All language subtitles for MacGyver 2016 S05E07 WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,834 --> 00:00:11,141 Previously onMacGyver... You know, a lot of kids, they 2 00:00:11,185 --> 00:00:13,361 go to MIT and they think thatthey're gonna change the world. 3 00:00:13,404 --> 00:00:15,363 Frankie was a double major in mechanical engineering 4 00:00:15,406 --> 00:00:16,842 and biology.Yeah. 5 00:00:16,886 --> 00:00:18,061 FRANKIE: Mac, what the hell have you been doing 6 00:00:18,105 --> 00:00:19,541 since you dropped out of school? 7 00:00:19,584 --> 00:00:22,326 Boy genius is a spy now? 8 00:00:22,370 --> 00:00:23,458 But, hey, if you hit a snag, 9 00:00:23,501 --> 00:00:24,981 you want to brainstorm ideas... 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,330 I think we're smart enough to, uh, 11 00:00:26,374 --> 00:00:27,723 figure out how to use a telephone. 12 00:00:27,766 --> 00:00:28,680 Or build one. 13 00:00:38,690 --> 00:00:40,127 [door opens, bell jingles] 14 00:01:01,757 --> 00:01:04,368 Mac, this is a bad idea. 15 00:01:04,412 --> 00:01:06,718 Hey, just imagine we're back at MIT 16 00:01:06,762 --> 00:01:09,852 bribing the security guard for more time in the biology lab. 17 00:01:09,895 --> 00:01:11,462 How is that the same thing? 18 00:01:11,506 --> 00:01:14,944 Technically against the rules, but it's for a good cause. 19 00:01:16,337 --> 00:01:17,642 [sighs] 20 00:01:20,602 --> 00:01:21,733 MacGYVER: $20,000 21 00:01:21,777 --> 00:01:23,126 for the sample. 22 00:01:24,823 --> 00:01:27,087 I have what you want. 23 00:01:27,130 --> 00:01:29,393 The man who brought it from the island got bit. 24 00:01:29,437 --> 00:01:31,874 I, uh, I watched his face swell. 25 00:01:31,917 --> 00:01:33,049 Sangue... 26 00:01:33,093 --> 00:01:35,443 blood poured from everywhere. 27 00:01:35,486 --> 00:01:37,358 [thunder rumbling] 28 00:01:37,401 --> 00:01:41,710 At the hospital, they cut off his arm, but he died anyway. 29 00:01:44,365 --> 00:01:47,977 If you want it, you will need to extract it 30 00:01:48,020 --> 00:01:49,544 from the creature yourself. 31 00:01:55,593 --> 00:01:58,422 [hissing] 32 00:02:03,427 --> 00:02:05,560 MacGYVER:All right, we're gonna need supplies. 33 00:02:08,824 --> 00:02:10,521 Uh... Frankie, can you grab 34 00:02:10,565 --> 00:02:13,176 that jar, empty it into this bucket?Yes. 35 00:02:18,790 --> 00:02:19,835 Yeah? Right here. 36 00:02:21,402 --> 00:02:23,708 All right, that's it. 37 00:02:23,752 --> 00:02:26,450 Wait, hold on. 38 00:02:31,412 --> 00:02:33,196 [hissing] 39 00:02:42,205 --> 00:02:44,468 Ready? Yep. 40 00:02:44,512 --> 00:02:46,383 [snake hissing] 41 00:02:54,435 --> 00:02:55,610 [sighs]: All right. 42 00:03:03,792 --> 00:03:05,402 [thunder rumbles] 43 00:03:05,446 --> 00:03:07,317 [softly]: Okay, now we're gonna 44 00:03:07,361 --> 00:03:09,232 slowly position his headYeah. 45 00:03:09,276 --> 00:03:11,103 over the jar until he bites down. 46 00:03:11,147 --> 00:03:12,322 [exhales] 47 00:03:12,366 --> 00:03:13,497 How do you know how to do this? 48 00:03:13,541 --> 00:03:14,890 You know, YouTube. 49 00:03:17,066 --> 00:03:18,981 Look. 50 00:03:19,024 --> 00:03:20,504 Okay. 51 00:03:20,548 --> 00:03:21,679 [chuckles] [exhales] 52 00:03:21,723 --> 00:03:23,115 Now... Uh-huh? 53 00:03:23,159 --> 00:03:26,249 we massage his venom glands, which are here-ish. 54 00:03:28,425 --> 00:03:30,384 Yes. 55 00:03:30,427 --> 00:03:31,950 Be careful. 56 00:03:33,430 --> 00:03:36,259 All right, I think that's it. 57 00:03:36,303 --> 00:03:38,348 Now, if this venom 58 00:03:38,392 --> 00:03:39,784 does everything you think it can... 59 00:03:39,828 --> 00:03:42,700 Then we will be saving a lot of lives. 60 00:03:42,744 --> 00:03:44,267 Yeah. [nervous chuckle] 61 00:03:44,311 --> 00:03:46,095 [exhales sharply] 62 00:03:48,880 --> 00:03:50,055 All right. 63 00:03:54,973 --> 00:03:56,975 First one might be your own. 64 00:04:00,152 --> 00:04:02,154 ♪ 65 00:04:21,086 --> 00:04:23,132 ["Good Times" by the Easybeats playing] 66 00:04:28,703 --> 00:04:30,922 ♪ Everybody shake 67 00:04:30,966 --> 00:04:34,317 ♪ Everybody do 68 00:04:34,361 --> 00:04:37,494 [singer humming] 69 00:04:42,804 --> 00:04:45,197 SANDRA: How's anyone supposed to get excited about the research 70 00:04:45,241 --> 00:04:46,677 when they don't even understand how it works? 71 00:04:46,721 --> 00:04:48,940 BEN: Well, the people who matter will understand it. 72 00:04:48,984 --> 00:04:50,420 You can't dumb it down. 73 00:04:50,464 --> 00:04:52,074 Oh-- Mac. 74 00:04:52,117 --> 00:04:53,728 Finally, a voice of reason. 75 00:04:53,771 --> 00:04:55,295 Help us settle something for our entry 76 00:04:55,338 --> 00:04:57,166 into the Journal of Oncology. Please. These two 77 00:04:57,209 --> 00:04:58,863 have been debating one sentence for an hour. 78 00:04:58,907 --> 00:05:00,430 All right. Let's hear it. 79 00:05:00,474 --> 00:05:03,085 "The therapy uses protein complexes 80 00:05:03,128 --> 00:05:06,349 "and strongly basic polypeptides extracted 81 00:05:06,393 --> 00:05:08,003 "from virulent saliva 82 00:05:08,046 --> 00:05:09,700 to target tumorigenic masses." 83 00:05:09,744 --> 00:05:11,006 That's the right idea, 84 00:05:11,049 --> 00:05:12,486 but can we put it into layman's terms? 85 00:05:12,529 --> 00:05:14,314 Wecan. This guy, not so much. 86 00:05:14,357 --> 00:05:16,272 All right. 87 00:05:16,316 --> 00:05:19,319 How about this: "The cancer treatment uses toxins 88 00:05:19,362 --> 00:05:20,929 "extracted from snake venom, 89 00:05:20,972 --> 00:05:23,714 "which billions of years of evolution have taught to attack 90 00:05:23,758 --> 00:05:25,368 "the weakest cells in a creature's body, 91 00:05:25,412 --> 00:05:27,370 to target cancerous tumors." Something like that? 92 00:05:28,763 --> 00:05:29,720 BEN: You nerdsplained that perfectly. 93 00:05:29,764 --> 00:05:30,765 [laughs] 94 00:05:30,808 --> 00:05:32,375 Thanks, boss. 95 00:05:32,419 --> 00:05:35,160 Hmm, so gladyou could make it. 96 00:05:35,204 --> 00:05:36,336 Here it comes. 97 00:05:36,379 --> 00:05:37,685 No, no, it's my fault. 98 00:05:37,728 --> 00:05:39,469 See, when you said you'd be checking in weekly, 99 00:05:39,513 --> 00:05:41,819 I interpreted that to mean, like, everyweek.I know. 100 00:05:41,863 --> 00:05:43,995 Last Thursday, I was halfwayout the door when Matty called. 101 00:05:44,039 --> 00:05:45,562 And then the week before that, 102 00:05:45,606 --> 00:05:49,000 I was on my way here in mytruck, and then... Matty called. 103 00:05:49,044 --> 00:05:50,567 But, look, I'm here 104 00:05:50,611 --> 00:05:51,916 and I come bearing gifts. 105 00:05:53,265 --> 00:05:56,225 Just in time. We're almost out. 106 00:05:56,268 --> 00:05:58,140 So, how's our friend at the pet shop doing? 107 00:05:58,183 --> 00:05:59,489 Oh, you know, about as friendly 108 00:05:59,533 --> 00:06:02,187 as the last five times I went to visit him. 109 00:06:02,231 --> 00:06:04,494 Have you made any progress? 110 00:06:04,538 --> 00:06:06,496 Well, I've managedto cut the toxicity 111 00:06:06,540 --> 00:06:09,847 to surrounding epithelial cellsdown to 15%. 112 00:06:09,891 --> 00:06:11,196 [chuckles] What? 113 00:06:11,240 --> 00:06:13,024 Frankie, that's progress. That's a huge deal. 114 00:06:13,068 --> 00:06:14,374 Yeah. Getting there. 