All language subtitles for Let.The.Child.Be.The.Guide.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,072 --> 00:00:11,735 ♪ 2 00:00:11,770 --> 00:00:13,496 When my daughter was born, 3 00:00:13,530 --> 00:00:15,808 struck with such sudden love, 4 00:00:15,843 --> 00:00:17,603 I spent hours watching her 5 00:00:17,638 --> 00:00:20,365 and trying to unlock the mystery of this new life. 6 00:00:20,399 --> 00:00:24,403 ♪ 7 00:00:24,438 --> 00:00:26,233 I also wondered how to respond 8 00:00:26,267 --> 00:00:30,168 to this extraordinary inner energy. 9 00:00:30,202 --> 00:00:32,239 [baby squeals] 10 00:00:32,273 --> 00:00:33,619 By observing her, 11 00:00:33,654 --> 00:00:35,794 I found the toys that captivated her most. 12 00:00:35,828 --> 00:00:39,073 ♪ 13 00:00:39,108 --> 00:00:41,420 I thought up the most rewarding activities. 14 00:00:41,455 --> 00:00:47,668 ♪ 15 00:00:47,702 --> 00:00:49,049 But at six months, 16 00:00:49,083 --> 00:00:50,429 she refused to listen to me. 17 00:00:55,262 --> 00:00:57,885 She pursued her own interests. 18 00:00:57,919 --> 00:01:05,789 ♪ 19 00:01:05,824 --> 00:01:08,033 That was my first lesson. 20 00:01:08,068 --> 00:01:09,379 Instead of guiding her, 21 00:01:09,414 --> 00:01:11,450 I respected her spontaneity. 22 00:01:11,485 --> 00:01:13,866 ♪ 23 00:01:13,901 --> 00:01:15,144 And it worked. 24 00:01:15,178 --> 00:01:16,628 At just one year old, 25 00:01:16,662 --> 00:01:18,354 with no help whatsoever, 26 00:01:18,388 --> 00:01:20,356 she managed to stand on her own. 27 00:01:20,390 --> 00:01:22,599 ♪ 28 00:01:22,634 --> 00:01:24,670 How great to be independent. 29 00:01:27,156 --> 00:01:30,745 Then, she managed to walk-- well, almost. 30 00:01:30,780 --> 00:01:38,201 ♪ 31 00:01:38,236 --> 00:01:40,997 She set off to conquer the world. 32 00:01:41,031 --> 00:01:44,897 ♪ 33 00:01:44,932 --> 00:01:46,796 Exploring it at her own pace 34 00:01:46,830 --> 00:01:48,418 and with her own goals. 35 00:01:48,453 --> 00:01:53,389 ♪ 36 00:01:53,423 --> 00:01:54,873 I discovered how seriously 37 00:01:54,907 --> 00:01:57,082 she took these activities. 38 00:01:57,117 --> 00:02:00,120 ♪ 39 00:02:04,641 --> 00:02:05,953 She made a tireless effort 40 00:02:05,987 --> 00:02:08,128 to tackle mysterious challenges. 41 00:02:31,392 --> 00:02:33,670 The hardest, most ambitious projects 42 00:02:33,705 --> 00:02:35,603 seem to motivate her most. 43 00:02:35,638 --> 00:02:45,234 ♪ 44 00:02:45,268 --> 00:02:47,960 This was one experiment too many. 45 00:02:47,995 --> 00:02:49,686 My family screamed at this scene 46 00:02:49,721 --> 00:02:51,585 and said I was crazy. 47 00:02:51,619 --> 00:02:54,139 [birdsong] 48 00:03:00,352 --> 00:03:01,595 Get down? 49 00:03:01,629 --> 00:03:03,217 Is that what she wants? 50 00:03:03,252 --> 00:03:04,529 [Ana vocalizes] 51 00:03:04,563 --> 00:03:07,670 This scene really disturbed me. 52 00:03:07,704 --> 00:03:08,912 Is the danger for a child 53 00:03:08,947 --> 00:03:11,398 to let them do things themselves 54 00:03:11,432 --> 00:03:13,814 or to think in their stead? 55 00:03:13,848 --> 00:03:16,437 ♪ 56 00:03:16,472 --> 00:03:18,128 I found these simple questions 57 00:03:18,163 --> 00:03:19,682 were central to a revolutionary 58 00:03:19,716 --> 00:03:21,684 educational method, 59 00:03:21,718 --> 00:03:25,066 that of Maria Montessori. 60 00:03:25,101 --> 00:03:26,965 It all began in 1907 61 00:03:26,999 --> 00:03:29,036 in a slum district of Rome, 62 00:03:29,070 --> 00:03:30,486 when she opened a children's house 63 00:03:30,520 --> 00:03:33,489 for 50 girls and boys age 3 to 6. 64 00:03:33,523 --> 00:03:36,146 ♪ 65 00:03:36,181 --> 00:03:37,631 With the eye of a psychiatrist 66 00:03:37,665 --> 00:03:39,288 and anthropologist, 67 00:03:39,322 --> 00:03:44,016 she observed the children's spontaneous activity. 68 00:03:44,051 --> 00:03:46,260 Astonished by what she saw, 69 00:03:46,295 --> 00:03:48,711 she devised an educational program, 70 00:03:48,745 --> 00:03:53,267 then worked tirelessly to improve and promote it. 71 00:03:53,302 --> 00:03:56,339 One hundred years after her pioneering work, 72 00:03:56,374 --> 00:03:59,480 her vision of education is as inspirational, 73 00:03:59,515 --> 00:04:01,171 and schools upholding her approach 74 00:04:01,206 --> 00:04:04,244 open every day all over the world. 75 00:04:05,659 --> 00:04:08,178 Which discoveries astonished her? 76 00:04:08,213 --> 00:04:10,802 How does she see children? 77 00:04:10,836 --> 00:04:14,564 What is her message for we parents and educators? 78 00:04:14,599 --> 00:04:24,643 ♪ 79 00:04:24,643 --> 00:04:30,131 ♪ 80 00:04:30,166 --> 00:04:33,411 [indistinct chatter of children] 81 00:04:33,445 --> 00:04:36,034 I spent a year visiting Montessori schools 82 00:04:36,068 --> 00:04:37,863 all over France. 83 00:04:37,898 --> 00:04:40,659 My daughter started at our local village school, 84 00:04:40,694 --> 00:04:41,798 and I set up my camera 85 00:04:41,833 --> 00:04:43,731 in the northern French town of Roubaix, 86 00:04:43,766 --> 00:04:46,734 in Christian Maréchal's kindergarten class, 87 00:04:46,769 --> 00:04:48,978 a class I chose for its faithfulness 88 00:04:49,012 --> 00:04:51,774 to the great woman's method. 89 00:04:51,808 --> 00:04:54,294 [indistinct chatter] 90 00:05:59,704 --> 00:06:02,983 My first impression is one of constant activity, 91 00:06:03,017 --> 00:06:04,571 real freedom of movement, 92 00:06:04,605 --> 00:06:07,677 yet also a calm in the classroom. 93 00:06:14,546 --> 00:06:17,722 My observations are based on Montessori's humanism 94 00:06:17,756 --> 00:06:19,137 and voice. 95 00:06:22,451 --> 00:06:23,900 "The child's way of doing things 96 00:06:23,935 --> 00:06:25,764 has been for us an inexhaustible 97 00:06:25,799 --> 00:06:27,663 fountain of revelations. 98 00:06:27,697 --> 00:06:29,872 We're faced with a being we should not consider 99 00:06:29,906 --> 00:06:32,564 a powerless being anymore. 100 00:06:32,599 --> 00:06:35,153 Their dignity will arise before our eyes 101 00:06:35,187 --> 00:06:36,982 as we consider them as the constructor 102 00:06:37,017 --> 00:06:38,881 of their own intelligence, 103 00:06:38,915 --> 00:06:42,125 the being who, guided by the inner teacher, 104 00:06:42,160 --> 00:06:44,783 works tirelessly and joyfully 105 00:06:44,818 --> 00:06:49,650 on constructing that marvel, a human being." 106 00:07:50,435 --> 00:07:53,887 "Children observe the things around them passionately 107 00:07:53,921 --> 00:07:55,233 but are particularly attracted 108 00:07:55,267 --> 00:07:57,442 by the actions of adults. 