All language subtitles for Lenny.the.Wonder.Dog.2005.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:05,339 (birds chirping) (dogs barking) 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,309 - [Lenny] Life often has a way of making people 3 00:00:08,309 --> 00:00:10,544 feel small and unimportant. 4 00:00:10,544 --> 00:00:13,647 But if you find a friend, the experiences you share 5 00:00:13,647 --> 00:00:16,917 with that friend can sometimes be larger than life. 6 00:00:16,917 --> 00:00:19,520 Personally, I would have been fine spending the rest 7 00:00:19,520 --> 00:00:23,091 of my dog life just doing dog things, you know, 8 00:00:23,091 --> 00:00:26,227 like eating, sleeping and playing. 9 00:00:26,227 --> 00:00:28,062 Oh, by the way, my name is-- 10 00:00:28,062 --> 00:00:29,197 - [Island] Lenny! 11 00:00:29,197 --> 00:00:30,030 No! 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,766 (Island screaming) 13 00:00:32,766 --> 00:00:36,270 (lively orchestral music) 14 00:00:44,845 --> 00:00:46,880 - [Lenny] Ah, there I go. 15 00:00:46,880 --> 00:00:49,283 Those were the days when my life was, well, 16 00:00:49,283 --> 00:00:50,884 a typical dog's life. 17 00:00:50,884 --> 00:00:53,721 (Island shouting) 18 00:00:54,755 --> 00:00:56,190 - Slow down! 19 00:00:56,190 --> 00:00:58,292 - [Lenny] That's Doctor Island, my companion and friend. 20 00:00:58,292 --> 00:01:00,394 When he took me out, I ran around with him 21 00:01:00,394 --> 00:01:02,696 as if each day were the last. 22 00:01:02,696 --> 00:01:05,566 (Island screaming) 23 00:01:05,566 --> 00:01:09,137 (soaring orchestral music) 24 00:01:14,542 --> 00:01:17,378 (Island shouting) 25 00:01:18,412 --> 00:01:19,913 - Oh, Lenny, wait! 26 00:01:21,249 --> 00:01:22,583 Oh, Lenny, wait. 27 00:01:22,583 --> 00:01:24,518 Lenny, slow down. 28 00:01:24,518 --> 00:01:25,353 Oh. 29 00:01:27,755 --> 00:01:28,589 Mommy! 30 00:01:29,690 --> 00:01:32,460 - [Lenny] Boy, those were the days. 31 00:01:38,266 --> 00:01:41,202 (Island screaming) 32 00:01:43,003 --> 00:01:46,374 - Heads up, not that far, fire hydrant! 33 00:01:46,374 --> 00:01:50,444 (Island chattering hysterically) 34 00:01:51,445 --> 00:01:53,481 (device playing music) 35 00:01:53,481 --> 00:01:54,315 Wait, wait! 36 00:01:54,315 --> 00:01:55,149 Oh! 37 00:01:56,550 --> 00:01:57,551 Hello? 38 00:01:57,551 --> 00:01:58,986 What? 39 00:01:58,986 --> 00:02:00,988 Yes, I already have a subscription to, 40 00:02:00,988 --> 00:02:02,556 oh, oh, wait, wait. 41 00:02:02,556 --> 00:02:04,325 Is that you, Wagner? 42 00:02:04,325 --> 00:02:07,127 (laughing) 43 00:02:07,127 --> 00:02:08,762 No, I know it's you. 44 00:02:08,762 --> 00:02:10,998 What, no, no, it's not funny. 45 00:02:10,998 --> 00:02:12,233 No, it's not funny. 46 00:02:12,233 --> 00:02:15,236 I mean, it wasn't funny 20 years ago, 47 00:02:15,236 --> 00:02:17,137 and it's not funny now. 48 00:02:18,372 --> 00:02:21,875 I told you once and I will tell you again. 49 00:02:23,544 --> 00:02:26,614 I will never, ever sell you the chip! 50 00:02:29,517 --> 00:02:30,751 Whoa! 51 00:02:30,751 --> 00:02:32,520 - [Lenny] But let me get back to the story. 52 00:02:32,520 --> 00:02:33,721 (Island screaming) 53 00:02:33,721 --> 00:02:35,456 Ah, home sweet home. 54 00:02:38,992 --> 00:02:40,461 - [Island] The door! 55 00:02:40,461 --> 00:02:41,295 Get, yow! 56 00:02:41,295 --> 00:02:43,964 (loud thudding) 57 00:02:45,165 --> 00:02:46,667 - [Lenny] Another flea? 58 00:02:46,667 --> 00:02:49,603 I guess that's just the price you pay for being cage free. 59 00:02:49,603 --> 00:02:51,739 - [Klaus] Cage free, what are you saying? 60 00:02:51,739 --> 00:02:53,707 - [Ilsa] Oh, don't bother with that mutt, Klaus. 61 00:02:53,707 --> 00:02:55,209 What does he know anyway? 62 00:02:55,209 --> 00:02:58,111 - [Arnold] Quiet, you mutt, always starting trouble. 63 00:02:58,111 --> 00:03:00,147 Back in the day, I would have taken you out with my-- 64 00:03:00,147 --> 00:03:02,583 - [Lenny] Hey, whoa, relax yourself, Terminator. 65 00:03:02,583 --> 00:03:06,554 All I said was it's a beautiful day to get a flea. 66 00:03:06,554 --> 00:03:09,423 - [Arnold] Terminator, I'm Governator, you mutt. 67 00:03:09,423 --> 00:03:12,025 - [Ilsa] Oh, not again, always fighting back and forth. 68 00:03:12,025 --> 00:03:14,295 - [Klaus] Don't let that mutt get to you, Ilsa. 69 00:03:14,295 --> 00:03:15,829 He's just a mutt. 70 00:03:15,829 --> 00:03:18,332 (playful music) 71 00:03:18,332 --> 00:03:19,333 - Oh, yeah. 72 00:03:19,333 --> 00:03:22,002 That's just perfect, absolutely. 73 00:03:25,573 --> 00:03:27,408 - [Arnold] Ah, you see, the Doc knows what 74 00:03:27,408 --> 00:03:29,277 a superior specimen is. 75 00:03:29,277 --> 00:03:31,812 - [Ilsa] Ah, all of you males are the same. 76 00:03:31,812 --> 00:03:33,180 Always comparing your-- 77 00:03:33,180 --> 00:03:36,384 - [Island] Alright, everybody ready for breakfast? 78 00:03:36,384 --> 00:03:38,586 - [Lenny] Oh hey, me first. 79 00:03:38,586 --> 00:03:41,889 - [Arnold] Quiet, you fool, we are always first. 80 00:03:41,889 --> 00:03:43,491 - [Lenny] Okay, okay. 81 00:03:43,491 --> 00:03:45,293 I think the Doc is putting a little too much of somethin' 82 00:03:45,293 --> 00:03:46,727 in your dog chow. 83 00:03:47,728 --> 00:03:50,631 - [Klaus] Finally, some food. 84 00:03:50,631 --> 00:03:52,199 - [Ilsa] Enough, stop bickering. 85 00:03:52,199 --> 00:03:54,268 I want to eat in peace. 86 00:03:54,268 --> 00:03:57,605 (playful hip hop music) 87 00:04:02,476 --> 00:04:04,745 (chuckling) 88 00:04:04,745 --> 00:04:06,980 - Lenny, one day, when the chip is ready, 89 00:04:06,980 --> 00:04:09,249 I'll teach you how to do that, okay? 90 00:04:09,249 --> 00:04:11,051 But first I'm gonna get you something to eat, alright? 91 00:04:11,051 --> 00:04:13,721 (alarm ringing) 92 00:04:16,056 --> 00:04:17,891 - [Lenny] But my food! 93 00:04:19,192 --> 00:04:20,127 - Yes? 94 00:04:20,127 --> 00:04:21,329 - Oh, hi, sir. 95 00:04:21,329 --> 00:04:22,696 We're from the cable company. 96 00:04:22,696 --> 00:04:23,797 - The cable company? 97 00:04:23,797 --> 00:04:25,666 - Yes, sir, the cable company. 98 00:04:25,666 --> 00:04:27,801 - But I don't have a TV. 99 00:04:27,801 --> 00:04:29,503 (Panky mumbling) 100 00:04:29,503 --> 00:04:31,505 - The gas company, sir, the gas company. 101 00:04:31,505 --> 00:04:32,806 - The gas company? 102 00:04:32,806 --> 00:04:33,741 - [Klaus] Gas? 103 00:04:33,741 --> 00:04:35,175 - [Ilsa] Klaus. 104 00:04:35,175 --> 00:04:37,511 - [Hanky] Yes, sir, the gas company. 105 00:04:37,511 --> 00:04:40,581 - You just said you were from the cable company. 106 00:04:40,581 --> 00:04:43,851 - But, sir, you don't have a TV, duh. 107 00:04:45,786 --> 00:04:48,456 (lively music) 108 00:04:55,763 --> 00:04:56,697 - Wagner! 109 00:04:56,697 --> 00:04:58,165 - [Lenny] Wag who? 110 00:04:58,165 --> 00:04:59,967 - [Klaus] Arnold, we have intruders. 111 00:04:59,967 --> 00:05:01,769 - I have to get rid of everything. 112 00:05:01,769 --> 00:05:04,372 (dogs barking) 113 00:05:07,074 --> 00:05:09,309 - [Arnold] Intruders, let me out! 114 00:05:09,309 --> 00:05:11,879 - Wagner can't see any of this. 115 00:05:13,714 --> 00:05:15,015 My experiments. 116 00:05:15,015 --> 00:05:16,484 - [Klaus] What are you waiting for? 117 00:05:16,484 --> 00:05:19,086 - [Ilsa] Arnold, do something. 118 00:05:20,788 --> 00:05:22,255 - [Arnold] Get me my rocket launcher. 119 00:05:22,255 --> 00:05:23,991 I'll take care of this for you, Doctor. 120 00:05:23,991 --> 00:05:26,259 - [Island] Oh, all my hard work. 121 00:05:26,259 --> 00:05:29,096 - [Lenny] Oh, come on, I didn't eat yet. 122 00:05:29,096 --> 00:05:30,330 - The chip! 123 00:05:30,330 --> 00:05:32,400 Oh God, oh geez, the chip, I have to do 124 00:05:32,400 --> 00:05:34,468 something about the... 125 00:05:34,468 --> 00:05:36,704 - [Lenny] Hey, this has nothin' to with me. 126 00:05:36,704 --> 00:05:37,971 - The chip. 127 00:05:37,971 --> 00:05:40,741 (dramatic music) 128 00:05:41,609 --> 00:05:43,076 Lenny, up. 129 00:05:43,076 --> 00:05:44,878 - [Lenny] Oh, I don't like the looks of this. 130 00:05:44,878 --> 00:05:46,313 - Good luck, Lenny. 131 00:05:46,313 --> 00:05:48,516 - [Lenny] Ouch, Doc, that really hurt. 132 00:05:48,516 --> 00:05:50,017 - [Island] Now you're the only one with the smart chip. 133 00:05:50,017 --> 00:05:51,619 - [Lenny] The what? 134 00:05:53,421 --> 00:05:55,989 (dogs barking) 135 00:05:56,990 --> 00:06:00,293 (wheezing and coughing) 136 00:06:02,630 --> 00:06:04,031 - [Lenny] I don't want to go. 137 00:06:04,031 --> 00:06:05,799 No, stop, ow, you're hurting me! 138 00:06:05,799 --> 00:06:07,801 - Try to find Razel, and remember this. 139 00:06:07,801 --> 00:06:11,639 Don't let Wagner get a hold of that chip! 140 00:06:11,639 --> 00:06:12,940 Oh! 141 00:06:12,940 --> 00:06:17,845 - Well, Panky, I smell a gas leak, how about you? 142 00:06:17,845 --> 00:06:19,947 - Tell Doctor Wagner he will never find the chip. 143 00:06:19,947 --> 00:06:21,214 - Oh ho ho ho. 144 00:06:21,214 --> 00:06:24,084 See, Panky here has a pretty good nose. 145 00:06:24,084 --> 00:06:27,287 He can smell fear from miles away. 146 00:06:27,287 --> 00:06:28,922 Are you scared, Doc? 147 00:06:28,922 --> 00:06:30,290 Hand over the chip. 148 00:06:30,290 --> 00:06:31,459 - You'll never find the chip. 149 00:06:31,459 --> 00:06:34,127 - I'll ask for it one more time. 150 00:06:34,127 --> 00:06:35,929 The chip, Doc. - Never. 151 00:06:35,929 --> 00:06:36,930 - The chip, Doc. - Never! 152 00:06:36,930 --> 00:06:38,265 - Hand over the chip. - No! 153 00:06:38,265 --> 00:06:39,567 - Come on, hand over the chip. 154 00:06:39,567 --> 00:06:40,400 - No! 155 00:06:40,400 --> 00:06:42,503 - Hand over the chip. 156 00:06:42,503 --> 00:06:43,671 - Say please. 157 00:06:43,671 --> 00:06:45,038 - Please hand over the chip. 158 00:06:45,038 --> 00:06:47,107 - No. - But I said please. 159 00:06:47,107 --> 00:06:48,075 - No, you said please hand over the chip. 160 00:06:48,075 --> 00:06:49,076 - So what's the difference? 161 00:06:49,076 --> 00:06:50,544 - Huge difference. 162 00:06:50,544 --> 00:06:51,479 - Uh, if he, 163 00:06:51,479 --> 00:06:53,714 Panky, Shake his arms wildly. 164 00:06:53,714 --> 00:06:56,617 (Island screaming) 165 00:06:57,951 --> 00:06:59,386 - [Lenny] Oh, no. 166 00:07:00,621 --> 00:07:03,757 No, you're hurting him, stop! 167 00:07:03,757 --> 00:07:05,092 (Lenny barking) 168 00:07:05,092 --> 00:07:06,927 - Panky, get that dog! 169 00:07:09,630 --> 00:07:12,132 - [Lenny] Oh, come, let me go! 170 00:07:14,502 --> 00:07:17,270 (Panky sniffing) 171 00:07:19,640 --> 00:07:20,708 - Yes. 172 00:07:20,708 --> 00:07:21,875 Ah! 173 00:07:21,875 --> 00:07:24,645 (soft guitar music) 174 00:07:24,645 --> 00:07:27,815 (helicopter whirring) 175 00:07:38,592 --> 00:07:40,027 - [Lenny] Oh, boy. 176 00:07:40,027 --> 00:07:43,396 All that excitement made me kind of hungry. 177 00:07:43,396 --> 00:07:45,699 Food, It smells like food around here. 178 00:07:45,699 --> 00:07:47,835 There's gotta be somethin' good to eat. 179 00:07:47,835 --> 00:07:51,004 I can't think clearly on an empty stomach. 180 00:07:51,004 --> 00:07:52,873 Oh, this looks good. 181 00:07:52,873 --> 00:07:53,941 (sniffs) 182 00:07:53,941 --> 00:07:54,775 Oh! 183 00:07:58,512 --> 00:08:00,047 Hmm. 184 00:08:00,047 --> 00:08:01,014 (objects clanking) 185 00:08:01,014 --> 00:08:01,849 Okay. 186 00:08:03,884 --> 00:08:06,554 (door creaking) 187 00:08:07,621 --> 00:08:09,122 (thunder rumbling) 188 00:08:09,122 --> 00:08:12,459 Uh-oh, it's gettin' dark, and it sure smells like rain. 189 00:08:12,459 --> 00:08:15,328 I don't smell so good when I get wet. 190 00:08:15,328 --> 00:08:17,831 A dog in an alley in the rain. 191 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 What were they thinking? 192 00:08:24,371 --> 00:08:27,274 What's with this chip, who's Doctor Wagner? 193 00:08:27,274 --> 00:08:28,542 And find Razel? 194 00:08:28,542 --> 00:08:32,646 All this thinking is giving me a headache. 195 00:08:32,646 --> 00:08:34,582 I really miss the Doc. 196 00:08:37,184 --> 00:08:39,519 I could really use a friend. 197 00:08:40,921 --> 00:08:43,691 (birds chirping) 198 00:08:46,727 --> 00:08:49,162 Hey, kid, lookin' for a friend? 199 00:08:49,162 --> 00:08:51,965 - [Woman] Marty, get away from that filthy mutt! 200 00:08:51,965 --> 00:08:53,567 - [Lenny] Okay, okay. 201 00:08:53,567 --> 00:08:57,337 I don't smell that bad, I just need a friend. 202 00:08:59,072 --> 00:09:01,341 (crackling) 203 00:09:03,510 --> 00:09:04,912 Something is, 204 00:09:04,912 --> 00:09:06,346 whoa, hey, my eyes! 205 00:09:06,346 --> 00:09:08,448 What's going on? 206 00:09:08,448 --> 00:09:11,451 Hmm, my blood sugar, it must be low. 207 00:09:14,622 --> 00:09:16,523 I think I know how to do this. 208 00:09:16,523 --> 00:09:18,525 Press the pedal and voila! 209 00:09:18,525 --> 00:09:21,094 (upbeat music) 210 00:09:22,362 --> 00:09:23,897 (dumpster lid banging) 211 00:09:23,897 --> 00:09:25,666 Hey, this looks good. 212 00:09:28,268 --> 00:09:30,503 And it's good for you, too. 213 00:09:30,503 --> 00:09:31,739 (gulping) 214 00:09:31,739 --> 00:09:32,572 Oh, no. 215 00:09:33,974 --> 00:09:34,808 Yipes! 216 00:09:37,110 --> 00:09:39,346 (groaning) 217 00:09:40,614 --> 00:09:41,448 Oh! 218 00:09:43,150 --> 00:09:45,919 (soft string music) 219 00:09:45,919 --> 00:09:47,187 (Kathy snoring) 220 00:09:47,187 --> 00:09:48,889 - [Man] Kathy, Kathy? 221 00:09:48,889 --> 00:09:50,691 Cut to live video now! 222 00:09:50,691 --> 00:09:54,628 - We live in the best town in the world. 