All language subtitles for Not Going Out s09e00 Ding Dong Merrily On Live.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,330 --> 00:00:24,101 ...If anything the cream's making it itchier. 2 00:00:24,102 --> 00:00:28,955 We're on. 3 00:00:28,956 --> 00:00:29,997 Well here we go! 4 00:00:29,998 --> 00:00:31,663 The one you've all been waiting for. 5 00:00:31,664 --> 00:00:32,688 The big live performance! 6 00:00:32,689 --> 00:00:34,419 There's no room for mistakes, slip-ups or... 7 00:00:34,420 --> 00:00:35,470 Forgetting lines. 8 00:00:35,509 --> 00:00:37,517 Forgetting lines! 9 00:00:37,518 --> 00:00:38,974 Will we remember not to swear? 10 00:00:38,975 --> 00:00:41,170 Will we f...orget our cues? 11 00:00:41,213 --> 00:00:45,461 I thought for a moment you were actually going to swear. 12 00:00:45,506 --> 00:00:49,178 I'm not a complete twat. 13 00:00:49,179 --> 00:00:51,401 So we hope you enjoy our Live Christmas Spectacular. 14 00:00:51,402 --> 00:00:53,580 That's our Walton School Ding Dong Merrily on Live 15 00:00:53,581 --> 00:00:55,887 Christmas Spectacular, taking place in the School Hall 16 00:00:55,888 --> 00:00:58,877 Theatre, this Friday at 9pm. 17 00:00:58,921 --> 00:01:02,721 And that is a Ciabatta. 18 00:01:02,766 --> 00:01:04,526 You mean wrap. 19 00:01:04,569 --> 00:01:08,980 Yeah, but I'm quite middle class now. 20 00:01:08,981 --> 00:01:11,139 Right, stick that on Facebook and we should shift 21 00:01:11,140 --> 00:01:12,229 those last few tickets. 22 00:01:12,230 --> 00:01:13,639 I'm really worried about this show. 23 00:01:13,640 --> 00:01:14,752 It'll be fine. 24 00:01:14,793 --> 00:01:18,529 Lots of local mums and dads getting up to sing a song or do an act. 25 00:01:18,530 --> 00:01:20,068 It'll be like Britain's Got Talent. 26 00:01:20,069 --> 00:01:21,906 But where no one has any actual talent. 27 00:01:21,907 --> 00:01:23,572 Exactly, it'll be like Britain's Got Talent. 28 00:01:23,573 --> 00:01:24,954 Why did you agree to it? 29 00:01:24,996 --> 00:01:26,095 What could I say? 30 00:01:26,136 --> 00:01:28,786 The headmaster asked me to do it and it's for charity. 31 00:01:28,828 --> 00:01:30,132 I felt obliged to say yes. 32 00:01:30,173 --> 00:01:31,989 Do you want to finish that sentence? 33 00:01:32,032 --> 00:01:36,088 All right, I felt obliged to say, "yes, I'll get Lucy to organise it." 34 00:01:36,089 --> 00:01:37,734 Come on, you love putting things on. 35 00:01:37,735 --> 00:01:40,767 I've seen you in clothes shops. 36 00:01:40,768 --> 00:01:43,259 The thought of a big live show makes me terrified. 37 00:01:43,260 --> 00:01:47,239 If it's a disaster I'm going to look really stupid. 38 00:01:47,284 --> 00:01:58,124 Lucy, it's a Christmas show. 39 00:01:58,178 --> 00:02:01,530 You can get away with any old rubbish on a Christmas show. 40 00:02:01,531 --> 00:02:03,566 You're just having a few last minute nerves. 41 00:02:03,567 --> 00:02:04,994 Well I'm not the only one. 42 00:02:04,995 --> 00:02:06,637 All the decent acts are pulling out. 43 00:02:06,638 --> 00:02:07,854 The escapologist cancelled this morning. 44 00:02:07,855 --> 00:02:11,271 Oh, I knew he'd manage to wriggle out of it. 45 00:02:11,316 --> 00:02:13,708 Another act forgot to put it in his diary. 46 00:02:13,709 --> 00:02:14,775 Who? 47 00:02:14,776 --> 00:02:16,720 The Memory Man. 48 00:02:16,721 --> 00:02:17,985 What about that mime artist? 49 00:02:17,986 --> 00:02:20,826 I've not heard anything from him. 50 00:02:20,827 --> 00:02:23,042 At least we've still got Clive the animal impersonator. 51 00:02:23,043 --> 00:02:24,901 Apparently he's got a different impression 52 00:02:24,902 --> 00:02:26,974 for all of Santa's reindeer. 53 00:02:27,017 --> 00:02:29,281 Well his drunken red nose will come in handy. 54 00:02:29,282 --> 00:02:31,245 Shame the other reindeer aren't called Wobbler, Dribbler, 55 00:02:31,246 --> 00:02:35,302 Shirt Stainer and Farter. 56 00:02:35,348 --> 00:02:36,809 You could always get up there. 57 00:02:36,810 --> 00:02:38,772 I've heard you singing Rockin' Around the Christmas 58 00:02:38,773 --> 00:02:39,768 Tree in the shower. 59 00:02:39,769 --> 00:02:40,815 No chance. 60 00:02:40,816 --> 00:02:42,016 Nobody is hearing me sing. 61 00:02:42,017 --> 00:02:44,254 They'll be too busy watching you have a shower. 62 00:02:44,255 --> 00:02:45,687 I'm not going on that stage. 63 00:02:45,729 --> 00:02:48,953 This is all your fault so why don't you show off your party trick. 64 00:02:48,954 --> 00:02:49,958 Last Turkey in Tescos? 65 00:02:49,959 --> 00:02:51,839 Not that one. 66 00:02:51,881 --> 00:02:55,809 I wish I'd never taken you to Puppetry of the Penis. 67 00:02:55,855 --> 00:02:57,863 I mean the juggling. 68 00:02:57,864 --> 00:02:59,763 That was just something stupid I once learned 69 00:02:59,764 --> 00:03:01,516 when I needed some extra cash. 70 00:03:01,558 --> 00:03:05,763 It was either busking or donating at the sperm bank. 71 00:03:05,764 --> 00:03:07,517 It's really hard to imagine you performing 72 00:03:07,518 --> 00:03:08,950 with a hat on the floor... 