Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,249 --> 00:00:17,751
OASISENT presents
2
00:00:38,355 --> 00:00:40,607
Mina! YOO Mina!
3
00:00:43,360 --> 00:00:46,238
You were up at dawn, what's taking you?
4
00:00:47,072 --> 00:00:49,324
You'll be late again!
5
00:00:55,330 --> 00:00:56,415
Wait!
6
00:00:57,124 --> 00:00:59,376
Is that make-up again?
7
00:01:00,377 --> 00:01:02,254
You brat!
8
00:01:33,035 --> 00:01:35,245
Mina's Snack
9
00:01:38,707 --> 00:01:39,707
I'll be late!
10
00:01:40,626 --> 00:01:42,503
Come help after school!
11
00:01:42,669 --> 00:01:44,171
I'm meeting a friend!
12
00:01:44,254 --> 00:01:45,714
Which friend?
13
00:01:48,425 --> 00:01:49,635
Hi.
14
00:01:53,847 --> 00:01:55,599
Why were you late today?
15
00:01:57,184 --> 00:01:58,560
Chatted all night?
16
00:01:58,685 --> 00:01:59,728
No way.
17
00:01:59,937 --> 00:02:01,897
Do you still meet that boy from online?
18
00:02:01,980 --> 00:02:05,025
Yeah, I got a date tonight.
19
00:02:05,484 --> 00:02:07,194
Who is it? You got a boyfriend?
20
00:02:07,319 --> 00:02:09,029
You didn't know? Sangil High senior!
21
00:02:09,154 --> 00:02:11,407
So cool! Is he hot?
22
00:02:11,573 --> 00:02:13,033
It's lasting a while.
23
00:02:13,200 --> 00:02:14,618
How long has it been?
24
00:02:14,993 --> 00:02:16,078
About a month?
25
00:02:16,245 --> 00:02:18,288
I'm jealous, did you kiss yet?
26
00:02:18,372 --> 00:02:20,124
It's nothing like that.
27
00:02:20,207 --> 00:02:21,667
Whatever!
28
00:02:21,708 --> 00:02:23,419
Then are you doing it tonight?
29
00:02:24,962 --> 00:02:27,297
Are you serious? That's so hot!
30
00:02:37,516 --> 00:02:40,477
Hottest teacher at Woosung!
Ms. HAN off the market!
31
00:02:43,147 --> 00:02:44,314
What's all this?
32
00:02:44,398 --> 00:02:47,693
Ms. HAN, congrats on your marriage!
33
00:02:48,318 --> 00:02:49,486
How did you know?
34
00:02:49,695 --> 00:02:51,989
Class rep heard it
outside the staff room.
35
00:02:52,072 --> 00:02:53,157
He did?
36
00:02:53,907 --> 00:02:55,659
Seriously...
37
00:02:56,660 --> 00:02:58,328
How long have you dated?
38
00:02:58,370 --> 00:02:59,580
Is he hot?
39
00:02:59,663 --> 00:03:00,706
Where's the honeymoon?
40
00:03:00,789 --> 00:03:03,041
Ms. HAN, first night!
41
00:03:20,517 --> 00:03:21,518
Did you wait long?
42
00:03:21,852 --> 00:03:22,852
Nope.
43
00:03:23,187 --> 00:03:24,313
Where should we go?
44
00:03:25,564 --> 00:03:26,857
Well...
45
00:03:29,067 --> 00:03:30,067
Do you like burgers?
46
00:03:30,110 --> 00:03:31,110
Yup.
47
00:03:31,403 --> 00:03:32,988
- Shall we?
- Okay!
48
00:04:27,584 --> 00:04:29,837
I'm about to head home.
49
00:04:31,422 --> 00:04:36,760
The secret's out, everyone's
talking about it.
50
00:04:38,303 --> 00:04:40,681
They're starting to get
interested in dating.
51
00:04:41,098 --> 00:04:42,098
Yeah.
52
00:04:43,517 --> 00:04:45,769
Wedding planner? One second.
53
00:04:46,520 --> 00:04:48,147
How's next Thursday?
54
00:04:48,689 --> 00:04:50,399
Okay, let's do that.
55
00:05:06,081 --> 00:05:08,625
Congrats on your new life!
56
00:05:12,963 --> 00:05:16,633
Su-young said she's
scared to be home alone.
57
00:05:17,843 --> 00:05:20,679
She lives close to home.
58
00:05:22,181 --> 00:05:24,975
I'll come home when her mom gets in.
59
00:05:27,394 --> 00:05:29,104
Okay, mom.
60
00:05:39,406 --> 00:05:40,532
Let's go.
61
00:05:48,165 --> 00:05:50,125
That was good.
62
00:05:52,336 --> 00:05:53,879
I'll head home now.
63
00:06:00,427 --> 00:06:01,804
Can't you stay a bit more?
64
00:06:03,013 --> 00:06:05,474
Sorry, mom's worried.
65
00:06:05,808 --> 00:06:08,352
10 more minutes, okay?
66
00:06:38,215 --> 00:06:40,467
That's enough for me.
67
00:06:40,801 --> 00:06:41,801
Yeah?
68
00:06:42,177 --> 00:06:44,972
Then, to sober up,
69
00:06:49,601 --> 00:06:50,686
drink this.
70
00:06:53,021 --> 00:06:54,523
Thanks.
71
00:07:31,977 --> 00:07:33,145
How much will you sell it?
72
00:07:33,270 --> 00:07:35,731
Damn, we'll be rich!
73
00:07:35,898 --> 00:07:38,150
Hey, I'm first today!
74
00:07:39,359 --> 00:07:41,445
Screw you, I'm first!
75
00:07:41,862 --> 00:07:43,822
Bastard, what about me?
76
00:07:44,156 --> 00:07:45,657
Buzz off, brat.
77
00:07:45,741 --> 00:07:47,785
You freaking kidding?
78
00:07:48,327 --> 00:07:49,327
Is she awake?
79
00:08:07,304 --> 00:08:08,680
What are you doing?
80
00:08:09,932 --> 00:08:11,266
You're awake?
81
00:08:13,268 --> 00:08:14,520
Come on out.
82
00:08:24,029 --> 00:08:25,948
Untie me...
83
00:08:25,989 --> 00:08:27,699
I'm getting so hard!
84
00:08:27,825 --> 00:08:30,244
Get your dick off of me!
85
00:08:30,327 --> 00:08:32,037
We gotta shoot it
exactly like that porn.
86
00:08:32,371 --> 00:08:34,623
I practiced so damn much!
87
00:08:34,706 --> 00:08:36,291
Shoot it exactly?
88
00:08:36,458 --> 00:08:38,377
It's gotta be hotter to sell higher.
89
00:08:38,460 --> 00:08:41,422
Hey, hey! Be patient!
90
00:08:41,839 --> 00:08:43,424
We can't have fun by ourselves.
91
00:08:58,313 --> 00:08:59,857
YOO Mina
92
00:09:02,025 --> 00:09:03,902
Okay, ready,
93
00:09:05,612 --> 00:09:06,864
action!
94
00:09:15,293 --> 00:09:25,176
MARIONETTE
95
00:09:27,041 --> 00:09:28,048
Ms. HAN?
96
00:09:31,972 --> 00:09:32,973
Ma'am?
97
00:09:46,628 --> 00:09:47,629
Are you okay?
98
00:09:48,509 --> 00:09:50,094
What time is it?
99
00:09:50,783 --> 00:09:52,576
Almost time for morning assembly.
100
00:09:56,080 --> 00:09:56,914
Are you okay?
101
00:09:57,081 --> 00:09:58,415
Yeah, I'm fine.
102
00:09:59,041 --> 00:10:00,501
Go back to class.
103
00:10:01,001 --> 00:10:02,044
Okay.
104
00:11:01,645 --> 00:11:04,231
Good dream?
105
00:11:14,408 --> 00:11:18,620
Who are you?
106
00:11:20,706 --> 00:11:21,665
Me?
107
00:11:21,707 --> 00:11:23,876
Your master.
108
00:11:28,297 --> 00:11:31,842
I think you got the wrong person.
109
00:11:52,446 --> 00:11:54,198
Who are you?
110
00:11:54,239 --> 00:11:56,200
Who could it be?
111
00:12:09,254 --> 00:12:11,173
Take a wild guess.
112
00:12:33,695 --> 00:12:35,948
Ms. HAN, your phone.
113
00:12:37,449 --> 00:12:38,449
I'm sorry.
114
00:13:04,268 --> 00:13:05,853
Dammit, shoot it!
115
00:13:06,228 --> 00:13:07,228
Stop hitting me!
116
00:13:07,312 --> 00:13:08,689
Look at this!
117
00:13:11,608 --> 00:13:12,608
Give it!
118
00:13:15,612 --> 00:13:17,030
Give it to me!
119
00:13:17,156 --> 00:13:20,117
HAN Seo-rin, you will obey my orders.
120
00:14:06,747 --> 00:14:08,874
Mina? Are you home?
121
00:14:15,214 --> 00:14:16,548
Sleeping?
122
00:15:04,680 --> 00:15:06,223
How was school?
123
00:15:09,685 --> 00:15:11,937
Were you at internet café all day?
124
00:15:12,062 --> 00:15:13,272
Dinner?
125
00:15:23,323 --> 00:15:25,284
Freaking prick...
126
00:15:44,386 --> 00:15:45,053
Who are you?
127
00:15:45,179 --> 00:15:48,849
The one who knows your secret.
128
00:15:59,109 --> 00:16:00,986
This past Wednesday?
129
00:16:01,069 --> 00:16:03,739
You were the after school supervisor.
130
00:16:03,864 --> 00:16:05,824
Why, something wrong?
131
00:16:05,949 --> 00:16:09,244
No, nothing like that.
