All language subtitles for MIDE-218__Vietnamese-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,566 --> 00:00:26,033 zǒng drive le 2 00:00:56,066 --> 00:00:59,400 chūcì jiànmiàn nǐhǎo jīnhòu yao shòu nin de zhàogu le 3 00:00:59,600 --> 00:01:02,200 wǒ jiào zhūlìyà 4 00:01:03,066 --> 00:01:05,266 qǐngwèn wǒ kěyǐ jinqù ma? 5 00:01:18,666 --> 00:01:20,533 zhǔrén 6 00:01:21,466 --> 00:01:23,933 jīntiān kāishǐ jiù yóu wǒ drive le shìfèng 7 00:01:24,800 --> 00:01:27,000 zhǐyào shì zhǔrén suǒxū yao de 8 00:01:27,300 --> 00:01:29,700 wǒ dūhuì wèi nín zuòdào 9 00:01:30,766 --> 00:01:33,166 yǒu shénme xūyào qǐng jǐnguǎn fēnfù wǒ 10 00:02:49,700 --> 00:02:57,433 I miss you J 11 00:03:15,866 --> 00:03:19,133 xūyào wǒ wèi nín zhǔnbèi xīn de yǐnli sao ma 12 00:03:22,666 --> 00:03:24,933 kāfēi magic 13 00:03:25,800 --> 00:03:27,400 qǐngin long yīhuì 14 00:03:53,233 --> 00:03:55,366 obviously jiǔděng le 15 00:04:13,366 --> 00:04:14,600 měiwèi less 16 00:04:15,866 --> 00:04:18,266 xièxie zhǔrén de kuājiǎng 17 00:04:28,533 --> 00:04:31,533 wǒ ynggāi shénmeshì shénmeshì ne 18 00:04:32,400 --> 00:04:35,266 yǒu shénme xūyào qǐng jǐnguǎn fēnfù wǒ 19 00:04:35,733 --> 00:04:37,666 shi jiāshì compensation 20 00:04:39,400 --> 00:04:42,600 háishi shēntǐ de xūqiú wǒ dōu kěyǐ wèi nín chǔlǐ 21 00:04:55,033 --> 00:04:57,966 The kishi kishi ... 22 00:04:59,500 --> 00:05:01,500 nin jiù yīzhí yong hn xiàliú de yǎnshén 23 00:05:01,633 --> 00:05:03,766 use zhe wǒ de shēntǐ you need 24 00:05:04,233 --> 00:05:05,566 zhǔrén 25 00:05:08,633 --> 00:05:12,766 nin xiǎngyào wǒ wèi nǐ zuò zhèzhǒng shì ma? 26 00:05:30,733 --> 00:05:32,933 shūfu ghost? 27 00:05:54,500 --> 00:05:58,700 mǎnzú zhǔrén de suǒyǒu yùwàng 28 00:05:59,300 --> 00:06:00,966 shuffle de gōngzuò 29 00:06:02,633 --> 00:06:06,100 zhèyàng n juéde rúhé ne 30 00:06:19,100 --> 00:06:22,833 zhǐ moi yībiān trio 31 00:06:25,500 --> 00:06:27,033 zhèbiān yě 32 00:06:28,266 --> 00:06:30,400 so ne 33 00:06:40,466 --> 00:06:44,133 zhǔrén de shǒu ... hǎo shūfu 34 00:06:59,133 --> 00:07:01,500 Hold on to ... 35 00:07:02,700 --> 00:07:05,233 wǒ de shēntǐ ma? 36 00:07:46,200 --> 00:07:48,266 The ... 37 00:07:48,666 --> 00:07:50,933 The second half of the year is closed 38 00:07:55,133 --> 00:07:59,133 pìgu yng n jinqíng de kàn ó 39 00:08:26,833 --> 00:08:30,100 qǐng nien zǐxì de xīnshǎng ba 40 00:08:46,866 --> 00:08:48,266 qǐng mō 41 00:08:54,866 --> 00:08:58,466 wǒ de shēntǐ rúhé ne 42 00:09:00,333 --> 00:09:02,866 Selected zhǔrén de xǐhào ma? 43 00:09:19,100 --> 00:09:20,500 rǔtóu hǎo shūfu 44 00:09:41,633 --> 00:09:44,033 Friends zhǔrén zhèyàng mō 45 00:09:45,566 --> 00:09:47,566 rǔtóu zhànqǐlai le ó 46 00:09:49,533 --> 00:09:52,600 Hold down w de rǔtóu ma 47 00:10:12,200 --> 00:10:14,466 zhǔrén hologram 48 00:10:43,966 --> 00:10:45,900 shūfu 49 00:11:15,333 --> 00:11:18,533 nin xǐhuan wǒ de xiōngbù ma 50 00:12:38,966 --> 00:12:41,233 chū zhǔrén zhèyàng mō 51 00:12:44,366 --> 00:12:46,366 clear rénjia xiǎngyào le 52 00:12:48,966 --> 00:12:50,766 kěyǐ ma 53 00:13:13,866 --> 00:13:15,933 second hand 54 00:13:21,800 --> 00:13:24,866 nin de shēntǐ zhēn qiángzhuàng 55 00:13:27,800 --> 00:13:32,266 zhǔrén wǒ kn nn t ma 56 00:14:02,366 --> 00:14:04,833 to close the window 57 00:14:25,800 --> 00:14:27,933 biàn dengue le óng 58 00:15:31,666 --> 00:15:33,666 bùzhǐ shì shàngbànshēn 59 00:15:34,533 --> 00:15:39,133 xiàbànshēn yě kěyǐ ràng wǒ mō ma? 60 00:15:52,200 --> 00:15:54,533 biànyìng le ó 61 00:15:55,966 --> 00:16:00,300 wǒ sī yǐ zhíjiē mō ma 62 00:16:06,833 --> 00:16:08,366 hǎobàng 63 00:16:16,633 --> 00:16:18,500 hǎo nuǎnhuo ó 64 00:16:35,666 --> 00:16:40,333 wǒ kěyǐ tiǎn nín de ròubàng ma 65 00:16:42,066 --> 00:16:44,533 xièxie zhǔrén 66 00:17:05,633 --> 00:17:07,966 biàn de hǎo dà ó 67 00:17:47,800 --> 00:17:50,866 zhǔrén de bùtíng de zài dǒudòng ó 68 00:18:00,466 --> 00:18:02,466 shūfu ma 69 00:18:06,000 --> 00:18:09,833 nín de rǔtóu hěn mǐngǎn ba 70 00:18:10,633 --> 00:18:12,966 wǒ kěyǐ tóngshí yīqǐ tiǎn ma 71 00:18:40,966 --> 00:18:45,400 rǔtóu hé ròubàng 72 00:18:45,800 --> 00:18:47,933 dōu biàn de hěn yìng le ne 73 00:19:07,666 --> 00:19:10,333 zhǔrén de ròubàng 74 00:19:10,600 --> 00:19:13,066 pèngdào wǒ de xiōngbù le 75 00:19:13,200 --> 00:19:15,700 xiōngbù hǎo shūfu ó 76 00:19:25,900 --> 00:19:29,300 biàn de bǐ gāngcái gèng yìng le 77 00:19:48,733 --> 00:19:52,466 nín xiǎng kàn wǒ de pìgu ma 78 00:19:55,866 --> 00:19:57,800 qǐngkàn wǒ de pìgu 79 00:20:11,800 --> 00:20:13,866 wǒ de pìgu 80 00:20:14,800 --> 00:20:17,133 qǐng n jinqíng de xīnshǎng ba 81 00:20:36,433 --> 00:20:38,366 shūfu 82 00:21:25,466 --> 00:21:28,200 zhǔrén de leaubang 83 00:21:28,566 --> 00:21:30,233 měiwèi omelette 84 00:21:30,700 --> 00:21:32,833 rénjia xiǎngyào le 85 00:21:53,166 --> 00:21:55,500 hǎobàng hǎo shūfu 86 00:22:00,966 --> 00:22:03,733 hobang hiìhai 87 00:22:12,600 --> 00:22:14,533 zhǔrén 88 00:22:17,600 --> 00:22:19,133 rénjia offset 89 00:22:23,600 --> 00:22:25,466 rénjia rěnbuzhù le 90 00:22:55,433 --> 00:22:57,300 zhǔrén 91 00:22:57,833 --> 00:22:59,766 rénjia hǎo shūfu 92 00:23:02,966 --> 00:23:05,566 rénjia xiǎngyào le 93 00:23:06,633 --> 00:23:10,133 Are you waiting for the ghost driver? 