All language subtitles for La.La.Land.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,320 --> 00:00:28,960
It's another hot, sunny day today here
in Southern California.
2
00:00:29,040 --> 00:00:31,157
Temperature is 84
for downtown Los Angeles,
3
00:00:31,240 --> 00:00:32,754
overnight lows of 75.
4
00:01:13,360 --> 00:01:14,999
I think about that day
5
00:01:15,080 --> 00:01:18,710
I left him at a Greyhound station
west of Santa Fe
6
00:01:18,800 --> 00:01:22,430
We were 17, but he was sweet
and it was true
7
00:01:22,560 --> 00:01:26,110
Still, I knew what I had to do
8
00:01:26,200 --> 00:01:28,396
'Cause I just knew
9
00:01:28,480 --> 00:01:30,153
Summer Sunday nights
10
00:01:30,240 --> 00:01:34,029
We'd sink into our seats
right as they dimmed out all the lights
11
00:01:34,120 --> 00:01:37,591
A technicolor world
made out of music and machine
12
00:01:37,680 --> 00:01:41,469
It called me to be on that screen
13
00:01:41,560 --> 00:01:43,677
And live inside each scene
14
00:01:43,760 --> 00:01:47,436
Without a nickel to my name,
hopped a bus, here I came
15
00:01:47,520 --> 00:01:51,434
Could be brave or just insane,
we'll have to see
16
00:01:51,520 --> 00:01:53,159
'Cause maybe in that sleepy town
17
00:01:53,240 --> 00:01:54,993
He'll sit one day, the lights are down
18
00:01:55,080 --> 00:01:59,040
He'll see my face and think
how he used to know me
19
00:01:59,120 --> 00:02:02,477
Climb these hills,
I'm reaching for the heights
20
00:02:02,600 --> 00:02:06,594
And chasing all the lights that shine
21
00:02:06,680 --> 00:02:10,469
And when they let you down,
it's another day of
22
00:02:10,560 --> 00:02:13,997
You get up off the ground,
it's another day of
23
00:02:14,080 --> 00:02:16,640
'Cause morning rolls around
24
00:02:16,720 --> 00:02:19,952
And it's another day of sun
25
00:02:21,720 --> 00:02:23,598
I hear 'em every day
26
00:02:23,680 --> 00:02:27,435
The rhythms in the canyons
that'll never fade away
27
00:02:27,520 --> 00:02:31,230
The ballads in the barrooms
left by those who came before
28
00:02:31,320 --> 00:02:34,597
They say "You gotta want it more"
29
00:02:34,680 --> 00:02:36,956
So I bang on every door
30
00:02:37,040 --> 00:02:38,759
And even when the answer's "no"
31
00:02:38,840 --> 00:02:40,752
Or when my money's running low
32
00:02:40,840 --> 00:02:44,470
The dusty mic and neon glow are all I need
33
00:02:44,600 --> 00:02:46,512
And someday as I sing my song
34
00:02:46,600 --> 00:02:48,478
A small-town kid'll come along
35
00:02:48,560 --> 00:02:50,995
That'll be the thing to push him on
36
00:02:51,080 --> 00:02:52,514
And go, go
37
00:02:52,600 --> 00:02:55,991
Climb these hills,
I'm reaching for the heights
38
00:02:56,080 --> 00:02:59,756
And chasing all the lights that shine
39
00:02:59,840 --> 00:03:03,151
And when they let you down,
it's another day of
40
00:03:04,120 --> 00:03:06,954
You get up off the ground,
yes it's another day of
41
00:03:07,880 --> 00:03:10,076
'Cause morning rolls around
42
00:03:10,160 --> 00:03:13,232
And it's another day of sun
43
00:03:45,840 --> 00:03:48,753
When they've let you down
44
00:03:49,680 --> 00:03:52,434
And morning rolls around
45
00:03:52,520 --> 00:03:54,352
It's another day of sun
46
00:03:56,440 --> 00:03:58,511
It's another day of sun
47
00:04:00,160 --> 00:04:03,676
It's another day of sun,
sun, sun, sun, sun, sun
48
00:04:03,760 --> 00:04:06,400
It's another day of sun
49
00:04:07,400 --> 00:04:09,835
Just another day of sun
50
00:04:11,400 --> 00:04:13,551
It's another day of sun
51
00:04:14,960 --> 00:04:16,997
Another day has just begun
52
00:04:20,560 --> 00:04:22,438
And it's another day of sun
53
00:04:39,360 --> 00:04:41,591
It's another day of sun.
54
00:04:53,840 --> 00:04:55,797
...already has won three Oscars,
55
00:04:55,880 --> 00:05:00,193
including for the 1998 film
Shakespeare in Love...
56
00:05:25,880 --> 00:05:28,793
I mean, we could not
believe what was happening.
57
00:05:28,880 --> 00:05:32,635
And I swear to God, she was wrecked.
58
00:05:32,720 --> 00:05:34,996
She was completely wrecked!
59
00:05:35,080 --> 00:05:40,678
I know. I know, it was pure insanity.
60
00:05:40,760 --> 00:05:42,956
It's insanity...
61
00:05:43,040 --> 00:05:44,394
Ah!
62
00:05:44,480 --> 00:05:47,757
"Lunacy! It was pure lunacy."
63
00:05:57,760 --> 00:05:59,638
What is his prob... I should go.
64
00:06:08,000 --> 00:06:09,400
Cappuccino, please.
65
00:06:09,480 --> 00:06:11,472
- Right. Of course.
- On us.
66
00:06:11,600 --> 00:06:13,353
Oh, no, thank you. I insist.
67
00:06:26,040 --> 00:06:27,394
Did you see who that was?
68
00:06:44,960 --> 00:06:46,189
Shit!
69
00:06:47,640 --> 00:06:50,519
- Mia, where do you think you're going?
- Oh, it's five after.
70
00:06:50,600 --> 00:06:52,671
- You better be here early tomorrow.
- Okay.
71
00:06:54,120 --> 00:06:55,634
Have a good night!
72
00:06:55,720 --> 00:06:56,756
Oh!
73
00:07:09,680 --> 00:07:14,152
She was wrecked!
It was pure lunacy, it was...
74
00:07:14,240 --> 00:07:18,632
It was so crazy, and I just...
Oh, you would have died.
75
00:07:20,520 --> 00:07:25,231
No, Turner's fine.
Turner's fine. I just, um...
76
00:07:25,320 --> 00:07:28,438
Are you gonna wait 'til Denver
to tell her, or...?
77
00:07:32,040 --> 00:07:33,030
What?
78
00:07:42,680 --> 00:07:43,909
Okay.
79
00:07:48,840 --> 00:07:50,354
No, I'm happy for you.
80
00:07:53,200 --> 00:07:54,873
I am. I'm happy for you, I just...
81
00:07:58,360 --> 00:08:00,033
I just thought...
82
00:08:03,400 --> 00:08:04,470
I don't know what I thought,
83
00:08:04,560 --> 00:08:06,279
- I guess I thought...
- One second.
84
00:08:08,240 --> 00:08:10,880
- What, Ruby?
- Jessica's on the phone.
85
00:08:10,960 --> 00:08:14,556
- Um, tell her I'll call her back.
- In two minutes?
86
00:08:14,680 --> 00:08:16,797
- Less than two minutes.
- I'll go get your lunch.
87
00:08:16,880 --> 00:08:18,553
I'm almost done. Thank you.
88
00:08:27,720 --> 00:08:31,316
Oh, you know what? I think we're good.
Thanks for coming in.
89
00:09:34,320 --> 00:09:38,075
Whoa! Holy shit! You wanna open a window?
90
00:09:38,160 --> 00:09:41,039
- I was trying to give you an entrance.
- Thank you.
91
00:09:41,120 --> 00:09:42,998
Mia! How'd the audition go?
92
00:09:44,080 --> 00:09:45,116
Eh.
93
00:09:45,200 --> 00:09:47,590
Eh, same here. Was Jen there or Rachel?
94
00:09:47,680 --> 00:09:50,149
- I don't know who Jen and Rachel are.
- They're the worst.
95
00:09:50,240 --> 00:09:53,358
- Well, I don't know if they were there.
- I bet that they were.
96
00:09:53,440 --> 00:09:56,000
Why is there a convention in the bathroom?
97
00:09:56,480 --> 00:09:59,279
Two minutes, people.
Mia, you're coming, right?
98
00:09:59,360 --> 00:10:01,591
I can't! I'm working.
99
00:10:02,000 --> 00:10:03,400
What?
100
00:10:03,840 --> 00:10:06,071
Did she just say "working"?
101
00:10:07,280 --> 00:10:09,158
- What?
- I'm sorry it didn't go well today,
102
00:10:09,240 --> 00:10:11,391
and there's like four things in my inbox
that you're perfect for,
103
00:10:11,480 --> 00:10:14,393
and I will submit you.
But right now you're coming!
104
00:10:14,480 --> 00:10:15,755
It'll be fun.
105
00:10:15,840 --> 00:10:17,593
- It's not gonna be fun.
- It could be.
106
00:10:17,720 --> 00:10:20,110
It's not. It's gonna be
a bunch of social climbers
107
00:10:20,200 --> 00:10:22,715
all packed into one of those
big glass houses.
108
00:10:22,800 --> 00:10:24,120
This looks familiar.
109
00:10:24,200 --> 00:10:26,715
- I was gonna give that back.
- How long have you had this?
110
00:10:26,800 --> 00:10:28,757
- A long time.
- Come on, Mia.
111
00:10:28,840 --> 00:10:30,069
When else are you gonna get to see
112
00:10:30,160 --> 00:10:32,152
every Hollywood cliché crammed
into the same room?
113
00:10:32,240 --> 00:10:33,754
We'll make fun of it together!
114
00:10:33,840 --> 00:10:36,992
I'm disappointed in you, Lex.
There's nothing to make fun of.
115
00:10:37,080 --> 00:10:40,869
This party's gonna be like
humanity at its finest.
116
00:10:40,960 --> 00:10:42,758
You've got the invitation
117
00:10:42,840 --> 00:10:44,672
You've got the right address
118
00:10:44,760 --> 00:10:46,274
You need some medication?
119
00:10:46,360 --> 00:10:48,238
The answer's always "yes"
120
00:10:48,320 --> 00:10:50,118
A little chance encounter
121
00:10:50,200 --> 00:10:53,398
Could be the one you've waited for
122
00:10:53,480 --> 00:10:56,075
Just squeeze a bit more
123
00:10:56,160 --> 00:10:59,437
Tonight we're on a mission,
tonight's the casting call
124
00:10:59,520 --> 00:11:01,398
If this is the real audition
125
00:11:01,480 --> 00:11:03,278
Oh, God help us all!
126
00:11:03,360 --> 00:11:05,238
You make the right impression
127
00:11:05,320 --> 00:11:08,677
Then everybody knows your name
128
00:11:08,760 --> 00:11:10,638
You're in the fast lane!
129
00:11:10,720 --> 00:11:14,236
Someone in the crowd
could be the one you need to know
130
00:11:14,360 --> 00:11:18,036
The one to finally lift you off the ground
131
00:11:18,120 --> 00:11:21,830
Someone in the crowd
could take you where you wanna go
132
00:11:21,920 --> 00:11:24,674
If you're the someone ready to be found
133
00:11:24,760 --> 00:11:27,195
The someone ready to be
134
00:11:27,280 --> 00:11:30,671
Do what you need to do
'til they discover you
135
00:11:30,760 --> 00:11:34,436
And make you more
than who you're seeing now
136
00:11:34,520 --> 00:11:36,273
So with the stars aligned
137
00:11:36,360 --> 00:11:38,317
I think I'll stay behind
138
00:11:38,400 --> 00:11:41,393
You've got to go and find
139
00:11:43,240 --> 00:11:44,913
That someone in the crowd
140
00:12:12,040 --> 00:12:13,030
Hey, girl!
141
00:12:15,880 --> 00:12:19,271
That someone in the crowd
142
00:13:27,640 --> 00:13:31,236
Is someone in the crowd
143
00:13:31,320 --> 00:13:34,552
The only thing you really see?
144
00:13:36,440 --> 00:13:42,630
Watching while the world
keeps spinning 'round
145
00:13:44,960 --> 00:13:47,600
Somewhere there's a place
146
00:13:47,720 --> 00:13:52,431
Where I find who I'm gonna be
147
00:13:54,920 --> 00:14:01,599
A somewhere that's just
waiting to be found
148
00:14:49,360 --> 00:14:52,637
Someone in the crowd
could be the one you need to know
149
00:14:52,720 --> 00:14:56,509
The someone who can lift you
off the ground
150
00:14:56,600 --> 00:15:00,310
Someone in the crowd could take you where
you wanna go
151
00:15:00,400 --> 00:15:02,153
Someone in the crowd could make you
152
00:15:02,240 --> 00:15:04,277
Someone in the crowd will take you
153
00:15:04,360 --> 00:15:06,875
Flying off the ground
if you're the someone
154
00:15:06,960 --> 00:15:10,556
Ready to be
155
00:15:10,680 --> 00:15:16,438
Found.
