sings "When a Man Loves a Woman." 490 00:29:00,472 --> 00:29:03,270 But you must really love his music, huh? 491 00:29:05,243 --> 00:29:06,574 Yeah, he's... 492 00:29:06,644 --> 00:29:08,339 he's pretty good, I guess. 493 00:29:08,480 --> 00:29:10,971 You're goddamn right, he is. 494 00:29:12,650 --> 00:29:15,710 So tell me, what's your favorite song of his? 495 00:29:20,191 --> 00:29:22,216 I don't know. 496 00:29:22,293 --> 00:29:24,693 I mean, I guess I sort of like them all. 497 00:29:25,497 --> 00:29:27,829 That's a riot. I'm the exact same way. 498 00:29:27,899 --> 00:29:30,663 But it must be twice as hard for you being you have the same name. 499 00:29:30,735 --> 00:29:33,636 I celebrate the guy's entire catalogue. 500 00:29:33,705 --> 00:29:36,196 Anyway, let's get down to business, Michael. 501 00:29:36,708 --> 00:29:39,575 You know, you can just call me Mike. 502 00:29:44,349 --> 00:29:45,577 Hi. 503 00:29:45,650 --> 00:29:47,311 Hey. 504 00:29:48,319 --> 00:29:51,220 I wonder if I'm allowed to wear this in here? 505 00:29:52,056 --> 00:29:53,956 I think it would be okay. 506 00:29:55,059 --> 00:29:56,151 Would you like to sit down? 507 00:29:56,227 --> 00:29:57,455 Okay. 508 00:30:01,299 --> 00:30:02,391 Wow! 509 00:30:02,467 --> 00:30:05,231 This place is really nice. 510 00:30:05,303 --> 00:30:07,635 Yeah. Is it? 511 00:30:07,705 --> 00:30:09,900 Yeah, my God, compared to Chotchkie's! 512 00:30:10,041 --> 00:30:13,204 I like the uniforms better, anyways. 513 00:30:13,478 --> 00:30:15,412 I like yours. 514 00:30:18,750 --> 00:30:20,342 "We're not in Kansas anymore." 515 00:30:22,554 --> 00:30:23,987 Really. 516 00:30:25,023 --> 00:30:26,422 It's on your... 517 00:30:27,759 --> 00:30:29,954 Oh... yeah. That's... 518 00:30:30,895 --> 00:30:31,987 That's... 519 00:30:32,397 --> 00:30:34,991 That's one of my pieces of flair. 520 00:30:35,066 --> 00:30:36,158 What's a "piece of flair"? 521 00:30:36,234 --> 00:30:38,225 Oh, it's where, you know, 522 00:30:38,303 --> 00:30:42,171 like these suspenders and buttons, they're all sort of... 523 00:30:42,240 --> 00:30:45,300 We're actually required to wear 524 00:30:45,376 --> 00:30:47,037 fifteen pieces of flair. 525 00:30:47,178 --> 00:30:49,305 It's really stupid, actually. 526 00:30:49,380 --> 00:30:52,144 - Do you get to pick 'em yourself? - Yeah, we do. 527 00:30:52,250 --> 00:30:54,275 Although I didn't actually choose these. 528 00:30:54,352 --> 00:30:57,719 I just sort of grabbed, you know, fifteen buttons. 529 00:30:57,789 --> 00:31:01,156 I don't even know what they say. I don't really care. 530 00:31:01,226 --> 00:31:04,389 - I don't really like talking about my flair. - Okay. 531 00:31:04,462 --> 00:31:07,329 So, where do you work, Peter? 532 00:31:07,398 --> 00:31:08,888 Initech. 533 00:31:08,967 --> 00:31:10,764 And... Yeah? What do you do there? 534 00:31:11,903 --> 00:31:16,636 I sit in a cubicle and I update bank software for the 2000 switch. 535 00:31:18,076 --> 00:31:19,202 What's that? 536 00:31:19,277 --> 00:31:21,438 Well, see, they wrote all this bank software 537 00:31:21,512 --> 00:31:23,446 and to save space 538 00:31:23,514 --> 00:31:25,846 they used two digits for the date instead of four. 539 00:31:25,917 --> 00:31:28,283 So like 98 instead of 1998. 540 00:31:28,419 --> 00:31:31,820 So I go through these thousands of lines of code 541 00:31:31,890 --> 00:31:34,415 and... It doesn't really matter. 542 00:31:34,759 --> 00:31:37,159 I don't like my job, and... 543 00:31:37,495 --> 00:31:39,759 I don't think I'm gonna go anymore. 544 00:31:40,999 --> 00:31:43,524 - You're just not gonna go? - Yeah. 545 00:31:43,601 --> 00:31:45,501 Won't you get fired? 546 00:31:45,703 --> 00:31:46,897 I don't know. 547 00:31:47,305 --> 00:31:50,763 But I really don't like it, and I'm not gonna go. 548 00:31:51,943 --> 00:31:53,638 So you're gonna quit? 549 00:31:54,012 --> 00:31:55,536 Not really. 550 00:31:56,314 --> 00:31:58,976 I'm just gonna stop going. 551 00:32:01,619 --> 00:32:04,850 - When did you decide all that? - About an hour ago. 552 00:32:04,923 --> 00:32:06,220 - Oh, really? - Yeah. 553 00:32:06,291 --> 00:32:07,553 An hour ago. 554 00:32:08,660 --> 00:32:10,252 So you're getting another job? 555 00:32:10,461 --> 00:32:13,089 I don't think I'd like another job. 556 00:32:13,164 --> 00:32:15,962 Well, what are you going to do about money and bills and... 557 00:32:16,034 --> 00:32:19,162 You know, I've never really liked paying bills. 558 00:32:19,237 --> 00:32:21,899 I don't think I'm gonna do that, either. 559 00:32:23,741 --> 00:32:25,834 Well, so what do you want to do? 560 00:32:26,144 --> 00:32:28,009 I want to take you out to dinner. 561 00:32:28,079 --> 00:32:30,274 And then I want to go back to my apartment and watch "Kung Fu." 562 00:32:30,348 --> 00:32:32,873 Do you ever watch "Kung Fu"? 563 00:32:33,785 --> 00:32:35,514 I love "Kung Fu." 564 00:32:35,586 --> 00:32:37,850 - Channel 39. - Totally. 565 00:32:37,922 --> 00:32:40,390 You should come over and watch "Kung Fu" tonight. 566 00:32:40,458 --> 00:32:41,720 - Okay. - Great. 567 00:32:41,793 --> 00:32:43,954 Okay. Can we order lunch first? 568 00:32:44,028 --> 00:32:45,586 - Yeah. - Okay. 569 00:33:01,212 --> 00:33:03,237 Took a stapler off my desk... 570 00:33:09,854 --> 00:33:13,153 Anyway, sounds great, Bob. See you in a few. 571 00:33:15,393 --> 00:33:17,725 Hi, Milton. What's happening? 572 00:33:17,795 --> 00:33:18,727 Nothing. 573 00:33:19,464 --> 00:33:21,625 I'm going to have to ask you to go ahead... 574 00:33:21,699 --> 00:33:23,929 and move your desk again, so... 575 00:33:24,002 --> 00:33:26,562 if you could go ahead and get it as far back... 576 00:33:26,637 --> 00:33:28,502 against that wall as possible... 577 00:33:28,573 --> 00:33:29,835 that would be great. 578 00:33:29,907 --> 00:33:31,397 No, because I was... 579 00:33:31,476 --> 00:33:33,876 That way, we'll have some room for some of these... 580 00:33:33,945 --> 00:33:36,675 boxes and things we need to put in here. 581 00:33:36,748 --> 00:33:38,113 And... 582 00:33:38,182 --> 00:33:41,549 Oh, there it is. 583 00:33:41,619 --> 00:33:45,282 Here, let me just go ahead and get that from you. 584 00:33:46,457 --> 00:33:47,754 Great. 585 00:33:48,926 --> 00:33:52,453 So if you could just get to that as soon as possible... 586 00:33:52,530 --> 00:33:54,998 that would be terrific, okay? 587 00:33:55,566 --> 00:33:57,796 Thanks a bunch, Milton. Goodbye. 588 00:33:59,404 --> 00:34:00,564 Okay. 589 00:34:01,172 --> 00:34:03,504 I could set the building on fire. 590 00:34:06,778 --> 00:34:08,712 - Peter. - Michael. 591 00:34:08,780 --> 00:34:09,974 What the hell's going on? 592 00:34:10,048 --> 00:34:12,175 I thought you'd come in here and start shooting. 593 00:34:12,250 --> 00:34:15,242 No. I just came to get my address book. I'm not gonna stay. 594 00:34:15,319 --> 00:34:17,617 I got a phone number that I don't wanna lose. 595 00:34:17,688 --> 00:34:19,417 What? Peter, you're in deep shit. 596 00:34:19,490 --> 00:34:22,482 You were supposed to come in on Saturday. What were you doing? 597 00:34:22,560 --> 00:34:25,188 Michael, I did nothing. 598 00:34:25,263 --> 00:34:26,730 I did absolutely nothing... 599 00:34:26,798 --> 00:34:29,733 and it was everything that I thought it could be. 600 00:34:29,801 --> 00:34:32,429 I hope you have a better story for Lumbergh. 601 00:34:32,503 --> 00:34:35,370 You're supposed to be at your interview with the consultants. 602 00:34:35,440 --> 00:34:36,304 The who? 603 00:34:36,374 --> 00:34:39,537 The consultants. What has gotten into you? 604 00:34:40,611 --> 00:34:42,602 Oh, yeah... 605 00:34:43,114 --> 00:34:44,206 Right. 606 00:34:44,882 --> 00:34:47,510 Wait, Peter. You gotta postpone it, man. 607 00:34:47,585 --> 00:34:48,882 Tell 'em you've been sick. 608 00:34:48,953 --> 00:34:51,114 Oh, no way. No, I feel great. 