223 00:09:54,628 --> 00:09:58,165 With the best people in the world. 224 00:09:58,165 --> 00:09:59,599 We are the world. 225 00:10:01,769 --> 00:10:02,836 Our children, 226 00:10:04,638 --> 00:10:06,974 are the future of our world. 227 00:10:08,642 --> 00:10:10,577 Future, future, future. 228 00:10:11,745 --> 00:10:13,413 World, world, world. 229 00:10:14,782 --> 00:10:18,418 - And now, Channel Eight's Investigates. 230 00:10:18,418 --> 00:10:20,688 The mysterious missing children case that for the past 231 00:10:20,688 --> 00:10:22,723 six months has been plaguing Newyville, 232 00:10:22,723 --> 00:10:24,925 a town that practically glues its people to the ground 233 00:10:24,925 --> 00:10:26,894 so they won't leave and realize any dreams, 234 00:10:26,894 --> 00:10:30,698 is raising some questions about Newyvillites' safety. 235 00:10:30,698 --> 00:10:33,133 In the last few months, there have been a number of unsolved 236 00:10:33,133 --> 00:10:36,203 kidnappings, with the only clue being an obscure 237 00:10:36,203 --> 00:10:39,006 black SUV that has been spotted in the neighborhood 238 00:10:39,006 --> 00:10:41,008 of the kidnappings. 239 00:10:41,008 --> 00:10:44,778 And now, on to sports with Dallas Hugermeyer. 240 00:10:45,746 --> 00:10:49,016 (sound wave echoing) 241 00:10:49,016 --> 00:10:51,819 (bell ringing) 242 00:10:51,819 --> 00:10:54,955 - It is very important to have a career plan. 243 00:10:54,955 --> 00:10:57,825 The earlier you choose a career, the easier it will be 244 00:10:57,825 --> 00:10:59,492 to reach your goals. 245 00:11:01,862 --> 00:11:05,365 Before we begin the actual testing, I want to hear from 246 00:11:05,365 --> 00:11:09,336 you what your plans are for your future. 247 00:11:09,336 --> 00:11:11,739 Let me see a show of hands. 248 00:11:11,739 --> 00:11:14,207 (students squealing) 249 00:11:14,207 --> 00:11:15,743 Henry. 250 00:11:15,743 --> 00:11:18,879 - I want my own law firm with major corporations as clients, 251 00:11:18,879 --> 00:11:21,849 so I can insidiously manipulate world economics. 252 00:11:21,849 --> 00:11:23,951 Because then I'll be rich like my dad, 253 00:11:23,951 --> 00:11:26,586 Senator Gearson A. McKinley. 254 00:11:26,586 --> 00:11:27,620 - Very ambitious. 255 00:11:27,620 --> 00:11:28,756 Who else? 256 00:11:28,756 --> 00:11:29,689 (students squealing) 257 00:11:29,689 --> 00:11:31,024 Rainbow. 258 00:11:31,024 --> 00:11:32,592 - I want to be a supermodel, so I can travel 259 00:11:32,592 --> 00:11:34,361 all around the world and buy the best clothes 260 00:11:34,361 --> 00:11:36,163 and get everything I want just because of my looks 261 00:11:36,163 --> 00:11:38,799 and be famous everywhere I go. 262 00:11:38,799 --> 00:11:42,469 - Oh, so, Rainbow aspires to be an actress, 263 00:11:42,469 --> 00:11:45,672 and Henry wants to be a Republican. 264 00:11:45,672 --> 00:11:46,740 Anyone else? 265 00:11:52,612 --> 00:11:54,982 How about you, Zack? 266 00:11:54,982 --> 00:11:58,285 What do you want to be when you grow up? 267 00:11:58,285 --> 00:12:01,088 (soft instrumental music) 268 00:12:01,088 --> 00:12:02,155 - You know, Mrs. Ripley? 269 00:12:02,155 --> 00:12:03,590 - Watch it, Zach. 270 00:12:06,026 --> 00:12:08,661 - I don't want to be a lawyer, I obviously don't want 271 00:12:08,661 --> 00:12:10,130 to be a model. 272 00:12:10,130 --> 00:12:12,665 I don't want to be a doctor, a dentist nor do I wish 273 00:12:12,665 --> 00:12:14,401 to be a cardiologist. 274 00:12:15,568 --> 00:12:17,670 I want my future to be free from preconceptions 275 00:12:17,670 --> 00:12:19,572 and childish dreams. 276 00:12:19,572 --> 00:12:21,608 You know what, Mrs. Ripley? 277 00:12:21,608 --> 00:12:24,144 40 years ago, a kid stood in this very classroom 278 00:12:24,144 --> 00:12:26,213 and was asked that very question. 279 00:12:26,213 --> 00:12:28,548 And do you know what he answered? 280 00:12:28,548 --> 00:12:31,118 He answered that he wanted to have a flower shop 281 00:12:31,118 --> 00:12:32,820 because of the look on his mother's face every time 282 00:12:32,820 --> 00:12:34,888 she bought flowers. 283 00:12:34,888 --> 00:12:39,026 And today, Mrs. Ripley, I gave that man a sandwich, 284 00:12:39,026 --> 00:12:42,395 like I do every day on my way to school through the alley. 285 00:12:42,395 --> 00:12:45,198 So because John Parker Senior doesn't have a future, 286 00:12:45,198 --> 00:12:49,469 I can't think about my future, Mrs. Ripley. 287 00:12:49,469 --> 00:12:51,738 How about the rest of you? 288 00:12:56,476 --> 00:12:57,845 - Loser! 289 00:12:57,845 --> 00:13:00,780 (children laughing) 290 00:13:06,753 --> 00:13:07,587 - Quiet! 291 00:13:09,589 --> 00:13:11,892 Let's begin the testing. 292 00:13:11,892 --> 00:13:14,127 Everybody clear your desks. 293 00:13:15,328 --> 00:13:17,664 Only two number two pencils. 294 00:13:17,664 --> 00:13:21,969 You have 35 minutes for the first part, 25 for the second. 295 00:13:21,969 --> 00:13:24,371 Absolutely no talking. 296 00:13:24,371 --> 00:13:27,040 Once you have finished, put your pencil down and wait 297 00:13:27,040 --> 00:13:28,641 until time is over. 298 00:13:29,809 --> 00:13:32,946 - Uh, no thanks, I think I'll pass. 299 00:13:32,946 --> 00:13:35,348 - Either you do it here, Zach, or you can do it 300 00:13:35,348 --> 00:13:36,950 at the principal's office. 301 00:13:36,950 --> 00:13:37,951 Your choice. 302 00:13:38,785 --> 00:13:40,387 - Really, a choice? 303 00:13:42,022 --> 00:13:42,956 That's new. 304 00:13:52,832 --> 00:13:56,069 (energetic rock music) 305 00:14:05,012 --> 00:14:05,845 Whoa. 306 00:14:17,991 --> 00:14:19,226 - Hold this. 307 00:14:19,226 --> 00:14:21,361 (Zach whimpering) 308 00:14:21,361 --> 00:14:22,963 Don't ask me what kind of day I'm having. 309 00:14:22,963 --> 00:14:24,197 - I want to hear. 310 00:14:24,197 --> 00:14:25,032 - First of all, my mom dropped me off at school 311 00:14:25,032 --> 00:14:26,299 15 minutes late. - Oh. 312 00:14:26,299 --> 00:14:27,567 - And you know what kind of pressure you're under 313 00:14:27,567 --> 00:14:29,202 when you write for the Bugle. - Actually-- 314 00:14:29,202 --> 00:14:30,770 - It's deadline, deadline, deadline. 315 00:14:30,770 --> 00:14:32,005 - Deadline-- 316 00:14:32,005 --> 00:14:33,506 - Then Mrs. Ripley tells me that I haven't been 317 00:14:33,506 --> 00:14:34,908 to enough classes, and if I'm not at school tomorrow, 318 00:14:34,908 --> 00:14:36,209 she's gonna fail me. - Uh, actually-- 319 00:14:36,209 --> 00:14:37,477 - I mean, what does she think I'm doing when 320 00:14:37,477 --> 00:14:38,912 I'm missing the classes? 321 00:14:38,912 --> 00:14:40,480 Hanging out with my friends and watching cartoons? 322 00:14:40,480 --> 00:14:42,115 You know I kicked that habit a long time ago. 323 00:14:42,115 --> 00:14:43,383 - Right. 324 00:14:43,383 --> 00:14:44,617 - And then at eight this morning, I had a meeting 325 00:14:44,617 --> 00:14:45,418 with the editor of the Bugle to discuss 326 00:14:45,418 --> 00:14:46,453 my newspaper article. 327 00:14:46,453 --> 00:14:47,687 - Last week's article was great. 328 00:14:47,687 --> 00:14:48,922 - I have to have an article by next week, 329 00:14:48,922 --> 00:14:50,557 and I have no idea what to write about. 330 00:14:50,557 --> 00:14:52,525 I mean, I have to find a story. 331 00:14:52,525 --> 00:14:54,494 There must be something out there. 332 00:14:54,494 --> 00:14:57,730 - You'll find something, I mean, you always do. 333 00:14:57,730 --> 00:14:59,866 - Why aren't you in class? 334 00:14:59,866 --> 00:15:03,670 - Let's just say Mrs. Ripley and I didn't see eye to eye. 335 00:15:03,670 --> 00:15:04,938 - Again? 336 00:15:04,938 --> 00:15:06,173 - Well yeah, I guess that's just the way 337 00:15:06,173 --> 00:15:07,840 the crumbles cookie. 338 00:15:08,741 --> 00:15:10,010 I mean-- 339 00:15:10,010 --> 00:15:11,511 - What are we gonna do with you, Zach Dylan? 340 00:15:11,511 --> 00:15:12,745 - I'll survive. 341 00:15:13,813 --> 00:15:15,148 I think. 342 00:15:15,148 --> 00:15:17,517 - Becky, come on, we have work to do. 343 00:15:17,517 --> 00:15:19,119 - Alright, I'm coming. 344 00:15:19,119 --> 00:15:22,755 Listen, Zach, I gotta go but knock on my window sometime. 345 00:15:22,755 --> 00:15:24,124 - Hey, Becky? 346 00:15:24,124 --> 00:15:24,958 - Yeah? 347 00:15:26,426 --> 00:15:29,629 - Would you like to go to the Angie concert with me? 348 00:15:29,629 --> 00:15:32,732 - Zach, somebody already asked me. 349 00:15:32,732 --> 00:15:35,868 Besides, what would you do at a concert? 350 00:15:35,868 --> 00:15:39,206 - Yeah, you're right, I mean, a concert, me. 351 00:15:39,206 --> 00:15:41,975 Hey, it's okay, don't worry about it. 352 00:15:41,975 --> 00:15:43,310 Maybe next time. 353 00:15:43,310 --> 00:15:46,279 - Okay, Zach, maybe next time. 354 00:15:46,279 --> 00:15:48,548 * I thought about love, I thought about love 355 00:15:48,548 --> 00:15:51,484 * It's all about living, ooh 356 00:15:51,484 --> 00:15:54,221 * Keep tryin', you've got to hold on 357 00:15:54,221 --> 00:15:56,789 (bell ringing) 358 00:15:59,326 --> 00:16:02,429 (students chattering) 359 00:16:14,274 --> 00:16:16,776 (eerie music) 360 00:16:21,881 --> 00:16:25,218 - [Wagner] Hanky, Panky, I'm very upset. 361 00:16:27,487 --> 00:16:31,624 - We swear, Doctor Wagner, the Doc just wouldn't talk. 362 00:16:31,624 --> 00:16:33,893 - [Wagner] If you hadn't put Doctor Island in a coma, 363 00:16:33,893 --> 00:16:36,029 we'd have the chip by now. 364 00:16:36,029 --> 00:16:38,998 - Well, it doesn't really matter, because we think that 365 00:16:38,998 --> 00:16:41,034 the dog has the chip inside of 366 00:16:41,034 --> 00:16:42,602 - [Wagner] Shut up! 367 00:16:43,936 --> 00:16:44,771 - Sorry. 368 00:16:47,674 --> 00:16:48,675 - It's okay. 369 00:16:55,115 --> 00:16:55,948 The dog. 370 00:16:56,949 --> 00:16:58,918 Tell me about the dog. 371 00:16:58,918 --> 00:17:00,153 - Oh. 372 00:17:00,153 --> 00:17:01,388 Well, let's see. 373 00:17:01,388 --> 00:17:03,356 He's about two feet tall. 374 00:17:03,356 --> 00:17:05,024 Yellow hair. 375 00:17:05,024 --> 00:17:07,060 Wanna say yellow, it's more of like a blond. 376 00:17:07,060 --> 00:17:08,595 Sort of like Britney. 377 00:17:08,595 --> 00:17:09,962 But since she dyed it, She went through that phase 378 00:17:09,962 --> 00:17:11,131 where she dyed it. 379 00:17:11,131 --> 00:17:13,333 I don't know why yellow, it, 380 00:17:13,333 --> 00:17:15,335 very cute face, adorable. 381 00:17:15,335 --> 00:17:16,169 - Shut up. 382 00:17:19,772 --> 00:17:20,607 The dog. 383 00:17:21,508 --> 00:17:22,975 - He ran away. 384 00:17:22,975 --> 00:17:26,279 But we managed to get his collar, and with Panky's nose, 385 00:17:26,279 --> 00:17:29,982 we think that we'll get the dog in no time. 386 00:17:29,982 --> 00:17:32,485 (Panky grunting) 387 00:17:32,485 --> 00:17:34,087 - Thank you, Panky. 388 00:17:34,087 --> 00:17:35,255 - [Panky] Mmm. 389 00:17:37,924 --> 00:17:40,527 (eerie music) 390 00:17:40,527 --> 00:17:42,028 - Green on yellow. 391 00:17:44,231 --> 00:17:46,266 That's so wrong. 392 00:17:46,266 --> 00:17:48,601 (children laughing) 393 00:17:48,601 --> 00:17:51,871 (John mimicking race car) 394 00:17:51,871 --> 00:17:54,073 (mimicking siren) 395 00:17:54,073 --> 00:17:57,144 (mimicking race car) 396 00:17:59,612 --> 00:18:01,114 (applause) 397 00:18:01,114 --> 00:18:02,449 - Help me. 398 00:18:02,449 --> 00:18:03,850 Help me. 399 00:18:03,850 --> 00:18:05,585 (mimicking monster) 400 00:18:05,585 --> 00:18:07,154 (foot stomping) 401 00:18:07,154 --> 00:18:10,523 Ah! (foot stomping) 402 00:18:10,523 --> 00:18:12,058 (mimicking cat's meow) 403 00:18:12,058 --> 00:18:15,061 (audience laughing) 404 00:18:16,729 --> 00:18:20,567 (mimicking pouring liquid) 405 00:18:20,567 --> 00:18:24,103 (mimicking chugging) 406 00:18:24,103 --> 00:18:25,172 (burping) 407 00:18:25,172 --> 00:18:28,441 (audience laughing) 408 00:18:28,441 --> 00:18:29,709 (growling) 409 00:18:29,709 --> 00:18:33,213 (mimicking cat's meow) 410 00:18:33,213 --> 00:18:34,847 Thank y'all very much. 411 00:18:34,847 --> 00:18:37,016 (audience cheering and applauding) 412 00:18:37,016 --> 00:18:39,886 Now, ladies and gentleman your Chief of Police. 413 00:18:39,886 --> 00:18:42,222 (audience cheering) 414 00:18:42,222 --> 00:18:43,290 (John mimicking flatulence) 415 00:18:43,290 --> 00:18:45,057 (laughing) 416 00:18:45,057 --> 00:18:48,528 - Give it up for Officer John Wyndham, kids! 417 00:18:48,528 --> 00:18:51,631 (audience cheering and applauding) 418 00:18:51,631 --> 00:18:53,800 He's somethin'. 419 00:18:53,800 --> 00:18:55,268 Ain't he? 420 00:18:55,268 --> 00:18:57,304 Uh, kids, kids. 421 00:18:57,304 --> 00:19:01,508 Now I need to mention something a little more serious. 422 00:19:01,508 --> 00:19:05,178 We've already discussed the kidnapping epidemic 423 00:19:05,178 --> 00:19:06,679 here in our city. 424 00:19:06,679 --> 00:19:09,482 I need to ask you to do something. 425 00:19:09,482 --> 00:19:12,719 I need you to keep your eyes open, 426 00:19:12,719 --> 00:19:15,622 to be aware, and to be responsible. 427 00:19:18,658 --> 00:19:20,993 We will catch this evildoer! 428 00:19:22,962 --> 00:19:24,797 (audience cheering and applauding) 429 00:19:24,797 --> 00:19:25,632 Yeah. 430 00:19:27,500 --> 00:19:32,038 Yeah, and now, for our next piece of entertainment, 431 00:19:32,038 --> 00:19:36,042 ladies and gentlemen, Ginger, the Opera Parrot! 432 00:19:37,244 --> 00:19:41,047 (audience cheering and applauding) 433 00:19:41,047 --> 00:19:44,551 (lively orchestral music) 434 00:19:44,551 --> 00:19:48,655 Great job, John, once again, you killed 'em. 435 00:19:48,655 --> 00:19:49,956 - Thanks, Chief. 