94 00:23:23,066 --> 00:23:25,800 zhǔrén de leaubang 95 00:23:26,266 --> 00:23:28,133 shop 96 00:23:30,200 --> 00:23:32,533 Chājene ria de sneaked out 97 00:23:42,166 --> 00:23:44,100 diligence 98 00:23:44,500 --> 00:23:46,300 creubang hooo cautious 99 00:23:50,566 --> 00:23:53,433 The hǎobang is rich in zuì leǐmi le 100 00:24:30,733 --> 00:24:32,800 qǐngin zǐxì kanhǎo le 101 00:24:51,833 --> 00:24:54,300 The first time is to use a constant current 102 00:24:59,033 --> 00:25:01,033 hold juéde zěnmeyàng ne 103 00:25:28,266 --> 00:25:29,733 jihadai 104 00:25:31,133 --> 00:25:34,133 Hold on awkwardly ghostly 105 00:25:55,766 --> 00:25:57,500 shūfu 106 00:25:58,366 --> 00:26:04,833 Only a lot of people tend to be there 107 00:26:08,100 --> 00:26:10,233 hǎo shūfu ó 108 00:26:25,033 --> 00:26:30,533 xiang zhèyàng cho shūfu ó 109 00:26:32,666 --> 00:26:36,466 zhǔrén yě juéde shūfu ma 110 00:27:13,700 --> 00:27:15,966 The hǎobang is rich in zuì leǐmi le 111 00:28:13,233 --> 00:28:17,233 hold the door and stop the ghost driver 112 00:28:18,700 --> 00:28:24,966 you must use zhǔrén to find zhèlǐ zhèlǐ 113 00:28:44,933 --> 00:28:47,133 hǎobang 114 00:29:21,233 --> 00:29:24,433 hello zuì lǐmiàn le hǎo shūfu é 115 00:29:30,100 --> 00:29:32,100 hǎobang 116 00:29:35,233 --> 00:29:37,500 compensate for the driver 117 00:31:19,133 --> 00:31:24,066 qngongqián miana drive three 118 00:33:45,166 --> 00:33:46,833 hǎobang 119 00:33:47,033 --> 00:33:50,900 xiànzai clearly rjia driving the third line 120 00:33:51,433 --> 00:33:55,900 wǒ huì clear zhǔrén jinqíng de xiǎngshòu de 121 00:34:11,833 --> 00:34:15,233 hǎobàng yòu biànyìng le 122 00:34:42,133 --> 00:34:44,666 hǎobang 123 00:35:13,700 --> 00:35:15,966 leak 124 00:36:07,500 --> 00:36:10,633 shèdìo yuǎn ne 125 00:36:15,700 --> 00:36:18,900 wǒ gnglǐ gānjìng it 126 00:36:47,533 --> 00:36:50,466 zhǔrén n juéde shūfu ma? 127 00:36:51,466 --> 00:36:55,266 hong yǐhòu zhǐyào shì zhǔrén de yuànwàng 128 00:36:55,666 --> 00:36:58,933 rénjia tōngtōng dūhuì with her shíxiàn ó 129 00:37:03,033 --> 00:37:05,900 qǐng n jǐnguǎn fēnfù wǒ ba 130 00:37:19,433 --> 00:37:29,433 zhǔrén 131 00:37:31,233 --> 00:37:34,233 wǒ kěyǐ wèi nín qīngxǐ shēntǐ ma? 132 00:38:58,800 --> 00:39:00,733 long wǒ shīlǐ le 133 00:39:18,100 --> 00:39:20,166 shuǐwēn pick kěyǐ ma 134 00:39:22,700 --> 00:39:24,166 gānggang hǎo 135 00:39:24,433 --> 00:39:25,833 nà taihǎole 136 00:39:33,500 --> 00:39:37,033 zhǔrén qǐng zuò dào zhèlǐ 137 00:39:42,366 --> 00:39:45,033 shīlǐ le 138 00:39:53,533 --> 00:39:57,800 xiànzai wèi nín qīngxǐ zhèlǐ 139 00:40:00,266 --> 00:40:02,800 Hong Kong Xi'an 140 00:40:15,800 --> 00:40:19,000 to spend a lot of time to avoid fèng ma 141 00:40:48,966 --> 00:40:52,233 juéde rúhé? shūfu ghost? 