All language subtitles for Mercy (2014) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,222 --> 00:01:14,322 So cute. 2 00:01:17,118 --> 00:01:18,337 Shh. 3 00:03:25,746 --> 00:03:27,831 I know it's kinda strange, 4 00:03:27,832 --> 00:03:30,333 but my grandmother's always been my best friend. 5 00:03:30,334 --> 00:03:31,767 Seriously. 6 00:03:32,628 --> 00:03:34,421 She'd seen hard times. 7 00:03:34,422 --> 00:03:36,172 Just after Grandma had triplets, 8 00:03:36,174 --> 00:03:38,758 they tell me my grandfather axed himself in the head 9 00:03:38,759 --> 00:03:40,093 while chopping wood. 10 00:03:40,094 --> 00:03:42,387 They must think I was born yesterday. 11 00:03:42,388 --> 00:03:45,849 Uncle Ian calls it "The Axcident." 12 00:03:45,850 --> 00:03:47,058 Pun intended. 13 00:03:47,059 --> 00:03:50,812 Mom says he just uses humor to hide his real feelings. 14 00:03:50,813 --> 00:03:54,316 I don't know. Must've been pretty tough for them. 15 00:03:54,317 --> 00:03:56,818 There's a lot of stories they don't tell me, 16 00:03:56,819 --> 00:03:58,111 but I can feel them. 17 00:03:58,112 --> 00:04:01,114 They're in the dirt that I walk on when I visit this place. 18 00:04:01,115 --> 00:04:03,450 Anyway, I'll never forget all the things 19 00:04:03,451 --> 00:04:05,577 Grandma tried to pass on to me. 20 00:04:05,578 --> 00:04:07,758 Even the ones she didn't mean to. 21 00:04:11,292 --> 00:04:13,603 Harder. Harder, man. 22 00:04:32,230 --> 00:04:34,492 It's hard being an outsider. 23 00:04:35,233 --> 00:04:39,465 And you and me come from a long line of outsiders. 24 00:04:40,988 --> 00:04:44,010 People like to prey on those who are weak. 25 00:04:46,536 --> 00:04:49,047 But you have to remember something. 26 00:04:50,706 --> 00:04:54,084 It's not because we are weak. 27 00:04:54,085 --> 00:04:56,478 It's because we are strong. 28 00:04:57,046 --> 00:04:59,226 My grandma taught me that. 29 00:05:01,634 --> 00:05:03,114 What's this? 30 00:05:04,387 --> 00:05:05,606 A warning. 31 00:05:05,847 --> 00:05:09,474 It means if anyone who lacks courage 32 00:05:09,475 --> 00:05:11,685 steps foot on her grave, 33 00:05:11,686 --> 00:05:14,411 she'll reach out and strike them dead. 34 00:05:14,814 --> 00:05:18,024 But she was just kidding, right? 35 00:05:18,025 --> 00:05:19,790 See for yourself. 36 00:05:29,745 --> 00:05:30,996 Whoa. 37 00:05:30,997 --> 00:05:32,622 Don't move! 38 00:05:32,623 --> 00:05:35,100 If you move, she'll strike. 39 00:05:37,628 --> 00:05:39,671 You have to be brave. 40 00:05:39,672 --> 00:05:41,603 You have to stand up. 41 00:05:42,425 --> 00:05:43,608 Here. 42 00:05:44,760 --> 00:05:47,486 Look her in the eye and play. 43 00:05:47,763 --> 00:05:50,110 What? Do it. 44 00:06:39,607 --> 00:06:41,538 She seems to approve. 45 00:06:43,528 --> 00:06:46,947 If you can stand up to a beast, 46 00:06:46,948 --> 00:06:49,175 you can stand up to a bully. 47 00:07:11,764 --> 00:07:12,931 Oh. Wow! 48 00:07:12,932 --> 00:07:14,766 Momma. 49 00:07:14,767 --> 00:07:16,101 Wow. 50 00:07:16,102 --> 00:07:17,581 Looks good. 51 00:07:21,899 --> 00:07:23,830 What is it, Momma? 52 00:07:24,694 --> 00:07:26,707 - Oh, gosh! - No! 53 00:07:33,744 --> 00:07:37,182 Get out! Get out of my house! 54 00:07:38,583 --> 00:07:39,749 Whoa, what happened? 55 00:07:39,750 --> 00:07:41,682 Mercy cut me. 56 00:07:43,004 --> 00:07:45,516 Don't go in there. 57 00:07:48,509 --> 00:07:49,693 Get out! 58 00:07:54,807 --> 00:07:55,943 Grandma! 59 00:07:56,934 --> 00:07:58,201 Georgie? 60 00:07:59,437 --> 00:08:01,035 Georgie... 61 00:08:05,943 --> 00:08:08,717 I tried everything, Georgie. 62 00:08:09,864 --> 00:08:11,712 I can't cure myself. 63 00:08:12,200 --> 00:08:15,139 It's gonna be okay. The doctors are coming. 64 00:08:15,661 --> 00:08:17,758 They don't know anything. 65 00:08:18,998 --> 00:08:22,970 All I wanted was a baby. 66 00:08:26,506 --> 00:08:27,724 Georgie. 67 00:08:30,510 --> 00:08:31,776 He's coming. 68 00:08:33,638 --> 00:08:35,533 You got to get out of here. 69 00:08:36,182 --> 00:08:38,975 What? - It's for your own good. 70 00:08:38,976 --> 00:08:40,852 Georgie. - I'm not going anywhere. 71 00:08:40,853 --> 00:08:42,562 I can protect you, Grandma! 72 00:08:42,563 --> 00:08:44,043 I love you! 73 00:08:44,565 --> 00:08:46,212 I love you too. 74 00:08:47,443 --> 00:08:49,042 More than anything. 75 00:08:50,404 --> 00:08:53,490 But you can't save me. 76 00:08:53,491 --> 00:08:55,951 George? You need to come now. 77 00:08:55,952 --> 00:08:57,160 No, not now! - George! 78 00:08:57,161 --> 00:08:59,839 He's coming! He's coming! 79 00:09:05,211 --> 00:09:06,836 Did you hear what I said? 80 00:09:06,838 --> 00:09:08,519 Grandma had a stroke? 81 00:09:10,466 --> 00:09:11,675 Is she dead? 82 00:09:11,676 --> 00:09:13,885 Mom said stroke. Stroke doesn't mean dead. 83 00:09:13,886 --> 00:09:15,650 Might as well be. 84 00:09:16,097 --> 00:09:17,681 Ow! You moron! 85 00:09:17,682 --> 00:09:20,075 Guys, stop it! 86 00:09:21,686 --> 00:09:23,979 She's not dead, 87 00:09:23,980 --> 00:09:26,077 but she's in pretty bad shape. 88 00:09:28,317 --> 00:09:29,651 The idiots at the nursing home 89 00:09:29,652 --> 00:09:32,164 say they won't take care of her anymore. 90 00:09:32,238 --> 00:09:33,421 Why? 91 00:09:34,365 --> 00:09:36,533 There's been, um... 92 00:09:36,534 --> 00:09:37,909 Problems. 93 00:09:37,910 --> 00:09:39,639 What kind of problems? 94 00:09:47,044 --> 00:09:49,963 So she's gonna live with you now, huh? 95 00:09:49,964 --> 00:09:51,882 I wish. 96 00:09:51,883 --> 00:09:54,050 We're going to stay at Grandma's place for a while. 97 00:09:54,051 --> 00:09:56,481 Mom says we'll take care of her there. 98 00:09:56,929 --> 00:09:59,192 What's wrong with your house? 99 00:10:01,225 --> 00:10:03,536 She wants to die in hers, huh? 100 00:10:09,692 --> 00:10:12,501 You haven't seen her since she got sick. 101 00:10:12,904 --> 00:10:14,502 I should have. 102 00:10:15,239 --> 00:10:17,466 It's not your fault, George. 103 00:10:18,951 --> 00:10:21,119 You care too much. 104 00:10:21,120 --> 00:10:23,098 No. - You do. 105 00:10:24,457 --> 00:10:26,291 That's why I watch over you. 106 00:10:26,292 --> 00:10:27,751 Georgie, look. You mustn't... 107 00:10:27,752 --> 00:10:29,564 George. 108 00:10:30,505 --> 00:10:32,103 Who you talking to? 109 00:10:32,215 --> 00:10:33,423 The girl next door. 110 00:10:33,424 --> 00:10:36,927 The girl next... Or God, maybe. 111 00:10:36,928 --> 00:10:38,428 Well, either way you're supposed to be in class. 112 00:10:38,429 --> 00:10:40,263 No, I've done my work for the week. 113 00:10:40,264 --> 00:10:42,182 School policy, George. You still have to go. 114 00:10:42,183 --> 00:10:44,244 Or what? You gonna drag me in? 115 00:10:49,649 --> 00:10:51,983 I'm nothing like my brother. 