109 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 They want to understand and imitate them. 110 00:08:00,514 --> 00:08:02,171 In this way, as they grow up, 111 00:08:02,205 --> 00:08:03,724 they become not just an adult 112 00:08:03,759 --> 00:08:06,727 but an adult of their environment." 113 00:08:24,573 --> 00:08:26,816 Seeing the children exert themselves, 114 00:08:26,851 --> 00:08:28,438 make big movements, 115 00:08:28,473 --> 00:08:31,269 repeat the same gestures over and over, 116 00:08:31,303 --> 00:08:33,167 I think of her main warning: 117 00:08:33,202 --> 00:08:37,068 Beware. A child is not a miniature adult. 118 00:08:37,102 --> 00:08:38,897 "When an adult knows how to do something, 119 00:08:38,932 --> 00:08:41,693 they always try to do it with a minimum of effort, 120 00:08:41,728 --> 00:08:42,867 to save time, 121 00:08:42,901 --> 00:08:45,007 to get someone to replace them. 122 00:08:45,041 --> 00:08:47,043 The opposite is true of the child. 123 00:08:47,078 --> 00:08:50,219 They act to develop their capabilities." 124 00:09:02,611 --> 00:09:06,097 "The developing child must constantly be on the move, 125 00:09:06,131 --> 00:09:09,549 acting, looking, thinking, reasoning. 126 00:09:09,583 --> 00:09:12,241 They must be active all the time." 127 00:09:31,329 --> 00:09:33,952 "The child has a natural irresistible tendency 128 00:09:33,987 --> 00:09:35,816 towards work. 129 00:09:35,851 --> 00:09:37,404 When I observed this phenomenon, 130 00:09:37,438 --> 00:09:39,993 I was surprised and incredulous, 131 00:09:40,027 --> 00:09:41,960 and it led me to think, to doubt, 132 00:09:41,995 --> 00:09:43,824 and to ponder for a long time 133 00:09:43,859 --> 00:09:46,171 until I was convinced." 134 00:09:47,966 --> 00:09:49,796 "The tendency to work is tied up 135 00:09:49,830 --> 00:09:51,383 with the child's nature 136 00:09:51,418 --> 00:09:53,662 and therefore with human nature." 137 00:10:34,979 --> 00:10:37,671 "We've learned another intriguing fact. 138 00:10:37,706 --> 00:10:39,880 Children find it very hard to concentrate 139 00:10:39,915 --> 00:10:41,606 on spoken words, 140 00:10:41,641 --> 00:10:43,677 but they have no difficulty concentrating 141 00:10:43,712 --> 00:10:46,162 on objects they handle. 142 00:10:46,197 --> 00:10:48,682 A beautiful toy, an attractive picture, 143 00:10:48,717 --> 00:10:50,373 a wonderful story 144 00:10:50,408 --> 00:10:53,100 can without doubt rouse the child's interest. 145 00:10:53,135 --> 00:10:55,516 But if the child may simply look or listen, 146 00:10:55,551 --> 00:10:59,072 their interest will be superficial and fleeting." 147 00:11:32,208 --> 00:11:34,279 "The skill of a human's hand is bound up 148 00:11:34,314 --> 00:11:36,799 with the development of their mind, 149 00:11:36,834 --> 00:11:38,387 and in the light of history, 150 00:11:38,421 --> 00:11:41,355 with the development of civilization." 151 00:11:43,392 --> 00:11:46,050 "The human hand expresses our thoughts, 152 00:11:46,084 --> 00:11:48,155 and we have left traces of our handiwork 153 00:11:48,190 --> 00:11:50,675 almost since we appeared on earth." 154 00:11:58,718 --> 00:12:00,064 Some children, 155 00:12:00,098 --> 00:12:01,306 like four-year-old Géraud, 156 00:12:01,341 --> 00:12:04,171 spend time every day exploring the classroom, 157 00:12:04,206 --> 00:12:06,173 for the joy of strolling, 158 00:12:06,208 --> 00:12:09,211 but also to learn by watching the others. 159 00:12:11,282 --> 00:12:13,767 "Envy is unknown to little children. 160 00:12:13,802 --> 00:12:15,907 They're not abashed by an older child 161 00:12:15,942 --> 00:12:17,357 knowing more than they do, 162 00:12:17,391 --> 00:12:19,152 because they sense that their turn will come 163 00:12:19,186 --> 00:12:21,948 when they are bigger. 164 00:12:21,982 --> 00:12:23,915 There is love and admiration, 165 00:12:23,950 --> 00:12:26,469 a true comradeship." 166 00:12:52,841 --> 00:12:56,258 In this class of 28 2 1/2- to 6-year-olds, 167 00:12:56,292 --> 00:12:59,571 I gradually discover each child's personality. 168 00:12:59,606 --> 00:13:01,988 Every day, I see touching little scenes, 169 00:13:02,022 --> 00:13:06,026 a multitude of beneficial socialization experiences. 170 00:13:06,061 --> 00:13:08,166 I understand why Maria Montessori 171 00:13:08,201 --> 00:13:09,823 continually defended the principle 172 00:13:09,858 --> 00:13:12,274 of large, mixed-age groups. 173 00:13:14,552 --> 00:13:16,485 "The higher levels of perfection of a class 174 00:13:16,519 --> 00:13:19,074 come through social life. 175 00:13:19,108 --> 00:13:21,076 The charm of social life is in the number 176 00:13:21,110 --> 00:13:24,286 of different types that one meets." 177 00:13:56,249 --> 00:13:58,527 "If we watch children without interfering, 178 00:13:58,561 --> 00:14:02,496 we see something apparently very strange. 179 00:14:02,531 --> 00:14:06,293 They do not help one another as we do. 180 00:14:06,328 --> 00:14:09,952 They give help only when it is necessary. 181 00:14:09,987 --> 00:14:11,471 This is very illuminating, 182 00:14:11,505 --> 00:14:13,645 because it means they intuitively respect 183 00:14:13,680 --> 00:14:17,960 their essential need not to be helped unnecessarily." 184 00:15:05,145 --> 00:15:07,527 I see on a daily basis how hard it is 185 00:15:07,561 --> 00:15:10,530 for us adults to not stand in for children, 186 00:15:10,564 --> 00:15:11,945 not advise them, 187 00:15:11,980 --> 00:15:15,362 and not help them do things more quickly or better, 188 00:15:15,397 --> 00:15:18,020 because our intentions are often good. 189 00:17:01,572 --> 00:17:04,989 [bells tinkle] 190 00:17:19,003 --> 00:17:21,592 "The child cares little about what others know. 191 00:17:21,626 --> 00:17:23,559 They want to learn on their own, 192 00:17:23,594 --> 00:17:25,492 experience the world themselves, 193 00:17:25,527 --> 00:17:29,807 and perceive it by their own efforts. 194 00:17:29,841 --> 00:17:31,291 We must let them do this, 195 00:17:31,326 --> 00:17:33,742 because their life will depend on their ability 196 00:17:33,776 --> 00:17:36,400 to act independently." 197 00:18:14,093 --> 00:18:15,784 By reading Maria Montessori 198 00:18:15,818 --> 00:18:18,338 and observing these children for days on end, 199 00:18:18,373 --> 00:18:21,100 I find answers to my questions. 