All language subtitles for La.Banda.Dei.Babbi.Natale.2010.Ita.DVDRip.x264-Fratposa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,511 --> 00:00:22,786 (MUSICA DI CARILLON IN SOTTOFONDO) 2 00:00:38,671 --> 00:00:40,821 (SIRENE IN LONTANANZA) 3 00:00:56,631 --> 00:00:58,986 (BRUSIO DELLA RADIO DELLA POLIZIA) 4 00:01:07,751 --> 00:01:09,662 (SIBILO DI PALLONE CHE SI SGONFIA) 5 00:01:10,391 --> 00:01:12,347 (MUSICHETTA ALLEGRA IN SOTTOFONDO) 6 00:01:19,351 --> 00:01:22,423 ("MELE KALIKIMAKA" IN SOTTOFONDO) 7 00:02:48,711 --> 00:02:50,667 (biascicando) Buon Natale! Ciao. 8 00:02:51,991 --> 00:02:54,789 - Benemerita, buon Natale. - Grazie. 9 00:02:54,871 --> 00:02:58,227 < Mi raccomando, fa' gli auguri a tua moglie e ai bambini. - Grazie. 10 00:02:58,311 --> 00:03:01,940 - Uh, questo è perte. - Che pensiero gentile! 11 00:03:02,031 --> 00:03:05,660 - Quelli chi sono? < Sono stati beccati con la fragranza del reato. 12 00:03:05,751 --> 00:03:09,187 Flagranza, non fragranza. Cos'hanno fatto? 13 00:03:10,351 --> 00:03:12,387 Operazione Babbi Natale. 14 00:03:12,911 --> 00:03:14,264 - Eh... - Ah! 15 00:03:14,831 --> 00:03:17,299 Bestetti: 8 appartamenti svaligiati in 2 giorni. 16 00:03:17,471 --> 00:03:20,622 < Giacomo: C'è un equivoco. < Sst! Eh! 17 00:03:20,911 --> 00:03:22,663 Qualcuno vi ha detto di parlare? 18 00:03:23,111 --> 00:03:25,500 Hai già predisposto la traduzione a San Vittore? 19 00:03:25,591 --> 00:03:29,379 Non servirà, dottoressa, parlano abbastanza bene italiano. 20 00:03:30,631 --> 00:03:34,783 Allora prepara una deposizione e falla firmare al graduato di turno. 21 00:03:34,871 --> 00:03:37,863 - Buon Natale. - Dottoressa, il graduato di turno siete voi. 22 00:03:37,951 --> 00:03:40,419 No, è il dottorGranaglia! 23 00:03:40,511 --> 00:03:43,389 - È arrivato un certificato medico. < Sì, spiritoso! 24 00:03:43,751 --> 00:03:46,948 Dottoressa! È bloccato a letto con 40 di febbre. 25 00:03:47,031 --> 00:03:48,703 A Roccaraso, poverino. 26 00:03:50,471 --> 00:03:52,143 Come " poverino"? 27 00:03:52,311 --> 00:03:55,587 Questo è un pezzo di me-- Che figlio di pu-- 28 00:03:55,991 --> 00:03:57,902 Che razza di stronzo! 29 00:03:59,791 --> 00:04:04,103 Questo aveva la febbre anche a ferragosto, il 25 aprile. 30 00:04:04,191 --> 00:04:08,503 Il ponte del 1° maggio aveva la febbre a Ischia! 31 00:04:08,591 --> 00:04:12,061 - Avrà avuto una ricaduta, capiamolo. - La vigilia di Natale, no! 32 00:04:12,151 --> 00:04:14,346 Devo andare a casa, devo fare un sacco di cose! 33 00:04:14,431 --> 00:04:17,423 Preparare i tortellini, impacchettare i regali peri bambini, 34 00:04:17,631 --> 00:04:21,306 fare le impronte delle renne in salotto, con la farina! 35 00:04:21,391 --> 00:04:24,986 < Invece devo stare qui per colpa di un collega terrone?! 36 00:04:26,471 --> 00:04:27,745 C'è qualche terrone qui? 37 00:04:28,311 --> 00:04:30,188 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 38 00:04:33,751 --> 00:04:36,390 Effettivamente sono nato a Palermo, 39 00:04:36,591 --> 00:04:40,140 ma come vede, ho forti contaminazioni normanne. 