73 00:03:08,992 --> 00:03:11,704 Oh no, they give you a test tube. 74 00:03:11,748 --> 00:03:14,524 What are we going to do, Lee? 75 00:03:14,567 --> 00:03:23,231 KNOCK ON THE DOOR. 76 00:03:23,232 --> 00:03:25,525 Please tell me you've changed your mind and you're 77 00:03:25,526 --> 00:03:26,915 going to perform in the show. 78 00:03:26,957 --> 00:03:28,007 Of course not. 79 00:03:28,025 --> 00:03:31,035 But I have found a way to help with the quick costume changes. 80 00:03:31,042 --> 00:03:37,722 Watch this. 81 00:03:37,771 --> 00:03:42,654 APPLAUSE 82 00:03:42,655 --> 00:03:43,853 How did you manage that? 83 00:03:43,854 --> 00:03:44,878 That would be telling. 84 00:03:44,879 --> 00:03:49,831 You've got a twin sister you never told us about? 85 00:03:49,878 --> 00:03:52,526 Obviously not an identical twin sister. 86 00:03:52,570 --> 00:03:53,620 Dad! 87 00:03:53,659 --> 00:03:55,859 What about you doing a bit in the show? 88 00:03:55,860 --> 00:03:58,918 Remember when I was a kid, you used to do that ventriloquism routine? 89 00:03:58,919 --> 00:03:59,969 Absolutely not. 90 00:03:59,970 --> 00:04:01,028 That is brilliant. 91 00:04:01,029 --> 00:04:02,950 I couldn't see your lips moving at all. 92 00:04:02,951 --> 00:04:04,319 No thank you, Lucy. 93 00:04:04,320 --> 00:04:07,052 I'll stick to helping your mother backstage and keep my involvement 94 00:04:07,053 --> 00:04:09,450 with 'Ding Dong Merrily on Live' to a minimum. 95 00:04:09,493 --> 00:04:18,152 I do not wish to have my dong dinged, merrily or otherwise. 96 00:04:18,204 --> 00:04:22,132 I can't quite believe I just said that out loud. 97 00:04:22,133 --> 00:04:24,547 I'm going to be the laughing stock of the playground. 98 00:04:24,548 --> 00:04:26,364 It'll be fine. 99 00:04:26,365 --> 00:04:28,776 We've still got Toby and Anna doing the big finale. 100 00:04:28,777 --> 00:04:29,827 We're not doing it. 101 00:04:29,828 --> 00:04:30,891 What? 102 00:04:30,892 --> 00:04:32,092 We're not doing the song. 103 00:04:32,110 --> 00:04:33,160 But you agreed. 104 00:04:33,161 --> 00:04:34,672 No, Toby agreed, without consulting me. 105 00:04:34,673 --> 00:04:36,723 You're always telling me I should show more initiative. 106 00:04:36,724 --> 00:04:39,308 Yes, but only when I tell you to. 107 00:04:39,351 --> 00:04:41,999 It didn't help that you asked us to learn the most 108 00:04:42,000 --> 00:04:43,067 difficult song ever written. 109 00:04:43,068 --> 00:04:44,029 It's not that difficult. 110 00:04:44,030 --> 00:04:46,680 It's a list of all the elements in the periodic table... 111 00:04:46,681 --> 00:04:48,450 ..Set to a Gilbert and Sullivan tune... 112 00:04:48,451 --> 00:04:50,544 ..and speeded up. 113 00:04:50,545 --> 00:04:51,975 There's antimony, arsenic, aluminum, selenium, 114 00:04:51,976 --> 00:04:54,218 And hydrogen and oxygen and nitrogen and rhenium, 115 00:04:54,219 --> 00:04:55,633 And nickel, neodymium, neptunium, germanium, 116 00:04:55,634 --> 00:05:00,069 ? And iron, americium, ruthenium, uranium ?. 117 00:05:00,115 --> 00:05:03,787 OK, maybe I should have given you Winter Wonderland. 118 00:05:03,832 --> 00:05:07,005 Anna can bring her own frost. 119 00:05:07,006 --> 00:05:09,470 Sorry, Lucy, we tried, we really did, but you're just 120 00:05:09,471 --> 00:05:13,271 going to have to find someone else to close your show. 121 00:05:13,272 --> 00:05:16,007 Well I'd better go and start searching then, hadn't I? 122 00:05:16,008 --> 00:05:17,032 It's ironic I suppose. 123 00:05:17,033 --> 00:05:18,209 What is? 124 00:05:18,251 --> 00:05:24,291 Having to search for a star at Christmas. 125 00:05:24,339 --> 00:05:26,539 You can put the laughs on afterwards. 126 00:05:26,582 --> 00:05:33,646 No we can't. 127 00:05:33,695 --> 00:05:45,239 APPLAUSE 128 00:05:45,295 --> 00:05:47,879 This show is going to be a disaster. 129 00:05:47,922 --> 00:05:49,930 Maybe you are going to have to sing. 130 00:05:49,973 --> 00:05:52,173 I've told you, I'm not going on that stage. 131 00:05:52,216 --> 00:05:54,416 Anyway, that would only add three minutes. 132 00:05:54,417 --> 00:05:55,868 I'm sure it'd feel much longer. 133 00:05:55,869 --> 00:05:59,285 Exactly. 134 00:05:59,286 --> 00:06:01,763 That's why I'm going to throw money at the problem 135 00:06:01,764 --> 00:06:03,883 and get a professional act to close the show. 136 00:06:03,884 --> 00:06:04,904 An opera singer? 137 00:06:04,905 --> 00:06:06,645 I don't think opera is our audience. 138 00:06:06,646 --> 00:06:07,659 Well what's our audience? 139 00:06:07,660 --> 00:06:08,690 Oh, you know. 140 00:06:08,691 --> 00:06:10,735 Dancing Dogs, unicycling, Rock Ballads, KFC Bargain Buckets, 141 00:06:10,736 --> 00:06:13,135 a cheeky Nandos, custard pie fights, Cadbury's minirolls, Curly Wurlies, 142 00:06:13,136 --> 00:06:15,606 Holby City, Chupa Chups, John Lewis ads but not actually 143 00:06:15,607 --> 00:06:17,464 shopping there, wafting the duvet after passing 144 00:06:17,465 --> 00:06:22,481 wind and watching people remembering difficult monologues. 