132
00:16:11,288 --> 00:16:15,084
Vice principal, the gardeners are here.
133
00:16:15,209 --> 00:16:16,585
Are they?
134
00:16:16,668 --> 00:16:17,668
Sir.
135
00:16:18,504 --> 00:16:22,966
Could I check the CCTV
from Wednesday night?
136
00:16:24,301 --> 00:16:28,889
I sent a memo about CCTVs
being down for maintenance.
137
00:16:29,264 --> 00:16:30,682
That's this week.
138
00:16:30,891 --> 00:16:31,891
Oh...
139
00:16:34,895 --> 00:16:37,272
Ms. HAN, what's with you?
140
00:16:37,940 --> 00:16:39,233
Are you really okay?
141
00:16:39,316 --> 00:16:41,235
Yes, I'm fine.
142
00:16:59,253 --> 00:17:01,130
Isn't that your phone?
143
00:17:01,755 --> 00:17:02,840
What?
144
00:17:03,173 --> 00:17:04,383
It's okay.
145
00:17:06,427 --> 00:17:08,679
Why aren't you going home?
146
00:17:10,431 --> 00:17:12,433
- Mom?
- Yeah?
147
00:17:12,808 --> 00:17:14,643
Can't we move?
148
00:17:15,394 --> 00:17:17,020
What for?
149
00:17:18,230 --> 00:17:19,273
Just...
150
00:17:19,356 --> 00:17:21,859
Did you fight with your friends?
151
00:17:23,652 --> 00:17:27,197
Can't we live in Seoul too?
152
00:17:34,121 --> 00:17:37,249
Did something happen at school?
153
00:17:38,709 --> 00:17:39,960
Of course not.
154
00:17:41,170 --> 00:17:45,340
You've been in your room,
never saying much,
155
00:17:45,507 --> 00:17:46,383
even a sleepover.
156
00:17:46,467 --> 00:17:47,926
It's nothing like that!
157
00:17:49,011 --> 00:17:51,263
Then what is it?
158
00:17:51,805 --> 00:17:54,099
I'll head home, I got homework.
159
00:17:58,604 --> 00:18:00,856
- Seo-rin?
- Yes?
160
00:18:01,273 --> 00:18:05,194
My dream was to make
a family of teachers.
161
00:18:05,903 --> 00:18:10,657
So I tried so hard to
make him into one,
162
00:18:10,824 --> 00:18:14,203
but he was never
interested in studying.
163
00:18:14,286 --> 00:18:16,080
Not this again?
164
00:18:16,205 --> 00:18:19,750
You talk to her about this
every time you see her.
165
00:18:20,125 --> 00:18:22,961
But I get reminded
every time I see her.
166
00:18:24,129 --> 00:18:24,963
Isn't that right?
167
00:18:25,130 --> 00:18:25,631
Sure.
168
00:18:26,048 --> 00:18:28,550
What color undies are you wearing?
169
00:18:32,137 --> 00:18:33,514
What is it?
170
00:18:34,681 --> 00:18:36,016
It's nothing.
171
00:18:51,073 --> 00:18:52,074
Hi, Mina.
172
00:18:52,783 --> 00:18:54,076
It's been a while.
173
00:18:54,868 --> 00:18:57,871
Why are you here?
174
00:18:58,455 --> 00:19:01,625
I couldn't reach you, I was worried.
175
00:19:04,294 --> 00:19:06,547
You said you live here since a kid.
176
00:19:07,214 --> 00:19:09,007
And you loved snack so much
177
00:19:09,133 --> 00:19:11,093
that your mom opened a snack shop.
178
00:19:12,553 --> 00:19:13,804
What's it called again?
179
00:19:14,012 --> 00:19:15,180
Stop it!
180
00:19:17,057 --> 00:19:18,392
What's wrong?
181
00:19:19,017 --> 00:19:22,020
People might think I'm bullying you.
182
00:19:22,563 --> 00:19:24,815
We had fun, didn't we?
183
00:19:25,858 --> 00:19:26,859
Making me feel bad.
184
00:19:28,986 --> 00:19:31,029
I won't tell anyone...
185
00:19:31,739 --> 00:19:35,409
I'll take it to my grave,
I'll never tell a soul...
186
00:19:36,285 --> 00:19:39,788
So please, forget what happened.
187
00:19:39,955 --> 00:19:41,415
I'm begging you...
188
00:19:41,874 --> 00:19:45,711
You want to forget? Me?
189
00:19:59,933 --> 00:20:03,353
You broke our promise today,
190
00:20:06,774 --> 00:20:08,150
you need to be punished.
191
00:20:15,032 --> 00:20:18,535
I'm sorry, I really am!
192
00:20:24,750 --> 00:20:26,210
If you don't drink this,
193
00:20:29,546 --> 00:20:32,257
I'll share your video with
your school tomorrow.
194
00:20:35,177 --> 00:20:36,303
Drink.
195
00:20:47,356 --> 00:20:48,440
Don't forget.
196
00:20:49,024 --> 00:20:52,820
You're my plaything.
197
00:20:53,612 --> 00:20:57,241
And I'm your master, got it?
198
00:21:07,376 --> 00:21:08,377
Ready.
199
00:21:10,796 --> 00:21:11,796
Action.
200
00:21:30,357 --> 00:21:31,567
What's this?
201
00:21:31,692 --> 00:21:32,692
What is it?
202
00:21:33,986 --> 00:21:36,989
Teacher H's erotic photo?
203
00:21:37,114 --> 00:21:38,824
Crazy bastards.
204
00:21:39,575 --> 00:21:42,411
That's pornographic spam.
205
00:21:42,911 --> 00:21:44,705
Why was that sent to you?
206
00:21:45,164 --> 00:21:48,375
It's not sent to a select few.
207
00:21:48,459 --> 00:21:50,085
They send it to everyone.
208
00:21:50,210 --> 00:21:53,172
Even to the grade schoolers.
209
00:21:53,589 --> 00:21:54,882
My gosh...
210
00:21:55,174 --> 00:21:57,676
Kids can't see stuff like that.
211
00:21:58,969 --> 00:22:02,055
Kids today aren't as
naïve as you think.
212
00:22:02,681 --> 00:22:03,223
Right?
213
00:22:03,390 --> 00:22:05,601
Excuse me.
214
00:22:10,898 --> 00:22:14,943
Are you disobeying me?
Should I reveal who H is?
215
00:22:25,746 --> 00:22:29,291
People nowadays...
216
00:23:12,126 --> 00:23:13,877
Not asleep yet?
217
00:23:14,336 --> 00:23:15,504
No, mom.
218
00:23:16,463 --> 00:23:19,466
Did the dinner with
Woo-hyuk's parents go well?
219
00:23:19,967 --> 00:23:21,343
Yeah.
220
00:23:21,802 --> 00:23:25,264
What's with your voice? Are you sick?
221
00:23:25,848 --> 00:23:27,307
I'm okay.
222
00:23:28,684 --> 00:23:29,726
By the way,
223
00:23:31,562 --> 00:23:34,690
do you still have that man's number?
224
00:23:35,232 --> 00:23:38,277
That man? Who?
225
00:23:40,446 --> 00:23:42,239
OH Kook-chul.
226
00:23:47,578 --> 00:23:50,497
Bastard, you can't
just go in like that!
227
00:23:50,581 --> 00:23:51,707
Screw you!
228
00:23:51,957 --> 00:23:53,876
Shut your face!
229
00:23:54,042 --> 00:23:56,128
What a pathetic loser.
230
00:23:56,336 --> 00:23:59,506
If you're gonna screw around, get lost!
231
00:23:59,965 --> 00:24:01,049
You rascals!
232
00:24:01,216 --> 00:24:04,344
Aren't you a potty mouth?
233
00:24:05,387 --> 00:24:08,140
This is internet café,
not a freaking toilet!
234
00:24:08,307 --> 00:24:09,600
Idiots...
235
00:24:11,518 --> 00:24:14,980
And why the hell aren't you in school?
236
00:24:15,063 --> 00:24:17,024
It's Sunday.
237
00:24:17,149 --> 00:24:19,610
Then go to church, brats.
238
00:24:19,943 --> 00:24:21,820
Pray and go to heaven.
239
00:24:22,279 --> 00:24:24,073
What a loser.
240
00:24:25,240 --> 00:24:26,241
That's it!
241
00:24:26,366 --> 00:24:28,452
What did you just say?
242
00:24:28,869 --> 00:24:31,997
This is no smoking area,
go put out your smoke!
243
00:24:32,122 --> 00:24:34,541
It's okay, bastard, I'm the boss here.
244
00:24:35,209 --> 00:24:37,086
Hey, don't let them in again.
245
00:24:37,419 --> 00:24:42,591
I wonder what you'll grow up to be.
246
00:24:45,928 --> 00:24:47,513
Goddammit!
247
00:24:49,681 --> 00:24:51,350
Yo, come clean this up!
248
00:24:51,809 --> 00:24:53,268
I spilled it.
249
00:24:54,353 --> 00:24:55,437
Hello?
250
00:24:57,773 --> 00:24:58,941
Hello?
251
00:24:59,399 --> 00:25:01,860
Why isn't he talking?
252
00:25:02,277 --> 00:25:03,570
Hurry the hell up!
253
00:25:03,737 --> 00:25:05,989
Always asking for a raise and stuff.
254
00:25:06,365 --> 00:25:07,825
Get that corner too!
255
00:25:09,076 --> 00:25:11,620
Go away, we got a customer.
256
00:25:13,038 --> 00:25:14,038
Welcome.
257
00:25:21,338 --> 00:25:22,506
Who...
258
00:25:24,842 --> 00:25:27,719
I'm Det. OH Kook-chul.
259
00:25:29,430 --> 00:25:31,473
Are you Mrs. HAN Soon-jung?
