All language subtitles for Love me 2.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:46:57,648 --> 00:46:59,984 - Ready? - Thank you. Action. 2 00:47:00,318 --> 00:47:01,318 Action! 3 00:47:01,360 --> 00:47:03,404 Oh, I�thought he was gonna say his part first. 4 00:47:03,487 --> 00:47:04,847 - You say it. - All right. 5 00:47:05,698 --> 00:47:06,532 Say it. 6 00:47:06,657 --> 00:47:09,201 Gee, I don't�know, I have school tomo... No, wait. 7 00:47:09,493 --> 00:47:11,412 Absolutely dreadful actress. 8 00:47:12,288 --> 00:47:14,665 But why would Orson wanna do that to himself? 9 00:47:15,416 --> 00:47:17,752 She's kind of a Cybill Shepherd take-off. 10 00:47:18,127 --> 00:47:19,127 Was she? 11 00:47:19,628 --> 00:47:20,713 Oh, okay. 12 00:47:21,255 --> 00:47:25,343 Clearly Orson was giving Peter a hard time about his�relationship 13 00:47:25,426 --> 00:47:27,803 with Cybill Shepherd after Last Picture Show. 14 00:47:28,304 --> 00:47:31,140 Cybill was�19, I think, when Peter discovered her. 15 00:47:32,975 --> 00:47:35,978 With Orson, you never quite know what is gonna happen. 16 00:47:36,937 --> 00:47:39,273 Peter said, "Orson's making fun of me 17 00:47:39,357 --> 00:47:41,317 and things�I've said to Cybill." 18 00:47:41,400 --> 00:47:43,444 - Tomorrow's Sunday, Mavis. - Pardon? 19 00:47:43,527 --> 00:47:45,988 You'll be�flying down with us to Mexico. 20 00:47:46,238 --> 00:47:48,324 Gee, I don't�know, I have school on Monday. 21 00:47:48,866 --> 00:47:50,993 I'll, uh, write a note to your teacher. 22 00:47:51,494 --> 00:47:53,496 That's it. 23 00:47:55,289 --> 00:47:58,042 I was supposedly, like, his girlfriend 24 00:47:58,125 --> 00:48:00,920 and I was really young, and he was very old. 25 00:48:01,170 --> 00:48:04,173 He's like, "Mavis! Mavis! Come here!" 26 00:48:04,256 --> 00:48:06,509 It was... It was very strange. 27 00:48:07,093 --> 00:48:10,096 Mother seems�to think a little young blood would be good for us. 28 00:48:10,179 --> 00:48:12,765 - You could be�right at that. - Well, she's always right. 29 00:48:12,848 --> 00:48:15,226 Excuse me, fellas, I think we have a confrontation. 30 00:48:15,976 --> 00:48:17,395 - Once again. John? - Yeah. 31 00:48:17,478 --> 00:48:20,356 You took a look back at the girl after "She's always right." 32 00:48:21,107 --> 00:48:24,110 Excuse me, fellas, I think we have ourselves a confrontation. 33 00:48:24,902 --> 00:48:29,323 In this story, Hannaford takes away this blond girl from�Peter's character 34 00:48:29,407 --> 00:48:31,450 who�s kind of a crude, sexual power play. 35 00:48:31,951 --> 00:48:33,744 We like your�little friend. 36 00:48:33,869 --> 00:48:35,871 "We like your little friend." 37 00:48:35,955 --> 00:48:36,956 She's mine. 38 00:48:38,165 --> 00:48:39,500 - Cut. - Again. 39 00:48:39,583 --> 00:48:40,918 Again. 40 00:48:43,129 --> 00:48:44,630 He thrived�on friction. 41 00:48:45,631 --> 00:48:47,675 So, the old�man can still score. 42 00:48:48,134 --> 00:48:51,220 How he scores and who he scores with, 43 00:48:51,804 --> 00:48:54,515 now that, my friend, gets us into some very interesting country. 44 00:48:57,852 --> 00:49:01,814 I think Orson was fascinated by this macho thing. 45 00:49:03,190 --> 00:49:07,069 It's part of where the concept of The Other Side of the Wind 46 00:49:07,153 --> 00:49:08,446 was even born. 47 00:49:09,196 --> 00:49:11,198 The whole mystique of the, uh... 48 00:49:11,991 --> 00:49:12,991 the he-man. 49 00:49:14,410 --> 00:49:17,913 This picture we're gonna make is against he-men. 50 00:49:19,123 --> 00:49:21,523 The initial conception of The Other Side of the Wind, 51 00:49:21,584 --> 00:49:26,046 that it was gonna be a little bit of a satire of�an obsessively 52 00:49:26,505 --> 00:49:29,216 masculine character, like Hemingway. 53 00:49:30,217 --> 00:49:33,512 So, it's no coincidence this film takes place July 2nd, 54 00:49:34,096 --> 00:49:35,556 the date of Hemingway's death. 55 00:49:36,182 --> 00:49:40,519 Hemingway? That, uh,�left hook of his was overrated. 56 00:49:41,937 --> 00:49:44,231 And the character displayed certain 57 00:49:44,732 --> 00:49:47,359 tendencies of, perhaps, latent homosexuality. 58 00:49:49,528 --> 00:49:52,507 He wants to fuck him. He wants to fuck his leading man. Don't you see that? 59 00:49:52,531 --> 00:49:55,784 Don't you see that there in his movies? And he can't acknowledge that. 60 00:49:56,744 --> 00:50:01,457 Orson was very comfortable with himself and his feminine side. 61 00:50:02,666 --> 00:50:06,170 But he could fall right into a guy-guy role. 62 00:50:06,837 --> 00:50:11,759 I think Orson was always kind of interested in that duality in men. 63 00:50:13,969 --> 00:50:15,969 You've had so much written about you, 64 00:50:16,013 --> 00:50:18,599 and you were so far ahead of your time in achievement. 65 00:50:19,099 --> 00:50:23,687 Has your success made you less willing to challenge than you were in those times? 66 00:50:23,771 --> 00:50:27,149 Oh, I think not at all. I think I'm much more of a... 67 00:50:27,566 --> 00:50:29,610 of a renegade than I was then. 68 00:50:30,486 --> 00:50:33,280 - In what way? - Oh, in about every way. 69 00:50:34,949 --> 00:50:37,535 The best scene I've seen in The Other Side of the Wind 70 00:50:37,618 --> 00:50:40,018 is the sex scene in the car, from the film within the film... 71 00:50:40,829 --> 00:50:43,832 which is seven minutes long in the version Welles edited. 72 00:50:44,500 --> 00:50:45,918 Yes, it's long, long. 73 00:50:46,210 --> 00:50:49,296 Everybody talks about the sexy car scene. 74 00:50:49,964 --> 00:50:53,092 I remember it�having quite an impression on me. 75 00:50:57,137 --> 00:50:59,390 I remember being in my mid-teens, 76 00:50:59,515 --> 00:51:02,768 and having the screening of this footage. 77 00:51:03,686 --> 00:51:07,856 The footage of Oja was remarkably erotic. 78 00:51:09,733 --> 00:51:11,527 Of her in a car 79 00:51:11,819 --> 00:51:17,157 uh, with a hose being poured over the car, creating all these droplets and the... 80 00:51:17,783 --> 00:51:19,952 the windshield wipers going. 81 00:51:21,078 --> 00:51:24,957 The car never moved, and they had a couple of guys with hoses. 82 00:51:25,040 --> 00:51:26,680 Hundreds of feet of garden hoses. 83 00:51:26,750 --> 00:51:29,503 We robbed water from all of his neighbors. 84 00:51:30,087 --> 00:51:32,423 I did all the little things on set. 85 00:51:32,506 --> 00:51:36,927 And Orson yelled down to me, "Hey kid, pick up that hose and make rain." 86 00:51:38,387 --> 00:51:40,264 What? 87 00:51:41,056 --> 00:51:44,476 One of our paraplegic friends was pushed down the road, 88 00:51:44,560 --> 00:51:48,689 holding two�lights in his hands, impersonating car in a motion. 89 00:51:50,941 --> 00:51:54,945 The movie inside the movie, it's about�love, about sex, about�desire. 90 00:51:55,613 --> 00:51:57,906 It's incredibly hot. 91 00:51:58,699 --> 00:52:01,035 And it's unlike anything he'd ever done. 92 00:52:02,411 --> 00:52:06,165 His earlier films were rather prudish in their�treatment of sexuality. 93 00:52:06,874 --> 00:52:08,754 He was, he called himself prudish. 94 00:52:09,460 --> 00:52:11,420 And he didn't think films�needed nudity. 95 00:52:11,920 --> 00:52:13,088 Come, Desdemona. 96 00:52:13,839 --> 00:52:16,342 I have but an hour of love to spend with thee. 97 00:52:16,884 --> 00:52:19,386 Orson felt that explicit sexuality 98 00:52:19,470 --> 00:52:22,264 was distracting from the art in the narrative. 99 00:52:23,265 --> 00:52:25,726 He said, "It just shows a lack of imagination." 