115 00:06:14,417 --> 00:06:16,071 Yeah.Um, Mac, 116 00:06:16,114 --> 00:06:17,464 listen, while I have you, there is something 117 00:06:17,507 --> 00:06:18,769 that we need to talk about. 118 00:06:18,813 --> 00:06:21,076 Yeah. What's going on? 119 00:06:22,556 --> 00:06:23,905 [phone ringing] 120 00:06:26,298 --> 00:06:27,169 [sighs] Matty? 121 00:06:27,212 --> 00:06:29,127 Uh, uh, Desi this time. 122 00:06:29,171 --> 00:06:31,260 Okay.I'll hoof right back. 123 00:06:32,696 --> 00:06:34,350 Morning, sleepyhead. 124 00:06:34,394 --> 00:06:36,483 DESI: Where'd you sneak off to so early? 125 00:06:36,526 --> 00:06:39,442 [panting]: Um... a run in the canyon. 126 00:06:39,486 --> 00:06:40,878 You back soon? 127 00:06:40,922 --> 00:06:43,446 Um, nah. Kind of hit a groove, so... 128 00:06:43,490 --> 00:06:45,840 You know how it is, got to get those endorphins 129 00:06:45,883 --> 00:06:47,450 while the getting's good. [mouths] 130 00:06:47,494 --> 00:06:49,017 Okay, dork. 131 00:06:49,060 --> 00:06:51,106 Pick me up one of those blueberry scones 132 00:06:51,149 --> 00:06:52,716 on your way home?You got it. 133 00:06:52,760 --> 00:06:54,588 Oh, and, Mac? 134 00:06:54,631 --> 00:06:56,459 Yeah. 135 00:06:56,503 --> 00:06:58,722 I'm sitting in your truck. 136 00:06:58,766 --> 00:07:02,204 I followed you from the house to this creepy brick building, 137 00:07:02,247 --> 00:07:03,292 and your GPS history shows 138 00:07:03,335 --> 00:07:04,554 you've been coming here for months. 139 00:07:04,598 --> 00:07:06,382 Desi... 140 00:07:06,426 --> 00:07:08,863 You have the walk outside to think very carefully 141 00:07:08,906 --> 00:07:10,908 about the words you use next. 142 00:07:10,952 --> 00:07:12,562 [phone beeps] 143 00:07:12,606 --> 00:07:14,216 [sighs] 144 00:07:17,785 --> 00:07:20,309 I can't believe you were tailing me. 145 00:07:21,745 --> 00:07:25,923 What I meant was... I'm sorry. 146 00:07:25,967 --> 00:07:28,143 Look, after Codex, you and I promised 147 00:07:28,186 --> 00:07:29,579 to be brutally honest with each other. 148 00:07:29,623 --> 00:07:32,408 That, and dealing with everything after Jack's funeral, 149 00:07:32,452 --> 00:07:34,062 is the only reason I've been ignoring my Spidey-sense 150 00:07:34,105 --> 00:07:36,630 that your Thursday morning jogs are bogus. 151 00:07:36,673 --> 00:07:37,935 So why are you lying to me? 152 00:07:37,979 --> 00:07:38,980 And what is this place? 153 00:07:39,023 --> 00:07:41,635 It's a medical research laboratory. 154 00:07:41,678 --> 00:07:43,332 Okay. 155 00:07:43,375 --> 00:07:46,901 When my dad got sick, I started researching an idea 156 00:07:46,944 --> 00:07:49,425 for an experimental cancer treatment. 157 00:07:49,469 --> 00:07:51,079 And then, a-after he died, 158 00:07:51,122 --> 00:07:53,081 I decided to develop that treatment, 159 00:07:53,124 --> 00:07:55,257 do something good in his honor. 160 00:07:55,300 --> 00:07:57,651 So I raised money through an angel investor 161 00:07:57,694 --> 00:08:00,305 and convinced my friend Frankie to do the day-to-day. 162 00:08:00,349 --> 00:08:03,047 And it started as a total moon shot, but... 163 00:08:03,091 --> 00:08:05,876 she's been making real progress. 164 00:08:05,920 --> 00:08:09,793 You've been secretly, in your nonexistent free time, 165 00:08:09,837 --> 00:08:11,839 attempting to cure cancer? 166 00:08:16,191 --> 00:08:17,671 Ow. What was that for? 167 00:08:17,714 --> 00:08:19,368 I have the right to be pissed at you right now, 168 00:08:19,411 --> 00:08:20,848 and you're ruining it. 169 00:08:20,891 --> 00:08:22,545 Why didn't you say anything? 170 00:08:22,589 --> 00:08:25,330 [sighs] I just wasn't ready to talk about it. 171 00:08:25,374 --> 00:08:26,549 Mac... 172 00:08:26,593 --> 00:08:29,421 total honesty means total honesty, 173 00:08:29,465 --> 00:08:31,641 no matter how well-intentioned the lie is. 174 00:08:33,904 --> 00:08:36,472 [sighs]: Yeah. You're right. 175 00:08:40,171 --> 00:08:42,565 You want to come inside and check it out? 176 00:08:42,609 --> 00:08:44,088 We have snake venom. 177 00:08:46,874 --> 00:08:49,833 If I do, it doesn't mean I'm not still mad at you. 178 00:08:49,877 --> 00:08:51,705 Deal. Okay. 179 00:08:51,748 --> 00:08:55,273 Hey, guys? I've got someone I'd like you to meet. 180 00:08:59,408 --> 00:09:01,410 Sandra, Ben! 181 00:09:04,979 --> 00:09:06,502 [quietly]: Fr... 182 00:09:08,983 --> 00:09:10,506 [muffled]: Frankie? 183 00:09:14,728 --> 00:09:16,164 Mac! 184 00:09:17,687 --> 00:09:20,255 [grunting] 185 00:09:34,312 --> 00:09:36,445 [muffled grunting] 186 00:09:40,580 --> 00:09:41,537 [screams] 187 00:09:45,106 --> 00:09:46,586 Mac. You okay? 188 00:09:46,629 --> 00:09:48,631 Yeah. I'm fine, I'm fine. Go. 189 00:09:48,675 --> 00:09:49,937 [silenced gunshots] 190 00:09:54,115 --> 00:09:56,421 [van door closes, engine starts] 191 00:09:57,901 --> 00:09:59,816 [tires screeching] 192 00:10:02,210 --> 00:10:04,168 I searched everywhere. 193 00:10:04,212 --> 00:10:05,648 [tires screech in distance] 194 00:10:05,692 --> 00:10:07,302 Frankie's gone. 195 00:10:07,345 --> 00:10:09,347 ♪ 196 00:10:18,922 --> 00:10:19,967 Riley, update. 197 00:10:20,010 --> 00:10:21,490 Security cameras in this building 198 00:10:21,533 --> 00:10:23,274 and all the surrounding have been scrubbed. 199 00:10:23,318 --> 00:10:26,016 Whoever did this planned well. 200 00:10:26,060 --> 00:10:27,975 DESI: Thinner nose. 201 00:10:28,018 --> 00:10:29,498 Bigger forehead. 202 00:10:29,541 --> 00:10:32,283 Ugly. Very ugly. 203 00:10:32,327 --> 00:10:34,808 Okay, Bozer, get that composite to every law enforcement agency 204 00:10:34,851 --> 00:10:36,810 in the country the instant it's done. 205 00:10:36,853 --> 00:10:38,333 On it. 206 00:10:38,376 --> 00:10:39,856 TAYLOR: Look, I'm sorry, Angus, 207 00:10:39,900 --> 00:10:41,815 I know you're upset, but we need to keep going through 208 00:10:41,858 --> 00:10:43,860 all of your research.Look, I told you everything I know, 209 00:10:43,904 --> 00:10:45,993 and I think we should be out there looking for Frankie 210 00:10:46,036 --> 00:10:47,516 before it's too late.MATTY: Mac, the Phoenix 211 00:10:47,559 --> 00:10:49,170 is doing everything possible to find Frankie, 212 00:10:49,213 --> 00:10:51,694 but only you can help us understand what happened here. 213 00:10:51,738 --> 00:10:53,696 Except I can't. It doesn't make any sense. 214 00:10:53,740 --> 00:10:56,568 Well, whoever they are, they hired professionals. 215 00:10:56,612 --> 00:10:57,787 They worked fast, quiet. 216 00:10:57,831 --> 00:11:00,660 You know, I'd wager the man who attacked you 217 00:11:00,703 --> 00:11:02,183 was part of a small team of ex-soldiers 218 00:11:02,226 --> 00:11:03,663 turned private military contractors. 219 00:11:03,706 --> 00:11:09,277 They were sitting on this lab, saw me come in today. 220 00:11:09,320 --> 00:11:10,931 They planned on executing everyone 221 00:11:10,974 --> 00:11:13,107 working on the project all at once. 222 00:11:13,150 --> 00:11:15,152 If Desi hadn't called me... 223 00:11:18,025 --> 00:11:19,591 [sighs] 224 00:11:27,208 --> 00:11:29,079 What is that? Something? 225 00:11:29,123 --> 00:11:30,559 Uh, I'm not sure yet. 226 00:11:30,602 --> 00:11:33,170 Uh, Mac? Yeah? 227 00:11:33,214 --> 00:11:35,825 The label on the vial says "Bothrops insularis." 