40 00:04:40,231 --> 00:04:42,142 Poi mio papà mi ha iscritto qui, 41 00:04:42,231 --> 00:04:45,780 a metà strada tra le due culture... - Che cazzo dici?! 42 00:04:46,151 --> 00:04:50,224 La prego, dottoressa, c'è stato uno sbaglio, siamo innocenti! 43 00:04:50,671 --> 00:04:56,382 Sei tu che hai avuto la brillante idea di farvi beccare stasera, eh? 44 00:04:56,591 --> 00:04:58,388 Che razza di banda siete?! 45 00:04:59,071 --> 00:05:04,384 Se mi permette, le faccio una premessa per spiegare tutto. Posso? 46 00:05:07,271 --> 00:05:08,750 Non siamo una banda. 47 00:05:09,271 --> 00:05:12,183 Noi siamo una squadra. Ma che dico " una squadra"? 48 00:05:12,271 --> 00:05:15,581 Siamo la squadra per antonomasia: i Charlatans! 49 00:05:15,671 --> 00:05:17,502 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 50 00:05:18,191 --> 00:05:23,026 < Sconfitti in finale 4 volte di fila al memorial " Giuseppe Gasparollo" . 51 00:05:23,111 --> 00:05:25,671 < Nel circuito ci chiamano "gli eterni secondi" . 52 00:05:25,751 --> 00:05:27,230 Ah, bastardo! 53 00:05:28,471 --> 00:05:29,460 Ah! 54 00:05:29,551 --> 00:05:30,586 (APPLAUSI) 55 00:05:30,671 --> 00:05:33,469 < Anche quest'anno eravamo approdati ai quarti di finale. 56 00:05:34,991 --> 00:05:37,824 < Il mio amico Giacomino è un virtuoso dell'accosto, 57 00:05:37,911 --> 00:05:41,790 non è contento se la boccia si ferma a più di 5 mm dal pallino. 58 00:05:42,111 --> 00:05:44,466 < Per questo lo chiamano " Biberon" . 59 00:05:46,631 --> 00:05:48,986 < Giovanni è fissato con effetti e carambole. 60 00:05:49,391 --> 00:05:53,066 < La sua specialità è incuneare la boccia e mandarla a baciare il pallino. 61 00:05:53,951 --> 00:05:58,024 < Nell'ambiente è conosciuto con lo pseudonimo di " Casanova" . 62 00:06:00,671 --> 00:06:04,141 < Ecco, come al solito tocca a me portare a casa il risultato. 63 00:06:04,231 --> 00:06:07,985 < Un motivo ci sarà se tutti mi chiamano " Sboccia"! 64 00:06:10,511 --> 00:06:12,229 (APPLAUSI) Vai! 65 00:06:12,311 --> 00:06:13,460 (ALDO ESULTA) 66 00:06:15,791 --> 00:06:17,588 Sono il re delle bocce! 67 00:06:18,271 --> 00:06:19,670 Cosa mi state dicendo? 68 00:06:19,791 --> 00:06:23,670 È un'abitudine dei giocatori di bocce stare appesi al muro la notte di Natale? 69 00:06:23,791 --> 00:06:27,500 Ha ragione, ma se permette, vorrei fare un'altra premessa. 70 00:06:27,911 --> 00:06:30,664 Ancora?! Ma non ne usciamo! 71 00:06:31,271 --> 00:06:34,024 Io l'ammazzo! L'ammazzo! L'ammazzo! 72 00:06:34,951 --> 00:06:37,101 - Benemerita, chiama mio marito. < Sì, subito. 73 00:06:42,511 --> 00:06:43,466 Pronto? 74 00:06:44,031 --> 00:06:47,421 Buonasera, dottore, sono Benemerita. Come va, tutto bene? 75 00:06:48,071 --> 00:06:52,383 Sì. Tanti auguri anche a lei. E alla sua signora. 76 00:06:52,471 --> 00:06:54,985 Vabbè, alla sua signora glieli faccio io, che sta qua. 77 00:06:55,071 --> 00:06:56,504 Eccola, gliela passo. 78 00:06:57,271 --> 00:06:58,260 Amore? 79 00:06:58,351 --> 00:07:00,023 Sì, sono ancora qua. 80 00:07:01,031 --> 00:07:03,591 No, faccio un verbale e arrivo. 81 00:07:04,271 --> 00:07:08,150 Guarda, ho preso un mascarpone che ti farà impazzire. 