609 00:34:51,189 --> 00:34:53,350 It's the best day of my life. 610 00:34:55,259 --> 00:34:58,285 Next batter looks like a Peter Gibbons. 611 00:34:58,896 --> 00:35:01,126 There you are. We were just talking about you. 612 00:35:01,199 --> 00:35:02,996 You must be Peter Gibbons. 613 00:35:03,434 --> 00:35:04,264 Terrific. 614 00:35:04,335 --> 00:35:06,735 I'm Bob Slydell. This is my associate Bob Porter. 615 00:35:06,804 --> 00:35:08,237 Oh, hi, Bob. Bob. 616 00:35:08,306 --> 00:35:11,275 Grab a seat and join us for a minute or two. 617 00:35:12,376 --> 00:35:15,038 What we're actually trying to do here... 618 00:35:15,113 --> 00:35:17,104 is we're trying to get a feel 619 00:35:17,181 --> 00:35:19,581 for how people spend their day at work. 620 00:35:19,650 --> 00:35:20,810 So if you would, 621 00:35:20,885 --> 00:35:24,821 would you walk us through a typical day for you? 622 00:35:25,923 --> 00:35:27,914 - Yeah. - Great. 623 00:35:27,992 --> 00:35:32,224 Well, I generally come in at least fifteen minutes late. 624 00:35:33,197 --> 00:35:36,963 I use the side door. That way Lumbergh can't see me. 625 00:35:37,068 --> 00:35:41,004 And after that, I just sort of space out for about an hour. 626 00:35:42,840 --> 00:35:44,774 - "Space out"? - Yeah. 627 00:35:44,842 --> 00:35:46,673 I just stare at my desk. 628 00:35:46,744 --> 00:35:48,712 But it looks like I'm working. 629 00:35:48,779 --> 00:35:52,476 I do that for probably another hour after lunch, too. 630 00:35:52,550 --> 00:35:54,177 I'd say in a given week... 631 00:35:54,252 --> 00:35:58,814 I probably only do about fifteen minutes of real, actual work. 632 00:36:00,691 --> 00:36:03,558 Peter, would you be a good sport 633 00:36:03,628 --> 00:36:05,596 and indulge us and just 634 00:36:05,663 --> 00:36:06,687 tell us a little more? 635 00:36:06,764 --> 00:36:08,254 Oh, yeah. 636 00:36:08,332 --> 00:36:12,063 Let me tell you something about T.P.S. Reports. 637 00:36:13,871 --> 00:36:16,965 The thing is, Bob, it's not that I'm lazy. 638 00:36:17,041 --> 00:36:19,100 It's that I just don't care. 639 00:36:19,177 --> 00:36:20,974 "Don't care"? 640 00:36:21,045 --> 00:36:23,843 It's a problem of motivation, all right? 641 00:36:23,915 --> 00:36:27,180 Now, if I work my ass off and Initech ships a few extra units 642 00:36:27,251 --> 00:36:29,082 I don't see another dime. 643 00:36:29,153 --> 00:36:31,348 So where's the motivation? 644 00:36:31,522 --> 00:36:33,422 And here's something else, Bob. 645 00:36:33,491 --> 00:36:35,425 I have 8 different bosses right now. 646 00:36:35,493 --> 00:36:36,858 - I beg your pardon? - Eight bosses. 647 00:36:36,928 --> 00:36:38,259 - Eight? - Eight, Bob. 648 00:36:38,329 --> 00:36:41,162 So that means that when I make a mistake... 649 00:36:41,232 --> 00:36:44,258 I have eight different people coming by to tell me about it. 650 00:36:44,402 --> 00:36:47,633 That's my only real motivation, not to be hassled. 651 00:36:47,772 --> 00:36:50,832 That and the fear of losing my job. But you know, Bob... 652 00:36:50,908 --> 00:36:54,400 that'll only make someone work just hard enough not to get fired. 653 00:36:54,478 --> 00:36:57,572 Would you bear with me for just a second, please? 654 00:36:57,648 --> 00:36:58,808 Okay. 655 00:37:00,084 --> 00:37:01,779 What if, and believe me... 656 00:37:01,852 --> 00:37:04,821 this is strictly hypothetical, 657 00:37:04,889 --> 00:37:08,916 but what if you were offered some kind of a stock option... 658 00:37:08,993 --> 00:37:10,688 equity-sharing program? 659 00:37:10,828 --> 00:37:12,022 Would that do anything for you? 660 00:37:12,096 --> 00:37:15,065 I don't know. I guess. Listen, I'm gonna go. 661 00:37:15,132 --> 00:37:17,396 It's been really nice talking to both of you guys. 662 00:37:17,635 --> 00:37:19,102 - Yes. - Absolutely. 663 00:37:19,170 --> 00:37:21,365 The pleasure's all on this side of the table, trust me. 664 00:37:21,505 --> 00:37:25,737 Good luck with your layoffs. I hope your firings go really well. 665 00:37:25,810 --> 00:37:27,243 - Okay. - Thanks a lot. 666 00:37:35,553 --> 00:37:37,919 So, Peter, what's happening? 667 00:37:37,989 --> 00:37:39,354 Listen... 668 00:37:46,731 --> 00:37:49,700 Joanna, would you come here a minute, please? 669 00:37:49,767 --> 00:37:50,597 Yeah. 670 00:37:51,102 --> 00:37:54,162 I'm sorry I was late, but I was having lunch. 671 00:37:54,238 --> 00:37:57,674 - I, uh... - We need to talk about your flair. 672 00:37:57,875 --> 00:38:00,742 Really? I have fifteen pieces on. 673 00:38:00,811 --> 00:38:02,244 I also... 674 00:38:02,313 --> 00:38:05,373 Well, fifteen is the minimum. 675 00:38:05,449 --> 00:38:06,643 - Okay? - Okay. 676 00:38:06,717 --> 00:38:08,378 Now, it's up to you whether or not 677 00:38:08,452 --> 00:38:11,421 you want to just do the bare minimum or... 678 00:38:11,489 --> 00:38:16,324 Brian, for example has 37 pieces of flair on today. 679 00:38:16,694 --> 00:38:17,718 And a terrific smile. 680 00:38:17,795 --> 00:38:20,127 Okay, so you want me to wear more? 681 00:38:21,966 --> 00:38:23,991 - Joanna... - Yeah? 682 00:38:24,068 --> 00:38:26,332 People can get a cheeseburger anywhere, okay? 683 00:38:26,404 --> 00:38:29,965 They come to Chotchkie's for the atmosphere and the attitude. 684 00:38:30,041 --> 00:38:31,235 That's what the flair's about. 685 00:38:31,309 --> 00:38:33,243 - It's about fun. - Yeah. 686 00:38:33,311 --> 00:38:35,211 Okay, so more then, yeah? 687 00:38:36,981 --> 00:38:40,178 Look, we want you to express yourself, okay? 688 00:38:40,818 --> 00:38:44,845 Now if you feel that the bare minimum is enough, then, okay... 689 00:38:44,922 --> 00:38:47,584 but some people choose to wear more 690 00:38:47,658 --> 00:38:49,523 and we encourage that, okay? 691 00:38:50,861 --> 00:38:54,058 You do want to express yourself, don't you? 692 00:38:54,131 --> 00:38:55,063 Yeah. 693 00:38:55,132 --> 00:38:57,566 Okay, great, great. That's all I ask. 694 00:38:58,469 --> 00:38:59,493 Okay. 695 00:39:00,838 --> 00:39:05,138 So there's three more people we can easily lose. 696 00:39:05,910 --> 00:39:08,435 Then there's Tom Synkowski. 697 00:39:09,580 --> 00:39:10,979 He's useless. 698 00:39:11,048 --> 00:39:12,072 Gone. 699 00:39:12,416 --> 00:39:13,747 Sounds good to me. 700 00:39:14,218 --> 00:39:16,186 Here's a peculiar... 701 00:39:16,587 --> 00:39:18,555 - Milton Waddams. - Who's he? 702 00:39:18,622 --> 00:39:20,988 You know, squirrelly looking guy. Mumbles a lot. 703 00:39:21,058 --> 00:39:21,888 Oh, yeah. 704 00:39:21,959 --> 00:39:25,952 We can't actually find a record of him being a current employee here. 705 00:39:26,030 --> 00:39:27,827 I looked into it more deeply 706 00:39:27,898 --> 00:39:29,798 and I found that apparently what happened 707 00:39:29,867 --> 00:39:32,597 is that he was laid off 5 years ago 708 00:39:32,670 --> 00:39:34,228 and no one ever told him about it. 709 00:39:34,305 --> 00:39:36,796 But through some kind of glitch in the payroll department 710 00:39:36,874 --> 00:39:38,364 he still gets a paycheck. 711 00:39:38,442 --> 00:39:40,967 So we just went ahead and fixed the glitch. 712 00:39:41,045 --> 00:39:41,977 Great. 713 00:39:42,046 --> 00:39:44,606 So, Milton has been let go? 714 00:39:44,682 --> 00:39:45,774 Just a second there, Professor. 715 00:39:45,850 --> 00:39:49,411 We fixed the glitch. 716 00:39:49,487 --> 00:39:51,614 So he won't be receiving a paycheck anymore. 717 00:39:51,689 --> 00:39:54,157 So it'll just work itself out naturally. 718 00:39:54,225 --> 00:39:57,285 We like to avoid confrontation whenever possible. 719 00:39:57,361 --> 00:39:59,795 The problem is solved from your end. 720 00:39:59,864 --> 00:40:03,163 I'd like to move us right along to a Peter Gibbons. 721 00:40:03,234 --> 00:40:06,226 Now, we had a chance to meet this young man 722 00:40:06,303 --> 00:40:08,737 and, boy, that's just a straight shooter 723 00:40:08,806 --> 00:40:11,934 with upper management written all over him. 724 00:40:13,210 --> 00:40:14,472 Yeah. 725 00:40:15,946 --> 00:40:19,677 I'm going to have to go ahead and sort of disagree with you there. 