116 00:10:51,984 --> 00:10:53,693 He hates going to Grandma's. 117 00:10:53,694 --> 00:10:55,612 But he's kinda weird. 118 00:10:55,613 --> 00:10:57,906 He's 15 and only cares about his cooking 119 00:10:57,907 --> 00:10:59,908 and being a chef one day, 120 00:10:59,909 --> 00:11:02,077 but at least he has direction. 121 00:11:02,078 --> 00:11:04,175 Maybe I'm the weird one. 122 00:11:08,251 --> 00:11:11,127 Can't you just use ketchup like a normal person? 123 00:11:11,128 --> 00:11:12,587 I'm not a normal person. 124 00:11:12,588 --> 00:11:14,714 I'm a "supertaster." 125 00:11:14,715 --> 00:11:15,924 A what? 126 00:11:15,925 --> 00:11:18,593 Doctor Frankel said I have a third more taste buds than most people. 127 00:11:18,594 --> 00:11:20,656 And 100 fewer IQ points. 128 00:11:21,597 --> 00:11:23,848 Guys! Oh, for God's sakes! 129 00:11:23,850 --> 00:11:25,016 This blows. 130 00:11:25,017 --> 00:11:27,102 Why are we stuck taking care of Grandma anyway? 131 00:11:27,103 --> 00:11:28,937 Uncle Ian lives closer. He works. 132 00:11:28,938 --> 00:11:30,146 And you don't? 133 00:11:30,147 --> 00:11:31,815 What about Aunt Jinny? 134 00:11:31,816 --> 00:11:33,525 She's got to get out of the nuthouse first. 135 00:11:33,526 --> 00:11:35,208 It's a hospital. 136 00:11:36,362 --> 00:11:37,862 I've got to get a healthier family. 137 00:11:37,864 --> 00:11:39,698 Why do you have to be such a jerk? 138 00:11:39,699 --> 00:11:41,366 Aren't you just a little sad? 139 00:11:41,367 --> 00:11:44,757 I mean, it's the last time you're gonna see Grandma. 140 00:12:36,589 --> 00:12:38,686 Oh, doesn't look so bad. 141 00:12:52,605 --> 00:12:54,868 Should've stayed in a hotel. 142 00:13:01,322 --> 00:13:02,864 Watch it! 143 00:13:02,865 --> 00:13:04,324 It's Grandma's favorite lamp. 144 00:13:04,325 --> 00:13:07,514 Oh, no. Not Grandma's favorite lamp. 145 00:13:11,165 --> 00:13:13,708 Yeah, see? Now you got the haints angry. 146 00:13:13,709 --> 00:13:15,168 That's just the house settling. 147 00:13:15,169 --> 00:13:18,046 The house has been here for 150 years. 148 00:13:18,047 --> 00:13:19,631 Don't you think it's already settled? 149 00:13:19,632 --> 00:13:21,528 Don't try to freak me out. 150 00:13:22,301 --> 00:13:23,983 I don't have to. 151 00:13:24,929 --> 00:13:27,222 You know what happened here. 152 00:13:27,223 --> 00:13:29,996 Grandma was sitting there, holding Mom. 153 00:13:31,394 --> 00:13:34,250 Grandpa Frank, he was standing here. 154 00:13:35,231 --> 00:13:37,983 Holding an ax. Bite me, George! 155 00:13:37,984 --> 00:13:39,401 Everyone knows it was an accident. 156 00:13:39,402 --> 00:13:41,987 How can you cut yourself in half by accident, you moron? 157 00:13:41,988 --> 00:13:44,417 I'm sure it happens all the time. 158 00:13:45,116 --> 00:13:47,200 Maybe he like... 159 00:13:47,201 --> 00:13:48,420 Tripped. 160 00:13:50,705 --> 00:13:52,330 And... 161 00:13:52,331 --> 00:13:53,665 Who cares anyways! 162 00:13:53,666 --> 00:13:54,968 You do. 163 00:13:55,710 --> 00:13:58,128 You think he's still here. 164 00:13:58,129 --> 00:14:01,089 Can't you see him? Walking this room? 165 00:14:01,090 --> 00:14:02,902 Rusty old ax in his hand? 166 00:14:07,763 --> 00:14:09,243 Just give it a rest, okay? 167 00:14:11,601 --> 00:14:13,268 What happens when he runs out of head? 168 00:14:13,269 --> 00:14:14,811 Who's he gonna turn his ax on then? 169 00:14:14,812 --> 00:14:15,996 Turn the light on. 170 00:14:17,773 --> 00:14:19,816 I'm warning you. 171 00:14:19,817 --> 00:14:21,568 You wouldn't hear him coming. 172 00:14:21,569 --> 00:14:23,904 The last thing you'd smell is his whiskey 173 00:14:23,905 --> 00:14:26,072 and his hot, stale breath on your neck. 174 00:14:26,073 --> 00:14:27,991 - George! - And then... 175 00:14:27,992 --> 00:14:29,128 Stop! 176 00:14:29,535 --> 00:14:30,719 Stop... 177 00:14:38,878 --> 00:14:40,921 What's going on, Jimmy? 178 00:14:40,922 --> 00:14:42,547 What's going on, hey! 179 00:14:42,548 --> 00:14:43,924 Buddy, Basil, come on! 180 00:14:43,925 --> 00:14:45,383 Basil, come on! 181 00:14:45,384 --> 00:14:47,446 Ah, thought you were a ghost. 182 00:14:48,054 --> 00:14:51,598 I ought to call the cops on you, Jim. The way you scared my boys. 183 00:14:51,599 --> 00:14:54,935 Me? Hell, Reb, you should've seen them going at it. 184 00:14:54,936 --> 00:14:58,271 Boy's gotten heavy too. I think I threw my back out. 185 00:14:58,272 --> 00:14:59,752 Buddy's cooking. 186 00:15:00,149 --> 00:15:02,317 How's the photography, Mr. Swann? 187 00:15:02,318 --> 00:15:03,693 Selling any photos? 188 00:15:03,694 --> 00:15:07,239 Uh. Well, some folks prefer my wife's paintings, 189 00:15:07,240 --> 00:15:10,760 but I do sell enough to afford the occasional libation. 190 00:15:11,202 --> 00:15:13,578 Libation? Oh. Means they can get plastered. 191 00:15:13,579 --> 00:15:14,746 George! 192 00:15:14,747 --> 00:15:16,331 Boy's got a mouth and a vocabulary. 193 00:15:16,332 --> 00:15:18,458 Speaking of which, 194 00:15:18,459 --> 00:15:20,556 look what I got for you. 195 00:15:21,170 --> 00:15:22,629 Little education. 196 00:15:22,630 --> 00:15:23,880 Sweet. 197 00:15:23,881 --> 00:15:25,382 Isn't that a little scary for him? 198 00:15:25,383 --> 00:15:26,508 Oh, hell no. 199 00:15:26,509 --> 00:15:29,803 It's just about a guy trying to kill his entire family. 200 00:15:29,804 --> 00:15:31,721 My daddy did it all the time. 201 00:15:31,722 --> 00:15:32,941 Is there anything for me? 202 00:15:32,974 --> 00:15:34,738 Damn. Did I forget you? 203 00:15:35,601 --> 00:15:37,644 Gift card to my cousin's grocery. 204 00:15:37,645 --> 00:15:40,105 You can Bobby Flay yourself to death. 205 00:15:40,106 --> 00:15:41,314 Thank you. 206 00:15:41,315 --> 00:15:43,817 Anything left for me? 207 00:15:43,818 --> 00:15:44,953 You? 208 00:15:46,070 --> 00:15:49,460 Just my undying love and the pleasure of my company. 209 00:15:50,491 --> 00:15:53,618 I think your wife might have something to say about that. 210 00:15:53,619 --> 00:15:54,803 I wouldn't tell. 211 00:15:56,622 --> 00:15:58,164 Well, I just figured you, you know, 212 00:15:58,165 --> 00:15:59,666 need some help getting the house ready. 213 00:15:59,667 --> 00:16:01,209 Oh, you don't have to do that. No, no. 214 00:16:01,210 --> 00:16:02,377 Oh. Come on! 215 00:16:02,378 --> 00:16:05,547 Your mama practically raised me. I owe her big. 216 00:16:05,548 --> 00:16:09,270 And it's a pretty decent excuse for me to come visit. 217 00:16:14,807 --> 00:16:16,454 Mom's 15 again. 218 00:16:18,853 --> 00:16:20,950 She should've married him. 219 00:16:22,648 --> 00:16:25,160 She would've had to move back here. 220 00:16:25,860 --> 00:16:27,127 Yeah, so? 221 00:16:27,570 --> 00:16:29,466 Mom loves him enough. 