82 00:07:08,591 --> 00:07:12,027 Chi è che piange? Francesco? Passamelo. 83 00:07:12,431 --> 00:07:15,229 Francesco... Marika t'ha tirato un pugno?! 84 00:07:16,471 --> 00:07:18,302 Francesco, cosa le hai fatto? 85 00:07:19,951 --> 00:07:22,624 Non puoi tagliare i capelli alla bambola. 86 00:07:23,391 --> 00:07:25,143 No, non ricrescono, France-- 87 00:07:28,111 --> 00:07:30,625 Allora? Procediamo col verbale dell'arresto? 88 00:07:30,711 --> 00:07:31,666 < A posto. - Arresto? 89 00:07:31,751 --> 00:07:36,302 < Bestetti: Giovanni Storti, nato a Milano 1l1l1960. 90 00:07:36,391 --> 00:07:40,669 Le dico subito che mi dichiaro innocente, sono un onesto cittadino. 91 00:07:41,071 --> 00:07:44,507 Allora che ci faceva vestito così su quell'auto? 92 00:07:44,591 --> 00:07:46,661 Ascoltava la messa di Natale alla radio? 93 00:07:46,751 --> 00:07:49,663 - Beh... < Dottoressa, le segnalo che durante la perquisizione 94 00:07:49,751 --> 00:07:53,903 l'onesto cittadino veniva trovato in possesso della seguente refurtiva. 95 00:07:54,151 --> 00:07:57,382 - È un regalo permia figlia Anna! < Dicono tutti così. 96 00:07:57,991 --> 00:08:00,346 Giovanni: Una, due, tre. 97 00:08:02,031 --> 00:08:02,986 Tocca a te. 98 00:08:04,991 --> 00:08:06,982 No, non è possibile! 99 00:08:07,311 --> 00:08:09,700 Come fai a ricordarti tutte le carte? 100 00:08:10,671 --> 00:08:13,981 T'ho creato a mia immagine e somiglianza, Charles. 101 00:08:14,111 --> 00:08:17,308 Sì, dai la mano, intanto hai vinto anche stavolta. 102 00:08:17,391 --> 00:08:19,268 (MARTA E GIOVANNI SOSPIRANO) 103 00:08:20,471 --> 00:08:21,904 Lo beve sempre lui! 104 00:08:21,991 --> 00:08:24,585 Se tu ne porti due, uno lo bevo anch'io. 105 00:08:24,671 --> 00:08:27,663 - L'hai preso il regalo ad Anna? - Certo, guarda. 106 00:08:29,231 --> 00:08:33,383 Grazie a me, nostra figlia domani entra nell'èra del terziario avanzato. 107 00:08:33,471 --> 00:08:34,586 < Ah, un'ideona! 108 00:08:34,671 --> 00:08:36,707 - Ciao mamma, ciao papà. < Ciao, amore. 109 00:08:36,791 --> 00:08:38,543 (BATTUTA MUTA) < Peccato che ne ha già 3! 110 00:08:39,711 --> 00:08:42,783 < Lo vuoi tu? Charles, lo vuoi? Ce l'hai? 111 00:08:42,871 --> 00:08:44,384 (CELLULARE SUONA) Lo diamo a lui. 112 00:08:47,951 --> 00:08:48,906 Pronto? 113 00:08:50,231 --> 00:08:51,550 Perbacco! Cosa è successo? 114 00:08:52,431 --> 00:08:54,991 < Tenetelo tranquillo. Sì, arrivo subito. 115 00:08:55,871 --> 00:08:57,543 - Un'èmergenza. < Strano! 116 00:08:57,631 --> 00:09:01,226 - Non ci sono mai emergenze in questa casa. - Dov'è la borsa? 117 00:09:02,031 --> 00:09:05,023 Senti, amore, perla cena di Natale è tutto a posto. 118 00:09:05,111 --> 00:09:07,500 < Ho detto che non posso, quante volte devo dirtelo? 119 00:09:07,591 --> 00:09:11,789 La vigilia ho il parto pilotato della mucca dei Furstemberg, a Lugano. 120 00:09:11,871 --> 00:09:15,147 Non mi interessa, la pilotate su Santo Stefano. 121 00:09:15,231 --> 00:09:17,506 Non è che posso pilotare ciò che voglio io, dai! 122 00:09:17,591 --> 00:09:20,185 Quest'anno resti con la tua famiglia. Sono stata chiara? 