All language subtitles for Not Going Out s08e04 Hot Tub.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,790 --> 00:00:05,269 ? We're not going out ? 2 00:00:05,270 --> 00:00:07,189 ? Not staying in ? 3 00:00:07,190 --> 00:00:09,829 ? Just hanging around with my head in a spin ? 4 00:00:09,830 --> 00:00:12,949 ? But there is no need to scream and shout ? 5 00:00:12,950 --> 00:00:19,390 ? We're not going out We are not going out. ? 6 00:00:23,710 --> 00:00:25,429 Thank you, Lucy, that was delicious. 7 00:00:25,430 --> 00:00:28,749 Pleasure. It's just nice to cook a proper meal for adults. 8 00:00:28,750 --> 00:00:30,469 The kids are such fussy eaters. 9 00:00:30,470 --> 00:00:34,649 Yes, Anna, how was your gluten-free, non-lactose, low-carb, organic salad? 10 00:00:34,650 --> 00:00:37,429 Toby's jealous because I listen to my body. 11 00:00:37,630 --> 00:00:39,990 I have to listen to Lee's body all the time. 12 00:00:41,270 --> 00:00:44,029 Mummy, I weed the bed. 13 00:00:44,030 --> 00:00:47,069 Oh, good, the after-dinner speaker's arrived. 14 00:00:47,070 --> 00:00:49,029 Well, are you going to sort it out? 15 00:00:49,030 --> 00:00:51,549 She said, "Mummy, I've weed the bed." 16 00:00:51,550 --> 00:00:52,989 It was me that did it last time. 17 00:00:52,990 --> 00:00:54,710 I know, and I had to clean it up. 18 00:00:55,950 --> 00:00:57,429 Mummy! 19 00:00:57,430 --> 00:00:59,389 Coming! 20 00:00:59,390 --> 00:01:02,509 Typical. Toby doesn't do anything at home, either. 21 00:01:02,510 --> 00:01:03,629 Sorry? 22 00:01:03,630 --> 00:01:04,829 Oh, come on! 23 00:01:04,830 --> 00:01:07,029 Every time Jack makes a mess it's always me 24 00:01:07,030 --> 00:01:09,269 who has to tell the nanny to pick it up. 25 00:01:09,270 --> 00:01:12,269 You're too busy gallivanting with your celebrity friends. 26 00:01:12,270 --> 00:01:15,029 Have you told Lee who you had dinner with last night? 27 00:01:15,030 --> 00:01:16,269 Who? 28 00:01:16,270 --> 00:01:20,750 Who is the last person you can imagine Toby enjoying a night out with? 29 00:01:23,510 --> 00:01:24,670 Don't say it. 30 00:01:26,150 --> 00:01:27,469 Emma Bunton. 31 00:01:27,470 --> 00:01:29,789 As in Spice Girl Emma Bunton? 32 00:01:29,790 --> 00:01:33,709 Yeah, the more famous pop rivet welder Emma Bunton wasn't available. 33 00:01:33,710 --> 00:01:34,949 How come? 34 00:01:34,950 --> 00:01:38,869 Cos a new steel factory in Rotherham required her services. 35 00:01:38,870 --> 00:01:41,869 We're doing some fundraising for a new wing at the hospital. 36 00:01:41,870 --> 00:01:44,109 She's become a patron of the charity. 37 00:01:44,110 --> 00:01:45,629 She's very nice, actually. 38 00:01:45,630 --> 00:01:48,149 I know she's very nice. You don't have to tell me. 39 00:01:48,150 --> 00:01:50,389 She was always the sexiest Spice Girl. 40 00:01:50,390 --> 00:01:53,229 She's just so... feminine. 41 00:01:53,230 --> 00:01:54,989 They were all feminine. 42 00:01:54,990 --> 00:01:58,549 Come on! Two of them are called Mel and the other two are Vic and Geri. 43 00:01:58,550 --> 00:02:01,389 They'd have been a darts team if it wasn't for Emma. 44 00:02:01,390 --> 00:02:04,069 She's amazing. You know what I'm talking about, right? 45 00:02:04,070 --> 00:02:05,149 You're met her. 46 00:02:05,150 --> 00:02:07,349 I suppose so. She's not really my type. 47 00:02:07,350 --> 00:02:10,070 That's true. You usually go for posh and scary. 48 00:02:13,150 --> 00:02:18,069 Are we to take it that Emma Bunton is your hot tub fantasy date, Lee? 49 00:02:18,070 --> 00:02:19,309 Oh, here we go. 50 00:02:19,310 --> 00:02:20,549 Oh, stop being so boring. 51 00:02:20,550 --> 00:02:22,549 It's only a bit of harmless fun. 52 00:02:22,550 --> 00:02:26,549 So, the way it works is you get to choose one celebrity 53 00:02:26,550 --> 00:02:29,909 to spend a fantasy evening with in a hot tub. 54 00:02:29,910 --> 00:02:33,109 So, for me it would be Tom Hardy. 55 00:02:33,110 --> 00:02:35,229 I thought it was Brad Pitt. 56 00:02:35,230 --> 00:02:37,589 It was Brad Pitt. Now it's Tom Hardy. 57 00:02:37,590 --> 00:02:41,589 Just me and Tom and a bottle of bubbly. 58 00:02:41,590 --> 00:02:44,109 Oh, and maybe I'd need some handcuffs. 59 00:02:44,110 --> 00:02:45,949 You'd definitely need some handcuffs, 60 00:02:45,950 --> 00:02:48,710 or at the very least something to sedate him. 61 00:02:50,790 --> 00:02:53,709 Toby's just jealous because every time we play I'm always able 62 00:02:53,710 --> 00:02:55,349 to think of new exciting people, 63 00:02:55,350 --> 00:02:58,469 and he always says the same boring old answer. 64 00:02:58,470 --> 00:02:59,509 Who? 65 00:02:59,510 --> 00:03:02,069 I find this whole game rather distasteful, to be honest. 66 00:03:02,070 --> 00:03:04,829 - Come on. Who? - There's something rather tawdry... 67 00:03:04,830 --> 00:03:06,629 Tell him. 68 00:03:06,630 --> 00:03:10,030 Susie Dent from Countdown's Dictionary Corner. 69 00:03:11,030 --> 00:03:12,349 Nothing untoward. 