100 00:52:26,518 --> 00:52:28,228 He never�talked about sex. 101 00:52:28,771 --> 00:52:30,606 That's why Oja such a shock. 102 00:52:32,483 --> 00:52:37,780 I think the things I contributed to his creativity was the eroticism. 103 00:52:38,197 --> 00:52:39,823 I introduced�the sex. 104 00:52:48,874 --> 00:52:52,002 I ask Orson, "How do you want me to do this?" 105 00:52:52,252 --> 00:52:56,674 "Well," he said, "any way you feel like it. It's�your story." 106 00:52:57,299 --> 00:52:59,718 So, I thought what kind of female I should be. 107 00:53:00,761 --> 00:53:03,222 So, I�decided to be a praying mantis. 108 00:53:06,725 --> 00:53:08,644 Wow, my�word! 109 00:53:09,728 --> 00:53:13,816 She sat on his lap and made love to him 110 00:53:13,899 --> 00:53:16,735 while her�character's boyfriend was driving the car. 111 00:53:16,985 --> 00:53:19,571 Her chain beating against her breasts. 112 00:53:20,781 --> 00:53:24,159 He ask Oja, �Give animal look.� 113 00:53:24,660 --> 00:53:27,955 I still remember the fantastic color, 114 00:53:28,205 --> 00:53:32,793 the rhythm, the pulsing rhythm. It�s like a cinematic equivalent of an orgasm. 115 00:53:34,002 --> 00:53:36,463 But he shot that over, like, a three-year period. 116 00:53:36,922 --> 00:53:39,550 He shot part of it in his driveway in Los Angeles, and then 117 00:53:40,008 --> 00:53:42,761 he shot more�of it in his backyard in France. 118 00:53:43,470 --> 00:53:47,057 At one moment, it's Gary Graver with false hair, 119 00:53:47,266 --> 00:53:49,143 playing the young guy. 120 00:53:50,477 --> 00:53:54,189 The film is�an exploration of Orson's desire. 121 00:54:01,196 --> 00:54:03,407 The writer Peter Bartel 122 00:54:03,574 --> 00:54:05,951 described The Other Side of the Wind as 123 00:54:06,285 --> 00:54:10,038 "a desperate�venture shared by desperate men." 124 00:54:12,332 --> 00:54:15,753 As production lagged on, the financiers and the crew 125 00:54:16,170 --> 00:54:17,337 became restless. 126 00:54:21,467 --> 00:54:24,219 Gary would�be pleading with Orson, "I gotta eat." 127 00:54:25,596 --> 00:54:28,766 Once in a�while, Gary would actually have to work to make money. 128 00:54:31,059 --> 00:54:33,437 Gary would�take other jobs in B movies, 129 00:54:33,520 --> 00:54:35,731 just so that he could afford to work for Orson. 130 00:54:37,858 --> 00:54:41,111 He's the only guy I know who worked with Orson Welles and Ed Wood. 131 00:54:41,195 --> 00:54:44,364 Gary shot this film,�One Million AC/DC. 132 00:54:44,907 --> 00:54:47,659 It was the�world's first bisexual dinosaur movie. 133 00:54:49,953 --> 00:54:51,413 What's that? 134 00:54:52,456 --> 00:54:54,792 Don't worry,�it can't eat us in here. 135 00:54:58,837 --> 00:55:02,966 It�s not what Gary wanted to have as his trademark in his career. 136 00:55:03,550 --> 00:55:06,428 The Other Side of the Wind was the film. 137 00:55:06,804 --> 00:55:09,556 This was gonna be his claim to fame. This is the one that would 138 00:55:09,723 --> 00:55:11,141 take him to�new heights. 139 00:55:11,266 --> 00:55:15,062 Orson said, "Gary, if you get a job on another movie, you come to me. 140 00:55:15,771 --> 00:55:18,649 If I need you, you can't do it." 141 00:55:19,858 --> 00:55:24,530 Ultimately, I think he found the easiest path towards making all this work 142 00:55:24,988 --> 00:55:26,573 was to do�adult films. 143 00:55:27,282 --> 00:55:29,535 Gary did a�lot of porn. 144 00:55:29,868 --> 00:55:33,664 Hundred or so films that he never wanted to have his name associated with, 145 00:55:33,997 --> 00:55:36,166 he worked�under an assumed name. 146 00:55:36,542 --> 00:55:37,918 Akdov Telmig. 147 00:55:38,418 --> 00:55:40,921 That's "vodka gimlet" spelled backwards. 148 00:55:42,130 --> 00:55:45,217 He was shooting these semi-porn movies 149 00:55:45,300 --> 00:55:50,430 and he asked me if I wanted to be a part of this one called 3 A.M. 150 00:55:50,973 --> 00:55:53,892 I think that�was... it had pornographic elements to it. 151 00:55:55,811 --> 00:55:59,523 And Orson knew that�this was important to Gary,�to get this movie done, 152 00:55:59,606 --> 00:56:00,816 so he wanted to help him. 153 00:56:03,402 --> 00:56:06,905 He came over and he was at Gary's house, and they cut it together. 154 00:56:08,490 --> 00:56:11,535 And Orson ended up cutting the shower scene, yeah. 155 00:56:11,743 --> 00:56:12,743 Yeah. 156 00:56:12,828 --> 00:56:13,996 Excuse me. 157 00:56:14,788 --> 00:56:17,207 - Oh! - Yeah, it's�totally true. 158 00:56:19,501 --> 00:56:23,881 Orson was very decisive. He was very like, "Okay, we need to cut here, we go�there." 159 00:56:23,964 --> 00:56:25,883 There was no pharumphing around. 160 00:56:25,966 --> 00:56:27,846 It was like,�"I need to get this off the docket, 161 00:56:27,885 --> 00:56:29,595 so I can get Gary back to work�again." 162 00:56:31,263 --> 00:56:32,723 Gary's work never ended. 163 00:56:34,224 --> 00:56:36,351 He got worn�down on it, for sure. 164 00:56:37,102 --> 00:56:38,854 I think there were two occasions 165 00:56:39,187 --> 00:56:42,065 that he was hospitalized for exhaustion. 166 00:56:42,691 --> 00:56:45,319 He just�physically was collapsing. 167 00:56:46,361 --> 00:56:48,363 Now, Gary. Gary? 168 00:56:50,574 --> 00:56:52,894 - You all right, Gary? - You feel all right? 169 00:56:52,993 --> 00:56:54,161 Yeah, I'm all right. 170 00:56:57,164 --> 00:57:00,417 I think he�might have thrown the towel in with any other director. 171 00:57:01,293 --> 00:57:04,463 And he would try. He would tell Orson, 172 00:57:04,880 --> 00:57:07,382 "I can't." But somehow, 173 00:57:07,883 --> 00:57:11,803 Orson would always find a way to get him to change his mind. 174 00:57:13,430 --> 00:57:15,098 The costs were tremendous. 175 00:57:15,265 --> 00:57:18,602 You don't go�through multiple divorces unscathed. 176 00:57:20,812 --> 00:57:22,689 Orson would push you 177 00:57:22,898 --> 00:57:26,485 to the point where you said, "Fuck you, fat man, 178 00:57:26,568 --> 00:57:29,947 and take that legend and shove it where the sun don't shine." 179 00:57:30,030 --> 00:57:31,782 And just at that moment, 180 00:57:32,115 --> 00:57:34,534 where he could feel that he had gone too far, 181 00:57:35,410 --> 00:57:38,622 he would wrap his arm around you and basically say, 182 00:57:38,705 --> 00:57:42,125 "Have I told you what�a great job you've been doing for me lately?" 183 00:57:44,753 --> 00:57:48,340 There's no doubt about it that he seemed to be doing everything he could 184 00:57:48,465 --> 00:57:51,093 to alienate as many people as possible. 185 00:57:51,760 --> 00:57:53,762 But why? What is all that about? 186 00:57:54,388 --> 00:57:55,597 It's strange. 187 00:57:57,683 --> 00:58:01,269 I fear dying before I have accomplished something 188 00:58:01,895 --> 00:58:02,895 that I'm... 189 00:58:03,522 --> 00:58:06,817 not ashamed of,�that I'm even a little proud of. I'm afraid... 190 00:58:07,401 --> 00:58:10,570 that I will be taken away before I have justified 191 00:58:10,988 --> 00:58:13,240 the luck and joy that I've had. 192 00:58:17,869 --> 00:58:19,246 Relax totally. 193 00:58:19,871 --> 00:58:21,957 Relax your face, sad, empty. 194 00:58:22,207 --> 00:58:25,711 Empty. Now�say, "Many happy returns," so I hardly hear you. 195 00:58:26,837 --> 00:58:28,839 Many happy�returns. 196 00:58:28,922 --> 00:58:30,549 You pronounced it too carefully. 197 00:58:33,427 --> 00:58:35,303 Many happy�returns. 