260
00:25:32,015 --> 00:25:34,893
Yes, what brings you here?
261
00:25:36,395 --> 00:25:39,773
Your child YOO Mina goes
to Yangpyeong High?
262
00:25:41,150 --> 00:25:42,150
Yes.
263
00:25:42,985 --> 00:25:46,447
Could we sit down for a moment?
264
00:25:55,372 --> 00:25:58,584
I didn't recognize you.
You're a city gal now.
265
00:25:59,710 --> 00:26:02,838
This town never changes,
same old stuff.
266
00:26:03,464 --> 00:26:05,382
When did you leave the force?
267
00:26:07,551 --> 00:26:09,011
A few years ago.
268
00:26:15,184 --> 00:26:16,351
Is that new?
269
00:26:16,977 --> 00:26:18,312
That's a cute phone.
270
00:26:19,772 --> 00:26:24,568
I've been using this
flip phone for 6 years...
271
00:26:24,777 --> 00:26:26,111
Remember KIM Jin-ho?
272
00:26:31,116 --> 00:26:32,951
Could you look into him?
273
00:26:54,389 --> 00:26:57,392
I'll arrest the suspect
274
00:26:57,976 --> 00:27:01,105
before the media picks up this story.
275
00:27:06,026 --> 00:27:07,486
I trust you, detective!
276
00:27:08,195 --> 00:27:10,447
Get these bastards.
277
00:27:13,492 --> 00:27:15,744
I'll do my best.
278
00:27:20,582 --> 00:27:23,919
HB Daily News
Reporter CHOI
279
00:27:34,721 --> 00:27:37,349
That's an ancient case.
280
00:27:38,016 --> 00:27:41,353
Please don't ask and
look into it for me.
281
00:28:01,123 --> 00:28:02,583
YOO Mina!
282
00:28:13,302 --> 00:28:16,180
HB Daily News
CHOI Gyu-dong
283
00:28:16,305 --> 00:28:21,226
All 5 students involved
in high school gang rape
284
00:28:21,393 --> 00:28:23,854
in Yangpyeong were charged.
285
00:28:24,062 --> 00:28:27,232
For tying the victim to a
chair and controlling her,
286
00:28:27,357 --> 00:28:29,610
so called 'Marionette' video
287
00:28:29,693 --> 00:28:32,529
was burn to a CD and
sold by the suspects.
288
00:28:32,654 --> 00:28:35,282
This case received national attention
289
00:28:35,365 --> 00:28:38,493
after it was picked up by a reporter.
290
00:28:38,494 --> 00:28:39,661
It's okay, baby.
291
00:28:39,703 --> 00:28:40,703
Next news...
292
00:28:45,292 --> 00:28:47,920
It's alright...
293
00:29:08,524 --> 00:29:13,487
It was supposed to be
a closed investigation,
294
00:29:14,571 --> 00:29:20,452
but I'd like to apologize
for the internal leak.
295
00:29:28,919 --> 00:29:35,175
The press will be all over you,
296
00:29:37,344 --> 00:29:41,515
you should relocate to the city...
297
00:29:43,851 --> 00:29:45,310
What's wrong?
298
00:29:46,353 --> 00:29:47,521
Mina!
299
00:29:48,105 --> 00:29:52,067
She's acting up, get
her to the hospital!
300
00:29:53,068 --> 00:29:54,445
Go to the ER!
301
00:29:54,528 --> 00:29:55,529
Okay, okay.
302
00:29:55,654 --> 00:29:56,822
I'm going.
303
00:29:57,072 --> 00:29:58,490
Are you okay? It's alright.
304
00:31:21,615 --> 00:31:22,825
Det. MOON.
305
00:31:22,991 --> 00:31:24,910
Where are you, sir?
306
00:31:25,327 --> 00:31:29,873
Waiting for you, why aren't you coming?
307
00:31:30,374 --> 00:31:34,336
I was about to leave, we
got a call for support.
308
00:31:34,461 --> 00:31:35,461
Let's move.
309
00:31:35,712 --> 00:31:37,548
You go ahead.
310
00:31:37,923 --> 00:31:38,923
Send the fax.
311
00:31:39,216 --> 00:31:43,053
Am I nothing because I lost the badge?
312
00:31:44,179 --> 00:31:46,849
I haven't been home in 3 days.
313
00:31:46,974 --> 00:31:49,393
My wife's pestering me
about making her a widow.
314
00:31:50,060 --> 00:31:52,855
First world problems, eh?
315
00:31:52,980 --> 00:31:56,859
Anyway, that guy you
asked for, KIM Jin-ho.
316
00:31:57,109 --> 00:32:00,404
Didn't he get arrested
for making kiddie porn?
317
00:32:00,654 --> 00:32:03,365
How do you know that?
318
00:32:03,741 --> 00:32:07,244
You talked about it
whenever you got drunk.
319
00:32:07,327 --> 00:32:09,121
You said that case bothered you.
320
00:32:09,413 --> 00:32:10,956
So what happened to him?
321
00:32:11,290 --> 00:32:12,416
He's a wanted man.
322
00:32:13,834 --> 00:32:15,419
What? Wanted?
323
00:34:01,483 --> 00:34:04,194
Favorites
324
00:34:13,537 --> 00:34:17,332
Woo-hyuk: Pls reply!
325
00:34:19,126 --> 00:34:22,838
Get my present in the storage tomorrow.
326
00:34:59,958 --> 00:35:00,958
Action!
327
00:35:16,683 --> 00:35:18,393
YOO Mina is HAN Seo-rin.
328
00:35:21,563 --> 00:35:24,066
KIM Jin-ho, bastard.
329
00:35:25,734 --> 00:35:26,985
WANTED!!!
330
00:35:27,069 --> 00:35:29,321
He's a wanted man...
331
00:35:29,947 --> 00:35:32,199
Screw this...
332
00:35:37,162 --> 00:35:40,165
She should've left this alone.
333
00:35:50,467 --> 00:35:54,346
Didn't like the present?
I'm disappointed.
334
00:36:35,429 --> 00:36:37,681
Unlike Mencius' innate goodness,
335
00:36:38,056 --> 00:36:40,309
Xun Kuang insisted on the evil.
336
00:36:41,059 --> 00:36:45,147
It states that human nature
is fundamentally evil,
337
00:36:45,522 --> 00:36:47,983
prioritizing personal
gain and pleasure,
338
00:36:48,150 --> 00:36:50,694
and filled with envy and hate,
339
00:36:50,944 --> 00:36:54,073
so persistent quarrel when left alone.
340
00:36:54,531 --> 00:36:57,201
In order to correct oneself,
341
00:36:57,409 --> 00:37:00,704
one must cultivate oneself morally.
342
00:37:01,121 --> 00:37:04,875
You disobeyed, so you'll be punished.
343
00:37:08,837 --> 00:37:12,299
You disobeyed, so you'll be punished.
344
00:37:28,649 --> 00:37:31,192
Here's a special event
for students in class 3.
345
00:37:31,193 --> 00:37:34,071
Who is the girl in the following photo?
346
00:37:34,988 --> 00:37:36,657
It was sent to all of us.
347
00:37:36,907 --> 00:37:38,450
Who's 'Master'?
348
00:37:41,412 --> 00:37:43,247
What the hell is this?
349
00:37:43,455 --> 00:37:45,541
What photo is he talking about?
350
00:37:49,044 --> 00:37:51,088
How did he get our numbers?
351
00:37:52,214 --> 00:37:53,424
Turn your phones off.
352
00:38:01,473 --> 00:38:02,724
Turn it off!
353
00:38:04,226 --> 00:38:05,727
We're in class!
354
00:38:53,901 --> 00:38:55,444
YANG Se-jung
355
00:39:07,164 --> 00:39:08,499
Put your phones on the desk!
356
00:39:09,541 --> 00:39:11,835
Dong-jin, collect and bring
them to the staff room!
357
00:39:29,645 --> 00:39:32,814
The number you've dialed
cannot be reached right now...
358
00:39:32,815 --> 00:39:34,733
- Ms. HAN!
- Yes?
359
00:39:36,360 --> 00:39:39,113
We looked everywhere, she's not here.
360
00:39:39,321 --> 00:39:40,531
Yeah?
361
00:39:44,159 --> 00:39:47,454
Ma'am, Ji-min spotted her
at a park near complex 2.
362
00:39:47,538 --> 00:39:48,872
- The park?
- Yes.
363
00:40:22,781 --> 00:40:24,158
Should I report?
364
00:40:25,951 --> 00:40:28,203
I'll be all over the news,
365
00:40:29,246 --> 00:40:31,165
and people will find out.
366
00:40:34,376 --> 00:40:39,631
Let's get some rest and think about it.
367
00:40:40,883 --> 00:40:45,053
But I have to know what's going on,
368
00:40:45,971 --> 00:40:48,515
can you tell me what happened?
369
00:40:50,350 --> 00:40:56,064
I got a text few days ago,
when I was heading home.
370
00:40:57,232 --> 00:40:58,484
From who?
371
00:41:01,278 --> 00:41:02,571
Master.
372
00:41:02,946 --> 00:41:04,239
And?
373
00:41:06,283 --> 00:41:09,328
It asked me to come to
the storage for a present.
374
00:41:12,414 --> 00:41:18,253
I thought it was a prank,
so I went there.
375
00:41:20,130 --> 00:41:25,761
There was a drink,
and when I woke up...
376
00:41:26,845 --> 00:41:29,598
Did you see who it was?
377
00:41:31,058 --> 00:41:33,227
There were several of them.
378
00:41:34,520 --> 00:41:36,855
I couldn't tell who was who.
379
00:41:37,606 --> 00:41:38,899
I was scared...
380
00:41:43,987 --> 00:41:45,447
It's okay, Se-jung.
381
00:41:46,573 --> 00:41:48,033
I know how you feel.