70 00:03:12,350 --> 00:03:14,629 Just a bit of stimulating chat. 71 00:03:14,630 --> 00:03:16,709 You're supposed to be having sex with her, Toby. 72 00:03:16,710 --> 00:03:18,549 Actually, as a medical professional, 73 00:03:18,550 --> 00:03:22,309 I would advise strongly against having intercourse in a hot tub. 74 00:03:22,310 --> 00:03:25,509 It's a breeding ground for Legionnaires' disease. 75 00:03:25,510 --> 00:03:28,509 Well, I wouldn't waste any time chatting with Tom Hardy, 76 00:03:28,510 --> 00:03:29,549 let me tell you. 77 00:03:29,550 --> 00:03:31,910 Oh, he doesn't know what he's missing. 78 00:03:33,630 --> 00:03:36,629 I bet Lee wouldn't be talking to Emma Bunton. 79 00:03:36,630 --> 00:03:38,349 Damn right we wouldn't be talking. 80 00:03:38,350 --> 00:03:41,989 And if we were, it'd just be sweet nothings and romantic small talk. 81 00:03:41,990 --> 00:03:43,829 There's a pile of wet sheets in the bath. 82 00:03:43,830 --> 00:03:45,469 They stink of pee and so does Molly. 83 00:03:45,470 --> 00:03:47,429 And I'm back in the room. 84 00:03:47,430 --> 00:03:49,909 We've just been playing a game with Lee. 85 00:03:49,910 --> 00:03:53,469 You pick someone to have a romantic evening in a hot tub with, 86 00:03:53,470 --> 00:03:54,949 and it's your turn. 87 00:03:54,950 --> 00:03:56,869 Oh! Who did you pick? 88 00:03:56,870 --> 00:03:57,909 You first. 89 00:03:57,910 --> 00:04:00,109 Well, obviously me first, but who after me? 90 00:04:00,110 --> 00:04:01,789 Come on. Who? I won't be offended. 91 00:04:01,790 --> 00:04:03,109 It's just a game. 92 00:04:03,110 --> 00:04:07,710 Um... Well, I suppose if I have to say, then I would pick... 93 00:04:09,030 --> 00:04:11,869 ...Michael Lorenzo. 94 00:04:11,870 --> 00:04:12,989 Who? 95 00:04:12,990 --> 00:04:15,270 Oh, you won't know him. He's my dentist. 96 00:04:19,630 --> 00:04:21,189 Can't choose your dentist. 97 00:04:21,190 --> 00:04:22,229 Why not? 98 00:04:22,230 --> 00:04:23,789 It's supposed to be a celebrity. 99 00:04:23,790 --> 00:04:25,230 Oh. 100 00:04:26,390 --> 00:04:28,109 Mine would be Hugh Jackman. 101 00:04:28,110 --> 00:04:30,069 You just said Tom Hardy! 102 00:04:30,070 --> 00:04:31,669 And now I'm saying Hugh Jackman. 103 00:04:31,670 --> 00:04:33,950 It doesn't mean Tom Hardy has to get out. 104 00:04:35,310 --> 00:04:37,109 So who did you choose? 105 00:04:37,110 --> 00:04:38,749 Emma Bunton. 106 00:04:38,750 --> 00:04:41,469 Oh, good choice. She's a very attractive woman. 107 00:04:41,470 --> 00:04:44,149 Oh, yeah, it's easy to be unbothered when it's someone famous. 108 00:04:44,150 --> 00:04:46,308 You'd feel differently if it was someone I knew. 109 00:04:46,333 --> 00:04:47,189 No, I wouldn't. 110 00:04:47,190 --> 00:04:49,669 All right, I want to change my mind. Forget Emma Bunton. 111 00:04:49,670 --> 00:04:52,670 I want to spend the night in a hot tub with... Anna. 112 00:04:54,230 --> 00:04:56,310 You'd be lucky to find any room. 113 00:05:05,990 --> 00:05:07,549 So what does he look like, then? 114 00:05:07,550 --> 00:05:08,709 Who? 115 00:05:08,710 --> 00:05:10,709 You know who. 116 00:05:10,710 --> 00:05:13,109 Oh, I don't know. Like a dentist. 117 00:05:13,110 --> 00:05:15,389 Bit older than me. Grey hair. 118 00:05:15,390 --> 00:05:18,589 The boyfriend you had before me was older with grey hair, 119 00:05:18,590 --> 00:05:20,629 and you fancied him. 120 00:05:20,630 --> 00:05:23,629 I'm just saying you should have chosen a celebrity. 121 00:05:23,630 --> 00:05:25,469 OK, fine. 122 00:05:25,470 --> 00:05:28,909 I'd love to lie naked in a hot tub with George Clooney. 123 00:05:28,910 --> 00:05:31,909 Then we can dry off and he can give me both barrels 124 00:05:31,910 --> 00:05:34,949 on a rug in front of a fire in an isolated crofter's cottage 125 00:05:34,950 --> 00:05:38,989 in the Highlands, pushing my buttons like I'm an espresso machine. 126 00:05:38,990 --> 00:05:40,110 Happy now? 127 00:05:41,430 --> 00:05:44,869 Interesting. Clooney. Older. Grey hair. 128 00:05:44,870 --> 00:05:47,029 Just like your dentist. 129 00:05:47,030 --> 00:05:50,029 Only you don't go and see George Clooney all the time. 130 00:05:50,030 --> 00:05:52,109 I have to go and see my dentist. 131 00:05:52,110 --> 00:05:53,589 It's called a check-up. 132 00:05:53,590 --> 00:05:56,909 Oh, come on. Who goes for a check-up every six months? 133 00:05:56,910 --> 00:05:59,269 The hell has got into you? 134 00:05:59,270 --> 00:06:01,789 I'm completely fine about you choosing Emma Bunting. 135 00:06:01,790 --> 00:06:03,909 It's Bunton, not Bunting. 136 00:06:03,910 --> 00:06:06,110 She's a Spice Girl, not a street party. 137 00:06:07,310 --> 00:06:10,269 And that is completely different because I've never met her. 138 00:06:10,270 --> 00:06:11,629 Don't look at me like that. 139 00:06:11,630 --> 00:06:14,469 I know loads of blokes who wouldn't be happy about their wife 140 00:06:14,470 --> 00:06:16,389 fantasising about seeing their dentist. 141 00:06:16,390 --> 00:06:20,190 I do not. I sometimes fantasise about you seeing the dentist. 