726 00:40:20,017 --> 00:40:22,713 Yeah, he's been real flaky lately, 727 00:40:22,787 --> 00:40:26,746 and I'm just not sure that he's the caliber person 728 00:40:26,824 --> 00:40:28,451 that we would want for upper management. 729 00:40:28,526 --> 00:40:31,188 He's also been having some problems... 730 00:40:31,262 --> 00:40:33,162 with his T.P.S. Reports. 731 00:40:34,265 --> 00:40:36,165 I'll handle this. 732 00:40:36,734 --> 00:40:39,168 We feel... 733 00:40:39,370 --> 00:40:42,771 that the problem isn't with Peter. 734 00:40:43,374 --> 00:40:46,070 It's that you haven't challenged him enough... 735 00:40:46,143 --> 00:40:48,941 - to get him really motivated. - There it is. 736 00:40:49,280 --> 00:40:52,113 Yeah, well... 737 00:40:52,183 --> 00:40:54,151 I'm just not sure about that right now. 738 00:40:54,218 --> 00:40:57,449 Yeah, Bill, let me ask you a real quick question here. 739 00:40:57,521 --> 00:41:00,319 How much time would you say you spend each week 740 00:41:00,391 --> 00:41:03,792 dealing with these T.P.S. Reports? 741 00:41:07,765 --> 00:41:09,289 Yeah... 742 00:42:16,133 --> 00:42:17,361 Hey, Peter, man! 743 00:42:17,434 --> 00:42:20,961 Check out channel nine. It's the breast exams! 744 00:42:36,854 --> 00:42:38,116 Hi, Peter. 745 00:42:38,188 --> 00:42:39,951 Oh, hi, Dom. 746 00:43:28,339 --> 00:43:30,204 So... Peter... 747 00:43:30,574 --> 00:43:32,007 What's happening? 748 00:43:33,310 --> 00:43:34,743 Now, are you going to go ahead 749 00:43:34,812 --> 00:43:38,714 and have those T.P.S. Reports for us this afternoon? 750 00:43:38,782 --> 00:43:40,147 No. 751 00:43:41,418 --> 00:43:43,909 Ahh... yeah... 752 00:43:43,988 --> 00:43:45,888 So I guess we should probably go ahead 753 00:43:45,956 --> 00:43:48,857 and have a little talk, hmm? 754 00:43:48,926 --> 00:43:51,918 Not right now, Lumbergh. I'm kinda busy. 755 00:43:52,429 --> 00:43:55,830 In fact, I'm going to have to ask you to go ahead 756 00:43:56,734 --> 00:43:57,928 and just come back another time. 757 00:43:58,002 --> 00:44:01,301 I got a meeting with the Bobs in a couple of minutes. 758 00:44:01,438 --> 00:44:03,838 Uh, I wasn't aware of a meeting with them. 759 00:44:03,907 --> 00:44:05,875 Yeah, they called me at home. 760 00:44:10,681 --> 00:44:11,909 That sounds good, Peter. 761 00:44:11,982 --> 00:44:14,007 And, uh, we'll go ahead and... 762 00:44:14,084 --> 00:44:16,382 get this all fixed up for you. 763 00:44:16,453 --> 00:44:17,613 Great. 764 00:44:23,093 --> 00:44:25,357 Hi, Milton. What's happening? 765 00:44:26,930 --> 00:44:29,592 I... I didn't receive my paycheck this week. 766 00:44:29,667 --> 00:44:33,569 Uh, you're going to have to talk to payroll about that. 767 00:44:33,637 --> 00:44:34,899 I did and they said... 768 00:44:34,972 --> 00:44:40,604 Milt, we're gonna go ahead and move you downstairs into storage "B." 769 00:44:40,678 --> 00:44:42,373 No, I... I... 770 00:44:42,446 --> 00:44:46,405 New people are coming, and we need the space. 771 00:44:46,483 --> 00:44:47,780 But there's no space... 772 00:44:47,851 --> 00:44:51,412 So if you could go ahead and pack up your stuff 773 00:44:51,488 --> 00:44:53,456 and move it down there... 774 00:44:53,524 --> 00:44:55,719 that would be terrific. 775 00:44:55,793 --> 00:44:56,657 Okay? 776 00:44:57,995 --> 00:44:59,394 Excuse me. 777 00:44:59,463 --> 00:45:02,364 I believe you have my stapler, please. 778 00:45:04,635 --> 00:45:06,933 You've been missing a lot of work lately. 779 00:45:07,004 --> 00:45:09,939 I wouldn't say I've been missing it, Bob. 780 00:45:11,008 --> 00:45:13,533 - Good one. - That's terrific, Peter. 781 00:45:13,610 --> 00:45:16,773 I'm sure you've... you've heard some of the rumors 782 00:45:16,847 --> 00:45:18,576 circulating around the hallways 783 00:45:18,649 --> 00:45:22,745 about how we're gonna be doing a little housecleaning with some software people. 784 00:45:22,820 --> 00:45:25,983 Bob, I have heard that. You gotta do what you gotta do. 785 00:45:26,056 --> 00:45:28,047 We'll be getting rid of these people. 786 00:45:28,125 --> 00:45:31,583 First, Mr. Samir Naga... 787 00:45:33,030 --> 00:45:34,190 Naga... 788 00:45:34,264 --> 00:45:37,495 Naga-gonna work here anymore, anyway. 789 00:45:38,135 --> 00:45:41,002 And Mr. Mike Bolton. Nobody's gonna miss him. 790 00:45:41,071 --> 00:45:42,766 You're gonna lay off Samir and Michael? 791 00:45:42,840 --> 00:45:46,207 We're gonna bring in entry-level graduates, farm some work out to Singapore. 792 00:45:46,844 --> 00:45:49,312 - That's the usual deal. - Standard operating procedure. 793 00:45:49,379 --> 00:45:51,176 Do they know this yet? 794 00:45:51,248 --> 00:45:53,409 No. No, of course not. 795 00:45:53,484 --> 00:45:56,647 We find it's always better to fire people on a Friday. 796 00:45:56,720 --> 00:45:58,620 Studies have statistically shown 797 00:45:58,689 --> 00:46:02,022 there's less chance of an incident if you do it at the end of the week. 798 00:46:02,092 --> 00:46:05,459 Peter, what we'd like to do is put you into position 799 00:46:05,529 --> 00:46:10,398 to have as many as four people working right underneath you. 800 00:46:10,467 --> 00:46:12,560 This is a big promotion. 801 00:46:12,636 --> 00:46:13,466 Huge. 802 00:46:13,570 --> 00:46:17,165 So you're going to fire Michael and Samir, and give me more money? 803 00:46:21,278 --> 00:46:22,506 Wow! 804 00:46:25,115 --> 00:46:26,173 Yeah. 805 00:46:26,250 --> 00:46:30,414 That's it. That's exactly what I need. Give it to me. 806 00:46:30,487 --> 00:46:33,581 Come on, you little fucker. That's what I need. Let's do that. 807 00:46:33,657 --> 00:46:36,182 Let's do exactly that, you little fuck... 808 00:46:36,260 --> 00:46:38,091 - Michael. - Hey. 809 00:46:38,428 --> 00:46:39,827 Listen to me. 810 00:46:42,366 --> 00:46:44,357 What are you doing tonight? 811 00:46:45,202 --> 00:46:48,194 Michael, there comes a point in a man's life, 812 00:46:48,272 --> 00:46:51,139 and maybe that time for you is now, 813 00:46:51,775 --> 00:46:55,802 when it doesn't hurt to start thinking about the future. 814 00:46:56,613 --> 00:46:59,980 No offense there, Peter. But speak for yourself there, sport. 815 00:47:00,050 --> 00:47:02,484 I'm not the one who's been flakin' out at work. 816 00:47:02,719 --> 00:47:06,746 I know you had this religious experience or whatever, 817 00:47:06,824 --> 00:47:10,487 but get your shit together, or you're gonna get canned. 818 00:47:10,561 --> 00:47:13,052 Yeah, and... Listen. 819 00:47:14,097 --> 00:47:16,327 That virus you're always talking about, 820 00:47:16,400 --> 00:47:19,597 the one that could rip off the company for a bunch of money. 821 00:47:19,670 --> 00:47:21,399 Yeah, what about it? 822 00:47:21,471 --> 00:47:22,699 How does it work? 823 00:47:23,774 --> 00:47:25,469 It's pretty brilliant. 824 00:47:25,542 --> 00:47:27,407 What it does is every time there's a bank transaction 825 00:47:27,477 --> 00:47:30,037 where interest is computed, there are thousands a day, 826 00:47:30,113 --> 00:47:33,276 the computer ends up with these fractions of a cent which it usually rounds off. 827 00:47:33,350 --> 00:47:35,614 What this does is it takes those little remainders 828 00:47:35,686 --> 00:47:37,813 and puts it into an account. 829 00:47:37,888 --> 00:47:40,379 - This sounds familiar. - They did it in "Superman III." 830 00:47:40,958 --> 00:47:43,392 - Right. - An underrated movie, actually. 831 00:47:43,460 --> 00:47:46,861 There were hackers that did it in the '70s as well. 832 00:47:47,231 --> 00:47:50,325 - So they check for this now. - No, here's the thing. 833 00:47:50,400 --> 00:47:54,496 Initech's so backed up with all the software we're updating, they'd never notice. 834 00:47:54,571 --> 00:47:58,974 You're right. Even if they wanted to, they couldn't check all that code. 835 00:47:59,042 --> 00:48:01,977 Thumbs up their asses. Thumbs up their asses. 