200 00:18:21,134 --> 00:18:22,894 If we want to respect a child, 201 00:18:22,929 --> 00:18:26,622 it now seems obvious to me we must encourage independence. 202 00:18:26,657 --> 00:18:29,315 Otherwise, we delay their development 203 00:18:29,349 --> 00:18:32,076 and sap their confidence. 204 00:18:32,111 --> 00:18:33,905 We create dependence. 205 00:18:33,940 --> 00:18:35,769 Is that our wish as adults? 206 00:18:35,804 --> 00:18:39,118 Letting them experiment and discover their ability 207 00:18:39,152 --> 00:18:42,466 is proof of our confidence and love. 208 00:18:57,412 --> 00:18:59,621 I'm always surprised by the reaction of children 209 00:18:59,655 --> 00:19:01,381 to difficulties. 210 00:19:01,416 --> 00:19:04,902 They're determined to succeed at all costs. 211 00:19:04,936 --> 00:19:06,904 Not only do they accept challenges, 212 00:19:06,938 --> 00:19:09,286 but they redouble their efforts. 213 00:19:09,320 --> 00:19:12,875 They are capable of apparently difficult things. 214 00:19:12,910 --> 00:19:14,187 I can see that most of the time, 215 00:19:14,222 --> 00:19:16,707 we underestimate them. 216 00:21:21,280 --> 00:21:23,592 "Rhythm is an intrinsic characteristic 217 00:21:23,627 --> 00:21:27,286 of an individual, like the shape of their body." 218 00:21:30,254 --> 00:21:31,842 "The individual can't change it 219 00:21:31,876 --> 00:21:34,223 without suffering." 220 00:22:54,165 --> 00:22:55,995 Louis, who is three and a half, 221 00:22:56,029 --> 00:22:58,307 is fascinated by these letters. 222 00:22:58,342 --> 00:23:00,689 Like all children around age four, 223 00:23:00,724 --> 00:23:01,966 he is going through a period 224 00:23:02,001 --> 00:23:04,244 of sensitivity to written language. 225 00:23:04,279 --> 00:23:06,315 It means he can learn effortlessly 226 00:23:06,350 --> 00:23:08,352 and with determination. 227 00:23:08,387 --> 00:23:11,666 So it is a sensitive period for learning to read. 228 00:23:11,700 --> 00:23:13,081 If he learns later, 229 00:23:13,115 --> 00:23:14,876 without this natural enthusiasm, 230 00:23:14,910 --> 00:23:16,705 it will be harder. 231 00:23:24,920 --> 00:23:26,750 "The child does not learn to speak as we do 232 00:23:26,784 --> 00:23:28,372 a foreign language. 233 00:23:28,407 --> 00:23:30,961 The adult has no choice but to learn its grammar 234 00:23:30,995 --> 00:23:32,756 by heart 235 00:23:32,790 --> 00:23:35,206 and never fully masters it." 236 00:23:49,393 --> 00:23:51,947 "Whereas the child, until the age of seven, 237 00:23:51,982 --> 00:23:54,881 spontaneously absorbs the logical construction 238 00:23:54,916 --> 00:23:56,607 of language 239 00:23:56,642 --> 00:23:58,644 and the tiny differences in intonation." 240 00:24:06,997 --> 00:24:08,447 "There exists in the small child 241 00:24:08,481 --> 00:24:11,760 an unconscious mental state of a creative nature, 242 00:24:11,795 --> 00:24:16,109 which we've called the absorbent mind. 243 00:24:16,144 --> 00:24:18,180 This absorbent mind does not construct 244 00:24:18,215 --> 00:24:19,768 with a voluntary effort 245 00:24:19,803 --> 00:24:21,321 but does so according to the guidance 246 00:24:21,356 --> 00:24:23,185 of inner sensitivities, 247 00:24:23,220 --> 00:24:25,498 which we call sensitive periods, 248 00:24:25,533 --> 00:24:27,569 as the sensitivity is transient, 249 00:24:27,604 --> 00:24:31,331 lasting only until nature has done its work." 250 00:24:48,452 --> 00:24:49,764 I gradually came to understand 251 00:24:49,798 --> 00:24:52,594 the importance of these sensitive periods. 252 00:24:52,629 --> 00:24:55,114 They are essential. 253 00:24:56,702 --> 00:25:00,257 They invite us to change education paradigms, 254 00:25:00,291 --> 00:25:02,293 to start with a child's reality 255 00:25:02,328 --> 00:25:05,124 and not a program to be completed. 256 00:25:05,158 --> 00:25:06,850 I observe that some children, 257 00:25:06,884 --> 00:25:08,437 after months of passivity, 258 00:25:08,472 --> 00:25:13,339 start working all of a sudden and learn very quickly. 259 00:25:13,373 --> 00:25:15,375 We must have faith in every child, 260 00:25:15,410 --> 00:25:18,102 whatever their pace of development. 261 00:25:30,977 --> 00:25:33,911 Géraud has ample time to choose his work. 262 00:25:33,946 --> 00:25:36,327 Which will excite him most? 263 00:26:53,404 --> 00:26:54,958 "The acts arousing in the child 264 00:26:54,992 --> 00:26:57,443 not only interest but even enthusiasm 265 00:26:57,477 --> 00:27:02,206 are those which require of them the greatest exactness. 266 00:27:02,241 --> 00:27:03,967 The harder it is, 267 00:27:04,001 --> 00:27:06,452 the more enthusiastic they are." 268 00:27:12,803 --> 00:27:15,910 "No teacher could procure such phenomena of attention 269 00:27:15,944 --> 00:27:17,739 by any artifices. 270 00:27:17,774 --> 00:27:21,674 They evidently have an internal origin. 271 00:27:21,709 --> 00:27:24,470 The power of concentration shown by little children 272 00:27:24,504 --> 00:27:26,196 from three to four years old 273 00:27:26,230 --> 00:27:29,440 is only found in people of genius." 274 00:27:31,684 --> 00:27:35,481 By observing and thinking about spontaneous concentration, 275 00:27:35,515 --> 00:27:37,725 Maria Montessori laid the foundations 276 00:27:37,759 --> 00:27:39,761 of her educational method. 277 00:27:41,729 --> 00:27:45,387 "Movement is the key to keeping the child's attention. 278 00:27:45,422 --> 00:27:47,113 It cannot focus on one thing, 279 00:27:47,148 --> 00:27:48,770 as there are so many, 280 00:27:48,805 --> 00:27:50,220 or on words, 281 00:27:50,254 --> 00:27:52,463 but rather on movement, which engages them 282 00:27:52,498 --> 00:27:55,225 and their whole personality." 283 00:27:57,434 --> 00:28:00,506 Maria Montessori saw in the ability to concentrate, 284 00:28:00,540 --> 00:28:03,440 a century before neuroscientists proved it, 285 00:28:03,474 --> 00:28:05,131 the cornerstone of all learning, 286 00:28:05,166 --> 00:28:09,515 and more generally, of self-realization. 287 00:28:09,549 --> 00:28:11,897 Through her observations and experiments, 288 00:28:11,931 --> 00:28:13,139 she discovered that 289 00:28:13,174 --> 00:28:15,763 to arouse and develop concentration, 290 00:28:15,797 --> 00:28:19,456 children must be given the freedom to choose activities, 291 00:28:19,490 --> 00:28:22,562 and to repeat them as many times as they wish. 292 00:28:29,569 --> 00:28:31,917 "Knowledge attained is a point of departure 293 00:28:31,951 --> 00:28:33,850 for the child. 