436 00:19:49,956 --> 00:19:53,192 Chief, I want to talk to you about the breaking 437 00:19:53,192 --> 00:19:55,362 and entering at uh, Doctor Island's lab. 438 00:19:55,362 --> 00:19:58,431 - Are you available on Saturday evening? 439 00:19:58,431 --> 00:20:01,200 My wife wants to invite you over for dinner. 440 00:20:01,200 --> 00:20:04,404 I told her you maybe could do a few of your tricks, 441 00:20:04,404 --> 00:20:06,038 your voices, you know. 442 00:20:06,038 --> 00:20:07,874 - But what about the Doc? 443 00:20:07,874 --> 00:20:08,808 - The Doc? 444 00:20:08,808 --> 00:20:11,010 - Doctor Island's lab. 445 00:20:11,010 --> 00:20:13,212 - Oh, right, right. 446 00:20:13,212 --> 00:20:16,449 Don't worry about that, I put Fartman and Harley 447 00:20:16,449 --> 00:20:17,950 on that case. 448 00:20:17,950 --> 00:20:20,219 - You promised me I could have the next case that came up. 449 00:20:20,219 --> 00:20:22,255 - You know what? 450 00:20:22,255 --> 00:20:24,824 We need help with the paperwork. 451 00:20:24,824 --> 00:20:28,761 So you can get over there right now and start on the report. 452 00:20:28,761 --> 00:20:31,431 Oh, Saturday night, John, right? 453 00:20:31,431 --> 00:20:32,899 It'll be great. 454 00:20:32,899 --> 00:20:35,201 Hey, maybe you can do some of those dog voices. 455 00:20:35,201 --> 00:20:37,036 (yelps and laughs) 456 00:20:37,036 --> 00:20:37,870 Oh. 457 00:20:40,807 --> 00:20:42,309 (electronic beeps) 458 00:20:42,309 --> 00:20:44,311 - [Lenny] Okay, I need to find a friend that can help me. 459 00:20:44,311 --> 00:20:45,712 How about this guy? 460 00:20:45,712 --> 00:20:47,314 Herschel Lipshittz. 461 00:20:47,314 --> 00:20:49,416 Eh, he looks grumpy. 462 00:20:49,416 --> 00:20:50,650 Hmm, maybe her. 463 00:20:52,084 --> 00:20:53,886 Uh, never home? 464 00:20:53,886 --> 00:20:55,722 Then again, maybe not. 465 00:20:58,157 --> 00:20:58,991 Oh, yoga. 466 00:20:59,959 --> 00:21:00,893 Flexible. 467 00:21:00,893 --> 00:21:02,895 That could be interesting. 468 00:21:04,497 --> 00:21:05,898 Vegetarian, nah. 469 00:21:09,235 --> 00:21:12,238 Hey, now that's more like it, a kid. 470 00:21:12,238 --> 00:21:13,239 Zach. 471 00:21:13,239 --> 00:21:17,344 (lighthearted orchestral music) 472 00:21:19,245 --> 00:21:21,013 Oh, here's my chance. 473 00:21:22,181 --> 00:21:23,416 Hey, kid, wait. 474 00:21:23,416 --> 00:21:25,585 You left somethin' behind. 475 00:21:30,256 --> 00:21:32,425 Zach, Zach, you forgot something. 476 00:21:32,425 --> 00:21:34,260 You forgot this, wait. 477 00:21:35,695 --> 00:21:39,399 What do I have to do to get this kid to notice me? 478 00:21:43,470 --> 00:21:45,071 - Hey, thanks. 479 00:21:45,071 --> 00:21:46,105 Smart dog. 480 00:21:46,105 --> 00:21:47,707 - [Lenny] Hi, Zach. 481 00:21:49,742 --> 00:21:50,677 - No collar. 482 00:21:50,677 --> 00:21:52,612 - [Lenny] You noticed. 483 00:21:52,612 --> 00:21:53,913 - Are you lost? 484 00:21:53,913 --> 00:21:55,848 - [Lenny] Lost, well, technically, no, but-- 485 00:21:55,848 --> 00:21:57,083 - Hungry? 486 00:21:57,083 --> 00:21:58,385 - [Lenny] Hungry, yes, I'm always hungry. 487 00:21:58,385 --> 00:21:59,452 - You are hungry. 488 00:21:59,452 --> 00:22:00,953 - [Lenny] You read my mind. 489 00:22:00,953 --> 00:22:02,989 - Alright, come on, let's go get somethin' to eat. 490 00:22:02,989 --> 00:22:05,592 - [Lenny] Hallelujah. 491 00:22:05,592 --> 00:22:09,762 (opera singer singing in foreign language) 492 00:22:24,611 --> 00:22:25,845 (phonograph needle scratching record) 493 00:22:25,845 --> 00:22:28,214 - One black, two half and half, sweet. 494 00:22:28,214 --> 00:22:29,716 Hey chop-chop, double chop, let's go. 495 00:22:29,716 --> 00:22:32,051 - Hey, I'm supposed to be part of this investigation. 496 00:22:32,051 --> 00:22:34,353 - No you're supposed to be assisting the detectives. 497 00:22:34,353 --> 00:22:35,688 We are the detectives. 498 00:22:35,688 --> 00:22:37,490 You need to get us some coffee. 499 00:22:37,490 --> 00:22:38,324 Go. 500 00:22:40,326 --> 00:22:41,160 - Coffee? 501 00:22:41,160 --> 00:22:42,829 - Black, two sugars. 502 00:22:45,932 --> 00:22:48,768 (birds chirping) 503 00:22:52,872 --> 00:22:55,442 - Just to let you know, my mom's allergic to dogs, 504 00:22:55,442 --> 00:22:57,376 so I'll sneak you into my room until we figure out 505 00:22:57,376 --> 00:22:58,645 what to do with you. 506 00:22:58,645 --> 00:23:00,413 - [Lenny] She's not anal, is she? 507 00:23:00,413 --> 00:23:01,681 - What should I call you? 508 00:23:01,681 --> 00:23:02,849 - [Lenny] Well, the Doc called me Lenny. 509 00:23:02,849 --> 00:23:04,784 - [Zach] How about Hemingway? 510 00:23:04,784 --> 00:23:06,052 - [Lenny] A cat's name? 511 00:23:06,052 --> 00:23:09,321 - Aw, that's not a dog's name. 512 00:23:09,321 --> 00:23:10,590 How about Holden? 513 00:23:10,590 --> 00:23:12,391 - [Lenny] Well, I was thinking Duke or-- 514 00:23:12,391 --> 00:23:13,626 - Oh, oh, I know. 515 00:23:13,626 --> 00:23:14,627 (Lenny barks) 516 00:23:14,627 --> 00:23:16,796 What, you like Holden, too? 517 00:23:16,796 --> 00:23:17,697 - [Lenny] Holding what? 518 00:23:17,697 --> 00:23:19,599 - You don't like Holden. 519 00:23:19,599 --> 00:23:21,768 Why can't dogs just talk? 520 00:23:23,836 --> 00:23:25,638 - [Lenny] Hey, kid, if you heard some of my new thoughts, 521 00:23:25,638 --> 00:23:28,307 you'd have me put to sleep. 522 00:23:28,307 --> 00:23:31,478 (electronic buzzing) 523 00:23:34,313 --> 00:23:38,017 I think this kid needs a friend as much as I do. 524 00:23:38,017 --> 00:23:40,520 Ooh, nice green lawn. 525 00:23:40,520 --> 00:23:41,521 And so lush. 526 00:23:44,557 --> 00:23:47,727 - Doctor Wagner, did you love or hate your father? 527 00:23:47,727 --> 00:23:50,029 - I loved my father in many ways and in many ways, 528 00:23:50,029 --> 00:23:51,464 I hated my father. 529 00:23:51,464 --> 00:23:54,033 If you mean my natural father, I never really knew him, 530 00:23:54,033 --> 00:23:55,935 because he was, of course, a trapeze artist in the circus. 531 00:23:55,935 --> 00:23:57,369 - [Zach's Mom] Zach, is that you? 532 00:23:57,369 --> 00:23:59,639 I'm making your favorite, schnitzel. 533 00:23:59,639 --> 00:24:00,973 - [Lenny] Woo-hoo, schnitzel. 534 00:24:00,973 --> 00:24:03,109 - Yeah Mom, thanks, I love you. 535 00:24:03,109 --> 00:24:04,544 - [Zach's Mom] Alright. 536 00:24:04,544 --> 00:24:07,046 - She is the worst cook in the entire world. 537 00:24:07,046 --> 00:24:10,082 Hey, meet me upstairs, I will get us something to eat. 538 00:24:10,082 --> 00:24:12,218 Wow, Mom, sounds great, yeah. 539 00:24:12,218 --> 00:24:14,854 - When you were in the circus with your family. 540 00:24:14,854 --> 00:24:15,788 - Yes. 541 00:24:15,788 --> 00:24:17,189 - Did you have a special skill? 542 00:24:17,189 --> 00:24:19,792 - Yes, I did, I used to juggle things. 543 00:24:19,792 --> 00:24:22,128 I used to juggle what, well, I actually got into a lot 544 00:24:22,128 --> 00:24:24,531 of trouble because I used to juggle live animals, 545 00:24:24,531 --> 00:24:26,465 which is not really allowed. 546 00:24:26,465 --> 00:24:30,603 I used to like to take cats and hamsters and occasionally 547 00:24:30,603 --> 00:24:35,274 an eagle, you know, but it would be wrapped up in tape. 548 00:24:35,274 --> 00:24:39,111 - Well noted, and now a Channel Eight Update. 549 00:24:40,146 --> 00:24:42,248 Doctor Island is still in a coma, 550 00:24:42,248 --> 00:24:44,584 doctors at Newyville Hospital say. 551 00:24:44,584 --> 00:24:45,685 - [Lenny] Doctor. 552 00:24:45,685 --> 00:24:46,886 - Doctor? 553 00:24:46,886 --> 00:24:48,555 - [Lenny] Yeah, Doctor Island's my owner. 554 00:24:48,555 --> 00:24:49,822 - That's your owner? 555 00:24:49,822 --> 00:24:51,490 - [Lenny] Havin' trouble keepin' up with me kid? 556 00:24:51,490 --> 00:24:52,792 - Hope he's gonna be alright. 557 00:24:52,792 --> 00:24:54,460 - I really hope so, too. 558 00:24:54,460 --> 00:24:56,362 - Jorgenson has been stated as saying, 559 00:24:56,362 --> 00:25:00,399 "Yah, the birds are landing on the cows' backs." 560 00:25:00,399 --> 00:25:02,769 - Are you talking to me? 561 00:25:02,769 --> 00:25:05,304 - Talking, you can hear me? 562 00:25:05,304 --> 00:25:07,206 - I'm definitely hearing you. 563 00:25:07,206 --> 00:25:09,175 - Jesus, Mary and Joseph. 564 00:25:09,175 --> 00:25:11,678 - I gotta kick that cartoon habit. 565 00:25:11,678 --> 00:25:13,713 - You mean like Scooby Doo? 566 00:25:13,713 --> 00:25:16,215 - [Zach And Lenny] Holy sababa! 567 00:25:16,215 --> 00:25:18,417 (door rattling) 568 00:25:18,417 --> 00:25:20,052 - [Zach's Mom] Zach, are you sure gonna be-- 569 00:25:20,052 --> 00:25:21,387 (sneezing) 570 00:25:21,387 --> 00:25:22,589 - Bless you. 571 00:25:22,589 --> 00:25:23,389 - [Lenny] Don't let her in, I'm not ready to 572 00:25:23,389 --> 00:25:24,924 meet the parents. 573 00:25:24,924 --> 00:25:26,358 - [Zach's Mom] Are you sure you're gonna be okay all a-- 574 00:25:26,358 --> 00:25:27,259 (sneezing) 575 00:25:27,259 --> 00:25:28,761 - Bless you. 576 00:25:28,761 --> 00:25:29,562 - [Zach's Mom] Listen, Zach and ladies and gentlemen, 577 00:25:29,562 --> 00:25:30,763 this is important. 578 00:25:30,763 --> 00:25:31,798 We're going on vacation for a couple of days 579 00:25:31,798 --> 00:25:33,299 with Becky's parents. 580 00:25:33,299 --> 00:25:34,266 Your uncle, that clown, will be staying with you. 581 00:25:34,266 --> 00:25:35,534 (sneezing) 582 00:25:35,534 --> 00:25:36,468 - Bless you. 583 00:25:36,468 --> 00:25:38,404 - [Zach's Mom] Alright. 584 00:25:38,404 --> 00:25:40,272 (footsteps retreating) 585 00:25:40,272 --> 00:25:41,608 - Why are you talking? 586 00:25:41,608 --> 00:25:43,743 - Can you hear me or just what I'm thinking? 587 00:25:43,743 --> 00:25:45,277 - Yes, I can hear you. 588 00:25:45,277 --> 00:25:48,715 - Wow, this means, oh, you better grab a pencil, kid. 589 00:25:48,715 --> 00:25:51,017 Now, now, have you ever eaten dog food? 590 00:25:51,017 --> 00:25:52,551 No, I didn't think so. 591 00:25:52,551 --> 00:25:54,420 Why, because it's gross. 592 00:25:54,420 --> 00:25:56,756 When you think of food, you think of steaks, hamburgers 593 00:25:56,756 --> 00:25:58,057 and even hot dogs. 594 00:25:58,057 --> 00:25:59,859 (laughing) 595 00:25:59,859 --> 00:26:02,629 But I try to stay away from spicy foods and beans. 596 00:26:02,629 --> 00:26:04,430 I don't have to tell you why. 597 00:26:04,430 --> 00:26:06,198 - Wait a second, wait a second. 598 00:26:06,198 --> 00:26:08,067 How the heck are you talking? 599 00:26:08,067 --> 00:26:09,401 - [Lenny] Good question. 600 00:26:09,401 --> 00:26:11,370 (Lenny yawns) 601 00:26:11,370 --> 00:26:13,039 Where shall I begin? 602 00:26:16,042 --> 00:26:19,378 I was just a cute little puppy when the Doc first found me. 603 00:26:19,378 --> 00:26:22,114 Doctor Island took me home, fed me, and gave me 604 00:26:22,114 --> 00:26:23,850 a nice cozy bed, too. 605 00:26:23,850 --> 00:26:26,686 Life was simple then, just a dog havin' a doggy 606 00:26:26,686 --> 00:26:28,287 kind of life. 607 00:26:28,287 --> 00:26:30,356 - What's your name? 608 00:26:30,356 --> 00:26:32,825 - [Lenny] The Doc named me Lenny. 609 00:26:32,825 --> 00:26:35,327 - How come you can talk? 610 00:26:35,327 --> 00:26:37,129 - [Lenny] Well, actually I'm just figuring all this out 611 00:26:37,129 --> 00:26:38,865 for myself as we speak. 612 00:26:38,865 --> 00:26:40,432 Everything is just so different. 613 00:26:40,432 --> 00:26:43,703 I mean, I feel different, but not just feel different. 614 00:26:43,703 --> 00:26:46,639 I'm learning, thinking, rationalizing. 615 00:26:46,639 --> 00:26:49,241 Now that I think about it, I can remember. 616 00:26:49,241 --> 00:26:50,542 - [Zach] Remember what? 617 00:26:50,542 --> 00:26:51,811 - [Lenny] Those guys. 618 00:26:51,811 --> 00:26:54,113 They were from Braino, Doc Wagner's company. 619 00:26:54,113 --> 00:26:56,148 He sent those guys for the chip. 620 00:26:56,148 --> 00:26:57,884 Doctor Island said to make sure they don't get a hold 621 00:26:57,884 --> 00:27:00,052 of the chip, but it's stamped in me. 622 00:27:00,052 --> 00:27:01,087 - You saw them? 623 00:27:01,087 --> 00:27:02,588 - [Lenny] Sort of. 624 00:27:02,588 --> 00:27:04,423 There was a big guy, never got a look at his face, 625 00:27:04,423 --> 00:27:07,093 but I don't think I've seen the last of them anyway. 626 00:27:07,093 --> 00:27:10,296 If they want the chip, then they want me. 627 00:27:10,296 --> 00:27:13,365 (soft guitar music) 628 00:27:16,936 --> 00:27:18,738 Oh, boy, this isn't good, 629 00:27:18,738 --> 00:27:20,773 I'm about to become another statistic. 630 00:27:20,773 --> 00:27:23,442 And the Doc, what am I gonna do? 631 00:27:23,442 --> 00:27:27,213 - [Zach] Don't worry, Lenny, we'll figure something out. 632 00:27:27,213 --> 00:27:29,315 - [Lenny] Do you think we should go to the police? 633 00:27:29,315 --> 00:27:31,450 - Yeah, they'll believe this. 634 00:27:31,450 --> 00:27:32,719 - [Lenny] Yeah, you're right. 635 00:27:32,719 --> 00:27:34,921 Who would believe a kid, anyway? 636 00:27:34,921 --> 00:27:37,857 (doorbell ringing) 637 00:27:39,458 --> 00:27:41,460 Okay, whoever it is, stall 'em. 638 00:27:41,460 --> 00:27:42,428 I'll think of something. 639 00:27:42,428 --> 00:27:44,530 - Uh, Lenny, you go hide. 640 00:27:46,065 --> 00:27:47,834 Becky. - Hey. 641 00:27:47,834 --> 00:27:48,768 - What are you doing here? 642 00:27:48,768 --> 00:27:51,203 - Can I use your computer? 643 00:27:51,203 --> 00:27:52,271 - My computer? 