142 00:41:01,200 --> 00:41:02,866 zhèyang 143 00:41:05,933 --> 00:41:08,600 yoong xiongbun by qīngxǐ 144 00:41:26,000 --> 00:41:28,200 xiànzai xié zhù tā ó 145 00:41:41,166 --> 00:41:45,300 zhǔrén n xǐhuan xiōngbù ma 146 00:41:47,633 --> 00:41:49,233 Taihǎole 147 00:42:04,800 --> 00:42:08,200 xiànzai nin qīngxǐ shàngbànshēn ba 148 00:42:22,600 --> 00:42:24,266 zhǔrén 149 00:42:24,866 --> 00:42:27,933 nin kěyǐ mō wǒ de xiōngbù ó 150 00:42:39,966 --> 00:42:43,966 yǒu fǎnyìng le ne 151 00:43:12,600 --> 00:43:14,600 underwear ... 152 00:43:16,200 --> 00:43:19,400 xǐ nāli shūfu ma? 153 00:43:22,133 --> 00:43:24,266 shuishi ... 154 00:43:25,533 --> 00:43:27,800 yang zhèbiān xǐ bǐjiào shūfu 155 00:43:44,633 --> 00:43:48,300 nin xǐhuan zhèyàng xǐzǎo ma 156 00:43:56,900 --> 00:43:59,300 qǐng shāoděng yīxià ó 157 00:44:04,700 --> 00:44:07,033 shnshang pàomò 158 00:44:20,733 --> 00:44:23,133 yǐjī méiyǒu pào mèi le 159 00:44:25,666 --> 00:44:27,733 wǒ yāoxié zhù luō 160 00:44:41,733 --> 00:44:44,533 to be careful 161 00:45:53,933 --> 00:45:56,566 Are you ready? 162 00:46:12,433 --> 00:46:14,166 biànyìng le booed 163 00:46:23,033 --> 00:46:25,833 Compose two lines to make them longer 164 00:46:26,433 --> 00:46:28,300 shūfu ghost? 165 00:46:32,133 --> 00:46:34,133 rěnbuzhù le ma? 166 00:46:35,133 --> 00:46:36,400 méiguānxi ó 167 00:46:36,600 --> 00:46:39,466 xiǎng shèdì huà suíshí dōu kěyǐ shè 168 00:46:46,400 --> 00:46:49,533 zhǔrén qǐng n zhànqǐlai 169 00:46:57,266 --> 00:46:58,666 qǐng clang kèqi 170 00:46:58,933 --> 00:47:02,066 jngung mu de shēnt. three 171 00:47:26,366 --> 00:47:27,433 compensate 172 00:47:27,633 --> 00:47:29,433 qǐng shèchū drive three 173 00:47:30,500 --> 00:47:31,633 Quy le le 174 00:47:33,233 --> 00:47:34,633 hǎobang 175 00:47:40,466 --> 00:47:42,400 shè le hǎoduō chulai ne 176 00:47:45,133 --> 00:47:48,800 wǒ gnglǐ gānjìng it 177 00:48:16,700 --> 00:48:20,500 qǐngin zai duō shè yīdiǎn chulai ba 178 00:48:30,233 --> 00:48:35,700 zhè qǐng shèd yòubian de xiōngbù shàng ba 179 00:49:15,933 --> 00:49:17,566 zhèyàng de sùdù gānggang hǎo 180 00:49:18,100 --> 00:49:20,100 nin xǐhuan zhèyàng shì ma 181 00:49:32,900 --> 00:49:35,166 you know, le ne 182 00:49:38,300 --> 00:49:42,100 qǐng n jǐnguǎn shèchū drive three 183 00:49:49,033 --> 00:49:50,133 yao shè le 184 00:49:50,333 --> 00:49:52,133 qǐng shèchū drive 185 00:50:29,700 --> 00:50:33,433 zhǔrén zhèyàng shūfu ma? 186 00:50:39,033 --> 00:50:40,300 hǎobang 187 00:51:10,733 --> 00:51:13,000 yǐjīng shè compensated chulai le ma? 188 00:51:16,000 --> 00:51:17,600 hold juéde shūfu ma? 189 00:51:35,166 --> 00:51:36,900 dǎrǎo le 190 00:51:47,766 --> 00:51:49,566 zhǔrén 191 00:51:49,833 --> 00:51:53,633 jīntiān yǐjīng méiyǒu qítā de shì xūyào wǒqù zuò ma? 192 00:51:56,033 --> 00:51:58,233 Which yao Xiūxi le ma? 193 00:52:00,433 --> 00:52:01,766 hǎo de wǒ zhīdàole 194 00:52:02,233 --> 00:52:06,533 nà wǒ jiù xiān q xiūxi le 195 00:52:07,466 --> 00:52:09,133 shīlǐ le 196 00:52:23,133 --> 00:52:24,400 nàge 197 00:52:26,400 --> 00:52:27,733 lǎoshíshuō 198 00:52:29,133 --> 00:52:34,266 jīntiān wǒ yǒudiǎn shu shui compensation zhe 199 00:52:35,333 --> 00:52:39,633 wǒ ky zai péi zin shēnbiān yīhuì ma? 200 00:52:41,500 --> 00:52:44,500 wǒ zhīdào n yǐjīng longer le le 201 00:52:44,966 --> 00:52:47,766 yóu wǒ drive zuò jiùùng le 202 00:52:49,300 --> 00:52:53,300 zhǔrén shénme dōu mồng zuò fàngsōng kn jiù xíng le 203 00:52:57,566 --> 00:52:59,366 xièxie zhǔrén 204 00:53:26,866 --> 00:53:29,066 zhǔrén to ensure that it is perfectly smooth 205 00:54:03,833 --> 00:54:09,100 wǒǔǔ rò 206 00:55:06,233 --> 00:55:08,166 long time ne 207 00:55:11,633 --> 00:55:15,166 qǐng mō wǒ de xiōngbù 208 00:55:32,333 --> 00:55:34,800 Friends zhǔrén zhèyàng mō 209 00:55:35,200 --> 00:55:37,466 Clearly rénjia yǒu gǎnjué le 210 00:56:31,333 --> 00:56:33,800 qǐng mō zhèlǐ 211 00:56:45,400 --> 00:56:47,599 shūfu 212 00:56:55,400 --> 00:56:59,800 nàli ... hǎo shūfu 213 00:57:39,933 --> 00:57:41,600 lǐmiàn hǎo shūfu 214 00:57:57,266 --> 00:57:59,533 yao wǒ zai line kuai yīdiǎn ma 215 00:58:02,133 --> 00:58:05,800 qng clear wǒ drive clear zhǔrén 216 00:58:07,600 --> 00:58:10,200 jinqíng de xiǎngshòu ba 217 00:58:11,833 --> 00:58:13,233 zhǔrén 218 00:58:13,633 --> 00:58:16,233 Hold on to the yě méiguānxi line 219 00:58:38,833 --> 00:58:41,500 the driver's station 220 00:59:19,233 --> 00:59:23,366 zhǔrén de rÃmÃm zuì leǐrien 221 00:59:25,833 --> 00:59:28,766 zhǔrén de leaubang 222 00:59:29,233 --> 00:59:35,833 She was very generous 223 00:59:56,266 --> 00:59:57,866 shūfu 224 01:00:20,000 --> 01:00:22,333 qǐng nàn zhèlǐ 225 01:01:24,600 --> 01:01:26,133 hǎobang 226 01:02:25,800 --> 01:02:28,266 be careful of the driver 227 01:02:49,433 --> 01:02:50,966 hǎobang 228 01:03:48,633 --> 01:03:50,900 zhǔrén de leaubang 229 01:03:51,233 --> 01:03:57,300 I am very rich in shūfu to make up my mind 230 01:06:08,633 --> 01:06:12,433 qǐngin shopbù shèchū drive three 231 01:06:31,800 --> 01:06:34,066 compensate wǒ yào shè le 232 01:06:34,600 --> 01:06:36,400 zhāngkāyi 233 01:06:37,466 --> 01:06:38,933 qǐng bín de jīngyè 234 01:06:38,933 --> 01:06:39,266 qǐng bín de jīngyè 235 