All language subtitles for Marionette.2017.720p.HDRip.750MB.Ganool-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,249 --> 00:00:17,751 OASISENT presents 2 00:00:38,355 --> 00:00:40,607 Mina! YOO Mina! 3 00:00:43,360 --> 00:00:46,238 You were up at dawn, what's taking you? 4 00:00:47,072 --> 00:00:49,324 You'll be late again! 5 00:00:55,330 --> 00:00:56,415 Wait! 6 00:00:57,124 --> 00:00:59,376 Is that make-up again? 7 00:01:00,377 --> 00:01:02,254 You brat! 8 00:01:33,035 --> 00:01:35,245 Mina's Snack 9 00:01:38,707 --> 00:01:39,707 I'll be late! 10 00:01:40,626 --> 00:01:42,503 Come help after school! 11 00:01:42,669 --> 00:01:44,171 I'm meeting a friend! 12 00:01:44,254 --> 00:01:45,714 Which friend? 13 00:01:48,425 --> 00:01:49,635 Hi. 14 00:01:53,847 --> 00:01:55,599 Why were you late today? 15 00:01:57,184 --> 00:01:58,560 Chatted all night? 16 00:01:58,685 --> 00:01:59,728 No way. 17 00:01:59,937 --> 00:02:01,897 Do you still meet that boy from online? 18 00:02:01,980 --> 00:02:05,025 Yeah, I got a date tonight. 19 00:02:05,484 --> 00:02:07,194 Who is it? You got a boyfriend? 20 00:02:07,319 --> 00:02:09,029 You didn't know? Sangil High senior! 21 00:02:09,154 --> 00:02:11,407 So cool! Is he hot? 22 00:02:11,573 --> 00:02:13,033 It's lasting a while. 23 00:02:13,200 --> 00:02:14,618 How long has it been? 24 00:02:14,993 --> 00:02:16,078 About a month? 25 00:02:16,245 --> 00:02:18,288 I'm jealous, did you kiss yet? 26 00:02:18,372 --> 00:02:20,124 It's nothing like that. 27 00:02:20,207 --> 00:02:21,667 Whatever! 28 00:02:21,708 --> 00:02:23,419 Then are you doing it tonight? 29 00:02:24,962 --> 00:02:27,297 Are you serious? That's so hot! 30 00:02:37,516 --> 00:02:40,477 Hottest teacher at Woosung! Ms. HAN off the market! 31 00:02:43,147 --> 00:02:44,314 What's all this? 32 00:02:44,398 --> 00:02:47,693 Ms. HAN, congrats on your marriage! 33 00:02:48,318 --> 00:02:49,486 How did you know? 34 00:02:49,695 --> 00:02:51,989 Class rep heard it outside the staff room. 35 00:02:52,072 --> 00:02:53,157 He did? 36 00:02:53,907 --> 00:02:55,659 Seriously... 37 00:02:56,660 --> 00:02:58,328 How long have you dated? 38 00:02:58,370 --> 00:02:59,580 Is he hot? 39 00:02:59,663 --> 00:03:00,706 Where's the honeymoon? 40 00:03:00,789 --> 00:03:03,041 Ms. HAN, first night! 41 00:03:20,517 --> 00:03:21,518 Did you wait long? 42 00:03:21,852 --> 00:03:22,852 Nope. 43 00:03:23,187 --> 00:03:24,313 Where should we go? 44 00:03:25,564 --> 00:03:26,857 Well... 45 00:03:29,067 --> 00:03:30,067 Do you like burgers? 46 00:03:30,110 --> 00:03:31,110 Yup. 47 00:03:31,403 --> 00:03:32,988 - Shall we? - Okay! 48 00:04:27,584 --> 00:04:29,837 I'm about to head home. 49 00:04:31,422 --> 00:04:36,760 The secret's out, everyone's talking about it. 50 00:04:38,303 --> 00:04:40,681 They're starting to get interested in dating. 51 00:04:41,098 --> 00:04:42,098 Yeah. 52 00:04:43,517 --> 00:04:45,769 Wedding planner? One second. 53 00:04:46,520 --> 00:04:48,147 How's next Thursday? 54 00:04:48,689 --> 00:04:50,399 Okay, let's do that. 55 00:05:06,081 --> 00:05:08,625 Congrats on your new life! 56 00:05:12,963 --> 00:05:16,633 Su-young said she's scared to be home alone. 57 00:05:17,843 --> 00:05:20,679 She lives close to home. 58 00:05:22,181 --> 00:05:24,975 I'll come home when her mom gets in. 59 00:05:27,394 --> 00:05:29,104 Okay, mom. 60 00:05:39,406 --> 00:05:40,532 Let's go. 61 00:05:48,165 --> 00:05:50,125 That was good. 62 00:05:52,336 --> 00:05:53,879 I'll head home now. 63 00:06:00,427 --> 00:06:01,804 Can't you stay a bit more? 64 00:06:03,013 --> 00:06:05,474 Sorry, mom's worried. 65 00:06:05,808 --> 00:06:08,352 10 more minutes, okay? 66 00:06:38,215 --> 00:06:40,467 That's enough for me. 67 00:06:40,801 --> 00:06:41,801 Yeah? 68 00:06:42,177 --> 00:06:44,972 Then, to sober up, 69 00:06:49,601 --> 00:06:50,686 drink this. 70 00:06:53,021 --> 00:06:54,523 Thanks. 71 00:07:31,977 --> 00:07:33,145 How much will you sell it? 72 00:07:33,270 --> 00:07:35,731 Damn, we'll be rich! 73 00:07:35,898 --> 00:07:38,150 Hey, I'm first today! 74 00:07:39,359 --> 00:07:41,445 Screw you, I'm first! 75 00:07:41,862 --> 00:07:43,822 Bastard, what about me? 76 00:07:44,156 --> 00:07:45,657 Buzz off, brat. 77 00:07:45,741 --> 00:07:47,785 You freaking kidding? 78 00:07:48,327 --> 00:07:49,327 Is she awake? 79 00:08:07,304 --> 00:08:08,680 What are you doing? 80 00:08:09,932 --> 00:08:11,266 You're awake? 81 00:08:13,268 --> 00:08:14,520 Come on out. 82 00:08:24,029 --> 00:08:25,948 Untie me... 83 00:08:25,989 --> 00:08:27,699 I'm getting so hard! 84 00:08:27,825 --> 00:08:30,244 Get your dick off of me! 85 00:08:30,327 --> 00:08:32,037 We gotta shoot it exactly like that porn. 86 00:08:32,371 --> 00:08:34,623 I practiced so damn much! 87 00:08:34,706 --> 00:08:36,291 Shoot it exactly? 88 00:08:36,458 --> 00:08:38,377 It's gotta be hotter to sell higher. 89 00:08:38,460 --> 00:08:41,422 Hey, hey! Be patient! 90 00:08:41,839 --> 00:08:43,424 We can't have fun by ourselves. 91 00:08:58,313 --> 00:08:59,857 YOO Mina 92 00:09:02,025 --> 00:09:03,902 Okay, ready, 93 00:09:05,612 --> 00:09:06,864 action! 94 00:09:15,293 --> 00:09:25,176 MARIONETTE 95 00:09:27,041 --> 00:09:28,048 Ms. HAN? 96 00:09:31,972 --> 00:09:32,973 Ma'am? 97 00:09:46,628 --> 00:09:47,629 Are you okay? 98 00:09:48,509 --> 00:09:50,094 What time is it? 99 00:09:50,783 --> 00:09:52,576 Almost time for morning assembly. 100 00:09:56,080 --> 00:09:56,914 Are you okay? 101 00:09:57,081 --> 00:09:58,415 Yeah, I'm fine. 102 00:09:59,041 --> 00:10:00,501 Go back to class. 103 00:10:01,001 --> 00:10:02,044 Okay. 104 00:11:01,645 --> 00:11:04,231 Good dream? 105 00:11:14,408 --> 00:11:18,620 Who are you? 106 00:11:20,706 --> 00:11:21,665 Me? 107 00:11:21,707 --> 00:11:23,876 Your master. 108 00:11:28,297 --> 00:11:31,842 I think you got the wrong person. 109 00:11:52,446 --> 00:11:54,198 Who are you? 110 00:11:54,239 --> 00:11:56,200 Who could it be? 111 00:12:09,254 --> 00:12:11,173 Take a wild guess. 112 00:12:33,695 --> 00:12:35,948 Ms. HAN, your phone. 113 00:12:37,449 --> 00:12:38,449 I'm sorry. 114 00:13:04,268 --> 00:13:05,853 Dammit, shoot it! 115 00:13:06,228 --> 00:13:07,228 Stop hitting me! 116 00:13:07,312 --> 00:13:08,689 Look at this! 117 00:13:11,608 --> 00:13:12,608 Give it! 118 00:13:15,612 --> 00:13:17,030 Give it to me! 119 00:13:17,156 --> 00:13:20,117 HAN Seo-rin, you will obey my orders. 120 00:14:06,747 --> 00:14:08,874 Mina? Are you home? 121 00:14:15,214 --> 00:14:16,548 Sleeping? 122 00:15:04,680 --> 00:15:06,223 How was school? 123 00:15:09,685 --> 00:15:11,937 Were you at internet café all day? 124 00:15:12,062 --> 00:15:13,272 Dinner? 125 00:15:23,323 --> 00:15:25,284 Freaking prick... 126 00:15:44,386 --> 00:15:45,053 Who are you? 127 00:15:45,179 --> 00:15:48,849 The one who knows your secret. 128 00:15:59,109 --> 00:16:00,986 This past Wednesday? 129 00:16:01,069 --> 00:16:03,739 You were the after school supervisor. 130 00:16:03,864 --> 00:16:05,824 Why, something wrong? 131 00:16:05,949 --> 00:16:09,244 No, nothing like that. 132 00:16:11,288 --> 00:16:15,084 Vice principal, the gardeners are here. 133 00:16:15,209 --> 00:16:16,585 Are they? 134 00:16:16,668 --> 00:16:17,668 Sir. 135 00:16:18,504 --> 00:16:22,966 Could I check the CCTV from Wednesday night? 136 00:16:24,301 --> 00:16:28,889 I sent a memo about CCTVs being down for maintenance. 