382
00:43:24,505 --> 00:43:26,548
Why are you so jumpy?
383
00:43:26,590 --> 00:43:28,300
It's nothing.
384
00:43:28,509 --> 00:43:31,887
Where have you been?
You didn't answer my call.
385
00:43:31,929 --> 00:43:33,388
I waited outside for a long time.
386
00:43:33,555 --> 00:43:35,182
Why're you here?
387
00:43:35,349 --> 00:43:37,851
You forgot the meeting
with wedding planner.
388
00:43:39,770 --> 00:43:42,606
Something came up at school, sorry.
389
00:43:44,650 --> 00:43:47,236
They said kids nowadays are scary,
390
00:43:47,694 --> 00:43:51,573
but why did she have to
go get herself harassed?
391
00:43:52,157 --> 00:43:54,535
So, did you report?
392
00:43:56,286 --> 00:43:57,538
No, not yet.
393
00:43:58,705 --> 00:43:59,873
Why not?
394
00:44:00,999 --> 00:44:03,085
We want to look into it further.
395
00:44:03,877 --> 00:44:06,839
What's the use? Just report it.
396
00:44:07,297 --> 00:44:09,591
It's not so clear-cut
from her perspective.
397
00:44:10,926 --> 00:44:14,221
If there's a video, it
should be online by now.
398
00:44:14,721 --> 00:44:17,766
Maybe they were after
making money on porn sites.
399
00:44:17,975 --> 00:44:20,352
They wouldn't just keep it.
400
00:44:21,812 --> 00:44:27,192
Don't waste time on those kids,
report and get it over with.
401
00:44:28,402 --> 00:44:29,987
"Those kids"?
402
00:44:32,072 --> 00:44:36,744
The guys who shot the
video are the real bad guys,
403
00:44:37,327 --> 00:44:40,581
but maybe the girl
was asking for it too.
404
00:44:40,873 --> 00:44:43,000
It's so obvious.
405
00:44:44,209 --> 00:44:46,503
What should we do then?
406
00:44:47,713 --> 00:44:49,173
About what?
407
00:44:51,383 --> 00:44:54,136
If it's online already, what about her?
408
00:44:57,389 --> 00:44:58,724
I mean,
409
00:44:59,683 --> 00:45:01,894
what should the girl do?
410
00:45:03,312 --> 00:45:05,147
It's pretty clear,
411
00:45:05,355 --> 00:45:07,483
life's over for her.
412
00:45:15,991 --> 00:45:19,953
Do you think the pic was Se-jung?
413
00:45:19,995 --> 00:45:22,873
Her name tag was visible,
it's definitely her.
414
00:45:22,915 --> 00:45:24,458
Why would she burst into tears?
415
00:45:24,666 --> 00:45:25,918
Yeah...
416
00:45:26,251 --> 00:45:27,961
I wonder who took the pictures.
417
00:45:28,003 --> 00:45:29,838
- I know.
- Who?
418
00:45:30,005 --> 00:45:32,549
- KIM Dong-jin.
- Serious?
419
00:45:32,591 --> 00:45:34,551
He lives next apartment over,
420
00:45:34,593 --> 00:45:37,096
I saw him with Se-jung often.
421
00:45:37,346 --> 00:45:40,307
Holy cow, I got goosebumps!
422
00:45:40,557 --> 00:45:43,185
Something happened between the two.
423
00:45:43,936 --> 00:45:45,771
What could it be?!
424
00:45:45,813 --> 00:45:47,272
Stop it!
425
00:45:54,738 --> 00:45:57,616
You're all seniors now, stay focused,
426
00:45:57,658 --> 00:45:59,493
and prep for the finals.
427
00:45:59,535 --> 00:46:01,286
Okay.
428
00:46:02,079 --> 00:46:04,331
I want to repeat once more,
429
00:46:05,707 --> 00:46:08,585
please keep silent about
yesterday's incident.
430
00:46:08,919 --> 00:46:11,880
- The victim isn't verified.
- It's Se-jung.
431
00:46:12,714 --> 00:46:15,217
- Got it?
- Yes, ma'am.
432
00:46:15,843 --> 00:46:17,010
Rep?
433
00:46:18,137 --> 00:46:19,346
Attention.
434
00:46:19,847 --> 00:46:20,764
Greet the teacher.
435
00:46:20,806 --> 00:46:22,558
Thank you.
436
00:46:40,033 --> 00:46:41,243
Se-jung,
437
00:46:42,244 --> 00:46:43,912
could we talk?
438
00:46:49,877 --> 00:46:51,795
How was today?
439
00:46:53,213 --> 00:46:54,673
You know...
440
00:46:55,299 --> 00:46:58,427
feels like being bullied on.
441
00:46:59,136 --> 00:47:01,597
You did well.
442
00:47:02,598 --> 00:47:04,933
I wouldn't have endured that.
443
00:47:06,018 --> 00:47:09,146
How'd you have handled it?
444
00:47:10,063 --> 00:47:11,523
Well...
445
00:47:14,109 --> 00:47:16,820
I would want to hide,
446
00:47:17,404 --> 00:47:20,282
or deny that it was me.
447
00:47:21,200 --> 00:47:23,410
I don't want to be a coward.
448
00:47:25,454 --> 00:47:29,833
I won't become someone
else by doing that.
449
00:47:34,588 --> 00:47:35,631
Se-jung,
450
00:47:36,173 --> 00:47:42,471
Could I ask you about your
relationship with Dong-jin?
451
00:47:45,682 --> 00:47:51,313
I saw you two fight in
front of the dumpster.
452
00:47:53,690 --> 00:47:57,778
I overheard that you two are close too.
453
00:48:00,280 --> 00:48:02,866
It might not be him, but I...
454
00:48:02,908 --> 00:48:04,368
It was a year ago.
455
00:48:08,288 --> 00:48:09,539
I really...
456
00:48:11,875 --> 00:48:13,042
liked him.
457
00:48:16,880 --> 00:48:21,051
I was so excited when
we got into the same class.
458
00:48:44,241 --> 00:48:46,493
Do you still like me?
459
00:48:53,000 --> 00:48:55,502
Why?
460
00:48:57,254 --> 00:49:00,924
Can you do something for me?
461
00:49:09,391 --> 00:49:14,313
What is it?
462
00:49:25,282 --> 00:49:26,533
So sexy.
463
00:49:27,618 --> 00:49:28,952
Am I pretty?
464
00:49:36,126 --> 00:49:37,836
Have you ever done it?
465
00:49:38,504 --> 00:49:40,714
It? Kiss?
466
00:49:41,215 --> 00:49:42,633
No, not that.
467
00:49:46,053 --> 00:49:47,262
Wanna do it?
468
00:49:47,888 --> 00:49:49,181
Now?
469
00:49:51,683 --> 00:49:53,017
You don't believe me?
470
00:49:53,018 --> 00:49:54,603
I believe you.
471
00:49:56,105 --> 00:50:00,150
But it's so different
from how he is in class.
472
00:50:00,526 --> 00:50:01,693
I know.
473
00:50:02,194 --> 00:50:05,697
He's studious and from a good family.
474
00:50:08,242 --> 00:50:10,786
But that was nothing.
475
00:50:11,703 --> 00:50:13,247
His computer...
476
00:50:16,125 --> 00:50:20,129
I saw how guys hide porn online.
477
00:50:24,007 --> 00:50:28,637
I was gonna find his and tease him...
478
00:50:32,599 --> 00:50:34,476
But they were all girls my age.
479
00:50:38,326 --> 00:50:43,122
I didn't know it then
but he shot a video too.
480
00:50:45,446 --> 00:50:48,699
You erased all my photos
and videos on my PC.
481
00:50:49,116 --> 00:50:50,576
Why shouldn't I?
482
00:50:52,578 --> 00:50:54,496
You don't think I made copies?
483
00:50:54,830 --> 00:50:56,331
What do you mean?
484
00:50:56,373 --> 00:50:58,459
Do I look like an idiot?
485
00:50:59,835 --> 00:51:03,714
I'll tell your parents and
teachers about what you did.
486
00:51:03,922 --> 00:51:05,174
Bitch!
487
00:51:07,676 --> 00:51:10,053
I got something fun
planned out for you,
488
00:51:10,929 --> 00:51:12,931
let's see if you're so
proud afterwards.
489
00:51:17,269 --> 00:51:20,189
You can never talk to Dong-jin.
490
00:51:20,397 --> 00:51:21,940
Don't worry.
491
00:51:24,818 --> 00:51:29,615
Have you ever heard of
the name KIM Jin-ho?
492
00:51:29,907 --> 00:51:33,911
Maybe Dong-jin texted or called him.
493
00:51:34,578 --> 00:51:36,121
KIM Jin-ho?
494
00:51:39,041 --> 00:51:41,418
No, never heard of him.
495
00:51:42,419 --> 00:51:43,796
Who is he?
496
00:51:45,089 --> 00:51:46,965
It's nothing.
497
00:51:53,639 --> 00:51:56,350
Seo-rin, open up!
498
00:51:56,391 --> 00:51:57,893
Are you really not home?
499
00:52:05,192 --> 00:52:06,527
Seo-rin!
500
00:52:28,090 --> 00:52:31,093
Have you looked into KIM Jin-ho?
501
00:52:50,904 --> 00:52:52,114
Hello?
502
00:52:53,240 --> 00:52:54,533
Hello?
503
00:52:56,827 --> 00:52:57,827
Hello?
504
00:52:57,995 --> 00:52:59,663
What I asked...
505
00:53:00,831 --> 00:53:03,959
KIM Jin-ho? I did.
506
00:53:04,960 --> 00:53:06,920
I looked into it.
507
00:53:09,047 --> 00:53:14,303
If I filled you in, I need to know why.
508
00:53:15,095 --> 00:53:16,388
What?