01:06:40,200 --> 01:06:42,133 shopbù shèchū drive three 236 01:07:24,300 --> 01:07:26,633 offset booze 237 01:07:53,266 --> 01:07:56,466 her eyelid yīnggāi shì ria ria line 238 01:07:56,666 --> 01:07:59,466 Jiéguǒ zuìhòu clear zh ràngrén line le 239 01:07:59,733 --> 01:08:02,800 kěshì rénjia hěn shūfu ó 240 01:08:03,600 --> 01:08:06,933 zhèxiàzi rénjia yīnggāi kěyǐ shuì gÃo jué le 241 01:08:07,666 --> 01:08:10,866 zhǔrén xièxie hold 242 01:08:20,700 --> 01:08:22,966 tǔrén clearly jiǔděng le 243 01:08:25,300 --> 01:08:27,166 zhè hold to zǎocān 244 01:09:09,600 --> 01:09:12,133 qǐngwèn yǒu shénme wèntí ma? 245 01:09:15,800 --> 01:09:17,666 compensate méishénme ma 246 01:09:20,833 --> 01:09:22,700 rúguǒ n yǒu shénme xūyào dehuà 247 01:09:22,900 --> 01:09:24,633 qǐng jinliàng fēn fù wǒ 248 01:09:32,500 --> 01:09:34,833 wǒ yǒu jiàn shì xiǎng baituō 249 01:09:36,566 --> 01:09:38,766 you need only zǎocān de shíhou 250 01:09:41,433 --> 01:09:44,033 nǐ kàoyǐ zuò dao zhuōzi shàng 251 01:09:45,033 --> 01:09:47,366 zìwèi send wǒ kàn ma 252 01:09:48,433 --> 01:09:50,100 zìwèi shì ma 253 01:09:52,066 --> 01:09:54,066 wǒ zhīdàole 254 01:09:55,266 --> 01:09:57,200 zhèyàng use zhe kàn 255 01:09:57,266 --> 01:09:59,733 clearly rénjia juéde hǎo jǐnzhāng 256 01:10:42,233 --> 01:10:45,433 nin kàn de qīngchu ma 257 01:11:11,933 --> 01:11:14,133 bǎ nèikù tuōdiào 258 01:11:16,600 --> 01:11:19,466 hǎo de wǒ zhīdàole 259 01:12:10,333 --> 01:12:12,266 zhǔrén zhèyàng use zhe kàn 260 01:12:12,866 --> 01:12:15,266 Clearly rénjia yuèláiyuè xīngfèn le 261 01:12:54,900 --> 01:12:56,766 shntǐ hurriedly 262 01:13:06,300 --> 01:13:08,433 zhèyàng use zhe kàn 263 01:13:08,833 --> 01:13:12,600 gǎnjué moqí guai ó 264 01:13:29,133 --> 01:13:30,600 nǐ thujué d comicxiū ma 265 01:13:31,400 --> 01:13:33,333 hǎo nánwéiqíng ó 266 01:13:34,666 --> 01:13:36,066 kěshì 267 01:13:37,333 --> 01:13:39,000 zhǐyao shì 268 01:13:41,200 --> 01:13:45,700 zhǐyào shì zhǔrén de yuànwàng wǒ dūhuì wèi n shíxiàn de 269 01:13:47,900 --> 01:13:50,033 do it 270 01:13:50,566 --> 01:13:52,433 xiànzai zhuǎn guò shēn qù 271 01:13:52,700 --> 01:13:54,233 zhuǎn guò shēn ma 272 01:13:54,966 --> 01:13:57,033 wǒ zhīdàole 273 01:14:12,766 --> 01:14:16,833 nǐ jiù yoong zhège thuizì wèi ba 274 01:15:22,766 --> 01:15:27,066 qǐng zhǔrén yě yīqǐ xīngfèn three 275 01:15:39,333 --> 01:15:40,800 zhǔrén 276 01:16:09,433 --> 01:16:11,500 pìgu qiao yin 277 01:16:29,433 --> 01:16:33,000 nǐ zānzhuō shàng gànshénme 278 01:16:34,533 --> 01:16:38,200 Zhrén ... 279 01:16:40,800 --> 01:16:43,000 wǒ jìngrán ... 280 01:16:43,333 --> 01:16:45,133 How to ... 