198 00:58:43,061 --> 00:58:44,061 There is a... 199 00:58:44,396 --> 00:58:48,066 inconclusiveness, or a lack of definition 200 00:58:48,608 --> 00:58:51,945 that is basic to this effort of Orson's. 201 00:58:53,822 --> 00:58:56,533 You know, was it some sort of endless odyssey? 202 00:58:57,451 --> 00:58:58,702 We'll never know. 203 00:59:00,787 --> 00:59:03,582 Orson knew what he wanted. He�knew. 204 00:59:03,665 --> 00:59:05,292 - Take 21. - Action. 205 00:59:05,375 --> 00:59:06,960 What happened to the lights? 206 00:59:07,044 --> 00:59:09,921 But, unless you have a brain that works like that, 207 00:59:10,422 --> 00:59:12,174 how does�anyone else know? 208 00:59:16,928 --> 00:59:20,223 It was this circus of scattered souls. 209 00:59:21,475 --> 00:59:23,977 We were totally out of reality. 210 00:59:24,603 --> 00:59:26,104 What was happening on the set 211 00:59:26,188 --> 00:59:29,316 was so much like what was happening in the movie. 212 00:59:29,691 --> 00:59:32,235 It was like, "Wait a minute. That's Orson. 213 00:59:32,319 --> 00:59:36,114 Is it? Orson, is that you?" "No, that's John Huston. It's not me." 214 00:59:37,824 --> 00:59:39,701 John didn't know what Orson was doing. 215 00:59:39,910 --> 00:59:43,330 He said,�"I just can't figure out what the hell he's putting together." 216 00:59:43,663 --> 00:59:46,383 Come forward�with your matches, looking, everybody, quickly. 217 00:59:47,709 --> 00:59:50,087 But it's Orson, it'll be something. 218 00:59:50,378 --> 00:59:52,339 Test one, take one! 219 00:59:55,133 --> 00:59:56,593 Keep moving here. 220 01:00:01,723 --> 01:00:05,936 One night in particular, I was�listening�to John and Orson, 221 01:00:06,436 --> 01:00:10,107 and John was saying, �What the hell is this movie about, Orson?" 222 01:00:10,565 --> 01:00:13,985 And Orson said, "It's about a miserable prick. 223 01:00:14,945 --> 01:00:17,322 This is his swan song. 224 01:00:18,031 --> 01:00:19,616 It's about us." 225 01:00:22,869 --> 01:00:26,748 My father felt that film was a sort of slightly vulgar art-form. 226 01:00:27,624 --> 01:00:29,668 He made one for them�and one for himself, 227 01:00:30,085 --> 01:00:32,796 and was able to play the system, 228 01:00:33,296 --> 01:00:35,006 more like a poker player. 229 01:00:35,090 --> 01:00:37,217 Orson couldn't have been more different, yeah. 230 01:00:38,927 --> 01:00:41,346 My father was such a perfectionist, 231 01:00:41,888 --> 01:00:44,474 and movies were his canvas. 232 01:00:44,975 --> 01:00:48,186 Every shot of my father's movies are a painting. 233 01:00:50,814 --> 01:00:54,568 And Orson's line�was that Huston was willing to sell out. 234 01:00:55,527 --> 01:00:57,988 I kept waiting for my big scene with John Huston, 235 01:00:58,238 --> 01:01:00,657 the one time he was supposed to really interact with me. 236 01:01:01,449 --> 01:01:03,869 One day, we were shooting and I said, 237 01:01:03,952 --> 01:01:05,912 "Where's John?" He hadn't been around for a while, 238 01:01:05,954 --> 01:01:08,754 and one of the crew said, "He's off making some little film somewhere." 239 01:01:12,919 --> 01:01:15,881 It was a huge success. 240 01:01:16,214 --> 01:01:18,925 �Masterpiece,� they called it. 241 01:01:20,051 --> 01:01:23,471 It was wonderful for my father. A Kipling story 242 01:01:23,555 --> 01:01:27,517 in the Atlas Mountains was heaven, heaven on earth. 243 01:01:28,268 --> 01:01:30,187 But to think that, at that moment, 244 01:01:31,188 --> 01:01:36,526 the industry�is not paying the same amount of respect to Welles is sad. 245 01:01:43,366 --> 01:01:45,994 He once turned to me and he said, 246 01:01:47,037 --> 01:01:50,123 "Citizen Kane is the greatest curse of my life. 247 01:01:51,041 --> 01:01:52,834 Every time I do anything, 248 01:01:54,002 --> 01:01:57,631 people start comparing this to where it stands vis-�-vis 249 01:01:57,714 --> 01:02:00,008 what they call the greatest American movie. 250 01:02:00,467 --> 01:02:01,468 This is my curse." 251 01:02:03,803 --> 01:02:07,933 No other director has ever been held up to such an impossible standard. 252 01:02:10,977 --> 01:02:15,190 What The Other Side of the Wind is about is, in a sense, a bookend 253 01:02:15,482 --> 01:02:18,193 to Citizen Kane, about the tragic end of... 254 01:02:19,152 --> 01:02:20,987 somebody who had become great... 255 01:02:22,364 --> 01:02:24,574 and then had�lost his place in America. 256 01:02:26,243 --> 01:02:27,403 Well, you know, 257 01:02:28,662 --> 01:02:29,871 Orson said... 258 01:02:33,708 --> 01:02:35,710 "No story has a happy ending, 259 01:02:36,086 --> 01:02:38,546 unless you�stop telling it before it's over with." 260 01:02:40,924 --> 01:02:43,093 The tragedy of The Other Side of the Wind 261 01:02:43,176 --> 01:02:45,470 started with�Andr�s Vicente G�mez. 262 01:02:46,137 --> 01:02:48,265 He was our�Spanish co-producer. 263 01:02:49,849 --> 01:02:52,769 I'm not sure how much I can say about this without getting into... 264 01:02:53,061 --> 01:02:55,563 um... muddy legal�waters. 265 01:02:56,231 --> 01:02:59,818 Yeah, I was there and I really, to this day, don't know... 266 01:02:59,901 --> 01:03:02,821 Whoa... Oh, wait a minute. I do know. 267 01:03:02,946 --> 01:03:04,656 Oh, this story I can't tell. 268 01:03:07,701 --> 01:03:12,289 Andr�s G�mez had supposedly put up a couple of hundred thousand dollars 269 01:03:12,372 --> 01:03:15,166 towards production costs on The Other Side of the Wind, 270 01:03:15,250 --> 01:03:19,546 and was on the set. He left, and we were told that 271 01:03:19,629 --> 01:03:23,383 he was going to pick up the next tranche�of investment, 272 01:03:23,508 --> 01:03:26,344 something in the order of a quarter of a million dollars. 273 01:03:27,137 --> 01:03:30,432 We were running out of cash and we kept, "Where's Andr�s? 274 01:03:30,515 --> 01:03:33,351 Where's Andr�s? When is he coming�back?" Well, he never did come back. 275 01:03:38,023 --> 01:03:41,063 I've heard that he vanished with some money, but I don't know if that's true. 276 01:03:41,109 --> 01:03:43,403 I don't know... He may have vanished with his own money. 277 01:03:44,738 --> 01:03:47,338 The problem is everybody got their information from Orson. 278 01:03:48,366 --> 01:03:51,286 Nobody has direct evidence of how the money disappeared. 279 01:03:52,912 --> 01:03:56,333 I read that he blamed me 'cause of the finance fiasco, 280 01:03:56,583 --> 01:03:58,209 which is totally untrue. 281 01:03:59,085 --> 01:04:00,670 I made a settlement with him. 282 01:04:00,754 --> 01:04:03,798 There was no complaint, there was no anything. 283 01:04:04,924 --> 01:04:07,886 If it was�true, why didn't they make any claim to me, you know? 284 01:04:10,472 --> 01:04:13,224 It created chaos. I mean, suddenly we're not filming. 285 01:04:14,184 --> 01:04:16,686 And then�we're even blaming each other. 286 01:04:19,189 --> 01:04:21,608 You can�imagine what happens to morale. 287 01:04:27,322 --> 01:04:30,241 And then we're just all sorta, "What's Orson gonna do?" 288 01:04:33,578 --> 01:04:34,578 Mark it. 289 01:04:36,623 --> 01:04:37,623 Go! 290 01:04:38,833 --> 01:04:42,170 Orson certainly was having trouble getting the film finished, 291 01:04:42,379 --> 01:04:46,466 and when the production had to move to Los Angeles 292 01:04:46,925 --> 01:04:51,388 and needed interiors that could work to double the Arizona house, 293 01:04:51,596 --> 01:04:55,350 Peter had�Orson move into his house in Beverly Hills to shoot there. 294 01:04:56,976 --> 01:04:59,776 What happened is, I think Orson sort of took advantage of that. 295 01:04:59,813 --> 01:05:02,065 Peter told Orson he could stay at his house 296 01:05:02,148 --> 01:05:04,567 for maybe�two, three weeks a month. 