509
00:53:17,097 --> 00:53:21,185
What if you do something stupid?
510
00:53:22,311 --> 00:53:25,939
Then I could be screwed too.
511
00:53:27,316 --> 00:53:30,611
I think I made a mistake,
forget about everything.
512
00:53:31,028 --> 00:53:33,197
Wait, wait, wait.
513
00:53:34,239 --> 00:53:36,408
So impatient.
514
00:53:38,368 --> 00:53:39,870
He's gone.
515
00:53:40,954 --> 00:53:43,290
He's wanted for some crime.
516
00:53:44,083 --> 00:53:46,293
Spit it out.
517
00:53:46,835 --> 00:53:51,215
Did he do something to you lately?
518
00:53:51,757 --> 00:53:53,550
It's nothing like that.
519
00:53:54,134 --> 00:53:56,345
I was a cop for 20 years.
520
00:53:56,595 --> 00:54:01,767
I think I momentarily lost my head.
521
00:54:03,185 --> 00:54:05,771
It was all in the past,
522
00:54:07,022 --> 00:54:11,276
sorry for bothering
you, forget everything.
523
00:54:31,004 --> 00:54:38,095
Dong-jin's meeting someone
later, could it be KIM Jin-ho?
524
00:54:38,762 --> 00:54:41,598
Yeah? Do you know where?
525
00:54:41,807 --> 00:54:43,142
No...
526
00:54:45,060 --> 00:54:46,645
What should I do?
527
00:54:49,148 --> 00:54:51,692
I'll look into it and call you later.
528
00:54:53,902 --> 00:54:56,321
Woo-hyuk
529
00:55:38,363 --> 00:55:40,157
Congrats on your new life!
530
00:56:33,877 --> 00:56:35,087
Fine.
531
00:57:44,364 --> 00:57:46,450
I'm gonna get you!
532
00:57:48,202 --> 00:57:49,995
- You bitch!
- Dammit!
533
00:57:52,706 --> 00:57:53,916
Run, bastard!
534
00:57:55,334 --> 00:57:56,710
Get her!
535
00:57:59,296 --> 00:58:00,798
How is she so fast!
536
00:58:04,051 --> 00:58:05,677
Go after her!
537
00:58:12,893 --> 00:58:13,893
Stop!
538
00:58:16,396 --> 00:58:17,606
She's too fast!
539
00:58:20,359 --> 00:58:22,152
What the hell!
540
00:58:23,028 --> 00:58:24,696
Bastard!
541
00:58:25,572 --> 00:58:26,949
Get up!
542
00:58:37,167 --> 00:58:38,502
Go that way!
543
00:58:49,680 --> 00:58:52,141
Find the bitch!
544
00:58:52,182 --> 00:58:53,767
What the hell...
545
00:59:01,483 --> 00:59:03,277
What are you doing?
546
00:59:07,281 --> 00:59:09,158
Let's get you patched up.
547
00:59:25,132 --> 00:59:30,095
That's temporary, go
to the ER tomorrow.
548
00:59:32,222 --> 00:59:33,599
Since when?
549
00:59:36,518 --> 00:59:40,189
It hasn't been long since
we crossed paths again.
550
00:59:40,939 --> 00:59:43,108
I said we should drop it.
551
00:59:45,068 --> 00:59:47,946
I wish I could, but I just can't.
552
00:59:48,489 --> 00:59:51,950
It's okay, I'm gonna call the cops.
553
00:59:54,745 --> 00:59:58,707
You should've done
that, why contact me?
554
00:59:59,249 --> 01:00:01,835
Could've asked them
about KIM Jin-ho too.
555
01:00:03,670 --> 01:00:06,298
Didn't you come to me
because you can't?
556
01:00:08,175 --> 01:00:09,343
I'm gotta go home.
557
01:00:10,260 --> 01:00:14,765
Now I'm more certain since
you were chased by them.
558
01:00:14,807 --> 01:00:16,600
Certain about what?
559
01:00:18,268 --> 01:00:22,439
If I'm honest, will you too?
560
01:00:24,191 --> 01:00:25,442
About what?
561
01:00:28,028 --> 01:00:31,031
I was the one who leaked your case.
562
01:00:32,533 --> 01:00:36,120
I looked out for a few
illegal adult arcades,
563
01:00:38,080 --> 01:00:40,958
and a reporter threatened me.
564
01:00:41,792 --> 01:00:45,712
He was after the force, I
had to give him something.
565
01:00:47,297 --> 01:00:47,923
I'm sorry.
566
01:00:47,924 --> 01:00:51,175
My conscience won't
let me look the other way.
567
01:00:51,176 --> 01:00:53,303
You can't solve this alone.
568
01:00:54,096 --> 01:00:57,641
Come clean and we
can work this together.
569
01:01:01,812 --> 01:01:04,898
Must feel nice to let all that out.
570
01:01:06,316 --> 01:01:07,693
I'm sorry.
571
01:01:13,991 --> 01:01:15,951
I'm fine.
572
01:01:17,745 --> 01:01:20,664
Have a good life, I won't resent you.
573
01:01:40,642 --> 01:01:42,269
I got it!
574
01:02:04,374 --> 01:02:07,878
All-In Love Motel
575
01:02:26,021 --> 01:02:27,648
You son of a bitch!
576
01:02:34,738 --> 01:02:36,532
Why're you hitting me?!
577
01:02:39,993 --> 01:02:40,702
Hey!
578
01:02:40,953 --> 01:02:44,039
Drinking and screwing at your age,
579
01:02:44,748 --> 01:02:46,125
are you proud?
580
01:02:46,375 --> 01:02:49,002
Answer my questions properly.
581
01:02:49,044 --> 01:02:50,045
Got it?
582
01:02:51,380 --> 01:02:53,549
Who's the hoodie you were with?
583
01:02:54,341 --> 01:02:55,342
What?
584
01:02:56,260 --> 01:02:58,303
The hoodie, bastard!
585
01:02:58,345 --> 01:02:59,179
Dong-jin.
586
01:02:59,221 --> 01:03:00,931
What's his full name?
587
01:03:00,973 --> 01:03:01,973
KIM Dong-jin.
588
01:03:02,266 --> 01:03:03,767
Is he your group's boss?
589
01:03:03,976 --> 01:03:05,561
I'm the boss.
590
01:03:09,148 --> 01:03:11,608
He's a nobody without his dad.
591
01:03:12,025 --> 01:03:13,026
His dad?
592
01:03:13,235 --> 01:03:15,988
His dad is chief prosecutor.
593
01:03:16,405 --> 01:03:17,865
Chief prosecutor...
594
01:03:19,950 --> 01:03:21,910
Are you a cop?
595
01:03:26,832 --> 01:03:29,460
Why did you chase after
the woman at the karaoke?
596
01:03:32,504 --> 01:03:35,215
Look at me, Bastard!
597
01:03:36,175 --> 01:03:37,718
Why chase her?
598
01:03:38,886 --> 01:03:42,973
The boys ran after her,
so I followed them.
599
01:03:45,434 --> 01:03:47,060
Son of a bitch!
600
01:03:47,478 --> 01:03:49,563
You deserve a proper beating.
601
01:03:50,689 --> 01:03:51,857
Master ordered us!
602
01:03:51,899 --> 01:03:52,899
What?
603
01:03:53,692 --> 01:03:54,985
Master of what?
604
01:03:55,652 --> 01:03:56,820
Master.
605
01:03:57,029 --> 01:03:59,573
Master? He's a foreigner?
606
01:04:00,282 --> 01:04:02,618
I don't know who he is,
607
01:04:03,035 --> 01:04:05,788
we just get texts and e-mails from him.
608
01:04:06,997 --> 01:04:09,500
He said she was after us,
609
01:04:10,250 --> 01:04:12,252
so he told us to shoot her.
610
01:04:12,503 --> 01:04:14,463
Shoot? Shoot what?
611
01:04:14,838 --> 01:04:16,256
Video.
612
01:04:16,882 --> 01:04:18,092
Video?
613
01:04:22,179 --> 01:04:23,263
Get up!
614
01:04:23,931 --> 01:04:25,849
Get up, bastard!
615
01:04:26,350 --> 01:04:27,601
Run that way.
616
01:04:28,185 --> 01:04:30,521
Run over there, bastard!
617
01:04:31,396 --> 01:04:32,940
Faster, bastard!
618
01:04:34,191 --> 01:04:36,151
- He's over here!
- You bastard!
619
01:04:39,571 --> 01:04:43,492
Det. OH Scientifically Solves
Infamous 'Marionette' Case
620
01:04:48,997 --> 01:04:50,707
HB Daily News
CHOI Gyu-dong
621
01:05:01,677 --> 01:05:04,847
You didn't have to come
down here for me.
622
01:05:05,180 --> 01:05:07,641
Are you an investigator now?
623
01:05:07,683 --> 01:05:09,977
Why're you so up and about?
624
01:05:10,185 --> 01:05:11,478
I know, eh?
625
01:05:12,312 --> 01:05:14,606
Remember Soranet?
Your favorite porn site.
626
01:05:14,857 --> 01:05:16,024
Bastard...
627
01:05:16,358 --> 01:05:19,111
I'm too old for this.
628
01:05:19,862 --> 01:05:22,698
A month ago, KIM Dong-jin and co.
629
01:05:22,740 --> 01:05:26,535
got caught while uploading
videos to Soranet.
630
01:05:26,785 --> 01:05:29,621
Brought in a few minors
for uploading porn?
631
01:05:30,622 --> 01:05:33,792
The problem was, students
were the victims.
632
01:05:34,126 --> 01:05:37,463
From elementary to high school,
they were stripping and stuff,
633
01:05:37,504 --> 01:05:38,881
it was insane.
634
01:05:39,089 --> 01:05:40,632
Were they charged?