137 00:16:29,264 --> 00:16:30,682 That's this week. 138 00:16:30,891 --> 00:16:31,891 Oh... 139 00:16:34,895 --> 00:16:37,272 Ms. HAN, what's with you? 140 00:16:37,940 --> 00:16:39,233 Are you really okay? 141 00:16:39,316 --> 00:16:41,235 Yes, I'm fine. 142 00:16:59,253 --> 00:17:01,130 Isn't that your phone? 143 00:17:01,755 --> 00:17:02,840 What? 144 00:17:03,173 --> 00:17:04,383 It's okay. 145 00:17:06,427 --> 00:17:08,679 Why aren't you going home? 146 00:17:10,431 --> 00:17:12,433 - Mom? - Yeah? 147 00:17:12,808 --> 00:17:14,643 Can't we move? 148 00:17:15,394 --> 00:17:17,020 What for? 149 00:17:18,230 --> 00:17:19,273 Just... 150 00:17:19,356 --> 00:17:21,859 Did you fight with your friends? 151 00:17:23,652 --> 00:17:27,197 Can't we live in Seoul too? 152 00:17:34,121 --> 00:17:37,249 Did something happen at school? 153 00:17:38,709 --> 00:17:39,960 Of course not. 154 00:17:41,170 --> 00:17:45,340 You've been in your room, never saying much, 155 00:17:45,507 --> 00:17:46,383 even a sleepover. 156 00:17:46,467 --> 00:17:47,926 It's nothing like that! 157 00:17:49,011 --> 00:17:51,263 Then what is it? 158 00:17:51,805 --> 00:17:54,099 I'll head home, I got homework. 159 00:17:58,604 --> 00:18:00,856 - Seo-rin? - Yes? 160 00:18:01,273 --> 00:18:05,194 My dream was to make a family of teachers. 161 00:18:05,903 --> 00:18:10,657 So I tried so hard to make him into one, 162 00:18:10,824 --> 00:18:14,203 but he was never interested in studying. 163 00:18:14,286 --> 00:18:16,080 Not this again? 164 00:18:16,205 --> 00:18:19,750 You talk to her about this every time you see her. 165 00:18:20,125 --> 00:18:22,961 But I get reminded every time I see her. 166 00:18:24,129 --> 00:18:24,963 Isn't that right? 167 00:18:25,130 --> 00:18:25,631 Sure. 168 00:18:26,048 --> 00:18:28,550 What color undies are you wearing? 169 00:18:32,137 --> 00:18:33,514 What is it? 170 00:18:34,681 --> 00:18:36,016 It's nothing. 171 00:18:51,073 --> 00:18:52,074 Hi, Mina. 172 00:18:52,783 --> 00:18:54,076 It's been a while. 173 00:18:54,868 --> 00:18:57,871 Why are you here? 174 00:18:58,455 --> 00:19:01,625 I couldn't reach you, I was worried. 175 00:19:04,294 --> 00:19:06,547 You said you live here since a kid. 176 00:19:07,214 --> 00:19:09,007 And you loved snack so much 177 00:19:09,133 --> 00:19:11,093 that your mom opened a snack shop. 178 00:19:12,553 --> 00:19:13,804 What's it called again? 179 00:19:14,012 --> 00:19:15,180 Stop it! 180 00:19:17,057 --> 00:19:18,392 What's wrong? 181 00:19:19,017 --> 00:19:22,020 People might think I'm bullying you. 182 00:19:22,563 --> 00:19:24,815 We had fun, didn't we? 183 00:19:25,858 --> 00:19:26,859 Making me feel bad. 184 00:19:28,986 --> 00:19:31,029 I won't tell anyone... 185 00:19:31,739 --> 00:19:35,409 I'll take it to my grave, I'll never tell a soul... 186 00:19:36,285 --> 00:19:39,788 So please, forget what happened. 187 00:19:39,955 --> 00:19:41,415 I'm begging you... 188 00:19:41,874 --> 00:19:45,711 You want to forget? Me? 189 00:19:59,933 --> 00:20:03,353 You broke our promise today, 190 00:20:06,774 --> 00:20:08,150 you need to be punished. 191 00:20:15,032 --> 00:20:18,535 I'm sorry, I really am! 192 00:20:24,750 --> 00:20:26,210 If you don't drink this, 193 00:20:29,546 --> 00:20:32,257 I'll share your video with your school tomorrow. 194 00:20:35,177 --> 00:20:36,303 Drink. 195 00:20:47,356 --> 00:20:48,440 Don't forget. 196 00:20:49,024 --> 00:20:52,820 You're my plaything. 197 00:20:53,612 --> 00:20:57,241 And I'm your master, got it? 198 00:21:07,376 --> 00:21:08,377 Ready. 199 00:21:10,796 --> 00:21:11,796 Action. 200 00:21:30,357 --> 00:21:31,567 What's this? 201 00:21:31,692 --> 00:21:32,692 What is it? 202 00:21:33,986 --> 00:21:36,989 Teacher H's erotic photo? 203 00:21:37,114 --> 00:21:38,824 Crazy bastards. 204 00:21:39,575 --> 00:21:42,411 That's pornographic spam. 205 00:21:42,911 --> 00:21:44,705 Why was that sent to you? 206 00:21:45,164 --> 00:21:48,375 It's not sent to a select few. 207 00:21:48,459 --> 00:21:50,085 They send it to everyone. 208 00:21:50,210 --> 00:21:53,172 Even to the grade schoolers. 209 00:21:53,589 --> 00:21:54,882 My gosh... 210 00:21:55,174 --> 00:21:57,676 Kids can't see stuff like that. 211 00:21:58,969 --> 00:22:02,055 Kids today aren't as naïve as you think. 212 00:22:02,681 --> 00:22:03,223 Right? 213 00:22:03,390 --> 00:22:05,601 Excuse me. 214 00:22:10,898 --> 00:22:14,943 Are you disobeying me? Should I reveal who H is? 215 00:22:25,746 --> 00:22:29,291 People nowadays... 216 00:23:12,126 --> 00:23:13,877 Not asleep yet? 217 00:23:14,336 --> 00:23:15,504 No, mom. 218 00:23:16,463 --> 00:23:19,466 Did the dinner with Woo-hyuk's parents go well? 219 00:23:19,967 --> 00:23:21,343 Yeah. 220 00:23:21,802 --> 00:23:25,264 What's with your voice? Are you sick? 221 00:23:25,848 --> 00:23:27,307 I'm okay. 222 00:23:28,684 --> 00:23:29,726 By the way, 223 00:23:31,562 --> 00:23:34,690 do you still have that man's number? 224 00:23:35,232 --> 00:23:38,277 That man? Who? 225 00:23:40,446 --> 00:23:42,239 OH Kook-chul. 226 00:23:47,578 --> 00:23:50,497 Bastard, you can't just go in like that! 227 00:23:50,581 --> 00:23:51,707 Screw you! 228 00:23:51,957 --> 00:23:53,876 Shut your face! 229 00:23:54,042 --> 00:23:56,128 What a pathetic loser. 230 00:23:56,336 --> 00:23:59,506 If you're gonna screw around, get lost! 231 00:23:59,965 --> 00:24:01,049 You rascals! 232 00:24:01,216 --> 00:24:04,344 Aren't you a potty mouth? 233 00:24:05,387 --> 00:24:08,140 This is internet café, not a freaking toilet! 234 00:24:08,307 --> 00:24:09,600 Idiots... 235 00:24:11,518 --> 00:24:14,980 And why the hell aren't you in school? 236 00:24:15,063 --> 00:24:17,024 It's Sunday. 237 00:24:17,149 --> 00:24:19,610 Then go to church, brats. 238 00:24:19,943 --> 00:24:21,820 Pray and go to heaven. 239 00:24:22,279 --> 00:24:24,073 What a loser. 240 00:24:25,240 --> 00:24:26,241 That's it! 241 00:24:26,366 --> 00:24:28,452 What did you just say? 242 00:24:28,869 --> 00:24:31,997 This is no smoking area, go put out your smoke! 243 00:24:32,122 --> 00:24:34,541 It's okay, bastard, I'm the boss here. 244 00:24:35,209 --> 00:24:37,086 Hey, don't let them in again. 245 00:24:37,419 --> 00:24:42,591 I wonder what you'll grow up to be. 246 00:24:45,928 --> 00:24:47,513 Goddammit! 247 00:24:49,681 --> 00:24:51,350 Yo, come clean this up! 248 00:24:51,809 --> 00:24:53,268 I spilled it. 249 00:24:54,353 --> 00:24:55,437 Hello? 250 00:24:57,773 --> 00:24:58,941 Hello? 251 00:24:59,399 --> 00:25:01,860 Why isn't he talking? 252 00:25:02,277 --> 00:25:03,570 Hurry the hell up! 253 00:25:03,737 --> 00:25:05,989 Always asking for a raise and stuff. 254 00:25:06,365 --> 00:25:07,825 Get that corner too! 255 00:25:09,076 --> 00:25:11,620 Go away, we got a customer. 256 00:25:13,038 --> 00:25:14,038 Welcome. 257 00:25:21,338 --> 00:25:22,506 Who... 258 00:25:24,842 --> 00:25:27,719 I'm Det. OH Kook-chul. 259 00:25:29,430 --> 00:25:31,473 Are you Mrs. HAN Soon-jung? 260 00:25:32,015 --> 00:25:34,893 Yes, what brings you here? 261 00:25:36,395 --> 00:25:39,773 Your child YOO Mina goes to Yangpyeong High? 262 00:25:41,150 --> 00:25:42,150 Yes. 263 00:25:42,985 --> 00:25:46,447 Could we sit down for a moment? 264 00:25:55,372 --> 00:25:58,584 I didn't recognize you. You're a city gal now. 265 00:25:59,710 --> 00:26:02,838 This town never changes, same old stuff. 266 00:26:03,464 --> 00:26:05,382 When did you leave the force? 