All language subtitles for Not Going Out s07e04 Anna.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,144 --> 00:00:03,864 Yeah, not going out 2 00:00:03,864 --> 00:00:05,704 Not staying in 3 00:00:05,704 --> 00:00:08,543 Just hanging around With my head in a spin 4 00:00:08,543 --> 00:00:11,462 But there is no need To scream and shout 5 00:00:11,462 --> 00:00:12,862 Yeah 6 00:00:12,862 --> 00:00:14,582 Not going out 7 00:00:14,582 --> 00:00:17,781 ? We are not going out. ? 8 00:00:23,539 --> 00:00:25,139 Look what the cat dragged in. 9 00:00:25,139 --> 00:00:27,498 If you must know, I popped upstairs to see Anna. 10 00:00:27,498 --> 00:00:28,618 We had a nice chat and... 11 00:00:28,618 --> 00:00:30,138 There's a dead bird on the floor! 12 00:00:30,138 --> 00:00:33,097 I know. A stray cat dragged it in - I did just say. 13 00:00:34,097 --> 00:00:35,736 Why haven't you thrown it away? 14 00:00:35,736 --> 00:00:37,536 It's your turn to clear it up. 15 00:00:37,536 --> 00:00:39,696 This is the first time it's ever happened. 16 00:00:39,696 --> 00:00:41,815 I know, and next time it'll be my turn. 17 00:00:42,815 --> 00:00:45,014 Lee. 18 00:00:45,014 --> 00:00:47,894 Why were you at the neighbours again anyway? They're so... 19 00:00:47,894 --> 00:00:49,253 ponsy. 20 00:00:49,253 --> 00:00:50,693 What do you mean, ponsy? 21 00:00:50,693 --> 00:00:54,292 You know, the type that have vegetables with EVERY meal. 22 00:00:54,292 --> 00:00:56,372 What do you want to get to know this woman for? 23 00:00:56,372 --> 00:00:58,331 Because she's interesting. 24 00:00:58,331 --> 00:01:01,410 She and Toby go to gallery openings, first nights, 25 00:01:01,410 --> 00:01:04,010 parties with the rich and successful. 26 00:01:04,010 --> 00:01:06,209 It's a totally different world up there. 27 00:01:06,209 --> 00:01:09,289 Good God, you sound like the Little Mermaid. 28 00:01:09,289 --> 00:01:12,368 Is that what you want, then? A life like hers? 29 00:01:12,368 --> 00:01:14,967 Yes. Is that so wrong? 30 00:01:14,967 --> 00:01:18,206 Going to events, meeting interesting new people. 31 00:01:18,206 --> 00:01:22,006 It's better than spending my weekends sitting watching TV with... 32 00:01:22,006 --> 00:01:23,765 a bag of crisps. 33 00:01:23,765 --> 00:01:25,445 Oh, I see. 34 00:01:25,445 --> 00:01:28,404 And when you say "bag of crisps", you mean me. 35 00:01:28,404 --> 00:01:31,483 If I'd have meant you, I'd have said pork scratchings. 36 00:01:32,643 --> 00:01:35,642 Anyway, I've just invited her to pop down for some tea. 37 00:01:35,642 --> 00:01:37,522 In fact, she'll be here quite soon. 38 00:01:37,522 --> 00:01:39,601 Sorry, are you trying to get rid of me? 39 00:01:39,601 --> 00:01:41,001 No, of course not. 40 00:01:41,001 --> 00:01:42,681 But, um, if you were going out, 41 00:01:42,681 --> 00:01:45,480 there's a great film on at the cinema. 42 00:01:45,480 --> 00:01:47,360 It's in 3-D. 43 00:01:47,360 --> 00:01:48,799 Right up your street. 44 00:01:48,799 --> 00:01:50,359 I know where the cinema is. 45 00:01:54,638 --> 00:01:56,037 You know what? 46 00:01:56,037 --> 00:01:58,357 We're not that different, me and her. 47 00:01:58,357 --> 00:02:01,796 Lee, look at yourself. You're holding a dead bird. 48 00:02:01,796 --> 00:02:04,076 Yeah, in a Waitrose bag. 49 00:02:13,393 --> 00:02:14,953 I'm usually the networker, 50 00:02:14,953 --> 00:02:17,672 but Toby's job at the hospital is just as valuable. 51 00:02:17,672 --> 00:02:20,632 He recently did a gall bladder operation on a top events promoter 52 00:02:20,632 --> 00:02:21,711 and ever since then, 53 00:02:21,711 --> 00:02:24,471 we've been invited all sorts of wonderful things. Wow. 54 00:02:24,471 --> 00:02:26,030 We got to see the Stones last week. 55 00:02:26,030 --> 00:02:27,470 DISGUSTED: Oh. 56 00:02:27,470 --> 00:02:28,950 The Rolling Stones. 57 00:02:28,950 --> 00:02:30,269 SHEEPISH: Oh. 58 00:02:30,269 --> 00:02:32,069 LAUGHTER 59 00:02:32,069 --> 00:02:34,068 VIP tickets, right at the very front. 60 00:02:34,068 --> 00:02:37,508 Sounds great. Toby managed to pull a few strings. 61 00:02:37,508 --> 00:02:39,667 Wow, you must have been sitting close. 62 00:02:39,667 --> 00:02:41,667 LAUGHTER 63 00:02:43,146 --> 00:02:45,866 I was actually going to go to that concert as well, 64 00:02:45,866 --> 00:02:48,825 but I was so busy... closing a huge deal. 65 00:02:48,825 --> 00:02:50,425 Who with? 66 00:02:50,425 --> 00:02:51,824 Er... 67 00:02:51,824 --> 00:02:54,104 I can't say yet, don't want to jinx it. 68 00:02:54,104 --> 00:02:57,143 In my business, things can go wrong at any moment. 69 00:03:00,902 --> 00:03:02,782 I thought you were at the cinema. 70 00:03:02,782 --> 00:03:04,501 Whoa, watch it, sister! 71 00:03:04,501 --> 00:03:06,581 Never point at anyone wearing these things, 72 00:03:06,581 --> 00:03:09,060 you could have had my eye out. 73 00:03:09,060 --> 00:03:10,540 Anna, you know Lee. 74 00:03:10,540 --> 00:03:12,579 Hello. All right? 75 00:03:12,579 --> 00:03:15,419 Lucy's just been telling me about the deal she's about to close. 76 00:03:15,419 --> 00:03:16,658 The what? 77 00:03:16,658 --> 00:03:18,778 You remember. Last weekend. 78 00:03:18,778 --> 00:03:21,817 I was up all night trying to secure that big deal? 79 00:03:21,817 --> 00:03:24,177 Oh, yes, the big deal. 80 00:03:24,177 --> 00:03:26,456 Remind me again, Lucy, how much was it for? 81 00:03:28,536 --> 00:03:30,175 800,000. 