635
01:05:40,799 --> 01:05:46,221
KIM got a slap on the
wrist and was released.
636
01:05:46,555 --> 01:05:50,476
So did the rest for being minors
and first time offenders.
637
01:05:50,642 --> 01:05:56,148
They're just pawns,
there's someone behind...
638
01:05:56,190 --> 01:05:57,190
Master.
639
01:05:57,274 --> 01:05:59,526
How did you know about him?
640
01:05:59,651 --> 01:06:00,819
I got my ways.
641
01:06:01,111 --> 01:06:05,908
He's uploading kiddie porn
to Soranet and others,
642
01:06:06,075 --> 01:06:08,994
it's not easy getting to him.
643
01:06:09,328 --> 01:06:11,038
How does he lure them?
644
01:06:11,080 --> 01:06:12,790
Probably money.
645
01:06:12,998 --> 01:06:14,458
Then track their accounts.
646
01:06:14,500 --> 01:06:16,043
We tried everything.
647
01:06:16,919 --> 01:06:20,297
As expected, he used burner
phones and accounts.
648
01:06:20,506 --> 01:06:24,093
He got a whiff of it and went dark.
649
01:06:29,723 --> 01:06:31,683
Remember KIM Jin-ho?
650
01:06:32,726 --> 01:06:34,645
Could you look into him?
651
01:06:42,528 --> 01:06:44,696
He told us to shoot her.
652
01:06:44,947 --> 01:06:45,948
Shoot what?
653
01:06:46,156 --> 01:06:47,408
Video.
654
01:06:53,122 --> 01:06:56,083
The problem was,
students were the victims.
655
01:06:56,291 --> 01:06:59,920
From elementary to high school,
they were stripping and stuff,
656
01:06:59,962 --> 01:07:01,547
it was insane.
657
01:07:06,885 --> 01:07:08,887
Okay, nice.
658
01:07:19,356 --> 01:07:22,443
Answer for the last
time, it's important.
659
01:07:37,332 --> 01:07:38,417
Hello?
660
01:07:42,004 --> 01:07:46,550
I know you can't trust me
and hate me to death.
661
01:07:47,134 --> 01:07:49,511
But you can't get through this alone.
662
01:07:51,430 --> 01:07:53,932
Is KIM Jin-ho back?
663
01:07:55,976 --> 01:08:02,232
KIM or Master, I don't care,
is he threatening you?
664
01:08:03,442 --> 01:08:06,028
I found out something about Master.
665
01:08:07,362 --> 01:08:09,073
Let's talk about this.
666
01:08:59,498 --> 01:09:01,583
So he got to you again?
667
01:09:03,794 --> 01:09:05,629
Now your student too?
668
01:09:07,589 --> 01:09:11,552
Master, that psycho bitch.
669
01:09:12,928 --> 01:09:16,348
What's clear is that
670
01:09:16,390 --> 01:09:20,477
this prick KIM Dong-jin
is linked to Master,
671
01:09:20,936 --> 01:09:27,651
but we're not sure if
KIM Jin-ho is Master.
672
01:09:28,068 --> 01:09:30,279
So it could be someone else?
673
01:09:30,529 --> 01:09:33,449
Right, it's an old case, but
it was a huge scandal...
674
01:09:36,368 --> 01:09:37,494
I'm sorry.
675
01:09:38,287 --> 01:09:39,455
Stupid tongue...
676
01:09:40,330 --> 01:09:43,250
Why did you follow KIM Dong-jin?
677
01:09:46,128 --> 01:09:48,172
Hoping to find a clue.
678
01:09:48,881 --> 01:09:50,924
Don't ever do that again.
679
01:09:51,216 --> 01:09:53,385
If you were caught, you
coulda been shot again.
680
01:09:55,387 --> 01:09:56,680
Shot again?
681
01:09:56,972 --> 01:09:58,265
Video.
682
01:09:59,183 --> 01:10:03,020
Those bitches knew
you were on their tail.
683
01:10:04,813 --> 01:10:06,732
So Dong-jin knows?
684
01:10:06,857 --> 01:10:10,110
Not him, Master found
out and ordered them.
685
01:10:10,152 --> 01:10:11,236
Master?
686
01:10:11,528 --> 01:10:12,529
Yeah.
687
01:10:12,946 --> 01:10:18,410
Only you, me and
Se-jung know about this.
688
01:10:18,577 --> 01:10:19,578
Se-jung?
689
01:10:21,205 --> 01:10:23,791
Have you been in contact
with her afterwards?
690
01:10:24,083 --> 01:10:25,084
No.
691
01:10:25,334 --> 01:10:28,545
Her phone's off, she
won't reply to my texts.
692
01:10:30,506 --> 01:10:31,840
I don't believe this.
693
01:10:33,217 --> 01:10:36,303
I hope Master didn't do anything...
694
01:10:36,845 --> 01:10:39,223
What if something happened to her?
695
01:10:40,099 --> 01:10:41,558
Go home.
696
01:10:42,059 --> 01:10:44,394
I'll dig around on my own,
697
01:10:44,853 --> 01:10:47,606
stay home and keep calling her.
698
01:10:47,856 --> 01:10:50,692
When you get through,
call me right away.
699
01:10:50,984 --> 01:10:53,195
- Got it?
- Okay.
700
01:10:54,279 --> 01:10:55,447
Go home.
701
01:11:04,790 --> 01:11:06,458
Parking pass please.
702
01:11:07,584 --> 01:11:08,377
Here you go.
703
01:11:08,378 --> 01:11:09,962
Oh no, she passed out.
704
01:11:15,342 --> 01:11:18,512
Seo-rin! What's wrong?!
705
01:11:18,679 --> 01:11:21,181
Get up! Are you okay?
706
01:11:24,977 --> 01:11:28,355
NEW Marionette COMING SOON
707
01:11:38,157 --> 01:11:41,160
New Marionette video will
be broadcasted live tomorrow
708
01:11:41,452 --> 01:11:43,829
Someone call 911!
709
01:12:09,229 --> 01:12:11,815
Will you be okay?
710
01:12:16,153 --> 01:12:18,113
It's all bulls***.
711
01:12:18,906 --> 01:12:21,700
The thing about live broadcast is...
712
01:12:22,743 --> 01:12:24,745
it's impossible.
713
01:12:26,080 --> 01:12:30,459
If he's doing this because of
me, I'll do whatever it takes...
714
01:12:38,884 --> 01:12:42,513
Seo-rin! Stay home, don't meet anyone!
715
01:12:44,515 --> 01:12:46,475
I'll catch that bastard!
716
01:12:47,101 --> 01:12:48,644
Don't worry!
717
01:12:54,399 --> 01:12:56,819
What are you saying?
718
01:12:56,860 --> 01:12:59,113
I checked out the
Soranet link you sent.
719
01:12:59,154 --> 01:13:02,366
It's from an overseas IP,
so it'll be hard to track.
720
01:13:02,533 --> 01:13:05,411
So what exactly are you good for then?!
721
01:13:06,745 --> 01:13:09,915
We can track it, but it'll take time.
722
01:13:09,957 --> 01:13:13,710
No way! Track him by
tomorrow at any cost!
723
01:13:13,877 --> 01:13:17,589
Why are you so gung-ho
about catching Master?
724
01:13:36,900 --> 01:13:41,655
How could you get another
job without telling me!
725
01:13:41,780 --> 01:13:43,532
What a freaking idiot!
726
01:13:45,117 --> 01:13:48,954
This stupid phone
won't last half a day!
727
01:13:49,329 --> 01:13:50,539
Dammit!
728
01:13:51,290 --> 01:13:52,791
Goddammit!
729
01:13:56,420 --> 01:13:58,338
We're closed today.
730
01:13:59,506 --> 01:14:03,427
Hey, Det. OH, it's been a while.
731
01:14:22,321 --> 01:14:23,655
Dear Mom
732
01:14:27,201 --> 01:14:29,161
Master sent a video.
733
01:14:42,841 --> 01:14:44,718
Ms. HAN! Help me!
734
01:14:44,968 --> 01:14:46,803
I'm scared!
735
01:14:46,804 --> 01:14:49,556
Who will go live on the
air? You or her? LOL.
736
01:14:49,598 --> 01:14:51,767
Go to Guro district 432-1.
737
01:14:53,310 --> 01:14:57,731
Seems like you're onto something big.
738
01:14:59,441 --> 01:15:01,652
Let me get a piece too.
739
01:15:01,860 --> 01:15:04,822
You're getting ahead of yourself.
740
01:15:05,739 --> 01:15:08,117
Tell me what you got.
741
01:15:10,202 --> 01:15:13,080
I got an e-mail yesterday.
742
01:15:13,414 --> 01:15:19,586
It was about remaking
2002's Marionette video.
743
01:15:22,339 --> 01:15:25,926
It said my article was a big help.
744
01:15:27,136 --> 01:15:29,513
It gave me a link to a website.
745
01:15:31,181 --> 01:15:37,604
Stuff on it brought back
so many memories.
746
01:15:37,646 --> 01:15:40,816
Oh, it really took me back!
747
01:15:41,525 --> 01:15:43,110
Which site?
748
01:15:43,360 --> 01:15:46,280
Let me take a look, I'm bored as hell.
749
01:15:57,666 --> 01:16:00,085
We're both pros.
750
01:16:02,796 --> 01:16:04,757
How do you think I came here?
751
01:16:05,382 --> 01:16:09,052
The e-mail didn't contain just the URL.
752
01:16:17,186 --> 01:16:22,441
This was hard to come by,
so keep this to yourself.
753
01:16:22,733 --> 01:16:25,694
Absolutely!
754
01:16:26,820 --> 01:16:29,865
This is a bad spot to chat,
755
01:16:30,491 --> 01:16:32,618
- let's go somewhere quiet.