156
00:15:19,560 --> 00:15:21,074
No, no.
157
00:15:22,080 --> 00:15:24,675
Oh, come on! What?
158
00:15:28,480 --> 00:15:31,314
Ahh!
159
00:18:17,760 --> 00:18:19,558
Please stop sneaking into my home.
160
00:18:19,640 --> 00:18:21,313
You think Mom or Dad
would call this a home?
161
00:18:21,400 --> 00:18:22,675
What are you doing?
162
00:18:22,760 --> 00:18:24,433
Please don't do that.
Please don't sit on that.
163
00:18:24,520 --> 00:18:25,556
Are you kidding?
164
00:18:25,640 --> 00:18:26,835
Please don't sit on that.
Don't sit on that.
165
00:18:26,920 --> 00:18:28,320
Don't sit on that.
Hoagy Carmichael sat on that!
166
00:18:28,400 --> 00:18:30,710
- Oh, my God!
- "The Baked Potato" just threw it away.
167
00:18:30,800 --> 00:18:33,395
- I can't imagine why.
- And now you're just sitting on it.
168
00:18:33,480 --> 00:18:35,597
- I got you a throw rug.
- I don't need that.
169
00:18:35,680 --> 00:18:38,479
What if I said Miles Davis pissed on it?
170
00:18:38,560 --> 00:18:41,632
It's almost insulting. Is it true?
171
00:18:41,720 --> 00:18:44,360
When are you gonna unpack these boxes?
172
00:18:44,440 --> 00:18:46,113
When I unpack them in my own club.
173
00:18:46,200 --> 00:18:49,716
Oh, Sebastian! It's like a girl broke up
with you and you're stalking her.
174
00:18:49,800 --> 00:18:51,393
You're not still going by there, are you?
175
00:18:52,200 --> 00:18:54,237
That's...
176
00:18:54,360 --> 00:18:56,511
You won't believe it.
They turned it into a samba-tapas place.
177
00:18:56,600 --> 00:18:59,638
- Oh, my God, Sebastian!
- Samba. Tapas.
178
00:19:00,320 --> 00:19:02,755
Pick one, you know? Do one right.
179
00:19:02,840 --> 00:19:06,390
- I have someone I want you to meet.
- I don't wanna meet anyone.
180
00:19:06,800 --> 00:19:07,790
No, no, I don't wanna meet anyone.
181
00:19:07,880 --> 00:19:10,270
- Dad gave you this? You'll like her.
- Yes.
182
00:19:10,360 --> 00:19:12,716
I don't think I'm gonna like her.
Does she like jazz?
183
00:19:12,800 --> 00:19:14,712
- Probably not.
- Then what are we gonna talk about?
184
00:19:14,840 --> 00:19:16,672
I don't know! It doesn't matter, okay?
185
00:19:16,800 --> 00:19:19,838
Because you're living like a hermit.
You're driving without insurance!
186
00:19:19,920 --> 00:19:21,240
- "It doesn't matter"?
- Yeah, it doesn't matter.
187
00:19:21,320 --> 00:19:22,800
- Okay. Well then,
- You need to get serious.
188
00:19:22,880 --> 00:19:24,360
I know a guy with a face tattoo
that you should see.
189
00:19:24,440 --> 00:19:25,510
- Okay, low blow.
- Heart of gold.
190
00:19:25,640 --> 00:19:27,871
- Get serious!
- "Get serious"?
191
00:19:27,960 --> 00:19:32,159
Laura... I had a very serious plan
for my future.
192
00:19:32,240 --> 00:19:34,391
- I know.
- It's not my fault I got shanghaied.
193
00:19:34,480 --> 00:19:37,632
You didn't get shanghaied.
You got ripped off!
194
00:19:37,720 --> 00:19:38,870
What's the difference?
195
00:19:38,960 --> 00:19:42,192
I don't know.
It's not as romantic as that.
196
00:19:42,280 --> 00:19:43,350
Don't sit...
197
00:19:44,400 --> 00:19:47,120
Everybody knew that guy
was shady except for you.
198
00:19:47,920 --> 00:19:51,596
Why do you say "romantic"
like it's a dirty word?
199
00:19:51,680 --> 00:19:55,515
Unpaid bills are not romantic. Call her.
200
00:19:55,600 --> 00:19:56,875
I'm not gonna call her.
201
00:19:56,960 --> 00:19:58,280
And the thing is...
202
00:19:58,360 --> 00:20:00,556
you're acting like life's got me
on the ropes.
203
00:20:00,640 --> 00:20:03,280
I want to be on the ropes. Okay?
204
00:20:03,360 --> 00:20:04,919
I'm letting life hit me
'til it gets tired.
205
00:20:05,000 --> 00:20:07,310
- Oh?
- Then I'm gonna hit back.
206
00:20:07,400 --> 00:20:09,153
It's a classic rope-a-dope.
207
00:20:10,280 --> 00:20:13,478
Okay, Ali. I love you. Unpack your boxes.
208
00:20:13,560 --> 00:20:16,120
- I'm gonna change the locks.
- You can't afford it.
209
00:20:17,440 --> 00:20:20,194
I'm a phoenix rising from the ashes.
210
00:21:07,760 --> 00:21:08,750
Hey.
211
00:21:08,840 --> 00:21:11,309
- Bill. Thanks for having me back.
- You're welcome.
212
00:21:11,400 --> 00:21:12,993
I want you to know you're lookin'
at a new man,
213
00:21:13,080 --> 00:21:15,197
- a man that's happy to be here.
- Good. Excellent.
214
00:21:15,280 --> 00:21:18,352
- Very-easy-to-work-with man.
- And you're going to play the set list?
215
00:21:18,440 --> 00:21:19,840
Happy to.
216
00:21:19,920 --> 00:21:22,640
Even though I don't think anyone cares
what I play, but, yeah.
217
00:21:22,760 --> 00:21:26,276
Well, if by "anyone" you mean anyone
other than me, that would be correct.
218
00:21:26,360 --> 00:21:28,238
I care, and I don't wanna hear
the free jazz.
219
00:21:28,320 --> 00:21:30,437
Right. Okay.
220
00:21:30,520 --> 00:21:32,113
Although I thought in this town
221
00:21:32,200 --> 00:21:35,272
it worked on a sort of
"one for you, one for me" type system.
222
00:21:35,800 --> 00:21:37,917
How 'bout two for you, one for me?
223
00:21:38,920 --> 00:21:40,639
How 'bout all for you and none for me?
224
00:21:40,720 --> 00:21:42,120
- That's perfect, yes.
- Great.
225
00:21:42,200 --> 00:21:43,759
- Okay.
- Mutual decision, then.
226
00:21:43,840 --> 00:21:45,320
Right. Made by me.
227
00:21:45,400 --> 00:21:47,596
Right. And I sign off on it, so...
228
00:21:47,680 --> 00:21:50,434
Whatever. Tell yourself
what you wanna know.
229
00:21:50,520 --> 00:21:52,637
Well. Welcome back.
230
00:21:53,880 --> 00:21:55,872
There's a nice way to say that, Karen.
231
00:24:59,000 --> 00:25:00,320
Seb.
232
00:25:12,840 --> 00:25:14,115
I hear what you're saying,
233
00:25:14,240 --> 00:25:15,879
but I don't think you're saying
what you mean.
234
00:25:15,960 --> 00:25:17,872
Yeah, I don't think you hear
what I'm saying. You're fired.
235
00:25:17,960 --> 00:25:20,156
Well, that's what you're saying,
but it's not what you mean.
236
00:25:20,240 --> 00:25:22,471
- What you mean is...
- You're fired.
237
00:25:22,560 --> 00:25:25,792
- "Play the set list."
- No, I'm saying it's too late.
238
00:25:25,880 --> 00:25:28,475
- It's a warning.
- What planet are you from?
239
00:25:28,560 --> 00:25:31,519
- Don't fire me, Bill. Don't fire me.
- You're done. I'm sorry, Seb.
240
00:25:31,600 --> 00:25:32,875
It's Christmas.
241
00:25:32,960 --> 00:25:36,078
Yeah, I see the decorations.
Good luck in the new year.
242
00:25:50,120 --> 00:25:52,589
I just heard you play, and I wanted to...
243
00:26:06,720 --> 00:26:11,670
I don't like the fissure on the GT scan.
Did you test for achromatopsia?
244
00:26:11,760 --> 00:26:15,356
DOA on 23rd. Perp laughin'
his face off at the PD.
245
00:26:15,440 --> 00:26:16,840
Damn Miranda rights.
246
00:26:16,920 --> 00:26:18,957
This is my classroom.
247
00:26:19,040 --> 00:26:20,918
You don't like it, the door's to my left.
248
00:26:21,000 --> 00:26:22,992
Lady, why you be trippin' like that?
249
00:26:24,080 --> 00:26:28,472
No, Jamal. You be trippin'.
250
00:26:37,640 --> 00:26:38,994
Over here!
251
00:26:42,640 --> 00:26:45,439
We're talking away
252
00:26:45,520 --> 00:26:48,831
I don't know what I'm to say,
I'll say it anyway...
253
00:26:48,960 --> 00:26:50,474
Oh, Mia!
254
00:26:50,560 --> 00:26:52,597
- Hi.
- Hi.
255
00:26:52,680 --> 00:26:54,399
- I want you to meet my friend, Carlo.
- Hi.
256
00:26:54,480 --> 00:26:55,596
- Hi. Carlo.
- Carlo, this is Mia.
257
00:26:55,680 --> 00:26:57,751
- Mia? Hi. How are you?
- Yes, Mia.
258
00:26:57,840 --> 00:26:59,399
Carlo is a writer.
259
00:26:59,480 --> 00:27:01,358
Yeah. They say I have a knack
for world-building.
260
00:27:01,440 --> 00:27:02,715
I got a lot of heat right now.
261
00:27:02,800 --> 00:27:05,156
There's been a lot of buzz, people talkin'
about me, which is exciting.
262
00:27:05,240 --> 00:27:07,072
I mean, you work so hard,
and then all that validation.
263
00:27:07,160 --> 00:27:08,833
- I'm gonna grab a drink.
- Okay.
264
00:27:08,920 --> 00:27:10,798
Yeah, it's really nice to meet you.
265
00:27:10,880 --> 00:27:15,238
I'll be gone
266
00:27:15,360 --> 00:27:19,434
In a day or two
267
00:27:21,840 --> 00:27:24,878
So needless to say
268
00:27:24,960 --> 00:27:26,474
I'm odds and ends
269
00:27:26,560 --> 00:27:29,394
But I'll be stumbling away
270
00:27:30,600 --> 00:27:31,716
Slowly learning that life is okay
271
00:27:31,800 --> 00:27:33,598
Sorry.
272
00:27:33,680 --> 00:27:35,911
Say after me
273
00:27:36,920 --> 00:27:39,071
It's no better to be safe than sorry
274
00:27:39,160 --> 00:27:44,792
Take on me
275
00:27:44,880 --> 00:27:48,920
Take me on
276
00:27:49,000 --> 00:27:50,480
Take on me
277
00:27:50,560 --> 00:27:54,793
I'll be gone
278
00:27:54,880 --> 00:27:58,794
In a day or two
279
00:28:01,520 --> 00:28:04,638
Thank you. Any other requests?
280
00:28:07,200 --> 00:28:08,839
Girl in the front!
281
00:28:08,920 --> 00:28:10,115
"I Ran."
282
00:28:10,200 --> 00:28:13,511
"I Ran." A fantastic suggestion.
283
00:28:13,600 --> 00:28:15,512
All right, piano man,
tickle those ivories.
284
00:28:15,600 --> 00:28:17,000
Let's hit it.
285
00:28:17,080 --> 00:28:18,833
One! Two! Three! Four!
286
00:28:30,240 --> 00:28:31,799
That's right.
287
00:28:32,080 --> 00:28:34,914
I walk along the avenue
288
00:28:35,000 --> 00:28:39,756
I never thought I'd meet a girl like you
289
00:28:39,840 --> 00:28:41,991
Meet a girl like you
290
00:28:42,080 --> 00:28:43,400
Me?
291
00:28:44,760 --> 00:28:45,989
Stop.
292
00:28:46,080 --> 00:28:47,992
With auburn hair and tawny eyes
293
00:28:48,120 --> 00:28:52,478
The kind of eyes that hypnotize me through
294
00:28:52,560 --> 00:28:56,679
You hypnotize me through
295
00:28:56,760 --> 00:29:01,960
And I ran, I ran so far away
296
00:29:02,960 --> 00:29:04,280
I couldn't get away...
297
00:29:29,920 --> 00:29:31,957
All right, I remember you.
298
00:29:32,080 --> 00:29:34,436
And I'll admit
I was a little curt that night.
299
00:29:34,520 --> 00:29:35,670
Curt?
300
00:29:35,760 --> 00:29:37,638
Okay, I was an asshole. I can admit that.
301
00:29:37,720 --> 00:29:38,710
Okay.