142 00:06:21,550 --> 00:06:23,989 Well, I might just do that. Check him out for myself. 143 00:06:23,990 --> 00:06:26,270 I'm going to book an appointment first thing in the morning. 144 00:06:26,294 --> 00:06:27,029 Fine. 145 00:06:27,030 --> 00:06:28,829 And while you're at it, I've also got 146 00:06:28,830 --> 00:06:31,670 a crush on the gym owner and anyone who trims nasal hair. 147 00:06:45,183 --> 00:06:46,983 Mind how you go. 148 00:06:49,517 --> 00:06:51,876 You can book your next check-up at reception. 149 00:06:51,877 --> 00:06:53,236 Thank you. 150 00:06:52,798 --> 00:06:54,557 Hello. Come on in. 151 00:06:54,558 --> 00:06:56,797 Thanks. 152 00:06:56,798 --> 00:06:58,478 Make yourself comfortable. 153 00:07:02,198 --> 00:07:05,997 I'm so sorry. How embarrassing. 154 00:07:05,998 --> 00:07:10,717 It's fine. It's really, really, really fine. 155 00:07:10,718 --> 00:07:12,637 I apologise for the aroma. 156 00:07:12,638 --> 00:07:14,957 I'm not allowed to eat garlic at home. 157 00:07:14,958 --> 00:07:16,518 My boyfriend hates it. 158 00:07:17,678 --> 00:07:19,197 You know what? 159 00:07:19,198 --> 00:07:22,717 I'm not usually keen on coming to the dentist, but I like you. 160 00:07:22,718 --> 00:07:23,877 Thank you. 161 00:07:23,878 --> 00:07:26,277 But I'm afraid you won't actually be seeing me today. 162 00:07:26,278 --> 00:07:28,437 I was just filling in for his last patient. 163 00:07:28,438 --> 00:07:31,278 You'll be seeing my colleague Michael. Michael Lorenzo. 164 00:07:33,358 --> 00:07:35,357 Talk of the devil. 165 00:07:35,358 --> 00:07:37,918 But he's beautiful! 166 00:07:39,438 --> 00:07:41,477 Thanks, big guy. I owe you. 167 00:07:41,478 --> 00:07:43,237 OK, let's have a look. 168 00:07:43,238 --> 00:07:46,037 So, why haven't we seen you here before? 169 00:07:46,038 --> 00:07:47,557 Well, my wife makes up for it. 170 00:07:47,558 --> 00:07:49,277 She's a season ticket holder. 171 00:07:49,278 --> 00:07:51,157 Hang on. Your wife. 172 00:07:51,158 --> 00:07:52,397 She's not Lucy, is she? 173 00:07:52,398 --> 00:07:53,557 Yeah. 174 00:07:53,558 --> 00:07:58,117 I thought I recognised your surname. Yeah, Lucy. Lovely girl. 175 00:07:58,118 --> 00:08:00,557 Never said she was married, though. 176 00:08:00,558 --> 00:08:02,157 OK. 177 00:08:03,280 --> 00:08:06,159 First check-up in several years. 178 00:08:06,160 --> 00:08:08,639 Who's a naughty boy, then? 179 00:08:08,640 --> 00:08:10,720 You tell me. 180 00:08:15,094 --> 00:08:17,493 Two fillings. What a con. 181 00:08:17,494 --> 00:08:19,253 He's just trying to make a few quid. 182 00:08:19,254 --> 00:08:20,733 Nothing wrong with my teeth. 183 00:08:20,734 --> 00:08:21,813 Sugar? 184 00:08:21,814 --> 00:08:23,533 Yeah, three. 185 00:08:23,534 --> 00:08:27,013 You know, it's quite common for people to fantasise about 186 00:08:27,014 --> 00:08:30,733 their dentists, nurses, surgeons. 187 00:08:30,734 --> 00:08:33,853 When I was a doctor at Moorfields, several patients had crushes on me. 188 00:08:33,854 --> 00:08:36,253 Moorfields, the eye hospital? 189 00:08:36,254 --> 00:08:41,573 Yeah. But you picked Emma Bunton. She picked the dentist. 190 00:08:41,574 --> 00:08:42,853 What's the difference? 191 00:08:42,854 --> 00:08:45,213 There is a huge difference, and well you know it. 192 00:08:45,214 --> 00:08:48,013 In fact, I reckon that's the exact reason you chose Susie Dent. 193 00:08:48,014 --> 00:08:49,053 What? 194 00:08:49,054 --> 00:08:51,453 You chose her because you know you'll never meet her, 195 00:08:51,454 --> 00:08:53,453 so it's a safe bet to say it in front of Anna. 196 00:08:53,454 --> 00:08:59,133 It's the exact same reason Anna chose Tom Hardy and Hugh Jackman. 197 00:08:59,134 --> 00:09:01,573 - And Brad Pitt. - Exactly. 198 00:09:01,574 --> 00:09:07,173 And Daniel Craig, Damien Lewis, and Antonio Banderas, 199 00:09:07,174 --> 00:09:11,733 and Michael Fassbender, and Rob Lowe... 200 00:09:11,734 --> 00:09:12,933 The point is... 201 00:09:12,934 --> 00:09:17,693 ...and Christian Bale, and Jude Law, and Russell Crowe, 202 00:09:17,694 --> 00:09:19,853 and Leonardo DiCaprio... 203 00:09:19,854 --> 00:09:21,853 Exactly. She chose them because... 204 00:09:21,854 --> 00:09:24,853 Kevin Costner, Daniel Day-Lewis... 205 00:09:24,854 --> 00:09:26,173 How long is this list? 206 00:09:26,174 --> 00:09:28,333 Oh, it's quite long. Yeah. 207 00:09:28,334 --> 00:09:31,693 Ends with Chas and Dave and the tall one from the Chuckle Brothers. 208 00:09:31,694 --> 00:09:34,253 Point is, you're both playing safe cos you'll never meet 209 00:09:34,254 --> 00:09:37,333 any of these people. Trust me, you'd both think differently if it was 210 00:09:37,334 --> 00:09:40,613 somebody you knew, because it's against the rules if you know them. 211 00:09:40,614 --> 00:09:41,973 Well, there's your answer, then. 212 00:09:41,974 --> 00:09:44,853 If you want Lucy to see things from your point of view you need 213 00:09:44,854 --> 00:09:47,613 to become a member of the Spice Girls and get to know Emma Bunton. 214 00:09:47,614 --> 00:09:49,053 Don't worry. 