145 00:06:22,482 --> 00:06:22,719 CHEERING 146 00:06:22,720 --> 00:06:22,911 CHEERING AND 147 00:06:22,912 --> 00:06:32,024 CHEERING AND APPLAUSE 148 00:06:32,025 --> 00:06:32,481 I 149 00:06:32,482 --> 00:06:33,485 I don't 150 00:06:33,486 --> 00:06:33,742 I don't know 151 00:06:33,743 --> 00:06:34,283 I don't know why 152 00:06:34,284 --> 00:06:34,524 I don't know why they 153 00:06:34,525 --> 00:06:35,152 I don't know why they are 154 00:06:35,153 --> 00:06:35,344 I don't know why they are clapping, 155 00:06:35,345 --> 00:06:35,536 I don't know why they are clapping, it 156 00:06:35,537 --> 00:06:35,728 it is 157 00:06:35,729 --> 00:06:35,921 it is written 158 00:06:35,922 --> 00:06:36,113 it is written down 159 00:06:36,114 --> 00:06:36,326 it is written down over 160 00:06:36,327 --> 00:06:40,367 it is written down over there. 161 00:06:40,412 --> 00:06:41,647 I've got it! 162 00:06:41,689 --> 00:06:42,801 A knife thrower! 163 00:06:42,802 --> 00:06:43,867 A knife thrower? 164 00:06:43,868 --> 00:06:44,892 Yeah. 165 00:06:44,893 --> 00:06:46,495 The audience love a bit of jeopardy. 166 00:06:46,496 --> 00:06:47,968 That's why people watch live shows. 167 00:06:47,969 --> 00:06:48,994 Hoping something goes wrong. 168 00:06:48,995 --> 00:06:50,211 Sadists I believe they're called. 169 00:06:50,212 --> 00:06:51,237 Google one now. 170 00:06:51,238 --> 00:06:52,454 A knife-thrower with last-minute availability. 171 00:06:52,455 --> 00:07:02,399 What could possibly go wrong? 172 00:07:02,453 --> 00:07:11,309 KNOCK AT THE DOOR. 173 00:07:11,310 --> 00:07:13,474 So I'm guessing you're here to read the meter? 174 00:07:13,475 --> 00:07:15,995 No. 175 00:07:16,039 --> 00:07:17,791 I am the Astonishing Juan. 176 00:07:17,833 --> 00:07:19,649 I am the knife thrower. 177 00:07:19,691 --> 00:07:23,683 I know, it was a joke. 178 00:07:23,729 --> 00:07:26,569 Stick around, there might even be another one. 179 00:07:26,613 --> 00:07:30,234 Sorry I'm late, I cut myself shaving. 180 00:07:30,278 --> 00:07:34,257 Not a great start, is it? 181 00:07:34,303 --> 00:07:36,183 So first question - are you any good? 182 00:07:36,225 --> 00:07:43,225 BUZZING NOISE. 183 00:07:43,275 --> 00:07:45,283 Wow! 184 00:07:45,284 --> 00:07:47,952 I'm not sure what's more impressive, hitting it at that distance, 185 00:07:47,953 --> 00:07:50,363 or finding a fly in the house when it's actually 186 00:07:50,388 --> 00:07:51,756 the middle of December. 187 00:07:51,798 --> 00:07:55,214 Hello. 188 00:07:55,258 --> 00:07:59,071 Don't start buzzing, he'll pin you to the wall. 189 00:07:59,116 --> 00:08:04,567 Well we certainly wouldn't want that, would we? 190 00:08:04,615 --> 00:08:06,175 I'm Lucy. 191 00:08:06,217 --> 00:08:08,865 I am Juan. 192 00:08:08,908 --> 00:08:11,876 Are you here to read the meter? 193 00:08:11,920 --> 00:08:13,544 LAUGHS ELABORATELY. 194 00:08:13,587 --> 00:08:17,579 Oh, so it's funny when she says it. 195 00:08:17,624 --> 00:08:22,448 Thank you for coming to see us at such short notice. 196 00:08:22,449 --> 00:08:24,352 I'm sorry, I cannot appear in your show. 197 00:08:24,353 --> 00:08:25,403 There is no point. 198 00:08:25,442 --> 00:08:26,554 Why? 199 00:08:26,596 --> 00:08:30,140 Whatever I did would be overshadowed by your beauty. 200 00:08:30,185 --> 00:08:34,881 Oh, how utterly charming. 201 00:08:34,927 --> 00:08:38,535 You can start buzzing now. 202 00:08:38,580 --> 00:08:40,972 Ok, we do a deal. 203 00:08:41,015 --> 00:08:44,047 I will perform for you on one condition - you will be my 204 00:08:44,091 --> 00:08:45,171 beautiful assistant. 205 00:08:45,180 --> 00:08:46,897 Oh. 206 00:08:46,940 --> 00:08:49,111 Well, yes, I suppose that's a possibility... 207 00:08:49,154 --> 00:08:50,394 Hang on. 208 00:08:50,435 --> 00:08:52,571 I thought you didn't want to go on stage. 209 00:08:52,572 --> 00:08:54,279 And we haven't even interviewed him yet. 210 00:08:54,280 --> 00:08:55,968 We don't know if he's any good. 211 00:08:56,011 --> 00:08:57,891 He just nailed a fly to the wall? 212 00:08:57,933 --> 00:09:00,325 The fly was probably in on it. 213 00:09:00,326 --> 00:09:03,280 Anyway, I thought knife throwers are meant to have their own assistants. 214 00:09:03,281 --> 00:09:05,401 It's true, I did used to have an assistant. 215 00:09:05,444 --> 00:09:09,964 But what happened to her was a tragedy. 216 00:09:10,010 --> 00:09:11,093 Don't tell me. 217 00:09:11,094 --> 00:09:13,761 A fly landed on her nose and you couldn't help yourself. 218 00:09:13,762 --> 00:09:14,787 No. 219 00:09:14,788 --> 00:09:16,156 She fell in love with me. 220 00:09:16,157 --> 00:09:19,337 The same happened with the assistant before that and the one before that 221 00:09:19,338 --> 00:09:22,242 and the one before that... 222 00:09:22,285 --> 00:09:25,573 And the one before that. 223 00:09:25,574 --> 00:09:27,988 I try to tell them I prefer keep things professional. 224 00:09:27,989 --> 00:09:31,405 What, you prefer to pay for it? 225 00:09:31,450 --> 00:09:33,778 Thanks for coming, we'll let you know. 226 00:09:33,821 --> 00:09:37,109 Lee, I think you'll find I'm the one booking the acts. 227 00:09:37,153 --> 00:09:49,726 If you want a big finale, what about my egg juggling? 