All language subtitles for La.La.Land.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,320 --> 00:00:28,960 It's another hot, sunny day today here in Southern California. 2 00:00:29,040 --> 00:00:31,157 Temperature is 84 for downtown Los Angeles, 3 00:00:31,240 --> 00:00:32,754 overnight lows of 75. 4 00:01:13,360 --> 00:01:14,999 I think about that day 5 00:01:15,080 --> 00:01:18,710 I left him at a Greyhound station west of Santa Fe 6 00:01:18,800 --> 00:01:22,430 We were 17, but he was sweet and it was true 7 00:01:22,560 --> 00:01:26,110 Still, I knew what I had to do 8 00:01:26,200 --> 00:01:28,396 'Cause I just knew 9 00:01:28,480 --> 00:01:30,153 Summer Sunday nights 10 00:01:30,240 --> 00:01:34,029 We'd sink into our seats right as they dimmed out all the lights 11 00:01:34,120 --> 00:01:37,591 A technicolor world made out of music and machine 12 00:01:37,680 --> 00:01:41,469 It called me to be on that screen 13 00:01:41,560 --> 00:01:43,677 And live inside each scene 14 00:01:43,760 --> 00:01:47,436 Without a nickel to my name, hopped a bus, here I came 15 00:01:47,520 --> 00:01:51,434 Could be brave or just insane, we'll have to see 16 00:01:51,520 --> 00:01:53,159 'Cause maybe in that sleepy town 17 00:01:53,240 --> 00:01:54,993 He'll sit one day, the lights are down 18 00:01:55,080 --> 00:01:59,040 He'll see my face and think how he used to know me 19 00:01:59,120 --> 00:02:02,477 Climb these hills, I'm reaching for the heights 20 00:02:02,600 --> 00:02:06,594 And chasing all the lights that shine 21 00:02:06,680 --> 00:02:10,469 And when they let you down, it's another day of 22 00:02:10,560 --> 00:02:13,997 You get up off the ground, it's another day of 23 00:02:14,080 --> 00:02:16,640 'Cause morning rolls around 24 00:02:16,720 --> 00:02:19,952 And it's another day of sun 25 00:02:21,720 --> 00:02:23,598 I hear 'em every day 26 00:02:23,680 --> 00:02:27,435 The rhythms in the canyons that'll never fade away 27 00:02:27,520 --> 00:02:31,230 The ballads in the barrooms left by those who came before 28 00:02:31,320 --> 00:02:34,597 They say "You gotta want it more" 29 00:02:34,680 --> 00:02:36,956 So I bang on every door 30 00:02:37,040 --> 00:02:38,759 And even when the answer's "no" 31 00:02:38,840 --> 00:02:40,752 Or when my money's running low 32 00:02:40,840 --> 00:02:44,470 The dusty mic and neon glow are all I need 33 00:02:44,600 --> 00:02:46,512 And someday as I sing my song 34 00:02:46,600 --> 00:02:48,478 A small-town kid'll come along 35 00:02:48,560 --> 00:02:50,995 That'll be the thing to push him on 36 00:02:51,080 --> 00:02:52,514 And go, go 37 00:02:52,600 --> 00:02:55,991 Climb these hills, I'm reaching for the heights 38 00:02:56,080 --> 00:02:59,756 And chasing all the lights that shine 39 00:02:59,840 --> 00:03:03,151 And when they let you down, it's another day of 40 00:03:04,120 --> 00:03:06,954 You get up off the ground, yes it's another day of 41 00:03:07,880 --> 00:03:10,076 'Cause morning rolls around 42 00:03:10,160 --> 00:03:13,232 And it's another day of sun 43 00:03:45,840 --> 00:03:48,753 When they've let you down 44 00:03:49,680 --> 00:03:52,434 And morning rolls around 45 00:03:52,520 --> 00:03:54,352 It's another day of sun 46 00:03:56,440 --> 00:03:58,511 It's another day of sun 47 00:04:00,160 --> 00:04:03,676 It's another day of sun, sun, sun, sun, sun, sun 48 00:04:03,760 --> 00:04:06,400 It's another day of sun 49 00:04:07,400 --> 00:04:09,835 Just another day of sun 50 00:04:11,400 --> 00:04:13,551 It's another day of sun 51 00:04:14,960 --> 00:04:16,997 Another day has just begun 52 00:04:20,560 --> 00:04:22,438 And it's another day of sun 53 00:04:39,360 --> 00:04:41,591 It's another day of sun. 54 00:04:53,840 --> 00:04:55,797 ...already has won three Oscars, 55 00:04:55,880 --> 00:05:00,193 including for the 1998 film Shakespeare in Love... 56 00:05:25,880 --> 00:05:28,793 I mean, we could not believe what was happening. 57 00:05:28,880 --> 00:05:32,635 And I swear to God, she was wrecked. 58 00:05:32,720 --> 00:05:34,996 She was completely wrecked! 59 00:05:35,080 --> 00:05:40,678 I know. I know, it was pure insanity. 60 00:05:40,760 --> 00:05:42,956 It's insanity... 61 00:05:43,040 --> 00:05:44,394 Ah! 62 00:05:44,480 --> 00:05:47,757 "Lunacy! It was pure lunacy." 63 00:05:57,760 --> 00:05:59,638 What is his prob... I should go. 64 00:06:08,000 --> 00:06:09,400 Cappuccino, please. 65 00:06:09,480 --> 00:06:11,472 - Right. Of course. - On us. 66 00:06:11,600 --> 00:06:13,353 Oh, no, thank you. I insist. 67 00:06:26,040 --> 00:06:27,394 Did you see who that was? 68 00:06:44,960 --> 00:06:46,189 Shit! 69 00:06:47,640 --> 00:06:50,519 - Mia, where do you think you're going? - Oh, it's five after. 70 00:06:50,600 --> 00:06:52,671 - You better be here early tomorrow. - Okay. 71 00:06:54,120 --> 00:06:55,634 Have a good night! 72 00:06:55,720 --> 00:06:56,756 Oh! 73 00:07:09,680 --> 00:07:14,152 She was wrecked! It was pure lunacy, it was... 74 00:07:14,240 --> 00:07:18,632 It was so crazy, and I just... Oh, you would have died. 75 00:07:20,520 --> 00:07:25,231 No, Turner's fine. Turner's fine. I just, um... 76 00:07:25,320 --> 00:07:28,438 Are you gonna wait 'til Denver to tell her, or...? 77 00:07:32,040 --> 00:07:33,030 What? 78 00:07:42,680 --> 00:07:43,909 Okay. 79 00:07:48,840 --> 00:07:50,354 No, I'm happy for you. 80 00:07:53,200 --> 00:07:54,873 I am. I'm happy for you, I just... 81 00:07:58,360 --> 00:08:00,033 I just thought... 82 00:08:03,400 --> 00:08:04,470 I don't know what I thought, 83 00:08:04,560 --> 00:08:06,279 - I guess I thought... - One second. 84 00:08:08,240 --> 00:08:10,880 - What, Ruby? - Jessica's on the phone. 85 00:08:10,960 --> 00:08:14,556 - Um, tell her I'll call her back. - In two minutes? 86 00:08:14,680 --> 00:08:16,797 - Less than two minutes. - I'll go get your lunch. 87 00:08:16,880 --> 00:08:18,553 I'm almost done. Thank you. 88 00:08:27,720 --> 00:08:31,316 Oh, you know what? I think we're good. Thanks for coming in. 89 00:09:34,320 --> 00:09:38,075 Whoa! Holy shit! You wanna open a window? 90 00:09:38,160 --> 00:09:41,039 - I was trying to give you an entrance. - Thank you. 91 00:09:41,120 --> 00:09:42,998 Mia! How'd the audition go? 92 00:09:44,080 --> 00:09:45,116 Eh. 93 00:09:45,200 --> 00:09:47,590 Eh, same here. Was Jen there or Rachel? 94 00:09:47,680 --> 00:09:50,149 - I don't know who Jen and Rachel are. - They're the worst. 95 00:09:50,240 --> 00:09:53,358 - Well, I don't know if they were there. - I bet that they were. 96 00:09:53,440 --> 00:09:56,000 Why is there a convention in the bathroom? 97 00:09:56,480 --> 00:09:59,279 Two minutes, people. Mia, you're coming, right? 98 00:09:59,360 --> 00:10:01,591 I can't! I'm working. 99 00:10:02,000 --> 00:10:03,400 What? 100 00:10:03,840 --> 00:10:06,071 Did she just say "working"? 101 00:10:07,280 --> 00:10:09,158 - What? - I'm sorry it didn't go well today, 102 00:10:09,240 --> 00:10:11,391 and there's like four things in my inbox that you're perfect for, 103 00:10:11,480 --> 00:10:14,393 and I will submit you. But right now you're coming! 104 00:10:14,480 --> 00:10:15,755 It'll be fun. 105 00:10:15,840 --> 00:10:17,593 - It's not gonna be fun. - It could be. 106 00:10:17,720 --> 00:10:20,110 It's not. It's gonna be a bunch of social climbers 107 00:10:20,200 --> 00:10:22,715 all packed into one of those big glass houses. 108 00:10:22,800 --> 00:10:24,120 This looks familiar. 109 00:10:24,200 --> 00:10:26,715 - I was gonna give that back. - How long have you had this? 110 00:10:26,800 --> 00:10:28,757 - A long time. - Come on, Mia. 111 00:10:28,840 --> 00:10:30,069 When else are you gonna get to see 112 00:10:30,160 --> 00:10:32,152 every Hollywood cliché crammed into the same room? 113 00:10:32,240 --> 00:10:33,754 We'll make fun of it together! 114 00:10:33,840 --> 00:10:36,992 I'm disappointed in you, Lex. There's nothing to make fun of. 115 00:10:37,080 --> 00:10:40,869 This party's gonna be like humanity at its finest. 116 00:10:40,960 --> 00:10:42,758 You've got the invitation 117 00:10:42,840 --> 00:10:44,672 You've got the right address 118 00:10:44,760 --> 00:10:46,274 You need some medication? 119 00:10:46,360 --> 00:10:48,238 The answer's always "yes" 120 00:10:48,320 --> 00:10:50,118 A little chance encounter 121 00:10:50,200 --> 00:10:53,398 Could be the one you've waited for 122 00:10:53,480 --> 00:10:56,075 Just squeeze a bit more 123 00:10:56,160 --> 00:10:59,437 Tonight we're on a mission, tonight's the casting call 124 00:10:59,520 --> 00:11:01,398 If this is the real audition 125 00:11:01,480 --> 00:11:03,278 Oh, God help us all! 126 00:11:03,360 --> 00:11:05,238 You make the right impression 127 00:11:05,320 --> 00:11:08,677 Then everybody knows your name 128 00:11:08,760 --> 00:11:10,638 You're in the fast lane! 129 00:11:10,720 --> 00:11:14,236 Someone in the crowd could be the one you need to know 130 00:11:14,360 --> 00:11:18,036 The one to finally lift you off the ground 131 00:11:18,120 --> 00:11:21,830 Someone in the crowd could take you where you wanna go 132 00:11:21,920 --> 00:11:24,674 If you're the someone ready to be found 133 00:11:24,760 --> 00:11:27,195 The someone ready to be 134 00:11:27,280 --> 00:11:30,671 Do what you need to do 'til they discover you 135 00:11:30,760 --> 00:11:34,436 And make you more than who you're seeing now 136 00:11:34,520 --> 00:11:36,273 So with the stars aligned 137 00:11:36,360 --> 00:11:38,317 I think I'll stay behind 138 00:11:38,400 --> 00:11:41,393 You've got to go and find 139 00:11:43,240 --> 00:11:44,913 That someone in the crowd 140 00:12:12,040 --> 00:12:13,030 Hey, girl! 141 00:12:15,880 --> 00:12:19,271 That someone in the crowd 142 00:13:27,640 --> 00:13:31,236 Is someone in the crowd 143 00:13:31,320 --> 00:13:34,552 The only thing you really see? 144 00:13:36,440 --> 00:13:42,630 Watching while the world keeps spinning 'round 145 00:13:44,960 --> 00:13:47,600 Somewhere there's a place 146 00:13:47,720 --> 00:13:52,431 Where I find who I'm gonna be 147 00:13:54,920 --> 00:14:01,599 A somewhere that's just waiting to be found 148 00:14:49,360 --> 00:14:52,637 Someone in the crowd could be the one you need to know 149 00:14:52,720 --> 00:14:56,509 The someone who can lift you off the ground 150 00:14:56,600 --> 00:15:00,310 Someone in the crowd could take you where you wanna go 151 00:15:00,400 --> 00:15:02,153 Someone in the crowd could make you 152 00:15:02,240 --> 00:15:04,277 Someone in the crowd will take you 153 00:15:04,360 --> 00:15:06,875 Flying off the ground if you're the someone 154 00:15:06,960 --> 00:15:10,556 Ready to be 155 00:15:10,680 --> 00:15:16,438 Found. 