215 00:09:49,054 --> 00:09:51,173 You wouldn't clash with any of them on stage, 216 00:09:51,174 --> 00:09:53,173 cos you're not ginger, you're not sporty, 217 00:09:53,174 --> 00:09:57,613 you're not particularly scary, and you're definitely not posh. 218 00:09:57,614 --> 00:10:00,493 Although you do act a bit like a baby. 219 00:10:00,494 --> 00:10:02,333 Hang on, you're onto something here. 220 00:10:02,334 --> 00:10:05,613 If I could get to meet Emma Bunton I'd be on a level playing field with Lucy. 221 00:10:05,614 --> 00:10:07,053 When are you next seeing her? 222 00:10:07,054 --> 00:10:09,813 Well, there's a fundraiser this weekend, but... 223 00:10:09,814 --> 00:10:11,893 I can't just invite people in off the street, 224 00:10:11,894 --> 00:10:14,013 and even if I could, I wouldn't ask you. 225 00:10:14,014 --> 00:10:18,413 I'd rather invite... people in off the street. 226 00:10:18,414 --> 00:10:21,533 Please, Toby. I've got a point to prove here. 227 00:10:21,534 --> 00:10:23,254 Oh, God. 228 00:10:24,534 --> 00:10:27,653 Can't you just make my life simple and do your other idea? 229 00:10:27,654 --> 00:10:29,934 Have sex with my wife. 230 00:10:38,563 --> 00:10:40,402 You look smart, Lee. 231 00:10:40,403 --> 00:10:42,203 Are McDonald's interviewing? 232 00:10:43,683 --> 00:10:45,682 So, today's the big day, hey? 233 00:10:45,683 --> 00:10:46,922 Yup. 234 00:10:46,923 --> 00:10:49,122 Do you think you'll actually get to talk to her? 235 00:10:49,123 --> 00:10:50,322 Who? 236 00:10:50,323 --> 00:10:51,642 You know who. 237 00:10:51,643 --> 00:10:53,842 Maybe. Why? Does it bother you? 238 00:10:53,843 --> 00:10:57,122 Not in the slightest. I am genuinely pleased for you, Lee. 239 00:10:57,123 --> 00:10:58,322 Is that right? 240 00:10:58,323 --> 00:11:00,683 Am I not reacting the way you want? 241 00:11:07,963 --> 00:11:09,562 What do you want me to say, Lee? 242 00:11:09,563 --> 00:11:11,882 Can you please say that again, just one more time? 243 00:11:11,883 --> 00:11:13,442 What do you want? 244 00:11:13,443 --> 00:11:15,962 ? Yo I'll tell you what I want, what I really, really want ? 245 00:11:15,963 --> 00:11:18,162 ? So tell me what you want, what you really, really want ? 246 00:11:18,163 --> 00:11:20,362 ? I'll tell you what I want, what I really, really want ? 247 00:11:20,363 --> 00:11:22,602 ? So tell me what you want, what you really, really want ? 248 00:11:22,603 --> 00:11:24,842 ? I wanna (ha) I wanna (ha) I wanna (ha) I wanna (ha) ? 249 00:11:24,843 --> 00:11:27,763 ? I wanna really, really, really wanna zigazig ah. ? 250 00:11:36,003 --> 00:11:38,322 That is so childish. 251 00:11:38,323 --> 00:11:40,442 I can't believe he's bothering to goad you 252 00:11:40,443 --> 00:11:42,762 when it's so clear it's having absolutely no effect. 253 00:11:42,763 --> 00:11:44,042 I know! 254 00:11:44,043 --> 00:11:46,002 As if I'd be bothered about Emma Bunton, 255 00:11:46,003 --> 00:11:49,402 even if she is "so feminine". 256 00:11:49,403 --> 00:11:51,442 How do you know he said that about her? 257 00:11:51,443 --> 00:11:54,242 You were upstairs changing the bedsheets when he said that. 258 00:11:54,243 --> 00:11:56,202 Was I? 259 00:11:56,203 --> 00:11:59,762 Well, Lee's voice travels in this house. 260 00:11:59,763 --> 00:12:02,083 It hitches a ride with the smell. 261 00:12:03,163 --> 00:12:06,722 So, how come you didn't also hear that the rules of the game 262 00:12:06,723 --> 00:12:09,082 are you have to pick someone famous? 263 00:12:09,083 --> 00:12:11,162 OK, I heard everything, all right? 264 00:12:11,163 --> 00:12:13,615 About how he wants to whisper sweet nothings 265 00:12:13,640 --> 00:12:16,122 in gorgeous Emma Bunton's ear, and I thought, 266 00:12:16,123 --> 00:12:20,202 "Right, well, two can play at that game," so I decided to go one better 267 00:12:20,203 --> 00:12:24,082 and choose someone who was not only good-looking but that I also knew. 268 00:12:24,083 --> 00:12:28,322 You deliberately made him jealous. You're as bad as each other. 269 00:12:28,323 --> 00:12:29,442 So? 270 00:12:29,443 --> 00:12:32,683 It worked, and it got him to go to the dentist. 271 00:12:41,723 --> 00:12:43,482 This is all very pleasant, isn't it? 272 00:12:43,483 --> 00:12:45,282 Let's keep it that way, yeah? 273 00:12:45,283 --> 00:12:47,642 Don't worry. I'm not going to embarrass you. 274 00:12:47,643 --> 00:12:49,163 Are they free? 275 00:12:53,123 --> 00:12:55,682 Oh, my God. There she is. There's Emma Bunton. 276 00:12:55,683 --> 00:12:58,562 That's really her, right? It's not just one of those lookalikes. 277 00:12:58,563 --> 00:13:00,162 Maybe we should ask her to sing. 278 00:13:00,163 --> 00:13:03,403 If she can do it, we'll know it's not a real Spice Girl. 279 00:13:04,523 --> 00:13:06,762 What should I say to her when I meet her? 280 00:13:06,763 --> 00:13:10,602 She's just a normal person who likes normal conversations 281 00:13:10,603 --> 00:13:12,682 and has a normal sense of humour. 