- Very good.
756
01:16:35,579 --> 01:16:39,291
How'd you have handled it?
757
01:16:39,958 --> 01:16:42,544
I would want to hide,
758
01:16:43,253 --> 01:16:45,964
or deny that it was me.
759
01:16:47,091 --> 01:16:49,301
I don't want to be a coward.
760
01:16:49,718 --> 01:16:53,722
I won't become someone
else by doing that.
761
01:16:55,015 --> 01:16:56,767
Dear Mom
762
01:17:02,439 --> 01:17:03,857
Son of a bitch!
763
01:17:04,149 --> 01:17:06,193
Detective! What's going on?!
764
01:17:06,944 --> 01:17:08,153
What's going on?
765
01:17:08,362 --> 01:17:09,363
You bitch!
766
01:17:09,822 --> 01:17:12,449
Time for a good beating!
767
01:17:12,741 --> 01:17:14,326
You caused enough trouble!
768
01:17:14,368 --> 01:17:15,619
Bastard!
769
01:17:16,745 --> 01:17:18,455
And you want some more?
770
01:17:22,584 --> 01:17:24,169
You bastard,
771
01:17:24,628 --> 01:17:29,800
if you write that article, I'll
really screw you up, got it?
772
01:17:30,092 --> 01:17:30,759
Yes.
773
01:17:30,926 --> 01:17:33,178
Answer louder!
774
01:17:33,220 --> 01:17:34,930
Yes!
775
01:17:36,598 --> 01:17:38,267
What the hell...
776
01:17:40,436 --> 01:17:41,812
Damn...
777
01:17:42,938 --> 01:17:44,982
Bastard...
778
01:17:50,612 --> 01:17:52,072
Your call cannot be...
779
01:17:58,579 --> 01:18:02,624
Se-jung's in danger, please
hurry! Guro district...
780
01:18:10,215 --> 01:18:11,759
Goddammit...
781
01:19:14,321 --> 01:19:16,240
Be a superstar again.
782
01:19:36,677 --> 01:19:39,179
Did you get my text?
783
01:19:39,346 --> 01:19:41,765
Get everyone to that address!
784
01:19:41,807 --> 01:19:43,851
I'm gonna go first and buy some time!
785
01:19:44,726 --> 01:19:49,148
Say what? There's no time
to report to the chief!
786
01:19:49,481 --> 01:19:52,776
2 women are being
sexually assaulted now!
787
01:19:57,364 --> 01:19:59,283
Master has a childish taste.
788
01:19:59,533 --> 01:20:00,409
Do I have to wear this?
789
01:20:00,410 --> 01:20:03,370
Then take it off, bastard,
let the world see you.
790
01:20:03,412 --> 01:20:05,330
Don't be so dramatic.
791
01:20:05,456 --> 01:20:06,749
Dong-jin?
792
01:20:10,210 --> 01:20:12,212
She got you, dong lover!
793
01:20:13,964 --> 01:20:15,966
Why are you doing this?
794
01:20:16,842 --> 01:20:18,218
I had no choice.
795
01:20:18,427 --> 01:20:21,180
Where's Se-jung? Is she okay?
796
01:20:21,430 --> 01:20:22,806
Se-jung?
797
01:20:23,182 --> 01:20:24,808
Let's bring her out.
798
01:20:25,100 --> 01:20:26,643
YANG Se-jung!
799
01:20:26,852 --> 01:20:29,730
Ms. HAN! Where are you? Please help me!
800
01:20:29,772 --> 01:20:31,273
Are you okay?
801
01:20:31,315 --> 01:20:32,733
Are you hurt?
802
01:20:32,775 --> 01:20:35,402
I want to go home!
803
01:20:35,444 --> 01:20:39,239
I'm here, so let her go!
804
01:20:39,907 --> 01:20:43,952
Did you hear that?! She
wants us to let you go!
805
01:20:50,542 --> 01:20:53,754
Se-jung? Are you free?
806
01:21:04,098 --> 01:21:06,892
Hi, here I am.
807
01:21:07,768 --> 01:21:11,897
How else would I just walk out, bitch!
808
01:21:13,190 --> 01:21:15,858
Master warned you, didn't he?
809
01:21:15,859 --> 01:21:18,195
He said not to tell anyone.
810
01:21:20,989 --> 01:21:21,990
Then...
811
01:21:23,450 --> 01:21:24,910
those photos...
812
01:21:25,494 --> 01:21:27,788
You thought that was really me?
813
01:21:30,249 --> 01:21:35,379
There are plenty of bitches
who'll do anything for booze.
814
01:21:39,716 --> 01:21:42,511
Dong-jin's my avatar.
815
01:21:44,513 --> 01:21:47,057
It was amazing that you figured us out.
816
01:21:57,109 --> 01:21:59,528
Can you do something for me?
817
01:22:13,083 --> 01:22:16,462
You said you'll delete mine if
I helped with the HAN video.
818
01:22:16,587 --> 01:22:18,213
That was just a trailer,
819
01:22:18,756 --> 01:22:20,424
the main event hasn't even started yet.
820
01:22:20,591 --> 01:22:22,217
You didn't say that before!
821
01:22:22,259 --> 01:22:24,094
I don't freaking know!
822
01:22:25,304 --> 01:22:27,639
I won't get the money if I don't.
823
01:22:28,015 --> 01:22:30,684
I was taken to the police
for uploading for you.
824
01:22:32,311 --> 01:22:34,313
You want me to do this again?
825
01:22:34,521 --> 01:22:37,900
Should I upload yours too?
826
01:22:38,776 --> 01:22:41,361
Act properly after sending
pics to the group chat.
827
01:22:41,528 --> 01:22:44,239
Don't get caught and mess stuff up.
828
01:22:47,993 --> 01:22:48,993
I'm sorry.
829
01:22:49,536 --> 01:22:51,246
I didn't think it'd go this far.
830
01:22:51,538 --> 01:22:52,998
Buzz off.
831
01:22:55,042 --> 01:22:57,211
So, you're Master.
832
01:22:57,419 --> 01:22:58,420
Wrong!
833
01:22:59,254 --> 01:23:02,674
I bet you wished it to be true.
834
01:23:03,425 --> 01:23:06,470
But it was hard being a go-between.
835
01:23:09,098 --> 01:23:12,518
People nowadays...
836
01:23:41,630 --> 01:23:43,799
You're all being used too.
837
01:23:47,886 --> 01:23:49,763
We don't care about that.
838
01:23:49,805 --> 01:23:51,640
We just want the money.
839
01:23:51,890 --> 01:23:53,892
I'll make you regret this.
840
01:23:54,601 --> 01:23:55,936
Regret?
841
01:23:56,770 --> 01:23:58,522
Can you really?
842
01:23:58,856 --> 01:24:02,192
You changed your name,
and live in hiding.
843
01:24:03,485 --> 01:24:06,780
The you that I know
could never do that.
844
01:24:07,322 --> 01:24:10,033
They're all telling
us to start the show!
845
01:24:10,617 --> 01:24:17,124
Alright, we'll now begin
Marionette's live broadcast.
846
01:24:17,291 --> 01:24:19,501
YOO Mina
847
01:24:19,626 --> 01:24:22,963
That's enough, you brats!
848
01:24:23,505 --> 01:24:25,966
You're young enough to wear diapers.
849
01:24:28,177 --> 01:24:31,180
I'll make you bleed in your diapers.
850
01:24:42,858 --> 01:24:47,070
Watch your tone, bastard.
851
01:24:47,446 --> 01:24:50,157
This cop's trembling.
852
01:24:50,616 --> 01:24:53,327
Should we stick a pipe up him?
853
01:25:06,423 --> 01:25:07,966
Cops!
854
01:25:26,068 --> 01:25:27,402
Stop! Get him!
855
01:25:36,662 --> 01:25:37,830
Get up, get up.
856
01:25:37,871 --> 01:25:38,956
Careful now.
857
01:25:40,374 --> 01:25:44,378
Those bastards came
at me with knives...
858
01:25:44,628 --> 01:25:46,630
I coulda killed them.
859
01:25:47,256 --> 01:25:49,091
Just relax!
860
01:25:49,133 --> 01:25:51,301
That hurts!
861
01:26:18,829 --> 01:26:20,247
Let go of me!
862
01:26:20,789 --> 01:26:21,790
Let go!
863
01:26:23,500 --> 01:26:25,419
How dare you! You bitch!
864
01:26:27,212 --> 01:26:28,422
Ma'am!
865
01:26:29,298 --> 01:26:30,299
Ma'am!
866
01:26:30,549 --> 01:26:32,426
Stop it!
867
01:26:34,762 --> 01:26:36,096
Stop, stop!
868
01:26:38,182 --> 01:26:39,433
Can't you zip up?
869
01:26:39,475 --> 01:26:41,143
It hurts!
870
01:26:42,853 --> 01:26:44,813
So, who's Master?
871
01:26:44,855 --> 01:26:45,939
Master?
872
01:26:46,523 --> 01:26:49,151
He's...
873
01:26:49,443 --> 01:26:50,944
Master's not here.
874
01:26:51,111 --> 01:26:52,654
Seo-rin!
875
01:26:52,863 --> 01:26:55,657
This is Se-jung's phone,
it's a text from Master.
876
01:26:55,866 --> 01:26:59,078
This is Master's number?
877
01:26:59,119 --> 01:27:00,120
Yes.
878
01:27:00,913 --> 01:27:03,373
Get this to the station
and track this number,
879
01:27:03,665 --> 01:27:04,833
and get ready to mobilize!
880
01:27:04,875 --> 01:27:07,294
Lock these kids up!
881
01:27:08,087 --> 01:27:10,089
Detective, I'd like to come.
882
01:27:10,881 --> 01:27:13,467
I feel you, but it's dangerous...