156 00:15:19,560 --> 00:15:21,074 No, no. 157 00:15:22,080 --> 00:15:24,675 Oh, come on! What? 158 00:15:28,480 --> 00:15:31,314 Ahh! 159 00:18:17,760 --> 00:18:19,558 Please stop sneaking into my home. 160 00:18:19,640 --> 00:18:21,313 You think Mom or Dad would call this a home? 161 00:18:21,400 --> 00:18:22,675 What are you doing? 162 00:18:22,760 --> 00:18:24,433 Please don't do that. Please don't sit on that. 163 00:18:24,520 --> 00:18:25,556 Are you kidding? 164 00:18:25,640 --> 00:18:26,835 Please don't sit on that. Don't sit on that. 165 00:18:26,920 --> 00:18:28,320 Don't sit on that. Hoagy Carmichael sat on that! 166 00:18:28,400 --> 00:18:30,710 - Oh, my God! - "The Baked Potato" just threw it away. 167 00:18:30,800 --> 00:18:33,395 - I can't imagine why. - And now you're just sitting on it. 168 00:18:33,480 --> 00:18:35,597 - I got you a throw rug. - I don't need that. 169 00:18:35,680 --> 00:18:38,479 What if I said Miles Davis pissed on it? 170 00:18:38,560 --> 00:18:41,632 It's almost insulting. Is it true? 171 00:18:41,720 --> 00:18:44,360 When are you gonna unpack these boxes? 172 00:18:44,440 --> 00:18:46,113 When I unpack them in my own club. 173 00:18:46,200 --> 00:18:49,716 Oh, Sebastian! It's like a girl broke up with you and you're stalking her. 174 00:18:49,800 --> 00:18:51,393 You're not still going by there, are you? 175 00:18:52,200 --> 00:18:54,237 That's... 176 00:18:54,360 --> 00:18:56,511 You won't believe it. They turned it into a samba-tapas place. 177 00:18:56,600 --> 00:18:59,638 - Oh, my God, Sebastian! - Samba. Tapas. 178 00:19:00,320 --> 00:19:02,755 Pick one, you know? Do one right. 179 00:19:02,840 --> 00:19:06,390 - I have someone I want you to meet. - I don't wanna meet anyone. 180 00:19:06,800 --> 00:19:07,790 No, no, I don't wanna meet anyone. 181 00:19:07,880 --> 00:19:10,270 - Dad gave you this? You'll like her. - Yes. 182 00:19:10,360 --> 00:19:12,716 I don't think I'm gonna like her. Does she like jazz? 183 00:19:12,800 --> 00:19:14,712 - Probably not. - Then what are we gonna talk about? 184 00:19:14,840 --> 00:19:16,672 I don't know! It doesn't matter, okay? 185 00:19:16,800 --> 00:19:19,838 Because you're living like a hermit. You're driving without insurance! 186 00:19:19,920 --> 00:19:21,240 - "It doesn't matter"? - Yeah, it doesn't matter. 187 00:19:21,320 --> 00:19:22,800 - Okay. Well then, - You need to get serious. 188 00:19:22,880 --> 00:19:24,360 I know a guy with a face tattoo that you should see. 189 00:19:24,440 --> 00:19:25,510 - Okay, low blow. - Heart of gold. 190 00:19:25,640 --> 00:19:27,871 - Get serious! - "Get serious"? 191 00:19:27,960 --> 00:19:32,159 Laura... I had a very serious plan for my future. 192 00:19:32,240 --> 00:19:34,391 - I know. - It's not my fault I got shanghaied. 193 00:19:34,480 --> 00:19:37,632 You didn't get shanghaied. You got ripped off! 194 00:19:37,720 --> 00:19:38,870 What's the difference? 195 00:19:38,960 --> 00:19:42,192 I don't know. It's not as romantic as that. 196 00:19:42,280 --> 00:19:43,350 Don't sit... 197 00:19:44,400 --> 00:19:47,120 Everybody knew that guy was shady except for you. 198 00:19:47,920 --> 00:19:51,596 Why do you say "romantic" like it's a dirty word? 199 00:19:51,680 --> 00:19:55,515 Unpaid bills are not romantic. Call her. 200 00:19:55,600 --> 00:19:56,875 I'm not gonna call her. 201 00:19:56,960 --> 00:19:58,280 And the thing is... 202 00:19:58,360 --> 00:20:00,556 you're acting like life's got me on the ropes. 203 00:20:00,640 --> 00:20:03,280 I want to be on the ropes. Okay? 204 00:20:03,360 --> 00:20:04,919 I'm letting life hit me 'til it gets tired. 205 00:20:05,000 --> 00:20:07,310 - Oh? - Then I'm gonna hit back. 206 00:20:07,400 --> 00:20:09,153 It's a classic rope-a-dope. 207 00:20:10,280 --> 00:20:13,478 Okay, Ali. I love you. Unpack your boxes. 208 00:20:13,560 --> 00:20:16,120 - I'm gonna change the locks. - You can't afford it. 209 00:20:17,440 --> 00:20:20,194 I'm a phoenix rising from the ashes. 210 00:21:07,760 --> 00:21:08,750 Hey. 211 00:21:08,840 --> 00:21:11,309 - Bill. Thanks for having me back. - You're welcome. 212 00:21:11,400 --> 00:21:12,993 I want you to know you're lookin' at a new man, 213 00:21:13,080 --> 00:21:15,197 - a man that's happy to be here. - Good. Excellent. 214 00:21:15,280 --> 00:21:18,352 - Very-easy-to-work-with man. - And you're going to play the set list? 215 00:21:18,440 --> 00:21:19,840 Happy to. 216 00:21:19,920 --> 00:21:22,640 Even though I don't think anyone cares what I play, but, yeah. 217 00:21:22,760 --> 00:21:26,276 Well, if by "anyone" you mean anyone other than me, that would be correct. 218 00:21:26,360 --> 00:21:28,238 I care, and I don't wanna hear the free jazz. 219 00:21:28,320 --> 00:21:30,437 Right. Okay. 220 00:21:30,520 --> 00:21:32,113 Although I thought in this town 221 00:21:32,200 --> 00:21:35,272 it worked on a sort of "one for you, one for me" type system. 222 00:21:35,800 --> 00:21:37,917 How 'bout two for you, one for me? 223 00:21:38,920 --> 00:21:40,639 How 'bout all for you and none for me? 224 00:21:40,720 --> 00:21:42,120 - That's perfect, yes. - Great. 225 00:21:42,200 --> 00:21:43,759 - Okay. - Mutual decision, then. 226 00:21:43,840 --> 00:21:45,320 Right. Made by me. 227 00:21:45,400 --> 00:21:47,596 Right. And I sign off on it, so... 228 00:21:47,680 --> 00:21:50,434 Whatever. Tell yourself what you wanna know. 229 00:21:50,520 --> 00:21:52,637 Well. Welcome back. 230 00:21:53,880 --> 00:21:55,872 There's a nice way to say that, Karen. 231 00:24:59,000 --> 00:25:00,320 Seb. 232 00:25:12,840 --> 00:25:14,115 I hear what you're saying, 233 00:25:14,240 --> 00:25:15,879 but I don't think you're saying what you mean. 234 00:25:15,960 --> 00:25:17,872 Yeah, I don't think you hear what I'm saying. You're fired. 235 00:25:17,960 --> 00:25:20,156 Well, that's what you're saying, but it's not what you mean. 236 00:25:20,240 --> 00:25:22,471 - What you mean is... - You're fired. 237 00:25:22,560 --> 00:25:25,792 - "Play the set list." - No, I'm saying it's too late. 238 00:25:25,880 --> 00:25:28,475 - It's a warning. - What planet are you from? 239 00:25:28,560 --> 00:25:31,519 - Don't fire me, Bill. Don't fire me. - You're done. I'm sorry, Seb. 240 00:25:31,600 --> 00:25:32,875 It's Christmas. 241 00:25:32,960 --> 00:25:36,078 Yeah, I see the decorations. Good luck in the new year. 242 00:25:50,120 --> 00:25:52,589 I just heard you play, and I wanted to... 243 00:26:06,720 --> 00:26:11,670 I don't like the fissure on the GT scan. Did you test for achromatopsia? 244 00:26:11,760 --> 00:26:15,356 DOA on 23rd. Perp laughin' his face off at the PD. 245 00:26:15,440 --> 00:26:16,840 Damn Miranda rights. 246 00:26:16,920 --> 00:26:18,957 This is my classroom. 247 00:26:19,040 --> 00:26:20,918 You don't like it, the door's to my left. 248 00:26:21,000 --> 00:26:22,992 Lady, why you be trippin' like that? 249 00:26:24,080 --> 00:26:28,472 No, Jamal. You be trippin'. 250 00:26:37,640 --> 00:26:38,994 Over here! 251 00:26:42,640 --> 00:26:45,439 We're talking away 252 00:26:45,520 --> 00:26:48,831 I don't know what I'm to say, I'll say it anyway... 253 00:26:48,960 --> 00:26:50,474 Oh, Mia! 254 00:26:50,560 --> 00:26:52,597 - Hi. - Hi. 255 00:26:52,680 --> 00:26:54,399 - I want you to meet my friend, Carlo. - Hi. 256 00:26:54,480 --> 00:26:55,596 - Hi. Carlo. - Carlo, this is Mia. 257 00:26:55,680 --> 00:26:57,751 - Mia? Hi. How are you? - Yes, Mia. 258 00:26:57,840 --> 00:26:59,399 Carlo is a writer. 259 00:26:59,480 --> 00:27:01,358 Yeah. They say I have a knack for world-building. 260 00:27:01,440 --> 00:27:02,715 I got a lot of heat right now. 261 00:27:02,800 --> 00:27:05,156 There's been a lot of buzz, people talkin' about me, which is exciting. 262 00:27:05,240 --> 00:27:07,072 I mean, you work so hard, and then all that validation. 263 00:27:07,160 --> 00:27:08,833 - I'm gonna grab a drink. - Okay. 264 00:27:08,920 --> 00:27:10,798 Yeah, it's really nice to meet you. 265 00:27:10,880 --> 00:27:15,238 I'll be gone 266 00:27:15,360 --> 00:27:19,434 In a day or two 267 00:27:21,840 --> 00:27:24,878 So needless to say 268 00:27:24,960 --> 00:27:26,474 I'm odds and ends 269 00:27:26,560 --> 00:27:29,394 But I'll be stumbling away 270 00:27:30,600 --> 00:27:31,716 Slowly learning that life is okay 271 00:27:31,800 --> 00:27:33,598 Sorry. 272 00:27:33,680 --> 00:27:35,911 Say after me 273 00:27:36,920 --> 00:27:39,071 It's no better to be safe than sorry 274 00:27:39,160 --> 00:27:44,792 Take on me 275 00:27:44,880 --> 00:27:48,920 Take me on 276 00:27:49,000 --> 00:27:50,480 Take on me 277 00:27:50,560 --> 00:27:54,793 I'll be gone 278 00:27:54,880 --> 00:27:58,794 In a day or two 279 00:28:01,520 --> 00:28:04,638 Thank you. Any other requests? 280 00:28:07,200 --> 00:28:08,839 Girl in the front! 281 00:28:08,920 --> 00:28:10,115 "I Ran." 282 00:28:10,200 --> 00:28:13,511 "I Ran." A fantastic suggestion. 283 00:28:13,600 --> 00:28:15,512 All right, piano man, tickle those ivories. 284 00:28:15,600 --> 00:28:17,000 Let's hit it. 285 00:28:17,080 --> 00:28:18,833 One! Two! Three! Four! 286 00:28:30,240 --> 00:28:31,799 That's right. 287 00:28:32,080 --> 00:28:34,914 I walk along the avenue 288 00:28:35,000 --> 00:28:39,756 I never thought I'd meet a girl like you 289 00:28:39,840 --> 00:28:41,991 Meet a girl like you 290 00:28:42,080 --> 00:28:43,400 Me? 291 00:28:44,760 --> 00:28:45,989 Stop. 292 00:28:46,080 --> 00:28:47,992 With auburn hair and tawny eyes 293 00:28:48,120 --> 00:28:52,478 The kind of eyes that hypnotize me through 294 00:28:52,560 --> 00:28:56,679 You hypnotize me through 295 00:28:56,760 --> 00:29:01,960 And I ran, I ran so far away 296 00:29:02,960 --> 00:29:04,280 I couldn't get away... 297 00:29:29,920 --> 00:29:31,957 All right, I remember you. 298 00:29:32,080 --> 00:29:34,436 And I'll admit I was a little curt that night. 