282 00:13:12,683 --> 00:13:14,682 So you're saying I should just crack a few jokes? 283 00:13:14,683 --> 00:13:17,442 I am absolutely not saying that. 284 00:13:17,443 --> 00:13:18,682 So what should I say, then? 285 00:13:18,683 --> 00:13:20,242 Just don't say anything too... 286 00:13:20,243 --> 00:13:22,482 Don't say anything too what? 287 00:13:22,483 --> 00:13:25,563 Just don't say anything to... her. 288 00:13:26,883 --> 00:13:28,202 No chance. 289 00:13:28,203 --> 00:13:31,122 I'm getting a selfie with the Bunts and I'm going to send it to Lucy 290 00:13:31,123 --> 00:13:33,802 and wind my wife up like a clockwork monkey. 291 00:13:33,803 --> 00:13:36,122 At least you're winding your women up nowadays. 292 00:13:36,123 --> 00:13:37,563 You used to just blow them up. 293 00:13:39,643 --> 00:13:44,163 And thank you again. �20,000 will make such a huge difference. 294 00:13:45,763 --> 00:13:46,962 Toby! 295 00:13:46,963 --> 00:13:49,362 - Emma. - Lovely to see you again. 296 00:13:49,363 --> 00:13:50,842 One kiss or two? 297 00:13:50,843 --> 00:13:52,282 Let's do it the French way. 298 00:13:52,283 --> 00:13:53,683 You have got to be kidding me! 299 00:13:56,123 --> 00:13:57,683 Hi, Lee, I'm Emma. 300 00:14:00,683 --> 00:14:02,162 I mean, you're Emma. 301 00:14:02,163 --> 00:14:05,362 Emma Bunton, the most amazing and most beautiful, 302 00:14:05,363 --> 00:14:08,162 talented singer in the whole of the Spice Girls. 303 00:14:08,163 --> 00:14:11,322 Anyway, Emma's got some charity mugging to do, 304 00:14:11,323 --> 00:14:13,282 so we should probably let her mingle. 305 00:14:13,283 --> 00:14:15,962 She is mingling, with me, a potential donor. 306 00:14:15,963 --> 00:14:19,203 I'm the minglee, she's the minger... mingler. 307 00:14:21,283 --> 00:14:22,802 Come on. 308 00:14:22,803 --> 00:14:25,042 You go. I'll be over in a second. 309 00:14:25,043 --> 00:14:27,602 I just want to get a selfie with Emma, if that's all right. 310 00:14:27,603 --> 00:14:29,322 Always happy to help the donors. 311 00:14:29,323 --> 00:14:32,162 Thanks. My wife is going to be so jealous. 312 00:14:32,163 --> 00:14:35,002 She loves you almost as much as going to the dentist. 313 00:14:35,003 --> 00:14:36,563 Nice. 314 00:14:38,883 --> 00:14:41,403 Better get close. I've got very short arms. 315 00:14:43,723 --> 00:14:45,163 Closer. 316 00:14:48,563 --> 00:14:50,802 What do you think? Is that a bit compromising? 317 00:14:50,803 --> 00:14:52,002 No, of course not. 318 00:14:52,003 --> 00:14:54,282 You're right, it's rubbish. Let's do another. 319 00:14:54,283 --> 00:14:56,322 Actually, can I ask you a cheeky favour, Emma? 320 00:14:56,323 --> 00:14:59,402 Is there any chance of a little kiss on the cheek? 321 00:14:59,403 --> 00:15:00,682 Er, well... 322 00:15:00,683 --> 00:15:02,243 Come on, think of the sick kiddies. 323 00:15:03,603 --> 00:15:05,683 How much are you donating? 324 00:15:06,803 --> 00:15:08,202 Five? 325 00:15:08,203 --> 00:15:09,642 5,000? 326 00:15:09,643 --> 00:15:12,322 Well, yeah, if you mean 5,000 pence. 327 00:15:12,323 --> 00:15:13,962 That's �50. 328 00:15:13,963 --> 00:15:15,523 Is it? I thought it was a fiver. 329 00:15:18,083 --> 00:15:20,402 All right, �50. 330 00:15:20,403 --> 00:15:23,362 Well, seeing as you're a friend of Toby's... 331 00:15:23,363 --> 00:15:25,242 Thanks. 332 00:15:25,243 --> 00:15:27,203 Three, two, one... 333 00:15:29,043 --> 00:15:31,403 Mmm! 334 00:15:33,403 --> 00:15:35,122 That is brilliant. 335 00:15:35,123 --> 00:15:36,922 I can't wait for my wife to see this. 336 00:15:36,923 --> 00:15:39,202 That is the best �50 I have ever spent. 337 00:15:39,203 --> 00:15:41,003 You were robbed, mate. 338 00:15:43,043 --> 00:15:45,202 Look, it's not just that he's meeting Emma Bunton. 339 00:15:45,203 --> 00:15:48,082 It's the fact that he's spent all week trying to wind me up, 340 00:15:48,083 --> 00:15:49,442 doing stupid little things. 341 00:15:49,443 --> 00:15:50,802 Like what? 342 00:15:50,803 --> 00:15:54,202 ["Spice Up Your Life" by The Spice Girls] 343 00:15:54,203 --> 00:15:56,962 Like changing my ring tone. 344 00:15:56,963 --> 00:15:59,682 Oh, it's a text from Lee. 345 00:15:59,683 --> 00:16:01,203 What the...? 346 00:16:04,083 --> 00:16:06,002 Blimey. Fast mover. 347 00:16:06,003 --> 00:16:09,842 Toby would still be asking Susie Dent her favourite preposition. 348 00:16:09,843 --> 00:16:11,162 I'm going to kill him. 349 00:16:11,163 --> 00:16:13,162 Lucy, think for a moment. 350 00:16:13,163 --> 00:16:15,563 If you grind him down for long enough he'll kill himself. 351 00:16:17,763 --> 00:16:20,442 Maybe you should calm down before you phone him. 352 00:16:20,443 --> 00:16:23,482 Oh, I'm not phoning Lee. That'll play right into his hands. 353 00:16:23,483 --> 00:16:25,082 Hello? 354 00:16:25,083 --> 00:16:29,282 I need to book an immediate appointment to see Michael Lorenzo, please. 355 00:16:29,283 --> 00:16:32,883 Tell him fun-time Lucy needs an emergency drilling. 356 00:16:34,843 --> 00:16:36,482 Yeah, I never go to the doctor's, me. 357 00:16:36,483 --> 00:16:39,122 Fit as a fiddle. Never get ill, never catch anything. 