82 00:03:30,175 --> 00:03:32,335 Wow, that is a whopper. 83 00:03:34,094 --> 00:03:35,454 So you must be pretty tired. 84 00:03:35,454 --> 00:03:36,974 Are you going straight to bed? 85 00:03:36,974 --> 00:03:39,013 Oh, no, I've got time for a quick brew. 86 00:03:39,013 --> 00:03:40,973 You won't like it, it's the special one. 87 00:03:40,973 --> 00:03:43,172 That's all right. I love Special Brew. 88 00:03:45,172 --> 00:03:47,011 Just a joke. Not a very good one. 89 00:03:47,011 --> 00:03:48,971 Well, better than the one I was going to do 90 00:03:48,971 --> 00:03:50,930 when you said "the special one". 91 00:03:50,930 --> 00:03:53,570 I was going to say, "Has Jose Mourinho pissed in your teapot?" 92 00:03:53,570 --> 00:03:55,529 LAUGHTER 93 00:03:55,529 --> 00:03:57,489 Where's the normal cups? 94 00:03:57,489 --> 00:04:00,248 Anna doesn't want to see your big, ugly mug, Lee. 95 00:04:01,488 --> 00:04:02,967 Anna recently had a baby. 96 00:04:02,967 --> 00:04:05,487 I'm sure she's used to taking a bigger cup size these days. 97 00:04:05,487 --> 00:04:10,846 LAUGHTER 98 00:04:10,846 --> 00:04:13,805 And she doesn't want to hear your silly comments. 99 00:04:13,805 --> 00:04:15,324 Lovely jugs, Lucy. 100 00:04:15,324 --> 00:04:17,604 Oh, so it's all right when she does it. 101 00:04:17,604 --> 00:04:19,404 LAUGHTER 102 00:04:19,404 --> 00:04:21,603 So, what we having to eat? 103 00:04:21,603 --> 00:04:24,562 Sorry? I thought you said Anna was coming round for tea. 104 00:04:24,562 --> 00:04:26,242 We are having tea. 105 00:04:26,242 --> 00:04:30,081 If we were eating, I think that would be a dinner party. 106 00:04:30,081 --> 00:04:32,880 LAUGHTER 107 00:04:32,880 --> 00:04:35,560 Well, where I'm from, we call that tea. 108 00:04:35,560 --> 00:04:37,799 No, Lee. Dinner parties are what adults have. 109 00:04:37,799 --> 00:04:39,719 Tea parties are what chimps have. 110 00:04:41,638 --> 00:04:44,318 Oh, good God. I said you wouldn't like it. 111 00:04:44,318 --> 00:04:46,677 What happened to the normal PG Tips, Lucy? 112 00:04:46,677 --> 00:04:48,997 Lee's a big fan of PG Tips. 113 00:04:48,997 --> 00:04:51,476 His family used to advertise them in the '70s. 114 00:04:51,476 --> 00:04:54,435 LAUGHTER 115 00:04:54,435 --> 00:04:55,675 Really? 116 00:04:56,955 --> 00:04:59,794 No, it was another joke about me being a chimp. 117 00:04:59,794 --> 00:05:01,234 Oh, I see. 118 00:05:03,393 --> 00:05:04,913 I'm not a chimp. 119 00:05:06,312 --> 00:05:08,112 PHONE RINGS 120 00:05:08,112 --> 00:05:10,191 Oh, I have to get this. It's a business thing. 121 00:05:10,191 --> 00:05:12,951 Excuse me a minute. Hello? 122 00:05:12,951 --> 00:05:14,750 What the hell are you doing? 123 00:05:14,750 --> 00:05:16,990 What? You know what. 124 00:05:16,990 --> 00:05:19,069 Trying to derail a blossoming friendship 125 00:05:19,069 --> 00:05:20,989 with your barbed, juvenile remarks. 126 00:05:20,989 --> 00:05:23,268 I just don't think people should be false 127 00:05:23,268 --> 00:05:24,868 to try and impress other people. 128 00:05:24,868 --> 00:05:26,708 OK, maybe I am trying to impress her a bit. 129 00:05:26,708 --> 00:05:29,347 But she's a good person to know. She's very well connected. 130 00:05:29,347 --> 00:05:31,346 Uh, excuse me. I know movers and shakers. 131 00:05:31,346 --> 00:05:32,386 Like who? 132 00:05:32,386 --> 00:05:35,186 Me Uncle Colin and me Auntie Val. 133 00:05:35,186 --> 00:05:38,345 He works for Pickfords, she's a recovering alcoholic. 134 00:05:39,505 --> 00:05:41,704 Anna moves in different circles. 135 00:05:41,704 --> 00:05:45,303 So does me Auntie Val, after a skinful. 136 00:05:45,303 --> 00:05:50,142 Sorry, another social charity thing I'm trying to squeeze in. 137 00:05:50,142 --> 00:05:52,781 My calendar is absolutely choc-full. 138 00:05:52,781 --> 00:05:54,381 What is it, an advent calendar? 139 00:05:54,381 --> 00:05:57,380 LAUGHTER 140 00:05:57,380 --> 00:05:59,580 If ever you're looking for someone 141 00:05:59,580 --> 00:06:01,699 to take a spare invite off your hands... 142 00:06:03,059 --> 00:06:04,739 OK. 143 00:06:04,739 --> 00:06:06,378 Well, I'll bear it in mind. 144 00:06:06,378 --> 00:06:09,417 Actually, I quite like a party, too. 145 00:06:12,697 --> 00:06:15,896 To be honest, these events are quite exclusive. 146 00:06:15,896 --> 00:06:18,255 So? 147 00:06:18,255 --> 00:06:21,415 Well, they wouldn't be exclusive if they didn't, you know, 148 00:06:21,415 --> 00:06:23,334 exclude people. 149 00:06:24,654 --> 00:06:26,054 I thought they were charity dos. 150 00:06:26,054 --> 00:06:27,813 They're not that charitable. 151 00:06:27,813 --> 00:06:29,493 LAUGHTER 152 00:06:33,652 --> 00:06:37,371 But it was a hot day and there were two dogs locked inside 153 00:06:37,371 --> 00:06:39,770 and the window wasn't even open a crack. 154 00:06:39,770 --> 00:06:41,530 I mean, what was I supposed to do? 155 00:06:41,530 --> 00:06:43,929 I smashed the window with a brick. 156 00:06:43,929 --> 00:06:47,169 I think you're supposed to do that with cars, not houses. 157 00:06:48,168 --> 00:06:51,008 Yeah, that's what the owner said. 158 00:06:51,008 --> 00:06:54,367 But she was just upset because the brick hit one of the dogs. 159 00:06:55,687 --> 00:06:59,046 You know, I'd phone the RSPCA but I'm worried they'd put YOU down. 160 00:06:59,046 --> 00:07:01,485 LAUGHTER 161 00:07:03,005 --> 00:07:06,644 Are you still annoyed about Lucy's new, rich, well-to-do, 162 00:07:06,644 --> 00:07:10,603 high powered, upwardly mobile, important, classy, stylish friend? 