123 00:09:20,871 --> 00:09:23,339 Anna, mi aiuti a riempire la borsa? 124 00:09:24,751 --> 00:09:26,423 È sempre tutto sparso. 125 00:09:28,511 --> 00:09:30,103 No, l'accendigas no! 126 00:09:30,351 --> 00:09:32,990 < Marta: Rinfrescami la memoria, dove passi il Natale? 127 00:09:33,071 --> 00:09:35,107 - C'è la mucca dei Furstemberg... - Bloccalo! 128 00:09:35,271 --> 00:09:36,989 No, dai, fa malissimo. Ahia! 129 00:09:37,071 --> 00:09:40,143 - Dove stai a Natale? - Sto da voi. 130 00:09:40,231 --> 00:09:43,303 - Sta incrociando le dita! - Ah! - No, è un crampo! Ahi! 131 00:09:43,391 --> 00:09:47,942 No! Allora, la cena di Natale la passo in famiglia con voi. 132 00:09:48,031 --> 00:09:49,180 Molto bene. (TELEFONO SQUILLA) 133 00:09:49,271 --> 00:09:52,024 - Prometti? - Prometto, ma fa malissimo. 134 00:09:52,111 --> 00:09:54,386 - Prometti! - Ho promesso! 135 00:09:54,471 --> 00:09:55,904 Amore mio! 136 00:09:56,711 --> 00:10:00,181 < Benemerita: Invece lo passerà qui. < Bestetti: Dove va? 137 00:10:00,311 --> 00:10:02,586 - Vado in bagno. - No, no. 138 00:10:02,671 --> 00:10:06,459 - Decido io quando va in bagno. - Decidiamo noi quando va in bagno. 139 00:10:07,431 --> 00:10:11,060 < Bestetti: Aldo Baglio, nato a Palermo, celibe. 140 00:10:11,151 --> 00:10:13,984 Scusi, dottoressa, faccio in tempo a dichiararmi innocente? 141 00:10:14,071 --> 00:10:17,143 Il presunto innocente Baglio veniva arrestato nell'appartamento, 142 00:10:17,231 --> 00:10:20,587 recante in una mano il seguente oggetto in ferro. 143 00:10:20,911 --> 00:10:24,062 Presumibilmente lo strumento usato perl'èffrazione. 144 00:10:24,711 --> 00:10:26,906 < O forse era un regalo per sua figlia, Baglio? 145 00:10:26,991 --> 00:10:29,744 < Bestetti: Interessante! Che lavoro fa? 146 00:10:30,991 --> 00:10:34,870 Attraverso un momento " no" . Per ora sono disoccupato. 147 00:10:35,791 --> 00:10:38,225 Sono in straritardo. Ti manca molto, amore? 148 00:10:38,351 --> 00:10:39,864 È tutto pronto. 149 00:10:40,151 --> 00:10:43,587 Se la Fasulli mi fa girare le palle, mi sente, quella stronza. 150 00:10:43,671 --> 00:10:46,788 Hai presente quella con la capigliatura cotonata, 151 00:10:46,871 --> 00:10:51,103 con chili e chili di lacca, che se cade dal motorino, rimbalza? 152 00:10:55,751 --> 00:10:57,070 < Hai presente? 153 00:10:59,071 --> 00:11:00,743 Che hai amore, stai male? 154 00:11:01,551 --> 00:11:04,111 Hai capito chi è? 155 00:11:05,511 --> 00:11:06,944 < Bevi, scusa! 156 00:11:07,191 --> 00:11:11,548 < Certo che sì, le fai sempre gli occhi da pesce bollito! 157 00:11:11,631 --> 00:11:14,907 - Chi, io? - " Chi, io?" . Pezzo di fedifrago schifoso. 158 00:11:15,071 --> 00:11:16,345 Aspetta, assaggia. 159 00:11:17,551 --> 00:11:18,779 - Mh... - Eh? 160 00:11:19,351 --> 00:11:20,420 Buone! 161 00:11:21,151 --> 00:11:24,302 - Hai saputo qualcosa dal supermercato? - No. 162 00:11:25,111 --> 00:11:26,339 Dai un altro morso. 163 00:11:26,431 --> 00:11:30,344 Strano, zio Franco aveva detto che era tutto fatto peril posto. 164 00:11:30,711 --> 00:11:32,622 Sentito come ci sta bene il coriandolo? 