358 00:16:39,123 --> 00:16:41,162 Well, just the occasional cold sore. 359 00:16:41,163 --> 00:16:45,763 Anyway, it's, er, been lovely chatting. I'll see you later. 360 00:16:49,123 --> 00:16:51,562 You got your selfie, then. I saw you. 361 00:16:51,563 --> 00:16:54,603 It was like watching an octopus eating a Barbie doll. 362 00:16:56,203 --> 00:16:59,122 Yeah, well, it didn't work, did it? Lucy still hasn't responded. 363 00:16:59,123 --> 00:17:00,282 Well, never mind. 364 00:17:00,283 --> 00:17:04,042 Let's see if we can get you into a threesome with Mel B and Mel C, 365 00:17:04,043 --> 00:17:05,283 cause a "Mel A." 366 00:17:08,083 --> 00:17:11,443 Save the wordplay crap in case you ever meet Susie Dent. 367 00:17:22,163 --> 00:17:24,002 I'm so sorry for wasting your time. 368 00:17:24,003 --> 00:17:26,242 Lucy, you never waste my time. 369 00:17:26,243 --> 00:17:29,202 The pain was probably just a bit of food that got lodged in your tooth. 370 00:17:29,203 --> 00:17:30,243 Have a rinse. 371 00:17:31,603 --> 00:17:33,803 I saw your husband this week. 372 00:17:35,003 --> 00:17:37,202 You never mentioned you were married. 373 00:17:37,203 --> 00:17:38,762 Well, it's not really a marriage. 374 00:17:38,763 --> 00:17:41,483 It's more like a murder-suicide pact with jewellery. 375 00:17:43,563 --> 00:17:46,882 Actually, Michael, before I go, can I ask you a favour? 376 00:17:46,883 --> 00:17:48,482 Anything you like, Lucy. 377 00:17:48,483 --> 00:17:51,282 I know it's really silly, but I've got this friend who's got 378 00:17:51,283 --> 00:17:53,722 a thing for men in white coats, so we've got this sort of 379 00:17:53,723 --> 00:17:57,242 competition going, who can get the best selfie with a white-coated man. 380 00:17:57,243 --> 00:17:58,962 - Sounds fun. - It is. 381 00:17:58,963 --> 00:18:03,402 The best I've managed so far is a painter and decorator and two beekeepers. 382 00:18:03,403 --> 00:18:07,562 Funny thing is, I ended up getting stung by the painter and decorator. 383 00:18:07,563 --> 00:18:09,962 - Ha-ha-ha! - Oh! 384 00:18:09,963 --> 00:18:11,802 Oh, what am I like? 385 00:18:11,803 --> 00:18:13,962 So, um, could I...? 386 00:18:13,963 --> 00:18:16,762 Well, of course. Get over here. 387 00:18:16,763 --> 00:18:19,882 Well, actually, why don't you, er, get on the chair with me, 388 00:18:19,883 --> 00:18:21,043 you know, bit of fun? 389 00:18:23,603 --> 00:18:27,522 Here we go! Scream if you want to go faster. 390 00:18:27,523 --> 00:18:30,882 And smile for the camera. 391 00:18:30,883 --> 00:18:33,323 Great. See you in six months. 392 00:18:41,363 --> 00:18:44,282 Well, this afternoon has been extremely successful. 393 00:18:44,283 --> 00:18:47,242 Today's offer of donations alone will pay for 394 00:18:47,243 --> 00:18:50,882 a waiting area for the new wing, and thanks to your offer we can 395 00:18:50,883 --> 00:18:53,643 now afford to put a few magazines in there, too. 396 00:18:54,883 --> 00:18:56,962 It's not been a complete success, has it? 397 00:18:56,963 --> 00:18:58,602 Lucy still hasn't texted back. 398 00:18:58,603 --> 00:18:59,922 Oh, grow up, Lee. 399 00:18:59,923 --> 00:19:02,962 There's no time for petty little jealousies in a marriage. 400 00:19:02,963 --> 00:19:05,002 That is rich coming from a man who had to make up 401 00:19:05,003 --> 00:19:07,362 a hot tub fantasy just to stop his wife getting jealous. 402 00:19:07,363 --> 00:19:09,722 You still think that's why I picked Susie Dent, 403 00:19:09,723 --> 00:19:11,562 because really I fancy Emma Bunton? 404 00:19:11,563 --> 00:19:13,682 Of course it is. You've seen how sexy Emma is, 405 00:19:13,683 --> 00:19:16,882 but you can't admit it to Anna because you personally know Emma. 406 00:19:16,883 --> 00:19:18,802 I didn't pick Emma cos I don't fancy her. 407 00:19:18,803 --> 00:19:21,722 Course you fancy her. She's Emma Bunton, for God's sake! 408 00:19:21,723 --> 00:19:24,483 She was grown in a laboratory out of kittens and boobs. 409 00:19:27,043 --> 00:19:30,042 - A-ha-ha. - At last, a text from Lucy. 410 00:19:30,043 --> 00:19:31,803 I knew it would work. 411 00:19:34,523 --> 00:19:36,522 Is that a painter and decorator? 412 00:19:36,523 --> 00:19:39,522 It's not a painter and decorator. It's a dentist. 413 00:19:39,523 --> 00:19:42,882 And I assume from your reaction that's Michael Lorenzo. 414 00:19:42,883 --> 00:19:45,642 Yes, because when she sends me pictures of her rolling round 415 00:19:45,643 --> 00:19:48,602 with other dentists, I'm perfectly fine about it. 416 00:19:48,603 --> 00:19:50,682 What the hell are they doing? 417 00:19:50,683 --> 00:19:53,922 Maybe he's trying a novel way to get her to say, "Ah." 418 00:19:53,923 --> 00:19:57,602 Oh, come on. It's perfectly obvious what she's doing. 419 00:19:57,603 --> 00:19:59,842 She's getting her own back, and I don't blame her. 420 00:19:59,843 --> 00:20:01,962 It's exactly the same as you did to her. 421 00:20:01,963 --> 00:20:04,082 No, it's not. This is a lot worse. 