228 00:09:49,783 --> 00:09:52,170 I thought you didn't want to be in the show? 229 00:09:52,171 --> 00:09:53,430 Well, I've change my mind. 230 00:09:53,431 --> 00:09:56,015 And what about the jeopardy you wanted? 231 00:09:56,058 --> 00:09:58,578 Juan's act risks violent death. 232 00:09:58,621 --> 00:10:01,461 Yours risks an omelette. 233 00:10:01,505 --> 00:10:03,798 If it is juggling you want, I too can juggle. 234 00:10:03,841 --> 00:10:07,228 With four eggs. 235 00:10:07,273 --> 00:10:14,273 I thought you were meant to be a knife-thrower, not a juggler. 236 00:10:14,274 --> 00:10:15,411 I have many performance skills. 237 00:10:15,412 --> 00:10:17,548 There is no single word for what I am. 238 00:10:17,591 --> 00:10:20,431 Oh please, let me. 239 00:10:20,474 --> 00:10:22,354 Four eggs you say? 240 00:10:22,397 --> 00:10:37,717 Well, I too can juggle with four. 241 00:10:37,718 --> 00:10:38,994 Very impressive, my friend. 242 00:10:38,995 --> 00:10:40,171 But I can do five. 243 00:10:40,172 --> 00:10:41,237 So? 244 00:10:41,238 --> 00:10:42,262 I can do six. 245 00:10:42,263 --> 00:10:43,252 six eggs? 246 00:10:43,253 --> 00:10:44,303 Yes. 247 00:10:44,314 --> 00:10:47,295 Show me. 248 00:10:47,339 --> 00:10:49,846 Am I allowed to keep them in the box? 249 00:10:49,889 --> 00:11:00,729 We're booking him. 250 00:11:00,730 --> 00:11:01,167 You 251 00:11:01,168 --> 00:11:01,359 You can 252 00:11:01,360 --> 00:11:01,552 You can have 253 00:11:01,553 --> 00:11:01,757 You can have that 254 00:11:01,758 --> 00:11:02,064 You can have that for 255 00:11:02,065 --> 00:11:02,192 You can have that for your 256 00:11:02,193 --> 00:11:07,598 You can have that for your paella. 257 00:11:07,646 --> 00:11:15,921 APPLAUSE 258 00:11:15,972 --> 00:11:18,044 Oh hello. 259 00:11:18,045 --> 00:11:19,431 How's the school Christmas show looking? 260 00:11:19,432 --> 00:11:21,248 Not great. 261 00:11:21,291 --> 00:11:24,515 We found a knife tosser. 262 00:11:24,516 --> 00:11:27,378 He's asked Lucy to be his assistant and I'm a bit worried. 263 00:11:27,379 --> 00:11:32,971 Look what happened with Debbie McGee. 264 00:11:32,972 --> 00:11:35,645 She started as Paul Daniels' assistant but they ended up getting 265 00:11:35,646 --> 00:11:37,078 jiggy in the magic lady box. 266 00:11:37,079 --> 00:11:38,165 What would you do? 267 00:11:38,166 --> 00:11:39,810 If Anna ran away with someone else? 268 00:11:39,811 --> 00:11:42,843 I'd be sad for a couple of hours but time's a great healer. 269 00:11:42,887 --> 00:11:44,327 In fact I feel better already. 270 00:11:44,361 --> 00:11:46,945 I thought maybe you could help me. 271 00:11:46,946 --> 00:11:48,979 It's perfectly safe, he wouldn't hurt a fly. 272 00:11:48,980 --> 00:11:51,367 Actually, bad example. 273 00:11:51,411 --> 00:11:53,163 Are you insane? 274 00:11:53,164 --> 00:11:56,088 I'm not standing in front of some lunatic I've never met before 275 00:11:56,089 --> 00:11:57,841 and let him throw knives at me? 276 00:11:57,842 --> 00:11:58,907 I could be killed! 277 00:11:58,908 --> 00:11:59,933 Not you. 278 00:11:59,934 --> 00:12:02,326 I meant can you see if Anna will do it? 279 00:12:02,369 --> 00:12:03,989 Well, no harm in asking I suppose. 280 00:12:04,000 --> 00:12:05,050 Brilliant. 281 00:12:05,051 --> 00:12:06,042 I'm joking! 282 00:12:06,043 --> 00:12:08,030 Of course, I'm not going to ask her. 283 00:12:08,031 --> 00:12:10,127 Yeah, because you're worried Anna would think he's amazing. 284 00:12:10,128 --> 00:12:11,235 Like everyone does. 285 00:12:11,236 --> 00:12:12,651 You should read his online reviews. 286 00:12:12,652 --> 00:12:13,711 "The show was astonishing! 287 00:12:13,712 --> 00:12:14,762 As was Juan. 288 00:12:14,801 --> 00:12:18,281 If he's ever short of cutlery, he can certainly check my drawers." 289 00:12:18,282 --> 00:12:20,701 "If I had to give this brilliant entertainer marks out 290 00:12:20,702 --> 00:12:23,089 of two, I'd give him one!" 291 00:12:23,090 --> 00:12:24,990 "When the truly incredible Juan unsheathes his weapon..." 292 00:12:24,991 --> 00:12:27,191 I get the idea. 293 00:12:27,192 --> 00:12:28,258 Has Lucy read these comments? 294 00:12:28,259 --> 00:12:29,371 No. 295 00:12:29,413 --> 00:12:31,037 Well maybe she should take a look. 296 00:12:31,079 --> 00:12:32,255 Why would that help? 297 00:12:32,256 --> 00:12:33,513 They all say he's amazing. 298 00:12:33,514 --> 00:12:36,226 Well she might find some that are less... 299 00:12:36,270 --> 00:12:37,320 Complimentary. 300 00:12:37,321 --> 00:12:38,384 She won't. 301 00:12:38,385 --> 00:12:39,497 I've read them all. 302 00:12:39,538 --> 00:12:41,418 Maybe she needs to look a bit harder. 303 00:12:41,461 --> 00:12:45,069 There's nothing to find. 304 00:12:45,070 --> 00:12:47,420 Well she might find some new comments get posted 305 00:12:47,421 --> 00:12:51,541 in the next few minutes that are a lot more critical. 306 00:12:51,586 --> 00:12:56,730 Oh. 307 00:12:56,777 --> 00:12:58,657 That's not very likely though is it? 308 00:12:58,699 --> 00:13:01,091 Just write your own bloody review! 