299 00:29:34,520 --> 00:29:35,670 Curt? 300 00:29:35,760 --> 00:29:37,638 Okay, I was an asshole. I can admit that. 301 00:29:37,720 --> 00:29:38,710 Okay. 302 00:29:38,800 --> 00:29:42,032 But requesting "I Ran" from a serious musician, it's just... it's too far. 303 00:29:42,120 --> 00:29:45,750 My Lord! Did you just say "a serious musician"? 304 00:29:45,840 --> 00:29:47,991 - I don't think so. - Can I borrow what you're wearing? 305 00:29:48,080 --> 00:29:49,833 - Why? - 'Cause I have an audition next week. 306 00:29:49,920 --> 00:29:51,912 I'm playing a "serious" firefighter. 307 00:29:52,000 --> 00:29:53,992 So you're an actress. I thought you looked familiar. 308 00:29:54,080 --> 00:29:55,719 Have I seen you in anything? 309 00:29:55,800 --> 00:29:58,838 Uh... coffee shop on the Warner Brothers lot. 310 00:29:58,920 --> 00:30:00,036 That's a classic. 311 00:30:00,120 --> 00:30:01,873 - Oh, I see. You're a barista. - Yeah. 312 00:30:01,960 --> 00:30:05,032 And I can see how you could then look down on me from all the way up there. 313 00:30:05,120 --> 00:30:07,112 Time to... next set. 314 00:30:08,280 --> 00:30:11,876 He doesn't... I don't... he doesn't tell me what to do. 315 00:30:11,960 --> 00:30:13,360 He just told you what to do. 316 00:30:13,440 --> 00:30:16,319 I know. I let him. What's your name? 317 00:30:16,400 --> 00:30:17,436 - Mia. - Mia. 318 00:30:19,600 --> 00:30:21,478 Guess I'll see you in the movies. 319 00:30:23,840 --> 00:30:25,911 - You heard of Joseph Campbell? - Uh, yeah. 320 00:30:26,000 --> 00:30:28,435 I have this idea to do a re-imagining of Goldilocks and The Three Bears, 321 00:30:28,520 --> 00:30:30,079 but from the perspective of the bears. 322 00:30:30,160 --> 00:30:32,038 - The hero's journey. - It could be like a franchise. 323 00:30:32,120 --> 00:30:33,110 - Right. - There's a lot we don't know. 324 00:30:33,200 --> 00:30:34,873 There could have been a fourth bear, we don't know. 325 00:30:35,000 --> 00:30:36,320 George Michael! 326 00:30:41,880 --> 00:30:43,030 Hello. 327 00:30:43,120 --> 00:30:44,315 - Sorry, it's... - Yeah, yeah. 328 00:30:44,400 --> 00:30:46,596 I know that guy. Did you get your keys? 329 00:30:49,040 --> 00:30:50,679 Mmm-hmm, yes. 330 00:30:50,760 --> 00:30:52,991 - Can you grab mine? - Can I what? 331 00:30:53,120 --> 00:30:54,554 Would you be able to grab mine? My keys? 332 00:30:54,640 --> 00:30:55,790 - I can't, your... - Sorry. 333 00:30:55,880 --> 00:30:58,315 - Can you grab my keys? - Oh. 334 00:30:58,760 --> 00:30:59,989 - Please? - Oh, there we go. 335 00:31:00,080 --> 00:31:01,878 - Thank you. - You're welcome. 336 00:31:04,160 --> 00:31:06,117 - What kind? - It's a Prius. 337 00:31:08,640 --> 00:31:10,120 I mean, that doesn't help me. 338 00:31:10,200 --> 00:31:12,874 - With a green ribbon. - All right. 339 00:31:15,840 --> 00:31:19,993 - Those look, uh, comfortable. - They are. 340 00:31:21,600 --> 00:31:23,751 Thank you for saving the day back there. 341 00:31:25,920 --> 00:31:28,799 Well, you didn't really give me much of a choice. 342 00:31:29,920 --> 00:31:32,799 It's pretty strange that we keep running into each other. 343 00:31:32,880 --> 00:31:34,553 It is strange. 344 00:31:35,960 --> 00:31:37,030 Maybe it means something. 345 00:31:37,120 --> 00:31:38,156 - I doubt it. - Yeah, I don't think so. 346 00:31:38,240 --> 00:31:39,879 Where's my car? 347 00:31:40,600 --> 00:31:42,592 You gotta put that thing to your chin. 348 00:31:42,680 --> 00:31:44,080 - This? - Yeah. 349 00:31:45,240 --> 00:31:46,833 Yeah, it makes your head into an antenna, so... 350 00:31:46,920 --> 00:31:48,195 - Ooh. - I think it gives you cancer, 351 00:31:48,280 --> 00:31:50,078 - but you find your car faster. - What? 352 00:31:50,160 --> 00:31:52,914 You don't live as long, but you get where you're going quicker, so it all evens out. 353 00:31:53,000 --> 00:31:54,514 That sounds terrible. 354 00:31:54,640 --> 00:31:57,200 - Just a suggestion. - You're a... 355 00:31:57,280 --> 00:32:00,034 You're a real, um... what's the word I'm looking for? 356 00:32:00,120 --> 00:32:01,713 "Knight in shining armor"? 357 00:32:01,800 --> 00:32:04,838 - Weirdo. That was the word. Weirdo. - Okay. 358 00:32:11,640 --> 00:32:13,040 Not much to look at, huh? 359 00:32:14,080 --> 00:32:15,673 I've seen better. 360 00:32:23,800 --> 00:32:27,840 The sun is nearly gone 361 00:32:27,920 --> 00:32:31,357 The lights are turning on 362 00:32:32,840 --> 00:32:37,995 A silver shine that stretches to the sea 363 00:32:40,640 --> 00:32:43,792 We've stumbled on a view 364 00:32:43,880 --> 00:32:47,874 That's tailor-made for two 365 00:32:49,120 --> 00:32:53,797 What a shame those two are you and me 366 00:32:56,200 --> 00:33:00,752 Some other girl and guy 367 00:33:00,840 --> 00:33:03,560 Would love this swirling sky 368 00:33:03,640 --> 00:33:06,997 But there's only you and I 369 00:33:08,000 --> 00:33:11,596 And we've got no shot 370 00:33:11,680 --> 00:33:15,037 This could never be 371 00:33:15,120 --> 00:33:16,793 You're not the type for me 372 00:33:16,880 --> 00:33:18,109 Really? 373 00:33:18,200 --> 00:33:22,240 And there's not a spark in sight 374 00:33:22,320 --> 00:33:26,997 What a a waste of a lovely night 375 00:33:29,200 --> 00:33:30,793 You say there's nothing here? 376 00:33:30,880 --> 00:33:32,553 Well, let's make something clear 377 00:33:32,640 --> 00:33:34,950 I think I'll be the one to make that call 378 00:33:35,040 --> 00:33:36,030 But you'll call? 379 00:33:36,120 --> 00:33:38,760 And though you look so cute in your polyester suit 380 00:33:38,840 --> 00:33:39,910 - It's wool. - You're right 381 00:33:40,000 --> 00:33:42,754 I'd never fall for you at all 382 00:33:42,840 --> 00:33:46,072 And maybe this appeals 383 00:33:46,160 --> 00:33:48,959 To someone not in heels 384 00:33:49,040 --> 00:33:52,920 Or to any girl who feels 385 00:33:53,000 --> 00:33:56,676 There's some chance for romance 386 00:33:56,760 --> 00:33:58,991 But I'm frankly feeling nothing 387 00:33:59,080 --> 00:34:00,355 Is that so? 388 00:34:00,440 --> 00:34:02,432 Or it could be less than nothing 389 00:34:02,560 --> 00:34:05,280 Good to know, so you agree? 390 00:34:05,360 --> 00:34:06,350 That's right 391 00:34:06,480 --> 00:34:10,633 What a waste of a lovely night. 392 00:36:17,560 --> 00:36:19,279 Ah! 393 00:36:19,360 --> 00:36:23,354 Hi, Greg. Oh, sorry I'm late. 394 00:36:23,440 --> 00:36:25,830 Yeah. Be there soon. Okay, bye. 395 00:36:46,920 --> 00:36:48,912 - It was just right there. - Just right here. 396 00:36:54,480 --> 00:36:57,154 Do you want a ride to your car? 397 00:36:57,240 --> 00:36:59,516 No, I'm just right up here. 398 00:37:02,080 --> 00:37:03,673 Good night. 399 00:37:09,920 --> 00:37:11,070 Good night. 400 00:38:23,720 --> 00:38:26,076 Excuse me. This is gluten-free, right? 401 00:38:27,120 --> 00:38:28,998 - No. - What? 402 00:38:29,080 --> 00:38:30,560 Mmm-mmm. 403 00:38:30,640 --> 00:38:32,393 Ugh! I'd like a refund. 404 00:38:34,200 --> 00:38:36,999 Okay. Let me check on that for you. 405 00:38:38,240 --> 00:38:39,276 Mia... 406 00:38:39,360 --> 00:38:41,875 - Hi. - You're closing Friday. 407 00:38:41,960 --> 00:38:44,600 I can't close on Friday. I have an audition, remember? 408 00:38:44,680 --> 00:38:46,990 Do I look like I care? Reschedule it. 409 00:38:47,080 --> 00:38:50,152 Oh, and we need to have a little talk tomorrow, okay? 410 00:38:50,240 --> 00:38:51,959 Fix your apron, please. 411 00:38:52,040 --> 00:38:53,269 Okay. 412 00:38:58,040 --> 00:38:59,474 You again! 413 00:39:01,240 --> 00:39:02,515 What are you doing here? 414 00:39:02,600 --> 00:39:05,832 Oh, you know, just meetings and... studio heads and... 415 00:39:05,920 --> 00:39:07,274 How'd you get on the lot? 416 00:39:07,360 --> 00:39:10,910 I basically just hauled ass past the guard gates. 417 00:39:11,000 --> 00:39:13,310 I think I have 20 minutes until they find me. 418 00:39:13,800 --> 00:39:15,519 You don't have a break coming up, do you? 419 00:39:15,600 --> 00:39:17,398 I'm off in ten minutes, so... 420 00:39:18,840 --> 00:39:20,194 Can I hide in the bathroom? 421 00:39:20,280 --> 00:39:22,431 - Yes. - Okay. 422 00:39:23,640 --> 00:39:24,915 Sorry. 423 00:39:25,000 --> 00:39:27,959 Um... I actually do have to check. I'm sorry. 424 00:39:32,160 --> 00:39:34,675 That's the window that Humphrey Bogart and Ingrid Bergman 425 00:39:34,760 --> 00:39:35,876 looked out of in Casablanca. 426 00:39:35,960 --> 00:39:37,155 - Wow! - Yeah. 427 00:39:37,240 --> 00:39:39,152 I can't believe you work right across the street from that. 428 00:39:39,240 --> 00:39:40,993 - Yeah. - That's amazing. 429 00:39:41,080 --> 00:39:44,869 What was your Bogart's name? 430 00:39:44,960 --> 00:39:47,156 What's his name? Is it Greg? 431 00:39:47,280 --> 00:39:49,272 Yeah. Greg. 432 00:39:49,360 --> 00:39:52,159 Right. How long have you been... 433 00:39:52,240 --> 00:39:53,993 We've been seeing each other for about a month. 434 00:39:54,120 --> 00:39:55,679 Oh, that's great. 435 00:39:55,760 --> 00:39:57,080 He's, um... He's sweet. 436 00:39:57,160 --> 00:39:59,231 Anyway, I love being around this stuff, you know? 437 00:39:59,320 --> 00:40:00,310 I know what you mean. 438 00:40:00,400 --> 00:40:03,632 I get coffee five miles out of the way just so I can be near a jazz club. 439 00:40:03,720 --> 00:40:05,200 - Really? - Yeah, the Van Beek. 440 00:40:05,280 --> 00:40:06,350 - Do you know it? - Mmm-mmm. 441 00:40:06,440 --> 00:40:10,878 All the big swing bands used to play there. Count Basie, Chick Webb. 442 00:40:10,960 --> 00:40:13,350 Anyway, it's a samba-tapas place now, so... 443 00:40:14,880 --> 00:40:16,200 What's a samba-tapas place? 444 00:40:16,280 --> 00:40:18,749 It's just a samba place where they serve tapas. 445 00:40:18,840 --> 00:40:22,117 - Oh. - Yeah, so the joke's on... history? 446 00:40:22,200 --> 00:40:23,475 I don't know. That's L.A. 447 00:40:23,560 --> 00:40:27,236 They just worship everything and they value nothing. 448 00:40:27,360 --> 00:40:29,716 We're about to roll. Stop, please, guys. 449 00:40:29,800 --> 00:40:30,916 Okay. 450 00:40:31,000 --> 00:40:32,559 - You're rolling? - Yeah. 451 00:40:32,640 --> 00:40:34,996 I know. They shoot movies on my street all the time, so I know about movies. 452 00:40:35,080 --> 00:40:36,275 - Come this way. - Great. 