163 00:07:11,723 --> 00:07:15,362 Yeah. But thankfully, you're here to help me forget. 164 00:07:15,362 --> 00:07:19,601 You know my nan used to say, "If you feel intimidated by someone, 165 00:07:19,601 --> 00:07:23,240 "just go and look at them when they're on the toilet." 166 00:07:23,240 --> 00:07:25,919 You mean imagine them on the toilet? 167 00:07:25,919 --> 00:07:29,638 Oh, THAT'S why the headmaster suspended me! 168 00:07:29,638 --> 00:07:31,958 LAUGHTER 169 00:07:31,958 --> 00:07:33,997 Anyway, I'm not intimidated by Anna. 170 00:07:33,997 --> 00:07:35,877 So what's the problem? 171 00:07:35,877 --> 00:07:37,637 Oh, I get it. 172 00:07:37,637 --> 00:07:41,076 You're worried that Lucy's going to find a new circle of friends, 173 00:07:41,076 --> 00:07:42,555 leave you behind. 174 00:07:43,835 --> 00:07:46,754 So, why don't you just make sure you're part of it, too? 175 00:07:46,754 --> 00:07:47,954 How? 176 00:07:47,954 --> 00:07:51,073 Anna has made it clear that I am not getting invited anywhere. 177 00:07:51,073 --> 00:07:53,353 So you invite her and her husband here. 178 00:07:53,353 --> 00:07:56,352 Those sort of people love dinner parties. 179 00:07:56,352 --> 00:07:57,872 I can't cook. 180 00:08:01,231 --> 00:08:03,031 Oh, sorry, can you read? 181 00:08:14,828 --> 00:08:17,747 Oh, hello. I wasn't expecting it to be you. 182 00:08:17,747 --> 00:08:20,187 You haven't got one of those spy holes then? 183 00:08:20,187 --> 00:08:23,306 No, we should definitely get one of those. 184 00:08:23,306 --> 00:08:25,065 Is Anna in? 185 00:08:25,065 --> 00:08:27,305 She's at work. Right. 186 00:08:27,305 --> 00:08:28,904 Well, I don't know if she mentioned, 187 00:08:28,904 --> 00:08:30,744 but she came round to our flat yesterday. 188 00:08:30,744 --> 00:08:32,184 She did mention that, yes. 189 00:08:32,184 --> 00:08:34,743 I was there, so was Lucy. She mentioned that, too. 190 00:08:34,743 --> 00:08:37,902 We all had a nice cup of tea. She mentioned that as well. 191 00:08:37,902 --> 00:08:40,102 Anna had a really nice time, actually. 192 00:08:41,461 --> 00:08:44,461 LAUGHTER 193 00:08:44,461 --> 00:08:46,300 Anyway, er, it got me thinking. 194 00:08:46,300 --> 00:08:49,460 Why don't we invite you two guys round for dinner? 195 00:08:49,460 --> 00:08:50,979 Oh... 196 00:08:50,979 --> 00:08:52,379 That's very kind. 197 00:08:52,379 --> 00:08:55,258 Great. Well, I will see you tonight at seven o'clock. 198 00:08:55,258 --> 00:08:58,098 It's very short notice to arrange a sitter. 199 00:08:58,098 --> 00:09:00,457 Well, I'll let you bring the baby round, eh? 200 00:09:00,457 --> 00:09:02,057 The more, the merrier. 201 00:09:02,057 --> 00:09:03,256 Right. 202 00:09:03,256 --> 00:09:05,216 So how can you refuse? 203 00:09:05,216 --> 00:09:06,935 I'm not sure, give me a minute. 204 00:09:08,935 --> 00:09:12,094 Look, the thing is that Anna has very strict requirements 205 00:09:12,094 --> 00:09:13,774 when it comes to dinner. 206 00:09:13,774 --> 00:09:15,533 She doesn't eat wheat or yeast, 207 00:09:15,533 --> 00:09:17,373 or saturated fat or nuts. 208 00:09:17,373 --> 00:09:20,052 Well, that's my deep-fried Snickers on Weetabix 209 00:09:20,052 --> 00:09:22,012 with a Marmite sauce out the window. 210 00:09:22,012 --> 00:09:23,332 Are you sure? 211 00:09:23,332 --> 00:09:27,091 I mean, I'd hate to make someone do something they really, really 212 00:09:27,091 --> 00:09:30,490 didn't want to do in a million years. 213 00:09:30,490 --> 00:09:32,609 I'm positive. See you at seven. 214 00:09:33,689 --> 00:09:35,329 (Oh, God.) 215 00:09:45,286 --> 00:09:47,006 What's going on? 216 00:09:47,006 --> 00:09:50,525 I've just invited Anna and Toby round for a quick bite to eat. 217 00:09:50,525 --> 00:09:52,205 What?! 218 00:09:52,205 --> 00:09:53,444 Go and cancel, right now. 219 00:09:53,444 --> 00:09:55,764 POSH ACCENT: One does not cancel at such short notice. 220 00:09:55,764 --> 00:09:56,844 It's very uncouth. 221 00:09:56,844 --> 00:09:59,003 And one does not take etiquette tips from a man 222 00:09:59,003 --> 00:10:01,283 who sits on the toilet whilst eating a Pot Noodle. 223 00:10:01,283 --> 00:10:03,202 LAUGHTER 224 00:10:03,202 --> 00:10:05,562 Why am I not allowed just to make a new friend? 225 00:10:05,562 --> 00:10:07,281 And why aren't I? 226 00:10:07,281 --> 00:10:09,481 Because you don't like her. 227 00:10:09,481 --> 00:10:10,840 And you don't cook. 228 00:10:10,840 --> 00:10:12,040 I watch MasterChef. 229 00:10:12,040 --> 00:10:15,119 You watch porn, it doesn't make you Casanova. 230 00:10:15,119 --> 00:10:17,639 Look, I'm sorry, Lee, I know you've gone to a lot of effort, 231 00:10:17,639 --> 00:10:19,758 but they're not coming and that's the end of it. 232 00:10:19,758 --> 00:10:21,718 KNOCK AT DOOR I hate you. 233 00:10:24,437 --> 00:10:28,036 Because I just wish you'd bloody asked me first! Yes, but... 234 00:10:28,036 --> 00:10:29,796 Oh, hello. 235 00:10:29,796 --> 00:10:32,195 Anna was just saying what a lovely surprise it was 236 00:10:32,195 --> 00:10:34,355 to get your invitation. 237 00:10:34,355 --> 00:10:36,074 Yes, a real surprise. 