302
00:29:38,800 --> 00:29:42,032
But requesting "I Ran" from a serious
musician, it's just... it's too far.
303
00:29:42,120 --> 00:29:45,750
My Lord! Did you just say
"a serious musician"?
304
00:29:45,840 --> 00:29:47,991
- I don't think so.
- Can I borrow what you're wearing?
305
00:29:48,080 --> 00:29:49,833
- Why?
- 'Cause I have an audition next week.
306
00:29:49,920 --> 00:29:51,912
I'm playing a "serious" firefighter.
307
00:29:52,000 --> 00:29:53,992
So you're an actress.
I thought you looked familiar.
308
00:29:54,080 --> 00:29:55,719
Have I seen you in anything?
309
00:29:55,800 --> 00:29:58,838
Uh... coffee shop
on the Warner Brothers lot.
310
00:29:58,920 --> 00:30:00,036
That's a classic.
311
00:30:00,120 --> 00:30:01,873
- Oh, I see. You're a barista.
- Yeah.
312
00:30:01,960 --> 00:30:05,032
And I can see how you could then
look down on me from all the way up there.
313
00:30:05,120 --> 00:30:07,112
Time to... next set.
314
00:30:08,280 --> 00:30:11,876
He doesn't... I don't...
he doesn't tell me what to do.
315
00:30:11,960 --> 00:30:13,360
He just told you what to do.
316
00:30:13,440 --> 00:30:16,319
I know. I let him. What's your name?
317
00:30:16,400 --> 00:30:17,436
- Mia.
- Mia.
318
00:30:19,600 --> 00:30:21,478
Guess I'll see you in the movies.
319
00:30:23,840 --> 00:30:25,911
- You heard of Joseph Campbell?
- Uh, yeah.
320
00:30:26,000 --> 00:30:28,435
I have this idea to do a re-imagining
of Goldilocks and The Three Bears,
321
00:30:28,520 --> 00:30:30,079
but from the perspective of the bears.
322
00:30:30,160 --> 00:30:32,038
- The hero's journey.
- It could be like a franchise.
323
00:30:32,120 --> 00:30:33,110
- Right.
- There's a lot we don't know.
324
00:30:33,200 --> 00:30:34,873
There could have been a fourth bear,
we don't know.
325
00:30:35,000 --> 00:30:36,320
George Michael!
326
00:30:41,880 --> 00:30:43,030
Hello.
327
00:30:43,120 --> 00:30:44,315
- Sorry, it's...
- Yeah, yeah.
328
00:30:44,400 --> 00:30:46,596
I know that guy. Did you get your keys?
329
00:30:49,040 --> 00:30:50,679
Mmm-hmm, yes.
330
00:30:50,760 --> 00:30:52,991
- Can you grab mine?
- Can I what?
331
00:30:53,120 --> 00:30:54,554
Would you be able to grab mine? My keys?
332
00:30:54,640 --> 00:30:55,790
- I can't, your...
- Sorry.
333
00:30:55,880 --> 00:30:58,315
- Can you grab my keys?
- Oh.
334
00:30:58,760 --> 00:30:59,989
- Please?
- Oh, there we go.
335
00:31:00,080 --> 00:31:01,878
- Thank you.
- You're welcome.
336
00:31:04,160 --> 00:31:06,117
- What kind?
- It's a Prius.
337
00:31:08,640 --> 00:31:10,120
I mean, that doesn't help me.
338
00:31:10,200 --> 00:31:12,874
- With a green ribbon.
- All right.
339
00:31:15,840 --> 00:31:19,993
- Those look, uh, comfortable.
- They are.
340
00:31:21,600 --> 00:31:23,751
Thank you for saving the day back there.
341
00:31:25,920 --> 00:31:28,799
Well, you didn't really
give me much of a choice.
342
00:31:29,920 --> 00:31:32,799
It's pretty strange that we keep running
into each other.
343
00:31:32,880 --> 00:31:34,553
It is strange.
344
00:31:35,960 --> 00:31:37,030
Maybe it means something.
345
00:31:37,120 --> 00:31:38,156
- I doubt it.
- Yeah, I don't think so.
346
00:31:38,240 --> 00:31:39,879
Where's my car?
347
00:31:40,600 --> 00:31:42,592
You gotta put that thing to your chin.
348
00:31:42,680 --> 00:31:44,080
- This?
- Yeah.
349
00:31:45,240 --> 00:31:46,833
Yeah, it makes your head
into an antenna, so...
350
00:31:46,920 --> 00:31:48,195
- Ooh.
- I think it gives you cancer,
351
00:31:48,280 --> 00:31:50,078
- but you find your car faster.
- What?
352
00:31:50,160 --> 00:31:52,914
You don't live as long, but you get where
you're going quicker, so it all evens out.
353
00:31:53,000 --> 00:31:54,514
That sounds terrible.
354
00:31:54,640 --> 00:31:57,200
- Just a suggestion.
- You're a...
355
00:31:57,280 --> 00:32:00,034
You're a real, um...
what's the word I'm looking for?
356
00:32:00,120 --> 00:32:01,713
"Knight in shining armor"?
357
00:32:01,800 --> 00:32:04,838
- Weirdo. That was the word. Weirdo.
- Okay.
358
00:32:11,640 --> 00:32:13,040
Not much to look at, huh?
359
00:32:14,080 --> 00:32:15,673
I've seen better.
360
00:32:23,800 --> 00:32:27,840
The sun is nearly gone
361
00:32:27,920 --> 00:32:31,357
The lights are turning on
362
00:32:32,840 --> 00:32:37,995
A silver shine that stretches to the sea
363
00:32:40,640 --> 00:32:43,792
We've stumbled on a view
364
00:32:43,880 --> 00:32:47,874
That's tailor-made for two
365
00:32:49,120 --> 00:32:53,797
What a shame those two are you and me
366
00:32:56,200 --> 00:33:00,752
Some other girl and guy
367
00:33:00,840 --> 00:33:03,560
Would love this swirling sky
368
00:33:03,640 --> 00:33:06,997
But there's only you and I
369
00:33:08,000 --> 00:33:11,596
And we've got no shot
370
00:33:11,680 --> 00:33:15,037
This could never be
371
00:33:15,120 --> 00:33:16,793
You're not the type for me
372
00:33:16,880 --> 00:33:18,109
Really?
373
00:33:18,200 --> 00:33:22,240
And there's not a spark in sight
374
00:33:22,320 --> 00:33:26,997
What a a waste of a lovely night
375
00:33:29,200 --> 00:33:30,793
You say there's nothing here?
376
00:33:30,880 --> 00:33:32,553
Well, let's make something clear
377
00:33:32,640 --> 00:33:34,950
I think I'll be the one to make that call
378
00:33:35,040 --> 00:33:36,030
But you'll call?
379
00:33:36,120 --> 00:33:38,760
And though you look so cute
in your polyester suit
380
00:33:38,840 --> 00:33:39,910
- It's wool.
- You're right
381
00:33:40,000 --> 00:33:42,754
I'd never fall for you at all
382
00:33:42,840 --> 00:33:46,072
And maybe this appeals
383
00:33:46,160 --> 00:33:48,959
To someone not in heels
384
00:33:49,040 --> 00:33:52,920
Or to any girl who feels
385
00:33:53,000 --> 00:33:56,676
There's some chance for romance
386
00:33:56,760 --> 00:33:58,991
But I'm frankly feeling nothing
387
00:33:59,080 --> 00:34:00,355
Is that so?
388
00:34:00,440 --> 00:34:02,432
Or it could be less than nothing
389
00:34:02,560 --> 00:34:05,280
Good to know, so you agree?
390
00:34:05,360 --> 00:34:06,350
That's right
391
00:34:06,480 --> 00:34:10,633
What a waste of a lovely night.
392
00:36:17,560 --> 00:36:19,279
Ah!
393
00:36:19,360 --> 00:36:23,354
Hi, Greg. Oh, sorry I'm late.
394
00:36:23,440 --> 00:36:25,830
Yeah. Be there soon. Okay, bye.
395
00:36:46,920 --> 00:36:48,912
- It was just right there.
- Just right here.
396
00:36:54,480 --> 00:36:57,154
Do you want a ride to your car?
397
00:36:57,240 --> 00:36:59,516
No, I'm just right up here.
398
00:37:02,080 --> 00:37:03,673
Good night.
399
00:37:09,920 --> 00:37:11,070
Good night.
400
00:38:23,720 --> 00:38:26,076
Excuse me. This is gluten-free, right?
401
00:38:27,120 --> 00:38:28,998
- No.
- What?
402
00:38:29,080 --> 00:38:30,560
Mmm-mmm.
403
00:38:30,640 --> 00:38:32,393
Ugh! I'd like a refund.
404
00:38:34,200 --> 00:38:36,999
Okay. Let me check on that for you.
405
00:38:38,240 --> 00:38:39,276
Mia...
406
00:38:39,360 --> 00:38:41,875
- Hi.
- You're closing Friday.
407
00:38:41,960 --> 00:38:44,600
I can't close on Friday.
I have an audition, remember?
408
00:38:44,680 --> 00:38:46,990
Do I look like I care? Reschedule it.
409
00:38:47,080 --> 00:38:50,152
Oh, and we need to have a little talk
tomorrow, okay?
410
00:38:50,240 --> 00:38:51,959
Fix your apron, please.
411
00:38:52,040 --> 00:38:53,269
Okay.
412
00:38:58,040 --> 00:38:59,474
You again!
413
00:39:01,240 --> 00:39:02,515
What are you doing here?
414
00:39:02,600 --> 00:39:05,832
Oh, you know, just meetings
and... studio heads and...
415
00:39:05,920 --> 00:39:07,274
How'd you get on the lot?
416
00:39:07,360 --> 00:39:10,910
I basically just hauled ass
past the guard gates.
417
00:39:11,000 --> 00:39:13,310
I think I have 20 minutes
until they find me.
418
00:39:13,800 --> 00:39:15,519
You don't have a break coming up, do you?
419
00:39:15,600 --> 00:39:17,398
I'm off in ten minutes, so...
420
00:39:18,840 --> 00:39:20,194
Can I hide in the bathroom?
421
00:39:20,280 --> 00:39:22,431
- Yes.
- Okay.
422
00:39:23,640 --> 00:39:24,915
Sorry.
423
00:39:25,000 --> 00:39:27,959
Um... I actually do have to check.
I'm sorry.
424
00:39:32,160 --> 00:39:34,675
That's the window that Humphrey Bogart
and Ingrid Bergman
425
00:39:34,760 --> 00:39:35,876
looked out of in Casablanca.
426
00:39:35,960 --> 00:39:37,155
- Wow!
- Yeah.
427
00:39:37,240 --> 00:39:39,152
I can't believe you work
right across the street from that.
428
00:39:39,240 --> 00:39:40,993
- Yeah.
- That's amazing.
429
00:39:41,080 --> 00:39:44,869
What was your Bogart's name?
430
00:39:44,960 --> 00:39:47,156
What's his name? Is it Greg?
431
00:39:47,280 --> 00:39:49,272
Yeah. Greg.
432
00:39:49,360 --> 00:39:52,159
Right. How long have you been...
433
00:39:52,240 --> 00:39:53,993
We've been seeing each other
for about a month.
434
00:39:54,120 --> 00:39:55,679
Oh, that's great.
435
00:39:55,760 --> 00:39:57,080
He's, um... He's sweet.
436
00:39:57,160 --> 00:39:59,231
Anyway, I love
being around this stuff, you know?
437
00:39:59,320 --> 00:40:00,310
I know what you mean.
438
00:40:00,400 --> 00:40:03,632
I get coffee five miles out of the way
just so I can be near a jazz club.
439
00:40:03,720 --> 00:40:05,200
- Really?
- Yeah, the Van Beek.
440
00:40:05,280 --> 00:40:06,350
- Do you know it?
- Mmm-mmm.
441
00:40:06,440 --> 00:40:10,878
All the big swing bands used to play
there. Count Basie, Chick Webb.
442
00:40:10,960 --> 00:40:13,350
Anyway, it's a samba-tapas
place now, so...
443
00:40:14,880 --> 00:40:16,200
What's a samba-tapas place?
444
00:40:16,280 --> 00:40:18,749
It's just a samba place
where they serve tapas.
445
00:40:18,840 --> 00:40:22,117
- Oh.
- Yeah, so the joke's on... history?
446
00:40:22,200 --> 00:40:23,475
I don't know. That's L.A.
447
00:40:23,560 --> 00:40:27,236
They just worship everything
and they value nothing.
448
00:40:27,360 --> 00:40:29,716
We're about to roll. Stop, please, guys.
449
00:40:29,800 --> 00:40:30,916
Okay.
450
00:40:31,000 --> 00:40:32,559
- You're rolling?
- Yeah.
451
00:40:32,640 --> 00:40:34,996
I know. They shoot movies on my street
all the time, so I know about movies.
452
00:40:35,080 --> 00:40:36,275
- Come this way.
- Great.
453
00:40:36,360 --> 00:40:38,670
It's a lock-down.