165 00:11:32,711 --> 00:11:34,542 Aldo, siamo in ritardo con l'affitto. 166 00:11:35,191 --> 00:11:37,500 < Io sono preoccupata. Mi hai sentito? 167 00:11:38,791 --> 00:11:39,780 Cos'ho detto? 168 00:11:42,551 --> 00:11:43,666 Che sei in ritardo. 169 00:11:44,591 --> 00:11:46,582 Guarda che in questo posto ci vivi pure tu! 170 00:11:46,791 --> 00:11:50,670 - Dobbiamo dare una sterzata a questa situazione. - Hai ragione! 171 00:11:50,871 --> 00:11:52,782 Prometto che oggi aggiorno il curriculum. 172 00:11:52,871 --> 00:11:56,261 (TELEFONO SUONA) Aggiungi altre scommesse perse? 173 00:11:56,351 --> 00:11:59,024 Ho smesso con quella roba lì, era un hobby! 174 00:11:59,351 --> 00:12:00,989 < Segreteria: Sò Gualtiero, Aldo. 175 00:12:01,071 --> 00:12:06,668 < Ho un tris piazzato sicuro: Guappetiello, Staffarda e Gazza la-- 176 00:12:09,751 --> 00:12:12,106 Quanto odio quelli che sbagliano numero! 177 00:12:12,431 --> 00:12:14,820 - Ma dico io... - Non ho parole. 178 00:12:15,911 --> 00:12:19,460 Quanto sei bella quando t'arrabbi! Dammi un bacio, gaglioffa! 179 00:12:24,791 --> 00:12:25,940 Amore! 180 00:12:27,551 --> 00:12:29,223 Ho dimenticato la schiscetta. 181 00:12:46,631 --> 00:12:48,383 (MUSICA DI CARILLON) 182 00:12:48,471 --> 00:12:52,259 < Gualtiero (voce ovattata): Guappetiello, Staffarda e Gazza ladra. 183 00:12:53,191 --> 00:12:56,342 < Benemerita: Se ho ben capito, di lavoro fa il mantenuto. 184 00:12:57,031 --> 00:13:01,149 Non voglio lavorare tanto perlavorare, voglio fare un lavoro divertente. 185 00:13:01,431 --> 00:13:05,219 Quindi, perlei, noi qua ci divertiamo? La notte di Natale? 186 00:13:05,311 --> 00:13:08,189 A combattere con 3 delinquenti, con ciò che ci aspetta a casa? 187 00:13:08,271 --> 00:13:10,182 - Soprattutto alla dottoressa! < Benemerita! 188 00:13:10,271 --> 00:13:13,786 Guarda come s'è ridotto il prezzemolo! 189 00:13:13,871 --> 00:13:15,668 Benemerita, mi prendi un bicchier d'acqua? 190 00:13:15,751 --> 00:13:20,063 < Gassata, dottoressa? - Diamo la gassata al prezzemolo? Dai! 191 00:13:20,631 --> 00:13:24,909 Allora, Poretti Giacomo, nato a Milano, dottore... 192 00:13:25,511 --> 00:13:28,389 - Al San Carlo lavora? Anche mio padre ci lavorava. - Ma... 193 00:13:29,311 --> 00:13:32,906 Quindi lei è la figlia del celebre professorBestetti? 194 00:13:32,991 --> 00:13:36,540 < Un chirurgo di fama internazionale che tutto il mondo ci invidia. 195 00:13:36,631 --> 00:13:40,101 Mio padre faceva l'infermiere. 196 00:13:40,191 --> 00:13:42,659 - Non faccia il lecchino, perfavore. < No... 197 00:13:42,751 --> 00:13:45,584 < Pensavo che con un cognome altisonante... < Poretti... 198 00:13:47,191 --> 00:13:47,987 Eh? 199 00:13:48,071 --> 00:13:49,902 < Allora, stato civi-- 200 00:13:50,591 --> 00:13:53,708 - E lo stato civile? - Scusi. È sposato lei? 201 00:13:54,911 --> 00:14:00,702 - In un certo senso, ma devo fare un'ulteriore premessa. - Ma porc-- 202 00:14:01,311 --> 00:14:04,064 (MUSICA ROMANTICA IN SOTTOFONDO) 203 00:14:32,871 --> 00:14:34,862 (MUSICA SI INTERROMPE DI COLPO) 204 00:14:35,111 --> 00:14:38,023 Sono l'unica donna della tua vita! 205 00:14:38,191 --> 00:14:40,944 < Speaker: Bentornati su Radio Italia, solo musica italiana. 