453 00:40:36,360 --> 00:40:38,670 It's a lock-down. 454 00:40:38,760 --> 00:40:40,717 - I love her! - And here we go. 455 00:40:40,800 --> 00:40:42,712 Hey! How'd you get into all this? 456 00:40:42,800 --> 00:40:44,234 And roll! 457 00:40:44,320 --> 00:40:45,720 - Get into what? - Sound speed! 458 00:40:45,800 --> 00:40:47,314 You know, movies, acting... 459 00:40:47,400 --> 00:40:49,392 - Action! - Oh, um... 460 00:40:49,480 --> 00:40:52,314 - My aunt was an actress. - Oh, okay. 461 00:40:52,400 --> 00:40:54,756 She was in a traveling theater company. 462 00:40:54,840 --> 00:40:57,036 I grew up in Boulder City, Nevada. 463 00:40:57,120 --> 00:40:59,715 So across the street from my house there was this little library 464 00:40:59,800 --> 00:41:01,393 that had an old movie section. 465 00:41:01,520 --> 00:41:05,912 So she took me and we spent an entire day watching all these old movies 466 00:41:06,000 --> 00:41:10,040 like Notorious and Bringing Up Baby and Casablanca. 467 00:41:10,120 --> 00:41:11,554 - And... - Cut it there! Cut! 468 00:41:11,640 --> 00:41:13,677 - Check the gate. - So we can talk now. 469 00:41:13,760 --> 00:41:15,592 - She sounds incredible. - She was incredible. 470 00:41:15,680 --> 00:41:18,275 And I would put on all these plays in my bedroom, 471 00:41:18,360 --> 00:41:23,594 and it would basically just be she and I re-enacting those scenes from the movies. 472 00:41:23,680 --> 00:41:25,080 And then I would write my own plays. 473 00:41:25,160 --> 00:41:26,719 - Wow. - Um... Yeah. 474 00:41:47,880 --> 00:41:49,473 I love it. 475 00:41:53,640 --> 00:41:56,678 So anyway, I left college after two years to come here 476 00:41:56,760 --> 00:41:59,594 and my last audition was for a teen show 477 00:41:59,680 --> 00:42:01,831 pitched as "Dangerous Minds meets The O.C." 478 00:42:01,920 --> 00:42:05,994 So, yeah, should've been a lawyer. 479 00:42:06,080 --> 00:42:07,992 'Cause the world needs more lawyers. 480 00:42:09,080 --> 00:42:10,196 It doesn't need more actresses. 481 00:42:10,280 --> 00:42:11,680 You're not just an actress. 482 00:42:11,760 --> 00:42:14,355 - What do you mean, "just an actress"? - You said it yourself. 483 00:42:14,440 --> 00:42:16,875 You're a child prodigy playwright. 484 00:42:16,960 --> 00:42:18,394 That is not what I said. 485 00:42:18,480 --> 00:42:21,996 Well, you're too modest to say it, but it's true. 486 00:42:22,080 --> 00:42:23,833 You could just write your own roles, you know? 487 00:42:23,920 --> 00:42:25,798 Write something that's as interesting as you are, 488 00:42:25,880 --> 00:42:27,314 and you don't have to audition for this... 489 00:42:27,440 --> 00:42:28,760 - uh, piece of caca. - Yeah. 490 00:42:28,840 --> 00:42:30,240 Look at Louis Armstrong. 491 00:42:30,360 --> 00:42:33,000 He could've just played the marching band charts that he was given. 492 00:42:33,080 --> 00:42:34,799 But he didn't do it. What did he do? 493 00:42:34,880 --> 00:42:37,952 - What did he do? - Well, he made history, didn't he? 494 00:42:38,320 --> 00:42:41,279 Well, I'm gonna stop auditioning and I'm gonna make history instead. 495 00:42:42,280 --> 00:42:44,954 Well, my work is done here. 496 00:42:46,120 --> 00:42:49,272 I should probably tell you something now, just to get it out of the way. 497 00:42:49,360 --> 00:42:50,589 - Mmm-hmm? - I hate jazz. 498 00:42:53,400 --> 00:42:54,550 Are you okay? 499 00:42:54,640 --> 00:42:56,916 What do you mean, you hate jazz? 500 00:42:57,000 --> 00:42:58,753 It just means that when I listen to it, I don't like it. 501 00:42:58,840 --> 00:43:01,753 Yeah, but it's such a blanket statement you don't like jazz. 502 00:43:01,840 --> 00:43:03,069 What are you doing right now? 503 00:43:04,440 --> 00:43:05,840 Nothing. 504 00:43:22,720 --> 00:43:25,474 I just think that people, when they say that they... 505 00:43:26,520 --> 00:43:30,036 you know, hate jazz, they just... 506 00:43:30,120 --> 00:43:33,955 They don't have context, they don't know where it comes from. 507 00:43:34,040 --> 00:43:37,670 Jazz was born in a little flophouse in New Orleans, 508 00:43:37,800 --> 00:43:39,712 and it's just because people were crammed in there, 509 00:43:39,800 --> 00:43:42,360 they spoke five different languages, they couldn't talk to each other. 510 00:43:42,440 --> 00:43:46,229 The only way they could communicate was with jazz. 511 00:43:46,320 --> 00:43:47,720 Yeah, but what about Kenny G? 512 00:43:49,200 --> 00:43:51,032 - What? - What about Kenny G? 513 00:43:51,120 --> 00:43:52,952 I mean, what about elevator music? 514 00:43:53,040 --> 00:43:55,509 You know, jazz music that I know? 515 00:43:55,600 --> 00:43:57,353 - What about it? - From my life? 516 00:43:57,440 --> 00:43:59,750 - Mmm-hmm? - I just find it relaxing. 517 00:43:59,840 --> 00:44:02,230 It's not relaxing. It's not, it's not. 518 00:44:02,320 --> 00:44:05,438 Sidney Bechet shot somebody because they told him he played a wrong note. 519 00:44:05,520 --> 00:44:06,749 That's hardly relaxing. 520 00:44:06,840 --> 00:44:11,039 Yeah, but where I grew up there was this station called K-Jazz 103. 521 00:44:11,120 --> 00:44:13,954 And people would just put on that station when they had a cocktail party... 522 00:44:14,040 --> 00:44:15,269 Right. 523 00:44:15,360 --> 00:44:17,511 And everyone would kinda just talk over it. 524 00:44:17,600 --> 00:44:18,590 I know. 525 00:44:18,680 --> 00:44:20,114 - 'Cause it was... - That's the prob... 526 00:44:20,200 --> 00:44:22,556 Okay, okay. So I think that's part of the problem, 527 00:44:22,680 --> 00:44:24,433 is that you can't hear it, you know? You have to see it. 528 00:44:24,520 --> 00:44:26,796 You have to see what's at stake. I mean, look at these fellas. 529 00:44:26,880 --> 00:44:29,156 Look at the sax player right now. 530 00:44:29,240 --> 00:44:31,471 He just hijacked the song. He's on his own trip. 531 00:44:31,560 --> 00:44:33,153 Every one of these guys is composing, 532 00:44:33,240 --> 00:44:34,959 they're rearranging, they're writing. 533 00:44:35,040 --> 00:44:36,554 Then they're playing the melody. They're just... 534 00:44:36,640 --> 00:44:37,994 And now look, the trumpet player. 535 00:44:38,080 --> 00:44:39,560 He's got his own idea. 536 00:44:39,640 --> 00:44:44,157 And so, it's conflict, and it's compromise, and it's just... 537 00:44:44,240 --> 00:44:45,594 It's new every time. 538 00:44:45,680 --> 00:44:49,151 It's brand-new every night. It's very, very exciting. 539 00:44:56,480 --> 00:44:59,712 And it's dying. It's dying, Mia. 540 00:44:59,840 --> 00:45:01,274 It's dying on the vine. 541 00:45:01,360 --> 00:45:04,671 And the world says, "Let it die. It had its time." 542 00:45:04,760 --> 00:45:06,558 Well, not on my watch. 543 00:45:07,920 --> 00:45:11,436 - What are you gonna do? - I'm gonna have my own club. 544 00:45:11,560 --> 00:45:13,119 - Really? - Yes. 545 00:45:13,200 --> 00:45:15,999 We're gonna play whatever we want, whenever we want, 546 00:45:16,080 --> 00:45:20,313 however we want, as long as it's pure jazz. 547 00:45:21,440 --> 00:45:22,669 Hi, this is Mia Dolan. 548 00:45:23,680 --> 00:45:25,194 Yeah, I just missed a call. 549 00:45:32,320 --> 00:45:36,519 - I got a callback! - What? Come on! For what? 550 00:45:36,600 --> 00:45:39,638 For a TV show. The one I was telling you about earlier. 551 00:45:39,720 --> 00:45:41,916 - The "Dangerous Minds meets The O.C.? - Yeah. 552 00:45:42,000 --> 00:45:44,231 - Congratulations! That's incredible! - It's really exciting. 553 00:45:44,320 --> 00:45:46,312 I feel like I said negative stuff about it before. 554 00:45:46,400 --> 00:45:48,119 - What? - It's like Rebel Without a Cause. 555 00:45:48,200 --> 00:45:49,270 Sort of. 556 00:45:49,600 --> 00:45:51,637 "I got the bullets!" 557 00:45:51,720 --> 00:45:53,518 Yes. 558 00:45:54,280 --> 00:45:56,112 - You've never seen it! - I've never seen it. 559 00:45:56,200 --> 00:45:58,874 Oh, my! You know, it's playing at the Rialto. 560 00:45:58,960 --> 00:46:00,076 - Really? - Yes. 561 00:46:00,160 --> 00:46:03,631 You should go... I mean, I can take you. 562 00:46:03,720 --> 00:46:04,710 Okay. 563 00:46:04,800 --> 00:46:06,234 - You know, for research. - For research. 564 00:46:06,320 --> 00:46:08,152 - Yeah. Okay. - Yeah. 565 00:46:08,240 --> 00:46:10,391 Um, Monday night, 10:00 o'clock. 566 00:46:10,480 --> 00:46:12,278 - Yeah. Great. - Okay. 567 00:46:12,360 --> 00:46:13,714 For research. 568 00:46:56,520 --> 00:46:59,399 City of stars 569 00:46:59,480 --> 00:47:06,159 Are you shining just for me? 570 00:47:06,240 --> 00:47:09,312 City of stars 571 00:47:09,400 --> 00:47:13,155 There's so much that I can't see 572 00:47:15,680 --> 00:47:18,752 Who knows? 573 00:47:18,840 --> 00:47:25,599 Is this the start of something wonderful and new? 574 00:47:25,680 --> 00:47:30,755 Or one more dream 575 00:47:30,840 --> 00:47:34,231 That I cannot make true. 576 00:48:01,520 --> 00:48:03,113 - Stand right there, please. - Okay. Nice to meet you. 577 00:48:05,520 --> 00:48:08,752 - Hi. - Hi. 578 00:48:31,560 --> 00:48:32,835 In your own time. 579 00:48:32,920 --> 00:48:34,195 Okay. 580 00:48:38,120 --> 00:48:39,600 Two options. 581 00:48:39,680 --> 00:48:41,990 You either follow my rules or follow my rules. 582 00:48:42,080 --> 00:48:43,309 - Capisce? - Thank you. 583 00:48:44,800 --> 00:48:45,870 - Oh... - Thanks. 584 00:48:45,960 --> 00:48:47,189 I can do it a different way. 585 00:48:47,280 --> 00:48:49,670 No, that's fine. Thank you very much. Thank you. 586 00:48:58,160 --> 00:49:00,550 - That was fun. Thanks. - Bye. 587 00:49:29,640 --> 00:49:31,518 Oh, hey, Mia? 588 00:49:31,600 --> 00:49:33,592 - Hey. - Greg's here. 589 00:49:33,680 --> 00:49:37,674 - What do you mean... - Hey, babe. Got a space out front. 590 00:49:37,760 --> 00:49:39,479 - Great. - We should get going. 591 00:49:39,560 --> 00:49:41,119 - Okay. - My brother landed really early. 592 00:49:44,120 --> 00:49:46,760 - Did you forget? You forgot. - Shit. 593 00:49:46,840 --> 00:49:48,559 That's tonight. 594 00:49:48,640 --> 00:49:50,950 - That's okay. You forgot. - Yeah. Okay. 595 00:49:51,040 --> 00:49:52,440 All right, so then I'll just get changed. 596 00:49:52,520 --> 00:49:54,989 - Okay. Great. - Okay. Great. 