883
01:27:13,509 --> 01:27:16,220
I need to see who it is.
884
01:27:16,595 --> 01:27:18,721
You need to get treated first.
885
01:27:18,722 --> 01:27:20,974
- Where's her coat?
- Here it is.
886
01:27:21,016 --> 01:27:23,811
- I have to go.
- Okay, good work.
887
01:27:25,354 --> 01:27:28,899
You can't do anything over there.
888
01:27:29,108 --> 01:27:32,694
How did you untie yourself?
889
01:27:42,413 --> 01:27:45,666
We tracked the number
and alternate IP routing,
890
01:27:45,707 --> 01:27:47,376
and we got an address.
891
01:27:47,584 --> 01:27:49,878
The suspect is named JO Young-je.
892
01:27:50,254 --> 01:27:52,297
He has 2 prior charges
893
01:27:52,339 --> 01:27:54,883
for distributing burner
phones and accounts.
894
01:27:54,925 --> 01:27:57,678
Okay, what's the address?
895
01:28:04,143 --> 01:28:07,146
Dongjak district, 5-15,
JO Young-je, 42.
896
01:28:07,187 --> 01:28:08,480
Come alone!
897
01:28:10,107 --> 01:28:11,442
Do you have to go?
898
01:28:25,622 --> 01:28:26,915
Is that him?
899
01:28:26,957 --> 01:28:27,957
Yeah.
900
01:28:41,680 --> 01:28:43,974
JO Young-je? Police.
901
01:28:46,477 --> 01:28:47,644
Get him!
902
01:28:55,861 --> 01:28:58,864
I should buy a GPS, where am I?
903
01:28:59,198 --> 01:29:01,200
Where you going? Seo-rin!
904
01:29:02,242 --> 01:29:03,786
Seo-rin! Hey!
905
01:29:04,703 --> 01:29:06,371
Wait for me!
906
01:29:10,709 --> 01:29:13,003
Hey, hey! Get the car!
907
01:29:34,149 --> 01:29:35,609
- Which way?
- Over there!
908
01:29:40,447 --> 01:29:41,448
Hey! Stop!
909
01:29:41,490 --> 01:29:42,908
Det. KANG? Where's MOON?
910
01:29:42,950 --> 01:29:43,951
He's in pursuit.
911
01:29:43,992 --> 01:29:45,136
- Is that right?
- Wanna hop in?
912
01:29:45,160 --> 01:29:47,204
No, get him to call me
when you get him.
913
01:29:47,246 --> 01:29:49,415
- Yes, sir!
- Alright, good luck!
914
01:29:57,673 --> 01:29:59,049
Son of a bitch...
915
01:30:15,441 --> 01:30:16,567
But why...
916
01:30:17,151 --> 01:30:18,402
Come here.
917
01:30:36,670 --> 01:30:38,839
I've been looking for you.
918
01:30:59,067 --> 01:31:01,487
I'm serious, it wasn't me!
919
01:31:02,196 --> 01:31:03,739
Don't play dumb.
920
01:31:03,906 --> 01:31:07,201
You baited kids to shoot
video of the teacher!
921
01:31:07,659 --> 01:31:10,788
I don't know her, never baited anyone.
922
01:31:11,371 --> 01:31:13,540
Then why did you run?
923
01:31:14,083 --> 01:31:15,834
I don't believe this!
924
01:31:16,085 --> 01:31:17,419
Hey, give me that.
925
01:31:21,548 --> 01:31:22,925
You know YANG Se-jung?
926
01:31:26,303 --> 01:31:28,680
Look, you're Master.
927
01:31:30,349 --> 01:31:32,434
We confirmed you were
in contact with the kids.
928
01:31:32,476 --> 01:31:34,061
Drop the bulls***.
929
01:31:35,270 --> 01:31:36,647
Get me a lawyer.
930
01:31:38,273 --> 01:31:41,068
I'll smack you, think you know the law?
931
01:31:41,235 --> 01:31:43,570
Sir, one moment.
932
01:31:46,365 --> 01:31:48,575
- You sure?
- 100%!
933
01:31:48,742 --> 01:31:52,037
I called it several times,
but his phone won't ring.
934
01:31:53,038 --> 01:31:54,998
It's gotta be him.
935
01:31:55,207 --> 01:31:58,001
- Maybe a burner?
- I'm right about this.
936
01:31:58,710 --> 01:32:01,338
Sir, we got a call from the station,
937
01:32:01,380 --> 01:32:03,924
Master's signal is still
tracked at his house.
938
01:32:03,966 --> 01:32:06,343
- Screw this...
- Let's move!
939
01:32:17,771 --> 01:32:18,771
Seo-rin!
940
01:32:19,523 --> 01:32:22,693
Master's not here, my
boys are after him.
941
01:32:23,902 --> 01:32:26,864
This is a crime scene.
942
01:32:27,197 --> 01:32:28,907
Let's wait outside.
943
01:32:37,624 --> 01:32:39,334
I'm sorry.
944
01:32:40,544 --> 01:32:42,421
Did we startle you?
945
01:32:46,800 --> 01:32:50,429
We're not bad guys,
I'll explain everything.
946
01:32:52,848 --> 01:32:54,057
It's okay.
947
01:33:06,278 --> 01:33:10,157
...awarded for proficient
online research skills...
948
01:33:17,372 --> 01:33:21,251
Soranet
949
01:33:32,346 --> 01:33:34,515
Calling Master
950
01:34:19,101 --> 01:34:21,770
Your call cannot be connected...
951
01:34:43,584 --> 01:34:45,002
It was you?
952
01:34:53,635 --> 01:34:56,138
It was all a prank?
953
01:34:57,055 --> 01:35:02,144
It looks like he was mimicking
the way JO used the students.
954
01:35:02,311 --> 01:35:04,271
How long has he been doing this?
955
01:35:04,521 --> 01:35:08,817
When KIM Dong-jin's group
was arrested a month ago,
956
01:35:09,193 --> 01:35:12,696
JO was afraid of getting
caught and went dark.
957
01:35:14,948 --> 01:35:18,035
His son knew about it,
958
01:35:18,243 --> 01:35:20,579
so he pretended to be Master,
959
01:35:20,788 --> 01:35:23,207
and got in touch with YANG.
960
01:35:24,458 --> 01:35:27,669
A 13-year old doing this for fun?
961
01:35:28,504 --> 01:35:31,340
The world has gone insane.
962
01:35:32,299 --> 01:35:34,009
What did the expert say?
963
01:35:34,802 --> 01:35:37,012
He has lost touch with reality,
964
01:35:37,054 --> 01:35:40,265
so it was like a game to him.
965
01:35:40,766 --> 01:35:45,479
He won't be prosecuted.
966
01:35:45,854 --> 01:35:51,485
Since he's a minor,
he'll just get a probation.
967
01:35:57,241 --> 01:35:59,743
What'll happen to other kids?
968
01:36:00,327 --> 01:36:02,413
They were sent to the prosecutors,
969
01:36:02,704 --> 01:36:04,498
who knows if the charges will stick.
970
01:36:05,290 --> 01:36:10,629
Korean laws are really screwed up.
971
01:36:12,297 --> 01:36:15,634
The parents of the students
will ask you to settle this.
972
01:36:16,009 --> 01:36:17,636
Be ready for that.
973
01:36:18,512 --> 01:36:20,597
Thank you for everything.
974
01:36:20,639 --> 01:36:22,558
And also...
975
01:36:24,977 --> 01:36:26,812
I thought you'd be curious.
976
01:36:30,899 --> 01:36:32,776
Kanghwa Funeral Home
977
01:36:34,027 --> 01:36:35,571
It was suicide.
978
01:36:36,238 --> 01:36:39,116
He couldn't keep a
decent job afterwards.
979
01:36:40,284 --> 01:36:42,953
He had run-ins with the law,
980
01:36:43,746 --> 01:36:45,831
and ended up like this.
981
01:36:55,591 --> 01:36:59,178
What if JO was the one
who threatened me?
982
01:36:59,928 --> 01:37:02,222
Or as we predicted,
983
01:37:03,474 --> 01:37:05,851
what if KIM was Master?
984
01:37:08,103 --> 01:37:11,273
When I found out that a
kid was controlling me,
985
01:37:11,482 --> 01:37:13,901
do you know how I felt?
986
01:37:17,738 --> 01:37:18,989
Relief.
987
01:37:23,494 --> 01:37:29,208
I was glad it was a prank
and not a monster.
988
01:37:31,335 --> 01:37:34,129
That it wasn't another KIM Jin-ho,
989
01:37:35,339 --> 01:37:37,758
and that it wasn't JO Young-je.
990
01:37:45,724 --> 01:37:48,685
So this is goodbye for good.
991
01:37:50,479 --> 01:37:53,565
We should never...
992
01:37:55,651 --> 01:37:58,237
meet again under same circumstances.
993
01:38:04,493 --> 01:38:06,662
It's the first time seeing you smile.
994
01:38:11,625 --> 01:38:14,128
I had this for way too long.
995
01:38:17,423 --> 01:38:18,757
What's this?
996
01:38:20,342 --> 01:38:21,635
I'm off.
997
01:38:26,765 --> 01:38:28,142
Thank you.
998
01:39:17,775 --> 01:39:19,818
We got a new student today.
999
01:39:20,486 --> 01:39:24,073
It won't be easy for
her, be good to her.
1000
01:39:24,114 --> 01:39:25,491
Yes, ma'am!
1001
01:39:25,574 --> 01:39:27,659
HAN Seo-rin
1002
01:39:37,544 --> 01:39:43,092
Hello, my name is HAN Seo-rin.
1003
01:39:44,343 --> 01:39:47,429
I hope we all get along well.
1004
01:39:52,226 --> 01:39:54,770
How about sitting over there?
65667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.