454
00:40:38,760 --> 00:40:40,717
- I love her!
- And here we go.
455
00:40:40,800 --> 00:40:42,712
Hey! How'd you get into all this?
456
00:40:42,800 --> 00:40:44,234
And roll!
457
00:40:44,320 --> 00:40:45,720
- Get into what?
- Sound speed!
458
00:40:45,800 --> 00:40:47,314
You know, movies, acting...
459
00:40:47,400 --> 00:40:49,392
- Action!
- Oh, um...
460
00:40:49,480 --> 00:40:52,314
- My aunt was an actress.
- Oh, okay.
461
00:40:52,400 --> 00:40:54,756
She was in a traveling theater company.
462
00:40:54,840 --> 00:40:57,036
I grew up in Boulder City, Nevada.
463
00:40:57,120 --> 00:40:59,715
So across the street from my house
there was this little library
464
00:40:59,800 --> 00:41:01,393
that had an old movie section.
465
00:41:01,520 --> 00:41:05,912
So she took me and we spent an entire day
watching all these old movies
466
00:41:06,000 --> 00:41:10,040
like Notorious and Bringing Up Baby
and Casablanca.
467
00:41:10,120 --> 00:41:11,554
- And...
- Cut it there! Cut!
468
00:41:11,640 --> 00:41:13,677
- Check the gate.
- So we can talk now.
469
00:41:13,760 --> 00:41:15,592
- She sounds incredible.
- She was incredible.
470
00:41:15,680 --> 00:41:18,275
And I would put on all these plays
in my bedroom,
471
00:41:18,360 --> 00:41:23,594
and it would basically just be she and I
re-enacting those scenes from the movies.
472
00:41:23,680 --> 00:41:25,080
And then I would write my own plays.
473
00:41:25,160 --> 00:41:26,719
- Wow.
- Um... Yeah.
474
00:41:47,880 --> 00:41:49,473
I love it.
475
00:41:53,640 --> 00:41:56,678
So anyway, I left college
after two years to come here
476
00:41:56,760 --> 00:41:59,594
and my last audition was for a teen show
477
00:41:59,680 --> 00:42:01,831
pitched as
"Dangerous Minds meets The O.C."
478
00:42:01,920 --> 00:42:05,994
So, yeah, should've been a lawyer.
479
00:42:06,080 --> 00:42:07,992
'Cause the world needs more lawyers.
480
00:42:09,080 --> 00:42:10,196
It doesn't need more actresses.
481
00:42:10,280 --> 00:42:11,680
You're not just an actress.
482
00:42:11,760 --> 00:42:14,355
- What do you mean, "just an actress"?
- You said it yourself.
483
00:42:14,440 --> 00:42:16,875
You're a child prodigy playwright.
484
00:42:16,960 --> 00:42:18,394
That is not what I said.
485
00:42:18,480 --> 00:42:21,996
Well, you're too modest
to say it, but it's true.
486
00:42:22,080 --> 00:42:23,833
You could just write
your own roles, you know?
487
00:42:23,920 --> 00:42:25,798
Write something that's
as interesting as you are,
488
00:42:25,880 --> 00:42:27,314
and you don't have to audition for this...
489
00:42:27,440 --> 00:42:28,760
- uh, piece of caca.
- Yeah.
490
00:42:28,840 --> 00:42:30,240
Look at Louis Armstrong.
491
00:42:30,360 --> 00:42:33,000
He could've just played the marching band
charts that he was given.
492
00:42:33,080 --> 00:42:34,799
But he didn't do it. What did he do?
493
00:42:34,880 --> 00:42:37,952
- What did he do?
- Well, he made history, didn't he?
494
00:42:38,320 --> 00:42:41,279
Well, I'm gonna stop auditioning
and I'm gonna make history instead.
495
00:42:42,280 --> 00:42:44,954
Well, my work is done here.
496
00:42:46,120 --> 00:42:49,272
I should probably tell you something now,
just to get it out of the way.
497
00:42:49,360 --> 00:42:50,589
- Mmm-hmm?
- I hate jazz.
498
00:42:53,400 --> 00:42:54,550
Are you okay?
499
00:42:54,640 --> 00:42:56,916
What do you mean, you hate jazz?
500
00:42:57,000 --> 00:42:58,753
It just means that when I listen to it,
I don't like it.
501
00:42:58,840 --> 00:43:01,753
Yeah, but it's such a blanket statement
you don't like jazz.
502
00:43:01,840 --> 00:43:03,069
What are you doing right now?
503
00:43:04,440 --> 00:43:05,840
Nothing.
504
00:43:22,720 --> 00:43:25,474
I just think that people,
when they say that they...
505
00:43:26,520 --> 00:43:30,036
you know, hate jazz, they just...
506
00:43:30,120 --> 00:43:33,955
They don't have context, they don't know
where it comes from.
507
00:43:34,040 --> 00:43:37,670
Jazz was born in a little
flophouse in New Orleans,
508
00:43:37,800 --> 00:43:39,712
and it's just because people
were crammed in there,
509
00:43:39,800 --> 00:43:42,360
they spoke five different languages,
they couldn't talk to each other.
510
00:43:42,440 --> 00:43:46,229
The only way they could communicate
was with jazz.
511
00:43:46,320 --> 00:43:47,720
Yeah, but what about Kenny G?
512
00:43:49,200 --> 00:43:51,032
- What?
- What about Kenny G?
513
00:43:51,120 --> 00:43:52,952
I mean, what about elevator music?
514
00:43:53,040 --> 00:43:55,509
You know, jazz music that I know?
515
00:43:55,600 --> 00:43:57,353
- What about it?
- From my life?
516
00:43:57,440 --> 00:43:59,750
- Mmm-hmm?
- I just find it relaxing.
517
00:43:59,840 --> 00:44:02,230
It's not relaxing. It's not, it's not.
518
00:44:02,320 --> 00:44:05,438
Sidney Bechet shot somebody because
they told him he played a wrong note.
519
00:44:05,520 --> 00:44:06,749
That's hardly relaxing.
520
00:44:06,840 --> 00:44:11,039
Yeah, but where I grew up there was
this station called K-Jazz 103.
521
00:44:11,120 --> 00:44:13,954
And people would just put on that station
when they had a cocktail party...
522
00:44:14,040 --> 00:44:15,269
Right.
523
00:44:15,360 --> 00:44:17,511
And everyone would
kinda just talk over it.
524
00:44:17,600 --> 00:44:18,590
I know.
525
00:44:18,680 --> 00:44:20,114
- 'Cause it was...
- That's the prob...
526
00:44:20,200 --> 00:44:22,556
Okay, okay. So I think
that's part of the problem,
527
00:44:22,680 --> 00:44:24,433
is that you can't hear it, you know?
You have to see it.
528
00:44:24,520 --> 00:44:26,796
You have to see what's at stake.
I mean, look at these fellas.
529
00:44:26,880 --> 00:44:29,156
Look at the sax player right now.
530
00:44:29,240 --> 00:44:31,471
He just hijacked the song.
He's on his own trip.
531
00:44:31,560 --> 00:44:33,153
Every one of these guys is composing,
532
00:44:33,240 --> 00:44:34,959
they're rearranging, they're writing.
533
00:44:35,040 --> 00:44:36,554
Then they're playing the melody.
They're just...
534
00:44:36,640 --> 00:44:37,994
And now look, the trumpet player.
535
00:44:38,080 --> 00:44:39,560
He's got his own idea.
536
00:44:39,640 --> 00:44:44,157
And so, it's conflict,
and it's compromise, and it's just...
537
00:44:44,240 --> 00:44:45,594
It's new every time.
538
00:44:45,680 --> 00:44:49,151
It's brand-new every night.
It's very, very exciting.
539
00:44:56,480 --> 00:44:59,712
And it's dying. It's dying, Mia.
540
00:44:59,840 --> 00:45:01,274
It's dying on the vine.
541
00:45:01,360 --> 00:45:04,671
And the world says, "Let it die.
It had its time."
542
00:45:04,760 --> 00:45:06,558
Well, not on my watch.
543
00:45:07,920 --> 00:45:11,436
- What are you gonna do?
- I'm gonna have my own club.
544
00:45:11,560 --> 00:45:13,119
- Really?
- Yes.
545
00:45:13,200 --> 00:45:15,999
We're gonna play whatever we want,
whenever we want,
546
00:45:16,080 --> 00:45:20,313
however we want,
as long as it's pure jazz.
547
00:45:21,440 --> 00:45:22,669
Hi, this is Mia Dolan.
548
00:45:23,680 --> 00:45:25,194
Yeah, I just missed a call.
549
00:45:32,320 --> 00:45:36,519
- I got a callback!
- What? Come on! For what?
550
00:45:36,600 --> 00:45:39,638
For a TV show. The one I was
telling you about earlier.
551
00:45:39,720 --> 00:45:41,916
- The "Dangerous Minds meets The O.C.?
- Yeah.
552
00:45:42,000 --> 00:45:44,231
- Congratulations! That's incredible!
- It's really exciting.
553
00:45:44,320 --> 00:45:46,312
I feel like I said negative stuff
about it before.
554
00:45:46,400 --> 00:45:48,119
- What?
- It's like Rebel Without a Cause.
555
00:45:48,200 --> 00:45:49,270
Sort of.
556
00:45:49,600 --> 00:45:51,637
"I got the bullets!"
557
00:45:51,720 --> 00:45:53,518
Yes.
558
00:45:54,280 --> 00:45:56,112
- You've never seen it!
- I've never seen it.
559
00:45:56,200 --> 00:45:58,874
Oh, my! You know,
it's playing at the Rialto.
560
00:45:58,960 --> 00:46:00,076
- Really?
- Yes.
561
00:46:00,160 --> 00:46:03,631
You should go... I mean, I can take you.
562
00:46:03,720 --> 00:46:04,710
Okay.
563
00:46:04,800 --> 00:46:06,234
- You know, for research.
- For research.
564
00:46:06,320 --> 00:46:08,152
- Yeah. Okay.
- Yeah.
565
00:46:08,240 --> 00:46:10,391
Um, Monday night, 10:00 o'clock.
566
00:46:10,480 --> 00:46:12,278
- Yeah. Great.
- Okay.
567
00:46:12,360 --> 00:46:13,714
For research.
568
00:46:56,520 --> 00:46:59,399
City of stars
569
00:46:59,480 --> 00:47:06,159
Are you shining just for me?
570
00:47:06,240 --> 00:47:09,312
City of stars
571
00:47:09,400 --> 00:47:13,155
There's so much that I can't see
572
00:47:15,680 --> 00:47:18,752
Who knows?
573
00:47:18,840 --> 00:47:25,599
Is this the start
of something wonderful and new?
574
00:47:25,680 --> 00:47:30,755
Or one more dream
575
00:47:30,840 --> 00:47:34,231
That I cannot make true.
576
00:48:01,520 --> 00:48:03,113
- Stand right there, please.
- Okay. Nice to meet you.
577
00:48:05,520 --> 00:48:08,752
- Hi.
- Hi.
578
00:48:31,560 --> 00:48:32,835
In your own time.
579
00:48:32,920 --> 00:48:34,195
Okay.
580
00:48:38,120 --> 00:48:39,600
Two options.
581
00:48:39,680 --> 00:48:41,990
You either follow my rules
or follow my rules.
582
00:48:42,080 --> 00:48:43,309
- Capisce?
- Thank you.
583
00:48:44,800 --> 00:48:45,870
- Oh...
- Thanks.
584
00:48:45,960 --> 00:48:47,189
I can do it a different way.
585
00:48:47,280 --> 00:48:49,670
No, that's fine.
Thank you very much. Thank you.
586
00:48:58,160 --> 00:49:00,550
- That was fun. Thanks.
- Bye.
587
00:49:29,640 --> 00:49:31,518
Oh, hey, Mia?
588
00:49:31,600 --> 00:49:33,592
- Hey.
- Greg's here.
589
00:49:33,680 --> 00:49:37,674
- What do you mean...
- Hey, babe. Got a space out front.
590
00:49:37,760 --> 00:49:39,479
- Great.
- We should get going.
591
00:49:39,560 --> 00:49:41,119
- Okay.
- My brother landed really early.
592
00:49:44,120 --> 00:49:46,760
- Did you forget? You forgot.
- Shit.
593
00:49:46,840 --> 00:49:48,559
That's tonight.
594
00:49:48,640 --> 00:49:50,950
- That's okay. You forgot.
- Yeah. Okay.
595
00:49:51,040 --> 00:49:52,440
All right, so then I'll just get changed.
596
00:49:52,520 --> 00:49:54,989
- Okay. Great.
- Okay. Great.
597
00:49:57,520 --> 00:49:58,795
- Yeah, that's him.
- Um...
598
00:49:58,880 --> 00:50:00,633
Hey, Josh, yeah. Uh...
599
00:50:00,720 --> 00:50:03,713
Just pickin' up Mia.
We'll be there in, like...
600
00:50:04,760 --> 00:50:07,150
But now we've got this
surround-sound set-up, so it's like...