238 00:10:36,074 --> 00:10:37,634 Well, I'm just glad you were free. 239 00:10:37,634 --> 00:10:40,593 I thought Toby was going to say you were busy. Yes. 240 00:10:40,593 --> 00:10:42,993 Yes, he could have said that, couldn't he? 241 00:10:46,752 --> 00:10:49,231 So in the end, I took a course of antibiotics 242 00:10:49,231 --> 00:10:51,551 and just had the trousers dry cleaned. 243 00:10:51,551 --> 00:10:53,630 LAUGHTER 244 00:10:53,630 --> 00:10:56,749 I mean, the cat had to be destroyed, though. 245 00:10:56,749 --> 00:10:58,749 So, everyone enjoying dinner? 246 00:10:59,909 --> 00:11:01,348 It's very... 247 00:11:01,348 --> 00:11:03,148 interesting. 248 00:11:03,148 --> 00:11:05,867 It's Jamie Oliver, his speciality chicken dish. 249 00:11:05,867 --> 00:11:07,507 We like Heston, don't we, Anna? 250 00:11:07,507 --> 00:11:08,947 Oh, so do I. 251 00:11:08,947 --> 00:11:11,186 Have to be honest, I'm surprised you two do, though. 252 00:11:11,186 --> 00:11:12,386 Why? 253 00:11:12,386 --> 00:11:14,465 You just don't strike me as the kind of people 254 00:11:14,465 --> 00:11:15,945 to eat out at service stations. 255 00:11:15,945 --> 00:11:17,664 LAUGHTER 256 00:11:17,664 --> 00:11:20,344 Heston Blumenthal, not Heston Services. 257 00:11:22,503 --> 00:11:24,223 Right. 258 00:11:24,223 --> 00:11:26,022 Well, I think it's lovely, Lee. 259 00:11:26,022 --> 00:11:28,622 I think you've done a great job. You're too kind, Toby. 260 00:11:28,622 --> 00:11:30,981 He is, isn't he? 261 00:11:30,981 --> 00:11:32,541 Care for a little wine? 262 00:11:34,061 --> 00:11:36,820 I'd hardly call that a little wine. 263 00:11:36,820 --> 00:11:39,179 No, a Lidl wine. A wine from Lidl. 264 00:11:39,179 --> 00:11:41,459 LAUGHTER 265 00:11:41,459 --> 00:11:44,098 APPLAUSE 266 00:11:44,098 --> 00:11:46,978 So, Toby, surgeon. 267 00:11:46,978 --> 00:11:48,937 Sounds like a fascinating job. 268 00:11:48,937 --> 00:11:51,217 Well, you get to meet some very interesting people. 269 00:11:51,217 --> 00:11:53,856 And some horrible ones. Tell them about that person last week. 270 00:11:53,856 --> 00:11:56,735 Well, we had... They had a man come in. 271 00:11:56,735 --> 00:11:58,175 How heavy was he? 272 00:11:58,175 --> 00:12:00,254 He was about... About 26st. 273 00:12:00,254 --> 00:12:02,334 Tell them what he ate for breakfast. 274 00:12:02,334 --> 00:12:04,653 Apparently... Eight doughnuts, apparently. 275 00:12:04,653 --> 00:12:06,253 Every day for 15 years. 276 00:12:06,253 --> 00:12:08,053 Just stuffing his face all day. 277 00:12:08,053 --> 00:12:09,332 Tell them what else he ate. 278 00:12:09,332 --> 00:12:13,011 Well, four... Four massive pizzas every day. 279 00:12:13,011 --> 00:12:15,251 All day, just stuffing his face. 280 00:12:15,251 --> 00:12:18,170 He probably only stopped eating to talk to the delivery man. 281 00:12:18,170 --> 00:12:20,730 Or maybe his wife did all his talking for him. 282 00:12:21,929 --> 00:12:24,089 So tell me, Lee... He has to be quick. 283 00:12:26,048 --> 00:12:28,768 What do you do for a living? 284 00:12:28,768 --> 00:12:32,327 Well, I have, er, various businesses. 285 00:12:32,327 --> 00:12:33,686 Have you? 286 00:12:33,686 --> 00:12:35,086 What type? 287 00:12:35,086 --> 00:12:37,006 Various financial things. 288 00:12:37,006 --> 00:12:38,605 Like what? 289 00:12:38,605 --> 00:12:40,485 I'm in stocks. 290 00:12:40,485 --> 00:12:42,604 I wish you were. 291 00:12:42,604 --> 00:12:44,964 We could all throw tomatoes at you... 292 00:12:44,964 --> 00:12:46,483 tinned. 293 00:12:46,483 --> 00:12:48,283 LAUGHTER 294 00:12:48,283 --> 00:12:49,683 Really? 295 00:12:49,683 --> 00:12:51,162 You seem surprised, Anna. 296 00:12:51,162 --> 00:12:53,922 Well, it's just, with you renting a room, I just assumed... 297 00:12:53,922 --> 00:12:55,081 Oh, no, no, no. 298 00:12:55,081 --> 00:12:58,081 I just crash here when I've got business meetings this side of town. 299 00:12:58,081 --> 00:13:00,040 I actually own properties all over London. 300 00:13:00,040 --> 00:13:02,200 Oh, whereabouts? 301 00:13:02,200 --> 00:13:03,519 Mayfair. 302 00:13:04,919 --> 00:13:06,239 Park Lane. 303 00:13:06,239 --> 00:13:09,158 LAUGHTER 304 00:13:09,158 --> 00:13:10,678 Old Kent Road. 305 00:13:12,197 --> 00:13:14,437 There's a big price difference between the first two 306 00:13:14,437 --> 00:13:16,476 and the last one. I know. 307 00:13:16,476 --> 00:13:18,556 I just like the free parking. 308 00:13:18,556 --> 00:13:20,515 LAUGHTER 309 00:13:20,515 --> 00:13:23,115 Actually, Anna, we should probably think about getting back 310 00:13:23,115 --> 00:13:24,834 for the babysitter. You go, if you like. 311 00:13:24,834 --> 00:13:26,874 I want to hear more about Lee's line of work. 312 00:13:26,874 --> 00:13:29,273 Yes, Lee, spin us some more of that. 313 00:13:29,273 --> 00:13:31,393 Well, why don't I tell you more about it 314 00:13:31,393 --> 00:13:33,072 next time we all get together? 315 00:13:33,072 --> 00:13:36,152 Actually, one of those charity galas you were asking about 316 00:13:36,152 --> 00:13:37,871 is on this Friday, Lucy. 317 00:13:37,871 --> 00:13:40,951 The Society Ball, highlight of the social calendar, 318 00:13:40,951 --> 00:13:42,790 organised by all the top bankers. 319 00:13:42,790 --> 00:13:44,150 The Society Ball, 320 00:13:44,150 --> 00:13:46,589 I think one of the guys mentioned it recently, actually. 