294 00:28:33,884 --> 00:28:38,095 They then begin to enjoy the repetition of the exercise, 295 00:28:38,130 --> 00:28:39,752 and they repeat what they've learned 296 00:28:39,787 --> 00:28:41,754 an indefinite number of times, 297 00:28:41,789 --> 00:28:44,584 with obvious satisfaction." 298 00:28:46,794 --> 00:28:48,899 "Just as to quench thirst 299 00:28:48,934 --> 00:28:50,659 it's not sufficient to sip water 300 00:28:50,694 --> 00:28:53,214 but to drink one's fill, 301 00:28:53,248 --> 00:28:55,526 the child must be able to fully satisfy 302 00:28:55,561 --> 00:28:57,736 their inner needs." 303 00:29:02,982 --> 00:29:04,812 "So it's regrettable what is done 304 00:29:04,846 --> 00:29:06,296 in many schools today 305 00:29:06,330 --> 00:29:07,953 when the teacher says to a pupil, 306 00:29:07,987 --> 00:29:11,680 'No, not you, you know this already.'" 307 00:29:17,307 --> 00:29:21,483 For a child, concentration is a conquest. 308 00:29:27,110 --> 00:29:28,214 When I was filming, 309 00:29:28,249 --> 00:29:31,804 I tried not to disturb it. 310 00:29:31,839 --> 00:29:34,048 I failed. 311 00:29:45,128 --> 00:29:47,682 Géraud, who will not be put off by a child, 312 00:29:47,716 --> 00:29:49,822 by an adult, or by playtime, 313 00:29:49,857 --> 00:29:52,135 spends 20 minutes cutting out, 314 00:29:52,169 --> 00:29:55,586 thus satisfying his natural need of perfection. 315 00:30:33,935 --> 00:30:35,212 Will Charlie, 316 00:30:35,247 --> 00:30:37,249 who is intensively motivated by her work, 317 00:30:37,283 --> 00:30:39,630 manage to stay focused? 318 00:31:04,000 --> 00:31:05,898 Disturbing a child during their conquest 319 00:31:05,933 --> 00:31:07,313 of concentration 320 00:31:07,348 --> 00:31:10,730 can often cause them to abandon their task. 321 00:32:53,074 --> 00:32:55,180 "My particular method creates the conditions 322 00:32:55,214 --> 00:32:57,699 favorable to the emergence in the child 323 00:32:57,734 --> 00:33:00,702 of spontaneous phenomena." 324 00:33:02,325 --> 00:33:04,603 Whereas most often we try to provoke in them 325 00:33:04,637 --> 00:33:07,468 phenomena desired by the adult, 326 00:33:07,502 --> 00:33:09,021 we have concentrated our efforts 327 00:33:09,056 --> 00:33:11,610 on the study of these conditions. 328 00:33:11,644 --> 00:33:14,130 [chatter] 329 00:33:22,138 --> 00:33:24,071 Judging by my observations, 330 00:33:24,105 --> 00:33:25,762 these children are happy. 331 00:33:27,074 --> 00:33:28,903 And in this climate of freedom, 332 00:33:28,937 --> 00:33:30,698 they learn a lot. 333 00:33:30,732 --> 00:33:33,666 As for me, I wonder about the adults' place 334 00:33:33,701 --> 00:33:35,875 in this self-learning process. 335 00:33:35,910 --> 00:33:38,119 ♪ 336 00:33:47,853 --> 00:33:52,168 ♪ 337 00:33:56,379 --> 00:34:00,141 ♪ 338 00:34:02,730 --> 00:34:04,076 ♪ 339 00:34:13,223 --> 00:34:15,122 ♪ 340 00:34:20,989 --> 00:34:23,544 ♪ 341 00:34:23,578 --> 00:34:25,580 The first step in the integral resolution 342 00:34:25,615 --> 00:34:28,963 of the problem of education must not be made by the child, 343 00:34:28,997 --> 00:34:30,758 but by the adult educator. 344 00:34:30,792 --> 00:34:32,967 ♪ 345 00:34:33,001 --> 00:34:35,280 She must divest herself of preconceptions 346 00:34:35,314 --> 00:34:37,247 and change her moral attitudes. 347 00:34:37,282 --> 00:34:40,768 Not impose her activity, but stimulate that of the child. 348 00:34:40,802 --> 00:34:43,978 Know how to be passive so the child is active. 349 00:34:44,012 --> 00:34:45,117 ♪ 350 00:34:45,152 --> 00:34:46,463 Instead of the proud dignity 351 00:34:46,498 --> 00:34:48,362 of one who claims to be infallible, 352 00:34:48,396 --> 00:34:51,572 she must assume the vesture of humility. 353 00:34:51,606 --> 00:34:53,401 Another step follows this one. 354 00:34:53,436 --> 00:34:56,749 We must prepare an environment adapted to the child's life, 355 00:34:56,784 --> 00:34:59,235 one that is free of obstacles. 356 00:34:59,269 --> 00:35:00,408 ♪ 357 00:35:00,443 --> 00:35:03,756 We've called this environment the Children's House. 358 00:35:03,791 --> 00:35:06,587 They must be beautiful and pleasant in every detail, 359 00:35:06,621 --> 00:35:10,038 for beauty invites activity as well as work. 360 00:35:10,073 --> 00:35:13,870 ♪ 361 00:35:13,904 --> 00:35:17,080 It contains not only didactic materials specially designed 362 00:35:17,115 --> 00:35:19,220 for the intellectual development of the child, 363 00:35:19,255 --> 00:35:20,532 but also everything necessary 364 00:35:20,566 --> 00:35:22,948 for the life of this miniature family. 365 00:35:22,982 --> 00:35:24,052 ♪ 366 00:35:24,087 --> 00:35:26,331 Every object invites activity and work 367 00:35:26,365 --> 00:35:29,575 on real life tasks with a real goal. 368 00:35:29,610 --> 00:35:31,336 ♪ 369 00:35:31,370 --> 00:35:33,510 The material is limited and tidy 370 00:35:33,545 --> 00:35:36,272 because to stimulate interest and concentration, 371 00:35:36,306 --> 00:35:39,067 there should be nothing distracting or superfluous. 372 00:35:39,102 --> 00:35:49,216 ♪ 373 00:36:17,589 --> 00:36:20,108 [chatter] 374 00:37:08,743 --> 00:37:11,229 [chatter] 375 00:37:41,707 --> 00:37:42,777 How delightful to see, 376 00:37:42,812 --> 00:37:45,228 after all Christian's daily preparation, 377 00:37:45,263 --> 00:37:47,748 the children set about their tasks. 378 00:37:47,782 --> 00:37:50,268 [chatter] 379 00:38:03,453 --> 00:38:06,284 Without it being necessary to promise rewards 380 00:38:06,318 --> 00:38:08,700 or threaten punishment. 381 00:38:08,734 --> 00:38:12,151 Maria Montessori often stressed this point. 382 00:38:13,705 --> 00:38:14,947 Subject to the delusion 383 00:38:14,982 --> 00:38:18,054 of the most absurd procedures of ordinary education, 384 00:38:18,088 --> 00:38:20,090 I'd believe that to foster in the child 385 00:38:20,125 --> 00:38:21,609 a spirt of work and peace, 386 00:38:21,644 --> 00:38:24,543 it was necessary to flatter their basest sentiments, 387 00:38:24,578 --> 00:38:27,374 such as gluttony, vanity, or self-love, 388 00:38:27,408 --> 00:38:30,066 by means of some exterior reward. 389 00:38:32,551 --> 00:38:33,932 So I was astonished when I learned 390 00:38:33,966 --> 00:38:36,900 that the child who is allowed to educate themselves 391 00:38:36,935 --> 00:38:39,247 loses these lower instincts. 392 00:38:52,571 --> 00:38:55,022 In our system, the educator truly becomes 393 00:38:55,056 --> 00:38:56,403 what a mother should be, 394 00:38:56,437 --> 00:39:00,441 the guardian and protector of emerging life. 395 00:39:00,476 --> 00:39:03,686 She's always ready to answer and assist when necessary. 