267 00:26:07,551 --> 00:26:09,011 A few years ago. 268 00:26:15,184 --> 00:26:16,351 Is that new? 269 00:26:16,977 --> 00:26:18,312 That's a cute phone. 270 00:26:19,772 --> 00:26:24,568 I've been using this flip phone for 6 years... 271 00:26:24,777 --> 00:26:26,111 Remember KIM Jin-ho? 272 00:26:31,116 --> 00:26:32,951 Could you look into him? 273 00:26:54,389 --> 00:26:57,392 I'll arrest the suspect 274 00:26:57,976 --> 00:27:01,105 before the media picks up this story. 275 00:27:06,026 --> 00:27:07,486 I trust you, detective! 276 00:27:08,195 --> 00:27:10,447 Get these bastards. 277 00:27:13,492 --> 00:27:15,744 I'll do my best. 278 00:27:20,582 --> 00:27:23,919 HB Daily News Reporter CHOI 279 00:27:34,721 --> 00:27:37,349 That's an ancient case. 280 00:27:38,016 --> 00:27:41,353 Please don't ask and look into it for me. 281 00:28:01,123 --> 00:28:02,583 YOO Mina! 282 00:28:13,302 --> 00:28:16,180 HB Daily News CHOI Gyu-dong 283 00:28:16,305 --> 00:28:21,226 All 5 students involved in high school gang rape 284 00:28:21,393 --> 00:28:23,854 in Yangpyeong were charged. 285 00:28:24,062 --> 00:28:27,232 For tying the victim to a chair and controlling her, 286 00:28:27,357 --> 00:28:29,610 so called 'Marionette' video 287 00:28:29,693 --> 00:28:32,529 was burn to a CD and sold by the suspects. 288 00:28:32,654 --> 00:28:35,282 This case received national attention 289 00:28:35,365 --> 00:28:38,493 after it was picked up by a reporter. 290 00:28:38,494 --> 00:28:39,661 It's okay, baby. 291 00:28:39,703 --> 00:28:40,703 Next news... 292 00:28:45,292 --> 00:28:47,920 It's alright... 293 00:29:08,524 --> 00:29:13,487 It was supposed to be a closed investigation, 294 00:29:14,571 --> 00:29:20,452 but I'd like to apologize for the internal leak. 295 00:29:28,919 --> 00:29:35,175 The press will be all over you, 296 00:29:37,344 --> 00:29:41,515 you should relocate to the city... 297 00:29:43,851 --> 00:29:45,310 What's wrong? 298 00:29:46,353 --> 00:29:47,521 Mina! 299 00:29:48,105 --> 00:29:52,067 She's acting up, get her to the hospital! 300 00:29:53,068 --> 00:29:54,445 Go to the ER! 301 00:29:54,528 --> 00:29:55,529 Okay, okay. 302 00:29:55,654 --> 00:29:56,822 I'm going. 303 00:29:57,072 --> 00:29:58,490 Are you okay? It's alright. 304 00:31:21,615 --> 00:31:22,825 Det. MOON. 305 00:31:22,991 --> 00:31:24,910 Where are you, sir? 306 00:31:25,327 --> 00:31:29,873 Waiting for you, why aren't you coming? 307 00:31:30,374 --> 00:31:34,336 I was about to leave, we got a call for support. 308 00:31:34,461 --> 00:31:35,461 Let's move. 309 00:31:35,712 --> 00:31:37,548 You go ahead. 310 00:31:37,923 --> 00:31:38,923 Send the fax. 311 00:31:39,216 --> 00:31:43,053 Am I nothing because I lost the badge? 312 00:31:44,179 --> 00:31:46,849 I haven't been home in 3 days. 313 00:31:46,974 --> 00:31:49,393 My wife's pestering me about making her a widow. 314 00:31:50,060 --> 00:31:52,855 First world problems, eh? 315 00:31:52,980 --> 00:31:56,859 Anyway, that guy you asked for, KIM Jin-ho. 316 00:31:57,109 --> 00:32:00,404 Didn't he get arrested for making kiddie porn? 317 00:32:00,654 --> 00:32:03,365 How do you know that? 318 00:32:03,741 --> 00:32:07,244 You talked about it whenever you got drunk. 319 00:32:07,327 --> 00:32:09,121 You said that case bothered you. 320 00:32:09,413 --> 00:32:10,956 So what happened to him? 321 00:32:11,290 --> 00:32:12,416 He's a wanted man. 322 00:32:13,834 --> 00:32:15,419 What? Wanted? 323 00:34:01,483 --> 00:34:04,194 Favorites 324 00:34:13,537 --> 00:34:17,332 Woo-hyuk: Pls reply! 325 00:34:19,126 --> 00:34:22,838 Get my present in the storage tomorrow. 326 00:34:59,958 --> 00:35:00,958 Action! 327 00:35:16,683 --> 00:35:18,393 YOO Mina is HAN Seo-rin. 328 00:35:21,563 --> 00:35:24,066 KIM Jin-ho, bastard. 329 00:35:25,734 --> 00:35:26,985 WANTED!!! 330 00:35:27,069 --> 00:35:29,321 He's a wanted man... 331 00:35:29,947 --> 00:35:32,199 Screw this... 332 00:35:37,162 --> 00:35:40,165 She should've left this alone. 333 00:35:50,467 --> 00:35:54,346 Didn't like the present? I'm disappointed. 334 00:36:35,429 --> 00:36:37,681 Unlike Mencius' innate goodness, 335 00:36:38,056 --> 00:36:40,309 Xun Kuang insisted on the evil. 336 00:36:41,059 --> 00:36:45,147 It states that human nature is fundamentally evil, 337 00:36:45,522 --> 00:36:47,983 prioritizing personal gain and pleasure, 338 00:36:48,150 --> 00:36:50,694 and filled with envy and hate, 339 00:36:50,944 --> 00:36:54,073 so persistent quarrel when left alone. 340 00:36:54,531 --> 00:36:57,201 In order to correct oneself, 341 00:36:57,409 --> 00:37:00,704 one must cultivate oneself morally. 342 00:37:01,121 --> 00:37:04,875 You disobeyed, so you'll be punished. 343 00:37:08,837 --> 00:37:12,299 You disobeyed, so you'll be punished. 344 00:37:28,649 --> 00:37:31,192 Here's a special event for students in class 3. 345 00:37:31,193 --> 00:37:34,071 Who is the girl in the following photo? 346 00:37:34,988 --> 00:37:36,657 It was sent to all of us. 347 00:37:36,907 --> 00:37:38,450 Who's 'Master'? 348 00:37:41,412 --> 00:37:43,247 What the hell is this? 349 00:37:43,455 --> 00:37:45,541 What photo is he talking about? 350 00:37:49,044 --> 00:37:51,088 How did he get our numbers? 351 00:37:52,214 --> 00:37:53,424 Turn your phones off. 352 00:38:01,473 --> 00:38:02,724 Turn it off! 353 00:38:04,226 --> 00:38:05,727 We're in class! 354 00:38:53,901 --> 00:38:55,444 YANG Se-jung 355 00:39:07,164 --> 00:39:08,499 Put your phones on the desk! 356 00:39:09,541 --> 00:39:11,835 Dong-jin, collect and bring them to the staff room! 357 00:39:29,645 --> 00:39:32,814 The number you've dialed cannot be reached right now... 358 00:39:32,815 --> 00:39:34,733 - Ms. HAN! - Yes? 359 00:39:36,360 --> 00:39:39,113 We looked everywhere, she's not here. 360 00:39:39,321 --> 00:39:40,531 Yeah? 361 00:39:44,159 --> 00:39:47,454 Ma'am, Ji-min spotted her at a park near complex 2. 362 00:39:47,538 --> 00:39:48,872 - The park? - Yes. 363 00:40:22,781 --> 00:40:24,158 Should I report? 364 00:40:25,951 --> 00:40:28,203 I'll be all over the news, 365 00:40:29,246 --> 00:40:31,165 and people will find out. 366 00:40:34,376 --> 00:40:39,631 Let's get some rest and think about it. 367 00:40:40,883 --> 00:40:45,053 But I have to know what's going on, 368 00:40:45,971 --> 00:40:48,515 can you tell me what happened? 369 00:40:50,350 --> 00:40:56,064 I got a text few days ago, when I was heading home. 370 00:40:57,232 --> 00:40:58,484 From who? 371 00:41:01,278 --> 00:41:02,571 Master. 372 00:41:02,946 --> 00:41:04,239 And? 373 00:41:06,283 --> 00:41:09,328 It asked me to come to the storage for a present. 374 00:41:12,414 --> 00:41:18,253 I thought it was a prank, so I went there. 375 00:41:20,130 --> 00:41:25,761 There was a drink, and when I woke up... 376 00:41:26,845 --> 00:41:29,598 Did you see who it was? 377 00:41:31,058 --> 00:41:33,227 There were several of them. 378 00:41:34,520 --> 00:41:36,855 I couldn't tell who was who. 379 00:41:37,606 --> 00:41:38,899 I was scared... 380 00:41:43,987 --> 00:41:45,447 It's okay, Se-jung. 381 00:41:46,573 --> 00:41:48,033 I know how you feel. 382 00:43:24,505 --> 00:43:26,548 Why are you so jumpy? 383 00:43:26,590 --> 00:43:28,300 It's nothing. 384 00:43:28,509 --> 00:43:31,887 Where have you been? You didn't answer my call. 385 00:43:31,929 --> 00:43:33,388 I waited outside for a long time. 386 00:43:33,555 --> 00:43:35,182 Why're you here? 387 00:43:35,349 --> 00:43:37,851 You forgot the meeting with wedding planner. 