206 00:14:41,031 --> 00:14:43,704 < Natale è sempre più vicino e così le adorate vacanze. 207 00:14:45,631 --> 00:14:46,859 < Elisa: Solito incubo? 208 00:14:47,631 --> 00:14:51,783 < Giacomo: Incredibile, appena mi addormento, parte questo sogno. 209 00:14:51,871 --> 00:14:55,341 - Quale versione era, quella delle sabbie mobili? - No. 210 00:14:55,431 --> 00:14:59,140 Aspetta, non dirmi niente. Il mantello che ti strangola! 211 00:15:00,311 --> 00:15:03,906 - Brava. -" Sono l'unica donna della tua vita"! 212 00:15:04,231 --> 00:15:07,701 - Dai, è solo un sogno. - Eh... 213 00:15:08,071 --> 00:15:09,709 Sarà anche un sogno, ma... 214 00:15:10,711 --> 00:15:14,386 Secondo te, Aurora cosa mi starà dicendo? 215 00:15:14,591 --> 00:15:18,061 - Credi davvero che sia tua moglie? - E chi sennò? 216 00:15:18,151 --> 00:15:20,301 No, è una tua proiezione! 217 00:15:20,391 --> 00:15:24,066 È che tu sei così mentale, hai un Super-Io così ingombrante... 218 00:15:24,391 --> 00:15:26,985 Dovresti lasciarti andare, scioglierti un po', 219 00:15:27,071 --> 00:15:30,143 con del movimento, dello sport. - Io faccio sport. 220 00:15:30,431 --> 00:15:32,228 - Ah. - Bocce. 221 00:15:32,311 --> 00:15:34,188 - Bocce? - Accostatore. 222 00:15:34,471 --> 00:15:36,189 Eh, come mio nonno! 223 00:15:37,311 --> 00:15:42,260 Intendevo il movimento vero: la musica, il corpo che si libera. 224 00:15:43,431 --> 00:15:45,103 Perché non vieni a ballare una volta? 225 00:15:45,871 --> 00:15:48,590 Dottoressa Fizzoni, io sono un maschio! 226 00:15:50,191 --> 00:15:51,226 Eh... 227 00:15:52,111 --> 00:15:54,147 Quindi è separato? 228 00:15:54,711 --> 00:15:56,827 < (esitando) No. - Convivente? 229 00:15:57,711 --> 00:15:58,939 Vedovo. 230 00:16:00,151 --> 00:16:04,030 < Benemerita: Mi spiace. È terribile perdere la persona amata. 231 00:16:05,191 --> 00:16:08,501 < Si vede, dottoressa, che è una ferita fresca! - Benemerita... 232 00:16:09,431 --> 00:16:11,786 < ln effetti, sono passati appena 12 anni. 233 00:16:13,231 --> 00:16:15,028 Possiamo togliere le manette? 234 00:16:15,911 --> 00:16:19,870 < Grazie, non smetterò mai di ringraziarla perla sua sensibilità. 235 00:16:20,271 --> 00:16:23,422 Si percepiva che lei avesse una sensibilità fuori dal comune. 236 00:16:23,511 --> 00:16:24,739 Grazie, ma... 237 00:16:25,551 --> 00:16:29,749 < Grazie, siamo solo vittime di un fraintendimento. 238 00:16:29,831 --> 00:16:31,708 Non siamo ladri, si vede. 239 00:16:32,071 --> 00:16:35,700 Tra l'altro, come le dicevo, sono uno stimato veterinario. 240 00:16:35,951 --> 00:16:38,021 < Mi chiamano anche dall'èstero 241 00:16:38,111 --> 00:16:40,909 perinterventi di alta chirurgia veterinaria. 242 00:16:40,991 --> 00:16:41,980 < Veramente? - Sì. 243 00:16:42,271 --> 00:16:44,466 Bello! E dove va? 244 00:16:44,551 --> 00:16:46,667 Un po' qui, un po' là, dove mi chiamano. 245 00:16:47,431 --> 00:16:48,784 < Non ho preclusioni. - Tipo? 246 00:16:49,351 --> 00:16:53,060 - Africa? - No, l'A frica no, non ci vado. 247 00:16:53,151 --> 00:16:54,186 Asia? 248 00:16:54,351 --> 00:16:57,070 Asia no, quella parte lì, no. Dall'altra parte. 