422 00:20:04,083 --> 00:20:06,242 Well, I'm not taking it lying down. 423 00:20:06,243 --> 00:20:07,363 She is. 424 00:20:09,123 --> 00:20:12,122 Ah, here she is. Emma, thank you so much for today. 425 00:20:12,123 --> 00:20:13,202 You were great. 426 00:20:13,203 --> 00:20:15,042 Can I, er, arrange a car for you? 427 00:20:15,043 --> 00:20:16,442 Oh, there's no need. 428 00:20:16,443 --> 00:20:18,842 I'm going to hang out at the hotel spa, 429 00:20:18,843 --> 00:20:20,882 maybe soak in the hot tub for a bit. 430 00:20:20,883 --> 00:20:22,363 I'll see you later. 431 00:20:26,883 --> 00:20:28,563 Don't even think about it. 432 00:20:37,523 --> 00:20:38,803 Hello! 433 00:20:41,883 --> 00:20:44,523 It's not me making those bubbles, by the way. 434 00:20:46,803 --> 00:20:49,082 You know what, Emma, whilst you're here, 435 00:20:49,083 --> 00:20:52,482 I don't suppose I could ask one final favour, could I? 436 00:20:52,483 --> 00:20:54,842 I don't think you should be in here with a camera. 437 00:20:54,843 --> 00:20:56,202 Oh, I take it with me everywhere. 438 00:20:56,203 --> 00:20:58,802 You never know when you're going to meet a famous celebrity. 439 00:20:58,803 --> 00:21:01,442 I've had 'em all, me - Elton John outside Wembley Arena, 440 00:21:01,443 --> 00:21:04,683 Ant and Dec at the Brits, Chesney Hawkes at Aldi. 441 00:21:07,043 --> 00:21:11,682 Go on, one quick selfie then I promise I'll go away and leave you alone to... broil. 442 00:21:11,683 --> 00:21:14,042 This is definitely the last one. 443 00:21:14,043 --> 00:21:15,082 Definitely. 444 00:21:15,083 --> 00:21:16,802 No sudden lip action. 445 00:21:16,803 --> 00:21:19,563 None. No diving, no bombing, no heavy petting. 446 00:21:21,163 --> 00:21:23,042 OK. Make it quick. 447 00:21:23,043 --> 00:21:24,682 Oh, thanks, Emma. 448 00:21:24,683 --> 00:21:27,722 You were always my favourite, the real talent, the Ken Barlow. 449 00:21:27,723 --> 00:21:28,802 What? 450 00:21:28,803 --> 00:21:32,442 I mean Gary. OK, here we go. 451 00:21:32,443 --> 00:21:33,523 Three, two... 452 00:21:35,363 --> 00:21:36,922 Is that all right? 453 00:21:36,923 --> 00:21:38,963 Well, at least I can see where it is. 454 00:21:40,283 --> 00:21:41,323 One. 455 00:21:42,683 --> 00:21:44,282 Perfect! 456 00:21:44,283 --> 00:21:46,882 Right. See how you like these onions. 457 00:21:46,883 --> 00:21:48,922 Where are you sending that? 458 00:21:48,923 --> 00:21:53,882 Nowhere, honest. This is just for my own personal private use. 459 00:21:53,883 --> 00:21:55,883 That's reassuring. 460 00:21:57,763 --> 00:22:00,402 You didn't have to wait and drive me home, Anna. 461 00:22:00,403 --> 00:22:03,882 It's fine. Anything to get a glimpse of Mikey the dentist. 462 00:22:03,883 --> 00:22:06,803 He's got a bit of a wicked glint in his eye. 463 00:22:07,963 --> 00:22:11,522 I wonder if he's seen Fifty Shades Of Grey. 464 00:22:11,523 --> 00:22:13,282 Only when he looked at Lee's teeth. 465 00:22:14,763 --> 00:22:16,402 Oh, here we go. 466 00:22:16,403 --> 00:22:18,883 I knew it wouldn't be long before he took the bait. 467 00:22:23,963 --> 00:22:26,482 This charity event - where is it? 468 00:22:26,483 --> 00:22:28,802 It's just round the corner from here, actually. 469 00:22:28,803 --> 00:22:31,682 Can you take me there, please? And quickly. 470 00:22:31,683 --> 00:22:33,363 Lee's about to drown. 471 00:22:36,283 --> 00:22:38,282 I thought you said you were getting out. 472 00:22:38,283 --> 00:22:40,322 Will in a minute. Just waiting for something. 473 00:22:40,323 --> 00:22:45,282 Can't you just think of John McCririck and wrap a towel round you? 474 00:22:45,283 --> 00:22:48,402 Thought I'd find you here. Get out. 475 00:22:48,403 --> 00:22:49,922 Don't listen to him, Emma. 476 00:22:49,923 --> 00:22:52,042 You've got as much right to be here as the next man. 477 00:22:52,043 --> 00:22:53,482 Get out. 478 00:22:53,483 --> 00:22:55,682 What, so you can take my place? 479 00:22:55,683 --> 00:22:58,082 I knew that dictionary woman was a cover story. 480 00:22:58,083 --> 00:22:59,722 You're a dark horse, aren't you? 481 00:22:59,723 --> 00:23:03,603 Or as Susie Dent would say, a charcoal-shaded equine quadruped. 482 00:23:04,603 --> 00:23:06,082 Will you please leave? 483 00:23:06,083 --> 00:23:08,802 By that look on your face you've clearly got what you were after. 484 00:23:08,803 --> 00:23:10,322 I beg your pardon? 485 00:23:10,323 --> 00:23:11,642 Sorry, I didn't mean that. 486 00:23:11,643 --> 00:23:12,722 What did you mean? 487 00:23:12,723 --> 00:23:15,322 I mean, he only asked me to invite him here today 488 00:23:15,323 --> 00:23:17,922 so he could meet you to get his wife jealous. 489 00:23:17,923 --> 00:23:19,523 Then why did you invite him? 490 00:23:20,563 --> 00:23:22,282 She's got a point. 491 00:23:22,283 --> 00:23:26,722 Sorry, how come this has suddenly turned into me being the problem? 492 00:23:26,723 --> 00:23:30,802 Because I came here today to help raise funds for a hospital wing, 493 00:23:30,803 --> 00:23:34,122 not to impress your groupie mates. 