644 00:27:52,271 --> 00:27:54,841 - I need to use your computer. 645 00:27:54,841 --> 00:27:57,343 - My computer is crashed, sorry. 646 00:27:57,343 --> 00:27:59,178 - You just bought it last week. 647 00:27:59,178 --> 00:28:00,179 - Computers. 648 00:28:00,179 --> 00:28:01,948 - Is everything okay? 649 00:28:01,948 --> 00:28:05,251 - [Lenny] Uh, Zach, are you ready? 650 00:28:05,251 --> 00:28:06,318 We gotta go. 651 00:28:06,318 --> 00:28:08,487 - Uh, be right there, Dad. 652 00:28:09,889 --> 00:28:13,192 - Your parents are on vacation with my parents. 653 00:28:13,192 --> 00:28:16,495 - [Lenny] Hey, Zach, son, we're pressed for time. 654 00:28:16,495 --> 00:28:19,231 Let's go, my little buddy, champ. 655 00:28:20,666 --> 00:28:22,501 - I'm coming, Daddy. 656 00:28:22,501 --> 00:28:24,403 - Zach, what's going on? 657 00:28:24,403 --> 00:28:27,306 - Nothin', nothin's goin' on, yeah. 658 00:28:28,407 --> 00:28:30,910 - Oh my gosh, when'd you get a dog? 659 00:28:30,910 --> 00:28:32,478 Isn't your mom allergic? 660 00:28:32,478 --> 00:28:33,412 - Well, you see-- 661 00:28:33,412 --> 00:28:35,381 - Oh, he's so cute. 662 00:28:35,381 --> 00:28:37,449 - Thanks, doll face. 663 00:28:37,449 --> 00:28:41,620 - You're welcome, you're welcome, you cute little thing. 664 00:28:42,688 --> 00:28:45,792 (electronic beeping) 665 00:28:48,861 --> 00:28:50,129 Zach? 666 00:28:50,129 --> 00:28:51,630 - Yeah? 667 00:28:51,630 --> 00:28:54,533 - I'm gonna slowly turn around now, and, candidly, 668 00:28:54,533 --> 00:28:57,937 I prefer the utter humiliation of you having a tape recorder 669 00:28:57,937 --> 00:29:00,873 in your hand and a camera in the corner 670 00:29:00,873 --> 00:29:04,243 than the fact that your dog just thanked me. 671 00:29:04,243 --> 00:29:05,177 In English. 672 00:29:06,078 --> 00:29:07,479 - Any time, babe. 673 00:29:10,349 --> 00:29:12,018 - [Becky] Oh my God. 674 00:29:13,152 --> 00:29:16,055 (doorbell ringing) 675 00:29:17,356 --> 00:29:18,357 - [Zach] Yeah? 676 00:29:18,357 --> 00:29:20,827 - Hi, we're from the dog company. 677 00:29:20,827 --> 00:29:21,861 - [Lenny] Uh-oh. 678 00:29:21,861 --> 00:29:23,095 - [Zach] The dog company? 679 00:29:23,095 --> 00:29:24,496 - Yeah, the dog company. 680 00:29:24,496 --> 00:29:25,865 - [Lenny] Those are the two guys from Braino. 681 00:29:25,865 --> 00:29:27,399 How did they know to find me here? 682 00:29:27,399 --> 00:29:28,367 - Hey, little to the left. 683 00:29:28,367 --> 00:29:30,169 - [Lenny] Oh hey, pictures. 684 00:29:30,169 --> 00:29:31,003 - Good. 685 00:29:32,171 --> 00:29:34,807 - What the heck is the dog company? 686 00:29:34,807 --> 00:29:36,642 - Oh, this is so good. 687 00:29:36,642 --> 00:29:37,877 - [Lenny] Cheese. 688 00:29:37,877 --> 00:29:39,611 - Talking dog, this is gonna be everywhere. 689 00:29:39,611 --> 00:29:42,248 I'm gonna be like with Barbara Walters talking about-- 690 00:29:42,248 --> 00:29:43,615 - [Lenny] Hey. 691 00:29:43,615 --> 00:29:45,317 - I mean, I can interview Barbara Walters. 692 00:29:45,317 --> 00:29:49,055 Oh, this is beyond comprehension, I'm just so good. 693 00:29:49,055 --> 00:29:51,423 - Yes, there is such a thing as a dog company. 694 00:29:51,423 --> 00:29:52,724 - No, there isn't. - Yes, there is. 695 00:29:52,724 --> 00:29:54,693 - Oh yeah, what does it do? 696 00:29:54,693 --> 00:29:57,229 - Come on, kid, let us in. - No. 697 00:29:57,229 --> 00:29:59,698 - I'll tell you one more time. 698 00:29:59,698 --> 00:30:01,200 Let us in, kid. 699 00:30:01,200 --> 00:30:02,134 - No. 700 00:30:02,134 --> 00:30:03,369 - Come on, kid, let us in. 701 00:30:03,369 --> 00:30:04,403 - Say please. 702 00:30:04,403 --> 00:30:05,838 - Please let us in, kid. 703 00:30:05,838 --> 00:30:06,939 - Uh, no. 704 00:30:06,939 --> 00:30:08,574 - But I said please. 705 00:30:08,574 --> 00:30:09,508 That's it. 706 00:30:09,508 --> 00:30:11,110 (grunting) 707 00:30:11,110 --> 00:30:12,211 - Hey, look! 708 00:30:13,379 --> 00:30:14,914 I think it's the two guys from Braino. 709 00:30:14,914 --> 00:30:15,781 But don't worry, I locked the-- 710 00:30:15,781 --> 00:30:16,782 (loud smashing) 711 00:30:16,782 --> 00:30:18,684 - [Lenny] Ah! - Door, run! 712 00:30:18,684 --> 00:30:20,819 (Becky screaming) 713 00:30:20,819 --> 00:30:23,589 (energetic orchestral music) 714 00:30:23,589 --> 00:30:25,925 (screaming) 715 00:30:28,194 --> 00:30:31,263 (Hanky chattering) 716 00:30:31,263 --> 00:30:34,433 (shrieking) 717 00:30:34,433 --> 00:30:36,168 - [Lenny] Hey. 718 00:30:36,168 --> 00:30:40,172 (all chattering simultaneously) 719 00:30:42,508 --> 00:30:44,843 (shrieking) 720 00:30:47,513 --> 00:30:50,616 (Becky and Zach shouting simultaneously) 721 00:30:50,616 --> 00:30:51,717 (Becky screaming) 722 00:30:51,717 --> 00:30:54,586 (laughing maniacally) 723 00:30:54,586 --> 00:30:58,224 (screaming and chattering) 724 00:30:58,224 --> 00:31:01,894 (energetic orchestral music) 725 00:31:22,114 --> 00:31:24,250 - [Lenny] Hey Hanky. 726 00:31:24,250 --> 00:31:25,484 - What? 727 00:31:25,484 --> 00:31:26,418 - [Lenny] How about I stamp your forehead 728 00:31:26,418 --> 00:31:28,420 and Express Mail you to jail? 729 00:31:28,420 --> 00:31:29,221 - Oh? 730 00:31:30,156 --> 00:31:31,623 Ah! 731 00:31:31,623 --> 00:31:34,626 (Hanky thudding down stairs) 732 00:31:34,626 --> 00:31:36,695 - [Lenny] (laughs) That's for the Doc. 733 00:31:36,695 --> 00:31:38,697 - [Becky And Zach] Yes! 734 00:31:38,697 --> 00:31:40,266 - [Zach] Uh, uh, uh, yeah! 735 00:31:40,266 --> 00:31:42,534 - [Lenny] Uh, guys. 736 00:31:42,534 --> 00:31:45,371 Guys, I think we should get going. 737 00:31:47,006 --> 00:31:48,807 Zach! - Follow me. 738 00:31:48,807 --> 00:31:49,808 - Okay. 739 00:31:49,808 --> 00:31:51,944 - Oh, Panky, stop that. 740 00:31:51,944 --> 00:31:54,446 (eerie music) 741 00:32:04,623 --> 00:32:08,794 (opera singer singing in foreign language) 742 00:32:28,047 --> 00:32:29,648 - Lenny? 743 00:32:29,648 --> 00:32:30,482 Hmm. 744 00:32:33,952 --> 00:32:37,456 * Too late to say goodbye 745 00:32:39,325 --> 00:32:42,828 * Too late for you to lie 746 00:32:44,196 --> 00:32:48,734 * I'm sick and tired mmm of your lies 747 00:32:48,734 --> 00:32:50,436 * God help me 748 00:32:50,436 --> 00:32:54,006 (Hanky and Panky giggling) 749 00:32:56,208 --> 00:32:59,011 Never interrupt me while I'm singing. 750 00:32:59,011 --> 00:33:00,946 - Sorry. - It's okay. 751 00:33:00,946 --> 00:33:02,948 - It was quite beautiful. 752 00:33:02,948 --> 00:33:03,949 - Thank you. 753 00:33:04,850 --> 00:33:07,186 Did you find the dog? 754 00:33:07,186 --> 00:33:08,020 - Uh, sir. 755 00:33:10,056 --> 00:33:13,559 The dog, well, I don't know how to put this. 756 00:33:13,559 --> 00:33:14,760 The, the, the-- 757 00:33:14,760 --> 00:33:15,761 - Come on! 758 00:33:16,628 --> 00:33:18,397 - Well, he can talk. 759 00:33:19,331 --> 00:33:20,166 - Talk? 760 00:33:20,166 --> 00:33:21,833 - Talk, he can talk. 761 00:33:21,833 --> 00:33:22,701 - Talk? 762 00:33:22,701 --> 00:33:23,902 - Talk. - Hmm. 763 00:33:23,902 --> 00:33:25,571 - The dog can talk? 764 00:33:25,571 --> 00:33:26,572 - Mmm. - Yes. 765 00:33:28,307 --> 00:33:30,742 - I thought you kicked the cartoon habit. 766 00:33:30,742 --> 00:33:31,843 - I did. 767 00:33:31,843 --> 00:33:33,345 - Right. 768 00:33:33,345 --> 00:33:35,314 That shouldn't have happened. 769 00:33:35,314 --> 00:33:37,816 Chip should only make him intelligent. 770 00:33:37,816 --> 00:33:39,218 You listen to me, Hanky. 771 00:33:39,218 --> 00:33:40,186 - Okay. 772 00:33:40,186 --> 00:33:41,187 - And Panky. 773 00:33:41,187 --> 00:33:42,788 (Panky grunting) 774 00:33:42,788 --> 00:33:44,856 You find me that dog, or you'll be working 775 00:33:44,856 --> 00:33:47,193 at the post office where I found you, is that clear? 776 00:33:47,193 --> 00:33:48,427 - No! 777 00:33:48,427 --> 00:33:51,797 Not that, not the post office, please, no. 778 00:33:51,797 --> 00:33:53,899 - Then bring me that dog! 779 00:33:56,235 --> 00:33:57,436 Alright? 780 00:33:57,436 --> 00:33:59,905 - Yes, sir, I mean, sir, yes, sir. 781 00:34:10,482 --> 00:34:13,152 (piano playing) 782 00:34:15,354 --> 00:34:17,223 - [Zach] So those two are the same guys 783 00:34:17,223 --> 00:34:18,590 that knocked out Doctor Island? 784 00:34:18,590 --> 00:34:19,825 - [Lenny] Same guys. 785 00:34:19,825 --> 00:34:21,093 - First president of the United States? 786 00:34:21,093 --> 00:34:22,161 - [Lenny] George Washington. 787 00:34:22,161 --> 00:34:23,395 - Becky, he's smart. 788 00:34:23,395 --> 00:34:25,131 And who's this guy we're going to now? 789 00:34:25,131 --> 00:34:26,832 - [Lenny] Razel, he's a friend of the Doctor. 790 00:34:26,832 --> 00:34:28,400 Just up the street here. 791 00:34:28,400 --> 00:34:29,935 - What's the lowest place in the world? 792 00:34:29,935 --> 00:34:30,869 - [Lenny] The Dead Sea. 793 00:34:30,869 --> 00:34:32,338 - Becky, he's really smart. 794 00:34:32,338 --> 00:34:34,072 So, you think this guy can help us? 795 00:34:34,072 --> 00:34:35,574 - [Lenny] I'm sure he can help. 796 00:34:35,574 --> 00:34:36,775 - Capital of Cambodia? 797 00:34:36,775 --> 00:34:37,976 - [Lenny] Phnom Penh. 798 00:34:37,976 --> 00:34:39,845 - [Zach] Becky, really, he knows everything. 799 00:34:39,845 --> 00:34:41,213 - Where are we going? 800 00:34:41,213 --> 00:34:42,848 - Razel. - Who's Razel? 801 00:34:42,848 --> 00:34:44,082 - [Lenny] A friend of the Doctor. 802 00:34:44,082 --> 00:34:45,851 - Is it far? - [Lenny And Zach] No. 803 00:34:45,851 --> 00:34:46,818 - Do you think he could help us? 804 00:34:46,818 --> 00:34:48,754 - [Lenny And Zach] Yes. 805 00:34:48,754 --> 00:34:50,055 - Tina Turner's real name. 806 00:34:50,055 --> 00:34:51,457 - [Lenny] Anna Mae Bullock. 807 00:34:51,457 --> 00:34:53,725 - Becky, he's smart, really. 808 00:34:53,725 --> 00:34:56,162 Really, really, really, really smart. 809 00:34:56,162 --> 00:34:57,829 - This is gonna be the best story 810 00:34:57,829 --> 00:35:00,499 the Bugle has ever published. 811 00:35:00,499 --> 00:35:02,401 - [Lenny] Here, this is it. 812 00:35:02,401 --> 00:35:03,335 - [Zach] That? 813 00:35:03,335 --> 00:35:04,570 - [Becky] It's a dump. 814 00:35:04,570 --> 00:35:05,971 - [Lenny] Yeah, yeah, don't worry. 815 00:35:05,971 --> 00:35:07,539 He's a really great guy. 816 00:35:07,539 --> 00:35:09,107 I mean, he's been acting a little weird since 817 00:35:09,107 --> 00:35:12,511 the accident, but he's fine, you'll see. 818 00:35:25,657 --> 00:35:26,525 - Follow me. 819 00:35:26,525 --> 00:35:29,628 (lighthearted music) 820 00:35:32,298 --> 00:35:33,131 Welcome. 821 00:35:34,065 --> 00:35:34,900 - Whoa. 822 00:35:36,702 --> 00:35:38,304 This place is huge. 823 00:35:39,971 --> 00:35:41,139 Wait a second. 824 00:35:42,007 --> 00:35:45,177 (lighthearted music) 825 00:35:51,483 --> 00:35:54,353 - Doctor Island told me a few years ago he was working on 826 00:35:54,353 --> 00:35:56,588 something for Pavlov Laboratories. 827 00:35:56,588 --> 00:36:00,058 He mentioned a fellow scientist named Doctor Wagner, 828 00:36:00,058 --> 00:36:03,161 who started to play around with some of the experiments. 829 00:36:03,161 --> 00:36:05,697 Doctor Island felt that he had to turn him in. 830 00:36:05,697 --> 00:36:07,233 So they fired Doctor Wagner. 831 00:36:07,233 --> 00:36:09,301 - What were the experiments? 832 00:36:09,301 --> 00:36:12,538 - It was a chip that programs dogs. 833 00:36:12,538 --> 00:36:14,740 Doing away with the costly and time consuming 834 00:36:14,740 --> 00:36:15,941 teaching process. 835 00:36:15,941 --> 00:36:17,309 - What do you mean? 836 00:36:17,309 --> 00:36:19,611 - Say you want to get a police dog, right? 837 00:36:19,611 --> 00:36:21,713 Well, with the chip that the Doc was working on, 838 00:36:21,713 --> 00:36:24,850 all you need to do is take the chip, stamp it on 839 00:36:24,850 --> 00:36:28,287 the dog and you've got a trained canine. 840 00:36:28,287 --> 00:36:32,458 - [Lenny] Oh, great, I'm an experiment, how humiliating. 841 00:36:33,425 --> 00:36:35,427 Suddenly I have indigestion. 842 00:36:35,427 --> 00:36:37,629 - So you want a seeing eye dog, you got it. 843 00:36:37,629 --> 00:36:40,632 You want a bomb-sniffing dog, you got it. 844 00:36:40,632 --> 00:36:42,368 All you need is that chip. 845 00:36:42,368 --> 00:36:44,403 - So, how come Lenny can talk? 846 00:36:44,403 --> 00:36:45,871 - I don't know. 847 00:36:45,871 --> 00:36:47,739 I don't think the Doc meant for that to happen. 848 00:36:47,739 --> 00:36:50,909 - There are two men after us, and they want the dog. 849 00:36:50,909 --> 00:36:54,980 - I think I know someone who can help us. 850 00:36:54,980 --> 00:36:59,150 - His name is Chun Yung Yong Ying Yang Ying Ying Labovich. 851 00:37:00,819 --> 00:37:04,656 He is so powerful, he once fought off 54 Ninjas 852 00:37:04,656 --> 00:37:06,625 all by himself. 853 00:37:06,625 --> 00:37:08,226 - Whoa. 854 00:37:08,226 --> 00:37:09,761 54 Ninjas. 855 00:37:09,761 --> 00:37:11,430 - Oh, he's not much to look at, 856 00:37:11,430 --> 00:37:13,899 but don't let his appearance deceive you. 857 00:37:13,899 --> 00:37:15,434 He is brutal. 858 00:37:15,434 --> 00:37:17,436 He's sharp, he's lethal. 859 00:37:18,870 --> 00:37:20,772 Kind of like you. 860 00:37:20,772 --> 00:37:22,274 - What do you mean? 861 00:37:22,274 --> 00:37:24,543 - Sometimes it's better not to ask too many questions, 862 00:37:24,543 --> 00:37:25,644 oh young one. 863 00:37:28,614 --> 00:37:32,784 (opera singer singing in foreign language) 864 00:37:49,301 --> 00:37:50,736 - Hey, Chief, hey, guys. 865 00:37:50,736 --> 00:37:54,205 I've been thinking about the Doctor Island case. 866 00:37:54,205 --> 00:37:56,908 - Hey, is that really John, or is it just the sound 867 00:37:56,908 --> 00:37:59,378 of him walkin' in here talkin' about our case? 868 00:37:59,378 --> 00:38:00,312 - Harley! 