249 00:16:57,151 --> 00:16:59,142 Australia! I canguri! 250 00:16:59,591 --> 00:17:02,981 No, perché i canguri saltano. Ci vuole una tecnica particolare. 251 00:17:03,071 --> 00:17:05,790 Non sono specializzato nel prenderli al volo. 252 00:17:05,871 --> 00:17:06,542 Borneo? 253 00:17:06,911 --> 00:17:12,144 - Mi chiamarono, ma non andai perché... < Giacomo: Paura di volare. 254 00:17:12,231 --> 00:17:14,267 Dove va, scusi, Storti? 255 00:17:14,671 --> 00:17:18,823 Canton Ticino. Viganello, Bizzarone, Luga-- 256 00:17:18,911 --> 00:17:20,902 - Sono stato a Chiasso! - Ah. 257 00:17:20,991 --> 00:17:24,142 Una volta sono stato chiamato anche a Grenoble. 258 00:17:24,231 --> 00:17:25,823 Eh! S'è spinto fino a... 259 00:17:25,911 --> 00:17:30,143 Sì, perché un cane era scappato da Milano e l'abbiamo seguito. 260 00:17:30,351 --> 00:17:33,866 - Gli abbiamo sparato dall'auto, aveva la rabbia. - Ah. 261 00:17:33,951 --> 00:17:37,261 < Giacomo: Rabbia spungiformis. - Sì, 3 caricatori. 262 00:17:37,351 --> 00:17:41,026 < Sono sceso e l'ho finito a bastonate. - L'abbiamo aiutato col cric. 263 00:17:41,111 --> 00:17:42,829 < Benemerita: Che va a fare in Svizzera? 264 00:17:43,551 --> 00:17:48,102 Riciclaggio? Evasione fiscale? O più presumibilmente 265 00:17:48,911 --> 00:17:51,379 cercavate il posto dove nascondere la refurtiva? 266 00:17:52,831 --> 00:17:55,948 Faccio un fonogramma ai colleghi svizzeri per avvisarli? 267 00:17:56,031 --> 00:18:00,104 Perfavore! Tra 2 anni finisce il mondo e lei pensa ancora ai fonogrammi! 268 00:18:01,831 --> 00:18:05,426 < Allora, questi traffici in Svizzera? Cosa fa? 269 00:18:05,511 --> 00:18:08,947 - Sono questioni marginali. < Decido io se sono marginali. 270 00:18:09,031 --> 00:18:10,066 Decide lei. 271 00:18:10,271 --> 00:18:13,581 Avanti, di' la verità, sennò sembri un evasore fiscale. 272 00:18:13,671 --> 00:18:15,263 < Giacomo: Giovanni, confessa. 273 00:18:16,951 --> 00:18:19,306 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 274 00:18:46,231 --> 00:18:47,903 (OROLOGIO FA CUCÙ) 275 00:18:50,351 --> 00:18:51,670 Va', vai pure! 276 00:19:03,711 --> 00:19:05,622 Amore, meno male che sei arrivato! 277 00:19:05,711 --> 00:19:07,190 - Preppy sta male. < Uomo: Veronica! 278 00:19:07,271 --> 00:19:09,739 - Mi sei mancato... - Veronica! < Sì, papi? 279 00:19:09,831 --> 00:19:12,299 Mentre baci quell'uomo, Preppy lotta contro la morte, 280 00:19:12,391 --> 00:19:13,540 sollecita, se puoi. 281 00:19:13,631 --> 00:19:14,666 Andiamo, dai! 282 00:19:15,871 --> 00:19:19,181 Non preoccuparti, Giò ha salvato animali in tutta la Svizzera. 283 00:19:19,271 --> 00:19:21,739 Se la capra degli Zucker è morta tra dolori atroci! 284 00:19:21,831 --> 00:19:25,107 - Effetti collaterali dell'antibiotico. - E la mucca dei Mussly? 285 00:19:25,351 --> 00:19:27,546 L'hai curata peruna zecca ed è rimasta zoppa. 286 00:19:27,631 --> 00:19:30,987 Il paziente non credeva in sé e si è lasciato andare, un classico. 287 00:19:33,551 --> 00:19:35,223 (PREPPY NITRISCE) 288 00:19:36,871 --> 00:19:38,907 Preppy, alzati e cammina! 