494 00:23:34,123 --> 00:23:37,002 Yeah, all right, big head. I'm not a groupie. 495 00:23:37,003 --> 00:23:39,602 I'm here for the music, not just the Spice Girls. 496 00:23:39,603 --> 00:23:42,803 I move with the times. I've got other cassettes. 497 00:23:45,203 --> 00:23:49,282 Oh! Hello, love. What a nice surprise. 498 00:23:49,283 --> 00:23:52,282 Me and Emma were just about to order champagne. 499 00:23:52,283 --> 00:23:53,882 Er, no, we weren't. 500 00:23:53,883 --> 00:23:55,483 She prefers Babycham. 501 00:23:56,923 --> 00:23:58,802 What the hell are you doing here? 502 00:23:58,803 --> 00:24:00,162 What the hell am I doing here? 503 00:24:00,163 --> 00:24:02,242 What the hell am I doing here? 504 00:24:02,243 --> 00:24:05,402 What the hell were you doing at the dentist, again? 505 00:24:05,403 --> 00:24:08,202 Lee, will you please show some dignity? 506 00:24:08,203 --> 00:24:09,803 I've got dignity! 507 00:24:12,963 --> 00:24:15,003 Eyes off the prize, Bunton. 508 00:24:19,363 --> 00:24:21,162 Well done. 509 00:24:21,163 --> 00:24:23,322 Why is everyone suddenly having a go at me? 510 00:24:23,323 --> 00:24:25,482 Because you should never have invited him! 511 00:24:25,483 --> 00:24:27,082 You never invite me to these things. 512 00:24:27,083 --> 00:24:29,082 You should have just said no to him. 513 00:24:29,083 --> 00:24:32,402 Especially given you knew what he was up to. 514 00:24:32,403 --> 00:24:34,362 Yeah, Toby. 515 00:24:34,363 --> 00:24:36,362 I've had enough of this. 516 00:24:36,363 --> 00:24:38,322 Well, if you can't beat 'em... 517 00:24:38,323 --> 00:24:39,442 Happy now? 518 00:24:39,443 --> 00:24:40,522 You started it. 519 00:24:40,523 --> 00:24:41,802 No, I didn't. 520 00:24:41,803 --> 00:24:43,522 Well, you sort of did, Lucy. 521 00:24:43,523 --> 00:24:46,882 You should have just said Brad Pitt, or Tom Hardy, or Hugh Jackman, 522 00:24:46,883 --> 00:24:48,483 or Daniel Craig. 523 00:24:50,003 --> 00:24:52,024 I can't believe you're blaming me. 524 00:24:52,049 --> 00:24:54,362 You shouldn't have started playing the stupid game in the first place. 525 00:24:54,363 --> 00:24:55,682 Don't start on me, Lucy. 526 00:24:55,683 --> 00:24:57,922 This is both your faults, nobody else's. 527 00:24:57,923 --> 00:25:00,362 Well, maybe Toby's, but I'll deal with him later. 528 00:25:00,363 --> 00:25:03,282 Just me, or will the whole of Hollywood be there? 529 00:25:03,283 --> 00:25:05,962 You're a couple of silly, little, immature children, 530 00:25:05,963 --> 00:25:07,802 with stupid, petty jealousies. 531 00:25:07,803 --> 00:25:10,123 You should be ashamed of yourselves, both of you. 532 00:25:12,123 --> 00:25:14,003 Hi there, Toby. Mind if I join you? 533 00:25:18,563 --> 00:25:21,562 Sorry I couldn't get to say hello at the function. 534 00:25:21,563 --> 00:25:23,442 I got cornered by a crazy fan. 535 00:25:23,443 --> 00:25:24,963 You know what they can be like. 536 00:25:28,643 --> 00:25:31,322 This is my wife, Anna. 537 00:25:31,323 --> 00:25:36,362 Anna, I'd like you to meet another of our charity patrons, 538 00:25:36,363 --> 00:25:39,802 Susie Dent, from Countdown. 539 00:25:39,803 --> 00:25:41,003 Hello. 540 00:25:42,803 --> 00:25:45,043 You never told me you were married. 541 00:25:46,243 --> 00:25:48,042 Didn't I? 542 00:26:02,723 --> 00:26:05,962 I didn't really fancy Emma Bunton that much in real life. 543 00:26:05,963 --> 00:26:07,203 Bit offish. 544 00:26:08,643 --> 00:26:11,922 Well, you know what they say never meet your heroes... 545 00:26:11,923 --> 00:26:14,603 in a giant bathtub, in your underpants. 546 00:26:15,803 --> 00:26:18,682 They never want to talk to the little people. 547 00:26:18,683 --> 00:26:22,562 Yeah, all right. That hot tub was colder than it looked. 548 00:26:22,563 --> 00:26:24,762 You know there's nothing going on 549 00:26:24,763 --> 00:26:27,722 - between Toby and Susie Dent, don't you? - Course I do. 550 00:26:27,723 --> 00:26:32,402 So does Anna, but she's still not happy he's lived out his hot tub fantasy. 551 00:26:32,403 --> 00:26:34,794 I don't think his fantasy involved Anna jumping in the water 552 00:26:34,819 --> 00:26:37,127 and dragging him out by the hyperboles. 553 00:26:38,563 --> 00:26:41,202 I'm changing dentists, by the way. 554 00:26:41,203 --> 00:26:43,562 You don't need to, honestly. 555 00:26:43,563 --> 00:26:45,002 No, I want to. 556 00:26:45,003 --> 00:26:46,042 He's a bit too flirty, 557 00:26:46,043 --> 00:26:48,602 and I don't like where he's been putting his hands. 558 00:26:48,603 --> 00:26:49,802 Where? 559 00:26:49,803 --> 00:26:51,043 In your mouth. 560 00:26:52,843 --> 00:26:54,162 I'm sorry, Lucy. 561 00:26:54,163 --> 00:26:55,323 Me, too. 562 00:26:56,443 --> 00:26:58,042 Sleep well. 563 00:26:58,043 --> 00:26:59,643 And you. 564 00:27:03,283 --> 00:27:07,562 I tell you what - that Susie Dent looked good in a swimsuit. 565 00:27:07,563 --> 00:27:08,803 Ow! 566 00:27:08,853 --> 00:27:13,403 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.