869 00:38:00,312 --> 00:38:01,079 Quiet. 870 00:38:03,081 --> 00:38:05,083 What have you got for us, John? 871 00:38:05,083 --> 00:38:07,353 - I think it has something to do with the Doc's dog, sir. 872 00:38:07,353 --> 00:38:09,621 - I think this has something to do with the Doctor. 873 00:38:09,621 --> 00:38:10,856 (speaking gibberish) 874 00:38:10,856 --> 00:38:12,324 - Fartman, shut up. 875 00:38:12,324 --> 00:38:13,659 - Sorry, Chief. 876 00:38:15,226 --> 00:38:16,395 - A dog, John? 877 00:38:17,396 --> 00:38:18,630 - Yes, sir. 878 00:38:18,630 --> 00:38:21,232 Well, let me break it down to you. 879 00:38:22,401 --> 00:38:24,269 When I went to the crime scene, I saw there was 880 00:38:24,269 --> 00:38:26,538 an unfinished doggy bowl in the Doctor's lab 881 00:38:26,538 --> 00:38:28,073 with a name on it, Lenny. 882 00:38:28,073 --> 00:38:30,476 Now, there was this doggy bowl, but no doggy. 883 00:38:30,476 --> 00:38:32,378 I noticed there were scratch marks on the window, 884 00:38:32,378 --> 00:38:34,079 which suggested some kind of altercation, 885 00:38:34,079 --> 00:38:37,583 so, of course, I decided to take paw prints. 886 00:38:37,583 --> 00:38:41,753 (opera singer singing in foreign language) 887 00:38:45,056 --> 00:38:46,925 - Paw prints? 888 00:38:46,925 --> 00:38:50,462 (Fartman laughing) 889 00:38:50,462 --> 00:38:52,330 Get outa here, boys. 890 00:38:52,330 --> 00:38:55,033 I want a word alone with John. 891 00:38:55,033 --> 00:38:56,301 - Yeah, but Chief, I want to hear-- 892 00:38:56,301 --> 00:38:57,135 - Shh. 893 00:39:01,940 --> 00:39:05,276 - (laughing) I'm sorry. 894 00:39:07,145 --> 00:39:07,979 - John. 895 00:39:09,314 --> 00:39:10,148 John. 896 00:39:11,349 --> 00:39:13,652 John. (laughing) 897 00:39:13,652 --> 00:39:16,655 You know, I truly loved your mother. 898 00:39:19,357 --> 00:39:22,293 But your father was my best friend. 899 00:39:28,333 --> 00:39:31,069 I don't want you working on this case anymore. 900 00:39:31,069 --> 00:39:32,971 - But Chief. - Debora! 901 00:39:34,673 --> 00:39:36,575 John, that is an order. 902 00:39:38,009 --> 00:39:39,678 Now, get outta here. 903 00:39:42,514 --> 00:39:43,849 - You know what? 904 00:39:45,684 --> 00:39:47,185 I don't need this. 905 00:39:49,455 --> 00:39:52,624 You don't need a badge to make coffee. 906 00:39:53,892 --> 00:39:55,326 Take care, Chief. 907 00:40:01,166 --> 00:40:03,001 - Hey, look who it is. 908 00:40:03,001 --> 00:40:04,102 Ace Ventura! 909 00:40:04,102 --> 00:40:06,838 (crowd laughing) 910 00:40:08,607 --> 00:40:11,443 - Yeah, look at the dork! 911 00:40:11,443 --> 00:40:14,780 (laughing stopping) 912 00:40:14,780 --> 00:40:17,549 (crowd laughing) 913 00:40:30,862 --> 00:40:32,363 - [Kathy] The eyewitnesses all say they saw 914 00:40:32,363 --> 00:40:34,199 a mysterious black SUV in the area where 915 00:40:34,199 --> 00:40:35,433 the teenage kidnappings occurred. 916 00:40:35,433 --> 00:40:37,102 - [Lenny] Lady, that's a Hummer not an SUV. 917 00:40:37,102 --> 00:40:38,870 - If you have any information, please call Chief Greenwald's 918 00:40:38,870 --> 00:40:42,440 office at area code 555-555-5555. 919 00:40:42,440 --> 00:40:44,910 - [Lenny] Mmm, oh, yeah, that's a good chew. 920 00:40:44,910 --> 00:40:48,514 - That number again, area code 555-555-5555. 921 00:40:48,514 --> 00:40:50,649 - [Lenny] She must have known somebody to get that job. 922 00:40:50,649 --> 00:40:54,452 - We'll be right back after these messages. 923 00:40:54,452 --> 00:40:55,721 Hello. 924 00:40:55,721 --> 00:40:56,955 - [Man] Kathy? - [Kathy] No, Mom. 925 00:40:56,955 --> 00:40:58,256 - [Man] we're still live, get off the phone. 926 00:40:58,256 --> 00:41:00,592 - Gotta go, Mom, I love ya, bye-bye. 927 00:41:00,592 --> 00:41:03,529 In a related story, the stolen cookies have been found 928 00:41:03,529 --> 00:41:05,831 in the basement of Principal Waters' home. 929 00:41:05,831 --> 00:41:08,634 Half the cookies are missing and presumed eaten. 930 00:41:08,634 --> 00:41:11,002 Principal Waters is still sticking to his story 931 00:41:11,002 --> 00:41:13,605 that hooligans placed them there to discredit him. 932 00:41:13,605 --> 00:41:17,175 His wife Marjorie, president of the Junior League, concurs. 933 00:41:17,175 --> 00:41:19,177 - So, what are you writing? 934 00:41:19,177 --> 00:41:21,813 - It's my Pulitzer Prize-winning article. 935 00:41:21,813 --> 00:41:23,014 - About Lenny. 936 00:41:23,014 --> 00:41:26,484 - Yeah and Razel, I mean, what a character. 937 00:41:26,484 --> 00:41:28,386 - It'll probably be a great article. 938 00:41:28,386 --> 00:41:29,320 - [Becky] What I'm gonna do next-- 939 00:41:29,320 --> 00:41:30,255 - Maybe a little hard to top, 940 00:41:30,255 --> 00:41:31,590 Cutting Music Class Is a Shame. 941 00:41:31,590 --> 00:41:33,091 That was probably your best one. 942 00:41:33,091 --> 00:41:35,160 Although, I think that, Why Today's Kids' Movies Suck 943 00:41:35,160 --> 00:41:37,095 is a pretty close second. 944 00:41:37,095 --> 00:41:39,164 - I didn't know you read my articles. 945 00:41:39,164 --> 00:41:43,134 - It's the only thing worth reading in the Bugle. 946 00:41:43,134 --> 00:41:46,605 - How come we don't hang out like we used to? 947 00:41:46,605 --> 00:41:48,106 - Well, I don't know. 948 00:41:48,106 --> 00:41:51,743 I mean, I guess two years apart isn't always two years. 949 00:41:51,743 --> 00:41:53,979 I mean, yeah, when you were eight and I was six, 950 00:41:53,979 --> 00:41:56,848 it's only two years, but now that you're 14 951 00:41:56,848 --> 00:41:59,184 and I'm 12, it's a lot more. 952 00:42:01,687 --> 00:42:04,990 You know, it will never be the same. 953 00:42:04,990 --> 00:42:08,960 (Becky speaking in foreign language) 954 00:42:08,960 --> 00:42:12,631 (moving instrumental music) 955 00:42:35,887 --> 00:42:38,289 - Do you remember what the score was? 956 00:42:38,289 --> 00:42:40,525 - 48 to you, 50 to me. 957 00:42:40,525 --> 00:42:43,795 - Right, you came back to take the lead. 958 00:42:43,795 --> 00:42:45,631 - Best moments of my life. 959 00:42:45,631 --> 00:42:48,399 - But, you know I always let you win, though. 960 00:42:48,399 --> 00:42:49,300 - Um, no. 961 00:42:50,235 --> 00:42:51,236 - Well, yes. 962 00:42:52,070 --> 00:42:53,138 - Um, nuh-uh. 963 00:42:54,572 --> 00:42:55,540 - Yuh-huh. 964 00:42:55,540 --> 00:42:56,742 - Nuh-uh. - Oh, yuh-huh. 965 00:42:56,742 --> 00:42:57,776 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 966 00:42:57,776 --> 00:42:58,810 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 967 00:42:58,810 --> 00:42:59,845 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 968 00:42:59,845 --> 00:43:00,846 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 969 00:43:00,846 --> 00:43:01,813 - Nuh-uh. - Yuh-huh. 970 00:43:01,813 --> 00:43:03,314 49 to 50. 971 00:43:03,314 --> 00:43:04,149 - Sababa. 972 00:43:05,550 --> 00:43:07,485 Hey, that hurt! (Becky laughing) 973 00:43:07,485 --> 00:43:08,787 Stop it, stop it! 974 00:43:08,787 --> 00:43:12,457 * You make me feel so differently 975 00:43:12,457 --> 00:43:14,993 * 'Cause I need you right here with me 976 00:43:14,993 --> 00:43:19,965 * Something about you just feels fine 977 00:43:19,965 --> 00:43:23,001 (moving to ominous music) 978 00:43:23,001 --> 00:43:26,838 (Panky grunting and sniffing) 979 00:43:28,539 --> 00:43:30,308 - [Lenny] Mommy. 980 00:43:30,308 --> 00:43:31,877 Mommy. 981 00:43:31,877 --> 00:43:33,311 Mommy. 982 00:43:33,311 --> 00:43:34,545 Uh. 983 00:43:34,545 --> 00:43:36,314 - What's goin' on? - They're here. 984 00:43:36,314 --> 00:43:37,548 - Where's my camera? 985 00:43:37,548 --> 00:43:38,650 - Razel, I think the two guys are out-- 986 00:43:38,650 --> 00:43:40,518 - I know, follow me. 987 00:43:40,518 --> 00:43:43,689 (lighthearted music) 988 00:43:46,024 --> 00:43:47,793 Okay, kids, go find Chun Yung Yong. 989 00:43:47,793 --> 00:43:48,960 - Where is he? 990 00:43:51,229 --> 00:43:53,298 - Chun Yung Yong will be at these exact coordinates. 991 00:43:53,298 --> 00:43:54,599 - But that's all the way back at the park. 992 00:43:54,599 --> 00:43:56,201 How we gonna get there? 993 00:43:56,201 --> 00:43:59,637 (Hanky giggling) 994 00:43:59,637 --> 00:44:01,506 - Take two and get outa here. 995 00:44:01,506 --> 00:44:04,009 - [Zach and Becky] Holy sababa! 996 00:44:04,009 --> 00:44:06,945 - [Hanky] Woo! - [Lenny] Thanks, Razel. 997 00:44:11,349 --> 00:44:12,784 - Good luck, kids! 998 00:44:12,784 --> 00:44:15,586 And whatever happens, don't let Doctor Wagner get 999 00:44:15,586 --> 00:44:16,922 a hold of Lenny! 1000 00:44:21,359 --> 00:44:22,527 - [Panky] Hmm. 1001 00:44:23,361 --> 00:44:24,595 - Wait a sec. 1002 00:44:24,595 --> 00:44:25,831 There's something happening here. 1003 00:44:25,831 --> 00:44:27,699 This is preposterous, this is ridiculous, 1004 00:44:27,699 --> 00:44:29,735 this is all the words that end with ous. 1005 00:44:29,735 --> 00:44:32,470 I'm not kidding, this makes me angry! 1006 00:44:32,470 --> 00:44:34,239 Oh God, what is the problem? 1007 00:44:34,239 --> 00:44:35,373 You're not supposed to be standing there. 1008 00:44:35,373 --> 00:44:36,574 You make so angry! 1009 00:44:36,574 --> 00:44:39,310 (Panky grunting) 1010 00:44:40,812 --> 00:44:44,482 (dramatic orchestral music) 1011 00:44:45,416 --> 00:44:48,219 * Show us how we do it now 1012 00:44:48,219 --> 00:44:51,256 * Shake your groove thing shake your groove thing 1013 00:44:51,256 --> 00:44:53,424 * Yeah yeah 1014 00:44:53,424 --> 00:44:56,194 * Show us how we do it now 1015 00:44:56,194 --> 00:45:00,131 (Hanky speaking gibberish) 1016 00:45:00,131 --> 00:45:02,667 - I told you not to bother me when I'm exercising. 1017 00:45:02,667 --> 00:45:03,501 - Sorry. 1018 00:45:03,501 --> 00:45:05,170 - It's okay. 1019 00:45:05,170 --> 00:45:06,905 Did you get the dog? 1020 00:45:06,905 --> 00:45:08,807 (Hanky clearing throat) 1021 00:45:08,807 --> 00:45:10,641 Well, it goes like this. 1022 00:45:10,641 --> 00:45:12,410 - Did you get the dog? 1023 00:45:12,410 --> 00:45:13,244 - No. 1024 00:45:13,244 --> 00:45:14,479 - Ah. 1025 00:45:14,479 --> 00:45:17,348 How can I take these people seriously? 1026 00:45:17,348 --> 00:45:19,050 Come back to headquarters. 1027 00:45:19,050 --> 00:45:20,285 - But, sir, the dog. 1028 00:45:20,285 --> 00:45:22,888 - Hanky, come back to headquarters. 1029 00:45:22,888 --> 00:45:26,091 - Yes, sir, I, I mean, sir, yes, sir! 1030 00:45:26,091 --> 00:45:28,226 - And bring Panky. 1031 00:45:28,226 --> 00:45:30,796 (Panky grunting) 1032 00:45:30,796 --> 00:45:32,764 Time to nab another kid. 1033 00:45:32,764 --> 00:45:35,834 (laughing manically) 1034 00:45:39,037 --> 00:45:41,873 (yelping) 1035 00:45:41,873 --> 00:45:45,210 (oriental string music) 1036 00:45:50,681 --> 00:45:53,284 (man shouting) 1037 00:46:01,359 --> 00:46:03,862 (man yelping) 1038 00:46:19,777 --> 00:46:22,013 - [Lenny] Hey, isn't that the guy from Police Acade-- 1039 00:46:22,013 --> 00:46:24,449 - [Zach] Lenny, not one word. 1040 00:46:27,618 --> 00:46:30,288 (serene music) 1041 00:46:34,425 --> 00:46:35,426 - I'm ready. 1042 00:46:36,727 --> 00:46:37,562 I'm ready. 1043 00:46:40,765 --> 00:46:42,100 - Razel sent us. 1044 00:46:43,668 --> 00:46:46,004 - I don't know who Razel is! 1045 00:46:47,672 --> 00:46:50,208 - He said that you were very humble. 1046 00:46:50,208 --> 00:46:52,777 - Wait a minute, are you Fartman's kid? 1047 00:46:52,777 --> 00:46:54,012 - So humble. 1048 00:46:54,012 --> 00:46:56,414 He said that once you fought of 54 ninjas 1049 00:46:56,414 --> 00:46:58,383 all by yourself. 1050 00:46:58,383 --> 00:47:00,785 - 54 ninjas, right, right. 1051 00:47:00,785 --> 00:47:02,453 - We need your help. 1052 00:47:03,889 --> 00:47:06,357 - You know what, I think that's enough. 1053 00:47:06,357 --> 00:47:07,692 - What do you mean? 1054 00:47:07,692 --> 00:47:08,994 - I mean, I got the joke, kid. 1055 00:47:08,994 --> 00:47:10,295 You don't have to tell me twice, alright? 1056 00:47:10,295 --> 00:47:11,562 Just let it go. 1057 00:47:11,562 --> 00:47:13,431 - But Razel sent us. 1058 00:47:13,431 --> 00:47:15,100 - Razel, just what... 1059 00:47:15,100 --> 00:47:18,569 Look, I tell you what, why don't you go back to this 1060 00:47:18,569 --> 00:47:20,705 Razel character or whoever put you up to this 1061 00:47:20,705 --> 00:47:23,641 and tell them that I, Officer John Wyndham, 1062 00:47:23,641 --> 00:47:25,343 is not gonna take this anymore. 1063 00:47:25,343 --> 00:47:28,880 - [Lenny] Hey, he's not Chun Yung King, oh, forget it. 1064 00:47:28,880 --> 00:47:30,882 Who is this guy? 1065 00:47:30,882 --> 00:47:33,551 - You're a police officer? 1066 00:47:33,551 --> 00:47:34,719 - Well, I was. 1067 00:47:36,587 --> 00:47:38,623 - Razel never mentioned anything about you being 1068 00:47:38,623 --> 00:47:39,891 a police officer. 1069 00:47:39,891 --> 00:47:42,460 - Then you need to help us. 1070 00:47:42,460 --> 00:47:44,129 - Whoa, a Ninja cop! 1071 00:47:45,796 --> 00:47:49,134 - Listen, I gotta go, I'm gonna leave now, okay? 1072 00:47:49,134 --> 00:47:51,536 - There are two men after us. 1073 00:47:52,703 --> 00:47:54,539 - You're not gonna help us? 1074 00:47:54,539 --> 00:47:56,607 - [John] Nobody said it was gonna be easy, kid. 1075 00:47:56,607 --> 00:48:00,078 - [Lenny] Maybe I shouldn't have put him in this situation. 