601
00:50:07,240 --> 00:50:09,596
- It's like being in a movie theater.
- Wow.
602
00:50:09,680 --> 00:50:11,080
But better than being
in a theater, really.
603
00:50:11,160 --> 00:50:13,038
- I can't wait.
- You know theaters these days.
604
00:50:13,120 --> 00:50:14,952
- Yeah.
- They're so dirty.
605
00:50:15,040 --> 00:50:16,440
Yeah, I know. And smelly.
606
00:50:16,520 --> 00:50:18,079
And they're either too hot or too cold.
607
00:50:18,200 --> 00:50:19,839
I know. The quality's really fallen off.
608
00:50:19,920 --> 00:50:22,355
The quality's terrible.
And there's always people talking.
609
00:50:22,440 --> 00:50:23,954
- Because...
- Which is just... Oh, it's the worst!
610
00:50:24,080 --> 00:50:27,232
- Oh, I'm sorry. Hold on one second.
- The texting.
611
00:50:28,240 --> 00:50:29,230
Hello?
612
00:50:29,320 --> 00:50:30,879
- Probably work.
- Mmm.
613
00:50:36,760 --> 00:50:39,753
- Sorry. So, yeah, we love it.
- Oh, it's so nice.
614
00:50:39,840 --> 00:50:43,880
- Well, we have to come. Maybe.
- You should. Come by.
615
00:51:00,840 --> 00:51:02,513
- I got one word for you, man.
- Mmm-hmm?
616
00:51:02,600 --> 00:51:05,832
- Indonesia.
- Never heard anyone say that.
617
00:51:05,920 --> 00:51:09,038
I don't even know. I can't keep track
of it, but honestly, it was life-changing.
618
00:51:09,120 --> 00:51:11,351
- Really?
- Yeah. It affected me.
619
00:51:11,440 --> 00:51:13,955
- It was incredible.
- Is it amazing?
620
00:51:14,040 --> 00:51:16,236
- Yes.
- A five-star jungle eco-resort
621
00:51:16,320 --> 00:51:18,118
- you would not believe.
- Amazing.
622
00:51:18,200 --> 00:51:19,520
We were thinking about Nicaragua.
623
00:51:19,600 --> 00:51:22,354
The thing about Nicaragua is it's less
developed, it's a little under-developed.
624
00:51:22,440 --> 00:51:23,430
Right.
625
00:51:23,520 --> 00:51:27,196
I think there's a little more... Yeah,
then, I just don't know if it's safe.
626
00:51:27,280 --> 00:51:28,953
- Yeah, yeah. It's...
- You know?
627
00:51:29,040 --> 00:51:30,156
Yeah, you don't want to explore too far.
628
00:51:30,240 --> 00:51:31,754
Kind of a "natives are restless"
sort of thing.
629
00:51:33,120 --> 00:51:36,796
Actually, China's going to build a canal.
630
00:52:00,640 --> 00:52:02,120
I'm sorry.
631
00:53:36,600 --> 00:53:38,956
...the immensity of our universe.
632
00:53:39,040 --> 00:53:41,839
For many days before the end of our earth,
633
00:53:41,920 --> 00:53:43,639
people will look into the night sky
634
00:53:43,720 --> 00:53:48,237
and notice a star increasingly bright
and increasingly near.
635
00:53:48,320 --> 00:53:50,710
As this star approaches us...
636
00:53:52,120 --> 00:53:54,510
Jim Stark.
637
00:53:54,600 --> 00:53:56,398
I'll go find a place. I'm sorry.
638
00:53:56,480 --> 00:53:57,960
As this star approaches us,
639
00:53:58,040 --> 00:53:59,952
the weather will change.
640
00:54:00,040 --> 00:54:04,193
The great polar fields of the north
and south will rot and divide,
641
00:54:04,280 --> 00:54:07,318
and the seas will turn warm.
642
00:54:07,400 --> 00:54:10,632
The last of us search the heavens
and stand amazed,
643
00:54:10,720 --> 00:54:13,554
for the stars will still be there
and will be...
644
00:54:26,360 --> 00:54:27,589
Mmm...
645
00:54:31,040 --> 00:54:33,077
I have an idea.
646
00:59:07,640 --> 00:59:09,438
What is that? Is it a script?
647
00:59:09,520 --> 00:59:10,920
It's a play.
648
00:59:11,000 --> 00:59:13,834
A play? You better give us all roles!
649
00:59:13,920 --> 00:59:17,755
Actually, it's a one-woman show!
So I can't.
650
00:59:22,680 --> 00:59:25,559
Wow. Is that gonna happen every time?
651
00:59:25,640 --> 00:59:27,279
I think so.
652
00:59:42,440 --> 00:59:44,477
Ahh! It's one-way!
653
01:02:05,440 --> 01:02:07,352
- I love you.
- I love you too.
654
01:02:17,600 --> 01:02:19,319
Oh!
655
01:02:21,560 --> 01:02:23,040
Sebastian?
656
01:02:26,560 --> 01:02:27,835
Keith.
657
01:02:27,920 --> 01:02:29,320
Come here, man.
658
01:02:31,160 --> 01:02:32,913
- How are you?
- I've been good, man.
659
01:02:33,000 --> 01:02:34,753
This is Mia. Mia, Keith.
660
01:02:34,840 --> 01:02:36,069
Hi, Mia. Nice to meet you.
661
01:02:36,160 --> 01:02:38,720
- Nice to meet you.
- I used to play with this guy.
662
01:02:38,800 --> 01:02:40,393
Went to school together.
663
01:02:40,480 --> 01:02:42,119
- So how you been, brother?
- Great.
664
01:02:42,200 --> 01:02:43,634
Never been better. How 'bout you?
665
01:02:43,720 --> 01:02:45,473
I been really good. Been very busy.
666
01:02:45,560 --> 01:02:48,029
- I got a new combo.
- Okay. Cool.
667
01:02:48,120 --> 01:02:49,554
We're lookin' for keys.
668
01:02:50,960 --> 01:02:53,475
- Are you kidding me?
- No, I'm not kidding you.
669
01:02:53,560 --> 01:02:55,438
- No, I'm good.
- Are you sure? It pays.
670
01:02:56,640 --> 01:02:58,279
I'm good.
671
01:02:58,360 --> 01:03:00,636
Let's just grab a drink then.
It's been too long.
672
01:03:00,720 --> 01:03:01,995
- Okay.
- Nice to meet you, Mia.
673
01:03:02,080 --> 01:03:03,480
Nice to meet you.
674
01:03:13,160 --> 01:03:14,674
"The end."
675
01:03:19,640 --> 01:03:21,632
- Genius.
- Really?
676
01:03:21,720 --> 01:03:23,359
- Yes. Yes.
- Really?
677
01:03:23,440 --> 01:03:24,669
It feels really nostalgic to me.
678
01:03:24,760 --> 01:03:26,194
- Is it too nostalgic?
- That's the point. That's...
679
01:03:26,320 --> 01:03:28,710
Are people gonna like it?
680
01:03:28,800 --> 01:03:31,360
- Fuck 'em.
- You always say that.
681
01:03:31,440 --> 01:03:35,116
- Well, I truly believe it.
- I made you something.
682
01:03:35,200 --> 01:03:37,840
- For what?
- For your club.
683
01:03:39,720 --> 01:03:40,995
Why does it say "Seb's"?
684
01:03:41,080 --> 01:03:42,639
'Cause I think you should call it "Seb's."
685
01:03:42,720 --> 01:03:43,710
- What?
- 'Cause no one will come
686
01:03:43,840 --> 01:03:45,399
to "Chicken on a Stick."
687
01:03:45,480 --> 01:03:47,392
Is that a music note as an apostrophe?
688
01:03:47,480 --> 01:03:48,755
- Yes! Yeah.
- That's pretty cool.
689
01:03:48,840 --> 01:03:50,957
It's gotta be "Chicken on a Stick,"
690
01:03:51,040 --> 01:03:52,872
because Charlie Parker got his nickname...
691
01:03:52,960 --> 01:03:55,270
I know, because he loved chicken.
692
01:03:56,280 --> 01:03:58,590
That's why they called him "Bird."
693
01:03:58,680 --> 01:04:01,434
So I'm gonna have chicken, beer, jazz.
"Chicken on a Stick."
694
01:04:01,520 --> 01:04:04,797
I know. You should drop the chicken
and just have drinks and jazz, and also...
695
01:04:04,880 --> 01:04:07,952
- I'm not droppin' the chicken.
- You could maybe do it somewhere else.
696
01:04:08,040 --> 01:04:09,315
- What are you talk...
- Find a new spot.
697
01:04:09,400 --> 01:04:10,834
It's gotta be the Van Beek.
698
01:04:10,920 --> 01:04:12,240
Well, it doesn't have to be the Van Beek.
699
01:04:12,320 --> 01:04:14,755
I can't let them samba
all over its history.
700
01:04:14,840 --> 01:04:16,752
I can't do it.
701
01:04:16,840 --> 01:04:21,676
- You can let them, but you refuse to.
- Your play's incredible.
702
01:04:21,760 --> 01:04:25,959
You know, the whole world
from your bedroom.
703
01:04:26,040 --> 01:04:29,033
What else do they want? Who's doing that?
704
01:04:30,080 --> 01:04:32,311
- I'm doing that.
- You're doing that.
705
01:04:33,320 --> 01:04:37,633
Who was that guy at The Lighthouse?
The guy that offered you the gig?
706
01:04:37,720 --> 01:04:38,836
- Keith.
- Yeah.
707
01:04:38,920 --> 01:04:42,994
- Why was it so weird between you two?
- It's always weird with him.
708
01:04:43,080 --> 01:04:44,309
- Really?
- Yeah.
709
01:04:44,440 --> 01:04:47,672
But he seemed kinda nice
'cause he did offer you a job.
710
01:04:48,760 --> 01:04:52,879
- Are you gonna call him?
- No. No.
711
01:04:52,960 --> 01:04:54,872
All right.
712
01:04:54,960 --> 01:04:58,237
So... Here's what we know.
713
01:04:58,320 --> 01:05:00,118
Yeah?
714
01:05:00,200 --> 01:05:03,591
It's definitely "Chicken on a Stick,"
715
01:05:03,680 --> 01:05:05,717
and your play is gonna be a triumph.
716
01:05:08,720 --> 01:05:10,951
It's a one-woman show, so it's just me...
717
01:05:11,040 --> 01:05:13,509
No, I mean, I'm acting in it, too.
718
01:05:15,160 --> 01:05:18,836
No, Mom, I'm not getting paid.
I'm paying to do it.
719
01:05:21,120 --> 01:05:23,794
He's great. He's gonna
open his own jazz club.
720
01:05:23,880 --> 01:05:25,519
Yeah, it's gonna be incredible.
721
01:05:27,960 --> 01:05:29,713
No, he hasn't. He hasn't opened it yet.
722
01:05:29,800 --> 01:05:31,029
He needs some...
723
01:05:35,200 --> 01:05:36,919
He's saving up, I think.
724
01:05:43,080 --> 01:05:45,072
No, he doesn't have a steady gig.
725
01:05:45,160 --> 01:05:47,959
But he's figuring it out,
it's just been a little tricky lately.
726
01:05:52,080 --> 01:05:55,232
Mom, he's gonna find a way to open it
and you're gonna love it, okay?
727
01:05:55,320 --> 01:05:56,549
How's Dad?
728
01:06:04,520 --> 01:06:07,718
Sebastian. Come on in, man.
729
01:06:09,280 --> 01:06:11,112
- Thanks for comin'.
- Thanks for having me.
730
01:06:11,200 --> 01:06:13,556
Wasn't sure I'd see you today.
731
01:06:13,640 --> 01:06:15,518
- So... Here's the deal.
- Okay.
732
01:06:15,600 --> 01:06:18,513
We got distribution with Universal.
We've got our own imprint.
733
01:06:18,600 --> 01:06:20,000
About to go on the road.
734
01:06:20,120 --> 01:06:22,157
Uh, we can pay you 1,000 bucks a week,
735
01:06:22,240 --> 01:06:25,358
plus a cut of the ticket revenue
and merchandising.
736
01:06:25,440 --> 01:06:27,079
Sound good?
737
01:06:29,520 --> 01:06:31,591
- Sebastian? All right.
- Yeah.
738
01:06:31,680 --> 01:06:32,955
- Let's play.
- Okay.
739
01:07:27,280 --> 01:07:28,919
Tonight.
740
01:07:32,000 --> 01:07:33,070
I know. It's different.
741
01:07:35,200 --> 01:07:37,556
But you say you wanna save jazz.
742
01:07:37,640 --> 01:07:40,075
How you gonna save jazz
if no one's listening?
743
01:07:40,200 --> 01:07:42,635
Jazz is dying because of people like you.
744
01:07:42,720 --> 01:07:46,919
You're playin' to 90-year-olds
at The Lighthouse.
745
01:07:47,040 --> 01:07:49,475
Where are the kids?
Where are the young people?