222 00:16:31,240 --> 00:16:33,551 Not as much as she hates this place. 223 00:16:50,927 --> 00:16:52,276 Mom? 224 00:17:15,159 --> 00:17:17,494 Hey, George. You ready? 225 00:17:17,495 --> 00:17:19,390 Let's go get Grandma. 226 00:17:31,968 --> 00:17:33,385 Ah, shit! 227 00:17:33,386 --> 00:17:34,984 Family reunion! 228 00:17:36,514 --> 00:17:37,722 Hey, Uncle Ian. 229 00:17:37,723 --> 00:17:39,015 Hey, Uncle Ian. 230 00:17:39,016 --> 00:17:41,113 Jesus, you boys got tall. 231 00:17:43,104 --> 00:17:45,082 You got a little wide. 232 00:17:45,898 --> 00:17:48,275 And you started a little early. 233 00:17:48,276 --> 00:17:49,901 It's my day off, Beck! 234 00:17:49,902 --> 00:17:52,654 In fact, I was just down in Coopersville. 235 00:17:52,655 --> 00:17:54,698 I got you guys a special present, okay? 236 00:17:54,699 --> 00:17:58,034 So you'll always have something to remember your special trip 237 00:17:58,035 --> 00:17:59,369 to see your Grandma. 238 00:17:59,370 --> 00:18:00,672 Here you go. 239 00:18:03,291 --> 00:18:06,167 That was funny, all right? I'm trying to lighten the mood. 240 00:18:06,169 --> 00:18:07,850 You should try humor. 241 00:18:13,843 --> 00:18:16,386 This is an advertisement for dying young. 242 00:18:16,387 --> 00:18:19,362 Welcome. Grandma's room's right there, boys. 243 00:18:20,808 --> 00:18:23,977 So I signed the discharge papers. I thought that might help. 244 00:18:23,978 --> 00:18:26,187 "Help" would be taking her in yourself, Ian. 245 00:18:26,189 --> 00:18:29,496 No, that would not be. That would be martyrdom. 246 00:18:30,526 --> 00:18:32,255 What is this? 247 00:18:32,737 --> 00:18:33,820 It's a room. 248 00:18:33,821 --> 00:18:36,031 You told me she had a private room. 249 00:18:36,032 --> 00:18:38,129 She did, at first. 250 00:18:39,368 --> 00:18:42,046 Lanning, I sent you thousands of dollars! 251 00:18:42,288 --> 00:18:44,052 And it got spent. 252 00:18:44,457 --> 00:18:45,806 Metamucil tax. 253 00:18:46,334 --> 00:18:47,459 The quality oatmeal. 254 00:18:47,460 --> 00:18:50,879 You know we had to get a few roommates to defray the cost. 255 00:18:50,880 --> 00:18:52,063 How many? 256 00:18:52,590 --> 00:18:54,424 I don't know. Four, five? 257 00:18:54,425 --> 00:18:55,550 Four or... 258 00:18:55,551 --> 00:18:56,801 Six. 259 00:18:56,802 --> 00:19:00,489 Six? Get over here. 260 00:19:01,098 --> 00:19:02,578 Let's go! Ow. 261 00:19:07,980 --> 00:19:09,689 She said you'd come to get me. 262 00:19:09,690 --> 00:19:11,149 Keep her away from me! 263 00:19:11,150 --> 00:19:12,369 What? 264 00:19:12,985 --> 00:19:15,129 Jesus, help me. What's going on? 265 00:19:15,738 --> 00:19:17,697 This guy, he tried to grab George. 266 00:19:17,698 --> 00:19:19,083 What? 267 00:19:19,492 --> 00:19:21,256 She's here, honey. 268 00:19:32,255 --> 00:19:33,474 Jeez. 269 00:19:36,968 --> 00:19:40,607 Sorry, George. She's like this most of the time. 270 00:19:45,059 --> 00:19:46,408 Grandma? 271 00:20:14,547 --> 00:20:16,691 You carry that thing everywhere? 272 00:20:18,551 --> 00:20:20,695 Just when I'm with your grandma. 273 00:20:22,054 --> 00:20:23,190 Why? 274 00:20:25,099 --> 00:20:26,863 Ask her roommates. 275 00:20:37,778 --> 00:20:39,922 All right, so you got her drugs. 276 00:20:40,114 --> 00:20:41,239 Special pillow. 277 00:20:41,240 --> 00:20:44,534 For God's sake, don't give her another pillow. 278 00:20:44,535 --> 00:20:46,578 And then you got these. 279 00:20:46,579 --> 00:20:49,289 Wait. We have to change her diapers? 280 00:20:49,290 --> 00:20:51,517 Yeah, she's pretty regular. 281 00:20:51,834 --> 00:20:53,349 Is she ever lucid? 282 00:20:53,669 --> 00:20:55,754 Yeah, for a few minutes of the day. 283 00:20:55,755 --> 00:20:57,839 Mostly she's like an infant. 284 00:20:57,840 --> 00:20:59,758 Gurgles, drools. 285 00:20:59,759 --> 00:21:01,760 The most important thing is you have to remember 286 00:21:01,761 --> 00:21:04,237 to give her her shots when she's awake. 287 00:21:05,181 --> 00:21:08,099 Chlorpromazine? Isn't that for mental patients? 288 00:21:08,100 --> 00:21:10,778 It helps keep her... Friendly? 289 00:21:12,021 --> 00:21:15,941 Just gotta dilute it with saline solution and you'll be fine. 290 00:21:15,942 --> 00:21:18,276 Now your brother said that you had medical training, correct? 291 00:21:18,277 --> 00:21:19,444 In the army. 292 00:21:19,445 --> 00:21:20,612 Great! That's good for me. 293 00:21:20,613 --> 00:21:22,072 Wait, wait, wait. Um... 294 00:21:22,073 --> 00:21:24,407 Do you think maybe you could stick around for a couple of days? 295 00:21:24,408 --> 00:21:26,743 Make sure that we're doing everything right? 296 00:21:26,744 --> 00:21:27,869 Uh... 297 00:21:27,870 --> 00:21:30,548 I'll pay you double what you're making now. 298 00:21:32,917 --> 00:21:35,061 What d'ya... Take care. 299 00:21:42,552 --> 00:21:44,803 Ugh! I'm going with Wendell. 300 00:21:44,804 --> 00:21:46,137 You're not going anywhere. 301 00:21:46,138 --> 00:21:47,639 What? You think just because she's old 302 00:21:47,640 --> 00:21:49,599 we're going to dump her in the street? 303 00:21:49,600 --> 00:21:50,985 We're a family. 304 00:21:51,561 --> 00:21:54,312 One day, I'm gonna be on that bed 305 00:21:54,313 --> 00:21:56,147 and you'll be taking care of me. 306 00:21:56,148 --> 00:21:57,315 That's up to Medicare. 307 00:21:57,316 --> 00:21:58,915 Buddy! 308 00:21:59,652 --> 00:22:01,749 Come here. Come here! 309 00:22:03,322 --> 00:22:07,158 Look, I know this is hard. But we're in this together, okay? 310 00:22:07,159 --> 00:22:10,597 And we're gonna face this with love and dignity. 311 00:22:12,206 --> 00:22:14,165 Hold her down! I'm trying! 312 00:22:14,166 --> 00:22:15,848 Sit on her feet then! 313 00:22:17,753 --> 00:22:20,265 George, just hold the arm! Hold the arm! 314 00:22:21,507 --> 00:22:22,856 Hold her arm! 315 00:24:27,383 --> 00:24:28,982 What are you doing? 316 00:24:35,057 --> 00:24:36,407 Did you see that? 317 00:25:00,333 --> 00:25:02,311 No. It's in her handwriting. 318 00:25:04,045 --> 00:25:05,857 Yes. Of course I'm sure. 319 00:25:06,339 --> 00:25:08,882 All right. Well, thank you. 320 00:25:08,883 --> 00:25:11,760 Your Aunt Jinny's been in isolation for the last month. 321 00:25:11,761 --> 00:25:13,345 They don't know how she sent it. 322 00:25:13,346 --> 00:25:15,858 Okay. Well, what does it mean? Hastur... 323 00:25:18,267 --> 00:25:19,726 Don't say that. 324 00:25:19,727 --> 00:25:21,061 Why? Who's Hastur? 