836 00:48:02,279 --> 00:48:05,976 So, Michael, what's to stop you from doing this? 837 00:48:06,817 --> 00:48:09,752 It's not worth the risk. I got a good job. 838 00:48:09,987 --> 00:48:13,115 What if you didn't have a good job? 839 00:48:13,857 --> 00:48:15,415 Cock gobblers! 840 00:48:18,829 --> 00:48:22,356 Samir and I are the best programmers they got. 841 00:48:22,432 --> 00:48:25,094 You haven't been showin' up, and you get to keep your job. 842 00:48:25,168 --> 00:48:26,692 Actually, I'm being promoted. 843 00:48:26,770 --> 00:48:29,261 - What?! - I know, Michael. 844 00:48:29,506 --> 00:48:31,838 It's completely unfair. 845 00:48:32,142 --> 00:48:34,406 And I realized something today. 846 00:48:34,711 --> 00:48:37,544 It's not just about me and my dream of doing nothing. 847 00:48:37,614 --> 00:48:40,014 It's about all of us together. 848 00:48:41,285 --> 00:48:44,982 I don't know what happened to me at that hypnotherapist. 849 00:48:45,055 --> 00:48:47,046 Maybe it was just shock and it's wearing off now, 850 00:48:47,124 --> 00:48:49,820 but when I saw that fat man keel over and die... 851 00:48:49,893 --> 00:48:53,090 Michael, we don't have a lot of time on this earth. 852 00:48:53,163 --> 00:48:55,859 We weren't meant to spend it this way. 853 00:48:55,933 --> 00:48:59,232 Human beings were not meant to sit in little cubicles 854 00:48:59,303 --> 00:49:01,168 staring at computer screens all day. 855 00:49:01,238 --> 00:49:04,071 Filling out useless forms and listening to eight different bosses 856 00:49:04,141 --> 00:49:06,837 drone on about mission statements. 857 00:49:07,311 --> 00:49:11,111 I told those fudge packers I liked Michael Bolton's music. 858 00:49:11,181 --> 00:49:13,308 That is not right, Michael. 859 00:49:13,684 --> 00:49:16,414 For five years now, you've worked your ass off 860 00:49:16,486 --> 00:49:20,388 hoping for a promotion, profit sharing, or something. 861 00:49:20,624 --> 00:49:21,818 Five years 862 00:49:22,192 --> 00:49:24,683 of your mid-twenties now gone. 863 00:49:24,761 --> 00:49:28,720 And you're gonna go in tomorrow, they're gonna throw you out on the street. 864 00:49:28,799 --> 00:49:30,562 You know why? 865 00:49:30,634 --> 00:49:35,037 So that Bill Lumbergh's stock will go up a quarter of a point. 866 00:49:36,807 --> 00:49:38,934 Michael, let's make that stock go down 867 00:49:39,009 --> 00:49:41,239 and let's take enough money out of that place 868 00:49:41,311 --> 00:49:44,303 so that we never have to sit in a cubicle ever again. 869 00:49:45,749 --> 00:49:47,683 Your software works, right? 870 00:49:47,751 --> 00:49:50,584 Of course it works. That's not the point. 871 00:49:50,654 --> 00:49:53,145 Even if I wanted to, I wouldn't know how to install it. 872 00:49:53,223 --> 00:49:55,623 I don't know the credit union's software well enough. 873 00:49:55,892 --> 00:49:58,622 Yeah, but Samir does. 874 00:49:59,463 --> 00:50:02,227 - But that's not much money. - That's the beauty of it. 875 00:50:02,299 --> 00:50:06,360 Each withdrawal, it's a fraction of a cent, too small to notice. 876 00:50:06,603 --> 00:50:08,662 But you take a few thousand withdrawals a day, 877 00:50:08,739 --> 00:50:12,505 you space it out over a couple of years, that's a few hundred thousand dollars. 878 00:50:12,576 --> 00:50:13,804 It's like "Superman III." 879 00:50:13,877 --> 00:50:15,902 "Superman lll"? 880 00:50:16,413 --> 00:50:19,678 I have to leave now. I have to get my r�sum� ready. 881 00:50:19,750 --> 00:50:21,240 Get your r�sum� ready. For what? 882 00:50:21,318 --> 00:50:23,946 For another job where they can fire you for no reason? 883 00:50:24,021 --> 00:50:26,717 That's right. If I'm lucky. 884 00:50:26,790 --> 00:50:29,850 I don't know about you guys, but I'm tired of being pushed around. 885 00:50:29,926 --> 00:50:30,915 Aren't you? 886 00:50:30,994 --> 00:50:33,758 Yes, but I'm not going to do anything illegal. 887 00:50:33,830 --> 00:50:36,298 Illegal? Samir, this is America. 888 00:50:36,867 --> 00:50:38,391 Come on. Sit down. 889 00:50:39,336 --> 00:50:41,566 Come on. This isn't Riyadh. 890 00:50:41,638 --> 00:50:44,573 They're not going to saw your hands off here. 891 00:50:44,641 --> 00:50:47,041 The worst they'd do is put you for a couple of months 892 00:50:47,110 --> 00:50:50,477 into a white-collar, minimum-security resort. 893 00:50:50,547 --> 00:50:54,210 Shit, we should be so lucky. They have conjugal visits there. 894 00:50:54,284 --> 00:50:55,911 - Really? - Yes. 895 00:50:56,086 --> 00:50:57,314 Shit! 896 00:50:57,387 --> 00:51:00,049 I'm a free man. I haven't had a conjugal visit in six months. 897 00:51:00,123 --> 00:51:01,886 So what do you think? 898 00:51:01,958 --> 00:51:04,483 This thing is actually pretty fail-safe, Samir. 899 00:51:04,561 --> 00:51:05,755 Samir? 900 00:51:07,731 --> 00:51:10,256 You came here looking for a land of opportunity. 901 00:51:10,333 --> 00:51:13,461 And this is the knock of that opportunity. 902 00:51:13,537 --> 00:51:15,903 Tomorrow is your last day at Initech. 903 00:51:15,972 --> 00:51:17,496 You have two options... 904 00:51:17,574 --> 00:51:19,974 unemployment or early retirement. 905 00:51:20,444 --> 00:51:21,604 What's it gonna be? 906 00:51:22,412 --> 00:51:24,004 - I have a question. - Yes? 907 00:51:24,081 --> 00:51:27,812 In this conjugal visits, you can have sex with women? 908 00:51:28,251 --> 00:51:30,583 Yep, you sure can. 909 00:51:34,324 --> 00:51:35,313 I'll do it. 910 00:51:35,392 --> 00:51:38,293 That's what I'm talkin' about when I talk about America! 911 00:51:38,361 --> 00:51:39,726 Can we discuss the plan? 912 00:51:39,796 --> 00:51:41,491 Okay, yeah, good, right. 913 00:51:41,765 --> 00:51:43,357 It works like a computer virus. 914 00:51:43,433 --> 00:51:46,960 All we do is load it into the credit union's mainframe. It'll do the rest. 915 00:51:47,037 --> 00:51:49,369 Get me that disk, and I'll take it from there. 916 00:51:49,439 --> 00:51:52,306 But before we go any further, all right, 917 00:51:52,375 --> 00:51:54,866 we have to swear to God, Allah, 918 00:51:54,945 --> 00:51:57,436 that nobody knows about this but us, all right? 919 00:51:57,514 --> 00:52:00,642 No family members, no girlfriends. Nobody. 920 00:52:00,717 --> 00:52:01,843 - Of course. - Agreed. 921 00:52:01,918 --> 00:52:04,250 Don't worry, man! I won't tell anyone, either. 922 00:52:04,321 --> 00:52:06,380 - What the fuck is that? - Don't worry. He's cool. 923 00:52:06,456 --> 00:52:09,857 All right. Here's how I see it all going down. 924 00:52:09,926 --> 00:52:12,793 Peter, congratulations. This is one heck of a promotion. 925 00:52:12,863 --> 00:52:14,091 Thank you, Bob. 926 00:52:14,164 --> 00:52:17,258 We'll get some people under you right away. 927 00:53:42,619 --> 00:53:44,109 That was easy. 928 00:53:44,588 --> 00:53:47,182 - Yeah, I guess it was. - What'd you do with the... 929 00:53:47,357 --> 00:53:49,188 Hey, man. 930 00:53:49,259 --> 00:53:50,920 Oh, hey, Drew. 931 00:53:50,994 --> 00:53:53,827 - You guys hear about Tom Smykowski? - That he got laid off? 932 00:53:54,231 --> 00:53:55,528 No, man, check it out. 933 00:53:55,599 --> 00:53:58,363 Last week, after he found out he was getting laid off 934 00:53:58,435 --> 00:54:01,404 he tries to kill himself by running the car in the garage. 935 00:54:01,471 --> 00:54:02,597 Is he dead? 936 00:54:02,672 --> 00:54:03,969 No, man, check it out. 937 00:54:04,040 --> 00:54:07,305 His wife comes home early and catches him. 938 00:54:07,377 --> 00:54:09,368 He tries to play it off like nothing happened. 939 00:54:09,446 --> 00:54:12,677 I was having some trouble with the shifter here. 940 00:54:12,749 --> 00:54:16,310 It's jammed. I couldn't get it into drive. 941 00:54:16,386 --> 00:54:19,116 - I mean, reverse. - You okay, Tom? 942 00:54:19,189 --> 00:54:21,487 Then as he's lookin' at her 943 00:54:21,558 --> 00:54:23,549 he decides he wants to live. 944 00:54:23,893 --> 00:54:25,622 Yeah, I think I'm okay. 945 00:54:25,695 --> 00:54:26,559 Right. 