228 00:11:35,869 --> 00:11:37,261 Uh, yeah, it's a venom 229 00:11:37,305 --> 00:11:40,874 from a snake breed called the golden lancehead viper. 230 00:11:40,917 --> 00:11:44,225 Aka one of the rarest and deadliest snakes in the world, 231 00:11:44,268 --> 00:11:46,923 found only on one island off the coast of Saão Paulo. 232 00:11:46,967 --> 00:11:49,186 The Brazilian government has made it illegal to transport 233 00:11:49,230 --> 00:11:50,405 or own. 234 00:11:52,624 --> 00:11:54,409 Bozer, how do you know all that?Getting shot in the leg gives you 235 00:11:54,452 --> 00:11:55,889 lots of time to binge Planet Earth. 236 00:11:55,932 --> 00:11:59,588 Hey, guys, uh, I'm not really huge on snakes. 237 00:11:59,631 --> 00:12:00,937 BOZER [English accent]: "The golden lancehead's 238 00:12:00,981 --> 00:12:05,028 "venom targets the nervous system of his prey 239 00:12:05,072 --> 00:12:07,204 "with pinpoint accuracy, 240 00:12:07,248 --> 00:12:10,686 "causing blood blisters, intestinal bleeding, 241 00:12:10,730 --> 00:12:12,470 tissue necrosis, hemorrhage!" 242 00:12:12,514 --> 00:12:13,776 All right, that's great. I'm just gonna... 243 00:12:13,820 --> 00:12:15,082 [clears throat] 244 00:12:15,125 --> 00:12:16,823 The fact that the golden lancehead is so deadly 245 00:12:16,866 --> 00:12:18,259 is precisely why I needed its venom. 246 00:12:18,302 --> 00:12:20,087 The more fast-acting a toxin is, 247 00:12:20,130 --> 00:12:22,132 the better it is at attacking cancerous tumors. 248 00:12:22,176 --> 00:12:23,873 [regular voice]: But how did you even get it in here? 249 00:12:23,917 --> 00:12:26,920 Uh, insulated hair spray bottle 250 00:12:26,963 --> 00:12:28,399 with a false bottom. 251 00:12:30,967 --> 00:12:33,056 Guys, I think I found something. 252 00:12:33,100 --> 00:12:35,798 Spyware embedded in the OS of Frankie's laptop. 253 00:12:35,842 --> 00:12:37,452 Someone's been logging her every keystroke. 254 00:12:37,495 --> 00:12:38,801 What?It's reporting to a burner phone 255 00:12:38,845 --> 00:12:40,107 not too far from here. 256 00:12:40,150 --> 00:12:42,326 That's got to be the sasquatch who attacked us. 257 00:12:42,370 --> 00:12:44,415 Y-Yeah, and he could have Frankie. Let's go. 258 00:12:45,895 --> 00:12:47,157 [tires screeching, horns honking] 259 00:12:55,862 --> 00:12:58,081 [tires screeching] 260 00:13:02,346 --> 00:13:05,349 All right, Riley. Where to? 261 00:13:05,393 --> 00:13:07,351 The burner phone doesn't have GPS. 262 00:13:07,395 --> 00:13:09,919 I was triangulating its location using cell towers, 263 00:13:09,963 --> 00:13:11,442 but now there's only one in range. 264 00:13:11,486 --> 00:13:12,879 Come again? 265 00:13:12,922 --> 00:13:14,881 It means he's in the park, but this is as close 266 00:13:14,924 --> 00:13:16,665 as I can get us.Right. 267 00:13:16,708 --> 00:13:18,145 Looks like we're gonna have to go old-school. 268 00:13:18,188 --> 00:13:19,494 Form a dragnet, 269 00:13:19,537 --> 00:13:21,975 start at the edge of the park and work our way in. 270 00:13:22,018 --> 00:13:24,804 Remember, if he makes us before we make him, 271 00:13:24,847 --> 00:13:26,936 our only lead to rescuing Frankie is shot. 272 00:13:37,555 --> 00:13:39,688 RILEY [over comm]: He's still here somewhere. 273 00:13:43,213 --> 00:13:44,693 Everyone's covered up. 274 00:13:44,736 --> 00:13:47,478 It's hard to get a visual. 275 00:13:47,522 --> 00:13:50,394 Yeah, hang on. I've got an idea. 276 00:13:50,438 --> 00:13:51,874 I can hijack the spyware 277 00:13:51,918 --> 00:13:53,006 and send a script to the burner phone. 278 00:13:53,049 --> 00:13:54,311 What kind of script? 279 00:13:54,355 --> 00:13:56,226 The kind that overclocks a lithium-ion battery. 280 00:13:56,270 --> 00:13:57,749 Look out for a reaction. 281 00:14:10,110 --> 00:14:12,155 [gasping, clamoring] 282 00:14:14,375 --> 00:14:15,550 Suspect ditched their phone. 283 00:14:15,593 --> 00:14:17,552 We lost him. 284 00:14:19,206 --> 00:14:21,251 Maybe not. I've got one person 285 00:14:21,295 --> 00:14:23,036 walking away, red hoodie. 286 00:14:23,079 --> 00:14:24,994 He's off. He's off! 287 00:14:26,213 --> 00:14:29,259 [toy whirring] 288 00:14:30,478 --> 00:14:31,653 Sorry. Need to borrow this. 289 00:14:31,696 --> 00:14:32,915 KID: Hey, what the...? 290 00:14:43,795 --> 00:14:45,623 Who are you? 291 00:14:45,667 --> 00:14:48,496 I'm Nina Harris with the Department of Defense. 292 00:14:48,539 --> 00:14:50,846 Check my coat pocket for my credentials. 293 00:14:55,503 --> 00:14:56,896 TAYLOR: Right. 294 00:14:56,939 --> 00:15:00,595 Agent Harris, your bona fides check out. 295 00:15:00,638 --> 00:15:05,252 And your superior agrees that you should fill us in. 296 00:15:05,295 --> 00:15:06,601 So he did. 297 00:15:06,644 --> 00:15:08,211 If you work for the DoD, why'd you run? 298 00:15:08,255 --> 00:15:09,256 NINA: I clocked someone tailing me, 299 00:15:09,299 --> 00:15:11,432 did what I was trained to do. 300 00:15:11,475 --> 00:15:13,608 That doesn't explain why you were spying on my lab. 301 00:15:13,651 --> 00:15:15,436 We flagged a very dangerous substance being imported 302 00:15:15,479 --> 00:15:17,655 illegally from Brazil.Mm. 303 00:15:18,961 --> 00:15:20,571 The, uh, snake venom 304 00:15:20,615 --> 00:15:22,486 was being used for cancer research. 305 00:15:22,530 --> 00:15:24,924 So we learned when we watched Dr. Mallory's computer. 306 00:15:24,967 --> 00:15:26,926 And we also learned that her proprietary method 307 00:15:26,969 --> 00:15:28,405 for extracting toxins from the venom 308 00:15:28,449 --> 00:15:29,624 had potential alternative applications. 309 00:15:30,973 --> 00:15:33,236 You're not just DoD, are you? 310 00:15:35,282 --> 00:15:36,631 You're black budget. 311 00:15:38,111 --> 00:15:39,764 Her group runs operations 312 00:15:39,808 --> 00:15:41,766 that are illegal but necessary. 313 00:15:41,810 --> 00:15:44,117 Or at least that's the company motto, isn't it? 314 00:15:44,160 --> 00:15:46,336 If one of our enemies is gonna create a weapon, 315 00:15:46,380 --> 00:15:48,077 it's better that we do it first. 316 00:15:48,121 --> 00:15:50,427 What are we talking about here? 317 00:15:50,471 --> 00:15:52,821 I approached Dr. Mallory about using her technique 318 00:15:52,864 --> 00:15:54,779 to engineer the golden lancehead venom 319 00:15:54,823 --> 00:15:56,956 into a nerve agent for the U.S. military. 320 00:15:59,045 --> 00:16:00,307 What did Frankie say? 321 00:16:00,350 --> 00:16:01,699 She refused. 322 00:16:01,743 --> 00:16:03,310 [exhales] 323 00:16:04,659 --> 00:16:05,660 Hold on. 324 00:16:05,703 --> 00:16:06,661 Uh, you guys finish this up. 325 00:16:06,704 --> 00:16:07,662 I'll meet you back at Phoenix. 326 00:16:07,705 --> 00:16:09,055 Hang on, where are you off to? 327 00:16:09,098 --> 00:16:10,317 Back to the lab. 328 00:16:10,360 --> 00:16:11,405 [speaking indistinctly] 329 00:16:11,448 --> 00:16:12,928 Mac, Taylor said you left 330 00:16:12,972 --> 00:16:14,538 in the middle of interviewing Nina. 331 00:16:14,582 --> 00:16:16,279 Yes, earlier I found this scrap of paper. 332 00:16:16,323 --> 00:16:18,934 It's got Frankie's handwriting, molecular equations... 