396 00:39:03,720 --> 00:39:08,138 She lets the life develop freely within the limits of the good. 397 00:39:24,431 --> 00:39:26,881 Her task is to give the child the chance to develop 398 00:39:26,916 --> 00:39:30,333 their inner forces and become master of themselves. 399 00:42:39,695 --> 00:42:49,739 ♪ 400 00:42:49,739 --> 00:42:56,988 ♪ 401 00:42:57,022 --> 00:42:59,542 [chatter] 402 00:43:14,799 --> 00:43:16,421 The educator must distinguish 403 00:43:16,455 --> 00:43:21,391 useful, productive activities from those that waste energy. 404 00:44:10,578 --> 00:44:11,718 [hushing] 405 00:45:51,300 --> 00:45:53,198 It's often said that the child must submit 406 00:45:53,233 --> 00:45:57,340 to the adult's will in order to develop their own. 407 00:45:57,375 --> 00:46:00,758 But by making them submissive and demanding obedience, 408 00:46:00,792 --> 00:46:04,934 we hinder the development of their will. 409 00:46:04,969 --> 00:46:08,835 Our aim is to cultivate the will and not to break it. 410 00:46:08,869 --> 00:46:11,389 [chatter] 411 00:46:58,229 --> 00:47:00,818 The educator's main task is to ensure the child 412 00:47:00,852 --> 00:47:04,131 can stabilize the wandering, passing attention 413 00:47:04,166 --> 00:47:06,720 by which they seem to belong less to themselves 414 00:47:06,754 --> 00:47:09,757 than to the objects they're drawn to. 415 00:47:09,792 --> 00:47:12,208 So the difficulty does not lie in finding material 416 00:47:12,243 --> 00:47:14,038 that can rouse their attention, 417 00:47:14,072 --> 00:47:16,316 but material that can maintain it. 418 00:47:18,180 --> 00:47:20,009 Only then can they progress 419 00:47:20,044 --> 00:47:21,873 and reveal the astounding results 420 00:47:21,908 --> 00:47:23,564 that we've obtained. 421 00:47:25,428 --> 00:47:27,845 The Montessori Method revolves around 422 00:47:27,879 --> 00:47:29,985 this essential point, 423 00:47:30,019 --> 00:47:32,988 the conquest of concentration. 424 00:48:33,496 --> 00:48:34,670 [bell chimes] 425 00:48:44,749 --> 00:48:47,545 The lesson is a call to attention. 426 00:48:51,652 --> 00:48:54,000 It presents the use of an object which, 427 00:48:54,034 --> 00:48:56,416 if it meets the inner needs of the child 428 00:48:56,450 --> 00:48:58,383 and is something that will satisfy them, 429 00:48:58,418 --> 00:49:01,455 will rouse the child to prolonged activity 430 00:49:01,490 --> 00:49:04,113 and they will want to repeat it. 431 00:49:10,982 --> 00:49:12,294 [bell chimes] 432 00:49:19,094 --> 00:49:20,440 [bell chimes] 433 00:49:27,654 --> 00:49:28,966 [bell chimes] 434 00:49:29,932 --> 00:49:32,107 [bell chimes] 435 00:49:32,141 --> 00:49:34,557 For the child striving to become an adult, 436 00:49:34,592 --> 00:49:37,008 what is really interesting and exciting 437 00:49:37,043 --> 00:49:38,665 is overcoming a difficulty, 438 00:49:38,699 --> 00:49:40,701 achieving a victory. 439 00:49:43,532 --> 00:49:46,190 The use of materials must lead to the satisfaction 440 00:49:46,224 --> 00:49:48,330 of having made progress. 441 00:49:51,505 --> 00:49:54,646 [bells chiming] 442 00:49:54,681 --> 00:49:57,028 The development of human potential 443 00:49:57,063 --> 00:49:59,548 must be the aim of education. 444 00:50:00,998 --> 00:50:03,103 When children learn by watching their peers, 445 00:50:03,138 --> 00:50:06,348 or an older child teaches a younger child, 446 00:50:06,382 --> 00:50:09,247 the educator must refrain from interfering, 447 00:50:09,282 --> 00:50:12,285 satisfied and certain that her discretion 448 00:50:12,319 --> 00:50:14,977 is the key to greater success. 449 00:51:07,133 --> 00:51:08,479 The exact and intimate lesson 450 00:51:08,513 --> 00:51:10,550 given to each child separately 451 00:51:10,584 --> 00:51:15,348 is the teacher's offering to the depths of the child's soul. 452 00:51:15,382 --> 00:51:17,419 To help the soul which is coming to life 453 00:51:17,453 --> 00:51:20,560 and will live by virtue of its own ethos. 454 00:51:20,594 --> 00:51:23,080 [chatter] 455 00:51:49,209 --> 00:51:52,764 The need to be the center of our attention, of our love, 456 00:51:52,799 --> 00:51:55,629 is in the soul of the child. 457 00:51:55,664 --> 00:51:57,942 When we bring something new to a child, 458 00:51:57,976 --> 00:52:01,532 we must devote ourselves exclusively to them. 459 00:52:01,566 --> 00:52:03,430 They know that for these few minutes 460 00:52:03,465 --> 00:52:07,434 that they alone exist and nobody else. 461 00:54:17,944 --> 00:54:20,326 Once they've been shown an exercise properly, 462 00:54:20,360 --> 00:54:24,675 the child needs no further lessons or instructions. 463 00:54:24,709 --> 00:54:27,402 They continue their work according to their judgment, 464 00:54:27,436 --> 00:54:30,197 adapting it from time to time to circumstances, 465 00:54:30,232 --> 00:54:32,165 just as we adults do. 466 00:56:27,798 --> 00:56:29,800 The real signs of children's activities 467 00:56:29,834 --> 00:56:31,388 are not easy to find. 468 00:56:31,422 --> 00:56:32,975 Ssss. 469 00:56:33,010 --> 00:56:36,496 We must believe in the good that lies hidden in the child 470 00:56:36,531 --> 00:56:38,602 and prepare ourselves to recognize it 471 00:56:38,636 --> 00:56:40,673 with loving concern. 472 00:56:40,707 --> 00:56:44,918 Only in this fashion will we assess the child correctly. 473 00:57:19,297 --> 00:57:21,507 Christian and I have thought a lot about the materials 474 00:57:21,541 --> 00:57:23,025 that stimulate children, 475 00:57:23,060 --> 00:57:26,097 and more generally about their spontaneous acts. 476 00:57:27,892 --> 00:57:29,549 It has become for me, too, 477 00:57:29,584 --> 00:57:32,414 a continual source of amazement and wonder. 478 00:58:06,310 --> 00:58:08,623 [child singing] 479 00:58:10,935 --> 00:58:13,800 Charlie is at real ease in her Children's House. 480 00:58:13,835 --> 00:58:16,803 She's very active and sometimes takes material 481 00:58:16,838 --> 00:58:19,150 she doesn't know how to use. 482 01:00:06,879 --> 01:00:09,433 Where is Charlie looking for the answer? 483 01:00:29,349 --> 01:00:31,697 She needs more time to understand that here 484 01:00:31,731 --> 01:00:35,045 she's not working to give the educator the right answer, 485 01:00:35,079 --> 01:00:39,152 but for herself to develop her own potential. 