297 01:05:05,068 --> 01:05:05,902 Right on! 298 01:05:05,985 --> 01:05:08,113 Well, he stayed on and off for three years. 299 01:05:09,155 --> 01:05:10,073 Right on! 300 01:05:10,156 --> 01:05:13,326 Peter and Cybill Shepherd were living in the east wing. 301 01:05:13,868 --> 01:05:15,412 It was a very large house. 302 01:05:16,121 --> 01:05:17,247 And he ate a lot. 303 01:05:19,332 --> 01:05:23,002 Ah, the French champagne... 304 01:05:23,753 --> 01:05:26,548 has always�been celebrated for its excellence. 305 01:05:27,382 --> 01:05:29,110 Fudgsicles! 306 01:05:29,134 --> 01:05:30,885 He had to have them all the time. 307 01:05:30,969 --> 01:05:34,013 He got very angry if there were no Fudgsicles. 308 01:05:34,973 --> 01:05:37,684 And I had strict orders never to disturb him. 309 01:05:38,977 --> 01:05:40,645 And then I smell smoke one day. 310 01:05:41,646 --> 01:05:43,231 He was in the downstairs guest room. 311 01:05:43,314 --> 01:05:45,859 And I followed it down up to the door and tap-tap-tap, 312 01:05:45,942 --> 01:05:47,527 "Orson, is everything okay?" 313 01:05:47,944 --> 01:05:49,864 "Yes, it's taken care of." 314 01:05:51,448 --> 01:05:53,616 He'd put a lit cigar in his robe pocket. 315 01:05:55,076 --> 01:05:56,286 He was miserable. 316 01:05:56,911 --> 01:05:59,539 He was never as fat as he was then. 317 01:05:59,956 --> 01:06:01,875 And it was because of the movie. 318 01:06:02,876 --> 01:06:05,086 Over time, Peter gave more to Orson 319 01:06:05,170 --> 01:06:07,547 than he ever imagined he was going to give. 320 01:06:08,840 --> 01:06:11,926 Don't give up the ship, eh, Brooksie? 321 01:06:12,093 --> 01:06:13,303 I'm not. 322 01:06:14,804 --> 01:06:17,140 It's really embarrassing because he's broke. 323 01:06:18,141 --> 01:06:19,601 Don't think I'm not ready to... 324 01:06:21,728 --> 01:06:24,314 Don't think I'm not ready to put up a fight for you. 325 01:06:25,940 --> 01:06:28,568 I think, for a long time, you could sort of justify, 326 01:06:28,651 --> 01:06:30,862 "Well, Orson needs me. 327 01:06:32,113 --> 01:06:35,408 I'm helping�him, maybe something good will come out of it." 328 01:06:37,202 --> 01:06:38,745 It's you I'm thinking of. 329 01:06:40,163 --> 01:06:42,415 - God, I don't... - Don't touch anything. 330 01:06:43,249 --> 01:06:46,169 "It's you I'm thinking of." Right into the door, that one. 331 01:06:47,504 --> 01:06:49,130 It's you I'm thinking of. 332 01:06:50,256 --> 01:06:53,176 At a certain point, it was like, it should be time for Orson to... 333 01:06:53,384 --> 01:06:56,221 to go, but Orson's not going, and how do I sorta... 334 01:06:56,888 --> 01:06:58,598 try to tell�him to do that? 335 01:07:02,018 --> 01:07:05,855 We who somehow glow a little in his light... 336 01:07:07,690 --> 01:07:08,775 the fireflies, 337 01:07:09,442 --> 01:07:11,903 he does�quite often swallow whole. 338 01:07:13,363 --> 01:07:17,200 It's a fact�that some of us, he chews on rather slowly. 339 01:07:20,370 --> 01:07:21,370 Cut. 340 01:07:25,458 --> 01:07:27,669 Orson commandeered�Peter's screening room 341 01:07:27,752 --> 01:07:29,712 and turned it into his editing suite. 342 01:07:30,380 --> 01:07:32,966 There he worked all hours, piecing together 343 01:07:33,466 --> 01:07:34,551 The Wind. 344 01:07:37,262 --> 01:07:38,805 This is a Moviola. 345 01:07:39,305 --> 01:07:42,725 It's a�machine for editing film. 346 01:07:43,893 --> 01:07:46,729 Orson decided on a completely new approach. 347 01:07:46,813 --> 01:07:48,147 Orson cut it. 348 01:07:48,439 --> 01:07:51,693 He cut it, every take, in�a lot of parts 349 01:07:51,776 --> 01:07:53,903 - and he reconstruct�it. - Action! 350 01:07:54,571 --> 01:07:55,571 Curtain. 351 01:07:55,822 --> 01:07:57,448 - Curtain. - A film is... 352 01:07:57,991 --> 01:07:59,325 never right 353 01:07:59,784 --> 01:08:01,744 until it's right musically. 354 01:08:02,620 --> 01:08:05,790 - I ended up working as an editor. - Cut! 355 01:08:06,291 --> 01:08:09,961 I spent six months on what I call the bathroom orgy scene. 356 01:08:11,004 --> 01:08:12,297 There were 500 edits. 357 01:08:12,797 --> 01:08:17,677 And I spent six months with him editing two frames here, five frames here, six... 358 01:08:17,760 --> 01:08:21,764 He kept editing it a little bit more and a little bit more. 359 01:08:24,559 --> 01:08:26,639 His whole concept of The Other Side of the Wind 360 01:08:26,811 --> 01:08:30,690 was evolving, that's what he said.�I said, "Well, how can it be evolving now?" 361 01:08:31,649 --> 01:08:33,192 He said, "It's all in the editing." 362 01:08:33,776 --> 01:08:34,902 I've never forgotten. 363 01:08:35,361 --> 01:08:37,238 "It's all in the editing." 364 01:08:39,657 --> 01:08:42,827 The jigsaw pieces were separated by 365 01:08:43,244 --> 01:08:44,704 breaks in time. 366 01:08:44,912 --> 01:08:48,082 Jesus, with�all your troubles, what's one lousy leading man? 367 01:08:48,291 --> 01:08:51,794 There was no�way for the picture to be�put together, except in my mind. 368 01:08:52,378 --> 01:08:55,006 Jesus, what's one lousy leading man? 369 01:08:55,840 --> 01:08:56,840 Cut! 370 01:09:00,011 --> 01:09:01,771 It was funny, 'cause, after all that, 371 01:09:01,846 --> 01:09:04,057 Orson still wanted Hollywood to embrace him. 372 01:09:04,974 --> 01:09:06,768 And I think�he thought that the AFI 373 01:09:06,851 --> 01:09:09,896 uh, Life Achievement Award was going to be that moment. 374 01:09:10,563 --> 01:09:14,275 The American�Film Institute presents a salute to Orson Welles. 375 01:09:15,276 --> 01:09:17,612 I was the Founding Director of the AFI. 376 01:09:17,695 --> 01:09:19,697 I started the Life Achievement Awards. 377 01:09:19,781 --> 01:09:21,621 To salute an outstanding individual 378 01:09:21,658 --> 01:09:25,203 for his�lifetime contributions to the art of motion pictures. 379 01:09:25,411 --> 01:09:29,082 We concluded that Orson should be the next recipient, 380 01:09:29,666 --> 01:09:32,585 but The Other Side of the Wind intruded. 381 01:09:33,920 --> 01:09:35,463 Peter was my�medium. 382 01:09:35,546 --> 01:09:36,815 Stevens called me. 383 01:09:36,839 --> 01:09:38,817 Peter said, "Orson would like to show something 384 01:09:38,841 --> 01:09:41,177 from his new film, The Other Side of the Wind." 385 01:09:41,678 --> 01:09:42,929 I said, "Fine." 386 01:09:44,597 --> 01:09:48,017 It was a big�deal,�because we were trying to sell the movie then. 387 01:09:48,101 --> 01:09:49,536 He was�trying to sell the film. 388 01:09:49,560 --> 01:09:51,789 He thought he was going to get the money�to finish it. 389 01:09:51,813 --> 01:09:53,648 Which was not unreasonable, 390 01:09:53,940 --> 01:09:56,526 but it would grow ever more complicated 391 01:09:56,734 --> 01:09:58,736 as we got�nearer to the time. 392 01:10:00,571 --> 01:10:03,366 Nobody exceeded Orson in charm 393 01:10:03,449 --> 01:10:06,786 when he�turned it on and he came to play. 394 01:10:08,788 --> 01:10:10,790 This was all of Hollywood there. 395 01:10:11,374 --> 01:10:15,169 What a better forum to present the movie at? I mean... 396 01:10:16,671 --> 01:10:19,525 Now, how about a look at the future of our gifted friend? 397 01:10:19,549 --> 01:10:21,092 The Other Side of the Wind. 398 01:10:21,509 --> 01:10:25,430 It's about a celebration in honor of a famous movie director 399 01:10:26,222 --> 01:10:27,432 who is not Orson. 