325 00:25:21,062 --> 00:25:22,562 Oh, come on! Come on! 326 00:25:22,563 --> 00:25:24,231 No, it's just a stupid old name 327 00:25:24,232 --> 00:25:26,375 that gets Grandma all worked up. 328 00:25:26,484 --> 00:25:27,703 I quit! 329 00:25:32,573 --> 00:25:34,658 She doesn't like that baby food crap. She wants real food. 330 00:25:34,659 --> 00:25:36,076 She will get what the doctor ordered. 331 00:25:36,077 --> 00:25:38,589 But Mom! She doesn't like it! Look. 332 00:25:41,707 --> 00:25:43,010 Momma! 333 00:25:55,721 --> 00:25:57,264 So, here's your baby back. 334 00:25:57,265 --> 00:25:59,741 And there is the tekkamaki. 335 00:26:03,437 --> 00:26:06,773 It's sushi. My dad FedEx'd me the fish from New York. 336 00:26:06,774 --> 00:26:08,275 It's a little undercooked, son. 337 00:26:08,276 --> 00:26:09,985 That's because it's sushi. 338 00:26:09,986 --> 00:26:12,581 Why don't we go put it on the grill? 339 00:26:25,918 --> 00:26:29,438 See, Mercy? It's rosemary, your favorite. 340 00:26:30,882 --> 00:26:32,813 Let her smell it, Henrietta. 341 00:26:49,483 --> 00:26:52,589 Mercy, he just wanted to see how you were. 342 00:27:00,328 --> 00:27:02,120 Wow. Yeah, I took that. 343 00:27:02,121 --> 00:27:04,432 So good. A couple of years ago. 344 00:27:04,832 --> 00:27:06,917 Beautiful. I always liked the light there, right? 345 00:27:06,918 --> 00:27:09,961 It's gorgeous. Oh, my goodness. 346 00:27:09,962 --> 00:27:11,087 Yeah. 347 00:27:11,088 --> 00:27:12,214 Those yours? 348 00:27:12,215 --> 00:27:14,424 Yeah, Charlotte and I started a new catalog. 349 00:27:14,425 --> 00:27:16,569 Look. Wow. 350 00:27:18,846 --> 00:27:21,109 - Jesus. Mmm-hmm. 351 00:27:21,724 --> 00:27:24,059 My darling wife painted that one. 352 00:27:24,060 --> 00:27:25,936 Isn't she awesome? 353 00:27:25,937 --> 00:27:27,915 That's a "Death Wolf." 354 00:27:28,481 --> 00:27:30,023 The "Death Wolf"? 355 00:27:30,024 --> 00:27:32,776 Yeah, it's an old hill folk legend. 356 00:27:32,777 --> 00:27:34,027 You haven't heard of it? 357 00:27:34,028 --> 00:27:35,862 Oh, we don't believe in that haint stuff. 358 00:27:35,863 --> 00:27:37,877 Death Wolf's no ghost, honey. 359 00:27:38,199 --> 00:27:39,824 You know, they say that she walks 360 00:27:39,825 --> 00:27:43,119 the border between this life and the next, 361 00:27:43,120 --> 00:27:45,467 hunting for lost souls. 362 00:27:45,998 --> 00:27:49,042 If she catches you, she will eat you. 363 00:27:49,043 --> 00:27:51,140 And shit you out in hell. 364 00:27:51,337 --> 00:27:52,473 Nice. 365 00:27:53,172 --> 00:27:55,715 My wife's the Devil worshipper in the family. 366 00:27:55,716 --> 00:27:59,154 Really? 'Cause I'm gonna get five grand for that painting. 367 00:28:01,722 --> 00:28:04,266 George, could you get some lemonade from the cellar? 368 00:28:04,267 --> 00:28:05,995 Yeah. Yeah, sure. 369 00:28:57,737 --> 00:28:58,945 You show your grandma this? 370 00:28:58,946 --> 00:29:00,071 What? 371 00:29:00,072 --> 00:29:01,781 Yes or no, boy! Has she seen it? 372 00:29:01,782 --> 00:29:02,918 No! 373 00:29:05,244 --> 00:29:06,578 All right, come with me. 374 00:29:06,579 --> 00:29:08,842 Uncle Ian, you smell like whiskey. 375 00:29:14,545 --> 00:29:16,630 You ever drink alcohol, George? 376 00:29:16,631 --> 00:29:17,766 No. 377 00:29:18,382 --> 00:29:21,551 Yeah, I didn't think so. I was about your age when I started drinking. 378 00:29:21,552 --> 00:29:23,234 I'm not kidding. 379 00:29:25,598 --> 00:29:27,599 You think I'm a class-A butthole, don't you? 380 00:29:27,600 --> 00:29:29,976 It's all right. 381 00:29:29,977 --> 00:29:31,728 I don't hold it against you, George. 382 00:29:31,729 --> 00:29:34,147 It's most folks' opinion. 383 00:29:34,148 --> 00:29:36,149 But you're the closest thing I have to a son, 384 00:29:36,150 --> 00:29:38,151 so I want you to listen to me now, okay? 385 00:29:38,152 --> 00:29:40,332 Hey! You listen, all right? 386 00:29:40,988 --> 00:29:43,406 Now what did my sister tell you about your grandmother? 387 00:29:43,407 --> 00:29:46,785 Hmm? She says she's a good mama? 388 00:29:46,786 --> 00:29:48,787 Made us lemon cake? 389 00:29:48,788 --> 00:29:51,846 Put Band-Aids on our boo-boos? Right? Yeah? 390 00:29:52,542 --> 00:29:53,725 Yeah. 391 00:29:55,336 --> 00:29:57,837 Well, that's her story. 392 00:29:57,839 --> 00:30:01,561 'Cause your mama ran off and she joined the army when she was 18. 393 00:30:02,093 --> 00:30:04,439 And she never saw how awful they got. 394 00:30:04,595 --> 00:30:06,096 How awful what got? 395 00:30:06,097 --> 00:30:08,014 Grandma's bad spells. 396 00:30:08,015 --> 00:30:10,183 Well, she had little ones when we were young kids. 397 00:30:10,184 --> 00:30:14,437 One moment she'd just be all kisses and whispers. 398 00:30:14,438 --> 00:30:17,544 And then she'd turn on you like a rattlesnake. 399 00:30:18,359 --> 00:30:20,610 Now, your mama was really strong, like you. 400 00:30:20,611 --> 00:30:21,945 You know, she could handle her. 401 00:30:21,946 --> 00:30:23,446 But when she left, 402 00:30:23,447 --> 00:30:27,617 it was just me and Jinny. She sat us down and she says, 403 00:30:27,618 --> 00:30:30,287 "Ain't no more of my kids leaving me. 404 00:30:30,288 --> 00:30:31,913 "Come hell or high water." 405 00:30:31,914 --> 00:30:33,540 Jinny was fine with it at first. 406 00:30:33,541 --> 00:30:35,375 You know, she was the most like your grandma. 407 00:30:35,376 --> 00:30:37,307 But things got complicated. 408 00:30:37,503 --> 00:30:39,045 Let me show you something. 409 00:30:39,046 --> 00:30:40,859 There's your Aunt Jinny. 410 00:30:41,090 --> 00:30:43,436 With her boyfriend, Terry Clay. 411 00:30:44,010 --> 00:30:46,303 They were so in love. It was beautiful. 412 00:30:46,304 --> 00:30:48,388 Your grandma didn't like it. 413 00:30:48,389 --> 00:30:53,894 She said, "There is no way in hell I'm letting you go, Jinny." 414 00:30:53,895 --> 00:30:57,063 But Jinny stood up to her. She said, "I'm moving out. 415 00:30:57,064 --> 00:30:59,660 "I'm getting married, I love this man." 416 00:31:00,610 --> 00:31:02,505 What did Grandma say? 417 00:31:03,446 --> 00:31:05,258 "Enjoy your honeymoon." 418 00:31:06,240 --> 00:31:07,574 Yeah, I didn't think much about it, 419 00:31:07,575 --> 00:31:10,384 till they went camping near Holly River. 420 00:31:11,329 --> 00:31:13,622 Jinny said they'd be gone two days. 421 00:31:13,623 --> 00:31:15,832 A week later, the rangers found 'em. 422 00:31:15,833 --> 00:31:17,792 Papers called it a bear attack. 423 00:31:17,793 --> 00:31:21,004 What was left of Terry you could've fit in a shoebox. 424 00:31:21,005 --> 00:31:23,840 And your Aunt Jinny, 425 00:31:23,841 --> 00:31:26,401 they found her hiding up in a tree. 426 00:31:27,470 --> 00:31:29,199 And she screamed. 427 00:31:29,931 --> 00:31:33,238 She screamed all the way to the goddamn nuthouse, George. 