309 00:13:01,135 --> 00:13:04,615 Good idea. 310 00:13:04,616 --> 00:13:07,286 Just make sure you don't make it obvious you wrote them. 311 00:13:07,287 --> 00:13:08,311 Good point. 312 00:13:08,312 --> 00:13:11,152 I'll type with my left hand. 313 00:13:11,196 --> 00:13:30,356 APPLAUSE 314 00:13:30,421 --> 00:13:32,237 Where's Juan? 315 00:13:32,280 --> 00:13:34,864 He's hiding naked in the wardrobe. 316 00:13:34,907 --> 00:13:36,147 Bit unnecessary. 317 00:13:36,189 --> 00:13:47,349 There's loads of clothes in there. 318 00:13:47,350 --> 00:13:47,595 You 319 00:13:47,596 --> 00:13:47,851 You really 320 00:13:47,852 --> 00:13:48,057 You really are 321 00:13:48,058 --> 00:13:48,236 You really are a 322 00:13:48,237 --> 00:13:48,428 You really are a stupid 323 00:13:48,429 --> 00:13:50,117 You really are a stupid man. 324 00:13:50,118 --> 00:13:50,479 Well 325 00:13:50,480 --> 00:13:51,981 Well you 326 00:13:51,982 --> 00:13:52,209 Well you really 327 00:13:52,210 --> 00:13:52,401 Well you really are 328 00:13:52,402 --> 00:13:52,623 Well you really are a 329 00:13:52,624 --> 00:13:54,731 Well you really are a stupid... 330 00:13:54,774 --> 00:13:59,022 Well you really are a stupid... People. 331 00:13:59,067 --> 00:14:03,152 People. APPLAUSE 332 00:14:03,153 --> 00:14:04,834 Look, sorry about before, I was just... 333 00:14:04,835 --> 00:14:05,859 Worried for your safety. 334 00:14:05,860 --> 00:14:07,292 Well you don't need to be. 335 00:14:07,334 --> 00:14:09,214 He seems very professional. 336 00:14:09,257 --> 00:14:10,307 I know. 337 00:14:10,308 --> 00:14:12,716 I mean, I bet his online reviews must be amazing. 338 00:14:12,717 --> 00:14:13,767 Probably. 339 00:14:13,768 --> 00:14:14,972 You should have quick look. 340 00:14:14,973 --> 00:14:17,074 Not that I always care what the reviewers say. 341 00:14:17,075 --> 00:14:19,445 I once read one about a particularly good northern comedian. 342 00:14:19,446 --> 00:14:20,878 Do you know what it said? 343 00:14:20,920 --> 00:14:21,970 What? 344 00:14:21,971 --> 00:14:24,345 His gags are as sharp as his ferret faced features. 345 00:14:24,346 --> 00:14:26,133 Which I thought was a bit harsh. 346 00:14:26,134 --> 00:14:28,033 But I'm sure Juan's are nothing but positive. 347 00:14:28,034 --> 00:14:29,058 Actually this one isn't. 348 00:14:29,059 --> 00:14:30,171 Really? 349 00:14:30,212 --> 00:14:32,796 "Avoid at all costs. 350 00:14:32,797 --> 00:14:35,530 The only Astonishing thing about Juan is how much he drinks 351 00:14:35,531 --> 00:14:36,707 before a show." 352 00:14:36,749 --> 00:14:42,981 That's from someone called John Cappuccino. 353 00:14:43,029 --> 00:14:46,829 The next one's from a woman called Brenda Machiatto. 354 00:14:46,830 --> 00:14:50,014 "Perhaps if Juan spent more time concentrating on his aim and less 355 00:14:50,015 --> 00:14:52,641 time staring at my breasts, he wouldn't have sliced 356 00:14:52,642 --> 00:14:55,482 my ear lobe off." 357 00:14:55,526 --> 00:15:00,107 What does Emma Latte say? 358 00:15:00,153 --> 00:15:01,508 I'll have to cancel him. 359 00:15:01,550 --> 00:15:02,755 Cancel him? 360 00:15:02,796 --> 00:15:04,391 But he's the star of the show! 361 00:15:04,434 --> 00:15:05,610 Not any more. 362 00:15:05,651 --> 00:15:07,851 I'm booking the opera singer. 363 00:15:07,852 --> 00:15:10,521 Good idea, if they think she's too highbrow, you can always 364 00:15:10,522 --> 00:15:34,866 get her to do the Macarena. 365 00:15:34,867 --> 00:15:35,962 These opera singers aren't cheap. 366 00:15:35,963 --> 00:15:37,267 They never are. 367 00:15:37,309 --> 00:15:38,741 I once bought an opera CD... 368 00:15:38,742 --> 00:15:40,512 Does this gag end with 'Three Tenors'? 369 00:15:40,513 --> 00:15:43,865 No. 370 00:15:43,910 --> 00:15:46,302 Yes. 371 00:15:46,303 --> 00:15:47,305 Did you cancel Juan? 372 00:15:47,306 --> 00:15:49,135 Yes. 373 00:15:49,136 --> 00:15:51,820 I slightly exaggerated and said it was because of the HSE. 374 00:15:51,821 --> 00:15:53,608 Good idea, blame your hormones. 375 00:15:53,609 --> 00:15:54,675 Health and Safety Executive. 376 00:15:54,676 --> 00:15:55,852 Oh right. 377 00:15:55,894 --> 00:15:57,262 How did he take the news? 378 00:15:57,303 --> 00:15:58,671 Not great. 379 00:15:58,713 --> 00:16:02,129 Turns out we're not the only ones who read the online comments. 380 00:16:02,130 --> 00:16:03,775 He's had a three-month contract to perform 381 00:16:03,776 --> 00:16:05,057 on a cruise liner cancelled. 382 00:16:05,058 --> 00:16:06,938 That's a shame. 383 00:16:06,980 --> 00:16:17,628 Oh well, who wants to meet Rob Brydon anyway? 384 00:16:17,682 --> 00:16:20,855 APPLAUSE 385 00:16:20,900 --> 00:16:22,340 It's Yolanda I feel sorry for. 386 00:16:22,341 --> 00:16:23,321 Who's Yolanda? 387 00:16:23,322 --> 00:16:24,346 Juan's fiancee. 388 00:16:24,347 --> 00:16:25,372 Fiancee? 389 00:16:25,373 --> 00:16:26,805 But he was all over you. 390 00:16:26,847 --> 00:16:28,791 That was just a bit of silly flirting. 391 00:16:28,792 --> 00:16:31,473 They were saving up to get married, but that might now 392 00:16:31,474 --> 00:16:33,085 have to be put on hold. 393 00:16:33,086 --> 00:16:35,077 Apparently Yolanda was really looking forward to this 394 00:16:35,078 --> 00:16:36,971 cruise to help recover from her big operation. 