400 01:10:28,516 --> 01:10:31,936 And all of the movie freaks and filmmakers in the world are in at this bash 401 01:10:32,019 --> 01:10:34,480 that I'm talking about, including a brilliant young director 402 01:10:34,772 --> 01:10:38,609 who, by another coincidence, is not Peter Bogdanovich, 403 01:10:39,652 --> 01:10:41,279 but is�played by Peter Bogdanovich. 404 01:10:43,239 --> 01:10:46,868 Orson thought the AFI was that moment where everyone was going to 405 01:10:46,951 --> 01:10:48,619 give him his�just desserts. 406 01:10:49,162 --> 01:10:50,997 This picture is beautiful. 407 01:10:51,748 --> 01:10:53,374 And so are you, dear Orson. 408 01:10:58,963 --> 01:11:01,048 This honor I can only accept 409 01:11:01,841 --> 01:11:03,885 in the name of all the mavericks. 410 01:11:05,219 --> 01:11:06,971 And don't imagine that this 411 01:11:07,472 --> 01:11:10,308 raggle taggle gypsyo is claiming to be free. 412 01:11:11,267 --> 01:11:14,812 It's just that some of the necessities to which I am a slave 413 01:11:15,980 --> 01:11:17,315 are different from yours. 414 01:11:18,024 --> 01:11:20,359 He was not sucking up to the audience. 415 01:11:20,443 --> 01:11:23,070 He was basically saying, "Fuck you," to the audience, 416 01:11:23,154 --> 01:11:26,407 "Why haven't you acknowledged my genius today?" 417 01:11:26,491 --> 01:11:29,952 Let us raise our cups then, 418 01:11:30,745 --> 01:11:35,041 standing as some of us do on opposite ends of the river, 419 01:11:36,209 --> 01:11:37,335 and drink together 420 01:11:38,002 --> 01:11:39,921 to what really matters to us all. 421 01:11:41,214 --> 01:11:44,050 To our crazy and beloved profession. 422 01:11:45,134 --> 01:11:47,428 To the movies, to good movies. 423 01:11:47,929 --> 01:11:49,722 To every�possible kind. 424 01:11:52,183 --> 01:11:54,018 Orson makes a great speech. 425 01:11:54,560 --> 01:11:57,980 And then he worked in a clip of his new film. 426 01:11:58,314 --> 01:11:59,941 The scene... 427 01:12:00,858 --> 01:12:03,277 that you're going to see takes place in a projection room. 428 01:12:03,361 --> 01:12:06,280 Waiting there is the big studio boss. 429 01:12:06,364 --> 01:12:08,157 The stooge is trying to sell 430 01:12:08,574 --> 01:12:12,036 the unfinished movie that Jake is making, 431 01:12:12,745 --> 01:12:14,247 for which he�needs end money. 432 01:12:20,378 --> 01:12:21,671 I just think it was sad. 433 01:12:22,880 --> 01:12:24,882 He was�practically begging for money. 434 01:12:27,718 --> 01:12:30,888 - What happens�here? - I'm not really sure, Max. 435 01:12:31,848 --> 01:12:35,101 - You... You better ask Jake. - I'd better read the script. 436 01:12:37,979 --> 01:12:39,146 There isn't one. 437 01:12:43,025 --> 01:12:45,444 Jake, he�s just�making it up as he goes along. 438 01:12:47,446 --> 01:12:48,823 He's done it�before. 439 01:12:54,203 --> 01:12:55,872 Nobody gave�him a dime. 440 01:12:59,292 --> 01:13:02,086 He thought he was going to attract 441 01:13:03,087 --> 01:13:06,591 somebody who would open up the vault and say, "Whatever you need." 442 01:13:06,841 --> 01:13:08,092 And he�didn't get it. 443 01:13:08,676 --> 01:13:11,971 All right, go home!�Who�gives a shit? 444 01:13:12,263 --> 01:13:16,434 You stiffs can put all this stuff together. We'll have our own movie. 445 01:13:17,184 --> 01:13:18,686 A real movie! 446 01:13:19,270 --> 01:13:20,813 A real movie! 447 01:13:23,774 --> 01:13:26,319 Maybe she�just don't love us like she used to. 448 01:13:28,738 --> 01:13:29,822 Maybe. 449 01:13:31,741 --> 01:13:33,284 Orson said to me once that, 450 01:13:33,367 --> 01:13:37,079 "Los Angeles is the only city where every road leads to the airport. 451 01:13:38,414 --> 01:13:41,417 If you're�here, Hollywood can't wait to get you out of here." 452 01:13:47,465 --> 01:13:51,385 The clouds�around our film were gathering from all directions. 453 01:13:52,970 --> 01:13:55,932 The new�Hollywood ended around '75. 454 01:13:57,433 --> 01:14:00,603 Star Wars and Jaws were blockbusters, 455 01:14:00,937 --> 01:14:05,232 not personal films, and changed�the atmosphere. 456 01:14:07,193 --> 01:14:08,819 I did have the chance, 457 01:14:08,903 --> 01:14:13,199 right after the tribute, of reviving my career in America. 458 01:14:14,533 --> 01:14:16,786 But it was�destroyed by the Iranians. 459 01:14:19,163 --> 01:14:20,957 Iran's Islamic revolution. 460 01:14:22,625 --> 01:14:24,752 Many foreign-owned businesses 461 01:14:24,877 --> 01:14:27,463 and their assets confiscated without payment. 462 01:14:29,048 --> 01:14:31,550 Financing got into deep trouble. 463 01:14:31,884 --> 01:14:35,388 The Iranian�company, they simply shut off the spigot. 464 01:14:36,055 --> 01:14:38,140 You see, the Shah himself 465 01:14:38,307 --> 01:14:41,143 was the�brother-in-law of our producer. 466 01:14:42,770 --> 01:14:45,272 When he was overthrown by the Ayatollah... 467 01:14:47,316 --> 01:14:51,028 ...the film was�confiscated by somebody... 468 01:14:51,487 --> 01:14:55,324 Well, here it is... if anybody wants to see it. 469 01:14:55,449 --> 01:14:58,119 ...and sent to a vault in Paris. 470 01:14:59,704 --> 01:15:03,624 The Iranians�attempted to move it out of Paris only two months ago. 471 01:15:04,834 --> 01:15:07,128 Orson sued to finish his film. 472 01:15:07,670 --> 01:15:09,390 Then, you know, he got fucked. 473 01:15:19,932 --> 01:15:22,518 The French�court locked The Other Side�of the Wind in a vault. 474 01:15:23,060 --> 01:15:25,563 Orson couldn't have access to the film. 475 01:15:44,331 --> 01:15:47,043 When you hear the cry, "Death to the Shah," 476 01:15:49,253 --> 01:15:52,256 it doesn't come entirely from the Iranian people. 477 01:15:59,847 --> 01:16:02,433 Now, pretty much everything was shot 478 01:16:03,309 --> 01:16:04,435 by this time. 479 01:16:05,352 --> 01:16:07,229 And Orson�was heartbroken. 480 01:16:16,030 --> 01:16:18,032 I didn't wanna... don't wanna be introduced, 481 01:16:18,157 --> 01:16:21,702 because I don't want this to seem like a formal occasion. 482 01:16:23,162 --> 01:16:25,748 That stops right now. 483 01:16:26,582 --> 01:16:27,958 Stops right now. Back. 484 01:16:28,084 --> 01:16:30,795 About ten feet, you get a much better shot.�Zoom. 485 01:16:34,090 --> 01:16:36,383 Sir, my question is a little bit personal. 486 01:16:36,634 --> 01:16:40,888 What are the greatest events of your life in relation�to your work as a film star? 487 01:16:41,555 --> 01:16:43,599 The greatest moment is always 488 01:16:44,391 --> 01:16:46,310 when you know the money's in the bank. 489 01:16:50,523 --> 01:16:53,984 The point is, you have fallen in love with an impossible medium, 490 01:16:54,068 --> 01:16:57,530 because it's so hard to get the money for your pictures. 491 01:16:57,905 --> 01:17:00,699 It's so hard to get the distribution. 492 01:17:01,492 --> 01:17:03,077 I believe we should work 493 01:17:03,536 --> 01:17:06,330 in the constant recognition 494 01:17:07,289 --> 01:17:10,918 of the fact that we are lucky to be working, 495 01:17:11,460 --> 01:17:14,797 and that our luck is too great to confuse it 496 01:17:15,214 --> 01:17:17,007 with ultimate justice. 497 01:17:17,675 --> 01:17:21,887 Particularly, since any intelligent person knows 498 01:17:22,012 --> 01:17:24,181 that there is no justice in the world. 499 01:17:25,558 --> 01:17:26,767 Of any kind. 500 01:17:29,270 --> 01:17:30,437 My God, it's vodka. 501 01:17:35,359 --> 01:17:36,986 This... 502 01:17:41,365 --> 01:17:44,994 That's all. Don't go on shooting me laughing and saying nothing. 503 01:17:45,077 --> 01:17:47,580 Come on, I�don't want... I don't want footage of myself... 