597 00:49:57,520 --> 00:49:58,795 - Yeah, that's him. - Um... 598 00:49:58,880 --> 00:50:00,633 Hey, Josh, yeah. Uh... 599 00:50:00,720 --> 00:50:03,713 Just pickin' up Mia. We'll be there in, like... 600 00:50:04,760 --> 00:50:07,150 But now we've got this surround-sound set-up, so it's like... 601 00:50:07,240 --> 00:50:09,596 - It's like being in a movie theater. - Wow. 602 00:50:09,680 --> 00:50:11,080 But better than being in a theater, really. 603 00:50:11,160 --> 00:50:13,038 - I can't wait. - You know theaters these days. 604 00:50:13,120 --> 00:50:14,952 - Yeah. - They're so dirty. 605 00:50:15,040 --> 00:50:16,440 Yeah, I know. And smelly. 606 00:50:16,520 --> 00:50:18,079 And they're either too hot or too cold. 607 00:50:18,200 --> 00:50:19,839 I know. The quality's really fallen off. 608 00:50:19,920 --> 00:50:22,355 The quality's terrible. And there's always people talking. 609 00:50:22,440 --> 00:50:23,954 - Because... - Which is just... Oh, it's the worst! 610 00:50:24,080 --> 00:50:27,232 - Oh, I'm sorry. Hold on one second. - The texting. 611 00:50:28,240 --> 00:50:29,230 Hello? 612 00:50:29,320 --> 00:50:30,879 - Probably work. - Mmm. 613 00:50:36,760 --> 00:50:39,753 - Sorry. So, yeah, we love it. - Oh, it's so nice. 614 00:50:39,840 --> 00:50:43,880 - Well, we have to come. Maybe. - You should. Come by. 615 00:51:00,840 --> 00:51:02,513 - I got one word for you, man. - Mmm-hmm? 616 00:51:02,600 --> 00:51:05,832 - Indonesia. - Never heard anyone say that. 617 00:51:05,920 --> 00:51:09,038 I don't even know. I can't keep track of it, but honestly, it was life-changing. 618 00:51:09,120 --> 00:51:11,351 - Really? - Yeah. It affected me. 619 00:51:11,440 --> 00:51:13,955 - It was incredible. - Is it amazing? 620 00:51:14,040 --> 00:51:16,236 - Yes. - A five-star jungle eco-resort 621 00:51:16,320 --> 00:51:18,118 - you would not believe. - Amazing. 622 00:51:18,200 --> 00:51:19,520 We were thinking about Nicaragua. 623 00:51:19,600 --> 00:51:22,354 The thing about Nicaragua is it's less developed, it's a little under-developed. 624 00:51:22,440 --> 00:51:23,430 Right. 625 00:51:23,520 --> 00:51:27,196 I think there's a little more... Yeah, then, I just don't know if it's safe. 626 00:51:27,280 --> 00:51:28,953 - Yeah, yeah. It's... - You know? 627 00:51:29,040 --> 00:51:30,156 Yeah, you don't want to explore too far. 628 00:51:30,240 --> 00:51:31,754 Kind of a "natives are restless" sort of thing. 629 00:51:33,120 --> 00:51:36,796 Actually, China's going to build a canal. 630 00:52:00,640 --> 00:52:02,120 I'm sorry. 631 00:53:36,600 --> 00:53:38,956 ...the immensity of our universe. 632 00:53:39,040 --> 00:53:41,839 For many days before the end of our earth, 633 00:53:41,920 --> 00:53:43,639 people will look into the night sky 634 00:53:43,720 --> 00:53:48,237 and notice a star increasingly bright and increasingly near. 635 00:53:48,320 --> 00:53:50,710 As this star approaches us... 636 00:53:52,120 --> 00:53:54,510 Jim Stark. 637 00:53:54,600 --> 00:53:56,398 I'll go find a place. I'm sorry. 638 00:53:56,480 --> 00:53:57,960 As this star approaches us, 639 00:53:58,040 --> 00:53:59,952 the weather will change. 640 00:54:00,040 --> 00:54:04,193 The great polar fields of the north and south will rot and divide, 641 00:54:04,280 --> 00:54:07,318 and the seas will turn warm. 642 00:54:07,400 --> 00:54:10,632 The last of us search the heavens and stand amazed, 643 00:54:10,720 --> 00:54:13,554 for the stars will still be there and will be... 644 00:54:26,360 --> 00:54:27,589 Mmm... 645 00:54:31,040 --> 00:54:33,077 I have an idea. 646 00:59:07,640 --> 00:59:09,438 What is that? Is it a script? 647 00:59:09,520 --> 00:59:10,920 It's a play. 648 00:59:11,000 --> 00:59:13,834 A play? You better give us all roles! 649 00:59:13,920 --> 00:59:17,755 Actually, it's a one-woman show! So I can't. 650 00:59:22,680 --> 00:59:25,559 Wow. Is that gonna happen every time? 651 00:59:25,640 --> 00:59:27,279 I think so. 652 00:59:42,440 --> 00:59:44,477 Ahh! It's one-way! 653 01:02:05,440 --> 01:02:07,352 - I love you. - I love you too. 654 01:02:17,600 --> 01:02:19,319 Oh! 655 01:02:21,560 --> 01:02:23,040 Sebastian? 656 01:02:26,560 --> 01:02:27,835 Keith. 657 01:02:27,920 --> 01:02:29,320 Come here, man. 658 01:02:31,160 --> 01:02:32,913 - How are you? - I've been good, man. 659 01:02:33,000 --> 01:02:34,753 This is Mia. Mia, Keith. 660 01:02:34,840 --> 01:02:36,069 Hi, Mia. Nice to meet you. 661 01:02:36,160 --> 01:02:38,720 - Nice to meet you. - I used to play with this guy. 662 01:02:38,800 --> 01:02:40,393 Went to school together. 663 01:02:40,480 --> 01:02:42,119 - So how you been, brother? - Great. 664 01:02:42,200 --> 01:02:43,634 Never been better. How 'bout you? 665 01:02:43,720 --> 01:02:45,473 I been really good. Been very busy. 666 01:02:45,560 --> 01:02:48,029 - I got a new combo. - Okay. Cool. 667 01:02:48,120 --> 01:02:49,554 We're lookin' for keys. 668 01:02:50,960 --> 01:02:53,475 - Are you kidding me? - No, I'm not kidding you. 669 01:02:53,560 --> 01:02:55,438 - No, I'm good. - Are you sure? It pays. 670 01:02:56,640 --> 01:02:58,279 I'm good. 671 01:02:58,360 --> 01:03:00,636 Let's just grab a drink then. It's been too long. 672 01:03:00,720 --> 01:03:01,995 - Okay. - Nice to meet you, Mia. 673 01:03:02,080 --> 01:03:03,480 Nice to meet you. 674 01:03:13,160 --> 01:03:14,674 "The end." 675 01:03:19,640 --> 01:03:21,632 - Genius. - Really? 676 01:03:21,720 --> 01:03:23,359 - Yes. Yes. - Really? 677 01:03:23,440 --> 01:03:24,669 It feels really nostalgic to me. 678 01:03:24,760 --> 01:03:26,194 - Is it too nostalgic? - That's the point. That's... 679 01:03:26,320 --> 01:03:28,710 Are people gonna like it? 680 01:03:28,800 --> 01:03:31,360 - Fuck 'em. - You always say that. 681 01:03:31,440 --> 01:03:35,116 - Well, I truly believe it. - I made you something. 682 01:03:35,200 --> 01:03:37,840 - For what? - For your club. 683 01:03:39,720 --> 01:03:40,995 Why does it say "Seb's"? 684 01:03:41,080 --> 01:03:42,639 'Cause I think you should call it "Seb's." 685 01:03:42,720 --> 01:03:43,710 - What? - 'Cause no one will come 686 01:03:43,840 --> 01:03:45,399 to "Chicken on a Stick." 687 01:03:45,480 --> 01:03:47,392 Is that a music note as an apostrophe? 688 01:03:47,480 --> 01:03:48,755 - Yes! Yeah. - That's pretty cool. 689 01:03:48,840 --> 01:03:50,957 It's gotta be "Chicken on a Stick," 690 01:03:51,040 --> 01:03:52,872 because Charlie Parker got his nickname... 691 01:03:52,960 --> 01:03:55,270 I know, because he loved chicken. 692 01:03:56,280 --> 01:03:58,590 That's why they called him "Bird." 693 01:03:58,680 --> 01:04:01,434 So I'm gonna have chicken, beer, jazz. "Chicken on a Stick." 694 01:04:01,520 --> 01:04:04,797 I know. You should drop the chicken and just have drinks and jazz, and also... 695 01:04:04,880 --> 01:04:07,952 - I'm not droppin' the chicken. - You could maybe do it somewhere else. 696 01:04:08,040 --> 01:04:09,315 - What are you talk... - Find a new spot. 697 01:04:09,400 --> 01:04:10,834 It's gotta be the Van Beek. 698 01:04:10,920 --> 01:04:12,240 Well, it doesn't have to be the Van Beek. 699 01:04:12,320 --> 01:04:14,755 I can't let them samba all over its history. 700 01:04:14,840 --> 01:04:16,752 I can't do it. 701 01:04:16,840 --> 01:04:21,676 - You can let them, but you refuse to. - Your play's incredible. 702 01:04:21,760 --> 01:04:25,959 You know, the whole world from your bedroom. 703 01:04:26,040 --> 01:04:29,033 What else do they want? Who's doing that? 704 01:04:30,080 --> 01:04:32,311 - I'm doing that. - You're doing that. 705 01:04:33,320 --> 01:04:37,633 Who was that guy at The Lighthouse? The guy that offered you the gig? 706 01:04:37,720 --> 01:04:38,836 - Keith. - Yeah. 707 01:04:38,920 --> 01:04:42,994 - Why was it so weird between you two? - It's always weird with him. 708 01:04:43,080 --> 01:04:44,309 - Really? - Yeah. 709 01:04:44,440 --> 01:04:47,672 But he seemed kinda nice 'cause he did offer you a job. 710 01:04:48,760 --> 01:04:52,879 - Are you gonna call him? - No. No. 711 01:04:52,960 --> 01:04:54,872 All right. 712 01:04:54,960 --> 01:04:58,237 So... Here's what we know. 713 01:04:58,320 --> 01:05:00,118 Yeah? 714 01:05:00,200 --> 01:05:03,591 It's definitely "Chicken on a Stick," 715 01:05:03,680 --> 01:05:05,717 and your play is gonna be a triumph. 716 01:05:08,720 --> 01:05:10,951 It's a one-woman show, so it's just me... 717 01:05:11,040 --> 01:05:13,509 No, I mean, I'm acting in it, too. 718 01:05:15,160 --> 01:05:18,836 No, Mom, I'm not getting paid. I'm paying to do it. 719 01:05:21,120 --> 01:05:23,794 He's great. He's gonna open his own jazz club. 720 01:05:23,880 --> 01:05:25,519 Yeah, it's gonna be incredible. 721 01:05:27,960 --> 01:05:29,713 No, he hasn't. He hasn't opened it yet. 722 01:05:29,800 --> 01:05:31,029 He needs some... 723 01:05:35,200 --> 01:05:36,919 He's saving up, I think. 724 01:05:43,080 --> 01:05:45,072 No, he doesn't have a steady gig. 725 01:05:45,160 --> 01:05:47,959 But he's figuring it out, it's just been a little tricky lately. 726 01:05:52,080 --> 01:05:55,232 Mom, he's gonna find a way to open it and you're gonna love it, okay? 727 01:05:55,320 --> 01:05:56,549 How's Dad? 728 01:06:04,520 --> 01:06:07,718 Sebastian. Come on in, man. 729 01:06:09,280 --> 01:06:11,112 - Thanks for comin'. - Thanks for having me. 730 01:06:11,200 --> 01:06:13,556 Wasn't sure I'd see you today. 731 01:06:13,640 --> 01:06:15,518 - So... Here's the deal. - Okay. 732 01:06:15,600 --> 01:06:18,513 We got distribution with Universal. We've got our own imprint. 733 01:06:18,600 --> 01:06:20,000 About to go on the road. 734 01:06:20,120 --> 01:06:22,157 Uh, we can pay you 1,000 bucks a week, 735 01:06:22,240 --> 01:06:25,358 plus a cut of the ticket revenue and merchandising. 736 01:06:25,440 --> 01:06:27,079 Sound good? 737 01:06:29,520 --> 01:06:31,591 - Sebastian? All right. - Yeah. 738 01:06:31,680 --> 01:06:32,955 - Let's play. - Okay. 739 01:07:27,280 --> 01:07:28,919 Tonight. 740 01:07:32,000 --> 01:07:33,070 I know. It's different. 741 01:07:35,200 --> 01:07:37,556 But you say you wanna save jazz. 742 01:07:37,640 --> 01:07:40,075 How you gonna save jazz if no one's listening? 743 01:07:40,200 --> 01:07:42,635 Jazz is dying because of people like you. 744 01:07:42,720 --> 01:07:46,919 You're playin' to 90-year-olds at The Lighthouse. 745 01:07:47,040 --> 01:07:49,475 Where are the kids? Where are the young people? 