1076 00:48:00,078 --> 00:48:01,913 - I don't understand. 1077 00:48:01,913 --> 00:48:03,915 Razel said he'd help us. 1078 00:48:11,522 --> 00:48:12,924 - [Becky] What are we doing, Zach? 1079 00:48:12,924 --> 00:48:14,159 - I don't know. 1080 00:48:14,159 --> 00:48:15,093 - I think we should go to the police. 1081 00:48:15,093 --> 00:48:16,661 - Oh, yeah, and tell them what? 1082 00:48:16,661 --> 00:48:18,629 Hey, everybody, we're the kids with the talking dog. 1083 00:48:18,629 --> 00:48:20,031 - You don't have to be so cynical. 1084 00:48:20,031 --> 00:48:21,967 - I want to be cynical, everybody's cynical. 1085 00:48:21,967 --> 00:48:23,201 Why can't I be cynical? 1086 00:48:23,201 --> 00:48:24,602 - I don't see how this is helping. 1087 00:48:24,602 --> 00:48:26,237 - Yeah, well, you don't see a lot of things. 1088 00:48:26,237 --> 00:48:27,572 - What's that supposed to mean? 1089 00:48:27,572 --> 00:48:28,906 - Besides, what do you care? 1090 00:48:28,906 --> 00:48:30,475 Scared you might not get that front page article 1091 00:48:30,475 --> 00:48:32,010 about Lenny the Wonder Dog? 1092 00:48:32,010 --> 00:48:33,344 - Grow up, Zach. 1093 00:48:35,713 --> 00:48:36,948 - Here's Hanky! 1094 00:48:37,915 --> 00:48:39,184 And Panky! 1095 00:48:39,184 --> 00:48:40,785 - Holy sababa! 1096 00:48:40,785 --> 00:48:41,886 - Come on, let's get outta here. 1097 00:48:41,886 --> 00:48:43,488 - Let's get 'em! 1098 00:48:43,488 --> 00:48:47,092 (heroic orchestral music) 1099 00:48:57,368 --> 00:48:58,403 - [Zach Lenny! 1100 00:48:58,403 --> 00:49:01,506 Go hide under the bleachers! 1101 00:49:01,506 --> 00:49:05,010 - [Lenny] Oh, what have I gotten 'em into? 1102 00:49:05,910 --> 00:49:08,746 (energetic music) 1103 00:49:17,088 --> 00:49:20,491 (nonsensical chattering) 1104 00:49:34,339 --> 00:49:36,341 - Stacey Malone. 1105 00:49:36,341 --> 00:49:37,275 Becky Greene. 1106 00:49:37,275 --> 00:49:38,109 - Here. 1107 00:49:38,109 --> 00:49:39,544 - Bailey Butt. 1108 00:49:39,544 --> 00:49:40,645 Tracy Knight. 1109 00:49:41,879 --> 00:49:43,048 - I think we lost them. 1110 00:49:43,048 --> 00:49:44,949 - Okay, let's go get Lenny. 1111 00:49:44,949 --> 00:49:46,617 (ominous music) 1112 00:49:46,617 --> 00:49:49,387 (Hanky laughing) 1113 00:49:51,989 --> 00:49:54,592 (Panky grunting) 1114 00:49:54,592 --> 00:49:56,061 - Oh, yes. 1115 00:49:56,061 --> 00:49:58,996 (Panky grunting) 1116 00:49:58,996 --> 00:50:00,498 (Hanky snickering) 1117 00:50:00,498 --> 00:50:03,668 (school bell ringing) 1118 00:50:07,605 --> 00:50:10,708 (Hanky chattering) 1119 00:50:10,708 --> 00:50:13,878 (lighthearted music) 1120 00:50:16,247 --> 00:50:19,016 (Panky grunting) 1121 00:50:33,431 --> 00:50:37,768 (Hanky and Panky grunting) 1122 00:50:37,768 --> 00:50:40,438 (Hanky sobbing) 1123 00:50:42,607 --> 00:50:43,674 Panky, Panky. 1124 00:50:49,547 --> 00:50:50,715 - [Becky] That was amazing. 1125 00:50:50,715 --> 00:50:52,217 We really showed them that time. 1126 00:50:52,217 --> 00:50:54,519 - I know, I think Lenny's over there. 1127 00:50:54,519 --> 00:50:58,989 Oh, we were awesome, I mean, we totally showed them. 1128 00:50:58,989 --> 00:51:00,225 Becky, come on. 1129 00:51:00,225 --> 00:51:03,194 (ominous music) 1130 00:51:03,194 --> 00:51:04,028 Becky. 1131 00:51:07,498 --> 00:51:09,800 Hey Becky, look out! 1132 00:51:09,800 --> 00:51:12,637 (Becky screaming) 1133 00:51:15,005 --> 00:51:15,840 Becky, no! 1134 00:51:16,707 --> 00:51:17,542 Becky! 1135 00:51:18,576 --> 00:51:22,313 (dramatic orchestral music) 1136 00:51:54,078 --> 00:51:58,249 If you want to see your girlfriend again, give us the dog. 1137 00:52:06,357 --> 00:52:09,994 - And in other news, the city of Newyville is all hyped up 1138 00:52:09,994 --> 00:52:13,298 for the upcoming Angie concert, to be held tonight 1139 00:52:13,298 --> 00:52:16,634 at the Doctor Richard Wagner Auditorium. 1140 00:52:19,036 --> 00:52:21,071 * It's too late for you to cry 1141 00:52:21,071 --> 00:52:24,008 * It's too late for you to lie 1142 00:52:24,008 --> 00:52:28,179 * My train is leaving and for you no more free rides 1143 00:52:30,715 --> 00:52:34,785 * Dried up flowers in an empty room 1144 00:52:34,785 --> 00:52:38,956 * Faded colors, falling ashes in my eyes 1145 00:52:40,124 --> 00:52:44,795 * I just had enough of crying for you 1146 00:52:44,795 --> 00:52:49,300 * You have turned my blooming flowers into dust 1147 00:52:49,300 --> 00:52:53,771 * Take a look at what you've left behind 1148 00:52:53,771 --> 00:52:55,973 * You're so blind that's why you 1149 00:52:55,973 --> 00:52:58,709 * Don't deserve me 1150 00:52:58,709 --> 00:53:00,745 * It's too late for you to cry 1151 00:53:00,745 --> 00:53:02,813 * It's too late for you to lie 1152 00:53:02,813 --> 00:53:05,516 * I'm sick and tired of your games 1153 00:53:05,516 --> 00:53:07,752 * You're out of time 1154 00:53:07,752 --> 00:53:10,755 * My train is leaving 1155 00:53:10,755 --> 00:53:11,589 - What? 1156 00:53:12,590 --> 00:53:13,424 What? 1157 00:53:16,761 --> 00:53:17,595 It's okay. 1158 00:53:19,230 --> 00:53:20,765 I just want to know 1159 00:53:20,765 --> 00:53:24,302 why anyone would rehearse a perfectly good dance routine 1160 00:53:24,302 --> 00:53:28,673 and then kill it by dancing like a big heavy cow! 1161 00:53:28,673 --> 00:53:31,509 A big moo I can't dance heavy cow! 1162 00:53:33,811 --> 00:53:36,146 Alphonse, Julian, any ideas? 1163 00:53:36,146 --> 00:53:38,949 Rupert, you don't dance like oxen. 1164 00:53:38,949 --> 00:53:41,552 You're lovely, Rupert, you dance like a hippo! 1165 00:53:41,552 --> 00:53:44,121 But not a lovely dancing hippo, like a big fat hippo 1166 00:53:44,121 --> 00:53:46,156 that doesn't know how to dance and has had one 1167 00:53:46,156 --> 00:53:47,425 of his legs cut off! 1168 00:53:47,425 --> 00:53:48,759 That kind of hippo. 1169 00:53:48,759 --> 00:53:50,361 Rupert, yes! 1170 00:53:50,361 --> 00:53:51,195 Now what? 1171 00:53:52,297 --> 00:53:54,865 - We got somethin' for ya. 1172 00:53:54,865 --> 00:53:57,368 (eerie music) 1173 00:54:00,671 --> 00:54:03,708 (soft string music) 1174 00:54:09,414 --> 00:54:10,948 - [Lenny] Sorry. 1175 00:54:10,948 --> 00:54:11,949 - It's okay. 1176 00:54:13,418 --> 00:54:15,953 - If it wasn't for me, none of this would have happened. 1177 00:54:15,953 --> 00:54:17,488 - Don't say that. 1178 00:54:17,488 --> 00:54:21,225 - That's it, Zach, make the deal, exchange me for Becky. 1179 00:54:21,225 --> 00:54:24,629 - No, Lenny, that's out of the question. 1180 00:54:24,629 --> 00:54:26,831 I'm just trying to think. 1181 00:54:26,831 --> 00:54:31,001 Who can help us, I mean, before you came along, well, 1182 00:54:31,836 --> 00:54:34,405 she was my only friend. 1183 00:54:34,405 --> 00:54:38,576 - [Lenny] I'm sorry I got you into this, kid. 1184 00:54:38,576 --> 00:54:41,245 (serene music) 1185 00:54:45,650 --> 00:54:48,085 - [Zach And Lenny] Whoa. 1186 00:54:48,085 --> 00:54:51,188 - I had a feeling I'd find you here. 1187 00:54:51,188 --> 00:54:52,857 Where's your friend? 1188 00:54:56,594 --> 00:54:59,764 Okay, tell me again, who are they? 1189 00:54:59,764 --> 00:55:01,366 - The two guys that work for Doctor Wagner. 1190 00:55:01,366 --> 00:55:02,800 He wants the dog. 1191 00:55:02,800 --> 00:55:04,301 - You mean Doctor, 1192 00:55:04,301 --> 00:55:06,103 One of the Most Respected Guys in this Town Wagner 1193 00:55:06,103 --> 00:55:08,038 wants to get two guys to kidnap a dog. 1194 00:55:08,038 --> 00:55:10,541 - Yeah, he wants Lenny. 1195 00:55:10,541 --> 00:55:12,009 - Lenny? 1196 00:55:12,009 --> 00:55:13,911 - Yeah, Lenny. 1197 00:55:13,911 --> 00:55:15,580 - Doctor Island's dog? 1198 00:55:15,580 --> 00:55:17,715 - [Zach] Yeah, Lenny. 1199 00:55:17,715 --> 00:55:21,285 - Now, why would Doctor Wagner want Doctor Island's dog? 1200 00:55:21,285 --> 00:55:22,620 - He has some sort of chip in him. 1201 00:55:22,620 --> 00:55:23,954 You see, Doctor Island was working on 1202 00:55:23,954 --> 00:55:25,990 a special chip for dogs. 1203 00:55:25,990 --> 00:55:28,993 - Wait, well, how do you know all this, kid? 1204 00:55:28,993 --> 00:55:30,194 - Razel! 1205 00:55:30,194 --> 00:55:31,562 I can't take it anymore, too many questions. 1206 00:55:31,562 --> 00:55:32,997 We don't have that much time. 1207 00:55:32,997 --> 00:55:35,366 Alright, come on, Lenny, you just tell him. 1208 00:55:35,366 --> 00:55:36,734 - [Lenny] Okay, okay. 1209 00:55:36,734 --> 00:55:37,568 - Geez! 1210 00:55:39,003 --> 00:55:41,439 - [Zach] See, now you believe me? 1211 00:55:41,439 --> 00:55:42,272 I told you. 1212 00:55:42,272 --> 00:55:43,340 - No, just... 1213 00:55:46,777 --> 00:55:49,647 What we can't do is walk into Braino without a plan. 1214 00:55:49,647 --> 00:55:50,915 - [Lenny] When you're right, you're right. 1215 00:55:50,915 --> 00:55:52,717 - Thank you. 1216 00:55:52,717 --> 00:55:54,051 Stop! 1217 00:55:54,051 --> 00:55:56,120 - So what's the plan? 1218 00:55:56,120 --> 00:55:58,556 - Actually, it's very simple. 1219 00:56:02,226 --> 00:56:04,729 (jazzy music) 1220 00:56:06,130 --> 00:56:08,599 Okay, Lenny and me'll handle this. 1221 00:56:08,599 --> 00:56:12,470 You wait here, I go up top, grab a brick, drop it down, 1222 00:56:12,470 --> 00:56:15,339 you scream, they come out, I jump on top of them, 1223 00:56:15,339 --> 00:56:18,409 break their heads and we get inside, no problem. 1224 00:56:18,409 --> 00:56:19,910 Nothin' but swish. 1225 00:56:20,945 --> 00:56:22,680 Okay, I'll tell you what. 1226 00:56:22,680 --> 00:56:24,415 I stay here, you go up there, I make a noise-- 1227 00:56:24,415 --> 00:56:28,285 - [Lenny] Ugh, never send a man to do a dog's job. 1228 00:56:28,285 --> 00:56:31,889 - [John] And we're set, nothin' but net. 1229 00:56:31,889 --> 00:56:33,090 - Hey, there. 1230 00:56:33,090 --> 00:56:35,392 What a cute little puppy dog. 1231 00:56:35,392 --> 00:56:37,628 - Or we stay here, Lenny goes there, 1232 00:56:37,628 --> 00:56:39,129 no, that's stupid, he's a dog. 1233 00:56:39,129 --> 00:56:41,231 - Hey, Jeff, come on out here and look at this puppy dog. 1234 00:56:41,231 --> 00:56:42,733 - [Jeff] What you got there, Ernie? 1235 00:56:42,733 --> 00:56:44,334 - [Ernie] About the cutest puppy dog you ever seen. 1236 00:56:44,334 --> 00:56:45,536 - Oh my Lord. 1237 00:56:45,536 --> 00:56:47,004 - What kind of breed you think he is? 1238 00:56:47,004 --> 00:56:49,607 - I think he's a little cutie breed. 1239 00:56:49,607 --> 00:56:51,476 (speaking gibberish) 1240 00:56:51,476 --> 00:56:52,677 - Guys. 1241 00:56:52,677 --> 00:56:54,512 I'm a dog, not a baby. 1242 00:57:00,150 --> 00:57:01,418 (loud thudding) 1243 00:57:01,418 --> 00:57:03,921 - That's the stupidest plan I've ever heard. 1244 00:57:03,921 --> 00:57:06,023 - [Lenny] Coast is clear. 1245 00:57:09,860 --> 00:57:10,695 Today? 1246 00:57:13,330 --> 00:57:16,233 (elevator dinging) 1247 00:57:17,702 --> 00:57:19,870 - So, on what floor do you they're holding Becky? 1248 00:57:19,870 --> 00:57:21,506 - Uh... 1249 00:57:21,506 --> 00:57:23,107 Oh, here it is, 10. 1250 00:57:24,208 --> 00:57:25,309 - [Lenny] Uh-oh. 1251 00:57:25,309 --> 00:57:26,777 Not again. 1252 00:57:26,777 --> 00:57:29,714 (electric buzzing) 1253 00:57:32,717 --> 00:57:35,586 (elevator dinging) 1254 00:57:35,586 --> 00:57:37,955 (loud techno music) 1255 00:57:37,955 --> 00:57:39,189 - What the, 1256 00:57:39,189 --> 00:57:40,424 Who pressed nine? - Who pressed nine? 1257 00:57:40,424 --> 00:57:41,458 - [Lenny] Sorry. 1258 00:57:41,458 --> 00:57:43,528 - It's okay. - It's okay. 1259 00:57:45,996 --> 00:57:49,466 - [Lenny] I gotta remember this floor. 1260 00:57:49,466 --> 00:57:52,136 (playful music) 1261 00:57:57,107 --> 00:57:58,509 - Come on, Lenny. 1262 00:58:02,312 --> 00:58:03,814 Hey, John, look. 1263 00:58:05,282 --> 00:58:06,183 Oh my gosh. 1264 00:58:08,919 --> 00:58:11,656 - What do you want to be when you grow up? 1265 00:58:11,656 --> 00:58:14,224 - I want to work in the Braino Corporation. 1266 00:58:14,224 --> 00:58:15,392 - Why? 1267 00:58:15,392 --> 00:58:18,262 - To help Doctor Wagner rule the world. 1268 00:58:18,262 --> 00:58:19,597 - [Doctor] Good. 1269 00:58:20,765 --> 00:58:24,434 Next question, what is Tina Turner's real name? 1270 00:58:24,434 --> 00:58:26,737 - That's one of the kidnapped kids. 1271 00:58:26,737 --> 00:58:28,272 - Alright, we gotta do something. 1272 00:58:28,272 --> 00:58:30,575 - Well, wait, wait, one thing at a time. 1273 00:58:30,575 --> 00:58:32,276 One thing at a time. 1274 00:58:33,443 --> 00:58:36,146 - [Hanky] Freeze, like a popsicle! 1275 00:58:36,146 --> 00:58:38,883 (dramatic music) 1276 00:58:39,917 --> 00:58:42,587 (John mumbling) 1277 00:58:45,355 --> 00:58:48,125 (Wagner chuckling) 1278 00:58:48,125 --> 00:58:50,895 - Finally, I have you in my fist. 1279 00:58:51,796 --> 00:58:53,497 - Where's Lenny? 1280 00:58:53,497 --> 00:58:57,267 - Ah, as we speak, the dog is being analyzed. 1281 00:58:58,468 --> 00:59:00,370 - Let him go, you nasty sack of sh-- 1282 00:59:00,370 --> 00:59:01,872 - Hey! 1283 00:59:01,872 --> 00:59:05,309 Watch the language, kid, we want to stay away from PG-13. 1284 00:59:05,309 --> 00:59:07,845 - What are you doing with the kids? 1285 00:59:07,845 --> 00:59:09,413 - Well, well, well. 1286 00:59:09,413 --> 00:59:12,082 Smart boy like you not able to figure that out? 1287 00:59:12,082 --> 00:59:13,851 (Hanky chuckling) 1288 00:59:13,851 --> 00:59:14,785 (sniffing) 1289 00:59:14,785 --> 00:59:15,953 - Kids are the future. 