428 00:31:33,476 --> 00:31:34,726 Now, 429 00:31:34,727 --> 00:31:36,575 let me ask you something. 430 00:31:36,646 --> 00:31:38,813 What kind of a bear 431 00:31:38,814 --> 00:31:41,524 tears apart half a forest, 432 00:31:41,526 --> 00:31:44,121 and doesn't leave one goddamn track? 433 00:31:47,990 --> 00:31:49,553 I don't know. 434 00:31:59,001 --> 00:32:01,836 You know, I never wanted to stay in this shithole town. 435 00:32:01,838 --> 00:32:03,380 But that old bitch... 436 00:32:03,381 --> 00:32:05,715 No, Uncle Ian. You can't possibly think that Grandma could have any... 437 00:32:05,716 --> 00:32:08,009 Boy! Listen to me! 438 00:32:08,010 --> 00:32:11,930 This is a warning. Your Aunt Jinny is just like your grandma. 439 00:32:11,931 --> 00:32:13,411 She sees things. 440 00:32:19,522 --> 00:32:22,232 None of us are gonna rest easy 441 00:32:22,233 --> 00:32:25,291 till that old fucking bitch is in the ground. 442 00:32:34,704 --> 00:32:36,884 You got it? Yeah, I got it. 443 00:32:41,878 --> 00:32:43,939 Grandma, you ever hurt anyone? 444 00:32:53,389 --> 00:32:55,153 How about some chocolate? 445 00:32:55,975 --> 00:32:59,102 I know you're not supposed to have any but I snuck some. 446 00:32:59,103 --> 00:33:00,915 Will you eat it for me? 447 00:33:03,399 --> 00:33:04,784 Eat it for Mom? 448 00:33:12,116 --> 00:33:13,596 For Hastur? 449 00:33:17,538 --> 00:33:19,137 Hastur. 450 00:33:24,378 --> 00:33:25,645 Hastur. 451 00:33:47,860 --> 00:33:49,079 Grandma? 452 00:33:59,914 --> 00:34:02,390 Can't wait to get out of this house. 453 00:34:03,960 --> 00:34:05,669 Why? 454 00:34:05,670 --> 00:34:07,565 It's just so creepy. 455 00:34:08,256 --> 00:34:11,527 It's different, you know? From how it used to be? 456 00:34:12,760 --> 00:34:14,719 Mom tell you what happened today? 457 00:34:14,720 --> 00:34:16,263 No, what happened? 458 00:34:16,264 --> 00:34:19,037 I was feeding Grandma and... 459 00:34:20,309 --> 00:34:22,435 Then she started talking to me. 460 00:34:22,436 --> 00:34:23,687 It was gibberish. 461 00:34:23,688 --> 00:34:26,314 No. It sounded like a real language. 462 00:34:26,315 --> 00:34:29,609 Like Middle Eastern or something. 463 00:34:29,610 --> 00:34:31,653 You think Grandma's part Arab? 464 00:34:31,654 --> 00:34:32,946 Maybe I should make couscous. 465 00:34:32,947 --> 00:34:34,510 This isn't a joke! 466 00:34:35,032 --> 00:34:37,094 She was herself, Buddy. 467 00:34:37,660 --> 00:34:40,662 Maybe that chlorpromazine stuff is making her sick? 468 00:34:40,663 --> 00:34:42,178 Are you a doctor? 469 00:34:42,665 --> 00:34:44,332 No. Then stay out of it. 470 00:34:44,333 --> 00:34:45,625 You're just gonna make things worse. 471 00:34:45,626 --> 00:34:47,627 But what if... No ifs. 472 00:34:47,628 --> 00:34:50,817 I'm telling you as your brother, leave it alone. 473 00:35:09,692 --> 00:35:11,041 Oh, you're up. 474 00:35:15,448 --> 00:35:17,379 Where'd you get that? 475 00:35:22,580 --> 00:35:25,140 Right. Our little secret. 476 00:35:29,337 --> 00:35:31,149 You want your medicine? 477 00:35:35,551 --> 00:35:38,229 No, Grandma. Grandma, I can't throw it out. 478 00:35:40,181 --> 00:35:43,619 I know, I don't like it either, but it's for your own good. 479 00:35:50,441 --> 00:35:51,826 Stop! 480 00:35:52,902 --> 00:35:54,714 Grandma, stop! Stop! 481 00:35:55,196 --> 00:35:56,759 Stop! Stop! 482 00:35:58,157 --> 00:36:00,450 Stop! Stop. 483 00:36:00,451 --> 00:36:02,050 Stop. 484 00:36:08,668 --> 00:36:10,100 Help me. 485 00:36:49,959 --> 00:36:53,230 Come on, George. You ready to go? 486 00:36:59,177 --> 00:37:00,775 There you go, Mama. 487 00:37:04,765 --> 00:37:05,974 Babysitter's here. 488 00:37:05,975 --> 00:37:07,823 It's about time. 489 00:37:08,060 --> 00:37:10,645 Why do I have to go shopping? My old coat's just fine. 490 00:37:10,646 --> 00:37:12,689 Yeah, I can smell it from here. 491 00:37:12,690 --> 00:37:15,275 We will be back in a couple hours. 492 00:37:15,276 --> 00:37:17,373 Try not to burn the place down. 493 00:37:17,486 --> 00:37:18,836 Yes, Mom. 494 00:37:29,790 --> 00:37:31,750 Come on, let's just have a look. Uh, hey, Mom? 495 00:37:31,751 --> 00:37:32,918 Can I catch up with you? 496 00:37:32,919 --> 00:37:34,377 There's something I want to check out at the bookstore. 497 00:37:34,378 --> 00:37:36,808 All right, just don't be too long. Okay. 498 00:37:44,847 --> 00:37:47,656 So, what brings you around here? 499 00:37:48,518 --> 00:37:51,623 My grandma's been my best friend my whole life. 500 00:37:52,563 --> 00:37:55,918 Now, people are telling me things. 501 00:37:57,527 --> 00:37:59,819 So, why come to me? 502 00:37:59,820 --> 00:38:01,863 I saw you at her house. 503 00:38:01,864 --> 00:38:04,127 Anyway, that's your job, isn't it? 504 00:38:04,242 --> 00:38:06,201 Telling folks what to believe. 505 00:38:06,202 --> 00:38:07,953 No one wants to believe bad things 506 00:38:07,954 --> 00:38:09,704 about the people they love, son. 507 00:38:09,705 --> 00:38:12,707 You think Abel wanted to believe Cain was a murderer? 508 00:38:12,708 --> 00:38:15,210 So you're saying love's a bad thing? 509 00:38:15,211 --> 00:38:17,087 No. 510 00:38:17,088 --> 00:38:21,439 I'm saying people do more evil in the name of love than anything else. 511 00:38:33,604 --> 00:38:35,666 This is your grandma's Bible. 512 00:38:47,368 --> 00:38:49,097 You guys were friends? 513 00:38:49,704 --> 00:38:51,580 Best friends. 514 00:38:51,581 --> 00:38:54,958 She and your grandpa helped me build this church. 515 00:38:54,959 --> 00:38:58,728 She was the most Christian woman I've ever met. 516 00:39:03,467 --> 00:39:04,817 What happened? 517 00:39:05,595 --> 00:39:08,430 She loved something too much. 518 00:39:08,431 --> 00:39:09,890 Children. 519 00:39:09,891 --> 00:39:12,153 She wanted them more than anything. 520 00:39:12,727 --> 00:39:14,989 But the good Lord decided not to give her any. 521 00:39:25,281 --> 00:39:26,548 Mercy! 522 00:39:27,658 --> 00:39:30,432 Miscarriage. Just like the others. 523 00:39:31,287 --> 00:39:33,099 I'm sorry, Frank. 524 00:39:33,497 --> 00:39:35,498 She ain't ever gonna be a mother. 525 00:39:35,499 --> 00:39:37,042 Now you have to understand, 526 00:39:37,043 --> 00:39:41,213 this was a woman who served God every day of her life. 527 00:39:41,214 --> 00:39:44,272 She could not fathom why he had deserted her. 528 00:39:45,510 --> 00:39:49,314 So, in time, she decided to look elsewhere. 529 00:39:49,680 --> 00:39:51,056 What do you mean? 530 00:39:51,057 --> 00:39:53,642 I don't hold with these local superstitions. 