321 00:13:46,589 --> 00:13:47,949 Who's that, then? 322 00:13:47,949 --> 00:13:51,508 Oh, my very good friend, the... 323 00:13:51,508 --> 00:13:54,707 Chief Executive of Lloyds Bank. 324 00:13:54,707 --> 00:13:56,707 Wow. 325 00:13:56,707 --> 00:13:59,506 You really are full of surprises. 326 00:14:01,426 --> 00:14:03,905 The CEO of Lloyds? 327 00:14:03,905 --> 00:14:05,865 You are a dark horse, aren't you? 328 00:14:05,865 --> 00:14:07,664 Probably why he likes me. 329 00:14:07,664 --> 00:14:10,024 LAUGHTER 330 00:14:10,024 --> 00:14:13,223 AUDIENCE APPLAUDS 331 00:14:13,223 --> 00:14:16,102 Tickets are like gold dust, 332 00:14:16,102 --> 00:14:18,422 but Toby has been offered four. 333 00:14:18,422 --> 00:14:20,261 So will you both join us? 334 00:14:20,261 --> 00:14:22,101 Love to. It's a date. 335 00:14:22,101 --> 00:14:23,940 Oh, that's great. 336 00:14:23,940 --> 00:14:25,940 Thanks so much for the invite. 337 00:14:25,940 --> 00:14:28,019 Actually, you say "invite". 338 00:14:28,019 --> 00:14:30,699 It's a charity event so I'm sure you'll appreciate, 339 00:14:30,699 --> 00:14:33,018 the tickets aren't actually free, I'm afraid. 340 00:14:33,018 --> 00:14:35,018 Of course. How much do we owe you? 341 00:14:35,018 --> 00:14:36,577 �1,000 a plate. 342 00:14:37,937 --> 00:14:40,057 Bloody hell, how much is the cutlery? 343 00:14:41,816 --> 00:14:43,616 I'm sorry to be such a pain. 344 00:14:43,616 --> 00:14:45,295 Oh, no. 345 00:14:45,295 --> 00:14:48,894 �1,000. I'll write you a cheque. 346 00:14:48,894 --> 00:14:53,013 Actually, Lucy, why don't you pay for me, too, 347 00:14:53,013 --> 00:14:55,613 and I will sort you out later? 348 00:14:55,613 --> 00:14:57,212 I don't know what's worse, 349 00:14:57,212 --> 00:15:00,092 giving you �1,000 or you saying you'll sort me out later. 350 00:15:00,092 --> 00:15:02,531 LAUGHTER 351 00:15:02,531 --> 00:15:03,931 Well? 352 00:15:03,931 --> 00:15:06,650 Oh, dear, too late, already written it. 353 00:15:06,650 --> 00:15:08,770 And that was my last cheque. 354 00:15:08,770 --> 00:15:12,049 You'll have to pay for your own, I'm afraid. 355 00:15:12,049 --> 00:15:14,048 Oh. This Friday? 356 00:15:14,048 --> 00:15:18,168 No, actually, I have got a business meeting with 357 00:15:18,168 --> 00:15:20,887 Samuel F Zuckerberg. 358 00:15:22,167 --> 00:15:25,326 Yeah, pretty big deal, actually. Anyway, enough of me. 359 00:15:25,326 --> 00:15:27,765 I don't want you all thinking I am stinking rich. 360 00:15:27,765 --> 00:15:29,285 Oh, don't be modest. 361 00:15:29,285 --> 00:15:30,805 You're halfway there. 362 00:15:30,805 --> 00:15:34,324 LAUGHTER 363 00:15:42,522 --> 00:15:44,841 Oh. Surprised to find you in here. 364 00:15:44,841 --> 00:15:48,800 Thought you'd be brokering some huge deal with Alan Sugar. 365 00:15:48,800 --> 00:15:50,320 Well, I can't get too close to him. 366 00:15:50,320 --> 00:15:52,639 I'm diabetic. 367 00:15:52,639 --> 00:15:55,839 You're not actually a millionaire, are you, Lee? 368 00:15:55,839 --> 00:15:58,478 Well, it depends how you define millionaire. 369 00:15:58,478 --> 00:16:01,677 Well, for argument's sake, let's say it's a person... 370 00:16:01,677 --> 00:16:03,677 with �1 million. 371 00:16:04,876 --> 00:16:06,396 In that case... 372 00:16:08,276 --> 00:16:09,915 ..no. 373 00:16:09,915 --> 00:16:12,795 How much are you worth, exactly? 374 00:16:12,795 --> 00:16:15,274 Depends. On what? 375 00:16:15,274 --> 00:16:17,713 On who's buying the next round. 376 00:16:17,713 --> 00:16:19,313 I thought so. 377 00:16:19,313 --> 00:16:21,073 Well, your wife seemed to fall for it. 378 00:16:21,073 --> 00:16:22,752 Well, that's the thing about Anna. 379 00:16:22,752 --> 00:16:25,392 You wave enough money around and she'll swallow anything. 380 00:16:25,392 --> 00:16:29,151 LAUGHTER 381 00:16:32,110 --> 00:16:33,550 Excellent restraint. 382 00:16:35,589 --> 00:16:37,749 Look, here's a thought... 383 00:16:40,508 --> 00:16:43,587 Great, if it becomes a sentence, let me know. 384 00:16:43,587 --> 00:16:47,106 What if I couldn't get hold of the tickets 385 00:16:47,106 --> 00:16:49,746 to this big charity event after all... 386 00:16:49,746 --> 00:16:51,106 but you could? 387 00:16:51,106 --> 00:16:52,505 And how am I supposed to do that? 388 00:16:52,505 --> 00:16:54,665 Give my mate Pudsey a ring? 389 00:16:54,665 --> 00:16:56,744 You could take these. 390 00:16:57,944 --> 00:17:00,903 I'll pretend to Anna and Lucy I couldn't get hold of them. 391 00:17:00,903 --> 00:17:05,462 That way, you do the inviting and all four of us get to go. 392 00:17:05,462 --> 00:17:07,942 I thought you'd already worked out I can't afford it. 393 00:17:07,942 --> 00:17:10,261 Don't worry, they're all paid for, aren't they, by me. 394 00:17:10,261 --> 00:17:12,380 MESSAGE ALERT 395 00:17:12,380 --> 00:17:13,740 Oh, God... 396 00:17:13,740 --> 00:17:17,459 Anna's wondering where I am. I'd better go. 397 00:17:17,459 --> 00:17:21,578 There you go, you've just doubled your portfolio. 398 00:17:21,578 --> 00:17:23,818 Hang on. 399 00:17:23,818 --> 00:17:25,217 Is this pity? 400 00:17:25,217 --> 00:17:28,857 Is this the big posh man taking pity on poor little Lee 401 00:17:28,857 --> 00:17:32,216 and letting him go to the party as well as a special little treat? 402 00:17:32,216 --> 00:17:34,895 That's pretty much it, yeah. 403 00:17:34,895 --> 00:17:36,295 Fine, just checking. 404 00:17:44,093 --> 00:17:47,452 I'm sorry, Lucy. Here's your cheque. 