388 00:43:39,770 --> 00:43:42,606 Something came up at school, sorry. 389 00:43:44,650 --> 00:43:47,236 They said kids nowadays are scary, 390 00:43:47,694 --> 00:43:51,573 but why did she have to go get herself harassed? 391 00:43:52,157 --> 00:43:54,535 So, did you report? 392 00:43:56,286 --> 00:43:57,538 No, not yet. 393 00:43:58,705 --> 00:43:59,873 Why not? 394 00:44:00,999 --> 00:44:03,085 We want to look into it further. 395 00:44:03,877 --> 00:44:06,839 What's the use? Just report it. 396 00:44:07,297 --> 00:44:09,591 It's not so clear-cut from her perspective. 397 00:44:10,926 --> 00:44:14,221 If there's a video, it should be online by now. 398 00:44:14,721 --> 00:44:17,766 Maybe they were after making money on porn sites. 399 00:44:17,975 --> 00:44:20,352 They wouldn't just keep it. 400 00:44:21,812 --> 00:44:27,192 Don't waste time on those kids, report and get it over with. 401 00:44:28,402 --> 00:44:29,987 "Those kids"? 402 00:44:32,072 --> 00:44:36,744 The guys who shot the video are the real bad guys, 403 00:44:37,327 --> 00:44:40,581 but maybe the girl was asking for it too. 404 00:44:40,873 --> 00:44:43,000 It's so obvious. 405 00:44:44,209 --> 00:44:46,503 What should we do then? 406 00:44:47,713 --> 00:44:49,173 About what? 407 00:44:51,383 --> 00:44:54,136 If it's online already, what about her? 408 00:44:57,389 --> 00:44:58,724 I mean, 409 00:44:59,683 --> 00:45:01,894 what should the girl do? 410 00:45:03,312 --> 00:45:05,147 It's pretty clear, 411 00:45:05,355 --> 00:45:07,483 life's over for her. 412 00:45:15,991 --> 00:45:19,953 Do you think the pic was Se-jung? 413 00:45:19,995 --> 00:45:22,873 Her name tag was visible, it's definitely her. 414 00:45:22,915 --> 00:45:24,458 Why would she burst into tears? 415 00:45:24,666 --> 00:45:25,918 Yeah... 416 00:45:26,251 --> 00:45:27,961 I wonder who took the pictures. 417 00:45:28,003 --> 00:45:29,838 - I know. - Who? 418 00:45:30,005 --> 00:45:32,549 - KIM Dong-jin. - Serious? 419 00:45:32,591 --> 00:45:34,551 He lives next apartment over, 420 00:45:34,593 --> 00:45:37,096 I saw him with Se-jung often. 421 00:45:37,346 --> 00:45:40,307 Holy cow, I got goosebumps! 422 00:45:40,557 --> 00:45:43,185 Something happened between the two. 423 00:45:43,936 --> 00:45:45,771 What could it be?! 424 00:45:45,813 --> 00:45:47,272 Stop it! 425 00:45:54,738 --> 00:45:57,616 You're all seniors now, stay focused, 426 00:45:57,658 --> 00:45:59,493 and prep for the finals. 427 00:45:59,535 --> 00:46:01,286 Okay. 428 00:46:02,079 --> 00:46:04,331 I want to repeat once more, 429 00:46:05,707 --> 00:46:08,585 please keep silent about yesterday's incident. 430 00:46:08,919 --> 00:46:11,880 - The victim isn't verified. - It's Se-jung. 431 00:46:12,714 --> 00:46:15,217 - Got it? - Yes, ma'am. 432 00:46:15,843 --> 00:46:17,010 Rep? 433 00:46:18,137 --> 00:46:19,346 Attention. 434 00:46:19,847 --> 00:46:20,764 Greet the teacher. 435 00:46:20,806 --> 00:46:22,558 Thank you. 436 00:46:40,033 --> 00:46:41,243 Se-jung, 437 00:46:42,244 --> 00:46:43,912 could we talk? 438 00:46:49,877 --> 00:46:51,795 How was today? 439 00:46:53,213 --> 00:46:54,673 You know... 440 00:46:55,299 --> 00:46:58,427 feels like being bullied on. 441 00:46:59,136 --> 00:47:01,597 You did well. 442 00:47:02,598 --> 00:47:04,933 I wouldn't have endured that. 443 00:47:06,018 --> 00:47:09,146 How'd you have handled it? 444 00:47:10,063 --> 00:47:11,523 Well... 445 00:47:14,109 --> 00:47:16,820 I would want to hide, 446 00:47:17,404 --> 00:47:20,282 or deny that it was me. 447 00:47:21,200 --> 00:47:23,410 I don't want to be a coward. 448 00:47:25,454 --> 00:47:29,833 I won't become someone else by doing that. 449 00:47:34,588 --> 00:47:35,631 Se-jung, 450 00:47:36,173 --> 00:47:42,471 Could I ask you about your relationship with Dong-jin? 451 00:47:45,682 --> 00:47:51,313 I saw you two fight in front of the dumpster. 452 00:47:53,690 --> 00:47:57,778 I overheard that you two are close too. 453 00:48:00,280 --> 00:48:02,866 It might not be him, but I... 454 00:48:02,908 --> 00:48:04,368 It was a year ago. 455 00:48:08,288 --> 00:48:09,539 I really... 456 00:48:11,875 --> 00:48:13,042 liked him. 457 00:48:16,880 --> 00:48:21,051 I was so excited when we got into the same class. 458 00:48:44,241 --> 00:48:46,493 Do you still like me? 459 00:48:53,000 --> 00:48:55,502 Why? 460 00:48:57,254 --> 00:49:00,924 Can you do something for me? 461 00:49:09,391 --> 00:49:14,313 What is it? 462 00:49:25,282 --> 00:49:26,533 So sexy. 463 00:49:27,618 --> 00:49:28,952 Am I pretty? 464 00:49:36,126 --> 00:49:37,836 Have you ever done it? 465 00:49:38,504 --> 00:49:40,714 It? Kiss? 466 00:49:41,215 --> 00:49:42,633 No, not that. 467 00:49:46,053 --> 00:49:47,262 Wanna do it? 468 00:49:47,888 --> 00:49:49,181 Now? 469 00:49:51,683 --> 00:49:53,017 You don't believe me? 470 00:49:53,018 --> 00:49:54,603 I believe you. 471 00:49:56,105 --> 00:50:00,150 But it's so different from how he is in class. 472 00:50:00,526 --> 00:50:01,693 I know. 473 00:50:02,194 --> 00:50:05,697 He's studious and from a good family. 474 00:50:08,242 --> 00:50:10,786 But that was nothing. 475 00:50:11,703 --> 00:50:13,247 His computer... 476 00:50:16,125 --> 00:50:20,129 I saw how guys hide porn online. 477 00:50:24,007 --> 00:50:28,637 I was gonna find his and tease him... 478 00:50:32,599 --> 00:50:34,476 But they were all girls my age. 479 00:50:38,326 --> 00:50:43,122 I didn't know it then but he shot a video too. 480 00:50:45,446 --> 00:50:48,699 You erased all my photos and videos on my PC. 481 00:50:49,116 --> 00:50:50,576 Why shouldn't I? 482 00:50:52,578 --> 00:50:54,496 You don't think I made copies? 483 00:50:54,830 --> 00:50:56,331 What do you mean? 484 00:50:56,373 --> 00:50:58,459 Do I look like an idiot? 485 00:50:59,835 --> 00:51:03,714 I'll tell your parents and teachers about what you did. 486 00:51:03,922 --> 00:51:05,174 Bitch! 487 00:51:07,676 --> 00:51:10,053 I got something fun planned out for you, 488 00:51:10,929 --> 00:51:12,931 let's see if you're so proud afterwards. 489 00:51:17,269 --> 00:51:20,189 You can never talk to Dong-jin. 490 00:51:20,397 --> 00:51:21,940 Don't worry. 491 00:51:24,818 --> 00:51:29,615 Have you ever heard of the name KIM Jin-ho? 492 00:51:29,907 --> 00:51:33,911 Maybe Dong-jin texted or called him. 493 00:51:34,578 --> 00:51:36,121 KIM Jin-ho? 494 00:51:39,041 --> 00:51:41,418 No, never heard of him. 495 00:51:42,419 --> 00:51:43,796 Who is he? 496 00:51:45,089 --> 00:51:46,965 It's nothing. 497 00:51:53,639 --> 00:51:56,350 Seo-rin, open up! 498 00:51:56,391 --> 00:51:57,893 Are you really not home? 499 00:52:05,192 --> 00:52:06,527 Seo-rin! 500 00:52:28,090 --> 00:52:31,093 Have you looked into KIM Jin-ho? 501 00:52:50,904 --> 00:52:52,114 Hello? 502 00:52:53,240 --> 00:52:54,533 Hello? 503 00:52:56,827 --> 00:52:57,827 Hello? 504 00:52:57,995 --> 00:52:59,663 What I asked... 505 00:53:00,831 --> 00:53:03,959 KIM Jin-ho? I did. 506 00:53:04,960 --> 00:53:06,920 I looked into it. 507 00:53:09,047 --> 00:53:14,303 If I filled you in, I need to know why. 508 00:53:15,095 --> 00:53:16,388 What? 509 00:53:17,097 --> 00:53:21,185 What if you do something stupid? 510 00:53:22,311 --> 00:53:25,939 Then I could be screwed too. 511 00:53:27,316 --> 00:53:30,611 I think I made a mistake, forget about everything. 