746
01:07:49,560 --> 01:07:53,952
You're so obsessed with Kenny Clarke
and Thelonious Monk.
747
01:07:54,040 --> 01:07:55,679
These guys were revolutionaries.
748
01:07:55,800 --> 01:07:59,874
How are you gonna be a revolutionary
if you're such a traditionalist?
749
01:07:59,960 --> 01:08:03,749
You're holdin' onto the past,
but jazz is about the future.
750
01:08:08,720 --> 01:08:10,552
I know.
751
01:08:10,640 --> 01:08:13,553
The other guy, he wasn't as good as you.
752
01:08:14,960 --> 01:08:17,714
But you're a pain in the ass, man.
753
01:08:57,720 --> 01:09:00,599
City of stars
754
01:09:00,680 --> 01:09:06,995
Are you shining just for me?
755
01:09:07,120 --> 01:09:10,113
City of stars
756
01:09:10,200 --> 01:09:14,114
There's so much that I can't see
757
01:09:16,360 --> 01:09:19,558
Who knows?
758
01:09:19,640 --> 01:09:24,795
I felt it from the first embrace
I shared with you
759
01:09:26,160 --> 01:09:30,074
That now our dreams
760
01:09:30,160 --> 01:09:32,994
May finally come true
761
01:09:36,200 --> 01:09:38,840
City of stars
762
01:09:38,920 --> 01:09:42,436
Just one thing everybody wants
763
01:09:45,240 --> 01:09:47,880
There in the bars
764
01:09:47,960 --> 01:09:53,831
Or through the smokescreen
of the crowded restaurants
765
01:09:53,960 --> 01:09:56,998
It's love
766
01:09:57,080 --> 01:09:59,754
Yes, all we're lookin' for is love
767
01:09:59,880 --> 01:10:03,237
From someone else
768
01:10:03,320 --> 01:10:05,516
- A rush
- A glance
769
01:10:05,600 --> 01:10:07,956
- A touch
- A dance
770
01:10:08,040 --> 01:10:10,999
A look in somebody's eyes
771
01:10:11,080 --> 01:10:13,151
To light up the skies
772
01:10:13,240 --> 01:10:16,517
To open the world and send it reeling
773
01:10:16,600 --> 01:10:19,718
A voice that says "I'll be here"
774
01:10:19,800 --> 01:10:22,190
And you'll be all right
775
01:10:25,280 --> 01:10:28,079
I don't care if I know
776
01:10:28,200 --> 01:10:30,237
Just where I will go
777
01:10:30,320 --> 01:10:33,677
'Cause all that I need's
this crazy feeling
778
01:10:33,760 --> 01:10:37,834
The rat-tat-tat of my heart
779
01:10:37,960 --> 01:10:41,192
Think I want it to stay
780
01:12:31,520 --> 01:12:34,399
City of stars
781
01:12:34,480 --> 01:12:38,190
Are you shinin' just for me?
782
01:12:41,360 --> 01:12:46,116
City of stars
783
01:12:46,200 --> 01:12:48,157
You never shined
784
01:12:48,240 --> 01:12:51,551
So brightly.
785
01:13:20,920 --> 01:13:25,517
I don't know why I keep movin' my body
786
01:13:25,600 --> 01:13:30,436
I don't know
if this is wrong or if it's right
787
01:13:30,520 --> 01:13:32,751
I don't know if it's the beat
788
01:13:32,840 --> 01:13:35,514
But something's taken over me
789
01:13:35,640 --> 01:13:40,192
And I just know I feel so good tonight
790
01:13:47,600 --> 01:13:52,038
I don't know what your name is,
but I like it
791
01:13:52,120 --> 01:13:56,558
I've been thinkin' 'bout
some things I wanna try
792
01:13:56,640 --> 01:13:59,109
I don't know what you came to do
793
01:13:59,200 --> 01:14:01,874
But I wanna do it with you
794
01:14:01,960 --> 01:14:04,953
And I just know I feel so good tonight
795
01:14:06,800 --> 01:14:10,191
Oh, if we keep on dancin'
796
01:14:10,280 --> 01:14:15,196
Take our rhythm to new heights
797
01:14:16,200 --> 01:14:20,877
Feel the heat of passion, baby
798
01:14:20,960 --> 01:14:24,397
Light up the night!
799
01:14:24,520 --> 01:14:26,591
We can start a fire!
800
01:14:26,680 --> 01:14:29,149
Come on, let it burn, baby
801
01:14:29,240 --> 01:14:31,232
We can start a fire!
802
01:14:31,360 --> 01:14:33,636
Let the tables turn, baby
803
01:14:33,720 --> 01:14:39,034
We can start a fire!
804
01:14:40,040 --> 01:14:42,111
I just know I feel so good
805
01:14:42,200 --> 01:14:44,271
Don't you know I feel so good
806
01:14:44,360 --> 01:14:48,593
I just know I feel so good
807
01:14:48,680 --> 01:14:50,478
Tonight
808
01:14:53,280 --> 01:14:57,991
I don't care if this turns into a riot
809
01:14:58,080 --> 01:15:02,438
Let's get reckless, tear this place
down to the floor
810
01:15:02,560 --> 01:15:04,870
Turn the music way up loud
811
01:15:04,960 --> 01:15:07,919
Can't nobody stop us now
812
01:15:08,000 --> 01:15:11,072
I just know I feel so good tonight
813
01:15:12,600 --> 01:15:15,752
I just know I feel so good tonight
814
01:15:35,200 --> 01:15:37,396
We can start a fire!
815
01:15:37,480 --> 01:15:40,200
Come on, let it burn, baby!
816
01:15:40,280 --> 01:15:42,317
We can start a fire!
817
01:15:42,400 --> 01:15:44,596
Let the tables turn, baby!
818
01:15:44,680 --> 01:15:49,471
We can start a fire!
819
01:15:49,560 --> 01:15:52,553
Oh, I just know I feel so good
820
01:15:52,640 --> 01:15:55,109
Don't you know I feel so good
821
01:15:55,200 --> 01:15:59,592
Don't you know, don't you know
822
01:15:59,680 --> 01:16:01,194
Tonight!
823
01:16:38,120 --> 01:16:39,793
Hey, it's me.
824
01:16:39,880 --> 01:16:41,200
Uh, I'm not sure where you are right now.
825
01:16:41,280 --> 01:16:45,513
I think Boston?
Maybe Dallas, I don't know.
826
01:16:45,600 --> 01:16:47,478
Uh...
827
01:16:47,560 --> 01:16:53,318
I haven't heard from you in a little while
and I miss you.
828
01:16:55,240 --> 01:16:56,833
All right, bye.
829
01:17:33,280 --> 01:17:36,478
I thought... Surprise.
830
01:17:39,520 --> 01:17:42,433
Gotta leave first thing in the morning,
but I just had to see you...
831
01:17:47,880 --> 01:17:49,678
It's so nice to be home.
832
01:17:52,520 --> 01:17:54,159
I'm so glad you're home.
833
01:17:56,560 --> 01:17:58,791
How's the play goin'?
834
01:17:58,880 --> 01:18:00,519
Um... I'm nervous.
835
01:18:00,600 --> 01:18:02,319
- You are? Why?
- Mmm-hmm.
836
01:18:02,400 --> 01:18:04,392
Because what if people show up?
837
01:18:04,480 --> 01:18:05,755
Piece of caca.
838
01:18:05,840 --> 01:18:10,312
- You nervous about what they think?
- I'm nervous to do it.
839
01:18:10,400 --> 01:18:13,359
I'm nervous to get up on a stage
and perform for people...
840
01:18:13,440 --> 01:18:14,794
I mean, I don't need to say that to you.
841
01:18:14,880 --> 01:18:18,476
- It's gonna be incredible.
- You don't get it, but I'm terrified.
842
01:18:18,560 --> 01:18:22,474
They should be so lucky to see it.
I can't wait.
843
01:18:22,560 --> 01:18:24,040
I can.
844
01:18:26,240 --> 01:18:27,469
When do you leave, the morning?
845
01:18:27,560 --> 01:18:30,712
Yeah. 6:45.
846
01:18:30,800 --> 01:18:31,836
- Ooh.
- Boise.
847
01:18:32,840 --> 01:18:34,911
- Boise?
- Boise.
848
01:18:35,000 --> 01:18:36,639
To Boise!
849
01:18:39,520 --> 01:18:40,874
You should come.
850
01:18:42,320 --> 01:18:43,549
To Boise?
851
01:18:43,640 --> 01:18:45,313
Yeah, you can knock that
off your bucket list.
852
01:18:45,400 --> 01:18:49,394
Oh, that would be... really exciting.
I wish I could.
853
01:18:49,480 --> 01:18:50,709
What are you doing after the tour?
854
01:18:52,240 --> 01:18:53,560
Why can't you?
855
01:18:53,640 --> 01:18:54,790
- Come to Boise?
- Yeah.
856
01:18:54,880 --> 01:18:56,314
'Cause I have to rehearse.
857
01:18:56,400 --> 01:18:58,392
But can't you rehearse anywhere?
858
01:19:02,200 --> 01:19:04,476
Anywhere you are?
859
01:19:04,560 --> 01:19:06,392
I mean, I guess.
860
01:19:07,400 --> 01:19:10,871
Um... well, all my stuff is here,
and it's in two weeks,
861
01:19:10,960 --> 01:19:13,714
so I don't really think that would be...
862
01:19:13,800 --> 01:19:18,158
- Okay. Well.
- ...the best idea right now, but...
863
01:19:18,240 --> 01:19:20,436
I wish I could.
864
01:19:20,520 --> 01:19:22,398
We're just gonna have to try
and see each other.
865
01:19:22,480 --> 01:19:23,675
We almost never see each other.
866
01:19:23,760 --> 01:19:25,353
I know, but when are you done?
867
01:19:26,360 --> 01:19:29,194
What do you mean? I mean...
868
01:19:29,280 --> 01:19:31,351
When are you finished with the whole tour?
869
01:19:31,440 --> 01:19:35,320
After we finish, we're gonna go
and record, and then we go back on tour.
870
01:19:35,400 --> 01:19:36,834
You know, we tour so we can
make the record,
871
01:19:36,920 --> 01:19:39,196
so we can go back and tour the record.
872
01:19:42,960 --> 01:19:45,350
So it's like the long haul?
873
01:19:48,400 --> 01:19:50,278
What do you mean, "the long haul"?
874
01:19:50,360 --> 01:19:54,639
I mean the long haul, like you're gonna
stay in this band for a long time.
875
01:19:56,000 --> 01:19:57,400
On tour.
876
01:19:59,320 --> 01:20:00,913
What did you think I was gonna do?
877
01:20:01,000 --> 01:20:03,913
I don't...
I hadn't really thought it through.
878
01:20:04,000 --> 01:20:05,195
I didn't know that the band...
879
01:20:07,040 --> 01:20:08,997
- was so important.
- You didn't think it would be successful?
880
01:20:10,240 --> 01:20:11,674
Um...
881
01:20:12,840 --> 01:20:15,514
No, that's not really what I mean.
I just mean that you...
882
01:20:15,600 --> 01:20:19,310
You're gonna be on tour for,
what, months now? Years?
883
01:20:19,400 --> 01:20:20,959
Yeah. I don't believe... This is it.
884
01:20:21,040 --> 01:20:23,430
I mean, it could feasibly be...
885
01:20:23,520 --> 01:20:26,240
I could be on tour with this
for a couple of years, at least.
886
01:20:26,320 --> 01:20:28,039
Just this record.
887
01:20:28,600 --> 01:20:31,354
Do you like the music you're playing?
888
01:20:33,040 --> 01:20:34,997
I don't...
889
01:20:35,080 --> 01:20:38,676
I don't know what it matters.
890
01:20:38,760 --> 01:20:41,832
Well, it matters, because if you're gonna
give up your dream,
891
01:20:41,920 --> 01:20:46,836
I think it matters that you like
what you're playing on the road for years.
892
01:20:49,440 --> 01:20:50,840
Do you like the music I'm playing?
893
01:20:50,920 --> 01:20:54,880
Yeah. I do.
894
01:20:54,960 --> 01:20:57,316
I just didn't think that you did.
895
01:20:57,400 --> 01:20:59,790
- Yeah, well...
- You always said Keith is the worst,
896
01:20:59,880 --> 01:21:02,998
and now you're gonna be on tour with him
for years, so I just didn't...
897
01:21:03,080 --> 01:21:04,560
- What are you doing right now?
- ...know if you were happy.
898
01:21:04,640 --> 01:21:05,676
- Why are you doing this?
- I don't...
899
01:21:05,760 --> 01:21:07,911
- What do you mean, why am I doing this?
- I thought you wanted me to do this.
900
01:21:08,000 --> 01:21:09,753
It just sounds like now
you don't want me to do it.
901
01:21:09,840 --> 01:21:12,309
What do you mean, I wanted you to do this?
902
01:21:12,400 --> 01:21:14,517
This is what you wanted for me.
903
01:21:14,640 --> 01:21:15,676
To be in this band?