405 00:17:47,452 --> 00:17:50,212 Toby assured me he could get those tickets. 406 00:17:50,212 --> 00:17:53,131 Oh, I'm sure there will be other events every bit as good. 407 00:17:53,131 --> 00:17:54,570 Don't feel bad, Toby. 408 00:17:54,570 --> 00:17:57,050 No. There's nothing else as good for ages. 409 00:17:57,050 --> 00:17:58,130 Toby should feel bad. 410 00:17:58,130 --> 00:17:59,409 She knows I'm right here, 411 00:17:59,409 --> 00:18:02,409 we just do most of our communicating through other people nowadays. 412 00:18:05,168 --> 00:18:08,567 Hello, all. Looking forward to your big night out on Friday? 413 00:18:08,567 --> 00:18:10,327 Bit of a sore point actually. 414 00:18:10,327 --> 00:18:12,446 Toby couldn't get the tickets after all. 415 00:18:12,446 --> 00:18:14,886 Oh, Toby, what happened? 416 00:18:14,886 --> 00:18:16,765 My contact went cold on me. 417 00:18:16,765 --> 00:18:18,085 Well, don't blame yourself, 418 00:18:18,085 --> 00:18:20,284 these things happen on the operating table. 419 00:18:20,284 --> 00:18:22,404 LAUGHTER 420 00:18:22,404 --> 00:18:25,563 Well, guess what I've got in my pocket. 421 00:18:25,563 --> 00:18:28,482 Not now, Lee. LAUGHTER 422 00:18:28,482 --> 00:18:32,961 Four free tickets to the same event from a business contact. 423 00:18:32,961 --> 00:18:34,361 Who? 424 00:18:34,361 --> 00:18:36,321 If I told you, I'd have to kill you. 425 00:18:36,321 --> 00:18:37,760 Go on, tell her. 426 00:18:37,760 --> 00:18:40,520 LAUGHTER 427 00:18:40,520 --> 00:18:44,759 I've literally just got them from my good friend, the CEO of Lloyds Bank. 428 00:18:46,638 --> 00:18:49,677 I was playing five-a-side with him. 429 00:18:49,677 --> 00:18:52,277 This is great. Thanks, Lee. 430 00:18:52,277 --> 00:18:54,916 But I thought you had a big business meeting on Friday. 431 00:18:54,916 --> 00:18:56,716 Oh, yes, I did. 432 00:18:56,716 --> 00:19:01,275 But Lou Zuckerberg cancelled on me. 433 00:19:01,275 --> 00:19:03,994 I thought his name was Samuel Zuckerberg. 434 00:19:03,994 --> 00:19:06,553 It is. Lou is his nickname. 435 00:19:06,553 --> 00:19:08,233 Why? 436 00:19:08,233 --> 00:19:09,953 He's incontinent. 437 00:19:09,953 --> 00:19:12,192 LAUGHTER 438 00:19:15,991 --> 00:19:19,030 SLOW JAZZ MUSIC 439 00:19:19,030 --> 00:19:21,990 Thanks for supporting such a worthwhile charity event, folks. 440 00:19:21,990 --> 00:19:24,269 And don't forget, if you fancy joining us on stage 441 00:19:24,269 --> 00:19:27,069 to sing a little number, you'd be more than welcome. 442 00:19:27,069 --> 00:19:32,547 In the meantime, here's a little Fine Romance to put you in the mood. 443 00:19:32,547 --> 00:19:35,747 It's all right, Lee, you don't have to show the tickets to everyone. 444 00:19:35,747 --> 00:19:38,906 It's hard to tell when everyone's dressed as a bouncer. 445 00:19:40,305 --> 00:19:42,785 You look very dashing in that tie, Toby. 446 00:19:42,785 --> 00:19:45,424 He always struggle to do the bow. I have to do it for him. 447 00:19:45,424 --> 00:19:48,344 Don't worry, I'm the same with Lee's shoelaces. 448 00:19:48,344 --> 00:19:50,903 You don't scrub up too badly, do you, Lee? 449 00:19:50,903 --> 00:19:53,902 Thank you. You're a very attractive scrubber yourself. 450 00:19:53,902 --> 00:19:55,822 Is it Ozwald Boateng? 451 00:19:55,822 --> 00:19:57,741 Er, yes, it is, actually. 452 00:19:58,941 --> 00:20:01,021 For the posh events, I go to posh shops. 453 00:20:01,021 --> 00:20:02,380 And for charity events... 454 00:20:02,380 --> 00:20:04,100 LAUGHTER 455 00:20:04,100 --> 00:20:07,299 I still don't know how the hell you ended up with those tickets. 456 00:20:07,299 --> 00:20:09,299 I found a ha'penny in the gutter 457 00:20:09,299 --> 00:20:12,218 and used it to buy a bar of Willy Wonka chocolate. 458 00:20:12,218 --> 00:20:15,337 I told you, I play five-a-side with the CEO of Lloyds Bank. 459 00:20:15,337 --> 00:20:16,577 Do you? 460 00:20:16,577 --> 00:20:20,336 Yes, Lucy. You know, there's a lot you don't know about me. 461 00:20:20,336 --> 00:20:24,335 Well, there's one thing I do know about you, you like free booze. 462 00:20:24,335 --> 00:20:26,694 Don't go crazy tonight, yeah? 463 00:20:26,694 --> 00:20:29,694 Excuse me, Lucy, I think I know a bit about self control, 464 00:20:29,694 --> 00:20:31,093 thank you very much. 465 00:20:42,691 --> 00:20:44,490 What is he doing? 466 00:20:46,770 --> 00:20:49,649 Sorry. I should have warned you about his problem. 467 00:20:49,649 --> 00:20:51,289 Does he like the booze? 468 00:20:51,289 --> 00:20:52,688 No. 469 00:20:52,688 --> 00:20:53,968 He's a bit of a dick. 470 00:20:56,687 --> 00:20:59,367 Does he always let his hair down like this? 471 00:20:59,367 --> 00:21:03,486 Yep. First his hair, then me, and eventually his trousers. 472 00:21:05,285 --> 00:21:06,965 Well, I don't know about you losers, 473 00:21:06,965 --> 00:21:11,324 but I'm making some pretty good business contacts here tonight. 474 00:21:11,324 --> 00:21:14,203 So Anna, you having fun, sweet cheeks? 475 00:21:14,203 --> 00:21:16,643 Yes, it's a great night. 476 00:21:16,643 --> 00:21:19,802 It's all right, I suppose, if you like free champagne, ice sculptures 477 00:21:19,802 --> 00:21:21,841 and dwarf tossing. 478 00:21:21,841 --> 00:21:23,641 They haven't got dwarf tossing. 479 00:21:23,641 --> 00:21:27,040 Haven't they? Well, I owe that bloke over there an apology. 