512 00:53:31,028 --> 00:53:33,197 Wait, wait, wait. 513 00:53:34,239 --> 00:53:36,408 So impatient. 514 00:53:38,368 --> 00:53:39,870 He's gone. 515 00:53:40,954 --> 00:53:43,290 He's wanted for some crime. 516 00:53:44,083 --> 00:53:46,293 Spit it out. 517 00:53:46,835 --> 00:53:51,215 Did he do something to you lately? 518 00:53:51,757 --> 00:53:53,550 It's nothing like that. 519 00:53:54,134 --> 00:53:56,345 I was a cop for 20 years. 520 00:53:56,595 --> 00:54:01,767 I think I momentarily lost my head. 521 00:54:03,185 --> 00:54:05,771 It was all in the past, 522 00:54:07,022 --> 00:54:11,276 sorry for bothering you, forget everything. 523 00:54:31,004 --> 00:54:38,095 Dong-jin's meeting someone later, could it be KIM Jin-ho? 524 00:54:38,762 --> 00:54:41,598 Yeah? Do you know where? 525 00:54:41,807 --> 00:54:43,142 No... 526 00:54:45,060 --> 00:54:46,645 What should I do? 527 00:54:49,148 --> 00:54:51,692 I'll look into it and call you later. 528 00:54:53,902 --> 00:54:56,321 Woo-hyuk 529 00:55:38,363 --> 00:55:40,157 Congrats on your new life! 530 00:56:33,877 --> 00:56:35,087 Fine. 531 00:57:44,364 --> 00:57:46,450 I'm gonna get you! 532 00:57:48,202 --> 00:57:49,995 - You bitch! - Dammit! 533 00:57:52,706 --> 00:57:53,916 Run, bastard! 534 00:57:55,334 --> 00:57:56,710 Get her! 535 00:57:59,296 --> 00:58:00,798 How is she so fast! 536 00:58:04,051 --> 00:58:05,677 Go after her! 537 00:58:12,893 --> 00:58:13,893 Stop! 538 00:58:16,396 --> 00:58:17,606 She's too fast! 539 00:58:20,359 --> 00:58:22,152 What the hell! 540 00:58:23,028 --> 00:58:24,696 Bastard! 541 00:58:25,572 --> 00:58:26,949 Get up! 542 00:58:37,167 --> 00:58:38,502 Go that way! 543 00:58:49,680 --> 00:58:52,141 Find the bitch! 544 00:58:52,182 --> 00:58:53,767 What the hell... 545 00:59:01,483 --> 00:59:03,277 What are you doing? 546 00:59:07,281 --> 00:59:09,158 Let's get you patched up. 547 00:59:25,132 --> 00:59:30,095 That's temporary, go to the ER tomorrow. 548 00:59:32,222 --> 00:59:33,599 Since when? 549 00:59:36,518 --> 00:59:40,189 It hasn't been long since we crossed paths again. 550 00:59:40,939 --> 00:59:43,108 I said we should drop it. 551 00:59:45,068 --> 00:59:47,946 I wish I could, but I just can't. 552 00:59:48,489 --> 00:59:51,950 It's okay, I'm gonna call the cops. 553 00:59:54,745 --> 00:59:58,707 You should've done that, why contact me? 554 00:59:59,249 --> 01:00:01,835 Could've asked them about KIM Jin-ho too. 555 01:00:03,670 --> 01:00:06,298 Didn't you come to me because you can't? 556 01:00:08,175 --> 01:00:09,343 I'm gotta go home. 557 01:00:10,260 --> 01:00:14,765 Now I'm more certain since you were chased by them. 558 01:00:14,807 --> 01:00:16,600 Certain about what? 559 01:00:18,268 --> 01:00:22,439 If I'm honest, will you too? 560 01:00:24,191 --> 01:00:25,442 About what? 561 01:00:28,028 --> 01:00:31,031 I was the one who leaked your case. 562 01:00:32,533 --> 01:00:36,120 I looked out for a few illegal adult arcades, 563 01:00:38,080 --> 01:00:40,958 and a reporter threatened me. 564 01:00:41,792 --> 01:00:45,712 He was after the force, I had to give him something. 565 01:00:47,297 --> 01:00:47,923 I'm sorry. 566 01:00:47,924 --> 01:00:51,175 My conscience won't let me look the other way. 567 01:00:51,176 --> 01:00:53,303 You can't solve this alone. 568 01:00:54,096 --> 01:00:57,641 Come clean and we can work this together. 569 01:01:01,812 --> 01:01:04,898 Must feel nice to let all that out. 570 01:01:06,316 --> 01:01:07,693 I'm sorry. 571 01:01:13,991 --> 01:01:15,951 I'm fine. 572 01:01:17,745 --> 01:01:20,664 Have a good life, I won't resent you. 573 01:01:40,642 --> 01:01:42,269 I got it! 574 01:02:04,374 --> 01:02:07,878 All-In Love Motel 575 01:02:26,021 --> 01:02:27,648 You son of a bitch! 576 01:02:34,738 --> 01:02:36,532 Why're you hitting me?! 577 01:02:39,993 --> 01:02:40,702 Hey! 578 01:02:40,953 --> 01:02:44,039 Drinking and screwing at your age, 579 01:02:44,748 --> 01:02:46,125 are you proud? 580 01:02:46,375 --> 01:02:49,002 Answer my questions properly. 581 01:02:49,044 --> 01:02:50,045 Got it? 582 01:02:51,380 --> 01:02:53,549 Who's the hoodie you were with? 583 01:02:54,341 --> 01:02:55,342 What? 584 01:02:56,260 --> 01:02:58,303 The hoodie, bastard! 585 01:02:58,345 --> 01:02:59,179 Dong-jin. 586 01:02:59,221 --> 01:03:00,931 What's his full name? 587 01:03:00,973 --> 01:03:01,973 KIM Dong-jin. 588 01:03:02,266 --> 01:03:03,767 Is he your group's boss? 589 01:03:03,976 --> 01:03:05,561 I'm the boss. 590 01:03:09,148 --> 01:03:11,608 He's a nobody without his dad. 591 01:03:12,025 --> 01:03:13,026 His dad? 592 01:03:13,235 --> 01:03:15,988 His dad is chief prosecutor. 593 01:03:16,405 --> 01:03:17,865 Chief prosecutor... 594 01:03:19,950 --> 01:03:21,910 Are you a cop? 595 01:03:26,832 --> 01:03:29,460 Why did you chase after the woman at the karaoke? 596 01:03:32,504 --> 01:03:35,215 Look at me, Bastard! 597 01:03:36,175 --> 01:03:37,718 Why chase her? 598 01:03:38,886 --> 01:03:42,973 The boys ran after her, so I followed them. 599 01:03:45,434 --> 01:03:47,060 Son of a bitch! 600 01:03:47,478 --> 01:03:49,563 You deserve a proper beating. 601 01:03:50,689 --> 01:03:51,857 Master ordered us! 602 01:03:51,899 --> 01:03:52,899 What? 603 01:03:53,692 --> 01:03:54,985 Master of what? 604 01:03:55,652 --> 01:03:56,820 Master. 605 01:03:57,029 --> 01:03:59,573 Master? He's a foreigner? 606 01:04:00,282 --> 01:04:02,618 I don't know who he is, 607 01:04:03,035 --> 01:04:05,788 we just get texts and e-mails from him. 608 01:04:06,997 --> 01:04:09,500 He said she was after us, 609 01:04:10,250 --> 01:04:12,252 so he told us to shoot her. 610 01:04:12,503 --> 01:04:14,463 Shoot? Shoot what? 611 01:04:14,838 --> 01:04:16,256 Video. 612 01:04:16,882 --> 01:04:18,092 Video? 613 01:04:22,179 --> 01:04:23,263 Get up! 614 01:04:23,931 --> 01:04:25,849 Get up, bastard! 615 01:04:26,350 --> 01:04:27,601 Run that way. 616 01:04:28,185 --> 01:04:30,521 Run over there, bastard! 617 01:04:31,396 --> 01:04:32,940 Faster, bastard! 618 01:04:34,191 --> 01:04:36,151 - He's over here! - You bastard! 619 01:04:39,571 --> 01:04:43,492 Det. OH Scientifically Solves Infamous 'Marionette' Case 620 01:04:48,997 --> 01:04:50,707 HB Daily News CHOI Gyu-dong 621 01:05:01,677 --> 01:05:04,847 You didn't have to come down here for me. 622 01:05:05,180 --> 01:05:07,641 Are you an investigator now? 623 01:05:07,683 --> 01:05:09,977 Why're you so up and about? 624 01:05:10,185 --> 01:05:11,478 I know, eh? 625 01:05:12,312 --> 01:05:14,606 Remember Soranet? Your favorite porn site. 626 01:05:14,857 --> 01:05:16,024 Bastard... 627 01:05:16,358 --> 01:05:19,111 I'm too old for this. 628 01:05:19,862 --> 01:05:22,698 A month ago, KIM Dong-jin and co. 629 01:05:22,740 --> 01:05:26,535 got caught while uploading videos to Soranet. 630 01:05:26,785 --> 01:05:29,621 Brought in a few minors for uploading porn? 631 01:05:30,622 --> 01:05:33,792 The problem was, students were the victims. 632 01:05:34,126 --> 01:05:37,463 From elementary to high school, they were stripping and stuff, 633 01:05:37,504 --> 01:05:38,881 it was insane. 634 01:05:39,089 --> 01:05:40,632 Were they charged? 635 01:05:40,799 --> 01:05:46,221 KIM got a slap on the wrist and was released. 636 01:05:46,555 --> 01:05:50,476 So did the rest for being minors and first time offenders. 637 01:05:50,642 --> 01:05:56,148 They're just pawns, there's someone behind... 