531 00:39:53,643 --> 00:39:57,020 But there have been times when I've looked out at those mountains, 532 00:39:57,021 --> 00:40:00,790 and I know there's something up there staring back. 533 00:40:01,234 --> 00:40:03,580 Something old. 534 00:40:04,070 --> 00:40:05,716 Mean. 535 00:40:16,749 --> 00:40:19,251 Folks say that if God won't help, 536 00:40:19,252 --> 00:40:23,547 what's up there will welcome you with open arms. 537 00:40:23,548 --> 00:40:26,091 All I know is, your grandmother climbed up into those rocks. 538 00:40:26,092 --> 00:40:27,425 And when she came back down... 539 00:40:27,426 --> 00:40:28,552 Mercy! 540 00:40:28,553 --> 00:40:29,700 Nothing was the same. 541 00:40:45,027 --> 00:40:47,028 Well, you sure fooled me. 542 00:40:47,029 --> 00:40:48,863 We might even be talking twins. 543 00:40:48,865 --> 00:40:51,908 Now it's a little early, so I wanna keep an eye on you. 544 00:40:51,909 --> 00:40:54,386 But I don't see why we can't celebrate. 545 00:40:55,621 --> 00:40:57,414 Looks like we hit the jackpot. 546 00:40:57,415 --> 00:40:59,512 Are you ready for number three? 547 00:41:04,088 --> 00:41:05,797 She got what she wanted. 548 00:41:05,798 --> 00:41:07,883 But there was a price. 549 00:41:07,884 --> 00:41:10,093 He became the town drunk. 550 00:41:10,094 --> 00:41:12,929 Beat three of my congregation half to death. 551 00:41:12,930 --> 00:41:14,514 All I could do 552 00:41:14,515 --> 00:41:17,027 was tell him to stay away. 553 00:41:19,061 --> 00:41:22,230 Oh. Shh. 554 00:41:22,231 --> 00:41:24,399 The end was inevitable. 555 00:41:24,400 --> 00:41:25,749 Frank? 556 00:41:32,658 --> 00:41:34,589 We both wanted a baby. 557 00:41:42,710 --> 00:41:44,836 A month after your grandpa died, 558 00:41:44,837 --> 00:41:47,923 she found gold on her land. Gold! 559 00:41:47,924 --> 00:41:50,383 The next year, we had a drought. 560 00:41:50,384 --> 00:41:53,220 Her farm was the only one spared. 561 00:41:53,221 --> 00:41:56,181 Decade after decade, no matter how bad things were, 562 00:41:56,182 --> 00:41:59,184 your grandmother always did very well. 563 00:41:59,185 --> 00:42:03,287 And every time, she'd get a little meaner, she'd get a little nastier. 564 00:42:03,814 --> 00:42:06,566 She was trading in the good bits of herself 565 00:42:06,567 --> 00:42:08,379 to get what she wanted. 566 00:42:08,528 --> 00:42:12,131 If you thought she was so bad, then why'd you keep her Bible? 567 00:42:13,115 --> 00:42:14,797 Love is blind. 568 00:42:17,995 --> 00:42:19,788 Well, maybe I'm blind, too. 569 00:42:19,789 --> 00:42:24,000 She threw that Bible at me just after your grandpa died. 570 00:42:24,001 --> 00:42:27,107 Swore she'd never set foot in my church again. 571 00:42:28,214 --> 00:42:32,268 I've been praying for 50 years for her to come back and claim it. 572 00:42:33,427 --> 00:42:35,774 Maybe it's your turn to pray. 573 00:42:42,061 --> 00:42:44,187 "It's your turn to pray." 574 00:42:44,188 --> 00:42:46,648 Jesus Christ! See, this is why we don't go to church. 575 00:42:46,649 --> 00:42:48,775 Well, what was I supposed to do? 576 00:42:48,776 --> 00:42:50,235 You could've come to me! 577 00:42:50,236 --> 00:42:52,463 You never talk about Grandma! 578 00:42:53,030 --> 00:42:54,593 He's right. 579 00:42:54,907 --> 00:42:56,755 All right, what do you wanna know? 580 00:42:57,869 --> 00:42:59,597 Did she ever hurt you? 581 00:43:02,290 --> 00:43:03,415 Badly? 582 00:43:03,416 --> 00:43:04,708 I'm still here, aren't I? 583 00:43:04,709 --> 00:43:06,877 That's not an answer. Are you a mother? 584 00:43:06,878 --> 00:43:08,649 No, but... Then how the hell would you know what it's like? 585 00:43:08,650 --> 00:43:11,068 Raising three kids alone, no husband, no family. 586 00:43:11,069 --> 00:43:12,549 When you got 104 degrees fever 587 00:43:12,550 --> 00:43:14,384 but you still got to change three sets of diapers? 588 00:43:14,385 --> 00:43:17,609 You think you'd be able to keep your cool all the time? 589 00:43:18,598 --> 00:43:20,932 Your grandma could be mean. 590 00:43:20,933 --> 00:43:23,685 And she could be rough, and I hated her guts sometimes. 591 00:43:23,686 --> 00:43:26,495 But she never backed down from her duty. 592 00:43:27,190 --> 00:43:29,065 But Uncle Ian said... 593 00:43:29,066 --> 00:43:30,734 Uncle Ian is a pinhead. 594 00:43:30,735 --> 00:43:32,944 Do you know I carried him and Jinny for 17 years 595 00:43:32,945 --> 00:43:36,197 and all they could do was blame me and Grandma for their problems? 596 00:43:36,199 --> 00:43:37,616 "Oh, I've had such a hard life." 597 00:43:37,617 --> 00:43:39,868 "Well, boo hoo. Grow up and deal with it." 598 00:43:39,869 --> 00:43:41,202 If there's one thing I learned in the army, 599 00:43:41,204 --> 00:43:43,079 it's that you take responsibility for yourself. 600 00:43:43,080 --> 00:43:44,976 Then how come you ran away? 601 00:43:46,209 --> 00:43:47,392 Lanning! 602 00:43:49,837 --> 00:43:51,733 He killed her! He killed... 603 00:43:52,590 --> 00:43:54,188 It's not her blood. 604 00:44:29,377 --> 00:44:31,189 You okay? 605 00:45:03,786 --> 00:45:07,205 So, now they're saying Uncle Ian died of an aneurism 606 00:45:07,206 --> 00:45:09,303 from all that drinking. 607 00:45:09,625 --> 00:45:11,354 He hated her, right? 608 00:45:12,962 --> 00:45:14,726 And he was drunk. 609 00:45:15,256 --> 00:45:18,812 He put his hands around her throat and started squeezing. 610 00:45:19,552 --> 00:45:23,096 You sound like you're trying to convince yourself of something. 611 00:45:23,097 --> 00:45:24,848 What do you know? 612 00:45:24,849 --> 00:45:26,808 You're just a figment of my imagination. 613 00:45:26,809 --> 00:45:28,953 Is that all you think I am? 614 00:45:29,228 --> 00:45:31,479 Tell me what to do, then. Help me! 615 00:45:31,480 --> 00:45:35,483 This is your fight, George. You have to finish it first. 616 00:45:35,484 --> 00:45:37,297 What's happening to you? 617 00:46:09,268 --> 00:46:12,771 She's gonna need one of us close now all the time. 618 00:46:12,772 --> 00:46:15,711 So, we'll have to sleep in shifts. 619 00:46:17,902 --> 00:46:19,833 You mean it's a death watch. 620 00:46:21,239 --> 00:46:23,916 Can you give us a minute? 621 00:46:29,914 --> 00:46:31,726 Hey, George. 622 00:46:32,834 --> 00:46:34,052 I'm sorry. 623 00:46:34,502 --> 00:46:35,961 It's not your fault she... 624 00:46:35,962 --> 00:46:39,435 No, I mean, I'm, I'm sorry. 625 00:46:44,011 --> 00:46:48,030 She's been closer to you than I ever was. And... 626 00:46:51,269 --> 00:46:53,247 I wanna change that. 627 00:46:55,940 --> 00:46:58,333 Will you help me change that? 628 00:47:20,798 --> 00:47:23,109 Must've been where the fight started. 629 00:48:01,255 --> 00:48:03,648 Maybe we shouldn't open it. 630 00:48:04,884 --> 00:48:08,986 What, you think it's gonna shoot out bolts of lightning or something? 