946 00:54:27,230 --> 00:54:28,822 Seems to be working now. 947 00:54:30,600 --> 00:54:32,329 See you later, honey. 948 00:54:32,802 --> 00:54:34,133 Love ya. 949 00:54:35,505 --> 00:54:39,134 But as soon as he backs out of his driveway... Bam! 950 00:54:39,209 --> 00:54:41,837 He gets slammed big-time by a drunk driver. 951 00:54:41,911 --> 00:54:43,879 - Is he okay? - Sort of. 952 00:54:43,947 --> 00:54:47,110 Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back. 953 00:54:47,183 --> 00:54:49,344 But he's getting a huge settlement out of this. 954 00:54:49,486 --> 00:54:52,182 Like seven figures. He's getting out of the hospital tomorrow. 955 00:54:52,255 --> 00:54:56,248 He's throwing a big party this weekend to celebrate. We're all invited. 956 00:54:56,493 --> 00:54:59,018 I'm thinking I might take that new chick from logistics. 957 00:54:59,095 --> 00:55:02,155 Things go well, I might be showing her my "Oh" face. 958 00:55:02,265 --> 00:55:04,028 Oh, oh, oh... 959 00:55:04,100 --> 00:55:07,160 You know what I'm talking about. Oh. 960 00:55:07,237 --> 00:55:09,398 Yeah. Right. 961 00:55:09,639 --> 00:55:11,300 See you guys there. 962 00:55:12,409 --> 00:55:15,344 Wow, our last day at Initech. 963 00:55:16,646 --> 00:55:19,114 I can't believe they had security escort us out. 964 00:55:19,182 --> 00:55:22,276 It's not like we're going to steal something. 965 00:55:23,420 --> 00:55:24,887 I stole something. 966 00:55:24,954 --> 00:55:26,444 Yeah. I guess we all did. 967 00:55:26,523 --> 00:55:29,185 No, I stole something else. 968 00:55:30,660 --> 00:55:32,321 What did you steal? 969 00:55:33,530 --> 00:55:35,725 Call it a going-away present. 970 00:57:12,796 --> 00:57:14,263 Who's got my keys? 971 00:57:14,330 --> 00:57:15,695 I'm driving. 972 00:57:15,765 --> 00:57:17,460 Everything is gonna be okay. 973 00:57:17,534 --> 00:57:19,399 All right? Okay? 974 00:57:19,469 --> 00:57:21,061 It's fun, and it's exciting. 975 00:57:21,137 --> 00:57:23,662 I gotta... I gotta go. All right? 976 00:57:23,740 --> 00:57:24,934 Joanna's coming over. 977 00:57:25,008 --> 00:57:28,171 Don't worry. You're worrying. All right? 978 00:57:28,244 --> 00:57:30,405 Monday morning, we're gonna check the account balance. 979 00:57:30,480 --> 00:57:31,572 Everything will be okay. 980 00:57:31,648 --> 00:57:33,775 Don't miss Tom's barbecue. I'll see you there. 981 00:57:33,850 --> 00:57:35,545 All right? Good night! 982 00:57:35,885 --> 00:57:38,319 Back up in your ass with the resurrection. 983 00:57:40,890 --> 00:57:43,017 What were you guys celebrating last night? 984 00:57:43,092 --> 00:57:47,859 Oh, um... I'm not really at liberty to talk about it. 985 00:57:51,267 --> 00:57:52,700 I really can't. 986 00:57:55,405 --> 00:57:58,465 So, when the subroutine compounds the interest, 987 00:57:58,541 --> 00:58:02,637 it uses all these extra decimal places that just get rounded off. 988 00:58:02,712 --> 00:58:05,840 So we simplified the whole thing and we round 'em all down 989 00:58:05,915 --> 00:58:09,681 and drop the remainder into an account that we opened. 990 00:58:11,120 --> 00:58:12,712 So you're stealing? 991 00:58:13,289 --> 00:58:15,120 No, you don't understand. 992 00:58:15,191 --> 00:58:18,957 It's, uh, very complicated. It's, uh... 993 00:58:19,028 --> 00:58:22,054 It's aggregate, so I'm talking about fractions of a penny. 994 00:58:22,532 --> 00:58:25,467 And over time, they add up to a lot. 995 00:58:25,902 --> 00:58:29,269 Okay. So you're gonna make a lot of money, right? 996 00:58:29,339 --> 00:58:30,636 - Yeah. - Right. 997 00:58:30,707 --> 00:58:31,799 It's not yours? 998 00:58:31,875 --> 00:58:34,070 Well, it becomes ours. 999 00:58:34,677 --> 00:58:36,406 How is that not stealing? 1000 00:58:38,882 --> 00:58:41,851 I don't think I'm explaining this very well. 1001 00:58:41,918 --> 00:58:45,012 Um, the 7-Eleven, right? 1002 00:58:45,088 --> 00:58:47,352 You'd take a penny from the tray. 1003 00:58:47,423 --> 00:58:49,789 - From the crippled children? - No, that's the jar. 1004 00:58:49,859 --> 00:58:53,488 I'm talking about the tray... the pennies for everybody. 1005 00:58:53,563 --> 00:58:54,928 For everybody. Okay. 1006 00:58:54,998 --> 00:58:57,057 Well, those are whole pennies. 1007 00:58:57,133 --> 00:59:01,001 I'm just talking about fractions of a penny, okay? 1008 00:59:01,137 --> 00:59:05,005 But we do it from a much bigger tray and we do it a couple of million times. 1009 00:59:05,074 --> 00:59:06,564 So what's wrong with that? 1010 00:59:06,643 --> 00:59:08,270 I don't know. It just seems wrong. 1011 00:59:08,344 --> 00:59:09,504 It's not wrong. 1012 00:59:09,579 --> 00:59:10,773 Initech is wrong. 1013 00:59:10,847 --> 00:59:14,510 Initech is an evil corporation, all right? Chotchkie's is wrong. 1014 00:59:15,752 --> 00:59:19,620 Doesn't it bother you that you have to put on a bunch of pieces of flair? 1015 00:59:19,689 --> 00:59:23,819 Yeah, but I'm not about to go in and start taking money from the register. 1016 00:59:23,893 --> 00:59:25,656 Well, maybe you should. 1017 00:59:26,896 --> 00:59:30,195 The Nazis had pieces of flair that they made the Jews wear. 1018 00:59:30,400 --> 00:59:31,526 What? 1019 00:59:33,002 --> 00:59:34,867 Look, we don't... 1020 00:59:34,938 --> 00:59:37,463 We don't have to talk about this now. 1021 00:59:37,540 --> 00:59:40,134 Let's just go to the barbecue, all right? 1022 00:59:43,246 --> 00:59:45,942 Michael, Samir, how you doin' 1023 00:59:46,015 --> 00:59:47,141 - Hey, Tom. - Hello, Tom. 1024 00:59:47,216 --> 00:59:50,310 I'd like you to meet my lawyer Rob Newhouse. 1025 00:59:50,386 --> 00:59:53,116 Rob, Michael. Samir. 1026 00:59:53,189 --> 00:59:56,647 Peter! How are you? I'm glad you could make it. 1027 00:59:56,726 --> 00:59:59,718 Tom, hi. This is somebody I'd like you to meet. 1028 00:59:59,796 --> 01:00:01,661 - This is Joanna. - Hi. 1029 01:00:01,731 --> 01:00:04,131 Hi. Forgive me for not getting up. 1030 01:00:13,743 --> 01:00:16,211 Peter, come here a minute. I wanna show you something. 1031 01:00:17,847 --> 01:00:20,407 What do you think? It's a prototype. 1032 01:00:20,483 --> 01:00:21,973 Huh. That's... 1033 01:00:22,051 --> 01:00:24,611 That's exactly as you described it. 1034 01:00:26,623 --> 01:00:29,183 Listen, I heard about your settlement. 1035 01:00:29,425 --> 01:00:30,449 Congratulations. 1036 01:00:30,526 --> 01:00:31,652 Thanks, Peter. 1037 01:00:32,128 --> 01:00:35,859 You know, I'm glad you're here, because I wanted to talk to you. 1038 01:00:35,932 --> 01:00:39,026 I know how you get depressed about your job and all, 1039 01:00:39,102 --> 01:00:41,764 and I just wanted you to know that I know how you feel. 1040 01:00:41,838 --> 01:00:43,533 I used to be the same way. 1041 01:00:44,040 --> 01:00:45,439 - Really? - Sure. 1042 01:00:45,508 --> 01:00:47,339 Maybe I didn't whine as much. 1043 01:00:47,710 --> 01:00:50,235 But I bet I hated my job even more than you, 1044 01:00:50,313 --> 01:00:52,611 and I'd been doing it for over thirty years. 1045 01:00:53,182 --> 01:00:54,012 Wow. 1046 01:00:54,083 --> 01:00:57,644 Just remember, if you hang in there long enough, 1047 01:00:57,720 --> 01:01:00,951 good things can happen in this world. 1048 01:01:01,024 --> 01:01:03,049 I mean, look at me. 1049 01:01:04,460 --> 01:01:05,484 Thanks, Tom. 1050 01:01:06,529 --> 01:01:08,463 Sure. 1051 01:01:13,836 --> 01:01:17,033 Conjugal visits? Not that I know of. 1052 01:01:17,340 --> 01:01:19,934 Minimum-security prison is no picnic. 1053 01:01:20,009 --> 01:01:22,170 I have a client in there right now. 1054 01:01:22,245 --> 01:01:23,837 He says the trick is 1055 01:01:23,913 --> 01:01:27,144 kick someone's ass the first day or become someone's bitch. 1056 01:01:27,984 --> 01:01:29,975 Then everything will be all right. 