638 01:05:56,190 --> 01:05:57,190 Master. 639 01:05:57,274 --> 01:05:59,526 How did you know about him? 640 01:05:59,651 --> 01:06:00,819 I got my ways. 641 01:06:01,111 --> 01:06:05,908 He's uploading kiddie porn to Soranet and others, 642 01:06:06,075 --> 01:06:08,994 it's not easy getting to him. 643 01:06:09,328 --> 01:06:11,038 How does he lure them? 644 01:06:11,080 --> 01:06:12,790 Probably money. 645 01:06:12,998 --> 01:06:14,458 Then track their accounts. 646 01:06:14,500 --> 01:06:16,043 We tried everything. 647 01:06:16,919 --> 01:06:20,297 As expected, he used burner phones and accounts. 648 01:06:20,506 --> 01:06:24,093 He got a whiff of it and went dark. 649 01:06:29,723 --> 01:06:31,683 Remember KIM Jin-ho? 650 01:06:32,726 --> 01:06:34,645 Could you look into him? 651 01:06:42,528 --> 01:06:44,696 He told us to shoot her. 652 01:06:44,947 --> 01:06:45,948 Shoot what? 653 01:06:46,156 --> 01:06:47,408 Video. 654 01:06:53,122 --> 01:06:56,083 The problem was, students were the victims. 655 01:06:56,291 --> 01:06:59,920 From elementary to high school, they were stripping and stuff, 656 01:06:59,962 --> 01:07:01,547 it was insane. 657 01:07:06,885 --> 01:07:08,887 Okay, nice. 658 01:07:19,356 --> 01:07:22,443 Answer for the last time, it's important. 659 01:07:37,332 --> 01:07:38,417 Hello? 660 01:07:42,004 --> 01:07:46,550 I know you can't trust me and hate me to death. 661 01:07:47,134 --> 01:07:49,511 But you can't get through this alone. 662 01:07:51,430 --> 01:07:53,932 Is KIM Jin-ho back? 663 01:07:55,976 --> 01:08:02,232 KIM or Master, I don't care, is he threatening you? 664 01:08:03,442 --> 01:08:06,028 I found out something about Master. 665 01:08:07,362 --> 01:08:09,073 Let's talk about this. 666 01:08:59,498 --> 01:09:01,583 So he got to you again? 667 01:09:03,794 --> 01:09:05,629 Now your student too? 668 01:09:07,589 --> 01:09:11,552 Master, that psycho bitch. 669 01:09:12,928 --> 01:09:16,348 What's clear is that 670 01:09:16,390 --> 01:09:20,477 this prick KIM Dong-jin is linked to Master, 671 01:09:20,936 --> 01:09:27,651 but we're not sure if KIM Jin-ho is Master. 672 01:09:28,068 --> 01:09:30,279 So it could be someone else? 673 01:09:30,529 --> 01:09:33,449 Right, it's an old case, but it was a huge scandal... 674 01:09:36,368 --> 01:09:37,494 I'm sorry. 675 01:09:38,287 --> 01:09:39,455 Stupid tongue... 676 01:09:40,330 --> 01:09:43,250 Why did you follow KIM Dong-jin? 677 01:09:46,128 --> 01:09:48,172 Hoping to find a clue. 678 01:09:48,881 --> 01:09:50,924 Don't ever do that again. 679 01:09:51,216 --> 01:09:53,385 If you were caught, you coulda been shot again. 680 01:09:55,387 --> 01:09:56,680 Shot again? 681 01:09:56,972 --> 01:09:58,265 Video. 682 01:09:59,183 --> 01:10:03,020 Those bitches knew you were on their tail. 683 01:10:04,813 --> 01:10:06,732 So Dong-jin knows? 684 01:10:06,857 --> 01:10:10,110 Not him, Master found out and ordered them. 685 01:10:10,152 --> 01:10:11,236 Master? 686 01:10:11,528 --> 01:10:12,529 Yeah. 687 01:10:12,946 --> 01:10:18,410 Only you, me and Se-jung know about this. 688 01:10:18,577 --> 01:10:19,578 Se-jung? 689 01:10:21,205 --> 01:10:23,791 Have you been in contact with her afterwards? 690 01:10:24,083 --> 01:10:25,084 No. 691 01:10:25,334 --> 01:10:28,545 Her phone's off, she won't reply to my texts. 692 01:10:30,506 --> 01:10:31,840 I don't believe this. 693 01:10:33,217 --> 01:10:36,303 I hope Master didn't do anything... 694 01:10:36,845 --> 01:10:39,223 What if something happened to her? 695 01:10:40,099 --> 01:10:41,558 Go home. 696 01:10:42,059 --> 01:10:44,394 I'll dig around on my own, 697 01:10:44,853 --> 01:10:47,606 stay home and keep calling her. 698 01:10:47,856 --> 01:10:50,692 When you get through, call me right away. 699 01:10:50,984 --> 01:10:53,195 - Got it? - Okay. 700 01:10:54,279 --> 01:10:55,447 Go home. 701 01:11:04,790 --> 01:11:06,458 Parking pass please. 702 01:11:07,584 --> 01:11:08,377 Here you go. 703 01:11:08,378 --> 01:11:09,962 Oh no, she passed out. 704 01:11:15,342 --> 01:11:18,512 Seo-rin! What's wrong?! 705 01:11:18,679 --> 01:11:21,181 Get up! Are you okay? 706 01:11:24,977 --> 01:11:28,355 NEW Marionette COMING SOON 707 01:11:38,157 --> 01:11:41,160 New Marionette video will be broadcasted live tomorrow 708 01:11:41,452 --> 01:11:43,829 Someone call 911! 709 01:12:09,229 --> 01:12:11,815 Will you be okay? 710 01:12:16,153 --> 01:12:18,113 It's all bulls***. 711 01:12:18,906 --> 01:12:21,700 The thing about live broadcast is... 712 01:12:22,743 --> 01:12:24,745 it's impossible. 713 01:12:26,080 --> 01:12:30,459 If he's doing this because of me, I'll do whatever it takes... 714 01:12:38,884 --> 01:12:42,513 Seo-rin! Stay home, don't meet anyone! 715 01:12:44,515 --> 01:12:46,475 I'll catch that bastard! 716 01:12:47,101 --> 01:12:48,644 Don't worry! 717 01:12:54,399 --> 01:12:56,819 What are you saying? 718 01:12:56,860 --> 01:12:59,113 I checked out the Soranet link you sent. 719 01:12:59,154 --> 01:13:02,366 It's from an overseas IP, so it'll be hard to track. 720 01:13:02,533 --> 01:13:05,411 So what exactly are you good for then?! 721 01:13:06,745 --> 01:13:09,915 We can track it, but it'll take time. 722 01:13:09,957 --> 01:13:13,710 No way! Track him by tomorrow at any cost! 723 01:13:13,877 --> 01:13:17,589 Why are you so gung-ho about catching Master? 724 01:13:36,900 --> 01:13:41,655 How could you get another job without telling me! 725 01:13:41,780 --> 01:13:43,532 What a freaking idiot! 726 01:13:45,117 --> 01:13:48,954 This stupid phone won't last half a day! 727 01:13:49,329 --> 01:13:50,539 Dammit! 728 01:13:51,290 --> 01:13:52,791 Goddammit! 729 01:13:56,420 --> 01:13:58,338 We're closed today. 730 01:13:59,506 --> 01:14:03,427 Hey, Det. OH, it's been a while. 731 01:14:22,321 --> 01:14:23,655 Dear Mom 732 01:14:27,201 --> 01:14:29,161 Master sent a video. 733 01:14:42,841 --> 01:14:44,718 Ms. HAN! Help me! 734 01:14:44,968 --> 01:14:46,803 I'm scared! 735 01:14:46,804 --> 01:14:49,556 Who will go live on the air? You or her? LOL. 736 01:14:49,598 --> 01:14:51,767 Go to Guro district 432-1. 737 01:14:53,310 --> 01:14:57,731 Seems like you're onto something big. 738 01:14:59,441 --> 01:15:01,652 Let me get a piece too. 739 01:15:01,860 --> 01:15:04,822 You're getting ahead of yourself. 740 01:15:05,739 --> 01:15:08,117 Tell me what you got. 741 01:15:10,202 --> 01:15:13,080 I got an e-mail yesterday. 742 01:15:13,414 --> 01:15:19,586 It was about remaking 2002's Marionette video. 743 01:15:22,339 --> 01:15:25,926 It said my article was a big help. 744 01:15:27,136 --> 01:15:29,513 It gave me a link to a website. 745 01:15:31,181 --> 01:15:37,604 Stuff on it brought back so many memories. 746 01:15:37,646 --> 01:15:40,816 Oh, it really took me back! 747 01:15:41,525 --> 01:15:43,110 Which site? 748 01:15:43,360 --> 01:15:46,280 Let me take a look, I'm bored as hell. 749 01:15:57,666 --> 01:16:00,085 We're both pros. 750 01:16:02,796 --> 01:16:04,757 How do you think I came here? 751 01:16:05,382 --> 01:16:09,052 The e-mail didn't contain just the URL. 752 01:16:17,186 --> 01:16:22,441 This was hard to come by, so keep this to yourself. 753 01:16:22,733 --> 01:16:25,694 Absolutely! 754 01:16:26,820 --> 01:16:29,865 This is a bad spot to chat, 755 01:16:30,491 --> 01:16:32,618 - let's go somewhere quiet. - Very good. 756 01:16:35,579 --> 01:16:39,291 How'd you have handled it? 757 01:16:39,958 --> 01:16:42,544 I would want to hide, 758 01:16:43,253 --> 01:16:45,964 or deny that it was me. 759 01:16:47,091 --> 01:16:49,301 I don't want to be a coward. 