746 01:07:49,560 --> 01:07:53,952 You're so obsessed with Kenny Clarke and Thelonious Monk. 747 01:07:54,040 --> 01:07:55,679 These guys were revolutionaries. 748 01:07:55,800 --> 01:07:59,874 How are you gonna be a revolutionary if you're such a traditionalist? 749 01:07:59,960 --> 01:08:03,749 You're holdin' onto the past, but jazz is about the future. 750 01:08:08,720 --> 01:08:10,552 I know. 751 01:08:10,640 --> 01:08:13,553 The other guy, he wasn't as good as you. 752 01:08:14,960 --> 01:08:17,714 But you're a pain in the ass, man. 753 01:08:57,720 --> 01:09:00,599 City of stars 754 01:09:00,680 --> 01:09:06,995 Are you shining just for me? 755 01:09:07,120 --> 01:09:10,113 City of stars 756 01:09:10,200 --> 01:09:14,114 There's so much that I can't see 757 01:09:16,360 --> 01:09:19,558 Who knows? 758 01:09:19,640 --> 01:09:24,795 I felt it from the first embrace I shared with you 759 01:09:26,160 --> 01:09:30,074 That now our dreams 760 01:09:30,160 --> 01:09:32,994 May finally come true 761 01:09:36,200 --> 01:09:38,840 City of stars 762 01:09:38,920 --> 01:09:42,436 Just one thing everybody wants 763 01:09:45,240 --> 01:09:47,880 There in the bars 764 01:09:47,960 --> 01:09:53,831 Or through the smokescreen of the crowded restaurants 765 01:09:53,960 --> 01:09:56,998 It's love 766 01:09:57,080 --> 01:09:59,754 Yes, all we're lookin' for is love 767 01:09:59,880 --> 01:10:03,237 From someone else 768 01:10:03,320 --> 01:10:05,516 - A rush - A glance 769 01:10:05,600 --> 01:10:07,956 - A touch - A dance 770 01:10:08,040 --> 01:10:10,999 A look in somebody's eyes 771 01:10:11,080 --> 01:10:13,151 To light up the skies 772 01:10:13,240 --> 01:10:16,517 To open the world and send it reeling 773 01:10:16,600 --> 01:10:19,718 A voice that says "I'll be here" 774 01:10:19,800 --> 01:10:22,190 And you'll be all right 775 01:10:25,280 --> 01:10:28,079 I don't care if I know 776 01:10:28,200 --> 01:10:30,237 Just where I will go 777 01:10:30,320 --> 01:10:33,677 'Cause all that I need's this crazy feeling 778 01:10:33,760 --> 01:10:37,834 The rat-tat-tat of my heart 779 01:10:37,960 --> 01:10:41,192 Think I want it to stay 780 01:12:31,520 --> 01:12:34,399 City of stars 781 01:12:34,480 --> 01:12:38,190 Are you shinin' just for me? 782 01:12:41,360 --> 01:12:46,116 City of stars 783 01:12:46,200 --> 01:12:48,157 You never shined 784 01:12:48,240 --> 01:12:51,551 So brightly. 785 01:13:20,920 --> 01:13:25,517 I don't know why I keep movin' my body 786 01:13:25,600 --> 01:13:30,436 I don't know if this is wrong or if it's right 787 01:13:30,520 --> 01:13:32,751 I don't know if it's the beat 788 01:13:32,840 --> 01:13:35,514 But something's taken over me 789 01:13:35,640 --> 01:13:40,192 And I just know I feel so good tonight 790 01:13:47,600 --> 01:13:52,038 I don't know what your name is, but I like it 791 01:13:52,120 --> 01:13:56,558 I've been thinkin' 'bout some things I wanna try 792 01:13:56,640 --> 01:13:59,109 I don't know what you came to do 793 01:13:59,200 --> 01:14:01,874 But I wanna do it with you 794 01:14:01,960 --> 01:14:04,953 And I just know I feel so good tonight 795 01:14:06,800 --> 01:14:10,191 Oh, if we keep on dancin' 796 01:14:10,280 --> 01:14:15,196 Take our rhythm to new heights 797 01:14:16,200 --> 01:14:20,877 Feel the heat of passion, baby 798 01:14:20,960 --> 01:14:24,397 Light up the night! 799 01:14:24,520 --> 01:14:26,591 We can start a fire! 800 01:14:26,680 --> 01:14:29,149 Come on, let it burn, baby 801 01:14:29,240 --> 01:14:31,232 We can start a fire! 802 01:14:31,360 --> 01:14:33,636 Let the tables turn, baby 803 01:14:33,720 --> 01:14:39,034 We can start a fire! 804 01:14:40,040 --> 01:14:42,111 I just know I feel so good 805 01:14:42,200 --> 01:14:44,271 Don't you know I feel so good 806 01:14:44,360 --> 01:14:48,593 I just know I feel so good 807 01:14:48,680 --> 01:14:50,478 Tonight 808 01:14:53,280 --> 01:14:57,991 I don't care if this turns into a riot 809 01:14:58,080 --> 01:15:02,438 Let's get reckless, tear this place down to the floor 810 01:15:02,560 --> 01:15:04,870 Turn the music way up loud 811 01:15:04,960 --> 01:15:07,919 Can't nobody stop us now 812 01:15:08,000 --> 01:15:11,072 I just know I feel so good tonight 813 01:15:12,600 --> 01:15:15,752 I just know I feel so good tonight 814 01:15:35,200 --> 01:15:37,396 We can start a fire! 815 01:15:37,480 --> 01:15:40,200 Come on, let it burn, baby! 816 01:15:40,280 --> 01:15:42,317 We can start a fire! 817 01:15:42,400 --> 01:15:44,596 Let the tables turn, baby! 818 01:15:44,680 --> 01:15:49,471 We can start a fire! 819 01:15:49,560 --> 01:15:52,553 Oh, I just know I feel so good 820 01:15:52,640 --> 01:15:55,109 Don't you know I feel so good 821 01:15:55,200 --> 01:15:59,592 Don't you know, don't you know 822 01:15:59,680 --> 01:16:01,194 Tonight! 823 01:16:38,120 --> 01:16:39,793 Hey, it's me. 824 01:16:39,880 --> 01:16:41,200 Uh, I'm not sure where you are right now. 825 01:16:41,280 --> 01:16:45,513 I think Boston? Maybe Dallas, I don't know. 826 01:16:45,600 --> 01:16:47,478 Uh... 827 01:16:47,560 --> 01:16:53,318 I haven't heard from you in a little while and I miss you. 828 01:16:55,240 --> 01:16:56,833 All right, bye. 829 01:17:33,280 --> 01:17:36,478 I thought... Surprise. 830 01:17:39,520 --> 01:17:42,433 Gotta leave first thing in the morning, but I just had to see you... 831 01:17:47,880 --> 01:17:49,678 It's so nice to be home. 832 01:17:52,520 --> 01:17:54,159 I'm so glad you're home. 833 01:17:56,560 --> 01:17:58,791 How's the play goin'? 834 01:17:58,880 --> 01:18:00,519 Um... I'm nervous. 835 01:18:00,600 --> 01:18:02,319 - You are? Why? - Mmm-hmm. 836 01:18:02,400 --> 01:18:04,392 Because what if people show up? 837 01:18:04,480 --> 01:18:05,755 Piece of caca. 838 01:18:05,840 --> 01:18:10,312 - You nervous about what they think? - I'm nervous to do it. 839 01:18:10,400 --> 01:18:13,359 I'm nervous to get up on a stage and perform for people... 840 01:18:13,440 --> 01:18:14,794 I mean, I don't need to say that to you. 841 01:18:14,880 --> 01:18:18,476 - It's gonna be incredible. - You don't get it, but I'm terrified. 842 01:18:18,560 --> 01:18:22,474 They should be so lucky to see it. I can't wait. 843 01:18:22,560 --> 01:18:24,040 I can. 844 01:18:26,240 --> 01:18:27,469 When do you leave, the morning? 845 01:18:27,560 --> 01:18:30,712 Yeah. 6:45. 846 01:18:30,800 --> 01:18:31,836 - Ooh. - Boise. 847 01:18:32,840 --> 01:18:34,911 - Boise? - Boise. 848 01:18:35,000 --> 01:18:36,639 To Boise! 849 01:18:39,520 --> 01:18:40,874 You should come. 850 01:18:42,320 --> 01:18:43,549 To Boise? 851 01:18:43,640 --> 01:18:45,313 Yeah, you can knock that off your bucket list. 852 01:18:45,400 --> 01:18:49,394 Oh, that would be... really exciting. I wish I could. 853 01:18:49,480 --> 01:18:50,709 What are you doing after the tour? 854 01:18:52,240 --> 01:18:53,560 Why can't you? 855 01:18:53,640 --> 01:18:54,790 - Come to Boise? - Yeah. 856 01:18:54,880 --> 01:18:56,314 'Cause I have to rehearse. 857 01:18:56,400 --> 01:18:58,392 But can't you rehearse anywhere? 858 01:19:02,200 --> 01:19:04,476 Anywhere you are? 859 01:19:04,560 --> 01:19:06,392 I mean, I guess. 860 01:19:07,400 --> 01:19:10,871 Um... well, all my stuff is here, and it's in two weeks, 861 01:19:10,960 --> 01:19:13,714 so I don't really think that would be... 862 01:19:13,800 --> 01:19:18,158 - Okay. Well. - ...the best idea right now, but... 863 01:19:18,240 --> 01:19:20,436 I wish I could. 864 01:19:20,520 --> 01:19:22,398 We're just gonna have to try and see each other. 865 01:19:22,480 --> 01:19:23,675 We almost never see each other. 866 01:19:23,760 --> 01:19:25,353 I know, but when are you done? 867 01:19:26,360 --> 01:19:29,194 What do you mean? I mean... 868 01:19:29,280 --> 01:19:31,351 When are you finished with the whole tour? 869 01:19:31,440 --> 01:19:35,320 After we finish, we're gonna go and record, and then we go back on tour. 870 01:19:35,400 --> 01:19:36,834 You know, we tour so we can make the record, 871 01:19:36,920 --> 01:19:39,196 so we can go back and tour the record. 872 01:19:42,960 --> 01:19:45,350 So it's like the long haul? 873 01:19:48,400 --> 01:19:50,278 What do you mean, "the long haul"? 874 01:19:50,360 --> 01:19:54,639 I mean the long haul, like you're gonna stay in this band for a long time. 875 01:19:56,000 --> 01:19:57,400 On tour. 876 01:19:59,320 --> 01:20:00,913 What did you think I was gonna do? 877 01:20:01,000 --> 01:20:03,913 I don't... I hadn't really thought it through. 878 01:20:04,000 --> 01:20:05,195 I didn't know that the band... 879 01:20:07,040 --> 01:20:08,997 - was so important. - You didn't think it would be successful? 880 01:20:10,240 --> 01:20:11,674 Um... 881 01:20:12,840 --> 01:20:15,514 No, that's not really what I mean. I just mean that you... 882 01:20:15,600 --> 01:20:19,310 You're gonna be on tour for, what, months now? Years? 883 01:20:19,400 --> 01:20:20,959 Yeah. I don't believe... This is it. 884 01:20:21,040 --> 01:20:23,430 I mean, it could feasibly be... 885 01:20:23,520 --> 01:20:26,240 I could be on tour with this for a couple of years, at least. 886 01:20:26,320 --> 01:20:28,039 Just this record. 887 01:20:28,600 --> 01:20:31,354 Do you like the music you're playing? 888 01:20:33,040 --> 01:20:34,997 I don't... 889 01:20:35,080 --> 01:20:38,676 I don't know what it matters. 890 01:20:38,760 --> 01:20:41,832 Well, it matters, because if you're gonna give up your dream, 891 01:20:41,920 --> 01:20:46,836 I think it matters that you like what you're playing on the road for years. 892 01:20:49,440 --> 01:20:50,840 Do you like the music I'm playing? 893 01:20:50,920 --> 01:20:54,880 Yeah. I do. 894 01:20:54,960 --> 01:20:57,316 I just didn't think that you did. 895 01:20:57,400 --> 01:20:59,790 - Yeah, well... - You always said Keith is the worst, 896 01:20:59,880 --> 01:21:02,998 and now you're gonna be on tour with him for years, so I just didn't... 897 01:21:03,080 --> 01:21:04,560 - What are you doing right now? - ...know if you were happy. 