486 01:01:09,389 --> 01:01:12,116 If the lesson is not understood by the child, 487 01:01:12,151 --> 01:01:15,637 the educator should not let them know they've made a mistake. 488 01:01:15,672 --> 01:01:17,294 This might arrest for a long time 489 01:01:17,328 --> 01:01:19,399 this mysterious impulse to act, 490 01:01:19,434 --> 01:01:22,679 which constitutes the whole basis for progress. 491 01:02:42,413 --> 01:02:44,899 [energetic playing] 492 01:02:51,284 --> 01:02:53,045 ♪ 493 01:02:53,079 --> 01:02:55,633 It's obvious that for an activity to arise, 494 01:02:55,668 --> 01:02:57,083 there must be material, 495 01:02:57,118 --> 01:02:59,776 and material that awakens interest. 496 01:02:59,810 --> 01:03:00,811 ♪ 497 01:03:00,846 --> 01:03:02,364 For example, there are frames 498 01:03:02,399 --> 01:03:05,816 to help the child learn how to button, lace, and knot. 499 01:03:05,851 --> 01:03:07,784 ♪ 500 01:03:07,818 --> 01:03:10,579 A sink in which they can wash their hands. 501 01:03:10,614 --> 01:03:13,790 All of these exercises which are graded by difficulty 502 01:03:13,824 --> 01:03:16,689 are practical life exercises. 503 01:03:16,723 --> 01:03:19,692 They help the child to develop motor coordination 504 01:03:19,726 --> 01:03:21,832 and promote concentration. 505 01:03:21,867 --> 01:03:28,839 ♪ 506 01:03:28,874 --> 01:03:32,153 Our sensorial material provides a kind of guide, 507 01:03:32,187 --> 01:03:33,879 for it classifies the impressions 508 01:03:33,913 --> 01:03:36,433 that each sense can receive. 509 01:03:36,467 --> 01:03:37,537 ♪ 510 01:03:37,572 --> 01:03:41,887 Colors, notes, noises, forms, and sizes, 511 01:03:41,921 --> 01:03:43,716 weights, odors. 512 01:03:43,750 --> 01:03:46,857 This material helps the mind organize itself. 513 01:03:46,892 --> 01:03:48,203 This would happen anyway, 514 01:03:48,238 --> 01:03:50,136 but with less precision. 515 01:03:50,171 --> 01:03:52,656 [children shouting] 516 01:03:52,690 --> 01:03:53,588 ♪ 517 01:03:53,622 --> 01:03:56,004 The practical life and sensorial exercises 518 01:03:56,039 --> 01:03:58,144 are preparation for the basics: 519 01:03:58,179 --> 01:04:01,182 writing, reading, and maths. 520 01:04:01,216 --> 01:04:05,427 ♪ 521 01:04:05,462 --> 01:04:08,845 Every exercise in our method has an aim in itself, 522 01:04:08,879 --> 01:04:12,193 as well as an indirect aim to hone the child's abilities 523 01:04:12,227 --> 01:04:14,505 as preparation for the future. 524 01:04:14,540 --> 01:04:16,611 ♪ 525 01:04:16,645 --> 01:04:19,890 All these interlinked materials give our method cohesion. 526 01:04:19,925 --> 01:04:22,479 ♪ 527 01:04:22,513 --> 01:04:24,377 Everything we use in our schools 528 01:04:24,412 --> 01:04:27,001 is the result of experience, 529 01:04:27,035 --> 01:04:29,727 not in one country but around the world, 530 01:04:29,762 --> 01:04:33,248 and the choices were made by the children themselves. 531 01:04:33,283 --> 01:04:37,666 ♪ 532 01:05:04,107 --> 01:05:05,832 In the traditional school, 533 01:05:05,867 --> 01:05:07,075 the correction of mistakes 534 01:05:07,110 --> 01:05:09,975 is often humiliating and discouraging. 535 01:05:12,080 --> 01:05:13,668 Copying is not allowed 536 01:05:13,702 --> 01:05:16,947 and helping a weaker peer is considered wrong. 537 01:05:16,982 --> 01:05:19,467 [chatter] 538 01:05:27,613 --> 01:05:30,547 The pupil who helps a friend is considered guilty, 539 01:05:30,581 --> 01:05:33,515 as is the friend who accepts their help. 540 01:05:37,864 --> 01:05:40,315 This does not aid human cohesion. 541 01:05:40,350 --> 01:05:43,905 It leads instead to a decline in moral values. 542 01:06:13,590 --> 01:06:15,937 The important thing is not that the child 543 01:06:15,972 --> 01:06:17,904 should handle the material well 544 01:06:17,939 --> 01:06:21,218 but that the material has attracted their attention. 545 01:06:21,253 --> 01:06:24,635 They correct themselves by repeating the exercise 546 01:06:24,670 --> 01:06:29,295 or through the control of error inherent to our material. 547 01:06:29,330 --> 01:06:31,263 If the teacher interferes to correct 548 01:06:31,297 --> 01:06:33,092 or even congratulate them, 549 01:06:33,127 --> 01:06:35,094 the child's interest ends 550 01:06:35,129 --> 01:06:38,028 and the enchantment of correcting themselves 551 01:06:38,063 --> 01:06:39,443 is broken. 552 01:06:41,376 --> 01:06:45,760 The material replaces the educator's verbal teaching. 553 01:06:45,794 --> 01:06:48,970 It reveals the errors to the child using it 554 01:06:49,005 --> 01:06:52,249 and so provides self-directed learning. 555 01:06:54,320 --> 01:06:58,635 By using this material daily, the child gains self-confidence. 556 01:06:59,877 --> 01:07:02,397 They became aware of their potential. 557 01:07:04,227 --> 01:07:06,401 They could say, "I'm not perfect, 558 01:07:06,436 --> 01:07:09,128 I'm not strong, but I can do this. 559 01:07:09,163 --> 01:07:10,509 I know my strengths. 560 01:07:10,543 --> 01:07:14,168 I also know I can make mistakes and correct myself, 561 01:07:14,202 --> 01:07:16,273 so I know my path." 562 01:07:36,983 --> 01:07:39,089 In this series of sensorial objects 563 01:07:39,124 --> 01:07:42,541 designed to train the eye to perceive dimensions, 564 01:07:42,575 --> 01:07:44,819 the control of error is not mechanical 565 01:07:44,853 --> 01:07:47,649 like the stacking, but mental. 566 01:07:47,684 --> 01:07:50,859 The child detects the error and all the more easily 567 01:07:50,894 --> 01:07:55,381 as the single-color objects are only distinguishable by size. 568 01:08:39,563 --> 01:08:40,633 [wood clacks] 569 01:08:48,193 --> 01:08:50,195 With this material, the child learns 570 01:08:50,229 --> 01:08:52,783 to work alone on their development. 571 01:08:52,818 --> 01:08:56,304 The adult becomes aware of new, mysterious sensations 572 01:08:56,339 --> 01:09:00,170 within themselves and stands on the sidelines. 573 01:09:00,205 --> 01:09:03,380 They acquire a kind of humility when they notice, 574 01:09:03,415 --> 01:09:07,557 "This child can do so much without my assistance, 575 01:09:07,591 --> 01:09:09,179 without my urging them." 576 01:09:09,214 --> 01:09:12,596 What else can they do but observe them? 577 01:09:20,673 --> 01:09:21,985 For the child to grow, 578 01:09:22,019 --> 01:09:24,608 the adult's authority must diminish. 579 01:09:25,954 --> 01:09:28,302 Observation must be the point of departure 580 01:09:28,336 --> 01:09:31,236 and what drives the educator's reflection. 