631 00:48:09,222 --> 00:48:10,606 One, 632 00:48:11,307 --> 00:48:13,487 two, three. 633 00:48:29,617 --> 00:48:31,215 What's it say? 634 00:48:35,748 --> 00:48:37,290 Nothing. 635 00:48:37,291 --> 00:48:38,750 We're wasting our time. 636 00:48:38,751 --> 00:48:40,085 Charlotte's into all this stuff. 637 00:48:40,086 --> 00:48:42,064 She's gotta know something. 638 00:48:44,799 --> 00:48:47,608 Jim? Charlotte? 639 00:48:50,304 --> 00:48:52,097 We shouldn't be here. 640 00:48:52,098 --> 00:48:53,390 No, it's fine. 641 00:48:53,391 --> 00:48:55,535 Jim said, "Come any time." 642 00:49:07,905 --> 00:49:11,129 George, they're not here. We should go. 643 00:49:15,454 --> 00:49:18,132 Here, see if you can find anything in that. 644 00:49:19,417 --> 00:49:21,126 What should I look for? 645 00:49:21,127 --> 00:49:23,188 Books with raindrops. 646 00:49:24,839 --> 00:49:26,339 No raindrops. 647 00:49:26,340 --> 00:49:27,939 What about "Tears"? 648 00:49:28,134 --> 00:49:29,801 No tears. 649 00:49:29,802 --> 00:49:31,484 "Weeping," "Sobbing." 650 00:49:31,888 --> 00:49:33,403 Here's "Weeping." 651 00:49:33,973 --> 00:49:35,869 Yeah, Weeping Book. 652 00:49:36,309 --> 00:49:38,101 "During the witch hunts of the Middle Ages, 653 00:49:38,102 --> 00:49:39,811 "anyone caught with a magic-related book 654 00:49:39,812 --> 00:49:41,646 "was routinely burned at the stake. 655 00:49:41,647 --> 00:49:43,148 "Legend has it that necromancers 656 00:49:43,149 --> 00:49:45,859 "created a special type of book that could avoid detection. 657 00:49:45,860 --> 00:49:48,194 "While the manuscript's pages appeared blank, 658 00:49:48,196 --> 00:49:51,865 "text was actually written in an ink that only became visible 659 00:49:51,866 --> 00:49:54,075 "upon contact with the salt of human tears. 660 00:49:54,076 --> 00:49:56,220 "Hence the term 'Weeping Book'." 661 00:49:57,496 --> 00:50:00,999 "An individual was required to cry upon its pages 662 00:50:01,000 --> 00:50:03,585 "while praying for the thing that one most wanted. 663 00:50:03,586 --> 00:50:07,172 "Words would then appear describing the necromantic rite 664 00:50:07,173 --> 00:50:09,815 "needed to procure what one desired." 665 00:50:18,518 --> 00:50:20,116 World hunger. 666 00:50:22,188 --> 00:50:23,667 Darfur. 667 00:50:25,900 --> 00:50:27,380 Julia Child. 668 00:50:27,860 --> 00:50:30,153 Julia Child? She died too young. 669 00:50:30,154 --> 00:50:33,627 You're supposed to cry over something you want, you dumb-ass! 670 00:50:59,642 --> 00:51:01,601 What'd you think of? 671 00:51:01,602 --> 00:51:03,913 If there was a way to cure Grandma. 672 00:51:05,439 --> 00:51:09,162 Well, look at it this way. It'll make a really great diary. 673 00:51:13,489 --> 00:51:14,791 Buddy, wait! 674 00:51:23,457 --> 00:51:25,458 What are you doing? What do you think I'm doing? 675 00:51:25,459 --> 00:51:27,127 We don't know what chopping this thing up will do. 676 00:51:27,128 --> 00:51:29,141 You'd rather keep it around? 677 00:51:43,019 --> 00:51:45,437 You really think that's gonna solve anything? 678 00:51:45,438 --> 00:51:47,369 No, but I sure feel more... 679 00:51:49,901 --> 00:51:52,944 Buddy! Mom! 680 00:51:52,945 --> 00:51:54,779 Come here, come on! 681 00:51:54,780 --> 00:51:56,130 Mom! 682 00:51:56,532 --> 00:51:58,575 Here we go, here we go. Argh! 683 00:51:58,576 --> 00:51:59,743 Okay, baby... 684 00:51:59,744 --> 00:52:00,952 Mom, wait! 685 00:52:00,953 --> 00:52:02,829 Stay with Grandma! What? 686 00:52:02,830 --> 00:52:05,707 You know we can't leave her alone. 687 00:52:05,708 --> 00:52:06,917 Mom, please. I'm really scared. 688 00:52:06,918 --> 00:52:09,502 Call Jim! Have him come over. 689 00:52:09,504 --> 00:52:10,712 Call Jim! 690 00:52:10,713 --> 00:52:12,062 Mom, let's go! 691 00:52:21,182 --> 00:52:25,477 Jim, it's George. Third message. 692 00:52:25,478 --> 00:52:28,772 Just wondering when you're gonna be coming over. 693 00:52:28,773 --> 00:52:30,252 Please call me. 694 00:52:50,962 --> 00:52:52,181 Grandma? 695 00:53:18,865 --> 00:53:20,131 Jim? 696 00:54:13,294 --> 00:54:14,586 It's here. 697 00:54:14,587 --> 00:54:15,921 Grandma, there's nothing. 698 00:54:15,922 --> 00:54:17,380 What's here? 699 00:54:17,381 --> 00:54:18,766 The Death Wolf. 700 00:54:20,468 --> 00:54:22,802 Okay, Grandma, just stay, just stay... 701 00:54:22,803 --> 00:54:24,947 No, no, no. Stay here. 702 00:54:42,448 --> 00:54:43,797 Hastur! 703 00:54:45,284 --> 00:54:47,677 It's coming! It's coming! 704 00:55:05,555 --> 00:55:06,805 Mom? 705 00:55:06,806 --> 00:55:10,350 It's your Aunt Jinny. She came to me, George. 706 00:55:10,351 --> 00:55:13,687 Mercy's spirit. She told me what it was. 707 00:55:13,688 --> 00:55:16,940 It's you, George. It's always been you. 708 00:55:16,941 --> 00:55:18,108 What? 709 00:55:18,109 --> 00:55:19,317 She held it up as long as she could. 710 00:55:19,318 --> 00:55:21,695 But, please. You have to get away as far as possible. 711 00:55:21,696 --> 00:55:23,321 You've gotta get out of the house. 712 00:55:23,322 --> 00:55:26,199 I busted out of the hospital. I had to hurt some people. 713 00:55:26,200 --> 00:55:27,909 Remember Dead Tree Hill? Jinny... 714 00:55:27,910 --> 00:55:30,120 Just down the road from Grandma's. Meet me there tonight. 715 00:55:30,121 --> 00:55:31,997 If you see him, make the sign... Jinny! 716 00:55:31,998 --> 00:55:33,164 Make the sign of the cross! 717 00:55:33,165 --> 00:55:34,312 Get away from me! Jinny! 718 00:55:39,380 --> 00:55:40,714 Oh, no. 719 00:55:40,715 --> 00:55:42,340 Come on, get up. 720 00:55:42,341 --> 00:55:44,885 Come on, come on, Grandma, get up. 721 00:55:44,886 --> 00:55:47,907 I can't lift you on my own, Grandma. Come on! 722 00:55:49,599 --> 00:55:52,823 Oh, no, no, no. Grandma, wake up! 723 00:55:53,686 --> 00:55:55,979 Wake up. It was just your medicine. 724 00:55:55,980 --> 00:55:59,733 Please, wake up. Grandma, it was just your medicine. 725 00:55:59,734 --> 00:56:01,581 Please, wake up. 726 00:56:08,242 --> 00:56:09,675 No... 727 00:56:34,185 --> 00:56:35,320 No... 728 00:56:43,152 --> 00:56:44,903 911 Emergency. 729 00:56:44,904 --> 00:56:48,782 Yeah. This is George, Mercy McCoy's grandson. 730 00:56:48,783 --> 00:56:49,950 She's just... 731 00:56:49,951 --> 00:56:51,383 Please hold. 732 00:58:19,207 --> 00:58:20,888 What is happening? 733 00:58:27,298 --> 00:58:28,548 Help me! 734 00:58:28,549 --> 00:58:29,852 I can't. 735 00:58:30,801 --> 00:58:32,844 He's keeping me out. 736 00:58:32,845 --> 00:58:34,221 What do I do? 737 00:58:34,222 --> 00:58:36,640 Get the ax in the cellar. 738 00:58:36,641 --> 00:58:38,702 Break down the doors. 739 01:00:01,976 --> 01:00:03,824 Hastur... 