480 00:21:28,360 --> 00:21:30,919 Sorry, mate! 481 00:21:30,919 --> 00:21:32,519 Thanks for a great night, Lee. 482 00:21:32,519 --> 00:21:35,118 I just wonder if maybe it's time for you to get your coat. 483 00:21:35,118 --> 00:21:39,277 Oh, why, Toby! And your wife sitting right in front of us! 484 00:21:39,277 --> 00:21:41,357 She doesn't get the jokes, this one, does she? 485 00:21:41,357 --> 00:21:43,196 I'm just saying, Anna... MUSIC CUTS OUT 486 00:21:43,196 --> 00:21:45,836 LOUD VOICE: ..I think your husband's trying to shag me! 487 00:21:45,836 --> 00:21:47,955 LAUGHTER 488 00:21:50,275 --> 00:21:51,874 Hi, Anna. 489 00:21:51,874 --> 00:21:53,754 Hi! 490 00:21:53,754 --> 00:21:57,713 Everyone, this is Jenny, top banker at HSBC. 491 00:21:57,713 --> 00:21:59,632 Not any more, I'm now with Lloyds. 492 00:21:59,632 --> 00:22:01,272 Uh-oh. 493 00:22:01,272 --> 00:22:03,592 Oh, Lee here knows your CEO very well. 494 00:22:03,592 --> 00:22:06,591 He plays football with him. What? Joe Ashton? 495 00:22:06,591 --> 00:22:09,470 Yeah, that's him. Yeah, Joe Ashton. 496 00:22:09,470 --> 00:22:11,270 Yeah, he's a good footballer, Ashers. 497 00:22:11,270 --> 00:22:12,789 Very dangerous on the wings. 498 00:22:12,789 --> 00:22:16,908 I imagine he is, especially in that great, big, heavy wheelchair. 499 00:22:20,787 --> 00:22:22,947 Well, this was before he was in the wheelchair. 500 00:22:22,947 --> 00:22:25,106 In fact, it was me that put him in it. 501 00:22:25,106 --> 00:22:28,506 Really? You gave him polio as a child in Kenya? 502 00:22:31,825 --> 00:22:34,784 Actually, it's not five-a-side I play with him, it's the other one. 503 00:22:36,144 --> 00:22:37,703 Connect Four. 504 00:22:37,703 --> 00:22:40,183 LAUGHTER 505 00:22:41,902 --> 00:22:44,782 You've never met him before, have you? 506 00:22:44,782 --> 00:22:47,701 No. So where the hell did you get the tickets? 507 00:22:47,701 --> 00:22:49,421 OK... 508 00:22:49,421 --> 00:22:51,340 cards on the table. 509 00:22:52,700 --> 00:22:56,459 I won them off Theo Paphitis in a game of snakes and ladders. 510 00:22:56,459 --> 00:22:59,018 Oh, for God's sake. 511 00:22:59,018 --> 00:23:00,978 I gave them to him. 512 00:23:00,978 --> 00:23:02,418 What? 513 00:23:02,418 --> 00:23:05,497 I'm sorry, Anna. I just felt a bit sorry for him, that's all. 514 00:23:05,497 --> 00:23:06,817 The poor guy's got no money 515 00:23:06,817 --> 00:23:09,016 and he was so desperate to be friends with us. 516 00:23:09,016 --> 00:23:12,655 I'm not desperate, she's the one that was desperate. 517 00:23:12,655 --> 00:23:14,335 She's the desperate one! 518 00:23:14,335 --> 00:23:15,974 Yes, and you're the drunk one. 519 00:23:15,974 --> 00:23:19,454 Well, maybe I am drunk. But you are sober. 520 00:23:19,454 --> 00:23:22,093 And in the morning, I will be ugly. 521 00:23:23,813 --> 00:23:27,132 So I'm guessing you don't own any businesses, then? 522 00:23:30,531 --> 00:23:34,130 No. None. I'm not like you. 523 00:23:34,130 --> 00:23:37,089 I wasn't born with a silver spoon up my arse. 524 00:23:37,089 --> 00:23:41,288 I don't eat muesli for breakfast and drive the kids to John Lewis 525 00:23:41,288 --> 00:23:43,928 in the back of a Range Rover with little screens 526 00:23:43,928 --> 00:23:47,047 that show Danish crime dramas on BBC Four. 527 00:23:47,047 --> 00:23:50,486 And I don't know what quinoa, fennel and ramekins are, 528 00:23:50,486 --> 00:23:53,126 but I'm guessing they're the names of your future children. 529 00:23:53,126 --> 00:23:54,445 Oh, God. 530 00:23:54,445 --> 00:23:55,765 And you know what? 531 00:23:55,765 --> 00:23:58,204 I am proud of it! 532 00:23:58,204 --> 00:24:01,084 I do scratchcards whilst watching Jeremy Kyle, 533 00:24:01,084 --> 00:24:05,443 I like eating Turkey Twizzlers and Dairylea, washed down with Lambrini. 534 00:24:06,602 --> 00:24:09,122 I go to the bingo non-ironically. 535 00:24:09,122 --> 00:24:12,281 I've never eaten a peanut unless I've thrown it in the air first. 536 00:24:12,281 --> 00:24:15,360 And I don't think of Panini as a piece of bread, 537 00:24:15,360 --> 00:24:17,480 it's a sticker album. 538 00:24:17,480 --> 00:24:20,599 And I have got a bag for life from Greggs. 539 00:24:20,599 --> 00:24:22,919 I am scum! 540 00:24:26,558 --> 00:24:29,157 There you go, that's the washing up done. 541 00:24:33,156 --> 00:24:35,356 Just go. Now. 542 00:24:36,435 --> 00:24:39,235 Well, clearly I'm not wanted round here anymore. 543 00:24:39,235 --> 00:24:42,234 I will go and sit with my real friend, Joe Ashton. 544 00:24:42,234 --> 00:24:44,913 No, Lee. You made that up, remember? 545 00:24:44,913 --> 00:24:46,353 Oh, yes. 546 00:24:48,472 --> 00:24:51,872 Right, let's try to enjoy the rest of the night 547 00:24:51,872 --> 00:24:54,871 and pretend the drunken monkey was never here. 548 00:24:54,871 --> 00:24:56,471 Good idea. 549 00:24:56,471 --> 00:24:59,790 That's a bit much, Anna, He may have had a few too many drinks but... 550 00:24:59,790 --> 00:25:01,789 We'll talk about this when we get home. 551 00:25:01,789 --> 00:25:03,149 Can't we talk about it now? 552 00:25:03,149 --> 00:25:04,709 I feel safer with witnesses. 553 00:25:04,709 --> 00:25:06,788 Look, it doesn't matter. He's gone now. 554 00:25:06,788 --> 00:25:08,388 Let's just enjoy the evening. 