395 00:16:36,972 --> 00:16:38,340 Oh, for the love of God. 396 00:16:38,382 --> 00:16:39,963 The big C apparently. 397 00:16:40,005 --> 00:16:59,464 Yeah, I know what a cruise involves. 398 00:16:59,530 --> 00:17:02,114 Thanks for agreeing to meet me, Juan. 399 00:17:02,157 --> 00:17:03,333 That is OK. 400 00:17:03,375 --> 00:17:06,407 I am suddenly not very busy. 401 00:17:06,408 --> 00:17:06,642 That's 402 00:17:06,643 --> 00:17:07,091 That's funny, 403 00:17:07,092 --> 00:17:07,283 That's funny, I'm 404 00:17:07,284 --> 00:17:07,475 That's funny, I'm all 405 00:17:07,476 --> 00:17:07,667 That's funny, I'm all over 406 00:17:07,668 --> 00:17:07,881 That's funny, I'm all over the 407 00:17:07,882 --> 00:17:08,052 That's funny, I'm all over the place 408 00:17:08,053 --> 00:17:08,308 at 409 00:17:08,309 --> 00:17:08,501 at the 410 00:17:08,502 --> 00:17:12,814 at the moment! 411 00:17:12,815 --> 00:17:13,889 APPLAUSE 412 00:17:13,890 --> 00:17:15,358 Lucy told me she'd cancelled you. 413 00:17:15,359 --> 00:17:17,623 I don't blame her. 414 00:17:17,666 --> 00:17:20,856 After reading those online comments I would have cancelled me. 415 00:17:20,870 --> 00:17:23,710 I am "a drinker", I am a "flirt", I am "a yosser". 416 00:17:23,754 --> 00:17:25,570 What do they even mean, "a yosser"? 417 00:17:25,612 --> 00:17:30,692 That was a typo, it should have said tosser. 418 00:17:30,693 --> 00:17:31,699 I'D imagine. 419 00:17:31,700 --> 00:17:34,540 Who knows what they were thinking. 420 00:17:34,584 --> 00:17:38,512 I wish I could get my hand on this Bob Panini 421 00:17:38,557 --> 00:17:41,077 or Colin Poppyseed-Muffin. 422 00:17:41,121 --> 00:17:43,065 I am not a yosser. 423 00:17:43,107 --> 00:17:44,248 I am not a drinker. 424 00:17:44,290 --> 00:17:46,717 I am not a flirt. 425 00:17:46,760 --> 00:17:51,840 Well, maybe a little bit of a flirt. 426 00:17:51,841 --> 00:17:52,847 Sorry about that. 427 00:17:52,848 --> 00:17:55,061 Don't worry, I was glad of the attention. 428 00:17:55,062 --> 00:17:57,333 Look Juan, there's something I need to tell you. 429 00:17:57,334 --> 00:17:59,918 What? 430 00:17:59,962 --> 00:18:01,970 About those online reviews. 431 00:18:02,012 --> 00:18:04,212 Yes. 432 00:18:04,213 --> 00:18:05,216 Well, the thing is... 433 00:18:05,217 --> 00:18:07,737 I... 434 00:18:07,780 --> 00:18:09,788 ..never believed a word of them. 435 00:18:09,789 --> 00:18:10,855 We've changed our mind. 436 00:18:10,856 --> 00:18:12,125 We want you back. 437 00:18:12,126 --> 00:18:13,367 And Lucy agrees with this? 438 00:18:13,368 --> 00:18:15,968 Of course. 439 00:18:16,012 --> 00:18:17,991 A variety show is like a variety pack. 440 00:18:17,992 --> 00:18:20,275 It's mostly boring, but as long as there's a box 441 00:18:20,276 --> 00:18:21,557 of Frosties everything is fine. 442 00:18:21,558 --> 00:18:23,736 Juan, you are the Frosties in our variety pack. 443 00:18:23,737 --> 00:18:24,761 Really? 444 00:18:24,762 --> 00:18:27,154 You're Grrrreat! 445 00:18:27,155 --> 00:18:28,222 Then yes! 446 00:18:28,223 --> 00:18:29,399 I will do it! 447 00:18:29,400 --> 00:18:31,042 I will throw knives at your wife! 448 00:18:31,043 --> 00:18:37,723 Hooray! 449 00:18:37,772 --> 00:18:44,068 APPLAUSE 450 00:18:44,116 --> 00:18:47,468 And of course what could be more festive 451 00:18:47,512 --> 00:18:55,024 than a Christmas turkey? 452 00:18:55,074 --> 00:18:56,250 HE MAKES TURKEY NOISES. 453 00:18:56,292 --> 00:18:57,342 Good God. 454 00:18:57,346 --> 00:18:59,517 Even Ant and Dec would say no to this. 455 00:18:59,518 --> 00:19:00,521 It's a full house. 456 00:19:00,522 --> 00:19:04,578 Standing room only. 457 00:19:04,579 --> 00:19:07,506 Are you sure they're not standing up to put their coats on? 458 00:19:07,507 --> 00:19:09,899 Look, I know it's been a bit ropey so far. 459 00:19:09,900 --> 00:19:10,923 A bit? 460 00:19:10,924 --> 00:19:12,633 The contortionist was all over the place. 461 00:19:12,634 --> 00:19:14,322 Yeah, well I'll let you tell her. 462 00:19:14,364 --> 00:19:15,476 She's a bit up herself. 463 00:19:15,477 --> 00:19:18,144 Look don't worry, they're all just waiting for the big finale. 464 00:19:18,145 --> 00:19:20,025 Juan and Lucy are going to be amazing. 465 00:19:20,067 --> 00:19:24,763 Are you sure that man won't hit you with his knives, darling? 466 00:19:24,764 --> 00:19:26,304 With those feathers, you're in more danger 467 00:19:26,305 --> 00:19:27,972 of being shot by a hunting party. 468 00:19:27,973 --> 00:19:29,871 What about all those terrible online reviews? 469 00:19:29,872 --> 00:19:31,048 It's fine, Mum. 470 00:19:31,049 --> 00:19:34,357 Lee did a bit more investigating and it turns out they were all fake. 471 00:19:34,358 --> 00:19:35,408 How do you know? 472 00:19:35,409 --> 00:19:37,562 They were all posted in the same ten minutes. 473 00:19:37,563 --> 00:19:40,253 And all had the same spelling mistake on the word knife. 