581 01:10:10,723 --> 01:10:13,588 Christian believes observation is an excellent way 582 01:10:13,623 --> 01:10:17,282 to stand back and think about his automatic reflexes, 583 01:10:17,316 --> 01:10:20,216 and he uses it mainly as a precious tool 584 01:10:20,250 --> 01:10:22,528 to monitor each child's development. 585 01:10:23,805 --> 01:10:26,256 Only through observation can Christian detect 586 01:10:26,291 --> 01:10:28,534 the children's sensitive periods. 587 01:10:36,542 --> 01:10:39,821 Seeing Géraud's newfound interest in language activities, 588 01:10:39,856 --> 01:10:43,273 Christian knows he must quickly respond to his enthusiasm 589 01:10:43,308 --> 01:10:45,896 and present him suitable activities. 590 01:10:46,690 --> 01:10:48,313 By grasping this impetus, 591 01:10:48,347 --> 01:10:50,073 in just two months' time, 592 01:10:50,107 --> 01:10:52,420 Géraud will be ready to start reading. 593 01:11:14,166 --> 01:11:15,685 [pronouncing letter] 594 01:11:35,877 --> 01:11:45,922 ♪ 595 01:11:45,922 --> 01:11:59,487 ♪ 596 01:11:59,522 --> 01:12:00,730 [match striking] 597 01:12:00,764 --> 01:12:05,907 ♪ 598 01:12:05,907 --> 01:12:10,774 ♪ 599 01:12:25,996 --> 01:12:27,308 [blowing] 600 01:12:27,343 --> 01:12:37,353 ♪ 601 01:12:48,122 --> 01:12:51,919 What's the greatest sign of success for an educator? 602 01:12:51,953 --> 01:12:53,403 To be able to say, 603 01:12:53,438 --> 01:12:57,890 "The children are now working as if I don't exist. 604 01:12:57,925 --> 01:12:59,616 I felt the opposite before. 605 01:13:00,617 --> 01:13:02,550 I felt I was the one teaching, 606 01:13:02,585 --> 01:13:04,897 the one delivering the program." 607 01:13:07,244 --> 01:13:10,247 But with these manifestations of their spirit, 608 01:13:10,282 --> 01:13:13,423 the greatest merit of the educator's contribution 609 01:13:13,458 --> 01:13:17,841 is that she has helped the life to achieve its creation, 610 01:13:17,876 --> 01:13:20,913 and that is real satisfaction. 611 01:14:04,198 --> 01:14:06,614 The teacher of children up to six years 612 01:14:06,649 --> 01:14:08,409 knows she has helped humanity 613 01:14:08,444 --> 01:14:11,550 in an essential period of development. 614 01:14:33,020 --> 01:14:36,195 [speaking foreign language] 615 01:14:54,248 --> 01:14:55,870 [pleased exclamation] 616 01:14:56,871 --> 01:15:02,014 ♪ 617 01:15:02,014 --> 01:15:06,881 ♪ 618 01:15:36,704 --> 01:15:38,154 [laughing] 619 01:15:50,407 --> 01:15:52,409 [shouting] 620 01:15:59,451 --> 01:16:00,590 [shouting] 621 01:16:03,800 --> 01:16:05,802 [cheering and applause] 622 01:16:05,837 --> 01:16:15,881 ♪ 623 01:16:15,881 --> 01:16:23,026 ♪ 624 01:16:23,061 --> 01:16:24,787 A year has gone by. 625 01:16:24,821 --> 01:16:26,236 Another has begun. 626 01:16:26,271 --> 01:16:28,860 Camera in hand, I'm just as enthralled. 627 01:16:30,344 --> 01:16:33,071 I'm delighted to see old faces. 628 01:16:38,317 --> 01:16:40,181 I'm touched by these newcomers 629 01:16:40,216 --> 01:16:43,460 as they discover the school where they'll spend many years. 630 01:16:44,703 --> 01:16:47,257 [child crying] 631 01:17:12,938 --> 01:17:14,491 [sobbing] 632 01:17:14,526 --> 01:17:17,253 [crying] 633 01:17:46,938 --> 01:17:49,250 The work of the child in their formative years 634 01:17:49,285 --> 01:17:52,081 is like that of an immigrant arriving in a new country 635 01:17:52,115 --> 01:17:55,463 they know nothing about, not even the language. 636 01:18:04,610 --> 01:18:06,716 They must make a huge effort to adapt 637 01:18:06,751 --> 01:18:10,340 to become actively involved in this country's life. 638 01:18:36,504 --> 01:18:39,576 No one can do the job of adapting for them. 639 01:18:41,475 --> 01:18:44,616 They have to observe, understand, remember, 640 01:18:44,650 --> 01:18:47,308 make judgments, and learn the language 641 01:18:47,343 --> 01:18:51,416 through laborious exercises and lengthy experience. 642 01:18:57,560 --> 01:18:59,527 [exhaling] 643 01:18:59,562 --> 01:19:01,012 [clapping] 644 01:19:01,046 --> 01:19:03,911 [laughter] 645 01:19:07,604 --> 01:19:10,366 What about the child, this immigrant who arrives 646 01:19:10,400 --> 01:19:13,783 still weak, whose organism is not yet fully developed 647 01:19:13,818 --> 01:19:15,889 in a very complex world 648 01:19:15,923 --> 01:19:19,271 in which they must adapt in no time at all? 649 01:19:20,583 --> 01:19:23,068 Whether born in the Stone Age, the Middle Ages, 650 01:19:23,103 --> 01:19:25,139 or the modern technological world, 651 01:19:25,174 --> 01:19:27,279 the process is the same. 652 01:19:28,556 --> 01:19:32,491 They will always absorb what their environment provides. 653 01:19:32,526 --> 01:19:35,115 They will accept everything easily, 654 01:19:35,149 --> 01:19:38,532 otherwise no civilization would ever advance. 655 01:19:41,915 --> 01:19:44,193 [children shouting] 656 01:21:01,097 --> 01:21:03,237 Nothing is as important for the child 657 01:21:03,272 --> 01:21:05,861 as feeding their hungry intelligence 658 01:21:05,895 --> 01:21:08,139 and opening vast fields of knowledge 659 01:21:08,173 --> 01:21:10,866 to their eager exploration. 660 01:21:28,814 --> 01:21:30,161 [rattling] 661 01:21:31,196 --> 01:21:32,473 [rattling] 662 01:21:32,508 --> 01:21:35,511 If we set about this task without any method, 663 01:21:35,545 --> 01:21:37,927 we're bound to fail. 664 01:21:37,962 --> 01:21:40,067 But the child has revealed a secret to us 665 01:21:40,102 --> 01:21:42,587 by which the problem can be resolved. 666 01:21:44,347 --> 01:21:48,006 The child must learn by their own individual activity, 667 01:21:48,041 --> 01:21:51,113 being given a freedom to take what they need 668 01:21:51,147 --> 01:21:54,254 and not be questioned in their choice. 669 01:22:07,888 --> 01:22:10,097 [low-pitched ring] 670 01:22:13,514 --> 01:22:15,344 [high-pitched ring] 671 01:22:32,809 --> 01:22:36,986 Nature determined the needs of man in course of development. 672 01:22:38,401 --> 01:22:39,609 The child indicates them 673 01:22:39,644 --> 01:22:42,129 by their spontaneous manifestations, 674 01:22:42,164 --> 01:22:43,303 by their progress, 675 01:22:43,337 --> 01:22:45,477 by their tranquility and happiness, 676 01:22:45,512 --> 01:22:47,548 by the intensity of their efforts, 677 01:22:47,583 --> 01:22:50,862 and the constancy of their free choices. 