898 01:21:04,640 --> 01:21:05,676 - Why are you doing this? - I don't... 899 01:21:05,760 --> 01:21:07,911 - What do you mean, why am I doing this? - I thought you wanted me to do this. 900 01:21:08,000 --> 01:21:09,753 It just sounds like now you don't want me to do it. 901 01:21:09,840 --> 01:21:12,309 What do you mean, I wanted you to do this? 902 01:21:12,400 --> 01:21:14,517 This is what you wanted for me. 903 01:21:14,640 --> 01:21:15,676 To be in this band? 904 01:21:15,760 --> 01:21:18,480 To be in a band. To have a steady job, you know? 905 01:21:18,600 --> 01:21:21,911 To be... you know. 906 01:21:22,000 --> 01:21:23,957 Of course I wanted you to have a steady job, 907 01:21:24,040 --> 01:21:25,997 so that you could take care of yourself and your life 908 01:21:26,080 --> 01:21:27,355 and you could start your club. 909 01:21:27,440 --> 01:21:29,796 So I'm doing that, so I don't understand. Why aren't we celebrating? 910 01:21:29,880 --> 01:21:31,792 Why aren't you starting your club? 911 01:21:31,880 --> 01:21:34,395 You said yourself no one wants to go to that club. 912 01:21:34,480 --> 01:21:36,517 No one wants to go to a club called "Chicken on a Stick." 913 01:21:36,600 --> 01:21:37,670 So change the name! 914 01:21:37,760 --> 01:21:39,911 Well, no one likes jazz! Not even you! 915 01:21:40,040 --> 01:21:41,838 I do like jazz now because of you! 916 01:21:41,920 --> 01:21:44,355 And this is what I thought you wanted me to do! 917 01:21:44,440 --> 01:21:47,638 What am I supposed to do? Go back to playing "Jingle Bells"? 918 01:21:47,720 --> 01:21:48,710 I'm not saying that. 919 01:21:48,840 --> 01:21:49,956 I'm saying why don't you take what you've made and start the club? 920 01:21:50,040 --> 01:21:52,680 Scraping pennies so I can start a club no one wants to go to? 921 01:21:52,800 --> 01:21:55,599 People will want to go to it because you're passionate about it, 922 01:21:55,720 --> 01:21:57,996 and people love what other people are passionate about. 923 01:21:58,080 --> 01:22:00,436 - You remind people of what they forgot. - Not in my experience. 924 01:22:04,120 --> 01:22:07,796 Well, whatever, all right? It's just time to grow up, you know? 925 01:22:07,880 --> 01:22:09,951 I have a steady job, this is what I'm doing. 926 01:22:10,040 --> 01:22:11,713 And now all of a sudden if you had these problems, 927 01:22:11,800 --> 01:22:13,519 I wish you would have said them earlier, 928 01:22:13,600 --> 01:22:15,034 before I signed on the goddamn dotted line! 929 01:22:15,120 --> 01:22:16,839 I'm pointing out that you had a dream 930 01:22:16,920 --> 01:22:18,673 that you followed, that you were sticking to... 931 01:22:18,760 --> 01:22:20,877 This is the dream! This is the dream. 932 01:22:20,960 --> 01:22:22,235 This is not your dream! 933 01:22:22,320 --> 01:22:24,551 Guys like me work their whole lives to be in something 934 01:22:24,640 --> 01:22:27,712 that's successful, that people like. You know? 935 01:22:27,800 --> 01:22:31,635 I mean, I'm finally in something that people enjoy. 936 01:22:31,720 --> 01:22:33,074 Since when do you care about being liked? 937 01:22:33,160 --> 01:22:34,640 Just 'cause I don't enjoy it, it doesn't matter. 938 01:22:34,760 --> 01:22:36,672 Why do you care so much about being liked? 939 01:22:36,760 --> 01:22:38,752 You're an actress! What are you talking about? 940 01:22:56,880 --> 01:22:58,599 Maybe you just liked me when I was on my ass 941 01:22:58,680 --> 01:23:00,751 'cause it made you feel better about yourself. 942 01:23:05,560 --> 01:23:07,791 - Are you kidding? - No. 943 01:23:28,880 --> 01:23:30,109 I don't know. 944 01:24:50,480 --> 01:24:52,836 Okay, fellas. I'll see ya tomorrow. 945 01:24:52,920 --> 01:24:54,149 - Sebastian? - Yeah? 946 01:24:54,240 --> 01:24:55,879 You're good for tonight, right? 947 01:24:57,000 --> 01:24:58,514 What are you talking about? 948 01:24:58,600 --> 01:25:01,160 7:00, the photo shoot. 949 01:25:01,280 --> 01:25:03,511 MOJO. Are you good? 950 01:25:06,200 --> 01:25:09,591 - I thought that was next Thursday. - No, it's tonight. 951 01:25:12,200 --> 01:25:13,634 Is that okay? 952 01:26:10,040 --> 01:26:11,952 - Give me the other camera! - What's wrong with that one? 953 01:26:12,040 --> 01:26:15,477 "What's wrong with that one?" It doesn't bloody work, that's what's wrong with it! 954 01:26:15,560 --> 01:26:17,233 All right, trumpet, that's lovely. 955 01:26:18,680 --> 01:26:21,912 Lovely! Beautiful, beautiful! 956 01:26:22,000 --> 01:26:24,276 Okay, keyboard. Okay, look up. 957 01:26:24,360 --> 01:26:27,353 That's good. That's good, that's lovely. Lovely. 958 01:26:27,440 --> 01:26:31,275 Okay, cut the music! That is lovely. That's lovely. 959 01:26:31,360 --> 01:26:35,149 Okay, now bite your lip like this, sort of like... 960 01:26:35,240 --> 01:26:38,870 like you're concentrating on something, I don't know, like a piece of your music. 961 01:26:38,960 --> 01:26:40,189 Bite my what? 962 01:26:40,280 --> 01:26:42,158 Your lip. You know, bite your lip like... 963 01:26:43,280 --> 01:26:46,034 Yeah, that's good. That's great. 964 01:26:46,120 --> 01:26:47,349 Beautiful! Beautiful. 965 01:26:47,440 --> 01:26:50,717 Okay, now just move your glasses down on... onto the nose... 966 01:26:50,800 --> 01:26:53,395 A little bit further, just a little bit, a touch further. 967 01:26:53,520 --> 01:26:55,716 Keep your head down, but look up at me. 968 01:26:55,800 --> 01:26:57,473 Look sort of moody. 969 01:26:57,560 --> 01:27:00,155 Yeah! That's beautiful! That is great! 970 01:27:00,240 --> 01:27:03,278 Okay, turn the keyboard on live! 971 01:27:03,360 --> 01:27:04,680 Do you wanna hear the keyboard then? 972 01:27:04,760 --> 01:27:07,400 You don't have to bite your lip now. 973 01:27:07,480 --> 01:27:09,915 Well, actually play something. 974 01:27:10,000 --> 01:27:12,117 Play something. You know? Anything. 975 01:27:12,200 --> 01:27:14,920 You're a pianist, aren't you? Play something. 976 01:27:26,280 --> 01:27:29,159 That's great, that's beautiful. 977 01:27:29,240 --> 01:27:31,072 That's lovely. Oh, that's good. 978 01:27:31,160 --> 01:27:33,197 No, don't stop. Keep playing. 979 01:27:33,280 --> 01:27:35,920 Go on, just keep playing. That was great! 980 01:28:15,640 --> 01:28:19,077 ...shoot myself in the head. 981 01:28:19,160 --> 01:28:20,719 She's not even good. 982 01:28:20,800 --> 01:28:22,439 That whole window thing... 983 01:28:22,520 --> 01:28:24,910 Yeah, what was that shit with the window? 984 01:28:25,000 --> 01:28:27,640 Oh, my God! Don't quit your day job. 985 01:28:27,720 --> 01:28:29,552 Oh, well... 986 01:28:29,640 --> 01:28:32,519 Not good. One-woman shows are always terrible. 987 01:28:55,800 --> 01:28:57,029 Mia! 988 01:28:59,040 --> 01:29:01,714 Mia. I'm so sorry. 989 01:29:04,040 --> 01:29:06,600 Just tell me how it went. How was it? 990 01:29:06,680 --> 01:29:09,115 - Don't help me. - I'm sorry. 991 01:29:09,200 --> 01:29:11,556 - I'm sorry I've been such a prick. - You're sorry, you're sorry... 992 01:29:11,640 --> 01:29:14,394 You're sorry. You're sorry... 993 01:29:14,480 --> 01:29:18,315 I'm gonna make it up to you. Let me make it up to you, okay? 994 01:29:24,440 --> 01:29:27,911 - I don't blame you for not wanting... - It's over. 995 01:29:28,000 --> 01:29:29,992 - What is? - It's over. 996 01:29:30,080 --> 01:29:31,400 What? 997 01:29:33,240 --> 01:29:34,754 All of this. 998 01:29:34,840 --> 01:29:38,390 I'm done embarrassing myself. I'm done, I'm done. 999 01:29:39,440 --> 01:29:41,159 - Nobody showed up. - So what? So what? 1000 01:29:41,240 --> 01:29:43,675 I can't pay back the theater. This is so... 1001 01:29:45,040 --> 01:29:46,838 I'm gonna go home for a while. 1002 01:29:46,920 --> 01:29:50,675 - I'll come see you tomorrow. - No, I'm going "home" home. 1003 01:29:50,760 --> 01:29:53,355 - This is home. - No, it's not anymore. 1004 01:32:08,760 --> 01:32:11,639 - Yep? - Hi, I'm trying to reach Mia Dolan. 1005 01:32:13,000 --> 01:32:14,229 Wrong number. 1006 01:32:14,320 --> 01:32:16,880 She's not answering her cell. I was told I might find her here. 1007 01:32:16,960 --> 01:32:18,189 Not anymore. 1008 01:32:18,280 --> 01:32:20,431 - Okay, well, if you do talk to her... - I won't. 1009 01:32:20,520 --> 01:32:22,239 ...could you tell her Jane at Amy Brandt Casting 1010 01:32:22,320 --> 01:32:23,879 is trying to reach her? 1011 01:32:29,720 --> 01:32:30,949 Casting? 1012 01:32:39,520 --> 01:32:40,840 Who the hell is that? 1013 01:32:46,480 --> 01:32:47,709 Shut that thing off! 1014 01:32:58,440 --> 01:32:59,669 Why did you come here? 1015 01:32:59,800 --> 01:33:02,031 - Because I have good news. - What? 1016 01:33:02,120 --> 01:33:05,750 Amy Brandt, the casting director? 1017 01:33:05,840 --> 01:33:09,197 - Yeah. - She was at your play, and she loved it. 1018 01:33:09,280 --> 01:33:13,194 And she loved it so much that she wants you to come in tomorrow 1019 01:33:13,280 --> 01:33:15,954 and audition for this huge movie that she's got. 1020 01:33:18,120 --> 01:33:19,600 I'm not going to that. 1021 01:33:21,840 --> 01:33:22,956 - I'm not going to that. - What? 1022 01:33:23,040 --> 01:33:25,760 That one's gonna be... No. That one's gonna be... 1023 01:33:25,840 --> 01:33:27,115 I'm sorry? 1024 01:33:27,200 --> 01:33:29,032 That will kill me. 1025 01:33:30,520 --> 01:33:31,954 - What?! - What? 1026 01:33:32,040 --> 01:33:33,838 What? Shh! Stop! 1027 01:33:33,960 --> 01:33:35,394 - No! - Shh! Shh! 1028 01:33:35,480 --> 01:33:37,597 You have to be quiet. We're in a neighborhood. 1029 01:33:37,680 --> 01:33:39,797 If you want me to be quiet, you have to make some goddamn sense! 1030 01:33:39,880 --> 01:33:41,109 - Tell me why you're not going. - They'll call the police. 1031 01:33:41,200 --> 01:33:42,236 - Because. Because... - Why? 1032 01:33:42,320 --> 01:33:44,994 I've been to a million auditions, and the same thing happens every time 1033 01:33:45,080 --> 01:33:47,914 where I get interrupted because someone wants to get a sandwich! 1034 01:33:48,000 --> 01:33:50,640 Or I'm crying, and they start laughing! 1035 01:33:50,720 --> 01:33:52,757 Or there's people sitting in the waiting room, 1036 01:33:52,840 --> 01:33:57,039 and they're like me, but prettier and better at the... 1037 01:33:57,120 --> 01:33:58,759 Because maybe I'm not good enough! 