281 01:16:45,666 --> 01:16:48,933 zocān de shíjiān 282 01:17:06,633 --> 01:17:08,833 yao yao le le 283 01:17:46,000 --> 01:17:48,000 zhǔrén 284 01:17:48,466 --> 01:17:55,000 jīntiān de zǎocān picking mǎnyì ma 285 01:18:04,466 --> 01:18:06,733 zǎocān miwèi trough 286 01:18:08,266 --> 01:18:09,933 Taihǎole 287 01:18:10,333 --> 01:18:13,100 xièxie zhǔrén 288 01:18:38,966 --> 01:18:40,233 wǒ huílai le 289 01:18:44,700 --> 01:18:46,933 zhǔrén huānyíng huílai 290 01:18:59,466 --> 01:19:02,466 jīntiān de gōngzu clear le ma? 291 01:19:07,133 --> 01:19:09,600 gōngzuò xīnkǔ le 292 01:19:12,000 --> 01:19:15,266 jīntiān ... wàimiàn ha ma? 293 01:19:17,933 --> 01:19:19,433 guǒrán ... 294 01:19:24,233 --> 01:19:28,300 nin de shēnshang chōngmǎn zhe nánrén xīnkǔ gōngzuò de wèidao ne 295 01:19:35,966 --> 01:19:39,500 Patent the tuōxià kùzi ma 296 01:19:59,866 --> 01:20:04,000 nàbian de wèidao yǐjīng 297 01:20:12,133 --> 01:20:14,066 Cheung de wèidao 298 01:20:14,466 --> 01:20:17,266 wǒ zuì xǐhuan zhèzhǒng hanchòu wèi le 299 01:20:22,533 --> 01:20:24,866 jīntiān de pílao 300 01:20:25,966 --> 01:20:30,033 shìbùshì dōu lěijī dao zhèlǐ miàn ne 301 01:20:33,833 --> 01:20:37,966 zhèlǐ xūyào fāxiè chulai ma 302 01:20:53,166 --> 01:20:54,433 hǎobang 303 01:20:55,233 --> 01:20:57,766 zhème yǒu jīngshén a 304 01:21:00,800 --> 01:21:05,333 wǒ de zhèlǐ ma 305 01:21:30,466 --> 01:21:32,766 shinwèi gōngzuò wán de guānxi ma 306 01:21:34,033 --> 01:21:36,966 gao geng chong chong chong long ne 307 01:21:56,566 --> 01:22:00,366 Renjia dōu dōu le ne 308 01:22:32,666 --> 01:22:35,266 you need to know ne 309 01:22:44,300 --> 01:22:46,433 yǒu nánrén de wèidao 310 01:23:44,000 --> 01:23:45,133 compensate 311 01:24:20,666 --> 01:24:22,533 shè le hǎoduō chulai ne 312 01:24:47,800 --> 01:24:50,066 hǎobang 313 01:25:03,300 --> 01:25:05,833 silently fried Xiān huan yīfu ba 314 01:25:13,966 --> 01:25:17,766 wǒ xiànzai with that gong 315 01:25:49,400 --> 01:25:54,733 rénjia yīzhí zai use zhǔrén tuōdiào yīfu 316 01:26:24,633 --> 01:26:26,566 zhèbiān yao 317 01:26:45,066 --> 01:26:47,466 hot to chòu wèi 318 01:26:47,666 --> 01:26:49,733 zhēnshi account měiwèi le 319 01:27:36,433 --> 01:27:39,066 you need to be careful 320 01:27:40,333 --> 01:27:42,733 the eyelids of the rice paddle 321 01:27:58,266 --> 01:28:00,733 w nonsense 322 01:28:39,633 --> 01:28:41,833 the eyelids of the rice paddle 323 01:28:42,300 --> 01:28:43,900 zhēnshi jīnglì wàngshèng ne 324 01:28:45,100 --> 01:28:48,866 zai shè yīcì ba 325 01:29:07,066 --> 01:29:09,800 qǐng held the mō rénjia ba 326 01:29:39,100 --> 01:29:43,033 qngin jinliàng de kàn rénjia de shēntǐ three 327 