504 01:17:53,335 --> 01:17:55,921 Sometimes I try to imagine Orson 505 01:17:56,046 --> 01:17:58,632 having different bedrooms in different hotels. 506 01:17:59,008 --> 01:18:02,887 And the door to this room is locked. And under the bed 507 01:18:03,179 --> 01:18:06,515 are hidden boxes and boxes of film. 508 01:18:07,600 --> 01:18:08,600 Who knows? 509 01:18:10,311 --> 01:18:12,991 A number of the things you've done, films you've made, 510 01:18:13,022 --> 01:18:16,108 have gone on for a very�long time. You've come back to them, picked them up. 511 01:18:16,192 --> 01:18:19,195 Yeah, there are only two main projects which are unfinished. 512 01:18:19,570 --> 01:18:20,571 Don Quixote. 513 01:18:23,282 --> 01:18:26,702 And the other one,�which has been much longer is The Other�Side of the Wind. 514 01:18:28,704 --> 01:18:31,832 I don't know how many other pictures Orson's got somewhere 515 01:18:31,916 --> 01:18:34,835 that were�never finished. A few, a few. 516 01:18:36,545 --> 01:18:38,631 The Deep was finished. 517 01:18:40,049 --> 01:18:42,301 He just needed to loop the actors. 518 01:18:43,677 --> 01:18:44,720 But he never did. 519 01:18:48,641 --> 01:18:52,436 The Merchant of Venice. If you are listening to Orson, 520 01:18:52,603 --> 01:18:56,649 the sound�was stolen, that's the reason why he didn't finish the picture. 521 01:18:58,776 --> 01:18:59,776 The Dreamers. 522 01:19:00,110 --> 01:19:03,405 The Dreamers was a major project that would've been a really beautiful film. 523 01:19:05,783 --> 01:19:08,383 Do you like to finish a picture and be done with it? 524 01:19:08,452 --> 01:19:11,121 Are you�happy when it's all done and cut? 525 01:19:11,288 --> 01:19:12,288 No. 526 01:19:12,998 --> 01:19:15,501 No, because you always hope you can make it better. 527 01:19:16,627 --> 01:19:18,420 I hate every kind of goodbye. 528 01:19:18,587 --> 01:19:21,882 And every�time those lights go out, it's a little death and a little goodbye. 529 01:19:26,303 --> 01:19:27,638 I have a feeling, 530 01:19:28,889 --> 01:19:31,392 for which I have no evidence, 531 01:19:32,476 --> 01:19:35,688 that he�never wanted to finish The Other Side of the Wind. 532 01:19:40,985 --> 01:19:45,447 I always thought that we would never finish the film until he died. 533 01:19:45,990 --> 01:19:46,990 Because... 534 01:19:47,700 --> 01:19:50,327 he felt that if we finished the film he would die. 535 01:19:56,292 --> 01:19:57,334 On the other hand... 536 01:19:59,878 --> 01:20:01,297 This question: 537 01:20:01,714 --> 01:20:04,425 Orson did not like to finish his films. 538 01:20:05,426 --> 01:20:09,013 There is really no logic in it, because not to finish his films 539 01:20:09,096 --> 01:20:12,474 would have been suicidal, and Orson loved life. 540 01:20:13,517 --> 01:20:14,935 And life for him 541 01:20:15,394 --> 01:20:17,938 mainly consisted of making the movies. 542 01:20:27,656 --> 01:20:31,702 It implied that he would act in other director's movies 543 01:20:31,827 --> 01:20:34,580 in order to finance and to direct his own. 544 01:20:34,830 --> 01:20:36,749 Then just before the end, 545 01:20:37,166 --> 01:20:40,085 he would throw away all this money and effort, 546 01:20:40,627 --> 01:20:42,629 which he invested into his film, 547 01:20:42,880 --> 01:20:45,382 for the�sheer pleasure of not finishing it. 548 01:20:47,176 --> 01:20:49,762 The myth of him not wanting to complete his films 549 01:20:49,845 --> 01:20:51,722 is complete and total nonsense. 550 01:20:51,847 --> 01:20:54,099 Such bullshit. 551 01:20:54,224 --> 01:20:56,143 He wanted to finish them correctly. 552 01:20:56,852 --> 01:20:59,063 I mean, look at the movies that were finished. 553 01:20:59,897 --> 01:21:00,897 Hello! 554 01:21:02,191 --> 01:21:05,319 One can only imagine what the pain and suffering 555 01:21:05,402 --> 01:21:08,280 he endured through the years when he did finish. 556 01:21:11,367 --> 01:21:14,036 Kane. Othello. Macbeth. 557 01:21:14,119 --> 01:21:16,955 Stranger. Mr. Arkadin. And The Trial. 558 01:21:17,456 --> 01:21:21,543 Touch of Evil. Lady�from Shanghai. Immortal Story. 559 01:21:21,627 --> 01:21:23,879 Chimes at�Midnight. F for Fake. 560 01:21:25,923 --> 01:21:27,007 And, of course, 561 01:21:27,257 --> 01:21:30,803 he did everything to continue with The Other Side of the Wind. 562 01:21:34,681 --> 01:21:37,309 I used to see him at Ma Maison, 563 01:21:37,393 --> 01:21:39,520 a French�restaurant in Los Angeles. 564 01:21:39,603 --> 01:21:41,363 He would eat there seven days a week. 565 01:21:41,397 --> 01:21:43,190 He'd go to Ma Maison for lunch. 566 01:21:43,982 --> 01:21:45,359 He had his own table, 567 01:21:45,442 --> 01:21:49,363 and there�was mostly business involved. I mean, like Burt Reynolds. 568 01:21:49,613 --> 01:21:50,864 Jack Nicholson. 569 01:21:51,657 --> 01:21:53,450 Henry Jaglom was a regular. 570 01:21:53,784 --> 01:21:55,702 - I'll finish�this. - Yes. 571 01:21:55,786 --> 01:21:57,663 Chewing the�burger. 572 01:21:58,122 --> 01:22:00,791 He wasn't�the ogre everybody thought he was, at all. 573 01:22:01,208 --> 01:22:03,210 This weird notion 574 01:22:03,293 --> 01:22:06,171 that Orson was sitting around Ma Maison doing fuck all 575 01:22:06,255 --> 01:22:07,589 is insulting. 576 01:22:08,173 --> 01:22:12,261 Miss Tracy. Prepare the standard rich and famous contract 577 01:22:12,344 --> 01:22:14,680 for Kermit�the Frog and company. 578 01:22:15,389 --> 01:22:18,308 We'd had all these lunches and we talked about everything. 579 01:22:18,559 --> 01:22:21,895 And he was focusing on getting the film�back so he could finish 580 01:22:21,979 --> 01:22:23,480 The Other Side of the Wind. 581 01:22:26,942 --> 01:22:28,944 We created a company called Weljag. 582 01:22:32,364 --> 01:22:36,034 And we lied and we claimed to have several million dollars 583 01:22:36,535 --> 01:22:38,412 to pay the Shah of Iran's brother 584 01:22:38,495 --> 01:22:40,747 the million and a half he was asking for. 585 01:22:40,873 --> 01:22:42,583 And that would free the film. 586 01:22:45,043 --> 01:22:48,422 He was outrageous. He was willing to completely lie, 587 01:22:48,505 --> 01:22:51,550 because he didn't have any respect for the stupid process 588 01:22:51,633 --> 01:22:53,051 that had held his film back. 589 01:22:56,180 --> 01:22:57,848 So, we went�and we testified. 590 01:22:57,931 --> 01:23:00,017 The great part of the film 591 01:23:00,559 --> 01:23:05,272 was made�before there was a partnership with the Iranians. 592 01:23:06,773 --> 01:23:09,610 We were appealing on the basis of the Code�Napol�on, 593 01:23:10,235 --> 01:23:12,279 that says the artist owns the film. 594 01:23:12,446 --> 01:23:14,531 It's close to being finished, 595 01:23:15,157 --> 01:23:18,160 but the failure of the Iranians 596 01:23:18,410 --> 01:23:20,746 to pay the money they were supposed to 597 01:23:21,163 --> 01:23:23,040 delayed us for years, 598 01:23:23,165 --> 01:23:24,791 and several�actors died. 599 01:23:26,502 --> 01:23:28,378 That's what his whole focus was, 600 01:23:28,462 --> 01:23:30,839 finishing The Other Side of the Wind. 601 01:23:32,966 --> 01:23:35,761 And then the French judiciary announced 602 01:23:36,261 --> 01:23:38,305 the producer owns the film. 603 01:23:38,764 --> 01:23:39,806 Not Orson. 604 01:23:42,643 --> 01:23:44,436 So, he's�back to stage one. 605 01:23:50,734 --> 01:23:52,611 You have to protect yourself. 606 01:23:52,819 --> 01:23:54,821 There are subjects we don't think about. 607 01:23:55,822 --> 01:23:58,158 You know, it's like avoiding the mirror. 