333 00:16:18,978 --> 00:16:21,893 related to golden lancehead venom, but at the time... 334 00:16:22,938 --> 00:16:26,159 I couldn't figure out... how. 335 00:16:26,202 --> 00:16:28,857 And that's why you're trashing the place that's already been trashed? 336 00:16:28,900 --> 00:16:30,990 Okay, so one time at school, 337 00:16:31,033 --> 00:16:32,992 another student, Frankie realized, 338 00:16:33,035 --> 00:16:36,691 had hacked into her computer and lifted parts of her thesis, 339 00:16:36,734 --> 00:16:38,823 so... 340 00:16:38,867 --> 00:16:41,522 the next semester she wrote the entire thing out longhand 341 00:16:41,565 --> 00:16:43,872 on legal paper and hid it in her dorm room 342 00:16:43,915 --> 00:16:45,743 under a floorboard. 343 00:17:01,063 --> 00:17:02,717 So, Frankie refused Nina's offer 344 00:17:02,760 --> 00:17:04,893 but then did the work in secret. 345 00:17:04,936 --> 00:17:06,547 Frankie's disappearance, the murders-- 346 00:17:06,590 --> 00:17:08,592 all of this is happening because she solved 347 00:17:08,636 --> 00:17:10,551 how to turn the world's deadliest snake venom 348 00:17:10,594 --> 00:17:12,596 into a nerve agent. 349 00:17:22,606 --> 00:17:23,955 MATTY: Okay. 350 00:17:23,999 --> 00:17:26,045 Everything Agent Harris told us checks out, 351 00:17:26,088 --> 00:17:28,221 but I still have more questions, starting with: 352 00:17:28,264 --> 00:17:29,613 what would be the timeline for someone 353 00:17:29,657 --> 00:17:32,051 to transform Frankie's ideas into a reality? 354 00:17:32,094 --> 00:17:35,184 Short. According to her notes, she cracked the whole thing. 355 00:17:35,228 --> 00:17:38,187 How to extract toxins from the golden lancehead saliva, 356 00:17:38,231 --> 00:17:41,538 how to stabilize them, uh, how to aerosolize those toxins. 357 00:17:41,582 --> 00:17:43,758 The only real barrier to production that I saw 358 00:17:43,801 --> 00:17:46,543 was sourcing a supply of venom. 359 00:17:46,587 --> 00:17:48,545 They didn't steal your vial from the lab. 360 00:17:48,589 --> 00:17:50,069 MATTY: So we should proceed 361 00:17:50,112 --> 00:17:52,506 as if someone's already crossed over that threshold. 362 00:17:52,549 --> 00:17:55,204 TAYLOR: Agreed. Let's talk about leads. 363 00:17:56,771 --> 00:17:58,077 DESI: He's still even uglier 364 00:17:58,120 --> 00:18:00,079 in person.BOZER: All attempts to I.D. this man 365 00:18:00,122 --> 00:18:03,125 have failed, so for now we're calling him UnSub One. 366 00:18:03,169 --> 00:18:05,780 Likely a former soldier hired by a terrorist group 367 00:18:05,823 --> 00:18:08,391 or hostile regime to obtain Frankie's research. 368 00:18:08,435 --> 00:18:09,784 Well, that's one theory. 369 00:18:09,827 --> 00:18:11,612 What's the other? 370 00:18:11,655 --> 00:18:13,135 Frankie partnered with this man and his team 371 00:18:13,179 --> 00:18:15,703 to stage a robbery, and then she covered her tracks 372 00:18:15,746 --> 00:18:18,271 by killing everyone involved with the project. 373 00:18:18,314 --> 00:18:20,229 W-- Are... 374 00:18:20,273 --> 00:18:22,101 That's insane. Is it? 375 00:18:22,144 --> 00:18:24,407 Yes. Frankie may have done the science on paper, 376 00:18:24,451 --> 00:18:25,756 but she'd never do that. 377 00:18:25,800 --> 00:18:27,410 Have me killed? What are you talking about? 378 00:18:27,454 --> 00:18:28,585 Why? 379 00:18:28,629 --> 00:18:30,587 The usual reason. Riley. 380 00:18:31,632 --> 00:18:33,895 RILEY: Last week $2 million 381 00:18:33,938 --> 00:18:35,897 was deposited into Frankie's account. 382 00:18:35,940 --> 00:18:37,246 Sent from a shielded account 383 00:18:37,290 --> 00:18:39,248 in the Seychelles.TAYLOR: Why didn't Frankie 384 00:18:39,292 --> 00:18:41,163 tell you she'd been approached by the DoD? 385 00:18:41,207 --> 00:18:42,991 I don't know.How did UnSub One 386 00:18:43,034 --> 00:18:44,297 learn about the nerve agent 387 00:18:44,340 --> 00:18:45,385 if you yourself didn't know about the project 388 00:18:45,428 --> 00:18:46,516 in your own lab? 389 00:18:46,560 --> 00:18:47,822 I don't know, but there's got to be 390 00:18:47,865 --> 00:18:49,171 some sort explanation for this. 391 00:18:49,215 --> 00:18:50,781 Yes, there is. 392 00:18:50,825 --> 00:18:53,001 After Frankie was turned down by the DoD, 393 00:18:53,044 --> 00:18:54,350 she realized there was more money 394 00:18:54,394 --> 00:18:56,222 to be made in the black market 395 00:18:56,265 --> 00:18:59,442 and she reached out to this man for help in pulling it off. 396 00:18:59,486 --> 00:19:02,402 Okay, Mac, we need to be open to all interpretations 397 00:19:02,445 --> 00:19:03,577 of the evidence. 398 00:19:03,620 --> 00:19:05,927 If Frankie were involved-- if... 399 00:19:07,450 --> 00:19:08,973 ...how would we locate her? 400 00:19:09,017 --> 00:19:11,802 [sighs] 401 00:19:11,846 --> 00:19:15,154 In order to scale and produce the nerve agent, 402 00:19:15,197 --> 00:19:17,156 she would have to set up a lab. 403 00:19:17,199 --> 00:19:18,461 Somewhere off the grid. 404 00:19:18,505 --> 00:19:20,159 And I know the type of equipment she likes. 405 00:19:20,202 --> 00:19:21,464 RILEY: I can cross-reference 406 00:19:21,508 --> 00:19:23,249 lab equipment point of sales from shipments 407 00:19:23,292 --> 00:19:25,425 to a single location.Let's do it. 408 00:19:45,227 --> 00:19:46,707 We came to the right place. 409 00:19:48,709 --> 00:19:50,145 It doesn't make any sense. 410 00:19:50,189 --> 00:19:52,191 If Frankie wanted to make money, she could make money. 411 00:19:52,234 --> 00:19:54,323 She became a scientist to help people. 412 00:19:54,367 --> 00:19:56,020 People change, Mac. 413 00:19:56,064 --> 00:19:59,023 I'm worried about more pressing problems, like how do we get in? 414 00:20:00,199 --> 00:20:02,201 MacGYVER: I got an idea. 415 00:20:22,743 --> 00:20:26,181 Problem: 30 feet of cement wall and razor wire. 416 00:20:27,922 --> 00:20:30,664 Solution? The scientific principles 417 00:20:30,707 --> 00:20:32,927 behind my favorite Summer Olympic sport. 418 00:20:33,928 --> 00:20:35,364 Hold tight.He's not... 419 00:20:35,408 --> 00:20:37,888 Pole-vaulting? Oh, yeah. 420 00:20:37,932 --> 00:20:40,108 MacGYVER: A running pole-vaulter builds up kinetic energy, 421 00:20:40,151 --> 00:20:42,284 which is then transferred to the pole, 422 00:20:42,328 --> 00:20:43,981 propelling the vaulter vertically. 423 00:20:44,025 --> 00:20:45,374 [grunting] 424 00:20:45,418 --> 00:20:47,202 Too bad Matty doesn't give out gold medals. 425 00:20:47,246 --> 00:20:49,248 Sick nasty. 426 00:21:01,608 --> 00:21:03,784 You were hard on him before. 427 00:21:03,827 --> 00:21:05,133 Who? 428 00:21:05,176 --> 00:21:07,440 Unnecessarily. 429 00:21:07,483 --> 00:21:10,399 One of my agents didn't disclose he'd been running a secret lab 430 00:21:10,443 --> 00:21:12,401 researching lethal and illegal substances. 431 00:21:12,445 --> 00:21:15,099 I have a right to be pissed when it all goes pear-shaped. 432 00:21:15,143 --> 00:21:17,188 This job requires a lot from us. 433 00:21:17,232 --> 00:21:19,495 I won't fault Mac for wanting something outside of it. 434 00:21:19,539 --> 00:21:20,975 Ah, yes, there it is. 435 00:21:21,018 --> 00:21:23,325 That excuse. 436 00:21:23,369 --> 00:21:25,327 That justification for the lie. 437 00:21:25,371 --> 00:21:28,199 That small fissure is all it takes for something 438 00:21:28,243 --> 00:21:32,465 far more sinister to slip its claws in and tear us all apart. 