904
01:21:15,760 --> 01:21:18,480
To be in a band.
To have a steady job, you know?
905
01:21:18,600 --> 01:21:21,911
To be... you know.
906
01:21:22,000 --> 01:21:23,957
Of course I wanted you
to have a steady job,
907
01:21:24,040 --> 01:21:25,997
so that you could take care of yourself
and your life
908
01:21:26,080 --> 01:21:27,355
and you could start your club.
909
01:21:27,440 --> 01:21:29,796
So I'm doing that, so I don't understand.
Why aren't we celebrating?
910
01:21:29,880 --> 01:21:31,792
Why aren't you starting your club?
911
01:21:31,880 --> 01:21:34,395
You said yourself no one
wants to go to that club.
912
01:21:34,480 --> 01:21:36,517
No one wants to go to a club
called "Chicken on a Stick."
913
01:21:36,600 --> 01:21:37,670
So change the name!
914
01:21:37,760 --> 01:21:39,911
Well, no one likes jazz! Not even you!
915
01:21:40,040 --> 01:21:41,838
I do like jazz now because of you!
916
01:21:41,920 --> 01:21:44,355
And this is what I thought
you wanted me to do!
917
01:21:44,440 --> 01:21:47,638
What am I supposed to do?
Go back to playing "Jingle Bells"?
918
01:21:47,720 --> 01:21:48,710
I'm not saying that.
919
01:21:48,840 --> 01:21:49,956
I'm saying why don't you take
what you've made and start the club?
920
01:21:50,040 --> 01:21:52,680
Scraping pennies so I can start a club
no one wants to go to?
921
01:21:52,800 --> 01:21:55,599
People will want to go to it
because you're passionate about it,
922
01:21:55,720 --> 01:21:57,996
and people love what other people
are passionate about.
923
01:21:58,080 --> 01:22:00,436
- You remind people of what they forgot.
- Not in my experience.
924
01:22:04,120 --> 01:22:07,796
Well, whatever, all right?
It's just time to grow up, you know?
925
01:22:07,880 --> 01:22:09,951
I have a steady job,
this is what I'm doing.
926
01:22:10,040 --> 01:22:11,713
And now all of a sudden
if you had these problems,
927
01:22:11,800 --> 01:22:13,519
I wish you would have said them earlier,
928
01:22:13,600 --> 01:22:15,034
before I signed
on the goddamn dotted line!
929
01:22:15,120 --> 01:22:16,839
I'm pointing out that you had a dream
930
01:22:16,920 --> 01:22:18,673
that you followed,
that you were sticking to...
931
01:22:18,760 --> 01:22:20,877
This is the dream! This is the dream.
932
01:22:20,960 --> 01:22:22,235
This is not your dream!
933
01:22:22,320 --> 01:22:24,551
Guys like me work their whole lives
to be in something
934
01:22:24,640 --> 01:22:27,712
that's successful, that people like.
You know?
935
01:22:27,800 --> 01:22:31,635
I mean, I'm finally in something
that people enjoy.
936
01:22:31,720 --> 01:22:33,074
Since when do you care about being liked?
937
01:22:33,160 --> 01:22:34,640
Just 'cause I don't enjoy it,
it doesn't matter.
938
01:22:34,760 --> 01:22:36,672
Why do you care so much about being liked?
939
01:22:36,760 --> 01:22:38,752
You're an actress!
What are you talking about?
940
01:22:56,880 --> 01:22:58,599
Maybe you just liked me
when I was on my ass
941
01:22:58,680 --> 01:23:00,751
'cause it made you
feel better about yourself.
942
01:23:05,560 --> 01:23:07,791
- Are you kidding?
- No.
943
01:23:28,880 --> 01:23:30,109
I don't know.
944
01:24:50,480 --> 01:24:52,836
Okay, fellas. I'll see ya tomorrow.
945
01:24:52,920 --> 01:24:54,149
- Sebastian?
- Yeah?
946
01:24:54,240 --> 01:24:55,879
You're good for tonight, right?
947
01:24:57,000 --> 01:24:58,514
What are you talking about?
948
01:24:58,600 --> 01:25:01,160
7:00, the photo shoot.
949
01:25:01,280 --> 01:25:03,511
MOJO. Are you good?
950
01:25:06,200 --> 01:25:09,591
- I thought that was next Thursday.
- No, it's tonight.
951
01:25:12,200 --> 01:25:13,634
Is that okay?
952
01:26:10,040 --> 01:26:11,952
- Give me the other camera!
- What's wrong with that one?
953
01:26:12,040 --> 01:26:15,477
"What's wrong with that one?" It doesn't
bloody work, that's what's wrong with it!
954
01:26:15,560 --> 01:26:17,233
All right, trumpet, that's lovely.
955
01:26:18,680 --> 01:26:21,912
Lovely! Beautiful, beautiful!
956
01:26:22,000 --> 01:26:24,276
Okay, keyboard. Okay, look up.
957
01:26:24,360 --> 01:26:27,353
That's good. That's good,
that's lovely. Lovely.
958
01:26:27,440 --> 01:26:31,275
Okay, cut the music!
That is lovely. That's lovely.
959
01:26:31,360 --> 01:26:35,149
Okay, now bite your lip
like this, sort of like...
960
01:26:35,240 --> 01:26:38,870
like you're concentrating on something,
I don't know, like a piece of your music.
961
01:26:38,960 --> 01:26:40,189
Bite my what?
962
01:26:40,280 --> 01:26:42,158
Your lip. You know, bite your lip like...
963
01:26:43,280 --> 01:26:46,034
Yeah, that's good. That's great.
964
01:26:46,120 --> 01:26:47,349
Beautiful! Beautiful.
965
01:26:47,440 --> 01:26:50,717
Okay, now just move your glasses
down on... onto the nose...
966
01:26:50,800 --> 01:26:53,395
A little bit further, just a little bit,
a touch further.
967
01:26:53,520 --> 01:26:55,716
Keep your head down, but look up at me.
968
01:26:55,800 --> 01:26:57,473
Look sort of moody.
969
01:26:57,560 --> 01:27:00,155
Yeah! That's beautiful! That is great!
970
01:27:00,240 --> 01:27:03,278
Okay, turn the keyboard on live!
971
01:27:03,360 --> 01:27:04,680
Do you wanna hear the keyboard then?
972
01:27:04,760 --> 01:27:07,400
You don't have to bite your lip now.
973
01:27:07,480 --> 01:27:09,915
Well, actually play something.
974
01:27:10,000 --> 01:27:12,117
Play something. You know? Anything.
975
01:27:12,200 --> 01:27:14,920
You're a pianist, aren't you?
Play something.
976
01:27:26,280 --> 01:27:29,159
That's great, that's beautiful.
977
01:27:29,240 --> 01:27:31,072
That's lovely. Oh, that's good.
978
01:27:31,160 --> 01:27:33,197
No, don't stop. Keep playing.
979
01:27:33,280 --> 01:27:35,920
Go on, just keep playing. That was great!
980
01:28:15,640 --> 01:28:19,077
...shoot myself in the head.
981
01:28:19,160 --> 01:28:20,719
She's not even good.
982
01:28:20,800 --> 01:28:22,439
That whole window thing...
983
01:28:22,520 --> 01:28:24,910
Yeah, what was that shit with the window?
984
01:28:25,000 --> 01:28:27,640
Oh, my God! Don't quit your day job.
985
01:28:27,720 --> 01:28:29,552
Oh, well...
986
01:28:29,640 --> 01:28:32,519
Not good. One-woman shows
are always terrible.
987
01:28:55,800 --> 01:28:57,029
Mia!
988
01:28:59,040 --> 01:29:01,714
Mia. I'm so sorry.
989
01:29:04,040 --> 01:29:06,600
Just tell me how it went. How was it?
990
01:29:06,680 --> 01:29:09,115
- Don't help me.
- I'm sorry.
991
01:29:09,200 --> 01:29:11,556
- I'm sorry I've been such a prick.
- You're sorry, you're sorry...
992
01:29:11,640 --> 01:29:14,394
You're sorry. You're sorry...
993
01:29:14,480 --> 01:29:18,315
I'm gonna make it up to you.
Let me make it up to you, okay?
994
01:29:24,440 --> 01:29:27,911
- I don't blame you for not wanting...
- It's over.
995
01:29:28,000 --> 01:29:29,992
- What is?
- It's over.
996
01:29:30,080 --> 01:29:31,400
What?
997
01:29:33,240 --> 01:29:34,754
All of this.
998
01:29:34,840 --> 01:29:38,390
I'm done embarrassing myself.
I'm done, I'm done.
999
01:29:39,440 --> 01:29:41,159
- Nobody showed up.
- So what? So what?
1000
01:29:41,240 --> 01:29:43,675
I can't pay back the theater.
This is so...
1001
01:29:45,040 --> 01:29:46,838
I'm gonna go home for a while.
1002
01:29:46,920 --> 01:29:50,675
- I'll come see you tomorrow.
- No, I'm going "home" home.
1003
01:29:50,760 --> 01:29:53,355
- This is home.
- No, it's not anymore.
1004
01:32:08,760 --> 01:32:11,639
- Yep?
- Hi, I'm trying to reach Mia Dolan.
1005
01:32:13,000 --> 01:32:14,229
Wrong number.
1006
01:32:14,320 --> 01:32:16,880
She's not answering her cell.
I was told I might find her here.
1007
01:32:16,960 --> 01:32:18,189
Not anymore.
1008
01:32:18,280 --> 01:32:20,431
- Okay, well, if you do talk to her...
- I won't.
1009
01:32:20,520 --> 01:32:22,239
...could you tell her Jane
at Amy Brandt Casting
1010
01:32:22,320 --> 01:32:23,879
is trying to reach her?
1011
01:32:29,720 --> 01:32:30,949
Casting?
1012
01:32:39,520 --> 01:32:40,840
Who the hell is that?
1013
01:32:46,480 --> 01:32:47,709
Shut that thing off!
1014
01:32:58,440 --> 01:32:59,669
Why did you come here?
1015
01:32:59,800 --> 01:33:02,031
- Because I have good news.
- What?
1016
01:33:02,120 --> 01:33:05,750
Amy Brandt, the casting director?
1017
01:33:05,840 --> 01:33:09,197
- Yeah.
- She was at your play, and she loved it.
1018
01:33:09,280 --> 01:33:13,194
And she loved it so much that she wants
you to come in tomorrow
1019
01:33:13,280 --> 01:33:15,954
and audition for this huge movie
that she's got.
1020
01:33:18,120 --> 01:33:19,600
I'm not going to that.
1021
01:33:21,840 --> 01:33:22,956
- I'm not going to that.
- What?
1022
01:33:23,040 --> 01:33:25,760
That one's gonna be...
No. That one's gonna be...
1023
01:33:25,840 --> 01:33:27,115
I'm sorry?
1024
01:33:27,200 --> 01:33:29,032
That will kill me.
1025
01:33:30,520 --> 01:33:31,954
- What?!
- What?
1026
01:33:32,040 --> 01:33:33,838
What? Shh! Stop!
1027
01:33:33,960 --> 01:33:35,394
- No!
- Shh! Shh!
1028
01:33:35,480 --> 01:33:37,597
You have to be quiet.
We're in a neighborhood.
1029
01:33:37,680 --> 01:33:39,797
If you want me to be quiet,
you have to make some goddamn sense!
1030
01:33:39,880 --> 01:33:41,109
- Tell me why you're not going.
- They'll call the police.
1031
01:33:41,200 --> 01:33:42,236
- Because. Because...
- Why?
1032
01:33:42,320 --> 01:33:44,994
I've been to a million auditions,
and the same thing happens every time
1033
01:33:45,080 --> 01:33:47,914
where I get interrupted because someone
wants to get a sandwich!
1034
01:33:48,000 --> 01:33:50,640
Or I'm crying, and they start laughing!
1035
01:33:50,720 --> 01:33:52,757
Or there's people
sitting in the waiting room,
1036
01:33:52,840 --> 01:33:57,039
and they're like me, but prettier
and better at the...
1037
01:33:57,120 --> 01:33:58,759
Because maybe I'm not good enough!
1038
01:33:58,840 --> 01:34:01,116
- Yes, you are.
- No...
1039
01:34:01,200 --> 01:34:02,759
- No, maybe I'm not.
- Yes, you are.
1040
01:34:02,840 --> 01:34:05,639
- Maybe I'm not.
- You are.
1041
01:34:08,040 --> 01:34:11,795
Maybe I'm one of those people
that has always wanted to do it,
1042
01:34:11,880 --> 01:34:15,112
but it's like a pipe dream for me,
you know?
1043
01:34:15,200 --> 01:34:16,634
And then, you said it,
1044
01:34:16,720 --> 01:34:19,554
you change your dreams,
and then you grow up.
1045
01:34:19,640 --> 01:34:21,836
Maybe I'm one of those people,
and I'm not supposed to.
1046
01:34:21,920 --> 01:34:23,957
And I can go back to school,
1047
01:34:24,040 --> 01:34:26,157
and I can find something else
I'm supposed to do.