760 01:16:49,718 --> 01:16:53,722 I won't become someone else by doing that. 761 01:16:55,015 --> 01:16:56,767 Dear Mom 762 01:17:02,439 --> 01:17:03,857 Son of a bitch! 763 01:17:04,149 --> 01:17:06,193 Detective! What's going on?! 764 01:17:06,944 --> 01:17:08,153 What's going on? 765 01:17:08,362 --> 01:17:09,363 You bitch! 766 01:17:09,822 --> 01:17:12,449 Time for a good beating! 767 01:17:12,741 --> 01:17:14,326 You caused enough trouble! 768 01:17:14,368 --> 01:17:15,619 Bastard! 769 01:17:16,745 --> 01:17:18,455 And you want some more? 770 01:17:22,584 --> 01:17:24,169 You bastard, 771 01:17:24,628 --> 01:17:29,800 if you write that article, I'll really screw you up, got it? 772 01:17:30,092 --> 01:17:30,759 Yes. 773 01:17:30,926 --> 01:17:33,178 Answer louder! 774 01:17:33,220 --> 01:17:34,930 Yes! 775 01:17:36,598 --> 01:17:38,267 What the hell... 776 01:17:40,436 --> 01:17:41,812 Damn... 777 01:17:42,938 --> 01:17:44,982 Bastard... 778 01:17:50,612 --> 01:17:52,072 Your call cannot be... 779 01:17:58,579 --> 01:18:02,624 Se-jung's in danger, please hurry! Guro district... 780 01:18:10,215 --> 01:18:11,759 Goddammit... 781 01:19:14,321 --> 01:19:16,240 Be a superstar again. 782 01:19:36,677 --> 01:19:39,179 Did you get my text? 783 01:19:39,346 --> 01:19:41,765 Get everyone to that address! 784 01:19:41,807 --> 01:19:43,851 I'm gonna go first and buy some time! 785 01:19:44,726 --> 01:19:49,148 Say what? There's no time to report to the chief! 786 01:19:49,481 --> 01:19:52,776 2 women are being sexually assaulted now! 787 01:19:57,364 --> 01:19:59,283 Master has a childish taste. 788 01:19:59,533 --> 01:20:00,409 Do I have to wear this? 789 01:20:00,410 --> 01:20:03,370 Then take it off, bastard, let the world see you. 790 01:20:03,412 --> 01:20:05,330 Don't be so dramatic. 791 01:20:05,456 --> 01:20:06,749 Dong-jin? 792 01:20:10,210 --> 01:20:12,212 She got you, dong lover! 793 01:20:13,964 --> 01:20:15,966 Why are you doing this? 794 01:20:16,842 --> 01:20:18,218 I had no choice. 795 01:20:18,427 --> 01:20:21,180 Where's Se-jung? Is she okay? 796 01:20:21,430 --> 01:20:22,806 Se-jung? 797 01:20:23,182 --> 01:20:24,808 Let's bring her out. 798 01:20:25,100 --> 01:20:26,643 YANG Se-jung! 799 01:20:26,852 --> 01:20:29,730 Ms. HAN! Where are you? Please help me! 800 01:20:29,772 --> 01:20:31,273 Are you okay? 801 01:20:31,315 --> 01:20:32,733 Are you hurt? 802 01:20:32,775 --> 01:20:35,402 I want to go home! 803 01:20:35,444 --> 01:20:39,239 I'm here, so let her go! 804 01:20:39,907 --> 01:20:43,952 Did you hear that?! She wants us to let you go! 805 01:20:50,542 --> 01:20:53,754 Se-jung? Are you free? 806 01:21:04,098 --> 01:21:06,892 Hi, here I am. 807 01:21:07,768 --> 01:21:11,897 How else would I just walk out, bitch! 808 01:21:13,190 --> 01:21:15,858 Master warned you, didn't he? 809 01:21:15,859 --> 01:21:18,195 He said not to tell anyone. 810 01:21:20,989 --> 01:21:21,990 Then... 811 01:21:23,450 --> 01:21:24,910 those photos... 812 01:21:25,494 --> 01:21:27,788 You thought that was really me? 813 01:21:30,249 --> 01:21:35,379 There are plenty of bitches who'll do anything for booze. 814 01:21:39,716 --> 01:21:42,511 Dong-jin's my avatar. 815 01:21:44,513 --> 01:21:47,057 It was amazing that you figured us out. 816 01:21:57,109 --> 01:21:59,528 Can you do something for me? 817 01:22:13,083 --> 01:22:16,462 You said you'll delete mine if I helped with the HAN video. 818 01:22:16,587 --> 01:22:18,213 That was just a trailer, 819 01:22:18,756 --> 01:22:20,424 the main event hasn't even started yet. 820 01:22:20,591 --> 01:22:22,217 You didn't say that before! 821 01:22:22,259 --> 01:22:24,094 I don't freaking know! 822 01:22:25,304 --> 01:22:27,639 I won't get the money if I don't. 823 01:22:28,015 --> 01:22:30,684 I was taken to the police for uploading for you. 824 01:22:32,311 --> 01:22:34,313 You want me to do this again? 825 01:22:34,521 --> 01:22:37,900 Should I upload yours too? 826 01:22:38,776 --> 01:22:41,361 Act properly after sending pics to the group chat. 827 01:22:41,528 --> 01:22:44,239 Don't get caught and mess stuff up. 828 01:22:47,993 --> 01:22:48,993 I'm sorry. 829 01:22:49,536 --> 01:22:51,246 I didn't think it'd go this far. 830 01:22:51,538 --> 01:22:52,998 Buzz off. 831 01:22:55,042 --> 01:22:57,211 So, you're Master. 832 01:22:57,419 --> 01:22:58,420 Wrong! 833 01:22:59,254 --> 01:23:02,674 I bet you wished it to be true. 834 01:23:03,425 --> 01:23:06,470 But it was hard being a go-between. 835 01:23:09,098 --> 01:23:12,518 People nowadays... 836 01:23:41,630 --> 01:23:43,799 You're all being used too. 837 01:23:47,886 --> 01:23:49,763 We don't care about that. 838 01:23:49,805 --> 01:23:51,640 We just want the money. 839 01:23:51,890 --> 01:23:53,892 I'll make you regret this. 840 01:23:54,601 --> 01:23:55,936 Regret? 841 01:23:56,770 --> 01:23:58,522 Can you really? 842 01:23:58,856 --> 01:24:02,192 You changed your name, and live in hiding. 843 01:24:03,485 --> 01:24:06,780 The you that I know could never do that. 844 01:24:07,322 --> 01:24:10,033 They're all telling us to start the show! 845 01:24:10,617 --> 01:24:17,124 Alright, we'll now begin Marionette's live broadcast. 846 01:24:17,291 --> 01:24:19,501 YOO Mina 847 01:24:19,626 --> 01:24:22,963 That's enough, you brats! 848 01:24:23,505 --> 01:24:25,966 You're young enough to wear diapers. 849 01:24:28,177 --> 01:24:31,180 I'll make you bleed in your diapers. 850 01:24:42,858 --> 01:24:47,070 Watch your tone, bastard. 851 01:24:47,446 --> 01:24:50,157 This cop's trembling. 852 01:24:50,616 --> 01:24:53,327 Should we stick a pipe up him? 853 01:25:06,423 --> 01:25:07,966 Cops! 854 01:25:26,068 --> 01:25:27,402 Stop! Get him! 855 01:25:36,662 --> 01:25:37,830 Get up, get up. 856 01:25:37,871 --> 01:25:38,956 Careful now. 857 01:25:40,374 --> 01:25:44,378 Those bastards came at me with knives... 858 01:25:44,628 --> 01:25:46,630 I coulda killed them. 859 01:25:47,256 --> 01:25:49,091 Just relax! 860 01:25:49,133 --> 01:25:51,301 That hurts! 861 01:26:18,829 --> 01:26:20,247 Let go of me! 862 01:26:20,789 --> 01:26:21,790 Let go! 863 01:26:23,500 --> 01:26:25,419 How dare you! You bitch! 864 01:26:27,212 --> 01:26:28,422 Ma'am! 865 01:26:29,298 --> 01:26:30,299 Ma'am! 866 01:26:30,549 --> 01:26:32,426 Stop it! 867 01:26:34,762 --> 01:26:36,096 Stop, stop! 868 01:26:38,182 --> 01:26:39,433 Can't you zip up? 869 01:26:39,475 --> 01:26:41,143 It hurts! 870 01:26:42,853 --> 01:26:44,813 So, who's Master? 871 01:26:44,855 --> 01:26:45,939 Master? 872 01:26:46,523 --> 01:26:49,151 He's... 873 01:26:49,443 --> 01:26:50,944 Master's not here. 874 01:26:51,111 --> 01:26:52,654 Seo-rin! 875 01:26:52,863 --> 01:26:55,657 This is Se-jung's phone, it's a text from Master. 876 01:26:55,866 --> 01:26:59,078 This is Master's number? 877 01:26:59,119 --> 01:27:00,120 Yes. 878 01:27:00,913 --> 01:27:03,373 Get this to the station and track this number, 879 01:27:03,665 --> 01:27:04,833 and get ready to mobilize! 880 01:27:04,875 --> 01:27:07,294 Lock these kids up! 881 01:27:08,087 --> 01:27:10,089 Detective, I'd like to come. 882 01:27:10,881 --> 01:27:13,467 I feel you, but it's dangerous... 883 01:27:13,509 --> 01:27:16,220 I need to see who it is. 884 01:27:16,595 --> 01:27:18,721 You need to get treated first. 