474 00:19:40,254 --> 00:19:41,214 Did they? 475 00:19:41,215 --> 00:19:43,863 Yeah, they'd spelt it with a V instead of an F. 476 00:19:43,907 --> 00:19:44,957 Illiterate fools. 477 00:19:44,996 --> 00:19:48,732 Yeah. 478 00:19:48,777 --> 00:19:50,785 Stupid vucker. 479 00:19:50,786 --> 00:19:52,878 Anyway, once his other clients found out, he got 480 00:19:52,879 --> 00:19:53,959 all his bookings back. 481 00:19:53,960 --> 00:19:55,121 Including his cruise with Yolanda. 482 00:19:55,122 --> 00:19:57,066 So all's well that ends well. 483 00:19:57,108 --> 00:19:59,692 And I can hold my head up high in the playground. 484 00:19:59,693 --> 00:20:01,017 Unless he slits your throat! 485 00:20:01,018 --> 00:20:03,410 I'll go and check the props. 486 00:20:03,411 --> 00:20:04,862 Geoffrey, you go and get Juan. 487 00:20:04,863 --> 00:20:06,039 Hello. 488 00:20:06,080 --> 00:20:07,576 What are you doing back here? 489 00:20:07,618 --> 00:20:13,146 I thought you were enjoying the show. 490 00:20:13,194 --> 00:20:15,202 Well, we were watching the show. 491 00:20:15,203 --> 00:20:18,384 Health and safety said I need a doctor backstage, so I asked Toby. 492 00:20:18,385 --> 00:20:19,435 A doctor? 493 00:20:19,436 --> 00:20:20,627 Yeah, for the knife throwing. 494 00:20:20,628 --> 00:20:21,678 Just a precaution. 495 00:20:21,679 --> 00:20:23,510 Juan's cutting it a bit fine, isn't he? 496 00:20:23,511 --> 00:20:27,183 Please don't say "cutting". 497 00:20:27,228 --> 00:20:28,788 I'm still a bit confused. 498 00:20:28,789 --> 00:20:32,162 I thought you got rid of the knife thrower by posting all those nasty 499 00:20:32,163 --> 00:20:33,251 comments about him online. 500 00:20:33,252 --> 00:20:34,302 So it was you? 501 00:20:34,303 --> 00:20:36,391 You tried to destroy the career I have built 502 00:20:36,392 --> 00:20:37,442 up over many years. 503 00:20:37,482 --> 00:20:42,498 I know that feeling. 504 00:20:42,544 --> 00:20:44,245 APPLAUSE 505 00:20:44,288 --> 00:20:58,507 It's amazing what I can do with a knife you know. 506 00:20:58,566 --> 00:21:00,894 I quit your stinking show! 507 00:21:00,937 --> 00:21:03,590 This is very unprofessional, Juan! 508 00:21:03,633 --> 00:21:07,812 Or should I call you Mr Kerr? 509 00:21:07,858 --> 00:21:09,482 Tough crowd. 510 00:21:09,524 --> 00:21:12,748 Bunch of vegetarians if you ask me. 511 00:21:12,792 --> 00:21:18,256 What am I going to do? 512 00:21:18,304 --> 00:21:19,354 Juan was on next! 513 00:21:19,393 --> 00:21:21,465 Is there no one else you can put on? 514 00:21:21,466 --> 00:21:22,532 Good idea. 515 00:21:22,533 --> 00:21:24,263 The piano player still knows the music. 516 00:21:24,264 --> 00:21:25,314 What? 517 00:21:25,315 --> 00:21:26,342 You can do this. 518 00:21:26,343 --> 00:21:28,749 Ladies and gentlemen, please give a huge Christmassy welcome to... 519 00:21:28,750 --> 00:21:31,654 Anna and Toby! 520 00:21:31,697 --> 00:21:35,689 No BEEP...ing way! 521 00:21:35,690 --> 00:21:37,208 There's antimony, arsenic, aluminium, selenium, 522 00:21:37,209 --> 00:21:39,387 And hydrogen and oxygen and nitrogen and rhenium, 523 00:21:39,388 --> 00:21:40,861 And nickel, neodymium, neptunium, germanium, 524 00:21:40,862 --> 00:21:43,254 And iron, americium, ruthenium, uranium, 525 00:21:43,255 --> 00:21:45,154 Europium, zirconium, lutetium, vanadium, 526 00:21:45,155 --> 00:21:47,269 And lanthanum and osmium and astatine and radium, 527 00:21:47,270 --> 00:21:49,413 And gold and protactinium and indium and gallium, 528 00:21:49,414 --> 00:21:53,953 And iodine and thorium and thulium and thalium... 529 00:21:53,954 --> 00:21:55,472 There's yttrium, ytterbium, actinium, rubidium, 530 00:21:55,473 --> 00:21:57,929 And boron, gadolinium, niobium, iridium, 531 00:21:57,930 --> 00:22:00,150 There's strontium and silicon and silver and samarium, 532 00:22:00,151 --> 00:22:03,567 And bismuth, bromine, lithium, beryllium, and barium. 533 00:22:03,612 --> 00:22:04,788 I don't know the rest. 534 00:22:04,789 --> 00:22:05,875 Me neither. 535 00:22:05,876 --> 00:22:07,036 Just make it up. 536 00:22:07,077 --> 00:22:10,877 I hate you. 537 00:22:10,922 --> 00:22:13,762 There's...Nurofen and Piroton and opium and Valium. 538 00:22:13,763 --> 00:22:15,787 And tinnitus, chlamydia and Xerox and geranium 539 00:22:15,788 --> 00:22:17,650 And Argos, Nickleodeon and Ovaltine and Amazon, 540 00:22:17,651 --> 00:22:19,632 And nylon, scrotum, Polaroid, and Listerine, aquarium... 541 00:22:19,633 --> 00:22:22,003 There's Sugar Puffs and Lucozade and gelatine and Windolene 542 00:22:22,004 --> 00:22:25,207 And Toilet Duck, and Cillit Bang, and Dettol Wipes and Mr Sheen. 543 00:22:25,208 --> 00:22:27,835 And dum de dum and thingy bum and something and fallopian. 544 00:22:27,836 --> 00:22:29,693 There's Stormzy and trapezium and valium and opium. 545 00:22:29,694 --> 00:22:31,039 You've already said valium and opium. 546 00:22:31,040 --> 00:22:32,090 So? 547 00:22:32,129 --> 00:22:33,817 So you must know some other words! 