1048
01:34:26,240 --> 01:34:30,234
'Cause I left to do that,
and it's been six years,
1049
01:34:30,320 --> 01:34:31,913
and I don't want to do it anymore.
1050
01:34:35,640 --> 01:34:36,869
Why?
1051
01:34:39,160 --> 01:34:42,073
- Why what?
- Why don't you want to do it anymore?
1052
01:34:44,160 --> 01:34:46,629
'Cause I think it hurts
a little bit too much.
1053
01:34:48,880 --> 01:34:50,155
You're a baby.
1054
01:34:51,600 --> 01:34:53,114
- I'm not a baby. I'm trying to grow up.
- You are.
1055
01:34:53,200 --> 01:34:54,759
- You're crying like a baby.
- Oh, my God.
1056
01:34:54,840 --> 01:34:57,958
You have an audition tomorrow at 5:30.
1057
01:34:58,040 --> 01:35:00,714
I'll be out front at 8:00 A.M.
1058
01:35:00,840 --> 01:35:03,196
You'll be out front or not, I don't know.
1059
01:35:04,840 --> 01:35:06,354
How'd you find me here?
1060
01:35:06,440 --> 01:35:09,433
The house in front of the library.
1061
01:35:52,720 --> 01:35:54,712
- I got coffee.
- Okay, great.
1062
01:36:12,800 --> 01:36:14,075
Mia?
1063
01:36:20,160 --> 01:36:22,356
Hi, Mia. I'm Amy and this is Frank.
1064
01:36:22,440 --> 01:36:23,715
Hi. How are ya?
1065
01:36:23,840 --> 01:36:26,071
- Nice to meet you.
- Glad we found you.
1066
01:36:26,160 --> 01:36:27,594
Me, too.
1067
01:36:28,600 --> 01:36:33,880
The film shoots in Paris,
and we don't have a script.
1068
01:36:33,960 --> 01:36:35,440
It's gonna be a process.
1069
01:36:35,560 --> 01:36:37,597
We're gonna build the character
around the actress.
1070
01:36:37,680 --> 01:36:40,320
It's a three month rehearsal
and a four month shoot.
1071
01:36:42,320 --> 01:36:44,073
Okay.
1072
01:36:44,160 --> 01:36:47,710
And we thought that you
could just tell us a story.
1073
01:36:47,800 --> 01:36:49,029
About?
1074
01:36:49,120 --> 01:36:52,796
- You can just tell us anything.
- Anything?
1075
01:36:52,880 --> 01:36:55,679
Yeah, just tell us a story.
You're a storyteller.
1076
01:36:55,760 --> 01:36:57,877
Um...
1077
01:37:01,040 --> 01:37:03,032
Whenever you're ready.
1078
01:37:12,880 --> 01:37:15,076
My aunt used to live in Paris.
1079
01:37:19,840 --> 01:37:21,069
I remember she used to come home
1080
01:37:21,160 --> 01:37:26,440
and she would tell us these stories
about being abroad, and...
1081
01:37:28,840 --> 01:37:30,069
I remember...
1082
01:37:31,400 --> 01:37:34,598
She told us that she jumped
into the river once.
1083
01:37:36,800 --> 01:37:38,712
Barefoot
1084
01:37:39,960 --> 01:37:42,794
She smiled
1085
01:37:42,880 --> 01:37:47,113
Leapt without looking
1086
01:37:50,200 --> 01:37:54,399
And tumbled into
1087
01:37:55,760 --> 01:37:56,989
The Seine
1088
01:38:00,160 --> 01:38:04,154
The water was freezing
1089
01:38:04,240 --> 01:38:08,757
She spent a month sneezing
1090
01:38:08,840 --> 01:38:13,471
But said she would do it again
1091
01:38:16,440 --> 01:38:21,560
Here's to the ones who dream
1092
01:38:24,200 --> 01:38:29,559
Foolish as they may seem
1093
01:38:31,680 --> 01:38:37,392
Here's to the hearts that ache
1094
01:38:39,240 --> 01:38:44,634
Here's to the mess we make
1095
01:38:47,120 --> 01:38:49,760
She captured a feeling
1096
01:38:49,840 --> 01:38:52,992
Sky with no ceiling
1097
01:38:53,080 --> 01:38:57,199
The sunset inside a frame
1098
01:38:59,200 --> 01:39:02,716
She lived in her liquor
1099
01:39:02,800 --> 01:39:05,838
And died with a flicker
1100
01:39:05,960 --> 01:39:10,079
I'll always remember the flame
1101
01:39:12,360 --> 01:39:17,515
Here's to the ones who dream
1102
01:39:18,560 --> 01:39:24,397
Foolish as they may seem
1103
01:39:24,520 --> 01:39:30,471
Here's to the hearts that ache
1104
01:39:30,560 --> 01:39:34,918
Here's to the mess we make
1105
01:39:35,000 --> 01:39:38,471
She told me
1106
01:39:38,560 --> 01:39:41,394
A bit of madness is key
1107
01:39:42,520 --> 01:39:45,752
To give us new colors to see
1108
01:39:47,400 --> 01:39:52,031
Who knows where it will lead us?
1109
01:39:52,120 --> 01:39:56,512
And that's why they need us
1110
01:39:56,600 --> 01:39:59,798
So bring on the rebels
1111
01:39:59,880 --> 01:40:02,395
The ripples from pebbles
1112
01:40:02,480 --> 01:40:06,793
The painters and poets and plays
1113
01:40:06,880 --> 01:40:10,590
And here's to the fools
1114
01:40:10,680 --> 01:40:13,479
Who dream
1115
01:40:13,560 --> 01:40:18,794
Crazy as they may seem
1116
01:40:18,880 --> 01:40:24,000
Here's to the hearts that break
1117
01:40:24,120 --> 01:40:27,079
Here's to the mess
1118
01:40:27,160 --> 01:40:29,720
We make
1119
01:40:33,520 --> 01:40:35,034
I
1120
01:40:35,120 --> 01:40:38,591
Trace it all back to then
1121
01:40:41,400 --> 01:40:47,032
Her and the snow and the Seine
1122
01:40:50,160 --> 01:40:53,597
Smiling through it
1123
01:40:55,160 --> 01:40:59,359
She said she'd do it
1124
01:41:02,280 --> 01:41:03,714
Again.
1125
01:41:18,040 --> 01:41:19,633
When do you find out?
1126
01:41:20,480 --> 01:41:23,040
Oh, they said the next couple days.
1127
01:41:23,120 --> 01:41:25,510
But I'm not expecting
to find anything out.
1128
01:41:25,640 --> 01:41:26,869
You're gonna get it.
1129
01:41:26,960 --> 01:41:28,280
- I really might not.
- Yes, you are.
1130
01:41:28,360 --> 01:41:31,034
- I hope you're not disappointed.
- I know.
1131
01:41:31,120 --> 01:41:33,760
I know. I know these things.
1132
01:41:35,840 --> 01:41:37,069
Where are we?
1133
01:41:40,720 --> 01:41:43,599
- Griffith Park.
- Where... are we?
1134
01:41:43,680 --> 01:41:45,433
I know.
1135
01:41:46,880 --> 01:41:48,553
I don't know.
1136
01:41:51,280 --> 01:41:53,158
What do we do?
1137
01:41:53,240 --> 01:41:56,199
I don't think we can do anything,
1138
01:41:56,280 --> 01:41:59,193
- 'cause when you get this...
- If I get this.
1139
01:41:59,280 --> 01:42:04,071
When you get this, you gotta give it
everything you got.
1140
01:42:05,960 --> 01:42:07,189
Everything.
1141
01:42:08,200 --> 01:42:09,919
It's your dream.
1142
01:42:10,000 --> 01:42:11,957
What are you gonna do?
1143
01:42:12,040 --> 01:42:13,918
I gotta follow my own plan, you know?
1144
01:42:14,000 --> 01:42:16,071
Stay here and get my own thing goin'.
1145
01:42:22,160 --> 01:42:26,439
You're gonna be in Paris. Good jazz there.
1146
01:42:26,520 --> 01:42:31,356
And you love jazz now. Right?
1147
01:42:33,080 --> 01:42:34,309
Yes.
1148
01:42:43,680 --> 01:42:45,990
And I guess we're just gonna
have to wait and see.
1149
01:42:55,040 --> 01:42:56,872
I'm always gonna love you.
1150
01:42:58,560 --> 01:43:00,153
I'm always gonna love you, too.
1151
01:43:08,280 --> 01:43:10,272
Look at this view!
1152
01:43:11,640 --> 01:43:14,200
- I've seen better. Yeah.
- It's the worst.
1153
01:43:18,560 --> 01:43:20,552
I've never been here during the day.
1154
01:44:13,160 --> 01:44:14,719
Hi. Could I have two iced coffees, please?
1155
01:44:14,800 --> 01:44:17,269
- Right. Of course.
- On us.
1156
01:44:17,360 --> 01:44:19,272
Oh, no, thank you, I insist.
1157
01:44:49,400 --> 01:44:53,235
Sounds good. Harris did a good job.
1158
01:44:53,320 --> 01:44:55,880
- Took him long enough.
- It always does.
1159
01:44:55,960 --> 01:44:57,394
Signature time.
1160
01:44:59,680 --> 01:45:01,637
Not doin' too bad, Seb.
1161
01:45:01,720 --> 01:45:04,599
- "Not too bad" is great.
- See ya tonight.
1162
01:45:04,680 --> 01:45:06,000
See ya tonight.
1163
01:45:26,560 --> 01:45:28,119
Hi.
1164
01:45:28,200 --> 01:45:30,271
- How was your day?
- Good.
1165
01:45:34,160 --> 01:45:35,799
- Hmm. How is she?
- She's great.
1166
01:45:35,880 --> 01:45:37,109
- Yeah?
- Yeah, come on.
1167
01:45:37,200 --> 01:45:39,317
Hi, buddy!
1168
01:45:40,680 --> 01:45:44,390
I didn't think you were gonna be home yet.
1169
01:45:44,480 --> 01:45:46,631
- Are you drawing?
- Yeah.
1170
01:45:46,720 --> 01:45:49,792
Can I help? You know I love to draw.
1171
01:46:29,400 --> 01:46:31,960
Okay, Chelsea, we're gonna go.
Are you good?
1172
01:46:32,040 --> 01:46:34,635
- We're good.
- You need anything?
1173
01:46:34,720 --> 01:46:36,712
Bye, baby.
1174
01:46:36,800 --> 01:46:38,120
- Say "bye, Mommy."
- Sleep well.
1175
01:46:38,200 --> 01:46:40,351
- Bye, Mommy.
- Have fun with Chelsea.
1176
01:46:40,440 --> 01:46:41,794
Have fun. Bye, Mia.
1177
01:46:41,880 --> 01:46:43,553
- Bye. Thank you so much.
- Good night, guys.
1178
01:46:43,640 --> 01:46:45,836
- Night, sweetie. Bye.
- Good night.
1179
01:46:54,960 --> 01:46:56,758
Oh, boy.
1180
01:46:57,800 --> 01:47:00,031
What if we miss this?
What do you wanna tell Natalie?
1181
01:47:00,120 --> 01:47:03,033
Oh... We'll just see it back in New York.
1182
01:47:03,120 --> 01:47:04,679
Okay.
1183
01:47:06,480 --> 01:47:09,791
- I do not miss this.
- This is bad.
1184
01:47:15,880 --> 01:47:18,634
Do you want to just
pull off here and get dinner?
1185
01:47:20,800 --> 01:47:22,837
- Sure, yeah. Yeah.
- Yeah?
1186
01:47:22,920 --> 01:47:24,195
Okay.
1187
01:47:52,200 --> 01:47:54,351
Do you want to check it out?
1188
01:48:16,400 --> 01:48:17,834
This place is pretty cool.
1189
01:48:28,200 --> 01:48:29,953
I love them.
1190
01:49:18,880 --> 01:49:20,872
Cal Bennett on sax!
1191
01:49:20,960 --> 01:49:22,679
Javier Gonzalez on trumpet.
1192
01:49:22,760 --> 01:49:25,400
The lovely Nedra Wheeler on bass.
1193
01:49:25,480 --> 01:49:30,350
The one and only
Clifton "Fou-fou" Eddie on drums!
1194
01:49:30,440 --> 01:49:31,794
And a little too good on piano,
1195
01:49:31,880 --> 01:49:34,475
so good he's gonna own
this place if I'm not careful,
1196
01:49:34,560 --> 01:49:36,119
Khirye Tyler, everybody.
1197
01:49:46,760 --> 01:49:49,514
Uh...
1198
01:49:49,600 --> 01:49:51,512
Welcome to Seb's.
1199
01:51:41,720 --> 01:51:43,837
I just heard you play and I want to...
1200
01:58:30,960 --> 01:58:32,440
Do you want to stay for another?
1201
01:58:38,520 --> 01:58:41,638
- No, we should go.
- All right.
1202
01:59:43,080 --> 01:59:45,470
One, two. One, two, three, four.
89260