1038 01:33:58,840 --> 01:34:01,116 - Yes, you are. - No... 1039 01:34:01,200 --> 01:34:02,759 - No, maybe I'm not. - Yes, you are. 1040 01:34:02,840 --> 01:34:05,639 - Maybe I'm not. - You are. 1041 01:34:08,040 --> 01:34:11,795 Maybe I'm one of those people that has always wanted to do it, 1042 01:34:11,880 --> 01:34:15,112 but it's like a pipe dream for me, you know? 1043 01:34:15,200 --> 01:34:16,634 And then, you said it, 1044 01:34:16,720 --> 01:34:19,554 you change your dreams, and then you grow up. 1045 01:34:19,640 --> 01:34:21,836 Maybe I'm one of those people, and I'm not supposed to. 1046 01:34:21,920 --> 01:34:23,957 And I can go back to school, 1047 01:34:24,040 --> 01:34:26,157 and I can find something else I'm supposed to do. 1048 01:34:26,240 --> 01:34:30,234 'Cause I left to do that, and it's been six years, 1049 01:34:30,320 --> 01:34:31,913 and I don't want to do it anymore. 1050 01:34:35,640 --> 01:34:36,869 Why? 1051 01:34:39,160 --> 01:34:42,073 - Why what? - Why don't you want to do it anymore? 1052 01:34:44,160 --> 01:34:46,629 'Cause I think it hurts a little bit too much. 1053 01:34:48,880 --> 01:34:50,155 You're a baby. 1054 01:34:51,600 --> 01:34:53,114 - I'm not a baby. I'm trying to grow up. - You are. 1055 01:34:53,200 --> 01:34:54,759 - You're crying like a baby. - Oh, my God. 1056 01:34:54,840 --> 01:34:57,958 You have an audition tomorrow at 5:30. 1057 01:34:58,040 --> 01:35:00,714 I'll be out front at 8:00 A.M. 1058 01:35:00,840 --> 01:35:03,196 You'll be out front or not, I don't know. 1059 01:35:04,840 --> 01:35:06,354 How'd you find me here? 1060 01:35:06,440 --> 01:35:09,433 The house in front of the library. 1061 01:35:52,720 --> 01:35:54,712 - I got coffee. - Okay, great. 1062 01:36:12,800 --> 01:36:14,075 Mia? 1063 01:36:20,160 --> 01:36:22,356 Hi, Mia. I'm Amy and this is Frank. 1064 01:36:22,440 --> 01:36:23,715 Hi. How are ya? 1065 01:36:23,840 --> 01:36:26,071 - Nice to meet you. - Glad we found you. 1066 01:36:26,160 --> 01:36:27,594 Me, too. 1067 01:36:28,600 --> 01:36:33,880 The film shoots in Paris, and we don't have a script. 1068 01:36:33,960 --> 01:36:35,440 It's gonna be a process. 1069 01:36:35,560 --> 01:36:37,597 We're gonna build the character around the actress. 1070 01:36:37,680 --> 01:36:40,320 It's a three month rehearsal and a four month shoot. 1071 01:36:42,320 --> 01:36:44,073 Okay. 1072 01:36:44,160 --> 01:36:47,710 And we thought that you could just tell us a story. 1073 01:36:47,800 --> 01:36:49,029 About? 1074 01:36:49,120 --> 01:36:52,796 - You can just tell us anything. - Anything? 1075 01:36:52,880 --> 01:36:55,679 Yeah, just tell us a story. You're a storyteller. 1076 01:36:55,760 --> 01:36:57,877 Um... 1077 01:37:01,040 --> 01:37:03,032 Whenever you're ready. 1078 01:37:12,880 --> 01:37:15,076 My aunt used to live in Paris. 1079 01:37:19,840 --> 01:37:21,069 I remember she used to come home 1080 01:37:21,160 --> 01:37:26,440 and she would tell us these stories about being abroad, and... 1081 01:37:28,840 --> 01:37:30,069 I remember... 1082 01:37:31,400 --> 01:37:34,598 She told us that she jumped into the river once. 1083 01:37:36,800 --> 01:37:38,712 Barefoot 1084 01:37:39,960 --> 01:37:42,794 She smiled 1085 01:37:42,880 --> 01:37:47,113 Leapt without looking 1086 01:37:50,200 --> 01:37:54,399 And tumbled into 1087 01:37:55,760 --> 01:37:56,989 The Seine 1088 01:38:00,160 --> 01:38:04,154 The water was freezing 1089 01:38:04,240 --> 01:38:08,757 She spent a month sneezing 1090 01:38:08,840 --> 01:38:13,471 But said she would do it again 1091 01:38:16,440 --> 01:38:21,560 Here's to the ones who dream 1092 01:38:24,200 --> 01:38:29,559 Foolish as they may seem 1093 01:38:31,680 --> 01:38:37,392 Here's to the hearts that ache 1094 01:38:39,240 --> 01:38:44,634 Here's to the mess we make 1095 01:38:47,120 --> 01:38:49,760 She captured a feeling 1096 01:38:49,840 --> 01:38:52,992 Sky with no ceiling 1097 01:38:53,080 --> 01:38:57,199 The sunset inside a frame 1098 01:38:59,200 --> 01:39:02,716 She lived in her liquor 1099 01:39:02,800 --> 01:39:05,838 And died with a flicker 1100 01:39:05,960 --> 01:39:10,079 I'll always remember the flame 1101 01:39:12,360 --> 01:39:17,515 Here's to the ones who dream 1102 01:39:18,560 --> 01:39:24,397 Foolish as they may seem 1103 01:39:24,520 --> 01:39:30,471 Here's to the hearts that ache 1104 01:39:30,560 --> 01:39:34,918 Here's to the mess we make 1105 01:39:35,000 --> 01:39:38,471 She told me 1106 01:39:38,560 --> 01:39:41,394 A bit of madness is key 1107 01:39:42,520 --> 01:39:45,752 To give us new colors to see 1108 01:39:47,400 --> 01:39:52,031 Who knows where it will lead us? 1109 01:39:52,120 --> 01:39:56,512 And that's why they need us 1110 01:39:56,600 --> 01:39:59,798 So bring on the rebels 1111 01:39:59,880 --> 01:40:02,395 The ripples from pebbles 1112 01:40:02,480 --> 01:40:06,793 The painters and poets and plays 1113 01:40:06,880 --> 01:40:10,590 And here's to the fools 1114 01:40:10,680 --> 01:40:13,479 Who dream 1115 01:40:13,560 --> 01:40:18,794 Crazy as they may seem 1116 01:40:18,880 --> 01:40:24,000 Here's to the hearts that break 1117 01:40:24,120 --> 01:40:27,079 Here's to the mess 1118 01:40:27,160 --> 01:40:29,720 We make 1119 01:40:33,520 --> 01:40:35,034 I 1120 01:40:35,120 --> 01:40:38,591 Trace it all back to then 1121 01:40:41,400 --> 01:40:47,032 Her and the snow and the Seine 1122 01:40:50,160 --> 01:40:53,597 Smiling through it 1123 01:40:55,160 --> 01:40:59,359 She said she'd do it 1124 01:41:02,280 --> 01:41:03,714 Again. 1125 01:41:18,040 --> 01:41:19,633 When do you find out? 1126 01:41:20,480 --> 01:41:23,040 Oh, they said the next couple days. 1127 01:41:23,120 --> 01:41:25,510 But I'm not expecting to find anything out. 1128 01:41:25,640 --> 01:41:26,869 You're gonna get it. 1129 01:41:26,960 --> 01:41:28,280 - I really might not. - Yes, you are. 1130 01:41:28,360 --> 01:41:31,034 - I hope you're not disappointed. - I know. 1131 01:41:31,120 --> 01:41:33,760 I know. I know these things. 1132 01:41:35,840 --> 01:41:37,069 Where are we? 1133 01:41:40,720 --> 01:41:43,599 - Griffith Park. - Where... are we? 1134 01:41:43,680 --> 01:41:45,433 I know. 1135 01:41:46,880 --> 01:41:48,553 I don't know. 1136 01:41:51,280 --> 01:41:53,158 What do we do? 1137 01:41:53,240 --> 01:41:56,199 I don't think we can do anything, 1138 01:41:56,280 --> 01:41:59,193 - 'cause when you get this... - If I get this. 1139 01:41:59,280 --> 01:42:04,071 When you get this, you gotta give it everything you got. 1140 01:42:05,960 --> 01:42:07,189 Everything. 1141 01:42:08,200 --> 01:42:09,919 It's your dream. 1142 01:42:10,000 --> 01:42:11,957 What are you gonna do? 1143 01:42:12,040 --> 01:42:13,918 I gotta follow my own plan, you know? 1144 01:42:14,000 --> 01:42:16,071 Stay here and get my own thing goin'. 1145 01:42:22,160 --> 01:42:26,439 You're gonna be in Paris. Good jazz there. 1146 01:42:26,520 --> 01:42:31,356 And you love jazz now. Right? 1147 01:42:33,080 --> 01:42:34,309 Yes. 1148 01:42:43,680 --> 01:42:45,990 And I guess we're just gonna have to wait and see. 1149 01:42:55,040 --> 01:42:56,872 I'm always gonna love you. 1150 01:42:58,560 --> 01:43:00,153 I'm always gonna love you, too. 1151 01:43:08,280 --> 01:43:10,272 Look at this view! 1152 01:43:11,640 --> 01:43:14,200 - I've seen better. Yeah. - It's the worst. 1153 01:43:18,560 --> 01:43:20,552 I've never been here during the day. 1154 01:44:13,160 --> 01:44:14,719 Hi. Could I have two iced coffees, please? 1155 01:44:14,800 --> 01:44:17,269 - Right. Of course. - On us. 1156 01:44:17,360 --> 01:44:19,272 Oh, no, thank you, I insist. 1157 01:44:49,400 --> 01:44:53,235 Sounds good. Harris did a good job. 1158 01:44:53,320 --> 01:44:55,880 - Took him long enough. - It always does. 1159 01:44:55,960 --> 01:44:57,394 Signature time. 1160 01:44:59,680 --> 01:45:01,637 Not doin' too bad, Seb. 1161 01:45:01,720 --> 01:45:04,599 - "Not too bad" is great. - See ya tonight. 1162 01:45:04,680 --> 01:45:06,000 See ya tonight. 1163 01:45:26,560 --> 01:45:28,119 Hi. 1164 01:45:28,200 --> 01:45:30,271 - How was your day? - Good. 1165 01:45:34,160 --> 01:45:35,799 - Hmm. How is she? - She's great. 1166 01:45:35,880 --> 01:45:37,109 - Yeah? - Yeah, come on. 1167 01:45:37,200 --> 01:45:39,317 Hi, buddy! 1168 01:45:40,680 --> 01:45:44,390 I didn't think you were gonna be home yet. 1169 01:45:44,480 --> 01:45:46,631 - Are you drawing? - Yeah. 1170 01:45:46,720 --> 01:45:49,792 Can I help? You know I love to draw. 1171 01:46:29,400 --> 01:46:31,960 Okay, Chelsea, we're gonna go. Are you good? 1172 01:46:32,040 --> 01:46:34,635 - We're good. - You need anything? 1173 01:46:34,720 --> 01:46:36,712 Bye, baby. 1174 01:46:36,800 --> 01:46:38,120 - Say "bye, Mommy." - Sleep well. 1175 01:46:38,200 --> 01:46:40,351 - Bye, Mommy. - Have fun with Chelsea. 1176 01:46:40,440 --> 01:46:41,794 Have fun. Bye, Mia. 1177 01:46:41,880 --> 01:46:43,553 - Bye. Thank you so much. - Good night, guys. 1178 01:46:43,640 --> 01:46:45,836 - Night, sweetie. Bye. - Good night. 1179 01:46:54,960 --> 01:46:56,758 Oh, boy. 1180 01:46:57,800 --> 01:47:00,031 What if we miss this? What do you wanna tell Natalie? 1181 01:47:00,120 --> 01:47:03,033 Oh... We'll just see it back in New York. 1182 01:47:03,120 --> 01:47:04,679 Okay. 1183 01:47:06,480 --> 01:47:09,791 - I do not miss this. - This is bad. 1184 01:47:15,880 --> 01:47:18,634 Do you want to just pull off here and get dinner? 1185 01:47:20,800 --> 01:47:22,837 - Sure, yeah. Yeah. - Yeah? 1186 01:47:22,920 --> 01:47:24,195 Okay. 1187 01:47:52,200 --> 01:47:54,351 Do you want to check it out? 1188 01:48:16,400 --> 01:48:17,834 This place is pretty cool. 1189 01:48:28,200 --> 01:48:29,953 I love them. 1190 01:49:18,880 --> 01:49:20,872 Cal Bennett on sax! 1191 01:49:20,960 --> 01:49:22,679 Javier Gonzalez on trumpet. 1192 01:49:22,760 --> 01:49:25,400 The lovely Nedra Wheeler on bass. 1193 01:49:25,480 --> 01:49:30,350 The one and only Clifton "Fou-fou" Eddie on drums! 1194 01:49:30,440 --> 01:49:31,794 And a little too good on piano, 1195 01:49:31,880 --> 01:49:34,475 so good he's gonna own this place if I'm not careful, 1196 01:49:34,560 --> 01:49:36,119 Khirye Tyler, everybody. 1197 01:49:46,760 --> 01:49:49,514 Uh... 1198 01:49:49,600 --> 01:49:51,512 Welcome to Seb's. 1199 01:51:41,720 --> 01:51:43,837 I just heard you play and I want to... 1200 01:58:30,960 --> 01:58:32,440 Do you want to stay for another? 1201 01:58:38,520 --> 01:58:41,638 - No, we should go. - All right. 1202 01:59:43,080 --> 01:59:45,470 One, two. One, two, three, four. 89260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.