1290 00:59:15,953 --> 00:59:16,987 If you want to control the future, 1291 00:59:16,987 --> 00:59:18,789 you have to control the kids. 1292 00:59:18,789 --> 00:59:21,558 Your dog, or should I say my dog, 1293 00:59:22,760 --> 00:59:23,994 has a chip in him 1294 00:59:23,994 --> 00:59:26,496 that poor Doctor Island thought he could hide. 1295 00:59:26,496 --> 00:59:28,432 It's the smart chip. 1296 00:59:28,432 --> 00:59:31,669 See, after I resigned, from Doctor Island's team 1297 00:59:31,669 --> 00:59:32,837 at the Pavlov, I-- 1298 00:59:32,837 --> 00:59:34,071 - He fired you. 1299 00:59:35,505 --> 00:59:37,908 - You say potato, I say po-tah-to. 1300 00:59:37,908 --> 00:59:40,745 - You say tomato, I say to-mah-to. 1301 00:59:41,712 --> 00:59:43,180 - Potato. - Po-tah-to. 1302 00:59:43,180 --> 00:59:44,481 - Tomato! - To-mah-to! 1303 00:59:44,481 --> 00:59:47,184 * Let's call the whole thing off 1304 00:59:47,184 --> 00:59:48,018 - Shut up! 1305 00:59:48,018 --> 00:59:49,586 - Sorry. 1306 00:59:49,586 --> 00:59:50,587 - It's okay. 1307 00:59:55,425 --> 00:59:58,663 See I thought, if humans can get dogs to do what they 1308 00:59:58,663 --> 01:00:01,766 want them to do, then, surely, I can get humans to do 1309 01:00:01,766 --> 01:00:03,467 what I want them to do. 1310 01:00:03,467 --> 01:00:06,403 It's a simple matter of technology. 1311 01:00:07,705 --> 01:00:11,175 I run a very large corporation, as you can see. 1312 01:00:11,175 --> 01:00:13,410 I need very loyal employees. 1313 01:00:13,410 --> 01:00:17,581 I found if I insert the chip that Island's invented, 1314 01:00:17,581 --> 01:00:19,917 with a little twist from me, 1315 01:00:21,385 --> 01:00:25,489 then when those stupid kids grow up to be stupid adults, 1316 01:00:26,623 --> 01:00:29,193 they have but one goal in mind: 1317 01:00:31,128 --> 01:00:32,396 to work for me. 1318 01:00:33,864 --> 01:00:37,501 In the end, I'll have enough manpower to rule the world! 1319 01:00:39,403 --> 01:00:42,406 (hysteric laughing) 1320 01:00:51,682 --> 01:00:52,950 Sorry. 1321 01:00:52,950 --> 01:00:55,352 - You'll never get away with this. 1322 01:00:57,922 --> 01:00:59,089 - Little girl. 1323 01:01:00,190 --> 01:01:02,492 My loneliness is killing me. 1324 01:01:02,492 --> 01:01:04,962 - [Becky] Hmm, what an article. 1325 01:01:04,962 --> 01:01:06,931 - And I must confess, I still believe. 1326 01:01:06,931 --> 01:01:08,799 - [Becky] I mean, with a nutcase villain like this one 1327 01:01:08,799 --> 01:01:10,400 - Still believe-- 1328 01:01:10,400 --> 01:01:12,837 - [Becky] I'm gonna be collecting royalties from the movie. 1329 01:01:12,837 --> 01:01:15,639 - And I think giving a free concert is a very good way 1330 01:01:15,639 --> 01:01:17,374 to start getting away with it. 1331 01:01:17,374 --> 01:01:19,643 Let the stamping begin! (laughs) 1332 01:01:19,643 --> 01:01:20,577 What? 1333 01:01:20,577 --> 01:01:21,812 - We have it, Doctor Wagner. 1334 01:01:21,812 --> 01:01:23,213 We've scanned the dog and we have the formula. 1335 01:01:23,213 --> 01:01:24,949 We'll have the stamper ready right away. 1336 01:01:24,949 --> 01:01:26,416 - Excellent. 1337 01:01:26,416 --> 01:01:27,251 Well? 1338 01:01:28,685 --> 01:01:32,556 I guess I'll see you all in 10 years, as my employees. 1339 01:01:32,556 --> 01:01:35,392 (chuckling) 1340 01:01:35,392 --> 01:01:38,963 Okay, stamp the kids, get rid of the cop. 1341 01:01:38,963 --> 01:01:41,031 No, I tell you what, stamp the cop 1342 01:01:41,031 --> 01:01:42,900 and get rid of the kids. 1343 01:01:42,900 --> 01:01:44,134 No, no, I'll tell you what. 1344 01:01:44,134 --> 01:01:46,436 Stamp that kid, get rid of that kid, 1345 01:01:46,436 --> 01:01:47,838 and let the cop go. 1346 01:01:47,838 --> 01:01:50,775 Or, stamp that kid, get rid of the cop 1347 01:01:50,775 --> 01:01:52,642 and let the other kid go. 1348 01:01:52,642 --> 01:01:53,911 You know what? 1349 01:01:53,911 --> 01:01:57,714 Get rid of them all, including the dog. 1350 01:01:57,714 --> 01:02:00,684 (Wagner speaking in foreign language) 1351 01:02:00,684 --> 01:02:01,919 Hello, Panky. 1352 01:02:01,919 --> 01:02:04,188 (Panky grunting) 1353 01:02:04,188 --> 01:02:05,589 * Frere Jacques 1354 01:02:05,589 --> 01:02:06,857 * Panky's wicked 1355 01:02:06,857 --> 01:02:08,692 - Go ahead, Panky, they're all yours. 1356 01:02:08,692 --> 01:02:10,961 I'll go take care of the dog. 1357 01:02:10,961 --> 01:02:13,497 (dramatic music) 1358 01:02:13,497 --> 01:02:14,664 (Panky grunting) 1359 01:02:14,664 --> 01:02:16,500 - No! (Becky screaming) 1360 01:02:16,500 --> 01:02:17,802 - Hello, Leonard. 1361 01:02:17,802 --> 01:02:19,804 I bet you wish you were a cat, don't you? 1362 01:02:19,804 --> 01:02:22,840 Because then I'd have to get rid of you eight more times. 1363 01:02:22,840 --> 01:02:23,774 (giggling) 1364 01:02:23,774 --> 01:02:26,210 - [Lenny] Crash laser, fire. 1365 01:02:27,077 --> 01:02:30,680 - Ooh! (moaning) 1366 01:02:30,680 --> 01:02:32,749 (thudding) 1367 01:02:32,749 --> 01:02:34,718 - [Lenny] I'm comin', guys! 1368 01:02:34,718 --> 01:02:35,552 - No! 1369 01:02:36,753 --> 01:02:39,756 - [Lenny] This is for the neutering! 1370 01:02:39,756 --> 01:02:41,358 - [Zach] Alright, Lenny! 1371 01:02:41,358 --> 01:02:43,593 - [Lenny] Rope laser, fire! 1372 01:02:44,494 --> 01:02:46,496 (grunting and groaning) 1373 01:02:46,496 --> 01:02:48,665 (scientists chattering over each other) 1374 01:02:48,665 --> 01:02:51,335 - [Zach And Becky] Holy sababa! 1375 01:02:51,335 --> 01:02:54,104 (Lenny growling) 1376 01:02:55,005 --> 01:02:58,442 (grunting and smacking) 1377 01:03:02,779 --> 01:03:06,116 - [Becky] We have to get to the Angie concert. 1378 01:03:06,116 --> 01:03:09,386 (audience applauding) 1379 01:03:15,525 --> 01:03:18,262 - Future, future, future. 1380 01:03:18,262 --> 01:03:19,930 World, world, world. 1381 01:03:22,166 --> 01:03:23,800 Education. 1382 01:03:23,800 --> 01:03:27,037 (audience applauding) 1383 01:03:29,506 --> 01:03:32,276 Boys and girls, put your hands together 1384 01:03:32,276 --> 01:03:34,378 for Doctor Richard Wagner! 1385 01:03:34,378 --> 01:03:37,581 (audience cheering and applauding) 1386 01:03:37,581 --> 01:03:39,583 - It's on the low. 1387 01:03:39,583 --> 01:03:40,817 Low. 1388 01:03:40,817 --> 01:03:42,519 (audience cheering and applauding) 1389 01:03:42,519 --> 01:03:43,353 Ooh yeah! 1390 01:03:44,721 --> 01:03:47,157 That's what I'm talkin' about. 1391 01:03:47,157 --> 01:03:51,128 What are you talkin' about, Willis. (laughs) 1392 01:03:51,128 --> 01:03:51,962 Ooh yeah! 1393 01:03:53,230 --> 01:03:56,466 (grunting and moaning) 1394 01:04:05,275 --> 01:04:08,345 (audience laughing) 1395 01:04:16,620 --> 01:04:19,623 (Wagner whimpering) 1396 01:04:22,592 --> 01:04:26,263 - Kids, don't forget to get your free colored 1397 01:04:26,263 --> 01:04:27,965 Doctor Wagner stamp. 1398 01:04:27,965 --> 01:04:32,102 It'll get you two free sessions at the Newyville Cartoon 1399 01:04:32,102 --> 01:04:34,438 Habit Rehabilitation Center. 1400 01:04:35,439 --> 01:04:38,108 (crickets chirping) 1401 01:04:38,108 --> 01:04:40,244 And now, are you ready? 1402 01:04:40,244 --> 01:04:44,414 (audience cheering and applauding) 1403 01:04:45,415 --> 01:04:47,417 Let's hear it for Angie! 1404 01:04:55,559 --> 01:04:57,761 * It's too late for you to cry 1405 01:04:57,761 --> 01:05:00,297 * It's too late for you to lie 1406 01:05:00,297 --> 01:05:04,434 * My train is leaving and for you no more free rides 1407 01:05:07,404 --> 01:05:11,341 * Dried up flowers in an empty room 1408 01:05:11,341 --> 01:05:16,280 * Faded colors falling ashes in my eyes 1409 01:05:16,280 --> 01:05:20,850 * I just had enough of crying for you 1410 01:05:20,850 --> 01:05:25,822 * You have turned by blooming flowers into dust 1411 01:05:25,822 --> 01:05:30,160 * Take a look at what you left behind 1412 01:05:30,160 --> 01:05:32,462 * You're so blind that's why you 1413 01:05:32,462 --> 01:05:34,999 * Don't deserve me 1414 01:05:34,999 --> 01:05:37,034 * It's too late for you to cry 1415 01:05:37,034 --> 01:05:39,536 * It's too late for you to lie 1416 01:05:39,536 --> 01:05:42,439 * I'm sick and tired of your games 1417 01:05:42,439 --> 01:05:43,407 - Oh my God. 1418 01:05:43,407 --> 01:05:44,774 Look at all the kids. 1419 01:05:44,774 --> 01:05:46,743 * The train will see you out 1420 01:05:46,743 --> 01:05:48,912 * You be regrettin' how 1421 01:05:48,912 --> 01:05:51,015 * You lost your only chance 1422 01:05:51,015 --> 01:05:54,218 * You don't get two of mine 1423 01:05:54,218 --> 01:05:55,785 - I'm gonna get us some help, okay? 1424 01:05:55,785 --> 01:05:57,821 Stay here, and that means stay here. 1425 01:05:57,821 --> 01:05:58,655 Got that? 1426 01:05:58,655 --> 01:06:00,557 A'ight, I'll be back. 1427 01:06:00,557 --> 01:06:02,359 - I'm not staying here. 1428 01:06:02,359 --> 01:06:03,760 I'm gonna go get Wagner. 1429 01:06:03,760 --> 01:06:04,928 - Let's go. 1430 01:06:04,928 --> 01:06:06,463 - No, Becky, you wait here with Lenny. 1431 01:06:06,463 --> 01:06:07,731 - No way, Zach. 1432 01:06:07,731 --> 01:06:12,436 - Listen, Becky, I don't want to lose you again. 1433 01:06:12,436 --> 01:06:15,339 - Are you sure you're gonna be okay? 1434 01:06:15,339 --> 01:06:17,341 - I'll survive, I think. 1435 01:06:20,910 --> 01:06:23,180 * It's too late for you to cry 1436 01:06:23,180 --> 01:06:27,084 * It's too late for you to lie 1437 01:06:28,952 --> 01:06:30,020 - John? 1438 01:06:30,020 --> 01:06:32,356 What are you doing here? 1439 01:06:32,356 --> 01:06:35,092 - This concert is a set-up. 1440 01:06:35,092 --> 01:06:37,261 * You lost your only chance 1441 01:06:37,261 --> 01:06:40,930 * You don't get two of mine 1442 01:06:44,901 --> 01:06:47,871 * It's too late 1443 01:06:47,871 --> 01:06:50,807 (upbeat pop music) 1444 01:06:55,579 --> 01:06:59,949 * You got all the rest of me 1445 01:06:59,949 --> 01:07:04,588 * But only took it for granted 1446 01:07:04,588 --> 01:07:09,159 * Someday you'll be missing me 1447 01:07:09,159 --> 01:07:11,628 * I'm out of here, just watch me 1448 01:07:11,628 --> 01:07:14,698 * You know I'm not going back 1449 01:07:14,698 --> 01:07:18,302 - Why can't I get these two morons to do anything right? 1450 01:07:18,302 --> 01:07:20,404 - A lot of bad people get away with a lot of bad things 1451 01:07:20,404 --> 01:07:21,638 in the world. 1452 01:07:21,638 --> 01:07:24,808 I'll never let you get away with this. 1453 01:07:24,808 --> 01:07:27,144 (chuckling) 1454 01:07:28,745 --> 01:07:29,846 - Little boy, 1455 01:07:31,248 --> 01:07:34,718 this world is ruled by the people who know how 1456 01:07:34,718 --> 01:07:37,821 to get away with doing the bad things. 1457 01:07:37,821 --> 01:07:40,090 That's just how things are. 1458 01:07:40,090 --> 01:07:41,858 If you're going to be happy, you're going to have 1459 01:07:41,858 --> 01:07:43,327 to learn to let go. 1460 01:07:43,327 --> 01:07:46,496 Go with the flow a little, accept it, sheesh. 1461 01:07:46,496 --> 01:07:49,399 - John, Doctor Wagner is a great man. 1462 01:07:49,399 --> 01:07:52,636 He has done so much good for this city. 1463 01:07:52,636 --> 01:07:55,405 - Chief, I'm afraid you're gonna have to believe me 1464 01:07:55,405 --> 01:07:56,473 on this one. 1465 01:07:56,473 --> 01:07:57,541 - John, John. 1466 01:07:59,008 --> 01:08:02,346 You know, your father saved my life once, 1467 01:08:03,947 --> 01:08:05,282 and your mother-- 1468 01:08:05,282 --> 01:08:06,250 - Chief! 1469 01:08:06,250 --> 01:08:07,384 * It's too late for you to cry 1470 01:08:07,384 --> 01:08:09,553 * It's too late for you to lie 1471 01:08:09,553 --> 01:08:12,422 * I'm sick and tired of all the 1472 01:08:12,422 --> 01:08:14,023 - I'm turning you in. 1473 01:08:14,023 --> 01:08:16,893 (Wagner chuckling) 1474 01:08:16,893 --> 01:08:19,062 - No one's going to believe you. 1475 01:08:19,062 --> 01:08:23,066 You're just a little kid, and I'm Doctor Wagner. 1476 01:08:24,501 --> 01:08:28,672 - [Lenny] How about we pull the plug on Wagner's show? 1477 01:08:31,141 --> 01:08:32,642 This should do it. 1478 01:08:36,913 --> 01:08:38,782 (microphone screeching) 1479 01:08:38,782 --> 01:08:41,285 - My plan will work, little boy. 1480 01:08:41,285 --> 01:08:44,954 Because no one believes in children anymore. 1481 01:08:46,122 --> 01:08:48,458 All their parents give them is eight hours 1482 01:08:48,458 --> 01:08:50,126 a day of television. 1483 01:08:51,561 --> 01:08:56,400 Today, television is like a child's surrogate mother. 1484 01:08:56,400 --> 01:09:00,270 I'm only giving them what the parents can't give them. 1485 01:09:00,270 --> 01:09:03,440 When each one of those kids is stamped with my chip, 1486 01:09:03,440 --> 01:09:05,875 they'll be getting a future. 1487 01:09:08,111 --> 01:09:12,616 My plan will work, because no one believes in you anymore. 1488 01:09:12,616 --> 01:09:14,918 But I still believe. 1489 01:09:14,918 --> 01:09:15,752 Yes. 1490 01:09:16,620 --> 01:09:17,854 I, 1491 01:09:17,854 --> 01:09:18,688 I believe. 1492 01:09:21,191 --> 01:09:23,627 - You know what, Doctor Wagner? 1493 01:09:23,627 --> 01:09:25,128 Maybe you're right. 1494 01:09:25,128 --> 01:09:28,232 Maybe people have given up on children. 1495 01:09:28,232 --> 01:09:30,800 Maybe we kids don't really have anyone to care 1496 01:09:30,800 --> 01:09:32,068 for our future. 1497 01:09:33,303 --> 01:09:35,472 But listen to this, Doctor Wagner. 1498 01:09:35,472 --> 01:09:38,141 That does not mean we can't care for ourselves. 1499 01:09:38,141 --> 01:09:40,677 We are a lot tougher than you think. 