439 00:21:35,468 --> 00:21:37,121 Mercenaries for hire, 440 00:21:37,165 --> 00:21:39,036 shady divisions of democratic governments, 441 00:21:39,080 --> 00:21:42,126 dangerous weapons. 442 00:21:42,170 --> 00:21:44,128 You're thinking about the bioweapon 443 00:21:44,172 --> 00:21:46,479 you built for the U.S. government, aren't you? 444 00:21:48,002 --> 00:21:51,135 Hades-X1 also started off with good intentions. 445 00:21:51,179 --> 00:21:53,747 At least that's the lie I fed myself. 446 00:21:53,790 --> 00:21:55,226 The money helped it go down easy, 447 00:21:55,270 --> 00:21:58,360 and the next thing I knew... 448 00:21:58,404 --> 00:22:01,189 a weapon of mass destruction existed with a patent 449 00:22:01,232 --> 00:22:03,583 issued to yours truly. 450 00:22:07,717 --> 00:22:09,676 We've both done things we're not proud of. 451 00:22:09,719 --> 00:22:12,026 It's the price we pay for the world we operate in. 452 00:22:13,680 --> 00:22:14,942 Look, I've struggled 453 00:22:14,985 --> 00:22:17,161 with the moral traps of this job for a long time. 454 00:22:17,205 --> 00:22:20,513 But at the end of the day, I've made peace with the fact that... 455 00:22:20,556 --> 00:22:23,211 there's just no simple answers. 456 00:22:37,443 --> 00:22:39,183 Why is it so hot in here? 457 00:22:40,228 --> 00:22:42,012 Huh. 458 00:22:42,056 --> 00:22:43,231 What? 459 00:22:43,274 --> 00:22:44,841 Uh, nothing. 460 00:22:44,885 --> 00:22:50,194 Just, those are UVB lights, also known as reptile lights. 461 00:22:50,238 --> 00:22:53,415 That plus the temperature makes it the perfect climate for... 462 00:22:53,459 --> 00:22:55,330 [hissing] 463 00:22:55,374 --> 00:22:57,376 [gasps] Oh, oh, no, no, no. 464 00:22:57,419 --> 00:22:59,378 No, don't say it, don't say it, don't say it. 465 00:22:59,421 --> 00:23:01,815 If you don't say it, I can pretend they're not here. 466 00:23:01,858 --> 00:23:03,643 Pretend what's not there? 467 00:23:03,686 --> 00:23:05,122 You're making it worse. 468 00:23:05,166 --> 00:23:06,994 Sorry. 469 00:23:07,037 --> 00:23:09,562 [snakes hissing] 470 00:23:09,605 --> 00:23:11,215 Matty, 471 00:23:11,259 --> 00:23:12,434 bad news. 472 00:23:12,478 --> 00:23:16,090 UnSub One has acquired a lot of venom. 473 00:23:16,133 --> 00:23:18,614 He has everything he needs... 474 00:23:18,658 --> 00:23:20,660 for the nerve agent. 475 00:23:27,101 --> 00:23:31,061 Did you know the national animal of Scotland is a unicorn? 476 00:23:31,105 --> 00:23:33,063 ♪ Three, six, nine, the goose drank wine ♪ 477 00:23:33,107 --> 00:23:36,806 ♪ The monkey chew tobacco on the streetcar line ♪ 478 00:23:36,850 --> 00:23:39,069 ♪ The line broke, the monkey got choked ♪ 479 00:23:39,113 --> 00:23:42,595 ♪ And they all went to heaven in a little rowboat ♪ 480 00:23:42,638 --> 00:23:44,248 [grunting] 481 00:23:44,292 --> 00:23:46,381 ♪ Clap pat, clap pat 482 00:23:46,425 --> 00:23:49,079 ♪ Clap pat, clap slap 483 00:23:49,123 --> 00:23:50,907 ♪ Clap pat, clap your hand 484 00:23:50,951 --> 00:23:53,736 ♪ Pat it on your partner's hand ♪ 485 00:23:53,780 --> 00:23:56,130 ♪ Right hand, clap pat 486 00:23:56,173 --> 00:23:58,088 ♪ Clap your hand, cross it with your left arm ♪ 487 00:23:58,132 --> 00:24:01,570 ♪ Buy me a rubber dolly. 488 00:24:01,614 --> 00:24:03,267 [grunts] 489 00:24:03,311 --> 00:24:05,269 [pounding on door]FRANKIE: Hello? 490 00:24:05,313 --> 00:24:06,401 I'm in here! 491 00:24:08,098 --> 00:24:09,535 Hello?!Frankie? 492 00:24:09,578 --> 00:24:11,319 Hello?Frankie! 493 00:24:11,362 --> 00:24:15,845 Uh, just hold on one second. 494 00:24:15,889 --> 00:24:17,412 I'm gonna get you out of here. 495 00:24:20,633 --> 00:24:22,112 [grunts] 496 00:24:22,156 --> 00:24:23,549 Here's another fun fact. 497 00:24:23,592 --> 00:24:25,594 When a golden lancehead attacks, 498 00:24:25,638 --> 00:24:27,161 its venom reacts with the iron 499 00:24:27,204 --> 00:24:28,597 in the red blood cells of its prey... 500 00:24:28,641 --> 00:24:30,338 [grunts] 501 00:24:30,381 --> 00:24:31,948 ...creating an acidic by-product 502 00:24:31,992 --> 00:24:36,257 strong enough to eat flesh and corrode metal. 503 00:24:46,833 --> 00:24:48,791 [panting] 504 00:24:48,835 --> 00:24:50,445 Frankie, are you okay? 505 00:24:50,489 --> 00:24:52,621 Yeah. Yeah, I am now. 506 00:24:52,665 --> 00:24:55,145 I didn't think you guys were gonna find me, thank you. 507 00:24:55,189 --> 00:24:57,234 Listen, we talked to DoD, I found your notebooks. 508 00:24:57,278 --> 00:24:58,975 And this lab-- what's going on? 509 00:24:59,019 --> 00:25:00,324 Okay, I-I swear I had no choice. 510 00:25:00,368 --> 00:25:01,630 The men who grabbed me, they said they were gonna 511 00:25:01,674 --> 00:25:03,676 kill Ben and Sandra and you if I didn't do 512 00:25:03,719 --> 00:25:05,025 exactly what they said. 513 00:25:05,068 --> 00:25:06,200 I swear. 514 00:25:06,243 --> 00:25:07,506 You got to believe me. 515 00:25:10,334 --> 00:25:11,640 I believe you. 516 00:25:11,684 --> 00:25:12,859 DESI:We can talk about all of that later. 517 00:25:12,902 --> 00:25:14,643 Priority is getting you out of here 518 00:25:14,687 --> 00:25:16,340 before they force you to finish that weapon. 519 00:25:16,384 --> 00:25:18,386 Oh, but the nerve agent's done. 520 00:25:19,692 --> 00:25:21,345 I already gave it to 'em. 521 00:25:34,620 --> 00:25:36,883 Updated the composite with the new info from Frankie, 522 00:25:36,926 --> 00:25:38,580 still nothing. 523 00:25:38,624 --> 00:25:41,061 Desi, animal control is on the way to pick up those snakes. 524 00:25:41,104 --> 00:25:42,758 [grunting] 525 00:25:42,802 --> 00:25:44,804 Any luck getting the PMCs to talk? 526 00:25:47,458 --> 00:25:49,765 Well, they're the strong, silent type. 527 00:25:49,809 --> 00:25:50,984 TAYLOR: That's warfighter code. 528 00:25:51,027 --> 00:25:52,463 Soon as they talk, they become unhireable. 529 00:25:52,507 --> 00:25:54,727 Which means Frankie remains our only hope. 530 00:25:54,770 --> 00:25:56,424 Okay, go through her story again. 531 00:25:56,467 --> 00:25:58,121 See if you can shake loose any details 532 00:25:58,165 --> 00:25:59,819 that'll help us I.D. UnSub One 533 00:25:59,862 --> 00:26:01,429 before he ghosts with that nerve agent. 534 00:26:01,472 --> 00:26:03,953 Mac's working on it. 535 00:26:06,565 --> 00:26:10,438 Ben and... Sandra. 536 00:26:10,481 --> 00:26:13,659 I just can't believe it. 537 00:26:13,702 --> 00:26:16,226 I'm so sorry, Frankie. 538 00:26:18,054 --> 00:26:19,882 But you know what? I need your help. 539 00:26:19,926 --> 00:26:22,058 Or they won't be the last ones who get hurt. 540 00:26:22,102 --> 00:26:24,974 Can you, uh, run us through the story? 541 00:26:25,018 --> 00:26:28,804 Um... [sniffles] 542 00:26:28,848 --> 00:26:32,025 I, uh... I was approached 543 00:26:32,068 --> 00:26:34,810 by the DoD woman Nina Harris 544 00:26:34,854 --> 00:26:37,683 to engineer a nerve agent from the golden lancehead venom. 545 00:26:39,075 --> 00:26:42,905 I said no. Of course I said no. 546 00:26:42,949 --> 00:26:44,820 But once the idea was planted, you know, 547 00:26:44,864 --> 00:26:46,430 it-it hooked onto my brain. 