885 01:27:18,722 --> 01:27:20,974 - Where's her coat? - Here it is. 886 01:27:21,016 --> 01:27:23,811 - I have to go. - Okay, good work. 887 01:27:25,354 --> 01:27:28,899 You can't do anything over there. 888 01:27:29,108 --> 01:27:32,694 How did you untie yourself? 889 01:27:42,413 --> 01:27:45,666 We tracked the number and alternate IP routing, 890 01:27:45,707 --> 01:27:47,376 and we got an address. 891 01:27:47,584 --> 01:27:49,878 The suspect is named JO Young-je. 892 01:27:50,254 --> 01:27:52,297 He has 2 prior charges 893 01:27:52,339 --> 01:27:54,883 for distributing burner phones and accounts. 894 01:27:54,925 --> 01:27:57,678 Okay, what's the address? 895 01:28:04,143 --> 01:28:07,146 Dongjak district, 5-15, JO Young-je, 42. 896 01:28:07,187 --> 01:28:08,480 Come alone! 897 01:28:10,107 --> 01:28:11,442 Do you have to go? 898 01:28:25,622 --> 01:28:26,915 Is that him? 899 01:28:26,957 --> 01:28:27,957 Yeah. 900 01:28:41,680 --> 01:28:43,974 JO Young-je? Police. 901 01:28:46,477 --> 01:28:47,644 Get him! 902 01:28:55,861 --> 01:28:58,864 I should buy a GPS, where am I? 903 01:28:59,198 --> 01:29:01,200 Where you going? Seo-rin! 904 01:29:02,242 --> 01:29:03,786 Seo-rin! Hey! 905 01:29:04,703 --> 01:29:06,371 Wait for me! 906 01:29:10,709 --> 01:29:13,003 Hey, hey! Get the car! 907 01:29:34,149 --> 01:29:35,609 - Which way? - Over there! 908 01:29:40,447 --> 01:29:41,448 Hey! Stop! 909 01:29:41,490 --> 01:29:42,908 Det. KANG? Where's MOON? 910 01:29:42,950 --> 01:29:43,951 He's in pursuit. 911 01:29:43,992 --> 01:29:45,136 - Is that right? - Wanna hop in? 912 01:29:45,160 --> 01:29:47,204 No, get him to call me when you get him. 913 01:29:47,246 --> 01:29:49,415 - Yes, sir! - Alright, good luck! 914 01:29:57,673 --> 01:29:59,049 Son of a bitch... 915 01:30:15,441 --> 01:30:16,567 But why... 916 01:30:17,151 --> 01:30:18,402 Come here. 917 01:30:36,670 --> 01:30:38,839 I've been looking for you. 918 01:30:59,067 --> 01:31:01,487 I'm serious, it wasn't me! 919 01:31:02,196 --> 01:31:03,739 Don't play dumb. 920 01:31:03,906 --> 01:31:07,201 You baited kids to shoot video of the teacher! 921 01:31:07,659 --> 01:31:10,788 I don't know her, never baited anyone. 922 01:31:11,371 --> 01:31:13,540 Then why did you run? 923 01:31:14,083 --> 01:31:15,834 I don't believe this! 924 01:31:16,085 --> 01:31:17,419 Hey, give me that. 925 01:31:21,548 --> 01:31:22,925 You know YANG Se-jung? 926 01:31:26,303 --> 01:31:28,680 Look, you're Master. 927 01:31:30,349 --> 01:31:32,434 We confirmed you were in contact with the kids. 928 01:31:32,476 --> 01:31:34,061 Drop the bulls***. 929 01:31:35,270 --> 01:31:36,647 Get me a lawyer. 930 01:31:38,273 --> 01:31:41,068 I'll smack you, think you know the law? 931 01:31:41,235 --> 01:31:43,570 Sir, one moment. 932 01:31:46,365 --> 01:31:48,575 - You sure? - 100%! 933 01:31:48,742 --> 01:31:52,037 I called it several times, but his phone won't ring. 934 01:31:53,038 --> 01:31:54,998 It's gotta be him. 935 01:31:55,207 --> 01:31:58,001 - Maybe a burner? - I'm right about this. 936 01:31:58,710 --> 01:32:01,338 Sir, we got a call from the station, 937 01:32:01,380 --> 01:32:03,924 Master's signal is still tracked at his house. 938 01:32:03,966 --> 01:32:06,343 - Screw this... - Let's move! 939 01:32:17,771 --> 01:32:18,771 Seo-rin! 940 01:32:19,523 --> 01:32:22,693 Master's not here, my boys are after him. 941 01:32:23,902 --> 01:32:26,864 This is a crime scene. 942 01:32:27,197 --> 01:32:28,907 Let's wait outside. 943 01:32:37,624 --> 01:32:39,334 I'm sorry. 944 01:32:40,544 --> 01:32:42,421 Did we startle you? 945 01:32:46,800 --> 01:32:50,429 We're not bad guys, I'll explain everything. 946 01:32:52,848 --> 01:32:54,057 It's okay. 947 01:33:06,278 --> 01:33:10,157 ...awarded for proficient online research skills... 948 01:33:17,372 --> 01:33:21,251 Soranet 949 01:33:32,346 --> 01:33:34,515 Calling Master 950 01:34:19,101 --> 01:34:21,770 Your call cannot be connected... 951 01:34:43,584 --> 01:34:45,002 It was you? 952 01:34:53,635 --> 01:34:56,138 It was all a prank? 953 01:34:57,055 --> 01:35:02,144 It looks like he was mimicking the way JO used the students. 954 01:35:02,311 --> 01:35:04,271 How long has he been doing this? 955 01:35:04,521 --> 01:35:08,817 When KIM Dong-jin's group was arrested a month ago, 956 01:35:09,193 --> 01:35:12,696 JO was afraid of getting caught and went dark. 957 01:35:14,948 --> 01:35:18,035 His son knew about it, 958 01:35:18,243 --> 01:35:20,579 so he pretended to be Master, 959 01:35:20,788 --> 01:35:23,207 and got in touch with YANG. 960 01:35:24,458 --> 01:35:27,669 A 13-year old doing this for fun? 961 01:35:28,504 --> 01:35:31,340 The world has gone insane. 962 01:35:32,299 --> 01:35:34,009 What did the expert say? 963 01:35:34,802 --> 01:35:37,012 He has lost touch with reality, 964 01:35:37,054 --> 01:35:40,265 so it was like a game to him. 965 01:35:40,766 --> 01:35:45,479 He won't be prosecuted. 966 01:35:45,854 --> 01:35:51,485 Since he's a minor, he'll just get a probation. 967 01:35:57,241 --> 01:35:59,743 What'll happen to other kids? 968 01:36:00,327 --> 01:36:02,413 They were sent to the prosecutors, 969 01:36:02,704 --> 01:36:04,498 who knows if the charges will stick. 970 01:36:05,290 --> 01:36:10,629 Korean laws are really screwed up. 971 01:36:12,297 --> 01:36:15,634 The parents of the students will ask you to settle this. 972 01:36:16,009 --> 01:36:17,636 Be ready for that. 973 01:36:18,512 --> 01:36:20,597 Thank you for everything. 974 01:36:20,639 --> 01:36:22,558 And also... 975 01:36:24,977 --> 01:36:26,812 I thought you'd be curious. 976 01:36:30,899 --> 01:36:32,776 Kanghwa Funeral Home 977 01:36:34,027 --> 01:36:35,571 It was suicide. 978 01:36:36,238 --> 01:36:39,116 He couldn't keep a decent job afterwards. 979 01:36:40,284 --> 01:36:42,953 He had run-ins with the law, 980 01:36:43,746 --> 01:36:45,831 and ended up like this. 981 01:36:55,591 --> 01:36:59,178 What if JO was the one who threatened me? 982 01:36:59,928 --> 01:37:02,222 Or as we predicted, 983 01:37:03,474 --> 01:37:05,851 what if KIM was Master? 984 01:37:08,103 --> 01:37:11,273 When I found out that a kid was controlling me, 985 01:37:11,482 --> 01:37:13,901 do you know how I felt? 986 01:37:17,738 --> 01:37:18,989 Relief. 987 01:37:23,494 --> 01:37:29,208 I was glad it was a prank and not a monster. 988 01:37:31,335 --> 01:37:34,129 That it wasn't another KIM Jin-ho, 989 01:37:35,339 --> 01:37:37,758 and that it wasn't JO Young-je. 990 01:37:45,724 --> 01:37:48,685 So this is goodbye for good. 991 01:37:50,479 --> 01:37:53,565 We should never... 992 01:37:55,651 --> 01:37:58,237 meet again under same circumstances. 993 01:38:04,493 --> 01:38:06,662 It's the first time seeing you smile. 994 01:38:11,625 --> 01:38:14,128 I had this for way too long. 995 01:38:17,423 --> 01:38:18,757 What's this? 996 01:38:20,342 --> 01:38:21,635 I'm off. 997 01:38:26,765 --> 01:38:28,142 Thank you. 998 01:39:17,775 --> 01:39:19,818 We got a new student today. 999 01:39:20,486 --> 01:39:24,073 It won't be easy for her, be good to her. 1000 01:39:24,114 --> 01:39:25,491 Yes, ma'am! 1001 01:39:25,574 --> 01:39:27,659 HAN Seo-rin 1002 01:39:37,544 --> 01:39:43,092 Hello, my name is HAN Seo-rin. 1003 01:39:44,343 --> 01:39:47,429 I hope we all get along well. 1004 01:39:52,226 --> 01:39:54,770 How about sitting over there? 65667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.