1057 01:01:30,053 --> 01:01:31,520 Why do you ask, anyway? 1058 01:01:31,587 --> 01:01:33,851 Oh, no, we just... 1059 01:01:41,397 --> 01:01:43,422 - Hey, Peter. - Drew. 1060 01:01:43,499 --> 01:01:45,694 That's something about old Smykowski, huh? 1061 01:01:45,768 --> 01:01:47,565 - Yeah. - Lucky bastard. 1062 01:01:48,738 --> 01:01:51,969 Hey, isn't that the girl that works over at Chotchkie's? 1063 01:01:52,041 --> 01:01:53,804 Yep. 1064 01:01:53,876 --> 01:01:55,468 Who's she here with? 1065 01:01:55,845 --> 01:01:57,312 She's with me. 1066 01:01:58,648 --> 01:02:00,809 - Really? - Yep. 1067 01:02:00,883 --> 01:02:04,250 All right, Peter. Ooh, ooh, right on. 1068 01:02:05,488 --> 01:02:07,956 Make sure you wear a rubber, dude. 1069 01:02:09,726 --> 01:02:10,852 Why's that, Drew? 1070 01:02:11,527 --> 01:02:12,789 Are you kidding me? 1071 01:02:12,862 --> 01:02:15,228 She gets around. All right? 1072 01:02:17,033 --> 01:02:18,330 She does, does she? 1073 01:02:18,401 --> 01:02:20,426 Oh, yeah, like a record. 1074 01:02:23,339 --> 01:02:24,772 Like with who? 1075 01:02:25,408 --> 01:02:27,774 Oh, let's see, uh... 1076 01:02:27,844 --> 01:02:29,971 Hell, Lumbergh fucked her. 1077 01:02:31,114 --> 01:02:33,378 Let me see, who else? 1078 01:02:34,951 --> 01:02:36,111 Lumbergh? 1079 01:02:38,488 --> 01:02:40,854 What if you get caught? 1080 01:02:40,923 --> 01:02:44,154 Oh, I just don't know if this was such a good idea. 1081 01:02:44,227 --> 01:02:47,287 Maybe it wasn't such a good idea for you to sleep with Lumbergh. 1082 01:02:47,797 --> 01:02:49,059 What? 1083 01:02:49,165 --> 01:02:50,462 What are you... 1084 01:02:51,134 --> 01:02:53,125 Oh, right, Lumbergh. 1085 01:02:54,737 --> 01:02:57,865 Oh, God. Lumbergh! 1086 01:02:57,940 --> 01:02:59,965 Peter, what is wrong with you? 1087 01:03:00,042 --> 01:03:03,136 That was like two years ago. What? Did you know him? 1088 01:03:03,212 --> 01:03:05,203 Yeah, I know him. I know him. 1089 01:03:05,281 --> 01:03:06,179 He's my boss. 1090 01:03:06,249 --> 01:03:09,685 He's my unholy, disgusting pig of a boss. 1091 01:03:09,752 --> 01:03:11,811 Oh, he's not that disgusting. 1092 01:03:11,888 --> 01:03:15,153 He represents all that is soulless and wrong, 1093 01:03:15,625 --> 01:03:16,956 and you slept with him. 1094 01:03:17,026 --> 01:03:20,427 Hey, that is none of your business, okay? 1095 01:03:20,496 --> 01:03:23,329 I didn't ask you who you slept with before we were together. 1096 01:03:23,399 --> 01:03:24,593 I don't care. 1097 01:03:24,667 --> 01:03:27,227 I didn't think you slept with guys like Lumbergh! 1098 01:03:27,303 --> 01:03:28,998 Listen to you. 1099 01:03:29,305 --> 01:03:33,139 Who do you think you are? How dare you judge me? 1100 01:03:33,442 --> 01:03:36,002 I mean, what are you? You think you're an angel? 1101 01:03:36,345 --> 01:03:38,813 No, you're just this penny-stealing 1102 01:03:38,881 --> 01:03:41,543 wannabe criminal man. 1103 01:03:41,617 --> 01:03:43,312 Yeah, well, that may be. 1104 01:03:43,386 --> 01:03:45,854 But at least I never slept with Lumbergh. 1105 01:03:45,922 --> 01:03:47,219 Okay, I'm done. 1106 01:03:47,290 --> 01:03:50,555 I wanna get out of the car, okay? Stop. 1107 01:03:50,626 --> 01:03:52,992 Call me when you grow up. 1108 01:03:53,062 --> 01:03:55,963 That's probably never gonna happen, so don't call me, okay? 1109 01:03:56,032 --> 01:03:58,227 Say hello to Lumbergh for me! 1110 01:04:05,074 --> 01:04:06,905 Hell, Lumbergh fucked her. 1111 01:04:06,976 --> 01:04:08,500 Lumbergh fucked her. 1112 01:04:08,578 --> 01:04:10,773 Lumbergh fucked her. 1113 01:04:11,347 --> 01:04:12,780 That is great. 1114 01:04:13,449 --> 01:04:15,917 I mean, she was seeing the "Oh" face for sure. 1115 01:04:15,985 --> 01:04:19,751 Ohh, ohh, ohh. 1116 01:04:19,822 --> 01:04:21,414 Ooh. 1117 01:04:21,490 --> 01:04:24,118 If you could just move a little bit to the left. 1118 01:04:24,193 --> 01:04:26,593 That's it. Great. 1119 01:04:27,263 --> 01:04:29,697 Peter, what's happening? 1120 01:04:29,765 --> 01:04:33,292 Could you give me those T.P.S. Reports ASAP, okay? 1121 01:04:49,418 --> 01:04:50,817 - Joanna. - Yeah. 1122 01:04:51,420 --> 01:04:53,217 We need to talk. 1123 01:04:53,289 --> 01:04:55,587 Do you know what this is about? 1124 01:04:59,095 --> 01:05:00,756 My, uh, flair? 1125 01:05:01,130 --> 01:05:02,893 Yeah. 1126 01:05:02,965 --> 01:05:06,765 Or your lack of flair, because 1127 01:05:06,836 --> 01:05:09,236 I'm counting, and I only see fifteen pieces. 1128 01:05:09,305 --> 01:05:11,603 Let me ask you a question, Joanna. 1129 01:05:11,674 --> 01:05:15,770 What do you think of a person who only does the bare minimum? 1130 01:05:17,346 --> 01:05:20,838 What do I think? You know what, Stan? 1131 01:05:21,350 --> 01:05:24,376 If you want me to wear thirty-seven pieces of flair 1132 01:05:24,453 --> 01:05:26,785 like your pretty boy over there, Brian, 1133 01:05:26,856 --> 01:05:30,485 why don't you just make the minimum thirty-seven pieces of flair? 1134 01:05:30,559 --> 01:05:33,153 Well, I thought I remembered you saying 1135 01:05:33,229 --> 01:05:35,459 that you wanted to express yourself. 1136 01:05:35,531 --> 01:05:40,025 Yeah. You know what? I do. I do want to express myself. 1137 01:05:40,102 --> 01:05:43,560 And I don't need thirty-seven pieces of flair to do it. 1138 01:05:44,707 --> 01:05:47,107 All right? There's my flair. Okay? 1139 01:05:47,176 --> 01:05:51,476 And this is me expressing myself. Okay? 1140 01:05:51,747 --> 01:05:53,237 There it is. 1141 01:05:53,482 --> 01:05:54,881 I hate this job. 1142 01:05:54,951 --> 01:05:57,545 I hate this goddamn job, and I don't need it. 1143 01:06:13,035 --> 01:06:14,502 Oh, shit. 1144 01:06:14,737 --> 01:06:16,170 - Shit. - Shit. 1145 01:06:16,405 --> 01:06:18,771 - Shit. - Son of a bitch. 1146 01:06:19,041 --> 01:06:21,532 - Shit. - This is a fuck. 1147 01:06:21,610 --> 01:06:24,238 - Son of a bitch! - What happened? 1148 01:06:24,313 --> 01:06:26,474 You tell me, Michael! It's your software! 1149 01:06:26,549 --> 01:06:28,107 Yes, it's your software. 1150 01:06:28,184 --> 01:06:30,345 Corporate accounting is sure as hell gonna notice 1151 01:06:30,419 --> 01:06:33,115 three hundred five thousand, three hundred 1152 01:06:34,023 --> 01:06:36,423 twenty-six thirteen, Michael! 1153 01:06:36,826 --> 01:06:37,815 Oh, shit. 1154 01:06:37,893 --> 01:06:41,727 They probably won't know it's gone for another three or four days. 1155 01:06:41,797 --> 01:06:45,358 Michael! You said this thing was gonna take two years. 1156 01:06:45,434 --> 01:06:47,925 What happened? You said the thing was supposed to work! 1157 01:06:48,004 --> 01:06:50,632 - Technically, it did work. - No, it didn't! 1158 01:06:50,706 --> 01:06:53,607 It did not work, Michael, okay? 1159 01:06:53,676 --> 01:06:55,234 Okay. 1160 01:06:55,311 --> 01:06:58,474 I must have put a decimal point in the wrong place or something. 1161 01:06:58,547 --> 01:07:01,038 I always do that. I always mess up some mundane detail. 1162 01:07:01,150 --> 01:07:05,143 Oh! Well, this is not a mundane detail, Michael! 1163 01:07:05,221 --> 01:07:06,745 Quit getting pissed at me. 1164 01:07:06,822 --> 01:07:08,722 This was all your idea, asshole. 1165 01:07:10,226 --> 01:07:11,955 All right. Okay. 1166 01:07:12,028 --> 01:07:14,519 Let's try not to get pissed off at each other. 1167 01:07:14,597 --> 01:07:17,122 Let's calm down, try to figure this thing out together. 1168 01:07:17,666 --> 01:07:20,897 We gotta close that account before it gets bigger. 1169 01:07:20,970 --> 01:07:25,168 Happy birthday to you 1170 01:07:25,741 --> 01:07:30,201 Happy birthday to you 1171 01:07:30,279 --> 01:07:35,911 Happy birthday, Mr. Lumbergh 1172 01:07:35,985 --> 01:07:40,081 Happy birthday to you 1173 01:07:44,393 --> 01:07:45,758 Looks terrific. 1174 01:07:47,029 --> 01:07:50,226 Here, Peg, you wanna get everybody started? 1175 01:07:54,236 --> 01:07:55,635 Oh, that is terrific. 