548 00:26:46,474 --> 00:26:48,519 It became this... 549 00:26:48,563 --> 00:26:50,870 this logic problem I couldn't stop trying to solve. 550 00:26:50,913 --> 00:26:53,524 You know, I needed to know that the DoD was right. 551 00:26:53,568 --> 00:26:57,354 That the techniques we developed could make this weapon. 552 00:26:57,398 --> 00:26:59,835 So I kept my work off-line. 553 00:26:59,879 --> 00:27:05,319 And after a week of all-nighters, I cracked it. 554 00:27:05,362 --> 00:27:07,843 What about the $2 million deposited 555 00:27:07,887 --> 00:27:09,366 into your bank account?Okay, I know 556 00:27:09,410 --> 00:27:11,499 this is gonna sound crazy, but a few days 557 00:27:11,542 --> 00:27:13,501 after I met with Nina, it just showed up. 558 00:27:13,544 --> 00:27:15,677 Two million bucks, just like that. 559 00:27:15,721 --> 00:27:17,679 And then at the same time, I-I started noticing 560 00:27:17,723 --> 00:27:21,552 people, like, following me, uh, noises on my phone, um, 561 00:27:21,596 --> 00:27:23,554 a car parked outside my place late at night. 562 00:27:23,598 --> 00:27:24,860 At first I thought I was just being paranoid, 563 00:27:24,904 --> 00:27:26,253 and then 564 00:27:26,296 --> 00:27:28,647 I realized, if the DoD figured out 565 00:27:28,690 --> 00:27:30,866 what I was capable of, then... 566 00:27:30,910 --> 00:27:33,216 maybe somebody else did, too. 567 00:27:33,260 --> 00:27:36,002 That's why you didn't tell me. 'Cause you were being watched. 568 00:27:37,612 --> 00:27:39,396 You know, this all sounds very familiar. 569 00:27:39,440 --> 00:27:42,051 Intimidation, cash falling from the sky. 570 00:27:42,095 --> 00:27:46,012 What if Frankie was wrong about who was following her? 571 00:27:46,055 --> 00:27:48,536 Angus, Matilda and I are gonna follow up on a lead. 572 00:27:48,579 --> 00:27:49,929 You get Frankie somewhere safe. 573 00:27:49,972 --> 00:27:51,060 Copy that. 574 00:27:51,104 --> 00:27:53,410 All right, let's get out of here. 575 00:27:53,454 --> 00:27:55,369 [snake hissing] 576 00:27:55,412 --> 00:27:56,762 FRANKIE: Oh. 577 00:27:59,068 --> 00:28:00,722 If we don't move, it can't see us, right? 578 00:28:00,766 --> 00:28:02,593 Unfortunately, I don't think T. rex rules 579 00:28:02,637 --> 00:28:05,640 apply here, so we're just gonna slowly 580 00:28:05,684 --> 00:28:08,034 back away towards the other exit. 581 00:28:11,124 --> 00:28:12,908 Oh, whoa, there's another. 582 00:28:12,952 --> 00:28:14,214 All right, everybody keep your eyes open. 583 00:28:14,257 --> 00:28:15,781 We have no idea how many are out right now. 584 00:28:20,655 --> 00:28:21,917 We are all aware that they climb trees, right? 585 00:28:21,961 --> 00:28:24,746 Yeah, but somehow being up here 586 00:28:24,790 --> 00:28:26,792 makes me feel so much safer. 587 00:28:26,835 --> 00:28:29,620 Mac, I read that when poachers go on the island in Brazil, 588 00:28:29,664 --> 00:28:31,492 they bring ultrasonic repellers. 589 00:28:32,493 --> 00:28:34,234 Oh, Frankie, 590 00:28:34,277 --> 00:28:35,409 you're a genius. 591 00:28:35,452 --> 00:28:37,890 Snakes' inner ears are fixed 592 00:28:37,933 --> 00:28:39,674 to their jawbones, only allowing them to hear 593 00:28:39,718 --> 00:28:40,806 low-end sounds. 594 00:28:40,849 --> 00:28:43,156 But vibrations of higher frequencies, 595 00:28:43,199 --> 00:28:47,116 they can feel through receptors in their skin. 596 00:28:47,160 --> 00:28:49,292 Frankie, that pole. Yeah. 597 00:28:49,336 --> 00:28:50,903 [snakes hissing] 598 00:28:55,516 --> 00:28:56,647 Thank you. 599 00:28:56,691 --> 00:28:57,997 All right, everyone. 600 00:28:59,041 --> 00:29:00,347 Watch my back. 601 00:29:05,352 --> 00:29:07,658 [high-pitched beeping] 602 00:29:07,702 --> 00:29:08,572 [groans] 603 00:29:19,845 --> 00:29:22,195 All right, everyone, 604 00:29:37,732 --> 00:29:40,561 [indistinct chatter, clamoring] 605 00:29:40,604 --> 00:29:42,432 All right, that's it, like we're going out of business. 606 00:29:42,476 --> 00:29:43,694 Everything must go. 607 00:29:43,738 --> 00:29:45,740 MAN: Hey! You can't be in here! 608 00:29:49,962 --> 00:29:52,703 Russel Taylor. Director Webber, I presume? 609 00:29:52,747 --> 00:29:54,357 You do not have permission to be here. 610 00:29:54,401 --> 00:29:55,532 Oh, well, judging by 611 00:29:55,576 --> 00:29:57,143 how fast your boys are packing up shop, 612 00:29:57,186 --> 00:29:58,840 I'm guessing neither do you. 613 00:29:58,884 --> 00:30:01,016 At least not officially, anyway. 614 00:30:01,060 --> 00:30:02,496 And speaking of not following laws, 615 00:30:02,539 --> 00:30:05,891 some details of your operation have come to light 616 00:30:05,934 --> 00:30:07,414 since our last conversation. 617 00:30:07,457 --> 00:30:09,677 I answered all of your questions. 618 00:30:09,720 --> 00:30:12,027 Yes, while omitting just enough to stay out of trouble. 619 00:30:12,071 --> 00:30:13,376 In fact, I realized 620 00:30:13,420 --> 00:30:15,030 I've been in your exact position before. 621 00:30:15,074 --> 00:30:17,424 And so I asked myself, what would I do 622 00:30:17,467 --> 00:30:19,078 if Frankie declined my offer? 623 00:30:19,121 --> 00:30:21,776 Would I respectfully walk away? 624 00:30:21,820 --> 00:30:23,299 No, not a chance. 625 00:30:23,343 --> 00:30:25,867 I would go to plan B: intimidation. 626 00:30:25,911 --> 00:30:27,521 Make the target think they're being followed, 627 00:30:27,564 --> 00:30:29,001 then spring the payday, 628 00:30:29,044 --> 00:30:32,613 reconnect, but this time the cash comes with protection. 629 00:30:32,656 --> 00:30:36,008 Protection against the person that you hired to scare her. 630 00:30:36,051 --> 00:30:38,271 Matilda, what sort of chaps would you use to do that? 631 00:30:38,314 --> 00:30:40,360 Not DoD. Too much red tape. 632 00:30:40,403 --> 00:30:41,622 Chaps like me. 633 00:30:41,665 --> 00:30:43,711 Private muscle, professional, 634 00:30:43,754 --> 00:30:45,060 dubious morals. 635 00:30:45,104 --> 00:30:47,410 And that answers another question. 636 00:30:47,454 --> 00:30:50,544 How did UnSub One even learn about Frankie's research 637 00:30:50,587 --> 00:30:52,589 in the first place if not even MacGyver knew about it? 638 00:30:52,633 --> 00:30:55,592 TAYLOR:Unless he was one of the PMC chaps 639 00:30:55,636 --> 00:30:58,291 that you hired to intimidate Frankie. 640 00:30:58,334 --> 00:31:00,771 But I also know that murder 641 00:31:00,815 --> 00:31:02,251 isn't in the DoD playbook. 642 00:31:02,295 --> 00:31:04,036 So tell us, Nina, 643 00:31:04,079 --> 00:31:05,646 what went wrong? 644 00:31:10,085 --> 00:31:13,262 After we talked in the park, I did some digging, 645 00:31:13,306 --> 00:31:15,264 and I found out that the guys I hired 646 00:31:15,308 --> 00:31:16,918 to intimidate Frankie had gone to ground. 647 00:31:16,962 --> 00:31:20,400 Hence the bug-out operation. I see you're cutting ties. 648 00:31:20,443 --> 00:31:22,445 Best I can tell, he saw the bigger payday. 649 00:31:22,489 --> 00:31:24,273 He killed the lab techs, he abducted Frankie, 650 00:31:24,317 --> 00:31:26,406 and he's probably forcing her to finish the nerve agent. 651 00:31:26,449 --> 00:31:28,321 Well, that all checks out, except for the last part. 652 00:31:30,062 --> 00:31:32,499 Frankie finished the nerve agent, past tense. 