1500 01:09:40,677 --> 01:09:44,214 Us kids, we'll make our own future if we have to. 1501 01:09:44,214 --> 01:09:46,883 (triumphant instrumental music) 1502 01:09:46,883 --> 01:09:48,318 - Way to go, Zach. 1503 01:09:48,318 --> 01:09:52,489 (audience cheering and applauding) 1504 01:09:54,991 --> 01:09:56,159 - Man. 1505 01:09:56,159 --> 01:09:57,294 John. 1506 01:09:57,294 --> 01:09:58,127 - Sir? 1507 01:10:00,897 --> 01:10:01,731 Yes, sir. 1508 01:10:03,667 --> 01:10:06,436 - Why can't they do something more interesting? 1509 01:10:06,436 --> 01:10:09,005 Go on, go out, go to nightclubs. 1510 01:10:09,005 --> 01:10:11,741 Look at you, what does that T-shirt mean? 1511 01:10:11,741 --> 01:10:13,343 Oh, it's a question mark, is that why? 1512 01:10:13,343 --> 01:10:14,544 So people will say, what does the T-shirt mean? 1513 01:10:14,544 --> 01:10:15,545 And you go, oh, it's a question mark. 1514 01:10:15,545 --> 01:10:16,780 Oh, very funny. 1515 01:10:19,483 --> 01:10:20,684 - [Chief] Cuff him. 1516 01:10:20,684 --> 01:10:24,521 - (John laughing) Yes, sir, my pleasure. 1517 01:10:25,955 --> 01:10:28,792 (Wagner groaning) 1518 01:10:29,993 --> 01:10:31,928 - Wait a second, you can't do this to me. 1519 01:10:31,928 --> 01:10:33,663 I'm Doctor Wagner, I own this town! 1520 01:10:33,663 --> 01:10:34,964 No, please, wait! 1521 01:10:34,964 --> 01:10:36,700 No, I'm sorry, Mommy! 1522 01:10:36,700 --> 01:10:38,402 I know you wanted a girl. 1523 01:10:38,402 --> 01:10:40,504 (whimpering) 1524 01:10:40,504 --> 01:10:43,440 (upbeat pop music) 1525 01:10:45,375 --> 01:10:48,278 - [Zach] Becky, we did it, we actually did it. 1526 01:10:48,278 --> 01:10:50,647 * Kiss me tenderly 1527 01:10:50,647 --> 01:10:55,251 * Make me feel that you really care 1528 01:10:55,251 --> 01:10:58,054 * Give yourself to me 1529 01:10:58,054 --> 01:11:00,857 * Kiss with surrender 1530 01:11:00,857 --> 01:11:03,460 (audience cheering and applauding) 1531 01:11:03,460 --> 01:11:05,362 * Set me free 1532 01:11:05,362 --> 01:11:07,697 * Do you know how much you have to give 1533 01:11:07,697 --> 01:11:09,699 * To get my heart 1534 01:11:09,699 --> 01:11:14,704 * Can you really call yourself a man 1535 01:11:14,704 --> 01:11:17,574 * Do you know how much you gotta give 1536 01:11:17,574 --> 01:11:19,909 * To get my heart 1537 01:11:19,909 --> 01:11:24,681 * Are you good enough to rock my world 1538 01:11:24,681 --> 01:11:27,451 * Are you good enough to figure out 1539 01:11:27,451 --> 01:11:29,486 * All my world 1540 01:11:29,486 --> 01:11:33,757 * Can you really call yourself a man 1541 01:11:33,757 --> 01:11:37,327 * Do you know how much you gotta to give 1542 01:11:37,327 --> 01:11:39,463 * To get my heart 1543 01:11:39,463 --> 01:11:43,600 * Are you good enough to rock my world 1544 01:11:43,600 --> 01:11:45,669 - This is your fault. 1545 01:11:45,669 --> 01:11:46,503 - Whoa. 1546 01:11:46,503 --> 01:11:48,104 - [Clown] Cheers. 1547 01:11:48,104 --> 01:11:49,973 - That's not funny. 1548 01:11:49,973 --> 01:11:51,274 - You clown. - Idiot. 1549 01:11:51,274 --> 01:11:52,676 - High five. 1550 01:11:52,676 --> 01:11:54,277 - You're a moron. 1551 01:11:54,277 --> 01:11:55,111 - Oh! 1552 01:11:56,079 --> 01:11:58,147 Oh, sweet God, it burns. 1553 01:11:58,147 --> 01:11:59,315 - Yeah. 1554 01:11:59,315 --> 01:12:00,417 - [Mayor] We live... 1555 01:12:00,417 --> 01:12:01,818 - So what's the score now? 1556 01:12:01,818 --> 01:12:03,787 - [Mayor] In the best town in the world. 1557 01:12:03,787 --> 01:12:05,622 - 50 to me, 49 to you. 1558 01:12:06,656 --> 01:12:08,024 - Okay. 1559 01:12:08,024 --> 01:12:11,260 - We have the best people in the world. 1560 01:12:12,128 --> 01:12:13,096 - 50 to 50. 1561 01:12:13,096 --> 01:12:14,998 - [Mayor] We are the world. 1562 01:12:14,998 --> 01:12:15,999 - Nice one. 1563 01:12:15,999 --> 01:12:17,467 - Sababa. 1564 01:12:17,467 --> 01:12:21,070 - Our children are the future of our world. 1565 01:12:22,205 --> 01:12:23,573 Future. 1566 01:12:23,573 --> 01:12:24,708 Future. 1567 01:12:24,708 --> 01:12:25,542 Future. 1568 01:12:27,977 --> 01:12:29,446 World. 1569 01:12:29,446 --> 01:12:30,847 World. 1570 01:12:30,847 --> 01:12:32,015 World. 1571 01:12:32,015 --> 01:12:33,650 (audience applause) 1572 01:12:33,650 --> 01:12:34,484 Education. 1573 01:12:36,453 --> 01:12:38,354 - Bye John. - Hero of the hour. 1574 01:12:38,354 --> 01:12:39,523 - Congratulations. 1575 01:12:39,523 --> 01:12:41,825 - Yeah, thank you, thank you. 1576 01:12:41,825 --> 01:12:42,659 Uh... 1577 01:12:43,827 --> 01:12:45,429 pretty good article. 1578 01:12:45,429 --> 01:12:47,864 - Yeah, she's a great writer. 1579 01:12:49,399 --> 01:12:52,101 - They did take out the chip, right? 1580 01:12:52,101 --> 01:12:54,103 - No more talkin' Lenny. 1581 01:12:55,171 --> 01:12:57,373 - That's probably best. 1582 01:12:57,373 --> 01:12:58,207 - I know. 1583 01:12:59,743 --> 01:13:02,345 - So uh, what you gonna do now? 1584 01:13:02,345 --> 01:13:03,580 - Gonna see Becky. 1585 01:13:03,580 --> 01:13:05,549 We're gonna watch the Learning Channel. 1586 01:13:05,549 --> 01:13:06,783 - Learning Channel? 1587 01:13:06,783 --> 01:13:09,653 - Yeah, way too many cartoons in this movie. 1588 01:13:09,653 --> 01:13:10,854 - Yeah, I know. 1589 01:13:10,854 --> 01:13:14,591 Well I got to go back to the station. 1590 01:13:14,591 --> 01:13:15,825 - A new case? 1591 01:13:15,825 --> 01:13:16,826 - Every day. 1592 01:13:18,227 --> 01:13:20,697 - Hey, why don't you teach me some karate moves? 1593 01:13:20,697 --> 01:13:23,733 - Kid, I told ya, I don't do Kung Fu. 1594 01:13:23,733 --> 01:13:25,401 - So humble. 1595 01:13:25,401 --> 01:13:27,471 - You gonna be all right? 1596 01:13:28,505 --> 01:13:29,773 - I'll survive. 1597 01:13:31,441 --> 01:13:34,343 - You I ain't worried about. 1598 01:13:34,343 --> 01:13:36,412 Take care of yourself, you hear me? 1599 01:13:36,412 --> 01:13:38,848 Alright, I'll smell ya later. 1600 01:13:39,949 --> 01:13:40,850 - Bye John. 1601 01:13:45,889 --> 01:13:48,625 (John chuckling) 1602 01:13:53,530 --> 01:13:56,766 (engine igniting) 1603 01:13:56,766 --> 01:13:58,101 - [Lenny] The town of Newyville 1604 01:13:58,101 --> 01:14:00,236 will never be the same again. 1605 01:14:00,236 --> 01:14:03,372 Actually after that adventure, none of us will. 1606 01:14:03,372 --> 01:14:05,308 Let me give you the low down. 1607 01:14:05,308 --> 01:14:07,443 Doctor Island is working on a whole new invention 1608 01:14:07,443 --> 01:14:09,178 with his friend, Razal. 1609 01:14:09,178 --> 01:14:11,981 Hank and Panky are back delivering the mail, 1610 01:14:11,981 --> 01:14:14,551 Becky's article was a huge success, 1611 01:14:14,551 --> 01:14:17,386 and as for Zach, well, you'll see. 1612 01:14:17,386 --> 01:14:20,289 (soft string music) 1613 01:14:20,289 --> 01:14:21,725 - [Child] You go, Zach! 1614 01:14:21,725 --> 01:14:24,728 (children cheering) (applause) 1615 01:14:24,728 --> 01:14:28,732 (triumphant instrumental music) 1616 01:14:35,438 --> 01:14:37,607 - [Child] Way to go, Zach! 1617 01:15:08,204 --> 01:15:12,208 - [Lenny] As corny as it sounds, kids are the future. 1618 01:15:12,208 --> 01:15:14,277 And I'll tell ya the truth, 1619 01:15:14,277 --> 01:15:16,680 I think we need more kids with question marks 1620 01:15:16,680 --> 01:15:18,181 on their shirts. 1621 01:15:18,181 --> 01:15:21,084 A kid who has enough courage to confront his own fears 1622 01:15:21,084 --> 01:15:24,654 against all odds, that's not just different, 1623 01:15:24,654 --> 01:15:26,422 that's special. 1624 01:15:26,422 --> 01:15:27,624 - [Zach] Let's see. 1625 01:15:27,624 --> 01:15:30,126 Lenny Dylan, that's a good name. 1626 01:15:30,126 --> 01:15:32,962 - [Lenny] I don't think dogs have last names. 1627 01:15:32,962 --> 01:15:35,765 - [Zach] So, you could be the first. 1628 01:15:35,765 --> 01:15:38,134 Did you just talk? - Sure did! 1629 01:15:38,134 --> 01:15:41,170 - [Zach] Holy sababa, Lenny, you can talk? 1630 01:15:41,170 --> 01:15:43,840 - [Lenny] Let's just keep it our own little secret. 1631 01:15:43,840 --> 01:15:45,909 Hey, would ya look at that tail? 1632 01:15:45,909 --> 01:15:47,443 - [Zach] Lenny, behave. 1633 01:15:47,443 --> 01:15:49,178 - [Lenny] Jeez, behave, he tells me. 1634 01:15:49,178 --> 01:15:51,080 You know, in dog years I'm about nine years 1635 01:15:51,080 --> 01:15:53,082 older than you are, kid. 1636 01:15:57,286 --> 01:15:58,722 Hey Zach? - Yeah? 1637 01:15:58,722 --> 01:16:02,391 - [Lenny] Now that, you know, nobody's around, 1638 01:16:02,391 --> 01:16:04,093 can we lose the leash? 1639 01:16:04,093 --> 01:16:06,696 - [Zach] Oh yeah, (laughs) sorry. 1640 01:16:06,696 --> 01:16:08,264 - [Lenny] It's okay. 1641 01:16:08,264 --> 01:16:11,835 (soaring orchestral music) 1642 01:16:23,647 --> 01:16:25,248 - [Man] Take three. 1643 01:16:26,816 --> 01:16:28,084 Set 'em. - Stay. 1644 01:16:30,153 --> 01:16:31,554 - Razal sent us. 1645 01:16:31,554 --> 01:16:33,422 (upbeat pop music) 1646 01:16:33,422 --> 01:16:36,159 * Don't be, don't be scared, hey 1647 01:16:36,159 --> 01:16:39,328 * Dance with me, baby 1648 01:16:40,363 --> 01:16:42,899 (beeping) (indistinct chatter) 1649 01:16:42,899 --> 01:16:44,634 * You are too fast 1650 01:16:44,634 --> 01:16:46,535 * Actin' like nothin' can last 1651 01:16:46,535 --> 01:16:47,971 (giggling) 1652 01:16:47,971 --> 01:16:49,538 * You rush, I chill 1653 01:16:49,538 --> 01:16:51,507 * Seem like you need a pill 1654 01:16:51,507 --> 01:16:53,142 (laughing) 1655 01:16:53,142 --> 01:16:54,510 * 'Cause life is worth living 1656 01:16:54,510 --> 01:16:56,646 * It seems the point of being 1657 01:16:56,646 --> 01:16:58,447 * So stop, be cool 1658 01:16:58,447 --> 01:16:59,749 * Slow down, baby 1659 01:16:59,749 --> 01:17:01,885 - [Becky] The dog ran away. (laughs) 1660 01:17:01,885 --> 01:17:03,119 * Just be free 1661 01:17:03,119 --> 01:17:05,188 * Feel the groove with me 1662 01:17:05,188 --> 01:17:06,790 * Take my hand 1663 01:17:06,790 --> 01:17:10,193 * 'Cause this life's worth living 1664 01:17:10,193 --> 01:17:11,661 * Don't be scared 1665 01:17:11,661 --> 01:17:13,797 * Walk the mile, dance the dance 1666 01:17:13,797 --> 01:17:17,066 (speaking in foreign language) 1667 01:17:17,066 --> 01:17:18,501 - The other word. 1668 01:17:20,369 --> 01:17:23,306 - Dog, or should I say my dog, 1669 01:17:23,306 --> 01:17:26,676 has a chip in him (speaks gibberish). 1670 01:17:26,676 --> 01:17:30,279 (speaking in foreign language) 1671 01:17:30,279 --> 01:17:32,481 * Let go, just dance 1672 01:17:32,481 --> 01:17:35,551 * What's the point in bein' blue 1673 01:17:35,551 --> 01:17:38,354 - I run a very large corporation, as you can see, 1674 01:17:38,354 --> 01:17:41,457 and I need some very loyal employees. 1675 01:17:43,059 --> 01:17:45,194 (laughing) 1676 01:17:45,194 --> 01:17:48,031 With a little twist from me. 1677 01:17:48,031 --> 01:17:50,800 (laughing) 1678 01:17:50,800 --> 01:17:54,904 The chip Island invented, with a little twist from me, 1679 01:17:54,904 --> 01:17:56,906 and you get sort of, ah. 1680 01:17:58,441 --> 01:17:59,776 - I did it good that time! 1681 01:17:59,776 --> 01:18:02,011 - I know you did it good, shut up. 1682 01:18:02,011 --> 01:18:04,047 We'd insert the chip that Island invented, 1683 01:18:04,047 --> 01:18:06,883 with a little twist of me. 1684 01:18:06,883 --> 01:18:08,251 - (laughs) That wasn't right. 1685 01:18:08,251 --> 01:18:10,053 - That was sad, that was sad. 1686 01:18:10,053 --> 01:18:13,056 I knew it wasn't right so I stopped. 1687 01:18:15,124 --> 01:18:18,627 * Oh come on, dance with me 1688 01:18:18,627 --> 01:18:19,829 - [Woman] No! 1689 01:18:19,829 --> 01:18:22,065 * Walk with me, just be free 1690 01:18:22,065 --> 01:18:24,400 * Feel the groove, let it be 1691 01:18:24,400 --> 01:18:25,634 * Take my hand 1692 01:18:25,634 --> 01:18:27,370 - [Woman] Lay down, down. 1693 01:18:27,370 --> 01:18:28,704 Down. 1694 01:18:28,704 --> 01:18:30,539 Lay down, down. 1695 01:18:30,539 --> 01:18:32,275 Lay down, down, down. 1696 01:18:33,576 --> 01:18:34,677 Lay down. 1697 01:18:34,677 --> 01:18:37,446 (muffled speech) 1698 01:18:39,148 --> 01:18:41,417 * Walk with me, just be free 1699 01:18:41,417 --> 01:18:43,820 * Feel the groove, let it be 1700 01:18:43,820 --> 01:18:45,254 * Take my hand 1701 01:18:45,254 --> 01:18:47,991 * 'Cause this life's worth living 1702 01:18:47,991 --> 01:18:49,225 - [Man] Action. 1703 01:18:49,225 --> 01:18:53,129 - Ahh, how could I take these people, (laughs) 1704 01:18:55,098 --> 01:18:57,433 Ahh, how could I take these people. 1705 01:18:57,433 --> 01:18:59,702 (laughing) 1706 01:18:59,702 --> 01:19:01,204 * Just be free 1707 01:19:01,204 --> 01:19:03,572 * Feel the groove, let it be 1708 01:19:03,572 --> 01:19:05,141 * Take my hand 1709 01:19:05,141 --> 01:19:07,076 - Yes, there is such a thing as a dog company. 1710 01:19:07,076 --> 01:19:08,344 - No there isn't. - Yes there is. 1711 01:19:08,344 --> 01:19:09,512 (laughing) 1712 01:19:09,512 --> 01:19:10,413 He made me laugh! 1713 01:19:10,413 --> 01:19:11,747 - No he did, he did it. 1714 01:19:11,747 --> 01:19:13,382 - You started (laughing). 1715 01:19:13,382 --> 01:19:14,650 - He made me laugh! 1716 01:19:14,650 --> 01:19:17,153 * 'Cause this life's worth living 1717 01:19:17,153 --> 01:19:19,155 * Take my hand, walk with me 1718 01:19:19,155 --> 01:19:20,456 * Just be free 1719 01:19:20,456 --> 01:19:22,591 * Feel the groove, let it be 1720 01:19:22,591 --> 01:19:24,060 * Take my hand 1721 01:19:24,060 --> 01:19:27,730 * 'Cause this life's worth living 1722 01:19:27,730 --> 01:19:29,198 * Don't be scared 1723 01:19:29,198 --> 01:19:31,467 (shouting) 1724 01:19:35,138 --> 01:19:38,241 - Cut! (laughing) 111305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.