608 01:23:59,117 --> 01:24:01,620 I don't much�like to look in any form of mirror. 609 01:24:04,498 --> 01:24:05,624 In Orson's life, 610 01:24:05,707 --> 01:24:10,045 there's a sense of the essential untrustworthiness of people. 611 01:24:11,296 --> 01:24:14,633 It's a world view, and that really�does run 612 01:24:14,716 --> 01:24:16,718 pretty well through everything. 613 01:24:17,803 --> 01:24:20,097 After that, I knew I couldn't trust him. 614 01:24:21,181 --> 01:24:22,516 He was mad. 615 01:24:23,850 --> 01:24:26,770 Betrayal was key to all of Orson's work. 616 01:24:27,271 --> 01:24:30,274 They're mostly about two guys who love each other, 617 01:24:30,899 --> 01:24:32,276 and one betrays the other. 618 01:24:37,531 --> 01:24:39,575 Gosh, this is difficult territory, 619 01:24:40,284 --> 01:24:42,869 but it must have stemmed from something in his life. 620 01:24:44,997 --> 01:24:47,749 Actually, it starts as early as you like. 621 01:24:50,794 --> 01:24:55,549 There are a number of betrayals in Welles' childhood... 622 01:24:55,632 --> 01:24:57,759 I don't like a pair of eyes... 623 01:24:58,510 --> 01:25:02,806 ...that were absolutely fundamental to him, formative to him. 624 01:25:03,223 --> 01:25:04,349 ...staring at me. 625 01:25:05,142 --> 01:25:07,060 His childhood was a mess. 626 01:25:07,644 --> 01:25:09,187 With no look in them. 627 01:25:09,855 --> 01:25:12,899 His mother died, died on his birthday. 628 01:25:13,400 --> 01:25:15,277 And then his father was a drunk. 629 01:25:17,070 --> 01:25:20,866 He told his�father that he didn't wanna see him unless he was sober. 630 01:25:23,368 --> 01:25:24,453 His father�died. 631 01:25:25,370 --> 01:25:26,413 Suicide, take one. 632 01:25:26,663 --> 01:25:29,499 Welles was convinced his father committed suicide. 633 01:25:29,708 --> 01:25:31,460 "Would-be suicide?" 634 01:25:32,127 --> 01:25:36,506 Drank himself to death in a hotel room in Chicago when Welles was 15. 635 01:25:38,342 --> 01:25:40,886 - Announce it again. - Suicide, take two. 636 01:25:42,012 --> 01:25:45,599 This was the greatest source of guilt in his life. 637 01:25:48,143 --> 01:25:52,314 And he said, "I don't think you can get over your guilt." 638 01:25:52,397 --> 01:25:54,441 He said, "You have to live with your guilt." 639 01:25:57,110 --> 01:25:58,612 This treason... 640 01:25:58,695 --> 01:26:01,156 is a theme that you use in other films. 641 01:26:02,032 --> 01:26:05,619 Either people betray their best friends, 642 01:26:05,869 --> 01:26:09,289 or they betray their values in which they believe. 643 01:26:09,373 --> 01:26:10,832 - Yes. - Uh... 644 01:26:11,208 --> 01:26:12,918 Which is worse, do you think? 645 01:26:13,085 --> 01:26:15,885 I suppose it's to betray the values in which you believe. 646 01:26:16,171 --> 01:26:17,171 There we are! 647 01:26:17,631 --> 01:26:19,758 Now we found the difference between us. 648 01:26:20,050 --> 01:26:22,552 To me, the worst thing is to betray a friend. 649 01:26:28,225 --> 01:26:29,985 We were very close for a while. 650 01:26:32,521 --> 01:26:35,065 And I loved�him, and I think he loved me. 651 01:26:35,816 --> 01:26:37,943 I like him. I like him very much. 652 01:26:38,944 --> 01:26:40,529 I consider him a true friend. 653 01:26:41,446 --> 01:26:44,366 And I ask you to welcome him. Burt Reynolds. 654 01:26:47,869 --> 01:26:50,080 But Bert Reynolds and Orson, 655 01:26:50,163 --> 01:26:53,417 they said a�couple of not very nice things about me, on television. 656 01:26:54,501 --> 01:26:56,920 We have a mutual friend, of course,�Peter Bogdanovich. 657 01:26:57,003 --> 01:26:58,505 That's right. As a matter of fact, 658 01:26:59,339 --> 01:27:02,259 you have me to thank for the fact that you were asked to be 659 01:27:02,342 --> 01:27:06,138 in the picture which was probably the least successful of any in your past. 660 01:27:09,766 --> 01:27:11,935 My feeling was that the picture needed you. 661 01:27:12,018 --> 01:27:13,018 Yeah. 662 01:27:13,145 --> 01:27:14,688 No, it needed a lot more. 663 01:27:18,567 --> 01:27:19,943 That's right. 664 01:27:20,026 --> 01:27:23,071 I had the distinction of getting him on this show 665 01:27:23,363 --> 01:27:24,614 and having him host the show. 666 01:27:24,698 --> 01:27:27,176 - How did you get him off? - Well, that was the thing. 667 01:27:29,870 --> 01:27:31,747 This is the one that hurts. 668 01:27:31,872 --> 01:27:34,291 This is a scene we both hoped we'd never get to. 669 01:27:36,710 --> 01:27:37,710 Hey. 670 01:27:39,004 --> 01:27:41,590 Remember when you first appeared on that location of mine? 671 01:27:42,549 --> 01:27:43,759 Yeah, I didn't even have 672 01:27:44,301 --> 01:27:46,386 fare back home. Just that... 673 01:27:47,429 --> 01:27:48,805 secondhand tape recorder. 674 01:27:48,889 --> 01:27:50,682 A raggedy-ass kid. 675 01:27:53,059 --> 01:27:55,604 So, I wrote him a note in which I said, 676 01:27:55,687 --> 01:27:58,482 "I tuned in last night to see what you think about me 677 01:27:58,940 --> 01:28:00,317 and I guess I found out." 678 01:28:02,277 --> 01:28:04,821 And he sent�me back a envelope... 679 01:28:04,905 --> 01:28:06,031 The envelope. 680 01:28:07,115 --> 01:28:08,909 ...with two letters in it. 681 01:28:09,826 --> 01:28:12,913 One said he was absolutely horrified 682 01:28:12,996 --> 01:28:15,916 and that he felt he'd betrayed our friendship. 683 01:28:17,125 --> 01:28:19,044 And the other letter said I deserved it. 684 01:28:19,127 --> 01:28:21,129 He said, "Take your pick." 685 01:28:21,713 --> 01:28:23,131 What'd I do�wrong, Daddy? 686 01:28:24,508 --> 01:28:26,510 You can kiss�my sweet ass. 687 01:28:31,848 --> 01:28:33,892 Last Picture Show, Paper Moon. 688 01:28:34,476 --> 01:28:37,854 Some of those early films. They said, "Bogdanovich is 689 01:28:38,355 --> 01:28:40,857 the best we've got. He's on his way." 690 01:28:41,066 --> 01:28:42,943 They don't say that anymore. 691 01:28:44,069 --> 01:28:45,195 What happened? 692 01:28:45,821 --> 01:28:48,615 Peter, due to personal situations, 693 01:28:48,698 --> 01:28:51,034 ended up on the rocks in a number of ways. 694 01:28:51,743 --> 01:28:54,663 But Orson was way beyond being on the rocks. 695 01:28:55,038 --> 01:28:58,375 Orson was�the rocks and the waves and the wind. 696 01:29:01,044 --> 01:29:02,044 Cut. 697 01:29:04,631 --> 01:29:06,049 Many years later, 698 01:29:06,508 --> 01:29:08,844 we started talking on the phone again a bit. 699 01:29:10,595 --> 01:29:12,180 But it wasn't the same. 700 01:29:14,474 --> 01:29:15,767 And I said to him, 701 01:29:16,810 --> 01:29:19,104 "I feel like I made so many mistakes." 702 01:29:20,981 --> 01:29:21,982 And he said, 703 01:29:23,024 --> 01:29:24,024 "Well... 704 01:29:24,651 --> 01:29:27,612 it does seem to be impossible to go through life 705 01:29:28,363 --> 01:29:30,949 without making a great many of them." 706 01:29:34,077 --> 01:29:35,787 He died�within a week later. 707 01:29:46,840 --> 01:29:51,970 Our next speaker has been Orson's friend and cameraman for about 15 years, 708 01:29:52,220 --> 01:29:55,807 and a friend, very good friend. Underline. 709 01:29:56,057 --> 01:29:58,310 He worked on�The Other Side of the Wind and F for Fake... 710 01:29:58,393 --> 01:30:00,812 At the memorial, Gary broke down. 711 01:30:01,646 --> 01:30:04,858 That was a�big piece of his life gone, you know? 712 01:30:05,775 --> 01:30:08,820 He had more�contact with Orson than he did with his children. 713 01:30:10,280 --> 01:30:13,491 The thing that's sad to me really is that 714 01:30:13,825 --> 01:30:15,076 I wanna talk to Orson. 