653 00:31:32,542 --> 00:31:35,763 Your rogue muscle already has enough in his possession 654 00:31:35,806 --> 00:31:37,808 to kill thousands. 655 00:31:37,852 --> 00:31:38,984 So we need to know... 656 00:31:40,855 --> 00:31:42,509 ...who is he? 657 00:31:46,556 --> 00:31:47,818 Donick Luca. 658 00:31:47,862 --> 00:31:50,517 Court-martialed Marine turned mercenary. 659 00:31:50,560 --> 00:31:53,085 Has a reputation for taking jobs nobody else will. 660 00:31:53,128 --> 00:31:55,391 [horn honks, tires screech] 661 00:31:55,435 --> 00:31:56,871 I've got a rental in Donick's name 662 00:31:56,915 --> 00:31:58,307 heading for the U.S.-Mexico border. 663 00:31:58,351 --> 00:32:00,309 They're taking back roads. Can I see this? 664 00:32:00,353 --> 00:32:02,268 Yeah. Look. 665 00:32:02,311 --> 00:32:04,879 If we hurry, we can cut them off at this gas station right there. 666 00:32:07,012 --> 00:32:09,057 Give me directions to 945 Stoke Road, 667 00:32:09,101 --> 00:32:10,624 Dulzura, California. 668 00:32:10,667 --> 00:32:14,410 AUTOMATED VOICE: Please proceedto the highlighted route. 669 00:32:14,454 --> 00:32:16,151 MacGYVER: Des, we're 30 minutes out. 670 00:32:16,195 --> 00:32:18,414 Hit it.With pleasure. 671 00:32:18,458 --> 00:32:19,938 [tires screech, engine revs] 672 00:32:22,549 --> 00:32:24,116 ♪ 673 00:32:31,862 --> 00:32:33,560 [tires screeching] 674 00:32:47,661 --> 00:32:48,792 Anyone got Donick? 675 00:32:48,836 --> 00:32:50,229 He's not up front. 676 00:32:52,318 --> 00:32:53,667 Not in back, either. 677 00:32:58,411 --> 00:33:00,326 Mac? 678 00:33:00,369 --> 00:33:01,588 Yeah? Is the nerve agent back here? 679 00:33:03,416 --> 00:33:04,634 Half of it is. 680 00:33:06,375 --> 00:33:08,377 Where's your boss and the rest 681 00:33:08,421 --> 00:33:10,162 of the nerve agent? 682 00:33:11,250 --> 00:33:12,599 Don't worry about it. 683 00:33:12,642 --> 00:33:15,036 This truck will talk way faster than he does. 684 00:33:18,300 --> 00:33:20,694 [computer beeps] 685 00:33:20,737 --> 00:33:23,871 Looks like they made one stop between here and the lab. 686 00:33:23,914 --> 00:33:26,526 San Diego Airport. 687 00:33:26,569 --> 00:33:27,962 MATTY: Boze, run a facial rec scan 688 00:33:28,006 --> 00:33:29,964 at the international terminal. 689 00:33:30,008 --> 00:33:31,966 Okay. 690 00:33:35,926 --> 00:33:37,363 Got him. 691 00:33:37,406 --> 00:33:39,408 Donick used an alias to check into a flight to Ecuador 692 00:33:39,452 --> 00:33:42,237 that's still boarding-- and get this, he checked a bag. 693 00:33:42,281 --> 00:33:44,979 He checked a proprietary nerve agent on a commercial flight? 694 00:33:45,023 --> 00:33:46,241 TAYLOR: They hedged their bets. 695 00:33:46,285 --> 00:33:48,069 They sent half out of the country by road 696 00:33:48,113 --> 00:33:50,115 and half by air, hidden in plain sight. 697 00:33:50,158 --> 00:33:52,073 I'm gonna ground all planes and lock down the airport. 698 00:33:52,117 --> 00:33:53,509 Get there and secure that package. 699 00:33:53,553 --> 00:33:54,467 Copy that. 700 00:33:54,510 --> 00:33:55,903 Wait, wait, wait.What's wrong? 701 00:33:55,946 --> 00:33:57,948 These guys used an iron-alloy container for transport, 702 00:33:57,992 --> 00:34:00,299 which would be fine, except the TSA switched 703 00:34:00,342 --> 00:34:01,952 to ionizing radiation for baggage scans. 704 00:34:01,996 --> 00:34:04,564 Which destabilizes the formula bonding the nerve agent-- 705 00:34:04,607 --> 00:34:06,914 the venom's gonna react with the iron. 706 00:34:09,960 --> 00:34:13,007 If we don't get that bagand contain the breach...Yeah. 707 00:34:13,051 --> 00:34:14,313 Then everyone in the airport will be exposed 708 00:34:14,356 --> 00:34:16,358 to the nerve agent and die. 709 00:34:24,975 --> 00:34:26,934 [whistle blowing] 710 00:34:31,156 --> 00:34:34,159 TSA and local police are evacuating the airport, 711 00:34:34,202 --> 00:34:36,639 but there are a lot of people to move and it's gonna take time. 712 00:34:36,683 --> 00:34:38,206 [vehicle approaching] 713 00:34:39,381 --> 00:34:40,948 What about Donick? 714 00:34:40,991 --> 00:34:42,428 BOZER: Police didn't find him at his gate. 715 00:34:42,471 --> 00:34:43,559 They're searching the airport now. 716 00:34:43,603 --> 00:34:45,039 Then our only hope is that they find 717 00:34:45,083 --> 00:34:46,519 the nerve agent before it eats through 718 00:34:46,562 --> 00:34:48,347 the container and contaminates everyone at the airport. 719 00:34:48,390 --> 00:34:50,697 It's easier said than done. 720 00:34:51,524 --> 00:34:53,178 [tires screech] 721 00:34:53,221 --> 00:34:54,396 [sirens wailing] 722 00:34:55,354 --> 00:34:56,790 All right, Mac, 723 00:34:56,833 --> 00:34:59,271 each luggage tag has a unique RFID signature 724 00:34:59,314 --> 00:35:01,142 that gets scanned as it moves through the system. 725 00:35:01,186 --> 00:35:02,361 So we can use those scans 726 00:35:02,404 --> 00:35:03,840 to find the suitcase with the weapon. 727 00:35:03,884 --> 00:35:06,147 Exactly. All right, now, somewhere around you, 728 00:35:06,191 --> 00:35:08,149 look for a pink bag with a pony on it. 729 00:35:08,193 --> 00:35:11,500 That's the bag Donick's using to transport the nerve agent in? 730 00:35:11,544 --> 00:35:13,023 No, but it's heading towards Donick's bag, 731 00:35:13,067 --> 00:35:14,199 and you're hitching a ride. 732 00:35:19,769 --> 00:35:20,857 Well, good news, Matty-- 733 00:35:20,901 --> 00:35:22,381 we found Donick. 734 00:35:22,424 --> 00:35:24,296 He must have figured out why the airport was closed down 735 00:35:24,339 --> 00:35:26,211 and came to recover the nerve agent before we did. 736 00:35:26,254 --> 00:35:28,169 RILEY: Mac, I know you've got your hands full, 737 00:35:28,213 --> 00:35:29,953 but the train's about to leave the station. 738 00:35:29,997 --> 00:35:31,738 Go! I got him. 739 00:35:39,789 --> 00:35:41,008 [silenced gunshots] 740 00:35:44,054 --> 00:35:45,491 [grunting] 741 00:35:52,062 --> 00:35:53,760 [choking] 742 00:35:54,761 --> 00:35:56,371 Okay, that was fun. 743 00:35:56,415 --> 00:35:58,243 Can you stop this thing? 744 00:35:58,286 --> 00:36:00,158 No, I'm operating on read privileges only. 745 00:36:00,201 --> 00:36:02,072 All right, what next? [grunts] 746 00:36:02,116 --> 00:36:04,118 Now, any minute you're gonna be near another conveyor belt 747 00:36:04,162 --> 00:36:05,728 traveling the opposite direction. 748 00:36:05,772 --> 00:36:07,339 Okay. Okay. 749 00:36:07,382 --> 00:36:08,383 Okay. 750 00:36:12,170 --> 00:36:14,041 [yelling] 751 00:36:14,998 --> 00:36:16,043 RILEY: Mac. 752 00:36:16,086 --> 00:36:17,218 The nerve agent's in a black 753 00:36:17,262 --> 00:36:18,654 hard-shell suitcase. 754 00:36:18,698 --> 00:36:21,091 It's coming your way on a baggage cart in three... 755 00:36:21,135 --> 00:36:23,355 two... 756 00:36:23,398 --> 00:36:25,139 one. 757 00:36:36,803 --> 00:36:38,239 I need some identifying feature. 758 00:36:38,283 --> 00:36:39,284 The one you're looking for 759 00:36:39,327 --> 00:36:41,199 has a built-in lock. 760 00:36:47,857 --> 00:36:50,077 [grunting] 761 00:36:57,171 --> 00:36:58,781 The containers are already deteriorating. 762 00:36:58,825 --> 00:37:00,783 I don't have enough time to get it out of the airport. 763 00:37:00,827 --> 00:37:01,828 TAYLOR: Mac, what are you gonna do? 764 00:37:02,829 --> 00:37:04,657 Improvise. 