555 00:25:08,388 --> 00:25:10,507 TAPPING ON MICROPHONE Can you hear me at the back? 556 00:25:10,507 --> 00:25:12,067 Oh, God. 557 00:25:12,067 --> 00:25:16,226 This song is dedicated to a very special friend of mine. 558 00:25:16,226 --> 00:25:19,465 It's an old classic by Simon Ninone. 559 00:25:19,465 --> 00:25:21,305 Nina Simone. Whatever. 560 00:25:22,904 --> 00:25:25,224 God, please don't let anyone know he's with me. 561 00:25:25,224 --> 00:25:27,183 This one's for you, Lucy Adams. 562 00:25:27,183 --> 00:25:30,822 Yes, you, the one with the blue dress and the pink butterflies, 563 00:25:30,822 --> 00:25:32,942 trying to ignore me, yeah, you. 564 00:25:32,942 --> 00:25:34,502 MUSIC: I Ain't Got No by Nina Simone 565 00:25:34,502 --> 00:25:38,341 I ain't got no home Ain't got no shoes 566 00:25:38,341 --> 00:25:41,980 Ain't got no skirt Ain't got no sweater 567 00:25:41,980 --> 00:25:46,539 Ain't got no perfume Ain't got no bed 568 00:25:46,539 --> 00:25:50,578 Ain't got no money Ain't got no class 569 00:25:50,578 --> 00:25:53,577 ? Ain't got no mind... ? 570 00:25:53,577 --> 00:25:55,257 Can't argue with any of that so far. 571 00:25:55,257 --> 00:25:59,176 ? Ain't got no mother Ain't got no culture... ? 572 00:25:59,176 --> 00:26:03,055 Why the hell do you let this scumbag live with you, Lucy? 573 00:26:03,055 --> 00:26:05,374 He's got some good points. 574 00:26:05,374 --> 00:26:07,134 Look at him, he's a mess. 575 00:26:07,134 --> 00:26:09,893 Steady on, Anna. It's what's on the inside that counts. 576 00:26:09,893 --> 00:26:11,613 Typical surgeon. 577 00:26:14,612 --> 00:26:16,332 You need to ditch him, Lucy. 578 00:26:16,332 --> 00:26:19,611 You could really go places without someone like that dragging you down. 579 00:26:19,611 --> 00:26:21,450 ? Why am I alive anyway... ? 580 00:26:21,450 --> 00:26:25,210 All we need to do with you is smooth off some of the edges 581 00:26:25,210 --> 00:26:28,729 that hanging round with this waster has left on you. 582 00:26:28,729 --> 00:26:30,848 What edges? (Oh, God.) 583 00:26:31,928 --> 00:26:33,488 You won't believe this, 584 00:26:33,488 --> 00:26:36,327 but you could be quite attractive. 585 00:26:36,327 --> 00:26:39,126 Tomorrow I'm taking you to my hairdresser. 586 00:26:39,126 --> 00:26:41,646 I'm going to give you a complete makeover. 587 00:26:41,646 --> 00:26:44,605 By the end of the day, you won't recognise yourself. 588 00:26:45,605 --> 00:26:47,844 At least she lets you choose your own pants. 589 00:26:47,844 --> 00:26:49,884 LAUGHTER 590 00:26:49,884 --> 00:26:52,123 Got my soul, got my bag 591 00:26:52,123 --> 00:26:54,323 ? I got my sex... ? 592 00:26:54,323 --> 00:26:56,402 Come on, Lucy, forget him. 593 00:26:56,402 --> 00:26:59,321 There's some very eligible young men I'd like you to meet. 594 00:26:59,321 --> 00:27:01,041 Do you think so, Anna? 595 00:27:01,041 --> 00:27:03,520 Don't you think I should smooth my edges first? 596 00:27:03,520 --> 00:27:06,120 Get my hair done? Stop recognising myself? 597 00:27:06,120 --> 00:27:08,959 Maybe you'd like me to get my teeth straightened while you're at it? 598 00:27:08,959 --> 00:27:11,679 Toby knows an amazing dentist. 599 00:27:11,679 --> 00:27:14,318 I got life! LOUD CRASH 600 00:27:21,476 --> 00:27:24,476 Actually, I think I'm going to go and fetch my pet monkey 601 00:27:24,476 --> 00:27:25,635 and get a kebab. 602 00:27:26,995 --> 00:27:29,514 Sorry about Lee's behaviour, Toby. 603 00:27:29,514 --> 00:27:31,794 Especially after you kindly got us the tickets. 604 00:27:31,794 --> 00:27:33,673 Oh, there's no need to apologise. 605 00:27:33,673 --> 00:27:38,232 This is one of the most enjoyable of Anna's events I've been to in ages. 606 00:27:38,232 --> 00:27:40,472 Don't worry if you need to go schmoozing. 607 00:27:40,472 --> 00:27:42,511 I'm quite happy to stay here 608 00:27:42,511 --> 00:27:44,191 and slap myself in the face. 609 00:27:55,188 --> 00:27:57,108 Thanks for getting me home. 610 00:27:57,108 --> 00:28:01,347 That's OK. I wasn't enjoying the evening that much anyway. 611 00:28:01,347 --> 00:28:04,706 Anna made it quite clear I have common touches. 612 00:28:04,706 --> 00:28:07,025 You don't have any common touches. 613 00:28:07,025 --> 00:28:08,185 Thank you. 614 00:28:08,185 --> 00:28:09,825 Do you want some? 615 00:28:09,825 --> 00:28:12,864 LAUGHTER 616 00:28:12,864 --> 00:28:14,704 Will you be seeing Anna again? 617 00:28:14,704 --> 00:28:16,103 Well, she only lives upstairs. 618 00:28:16,103 --> 00:28:18,623 I'm bound to bump into her in the foyer now and again. 619 00:28:18,623 --> 00:28:21,822 Although I think she'd prefer it if you used the tradesman's entrance. 620 00:28:21,822 --> 00:28:23,702 Blimey, and she says I'm common. 621 00:28:26,661 --> 00:28:29,740 She's got a nerve, telling you to get your hair done. 622 00:28:29,740 --> 00:28:31,340 I think it looks lovely. 623 00:28:32,779 --> 00:28:34,259 ? Don't go changing... ? 624 00:28:34,259 --> 00:28:35,859 No, more singing. Right. 625 00:28:38,498 --> 00:28:40,258 Yeah, not going out 626 00:28:40,258 --> 00:28:42,537 Not staying in 627 00:28:42,537 --> 00:28:45,536 Just hanging around With my head in a spin 628 00:28:45,536 --> 00:28:48,736 But there is no need To scream and shout 629 00:28:48,736 --> 00:28:51,375 Yeah, not going out 630 00:28:51,375 --> 00:28:54,654 ? We are not going out. ? 631 00:28:55,174 --> 00:29:02,522 www.prijevodi-online.org 632 00:29:02,572 --> 00:29:07,122 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.