1176 01:07:55,704 --> 01:07:57,001 Just terrific. 1177 01:07:57,073 --> 01:08:00,873 Thanks, everybody. I really, really appreciate it. 1178 01:08:00,943 --> 01:08:02,205 It's very special. 1179 01:08:02,278 --> 01:08:04,542 Now, Milton, don't be greedy. 1180 01:08:04,613 --> 01:08:07,878 Let's pass it along and make sure everyone gets a piece. 1181 01:08:07,950 --> 01:08:11,044 But last time I didn't receive a piece and I was told... 1182 01:08:11,454 --> 01:08:12,614 Just pass. 1183 01:08:13,489 --> 01:08:17,892 Okay, here. But this... If there... 1184 01:08:20,229 --> 01:08:22,993 The cake... There's lots of cake? 1185 01:08:24,033 --> 01:08:27,025 The ratio of people to cake is too big. 1186 01:08:44,787 --> 01:08:47,085 I could set the building on fire. 1187 01:08:47,490 --> 01:08:51,256 Is there some way to just give the money back? 1188 01:08:51,327 --> 01:08:54,660 Hand them a check for the exact amount they're missing? 1189 01:08:54,730 --> 01:08:57,130 I think they'd figure that out. 1190 01:08:57,199 --> 01:08:59,463 Well, we have to do something. 1191 01:08:59,802 --> 01:09:01,997 Maybe we could launder the money. 1192 01:09:02,805 --> 01:09:05,899 That's a great idea. How do we do that? 1193 01:09:05,975 --> 01:09:08,603 I don't know. I don't even know what it means. 1194 01:09:08,677 --> 01:09:11,237 I was hoping you knew. I think coke dealers do it. 1195 01:09:11,313 --> 01:09:14,646 Okay, all right. Do we know any coke dealers? 1196 01:09:14,717 --> 01:09:16,708 My cousin's a cokehead. 1197 01:09:22,191 --> 01:09:24,659 Fuck. We're in deep shit. 1198 01:09:24,727 --> 01:09:28,424 Yes, we are in very, very deep shit. 1199 01:09:34,003 --> 01:09:35,368 - Milton. - Yes. 1200 01:09:35,437 --> 01:09:36,631 What's happening? 1201 01:09:36,705 --> 01:09:39,196 Say, Milton, you know what'd be great? 1202 01:09:39,275 --> 01:09:40,367 But... no. 1203 01:09:41,043 --> 01:09:42,772 Since you're down here, 1204 01:09:42,845 --> 01:09:45,507 it would be really great if you could just sort of 1205 01:09:45,581 --> 01:09:48,914 take care of the cockroach problem we've had in here. 1206 01:09:48,984 --> 01:09:51,452 That's really not my job, and I haven't received my paycheck... 1207 01:09:51,554 --> 01:09:53,852 For now, why don't you go ahead 1208 01:09:53,923 --> 01:09:57,984 and get yourself a flashlight and a can of pesticide and crawl down... 1209 01:09:58,060 --> 01:10:00,494 Bill? We need you upstairs right away. 1210 01:10:00,563 --> 01:10:02,394 We got a big problem... big. 1211 01:10:02,464 --> 01:10:06,491 Some major glitch in accounting, a lot of money missing. 1212 01:10:10,906 --> 01:10:12,066 'Scuse me. 1213 01:10:14,009 --> 01:10:14,998 'Scuse me. 1214 01:10:18,280 --> 01:10:21,374 Okay, but that's the last straw. 1215 01:10:22,051 --> 01:10:24,519 Here we go, here we go. 1216 01:10:24,587 --> 01:10:28,216 Launder. "To clean," no. "To wash..." 1217 01:10:28,290 --> 01:10:30,884 Here it is. "To conceal the source of money 1218 01:10:30,960 --> 01:10:34,896 "as by channeling it through an intermediary." 1219 01:10:35,731 --> 01:10:37,062 "To conceal..." 1220 01:10:37,132 --> 01:10:39,623 That doesn't really help us, Michael. 1221 01:10:39,702 --> 01:10:41,294 I can't believe what a bunch of nerds we are, 1222 01:10:41,370 --> 01:10:43,600 looking up "money laundering" in a dictionary. 1223 01:10:43,672 --> 01:10:48,200 Yeah, well, you guys can both eat my ass, okay? 1224 01:10:48,277 --> 01:10:51,303 I can't believe Joanna slept with Lumbergh. That's what I can't believe. 1225 01:10:51,380 --> 01:10:54,349 - Yeah. You didn't know that? - You didn't know that? 1226 01:10:54,416 --> 01:10:56,441 A couple of years ago, before he moved to Atlanta. 1227 01:10:59,221 --> 01:11:03,123 You mean Ron Lumbergh, the Initrode guy? The young guy? 1228 01:11:03,192 --> 01:11:05,183 Yeah. Who'd you think I meant? Bill? 1229 01:11:07,363 --> 01:11:10,196 Her fucking... Her children would have hooves. 1230 01:11:12,067 --> 01:11:14,501 Ron's not related to Bill, is he? 1231 01:11:16,138 --> 01:11:17,298 Who's that? 1232 01:11:18,307 --> 01:11:21,242 All right, nobody panic. Probably just Lawrence. 1233 01:11:24,680 --> 01:11:28,013 Good evening, sir. My name is Steve. I come from a rough area. 1234 01:11:28,083 --> 01:11:31,678 I used to be addicted to crack, but now I'm off and trying to stay clean. 1235 01:11:31,754 --> 01:11:34,188 That is why I'm selling magazine subscriptions. 1236 01:11:34,256 --> 01:11:36,247 - No, no. - Wait a minute. 1237 01:11:36,325 --> 01:11:38,293 You used to be addicted to crack? 1238 01:11:39,561 --> 01:11:41,085 Yeah. Um... 1239 01:11:43,365 --> 01:11:44,855 Look, I'm very sorry. 1240 01:11:44,933 --> 01:11:47,458 I do not know anything about any money laundering. 1241 01:11:47,536 --> 01:11:49,970 We're not asking you about money laundering. 1242 01:11:50,039 --> 01:11:53,270 - All we need is for you to hook us... - if he doesn't know anybody... 1243 01:11:53,342 --> 01:11:55,105 No. Wait a minute. 1244 01:11:55,177 --> 01:11:58,374 Look, you just give us the name of one drug dealer. 1245 01:11:58,447 --> 01:12:00,608 I could talk to him. I have good networking skill. 1246 01:12:00,683 --> 01:12:01,775 I lied. 1247 01:12:03,218 --> 01:12:06,449 That stuff I said about being a crackhead just helps me sell magazines. 1248 01:12:07,489 --> 01:12:11,152 I'm actually an unemployed software engineer. 1249 01:12:14,163 --> 01:12:16,893 - You're a software engineer? - Yep. 1250 01:12:16,965 --> 01:12:19,525 Things, they must be very rough for you. 1251 01:12:19,868 --> 01:12:21,233 Actually, man, 1252 01:12:21,303 --> 01:12:24,864 I make more money selling magazine subscriptions than I ever did at Initrode. 1253 01:12:25,908 --> 01:12:27,068 At Initrode? 1254 01:12:27,409 --> 01:12:30,970 Wait. You're not gonna tell anybody about all this stuff we told you. 1255 01:12:31,046 --> 01:12:33,844 We know a lot of the same people. That's... 1256 01:12:36,251 --> 01:12:38,344 Actually, that all depends. 1257 01:12:43,225 --> 01:12:47,218 What am I gonna do with forty subscriptions to "Vibe"? 1258 01:12:47,563 --> 01:12:50,555 We never should have done this. What were we thinking? 1259 01:12:50,632 --> 01:12:52,623 You know what I can't figure out? 1260 01:12:52,701 --> 01:12:57,365 How is it that all these stupid Neanderthal Mafia guys can be so good at crime 1261 01:12:57,439 --> 01:12:59,964 and smart guys like us can suck so badly at it? 1262 01:13:00,042 --> 01:13:01,509 We're new to it, though. 1263 01:13:01,977 --> 01:13:04,104 If we had more experience... 1264 01:13:04,179 --> 01:13:07,580 No. You know what I think? I think we're screwed. 1265 01:13:07,950 --> 01:13:11,215 I think there's enough evidence all over that building to link us to this. 1266 01:13:11,286 --> 01:13:13,379 Even if we could launder money, I wouldn't want to. 1267 01:13:13,455 --> 01:13:15,047 What we've done is bad enough. 1268 01:13:15,124 --> 01:13:18,457 We get caught laundering, we're not going to white-collar resort prison. 1269 01:13:18,527 --> 01:13:21,462 No. We're going to federal "pound me in the ass" prison. 1270 01:13:21,730 --> 01:13:24,324 I don't want to go to any prison. 1271 01:13:24,400 --> 01:13:26,630 Why the hell did I do this? 1272 01:13:26,702 --> 01:13:29,068 I've never done anything wrong in my whole life. 1273 01:13:29,138 --> 01:13:32,198 We weren't thinking clearly because you told us we were losing our jobs. 1274 01:13:32,274 --> 01:13:34,640 Now look at us, we're worried about going in a prison. 1275 01:13:34,710 --> 01:13:37,008 Don't worry about it. I'll think of something. 1276 01:13:38,847 --> 01:13:41,907 - I'm going home. - Me, too. 1277 01:13:43,585 --> 01:13:47,749 You are a very bad person, Peter. 1278 01:14:07,910 --> 01:14:09,639 Lawrence, you awake? 