765 00:37:04,700 --> 00:37:06,049 [exhaling sharply] 766 00:37:07,877 --> 00:37:09,096 [grunting] 767 00:37:18,497 --> 00:37:20,716 Wait a second. Riley, all of these bags 768 00:37:20,760 --> 00:37:22,805 have been scanned by the TSA, right? 769 00:37:22,849 --> 00:37:24,285 Yeah. Why? 770 00:37:24,329 --> 00:37:26,983 Okay. I need you to help me with a shopping list, 771 00:37:27,027 --> 00:37:29,203 starting with nail polish remover. 772 00:37:29,247 --> 00:37:31,597 Look for a makeup kit.All right. 773 00:37:31,640 --> 00:37:33,207 Uh... 774 00:37:33,251 --> 00:37:36,297 Red duffel, outside pocket. 775 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 What else?Shaving cream. 776 00:37:38,343 --> 00:37:40,040 Look for the oversized stuffed backpack 777 00:37:40,083 --> 00:37:41,433 coming by you right now. 778 00:37:45,698 --> 00:37:47,874 All right, now for the hard part. Glue. 779 00:37:47,917 --> 00:37:49,223 [computer beeping] 780 00:37:52,357 --> 00:37:54,272 Mac. 781 00:37:54,315 --> 00:37:56,752 Canvas satchel, service rack, right above you. 782 00:37:59,668 --> 00:38:02,105 He's creating a fast-hardening sealant. 783 00:38:02,149 --> 00:38:03,846 MacGYVER: Frankie's right. I can't use another bag 784 00:38:03,890 --> 00:38:06,066 to contain the aerosolized nerve agent, 785 00:38:06,109 --> 00:38:07,981 because even a microscopic hole 786 00:38:08,024 --> 00:38:09,678 would allow the toxin to escape. 787 00:38:09,722 --> 00:38:12,377 However, when these items are mixed together, 788 00:38:12,420 --> 00:38:14,901 they'll expand to 30 times their liquid volume 789 00:38:14,944 --> 00:38:17,207 before hardening into an airtight shell. 790 00:38:17,251 --> 00:38:19,297 Now, let's just hope that happens 791 00:38:19,340 --> 00:38:21,560 before the nerve agent leaks. 792 00:38:29,916 --> 00:38:32,962 [laughs] It worked. It worked. 793 00:38:33,006 --> 00:38:35,138 [panting]: It's contained. 794 00:38:40,056 --> 00:38:41,884 MATTY: Great job, Mac. 795 00:38:41,928 --> 00:38:43,451 Sit tight. Hazmat's on the way. 796 00:38:43,495 --> 00:38:45,932 I'll notify local authorities and let them know the threat 797 00:38:45,975 --> 00:38:47,760 has been neutralized. 798 00:38:47,803 --> 00:38:49,805 ♪ 799 00:38:52,982 --> 00:38:54,984 [indistinct radio transmissions] 800 00:39:05,386 --> 00:39:07,040 We have the nerve agent. 801 00:39:07,083 --> 00:39:09,259 Placing it in containment now. 802 00:39:16,658 --> 00:39:19,574 How you holding up? 803 00:39:19,618 --> 00:39:21,054 Fine. 804 00:39:21,097 --> 00:39:22,969 Told the hazmat team everything they needed to know 805 00:39:23,012 --> 00:39:24,405 for transport and disposal. 806 00:39:24,449 --> 00:39:26,146 And I volunteered to work with them 807 00:39:26,189 --> 00:39:27,582 until they develop an antidote. 808 00:39:27,626 --> 00:39:29,236 That could take months. 809 00:39:29,279 --> 00:39:30,846 Well, years, probably, but eventually 810 00:39:30,890 --> 00:39:32,500 someone's gonna discover the same thing I did, 811 00:39:32,544 --> 00:39:33,762 and we have to be ready. 812 00:39:33,806 --> 00:39:35,285 Yeah.Hey, who better 813 00:39:35,329 --> 00:39:37,157 to lead the team than the monster who created it? 814 00:39:37,200 --> 00:39:38,419 Frankie. 815 00:39:38,463 --> 00:39:40,900 This mess is as much my fault as it is yours. 816 00:39:40,943 --> 00:39:44,338 Well, there's plenty of blame to go around. 817 00:39:44,382 --> 00:39:47,776 You know, this cancer treatment could still work. 818 00:39:47,820 --> 00:39:50,170 It's a good idea, Mac. 819 00:39:51,911 --> 00:39:55,480 But honestly I wish I'd never walked into that pet shop. 820 00:39:56,524 --> 00:39:58,221 All right, talk soon. 821 00:39:58,265 --> 00:40:00,267 ♪ 822 00:40:18,241 --> 00:40:19,808 So, uh... 823 00:40:19,852 --> 00:40:22,898 remember that, uh, secret that I was keeping? 824 00:40:22,942 --> 00:40:26,206 It kind of sort of blew up in my face. 825 00:40:27,381 --> 00:40:30,340 Yeah. 826 00:40:30,384 --> 00:40:33,474 But even if it hadn't, I'd still owe you an apology. 827 00:40:33,518 --> 00:40:34,823 So... 828 00:40:34,867 --> 00:40:36,390 Apology accepted. 829 00:40:36,434 --> 00:40:37,478 Thank you. 830 00:40:37,522 --> 00:40:39,349 But you're still not off the hook. 831 00:40:39,393 --> 00:40:41,656 I want an explanation on why you did it. 832 00:40:41,700 --> 00:40:42,875 The real reason. 833 00:40:45,181 --> 00:40:47,836 [sighs] Just, at the time it felt like... 834 00:40:47,880 --> 00:40:50,056 Codex was infecting everything around me, 835 00:40:50,099 --> 00:40:52,972 and I just wanted to do this one good, pure thing 836 00:40:53,015 --> 00:40:55,453 the world couldn't get its hands on and mess up. 837 00:40:55,496 --> 00:40:58,064 And the irony is, I was willing to do a whole lot 838 00:40:58,107 --> 00:41:00,806 that I'm not proud of to make it happen. 839 00:41:00,849 --> 00:41:03,025 Was that so hard? 840 00:41:03,069 --> 00:41:05,506 All right. I got to go talk to Matty. 841 00:41:05,550 --> 00:41:06,942 Okay.Okay. 842 00:41:12,948 --> 00:41:15,255 Hey, boss. You wanted to see me? 843 00:41:15,298 --> 00:41:16,909 Yeah. Close the door. 844 00:41:19,912 --> 00:41:21,130 [sighs] 845 00:41:21,174 --> 00:41:23,393 Let me start 846 00:41:23,437 --> 00:41:25,526 by saying I'm sorry. I really should have... 847 00:41:25,570 --> 00:41:28,703 told you what Frankie and I's research entailed. 848 00:41:28,747 --> 00:41:30,313 This isn't about the research. 849 00:41:30,357 --> 00:41:31,924 It's not? 850 00:41:31,967 --> 00:41:33,186 No. 851 00:41:33,229 --> 00:41:35,014 Mac, when you asked me for funding 852 00:41:35,057 --> 00:41:37,016 for cancer research in your father's name, 853 00:41:37,059 --> 00:41:39,148 it was my choice not to ask you any questions. 854 00:41:39,192 --> 00:41:42,543 I knew that it was something that you wanted, needed 855 00:41:42,587 --> 00:41:43,588 to do alone. 856 00:41:43,631 --> 00:41:45,459 And I understand why. 857 00:41:45,503 --> 00:41:47,548 I wouldn't have agreed otherwise, 858 00:41:47,592 --> 00:41:48,897 because I trust you. 859 00:41:48,941 --> 00:41:51,291 And so I hope that this trust 860 00:41:51,334 --> 00:41:53,859 is a two-way street, because... 861 00:41:53,902 --> 00:41:56,601 we may need to lean on each other now more than ever. 862 00:41:57,645 --> 00:41:58,864 Of course. 863 00:41:58,907 --> 00:42:00,561 What's going on?When we searched 864 00:42:00,605 --> 00:42:02,911 Donick's belongings, we found a cell phone. 865 00:42:02,955 --> 00:42:05,697 The last message received included a location 866 00:42:05,740 --> 00:42:08,047 for a dead drop to deliver the nerve agent. 867 00:42:08,090 --> 00:42:10,092 The message was from the buyer?Yes. 868 00:42:10,136 --> 00:42:11,833 Signed with this. 869 00:42:17,491 --> 00:42:18,927 Codex? 870 00:42:18,971 --> 00:42:20,842 But... who? How? 871 00:42:20,886 --> 00:42:22,540 I don't know. 872 00:42:22,583 --> 00:42:25,847 But if someone's using Codex's encrypted communication system, 873 00:42:25,891 --> 00:42:28,589 it could mean...Somebody's putting the band back together. 874 00:42:28,633 --> 00:42:32,593 Captioning sponsored by CBS 875 00:42:32,637 --> 00:42:35,596 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.