740 01:01:12,713 --> 01:01:14,063 Jim! 741 01:01:15,091 --> 01:01:16,258 Jim! 742 01:01:16,259 --> 01:01:18,552 Back up for a second. You said she tried to cut you? 743 01:01:18,553 --> 01:01:20,136 No, she tried to eat me! 744 01:01:20,137 --> 01:01:22,305 Eat you? Like, like the pictures in the Weeping Book. 745 01:01:22,306 --> 01:01:23,932 And then I grabbed the verbena plant 746 01:01:23,933 --> 01:01:26,226 and I burned her face with it. 747 01:01:26,227 --> 01:01:28,186 You fought her off with a houseplant? 748 01:01:28,187 --> 01:01:30,438 It was a demon, Jim. 749 01:01:30,439 --> 01:01:32,065 And the Death Wolf came after me 750 01:01:32,066 --> 01:01:35,110 and I ran and... You believe me, right? 751 01:01:35,111 --> 01:01:36,611 I don't know. 752 01:01:36,612 --> 01:01:37,737 Charlotte. 753 01:01:37,738 --> 01:01:40,282 I used to think it was just crap to tell tourists. 754 01:01:40,283 --> 01:01:41,408 But... 755 01:01:41,409 --> 01:01:42,867 But what? The kid's scared half to death. 756 01:01:42,869 --> 01:01:44,160 He wouldn't have imagined any of this 757 01:01:44,161 --> 01:01:45,579 if you hadn't told him those goddamn stories. 758 01:01:45,580 --> 01:01:48,582 Don't blame me! What he's saying is different from the stories. 759 01:01:48,583 --> 01:01:50,098 What do you mean? 760 01:01:50,126 --> 01:01:52,139 The Death Wolf isn't a demon. 761 01:01:52,587 --> 01:01:54,713 It's meant to go after wicked folk. 762 01:01:54,714 --> 01:01:56,609 Why would it go after you? 763 01:01:58,092 --> 01:01:59,441 Uncle Lanning. 764 01:01:59,927 --> 01:02:01,074 What? 765 01:02:01,637 --> 01:02:04,280 I switched out Grandma's drugs for saline. 766 01:02:05,474 --> 01:02:08,533 She must've gotten some of her strength back. 767 01:02:09,145 --> 01:02:10,791 She killed him, Jim. 768 01:02:11,772 --> 01:02:13,773 I helped her kill my uncle. 769 01:02:13,774 --> 01:02:16,860 George, you didn't help try to kill anyone. 770 01:02:16,861 --> 01:02:19,005 Then how else do you explain it? 771 01:02:19,906 --> 01:02:22,252 You said you left me messages, right? 772 01:02:23,326 --> 01:02:25,469 There's nothing on my cell. 773 01:02:25,786 --> 01:02:28,121 Isn't it possible that maybe... 774 01:02:28,122 --> 01:02:32,042 I don't know, you imagined or dreamed all this? 775 01:02:32,043 --> 01:02:35,086 No, it's true. And it's all real. 776 01:02:35,087 --> 01:02:36,421 I called you. 777 01:02:36,422 --> 01:02:37,589 Call the police. 778 01:02:37,590 --> 01:02:38,840 And tell them what? 779 01:02:38,841 --> 01:02:41,384 Do you think they're gonna believe this story? 780 01:02:41,385 --> 01:02:42,761 They'll lock us up. 781 01:02:42,762 --> 01:02:45,072 I don't care about the police. 782 01:02:45,932 --> 01:02:47,744 I just wanna see my mom. 783 01:02:49,769 --> 01:02:51,645 Ah, you got it, my man. 784 01:02:51,646 --> 01:02:53,541 Let's go see your mom. 785 01:03:06,619 --> 01:03:08,383 What's the matter? 786 01:03:19,799 --> 01:03:21,148 Jim. 787 01:03:23,803 --> 01:03:26,680 Why couldn't you have just stayed put, huh? 788 01:03:26,681 --> 01:03:28,098 Why? 789 01:03:28,099 --> 01:03:29,531 What? 790 01:03:30,017 --> 01:03:32,198 Look, this is not what you think. 791 01:03:32,520 --> 01:03:34,312 You're like a son to me. 792 01:03:34,313 --> 01:03:36,982 You know how much I tried to turn her down? 793 01:03:36,983 --> 01:03:38,961 Turn her down for what? 794 01:03:40,653 --> 01:03:43,960 What the hell was she gonna give you, Jim? A new camera? 795 01:03:45,074 --> 01:03:46,637 You're just a kid. 796 01:03:47,535 --> 01:03:51,663 You don't know what it's like... Look at me. 797 01:03:51,664 --> 01:03:53,873 You don't know what it's like to love someone 798 01:03:53,875 --> 01:03:56,543 and not be able to be with them. 799 01:03:56,544 --> 01:03:58,128 You have no idea. 800 01:03:58,129 --> 01:04:00,024 She promised you my mom? 801 01:04:03,384 --> 01:04:04,551 No. 802 01:04:04,552 --> 01:04:06,150 Hastur did. 803 01:04:06,929 --> 01:04:08,555 Hey! Don't. 804 01:04:08,556 --> 01:04:10,404 Son, please, don't. 805 01:04:19,775 --> 01:04:21,985 Come on! Shoot me. George! 806 01:04:21,986 --> 01:04:24,047 Stop! Shoot me, you asshole! 807 01:04:32,121 --> 01:04:33,470 George! 808 01:04:35,750 --> 01:04:36,969 George! 809 01:04:51,974 --> 01:04:53,110 Aunt Jinny! 810 01:05:03,110 --> 01:05:04,543 Aunt Jinny. 811 01:05:06,948 --> 01:05:09,009 Jinny, finally! 812 01:05:12,328 --> 01:05:15,599 Oh, no, no! 813 01:05:27,552 --> 01:05:28,802 Hello? 814 01:05:28,803 --> 01:05:30,303 - George? - Mom? 815 01:05:30,304 --> 01:05:32,681 George, what are you... George, where are you? 816 01:05:32,682 --> 01:05:33,817 Mom? 817 01:05:34,475 --> 01:05:36,351 Where's Aunt Jinny? 818 01:05:36,352 --> 01:05:37,488 George? 819 01:05:38,980 --> 01:05:41,690 George? Look I can't find Grandma 820 01:05:41,691 --> 01:05:45,709 - and the house is all messed up and... - Oh, my God! 821 01:05:55,830 --> 01:05:57,843 You could just keep running. 822 01:06:00,001 --> 01:06:02,228 It'd be suicide to go back. 823 01:06:03,004 --> 01:06:04,212 You know that. 824 01:06:04,213 --> 01:06:05,516 I have to try. 825 01:06:05,882 --> 01:06:10,280 What if you fail? Who's gonna help then? 826 01:07:26,212 --> 01:07:27,479 Mom? 827 01:07:34,387 --> 01:07:37,722 Mom, wake up. Please. Please, wake up. 828 01:07:37,723 --> 01:07:38,907 Come on! 829 01:08:50,671 --> 01:08:51,807 Hastur. 830 01:08:52,173 --> 01:08:55,480 Grandma, please! There's got to be something left of you. 831 01:08:58,221 --> 01:08:59,570 Hastur. 832 01:09:01,474 --> 01:09:03,808 Stop! Hastur did this to you! 833 01:09:03,809 --> 01:09:05,194 This isn't you! 834 01:09:08,272 --> 01:09:11,900 Forget Hastur! You're my grandmother! 835 01:09:11,901 --> 01:09:13,797 You're Mercy! 836 01:11:17,860 --> 01:11:19,127 Mom. 837 01:12:15,293 --> 01:12:16,975 That's what you want? 838 01:13:10,056 --> 01:13:11,973 You have to be brave. 839 01:13:11,974 --> 01:13:13,656 You have to stand up. 840 01:13:17,563 --> 01:13:19,210 I love you, Grandma. 841 01:13:41,921 --> 01:13:43,188 Georgie? 842 01:13:45,049 --> 01:13:47,110 I love you too, Georgie. 843 01:13:48,553 --> 01:13:49,688 Grandma? 844 01:14:36,976 --> 01:14:40,645 The deal Grandma made came from a strong need for family. 845 01:14:40,646 --> 01:14:43,648 The truth is I would've never been born, if she hadn't done it. 846 01:14:43,649 --> 01:14:46,276 So, in a strange way, 847 01:14:46,277 --> 01:14:49,070 even the darkest things in life can be a blessing. 848 01:14:49,071 --> 01:14:52,991 But, no matter what challenges we face, 849 01:14:52,992 --> 01:14:55,219 we'll face them as a family. 850 01:14:56,078 --> 01:14:58,222 Just like Grandma wanted. 58289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.