678 01:22:50,896 --> 01:22:54,038 [ringing] 679 01:23:40,774 --> 01:23:42,362 [Christian whispering] 680 01:24:40,627 --> 01:24:43,871 Alix spent her first morning standing by the window 681 01:24:43,906 --> 01:24:45,908 watching her mother walk away. 682 01:24:45,942 --> 01:24:47,565 No one disturbed her. 683 01:24:49,291 --> 01:24:52,501 Like Robin, Pierre, Adèle, and Antoine, 684 01:24:52,535 --> 01:24:55,573 she started working at her own pace. 685 01:24:59,577 --> 01:25:03,477 I see emerging in each child what fascinated me last year, 686 01:25:03,512 --> 01:25:06,618 this tension, this enthusiasm for their tasks, 687 01:25:06,653 --> 01:25:09,518 this joy in doing and observing, 688 01:25:09,552 --> 01:25:11,002 this inner freedom, 689 01:25:11,036 --> 01:25:13,867 the most precious asset for the future. 690 01:25:45,209 --> 01:25:48,177 It's important today that preconceived ideas 691 01:25:48,212 --> 01:25:51,491 about education be abandoned and replaced 692 01:25:51,525 --> 01:25:54,597 with the scientific recognition of the child's nature 693 01:25:54,632 --> 01:25:57,393 and the social proclamation of his rights. 694 01:25:59,223 --> 01:26:01,535 Each error made in their education 695 01:26:01,570 --> 01:26:03,848 is not only harmful to the child, 696 01:26:03,882 --> 01:26:06,851 it has far-reaching repercussions on society 697 01:26:06,885 --> 01:26:09,302 and civilization's progress. 698 01:26:16,309 --> 01:26:18,449 There is no Montessori Method, 699 01:26:18,483 --> 01:26:19,864 the great educator said, 700 01:26:19,898 --> 01:26:21,762 or technique to be applied. 701 01:26:21,797 --> 01:26:23,626 The classroom is a laboratory 702 01:26:23,661 --> 01:26:25,318 where one should merely observe 703 01:26:25,352 --> 01:26:27,872 and try hard not to interfere, 704 01:26:27,906 --> 01:26:29,736 break concentration, 705 01:26:29,770 --> 01:26:31,358 or put up obstacles, 706 01:26:31,393 --> 01:26:34,016 where nothing should hinder the incredible momentum 707 01:26:34,050 --> 01:26:36,191 in a child's self-construction. 708 01:26:46,684 --> 01:26:48,893 The child, in the joy of reasoning, 709 01:26:48,927 --> 01:26:51,516 following their instincts, exploring, 710 01:26:51,551 --> 01:26:54,001 works on their own enthusiastically 711 01:26:54,036 --> 01:26:56,245 in unfettered concentration, 712 01:26:56,280 --> 01:27:00,076 without fear of disturbance or criticism. 713 01:27:00,111 --> 01:27:03,252 This is how they construct their personality. 714 01:27:07,912 --> 01:27:10,259 There are other people besides me today 715 01:27:10,294 --> 01:27:13,987 who say that the most important part of life is not university 716 01:27:14,021 --> 01:27:15,644 but the first period, 717 01:27:15,678 --> 01:27:18,957 the period that extends from birth to six years. 718 01:27:20,131 --> 01:27:22,858 This period where not only intelligence is formed, 719 01:27:22,892 --> 01:27:24,549 the great instrument of man, 720 01:27:24,584 --> 01:27:27,966 but also all the psychic faculties. 721 01:27:28,001 --> 01:27:30,624 [bells ringing in a scale] 722 01:28:05,797 --> 01:28:07,420 [bell rings] 723 01:28:53,086 --> 01:28:55,709 When children are accustomed from earliest childhood 724 01:28:55,744 --> 01:28:58,850 to considering those around them as a source of help 725 01:28:58,885 --> 01:29:00,852 in exploring the world, 726 01:29:00,887 --> 01:29:04,822 they're not tempted to adopt a wary or hostile attitude 727 01:29:04,856 --> 01:29:08,653 towards people of different races or different religions. 728 01:29:12,830 --> 01:29:14,625 Later on, children raised this way 729 01:29:14,659 --> 01:29:16,868 will be of great help in the construction 730 01:29:16,903 --> 01:29:19,215 of a peaceful society. 731 01:31:24,962 --> 01:31:27,482 During these years of fatherhood and filming, 732 01:31:27,516 --> 01:31:30,036 I've grown up as much as my daughter. 733 01:31:30,070 --> 01:31:33,004 I've seen the incredible strength and possibilities 734 01:31:33,039 --> 01:31:35,386 of children when they're not hindered. 735 01:31:38,562 --> 01:31:41,565 I have learned to control my desire to interfere 736 01:31:41,599 --> 01:31:43,325 and to just trust. 737 01:31:51,747 --> 01:31:54,025 But this path is a daily challenge. 738 01:31:54,060 --> 01:31:56,269 I invite everyone to rise to it. 739 01:32:06,175 --> 01:32:09,040 Around me, I see violence toward children, 740 01:32:09,075 --> 01:32:11,940 inequality and conflict between people, 741 01:32:11,974 --> 01:32:13,562 the excesses of modern life, 742 01:32:13,597 --> 01:32:16,082 and the destruction of our planet. 743 01:32:18,947 --> 01:32:21,087 Maria Montessori clearly saw, 744 01:32:21,121 --> 01:32:24,159 in the bloody chaos of the first half of the 20th century, 745 01:32:24,193 --> 01:32:28,163 the revolutionary scope of the educational gesture. 746 01:32:31,097 --> 01:32:33,513 I believe her message is more relevant 747 01:32:33,548 --> 01:32:35,204 and necessary than ever. 748 01:34:21,069 --> 01:34:23,968 The work for this film confirmed my intuition. 749 01:34:24,003 --> 01:34:26,005 I should not ignore the questions raised 750 01:34:26,039 --> 01:34:28,145 by a ladder or swing scene. 751 01:34:29,215 --> 01:34:31,666 The prejudice concealed an unknown continent 752 01:34:31,700 --> 01:34:34,738 and essential revelations for my daughter's development 753 01:34:34,772 --> 01:34:37,119 and my future struggles. 754 01:34:39,432 --> 01:34:42,297 Maria Montessori always said that the child can do 755 01:34:42,331 --> 01:34:46,404 a great deal more for us than we can do for them. 756 01:34:52,341 --> 01:34:56,000 I saw before me the figure of the child. 757 01:34:56,035 --> 01:34:58,382 I didn't see a helpless little creature 758 01:34:58,416 --> 01:35:01,385 lying with folded arms and outstretched body 759 01:35:01,419 --> 01:35:02,904 in their weakness, 760 01:35:02,938 --> 01:35:04,871 but the child who stands before us 761 01:35:04,906 --> 01:35:09,358 with their arms held open, beckoning humanity to follow. 762 01:35:09,393 --> 01:35:12,983 And I made a promise, a vow even, 763 01:35:13,017 --> 01:35:18,057 to become a follower of the child as my guide. 764 01:35:20,749 --> 01:35:27,066 ♪ 765 01:35:29,827 --> 01:35:31,104 [ringing] 766 01:35:34,901 --> 01:35:40,044 ♪ 767 01:35:40,044 --> 01:35:44,911 ♪ 768 01:36:06,968 --> 01:36:08,486 [bubbles blowing] 769 01:36:10,661 --> 01:36:20,705 ♪ 770 01:36:20,705 --> 01:36:33,442 ♪ 771 01:36:33,477 --> 01:36:35,306 [bell ringing] 772 01:36:35,341 --> 01:36:43,936 ♪ 773 01:36:43,970 --> 01:36:46,559 [shouting] 774 01:36:50,632 --> 01:36:55,775 ♪ 775 01:36:55,775 --> 01:37:00,642 ♪ 53271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.