1279 01:14:09,711 --> 01:14:10,871 Yeah. 1280 01:14:12,748 --> 01:14:14,773 - You wanna come over? - No, thanks, man. 1281 01:14:14,850 --> 01:14:17,819 I don't want you fucking up my life, too. 1282 01:14:22,858 --> 01:14:25,884 In light of the senselessness of these heinous crimes 1283 01:14:25,961 --> 01:14:28,486 that you have committed against Initech, 1284 01:14:28,564 --> 01:14:31,124 I hereby sentence you, Michael Bolton 1285 01:14:31,200 --> 01:14:36,035 and Samir Naan... Nanadajibad 1286 01:14:36,104 --> 01:14:38,368 to a term of no less than four years 1287 01:14:38,440 --> 01:14:42,035 in a federal "pound me in the ass" prison. 1288 01:14:46,014 --> 01:14:47,675 Peter Gibbons, 1289 01:14:47,749 --> 01:14:50,513 you've led a trite and meaningless life 1290 01:14:52,254 --> 01:14:55,155 and you're a very bad person. 1291 01:15:32,561 --> 01:15:33,585 Hey. 1292 01:15:35,531 --> 01:15:37,863 You're not working at Chotchkie's anymore, huh? 1293 01:15:37,933 --> 01:15:39,798 No, no. I got fired. 1294 01:15:40,602 --> 01:15:43,093 - What happened? - I flipped off my boss. 1295 01:15:44,339 --> 01:15:46,364 Some customers... 1296 01:15:46,441 --> 01:15:49,137 Actually, a line cook but he just happened to be standing there. 1297 01:15:50,746 --> 01:15:53,180 I might be going away for a while. 1298 01:15:54,983 --> 01:15:56,041 To jail. 1299 01:15:56,518 --> 01:15:59,419 You were right about that computer scam. That was a bad idea. 1300 01:16:00,055 --> 01:16:02,046 I'm gonna take the blame for it, I decided. 1301 01:16:03,225 --> 01:16:05,785 I'm on my way now to return the money 1302 01:16:05,861 --> 01:16:08,853 and leave the confession under Lumbergh's door. 1303 01:16:10,332 --> 01:16:11,594 I want to apologize. 1304 01:16:11,667 --> 01:16:14,158 I had no right to get pissed off at you about Lumbergh. 1305 01:16:14,236 --> 01:16:17,967 Lumbergh is not my problem. It wasn't even the right Lumbergh. 1306 01:16:18,040 --> 01:16:21,976 I don't know why I can't just go to work and be happy 1307 01:16:22,044 --> 01:16:24,478 like I'm supposed to, like everybody else. 1308 01:16:24,546 --> 01:16:27,276 Peter, most people don't like their jobs. 1309 01:16:27,349 --> 01:16:30,785 But you go out there and find something that makes you happy. 1310 01:16:30,852 --> 01:16:32,717 Yeah. Well. 1311 01:16:34,790 --> 01:16:36,951 I may never be happy at my job, 1312 01:16:37,025 --> 01:16:41,485 but I think that if I could be with you that I could be happy with my life. 1313 01:16:41,997 --> 01:16:43,555 I've been a real asshole. 1314 01:16:43,899 --> 01:16:46,766 But if you'd give it another shot, I promise... 1315 01:16:46,835 --> 01:16:48,325 Okay, shut up. 1316 01:16:52,741 --> 01:16:55,232 Whoa! Hey, what's going on here? 1317 01:16:55,477 --> 01:16:57,809 Get a room, you two! Ha ha! 1318 01:17:01,216 --> 01:17:03,275 I hate that guy. 1319 01:17:54,336 --> 01:17:56,395 Then Mr. Lumbergh told me to talk to payroll 1320 01:17:56,471 --> 01:17:59,099 and then payroll told me to talk to Mr. Lumbergh. 1321 01:17:59,174 --> 01:18:01,665 And I still haven't received my paycheck. 1322 01:18:01,743 --> 01:18:04,439 And he took my stapler, and he never brought it back. 1323 01:18:04,513 --> 01:18:08,779 Then they moved my desk to storage room "B," and there was garbage on it... 1324 01:18:08,850 --> 01:18:12,911 Go back down and sit at your desk. Mr. Lumbergh should be here any minute. 1325 01:18:12,988 --> 01:18:16,219 - Mr. Lumbergh... - Just go sit at your desk. 1326 01:18:16,291 --> 01:18:18,816 Okay, but I'm gonna just... 1327 01:18:26,301 --> 01:18:28,292 I have to take my stapler back 1328 01:18:28,370 --> 01:18:32,067 because I told him it's my stapler. 1329 01:18:37,813 --> 01:18:38,802 It's my stapler. 1330 01:18:38,880 --> 01:18:42,611 A Swingline, the brand I've been using for a long time. 1331 01:19:01,903 --> 01:19:04,064 Lawrence, you in there? 1332 01:19:05,107 --> 01:19:07,007 Whoa. Hey, Peter, man. 1333 01:19:07,142 --> 01:19:08,769 Hey. 1334 01:19:09,244 --> 01:19:11,542 So, I might be going away for a while. 1335 01:19:11,613 --> 01:19:13,080 Yeah, I know, man. 1336 01:19:13,648 --> 01:19:15,639 It's a bummer. What can I say? 1337 01:19:15,717 --> 01:19:17,742 Yeah. Yeah. 1338 01:19:19,688 --> 01:19:22,953 Well, time to go face the music. 1339 01:19:23,558 --> 01:19:25,617 You take care of yourself if I don't see you, all right? 1340 01:19:25,694 --> 01:19:28,219 You too, man. Take her easy, bud. 1341 01:19:28,296 --> 01:19:29,729 All right. 1342 01:19:31,600 --> 01:19:34,000 - Hey, Peter. - Yeah? 1343 01:19:35,137 --> 01:19:37,571 Watch out for your cornhole, bud. 1344 01:19:38,273 --> 01:19:39,797 Okay, Lawrence. 1345 01:19:53,488 --> 01:19:55,979 Stay clear, now. Stay clear. 1346 01:19:56,525 --> 01:19:58,220 Holy shit. 1347 01:21:07,696 --> 01:21:10,460 Wait a minute. Let me take a look at that. 1348 01:21:11,333 --> 01:21:14,427 You don't want that, Peter, man. That's toasted, man. 1349 01:21:14,502 --> 01:21:17,437 I think I know someone who might want this. 1350 01:21:28,750 --> 01:21:29,910 Hey, man. 1351 01:21:31,186 --> 01:21:32,949 Wanna go to lunch? 1352 01:21:33,722 --> 01:21:37,681 Brought mine in a pail. Plus Joanna's supposed to come by a little later. 1353 01:21:39,027 --> 01:21:41,120 So, how do you like your new job? 1354 01:21:41,196 --> 01:21:43,130 Not too bad, not too bad. 1355 01:21:43,198 --> 01:21:44,756 How's Penetrode? 1356 01:21:44,833 --> 01:21:46,494 Initrode. 1357 01:21:46,568 --> 01:21:49,264 - They're all right. - It's work. 1358 01:21:49,337 --> 01:21:51,066 Yeah, yeah. 1359 01:21:51,139 --> 01:21:52,834 Probably get you a job there. 1360 01:21:52,908 --> 01:21:54,705 No, thanks. 1361 01:21:54,776 --> 01:21:56,209 I'm doing good here. 1362 01:21:58,013 --> 01:22:01,813 So, uh, we're gonna be okay, right? 1363 01:22:02,751 --> 01:22:04,275 Yeah. 1364 01:22:04,653 --> 01:22:07,121 I think the fire pretty much took care of everything. 1365 01:22:07,656 --> 01:22:09,783 I wonder if the money burn up. 1366 01:22:10,258 --> 01:22:12,590 - It would be shame. - Yeah. 1367 01:22:12,894 --> 01:22:15,920 So you sure you don't want us to get you a job? 1368 01:22:15,997 --> 01:22:18,898 That's one thing I'm definitely sure of. 1369 01:22:21,269 --> 01:22:22,964 All right, chief. 1370 01:22:23,305 --> 01:22:25,739 - You guys take care. - All right. 1371 01:22:26,875 --> 01:22:28,274 Stay in touch, man. 1372 01:22:28,343 --> 01:22:30,208 Okay. Will do. 1373 01:22:34,215 --> 01:22:35,876 This isn't so bad, huh? 1374 01:22:37,052 --> 01:22:42,012 Making bucks, getting exercise, working outside. 1375 01:22:42,490 --> 01:22:43,889 Fuckin' "A." 1376 01:22:46,494 --> 01:22:48,257 Fuckin' "A." 1377 01:23:06,681 --> 01:23:08,911 Excuse me. Excuse me, se�or. 1378 01:23:09,351 --> 01:23:10,841 May I speak to you, please? 1379 01:23:10,919 --> 01:23:13,547 I asked for a mai tai, and they brought a pi�a colada. 1380 01:23:14,155 --> 01:23:17,716 And I said no salt, no salt for the margarita, but it had salt on it. 1381 01:23:17,792 --> 01:23:20,386 Lo siento mucho, se�or. Pinche gringo. 1382 01:23:20,462 --> 01:23:24,091 I won't be leaving a tip, 'cause I could... 1383 01:23:24,265 --> 01:23:26,597 I could shut this whole resort down. 1384 01:23:26,668 --> 01:23:27,635 Sir? 1385 01:23:28,870 --> 01:23:31,771 I'll take my traveler's checks to a competing resort. 1386 01:23:34,275 --> 01:23:36,607 I could write a letter to your board of tourism 1387 01:23:36,678 --> 01:23:38,908 and I could have this place condemned. 1388 01:23:39,514 --> 01:23:43,780 I could put, I could put strychnine in the guacamole. 1389 01:23:43,852 --> 01:23:46,082 There was salt on the glass, big grains of salt. 1390 01:24:01,302 --> 01:24:03,668 Give a ride on the old bone roller coaster. 1391 01:24:20,188 --> 01:24:22,179 Don't come back in a dress, man. 1392 01:24:22,891 --> 01:24:23,880 You big fag. 1393 01:24:46,681 --> 01:24:50,014 I'm working at Hooters now, you know, and it's very cool. 104353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.