715 01:30:16,244 --> 01:30:17,579 I wish I could talk to him 716 01:30:17,829 --> 01:30:19,956 and tell him a lot of things right now. That's... 717 01:30:20,248 --> 01:30:21,291 that's what probably 718 01:30:21,875 --> 01:30:23,585 makes me feel saddest of all. 719 01:30:24,336 --> 01:30:25,795 It just broke your heart. 720 01:30:26,588 --> 01:30:27,839 He said stuff like, 721 01:30:28,089 --> 01:30:31,134 "I don't know what to do tomorrow." You know? 722 01:30:32,052 --> 01:30:33,052 And, uh... 723 01:30:33,762 --> 01:30:35,680 He said, "I wake up every morning, what I do is 724 01:30:35,764 --> 01:30:38,600 I call Orson and he tells me what I'm supposed to do today. 725 01:30:38,683 --> 01:30:41,144 And I don't�know what to do tomorrow." 726 01:30:43,355 --> 01:30:45,148 Gary ended up with Orson's ashes 727 01:30:45,231 --> 01:30:47,609 in the trunk of his car for a year and a half, 728 01:30:48,026 --> 01:30:50,904 waiting for... where are we gonna bury him, you know? 729 01:30:53,740 --> 01:30:55,742 I'm sorry for all the... 730 01:30:56,284 --> 01:30:58,328 great things that Orson did 731 01:30:59,037 --> 01:31:00,330 that were never shown. 732 01:31:01,289 --> 01:31:03,208 And that's why I keep after you, Gary. 733 01:31:03,625 --> 01:31:06,670 I keep�hoping The Other Side of the Wind will be released. 734 01:31:12,801 --> 01:31:15,804 This... This is what we started The Other Side of the Wind with. 735 01:31:15,929 --> 01:31:16,930 Arriflex. 736 01:31:17,597 --> 01:31:19,724 And then�Orson could look there. 737 01:31:23,603 --> 01:31:27,190 There was a work print amidst Gary's belongings. 738 01:31:29,067 --> 01:31:31,695 And he did try to cut the movie before he died. 739 01:31:33,321 --> 01:31:34,321 But... 740 01:31:35,448 --> 01:31:37,534 without Orson, it didn't track. 741 01:31:38,952 --> 01:31:43,456 Gary would�have the story perfect in his head, he just couldn't get it on film. 742 01:31:46,167 --> 01:31:47,669 But without any doubt, 743 01:31:48,628 --> 01:31:50,839 I believe that my father would've 744 01:31:51,006 --> 01:31:53,008 - immediately answered "yes." - Yes. 745 01:31:53,258 --> 01:31:54,843 That he would do it all over again. 746 01:31:57,721 --> 01:32:00,807 A lot of people wanna see The Other Side of the Wind get made. 747 01:32:02,642 --> 01:32:06,271 It is the greatest movie never released, you know. 748 01:32:10,525 --> 01:32:12,944 What did Orson really mean by it? 749 01:32:13,737 --> 01:32:17,323 What is its... its true form? 750 01:32:18,158 --> 01:32:19,784 It's an�eternal quest. 751 01:32:21,453 --> 01:32:23,038 I shot Someone to Love, 752 01:32:23,121 --> 01:32:26,374 which is Orson's last movie as an actor, before he died. 753 01:32:28,043 --> 01:32:30,045 And he turns�to me and he says... 754 01:32:30,712 --> 01:32:34,132 "We come into the world alone, we die alone, we live alone. 755 01:32:34,674 --> 01:32:37,385 Love and friendship is the nearest thing 756 01:32:37,677 --> 01:32:38,928 that we can find 757 01:32:39,596 --> 01:32:41,806 to create the illusion 758 01:32:42,474 --> 01:32:44,267 that we are�not totally alone." 759 01:32:45,727 --> 01:32:48,438 So, I'm working on that, after Orson died, 760 01:32:48,730 --> 01:32:52,901 and I get a knock on my door. And it's John Huston. 761 01:32:53,401 --> 01:32:56,905 He says, "You have footage of Orson that I haven't seen." 762 01:32:56,988 --> 01:32:58,823 I said, "Well, I'll put it up for you." 763 01:32:59,282 --> 01:33:02,827 As far as�this movie is concerned, it seems to me you've got your ending. 764 01:33:03,411 --> 01:33:04,245 Why? 765 01:33:04,329 --> 01:33:08,041 Because we have come to the end. 766 01:33:12,212 --> 01:33:14,672 - I'm glad you�came today. - So am I. 767 01:33:15,340 --> 01:33:17,008 Thank you. Stay a little longer? 768 01:33:17,092 --> 01:33:18,772 Really can't go on recording this. 769 01:33:18,802 --> 01:33:20,762 - Why? - It's got too�sweet. 770 01:33:21,221 --> 01:33:22,555 I'm not�gonna say "cut." 771 01:33:22,639 --> 01:33:24,599 I'll say "cut." I'm a director. 772 01:33:24,682 --> 01:33:25,682 - Say it... - Cut! 773 01:33:25,767 --> 01:33:27,477 - Say it into�the camera. - What? 774 01:33:27,602 --> 01:33:29,437 - Say it into�the camera. - I did. 775 01:33:30,021 --> 01:33:31,106 Can you do�it again? 776 01:33:31,564 --> 01:33:33,066 You want me�to say "cut" again? 777 01:33:33,149 --> 01:33:35,002 - Into the�camera... - Wants to improvise 778 01:33:35,026 --> 01:33:36,653 and do it twice. Cut! 779 01:33:49,207 --> 01:33:51,042 Huston turned to me and he said, 780 01:33:52,127 --> 01:33:53,419 "He let you do that?" 781 01:33:53,753 --> 01:33:57,507 He said, "Oh, that's wonderful. I've always wanted him on film laughing. 782 01:33:57,590 --> 01:33:59,425 That was so... "And he started crying. 783 01:34:00,802 --> 01:34:02,220 He started crying, Huston. 784 01:34:03,179 --> 01:34:05,431 Watching Orson laughing. 785 01:34:24,951 --> 01:34:30,582 Clips of films, the cans, the years of work and ideas. 786 01:34:31,749 --> 01:34:34,919 Did Welles see it all as an endless loop 787 01:34:35,003 --> 01:34:38,965 full of sound and fury, signifying nothing? 788 01:34:41,467 --> 01:34:43,178 Or, perhaps for him, 789 01:34:44,387 --> 01:34:46,973 failure was simply a more interesting ending. 790 01:34:50,310 --> 01:34:54,314 Orson talked about ways to re-imagine The Other Side of the Wind. 791 01:34:54,814 --> 01:34:55,899 How did he�put it? 792 01:34:56,566 --> 01:35:00,028 Supposing, during the course of the picture, that it turns out 793 01:35:00,236 --> 01:35:04,240 that it's more interesting hearing the actors and myself talk about it 794 01:35:04,324 --> 01:35:06,576 than making the picture. That will be the picture. 795 01:35:09,871 --> 01:35:12,207 Oh, maybe that's what he was talking about. 796 01:35:12,373 --> 01:35:15,627 Maybe he was�saying that The Other Side of the Wind was like a documentary. 797 01:35:15,710 --> 01:35:18,230 At one point, he was talking about turning it into a documentary. 798 01:35:18,254 --> 01:35:19,130 Yeah. Oh, yeah. 799 01:35:19,214 --> 01:35:22,008 As he always had done, innovating with the form. 800 01:35:22,091 --> 01:35:24,928 You were showing people making a movie. 801 01:35:25,011 --> 01:35:27,513 So, it was�like a documentary. 802 01:35:28,014 --> 01:35:29,891 See what I mean? It's that... It's that free. 803 01:35:30,433 --> 01:35:32,227 Maybe it isn't even the picture. 804 01:35:32,435 --> 01:35:34,979 Maybe it's just talking about making the picture. 805 01:35:35,313 --> 01:35:36,314 We're just�gonna go. 806 01:35:38,566 --> 01:35:39,484 Let me show that again. 807 01:35:39,567 --> 01:35:41,694 Maybe it's just talking about making the picture. 808 01:35:41,778 --> 01:35:43,821 Well, that makes perfect sense to me. 809 01:35:44,364 --> 01:35:46,241 I remember him talking to me about that. 810 01:35:46,366 --> 01:35:48,368 It's all in the editing. 811 01:35:48,493 --> 01:35:51,913 The Other Side of the Wind and his life�were inseparable. 812 01:35:52,205 --> 01:35:56,459 The whole documentary that we're all so accustomed to today... 813 01:35:56,876 --> 01:35:58,086 he was�inventing. 814 01:35:59,921 --> 01:36:01,673 Well, who's gonna watch this film? 815 01:36:02,173 --> 01:36:05,009 What kind of�people do you think are gonna be your audience? 816 01:36:05,677 --> 01:36:07,387 That's a wonderful question. 817 01:36:07,720 --> 01:36:09,722 I hope everybody. 65551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.