548 00:22:33,818 --> 00:22:35,333 There's a million to choose from. 549 00:22:35,334 --> 00:22:37,662 I spend so much of my life being cut off 550 00:22:37,705 --> 00:22:39,393 by you I don't really need many. 551 00:22:39,435 --> 00:22:42,659 Well perhaps if I'd have cut you off when you agreed to do this 552 00:22:42,703 --> 00:22:44,071 we wouldn't be in this mess. 553 00:22:44,072 --> 00:22:45,907 I can't believe you're doing this now. 554 00:22:45,908 --> 00:22:48,278 Do I really deserve all this grief just because of 555 00:22:48,279 --> 00:22:49,431 a couple of wrong words? 556 00:22:49,432 --> 00:22:50,932 Just get the bloody song right. 557 00:22:50,970 --> 00:22:52,815 I'm talking about when I said "I do". 558 00:22:52,816 --> 00:22:53,853 Up yours, Toby! 559 00:22:53,854 --> 00:22:55,294 And a Merry Christmas to you! 560 00:22:55,328 --> 00:22:58,701 This is all your fault. 561 00:22:58,745 --> 00:23:02,268 APPLAUSE 562 00:23:02,269 --> 00:23:04,876 Ladies and Gentlemen, for your final act and highlight 563 00:23:04,877 --> 00:23:07,054 of the evening, please welcome the Astonishing Juan...and Lucy! 564 00:23:07,055 --> 00:23:08,487 Oh God. 565 00:23:08,488 --> 00:23:09,559 Quick. 566 00:23:09,560 --> 00:23:10,707 I can't find Juan anywhere! 567 00:23:10,708 --> 00:23:32,044 Oh God! 568 00:23:32,113 --> 00:23:33,310 AUDIENCE GASPS 569 00:23:33,351 --> 00:23:40,151 Ta-daa! 570 00:23:40,200 --> 00:23:43,923 You have got to be kidding me. 571 00:23:43,924 --> 00:23:45,954 Ladies and gentlemen, what could be more thrilling 572 00:23:45,955 --> 00:23:47,300 and dangerous than a professional knife-thrower? 573 00:23:47,301 --> 00:23:50,717 That's right, an amateur knife-thrower with no experience. 574 00:23:50,718 --> 00:23:51,786 Only kidding, folks. 575 00:23:51,787 --> 00:23:53,003 I do have some experience. 576 00:23:53,004 --> 00:23:56,676 What experience!? 577 00:23:56,721 --> 00:23:58,921 Keep out of the black and in the red. 578 00:23:58,964 --> 00:24:04,492 Nothing in this game for two in a bed... 579 00:24:04,493 --> 00:24:05,564 Ow! 580 00:24:05,565 --> 00:24:13,781 Sorry. 581 00:24:13,782 --> 00:24:16,266 And please remember - Don't try this at home kids. 582 00:24:16,267 --> 00:24:17,449 Never mind at bloody home. 583 00:24:17,450 --> 00:24:25,450 Don't try it now! 584 00:24:25,500 --> 00:24:28,527 Sorry. 585 00:24:28,571 --> 00:24:29,683 OK, you win: I'll sing. 586 00:24:29,684 --> 00:24:31,134 Rockin' around the Christmas... 587 00:24:31,135 --> 00:24:42,167 LUCY SCREAMS. 588 00:24:42,221 --> 00:24:49,349 And for Bully's special prize... 589 00:24:49,399 --> 00:24:55,631 ..with the wheel spinning. 590 00:24:55,679 --> 00:24:56,729 Don't you dare! 591 00:24:56,768 --> 00:25:00,120 No!!! 592 00:25:00,121 --> 00:25:00,356 Oh, 593 00:25:00,357 --> 00:25:05,826 Oh, god! 594 00:25:05,874 --> 00:25:07,754 APPLAUSE 595 00:25:07,796 --> 00:25:10,247 And again but this time... 596 00:25:10,290 --> 00:25:17,418 ..blindfolded! 597 00:25:17,419 --> 00:25:19,210 RADIO:And finally, a school's Christmas 598 00:25:19,211 --> 00:25:22,891 show has raised more than ๏ฟฝ600 for a local charity. 599 00:25:22,892 --> 00:25:24,580 A spokesman, a Mr Geoffrey Adams, said... 600 00:25:24,581 --> 00:25:27,293 GEOFFREY:It was a right bloody shambles! 601 00:25:27,294 --> 00:25:29,963 Never should a show like this be allowed to happen again. 602 00:25:29,964 --> 00:25:36,345 I'm just glad it wasn't broadcast live on television. 603 00:25:36,346 --> 00:25:38,487 I still don't understand why Juan suddenly ran off? 604 00:25:38,488 --> 00:25:40,816 Probably stage fright. 605 00:25:40,859 --> 00:25:43,187 But it went all right in the end, didn't it? 606 00:25:43,188 --> 00:25:44,254 I dunno. 607 00:25:44,255 --> 00:25:46,583 I'd say it was a bit of a close shave. 608 00:25:46,584 --> 00:25:47,843 Yeah, sorry about that one. 609 00:25:47,844 --> 00:25:51,609 Still, saves you going for that Brazilian. 610 00:25:51,610 --> 00:25:53,482 Hey, and maybe the night isn't quite over. 611 00:25:53,483 --> 00:25:57,283 How do you mean? 612 00:25:57,329 --> 00:26:02,601 You look very attractive in that outfit. 613 00:26:02,648 --> 00:26:04,784 Is that not sexy? 614 00:26:04,785 --> 00:26:07,274 About as sexy as Juan saying "By 'eck, love, you've 615 00:26:07,275 --> 00:26:10,166 got crackin' thighs." 616 00:26:10,210 --> 00:26:12,346 Oh, come on. 617 00:26:12,388 --> 00:26:15,164 If we make it quick we can even catch Mrs Brown's Boys. 618 00:26:15,208 --> 00:26:16,384 It's on in two minutes. 619 00:26:16,385 --> 00:26:17,450 Great. 620 00:26:17,451 --> 00:26:19,075 We can do it twice. 621 00:26:19,076 --> 00:26:21,103 Please, Lee, promise me we never do anything 622 00:26:21,104 --> 00:26:22,280 like this ever again. 623 00:26:22,322 --> 00:26:24,714 Surely on my birthday. 624 00:26:24,757 --> 00:26:27,178 I don't mean sex. 625 00:26:27,221 --> 00:26:30,736 I mean a big Christmas Live Spectacular. 626 00:26:30,737 --> 00:26:33,728 Don't worry, next year's live show will be a lot more simple. 627 00:26:33,729 --> 00:26:35,151 I've already had a great idea. 628 00:26:35,152 --> 00:26:37,752 What? 629 00:26:37,795 --> 00:26:41,926 Oh, God. 630 00:26:41,976 --> 00:26:46,526 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.