01:30:24,933 --> 01:30:28,500 rǔtóu hǎo shūfu 328 01:30:36,566 --> 01:30:41,300 zhèyàng tiÃn nÃng bung 329 01:30:43,166 --> 01:30:45,566 hǎobàng ó 330 01:31:36,700 --> 01:32:12,800 shūfu 331 01:33:35,866 --> 01:33:38,000 zhǔrén de leaubang 332 01:33:38,866 --> 01:33:42,066 pèngdào rénjia de xiǎodòu zi le 333 01:33:43,133 --> 01:33:45,066 shūfu 334 01:34:06,566 --> 01:34:11,033 qng ríjia de xiōngbù 335 01:34:25,600 --> 01:34:31,400 yuè shì rai zhǔrén zhèyàng tiǎn 336 01:34:31,933 --> 01:34:38,333 rénjia de nà jÃng de liúchū drive 337 01:34:40,066 --> 01:34:44,400 rénjia de e yè 338 01:34:44,800 --> 01:34:47,533 kànkan ma 339 01:35:22,766 --> 01:35:24,833 hǎo shūfu ó 340 01:35:27,333 --> 01:35:30,466 You should be the driver 341 01:35:31,733 --> 01:35:34,266 He continued to stick to his side to fall 342 01:37:09,766 --> 01:37:11,366 shūfu 343 01:37:39,533 --> 01:37:41,466 měiwèi ma 344 01:39:23,766 --> 01:39:25,900 zhēnshi mǐngǎn 345 01:39:46,300 --> 01:39:48,766 rénjia rà * q qù le 346 01:39:52,233 --> 01:39:55,133 rénjia xiǎngyào zhǔrén de leakubàng 347 01:39:55,733 --> 01:39:59,133 see the ghost driver 348 01:40:34,166 --> 01:40:35,566 zhèlǐ 349 01:40:40,566 --> 01:40:43,366 qǐng bǎ zhǔrén 350 01:40:43,633 --> 01:40:50,433 Yòu nuǎnhuo yòu jiānyìng de leakubàng three drivers 351 01:41:53,566 --> 01:41:59,233 detachment to drive the driver 352 01:43:11,633 --> 01:43:13,733 hǎo shūfu ó 353 01:43:56,300 --> 01:44:00,166 The driver adjusts the driver to adjust properly 354 01:44:17,966 --> 01:44:20,400 Shūfu to compensate 355 01:45:24,833 --> 01:45:28,533 zhǔrén de leaubang 356 01:45:29,733 --> 01:45:33,933 clear rénjia de hǎo shūfu ó 357 01:45:37,466 --> 01:45:39,466 hǎobàng hǎo shūfu 358 01:47:40,800 --> 01:47:44,800 qǐng bǎ jiǎo reqǐ drive 359 01:48:28,100 --> 01:48:29,566 hǎo shūfu ó 360 01:48:31,300 --> 01:48:33,233 kěyǐ 361 01:48:36,966 --> 01:48:38,366 Surprisingly compensated de zīwèi 362 01:50:24,200 --> 01:50:28,500 zhǔrén de leakse is very abundant 363 01:50:29,033 --> 01:50:31,166 hǎo shūfu ó 364 01:52:12,866 --> 01:52:15,666 Hello zuì lǐmiàn hǎo shūfu 365 01:52:41,033 --> 01:52:43,500 be careful of the driver 366 01:53:34,000 --> 01:53:36,066 zhème diūliǎn de zīshì 367 01:54:27,266 --> 01:54:29,400 financial wealth 368 01:55:21,033 --> 01:55:26,500 qǐng b zhǔrén de yùwàng The shop has abundant rénjia de shēnshang ba 369 01:56:06,700 --> 01:56:10,633 Clearly w the palanquin three 370 01:56:51,400 --> 01:56:52,800 zhǔrén 371 01:56:53,333 --> 01:57:00,666 jīnhòu n yǒu shénme xūy fried qǐng jǐnguǎn fēn fù wǒ ba! 23916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.