289 00:19:40,431 --> 00:19:43,025 - Su, Preppy, alé! - Dai! 290 00:19:43,951 --> 00:19:45,703 - Bravo, amore! - Eh? 291 00:19:46,071 --> 00:19:47,902 Oddio! Sei il mio Robert Redford, sai? 292 00:19:47,991 --> 00:19:50,903 - Papà! < Giovanni: Eloïse, ragnetto! 293 00:19:51,751 --> 00:19:54,902 < Veronica: Amore, c'è papi, hai visto? - Oplà! 294 00:19:54,991 --> 00:19:58,188 - Come fa il bufalo, papà? - Come fa il bufalo? Così. 295 00:19:58,271 --> 00:19:59,670 (GIOVANNI FA IL VERSO DEL BUFALO) 296 00:20:00,511 --> 00:20:03,583 Amore, di' a papà cosa prepariamo perla cena della vigilia. 297 00:20:03,671 --> 00:20:06,663 - Eh? - La busecca, il coregone al forno... 298 00:20:06,751 --> 00:20:09,948 - Che piatti buoni! - Buono! 299 00:20:10,031 --> 00:20:12,784 Oplà! Va' a prendere la tua freccia, su! 300 00:20:13,791 --> 00:20:18,342 A proposito della cena di Natale... C'è qualche problema. 301 00:20:18,431 --> 00:20:21,389 Scherzi? L'hai promesso, ho fatto venire gli zii da Mendrisio. 302 00:20:21,471 --> 00:20:23,348 - Lo so, ma sono incasinato. - Problemi? 303 00:20:23,431 --> 00:20:25,865 No! Insomma... 304 00:20:26,431 --> 00:20:29,980 Alla clinica veterinaria di Milano c'è un collega che devo sostituire. 305 00:20:30,071 --> 00:20:33,541 Un amico. Ha grossi problemi familiari, quindi... 306 00:20:33,631 --> 00:20:37,180 - Se vuoi, chiamo la clinica... - No, chiamo io, come 3 anni fa. 307 00:20:37,271 --> 00:20:39,466 - Ecco! - Non è il caso! Lo risolvo. 308 00:20:39,551 --> 00:20:41,985 È una brutta gatta da pelare, ma lo risolvo. 309 00:20:42,071 --> 00:20:44,460 - Bene! - Se non le sai pelare tu! 310 00:20:44,551 --> 00:20:46,269 Ah! 311 00:20:47,591 --> 00:20:48,546 Eloïse! 312 00:20:48,871 --> 00:20:50,941 - Allora, promesso, amore? - Promesso. 313 00:20:52,911 --> 00:20:56,665 Andiamo, dobbiamo finire la letterina di Babbo Natale, forza! 314 00:20:56,751 --> 00:20:58,548 (ELOÏSE RIDE) 315 00:20:59,151 --> 00:21:01,506 - Le gioie della famiglia! - Eh, sì. 316 00:21:01,711 --> 00:21:06,023 Quando penso che tutto questo un giorno sarà di mia figlia, e quindi anche tuo, 317 00:21:06,351 --> 00:21:09,548 mi sale la bile al cervello, mi girano troppo le balle. 318 00:21:09,631 --> 00:21:11,667 Mi hai fatto venire una voglia di sparare! 319 00:21:12,831 --> 00:21:14,787 (PREPPY NITRISCE MALAMENTE) 320 00:21:16,631 --> 00:21:18,110 (TONFO SECCO) 321 00:21:18,191 --> 00:21:19,624 Mamma mia! 322 00:21:20,871 --> 00:21:23,749 < Bestetti: Come fa a prendere in giro due donne così? 323 00:21:23,831 --> 00:21:26,186 Non le prendo in giro, io le amo entrambe. 324 00:21:26,271 --> 00:21:28,148 Ah, sì? Loro sono d'accordo? 325 00:21:29,231 --> 00:21:32,223 Due famiglie! Come si fa? Io già faccio fatica con una! 326 00:21:32,951 --> 00:21:35,340 Comunque qui abbiamo: furto con scasso, 327 00:21:35,431 --> 00:21:39,106 appropriazione indebita, violazione di proprietà privata 328 00:21:39,191 --> 00:21:42,308 e possesso ingiustificato di strumenti atti all'èffrazione. 329 00:21:42,391 --> 00:21:44,427 Oltraggio e resistenza a pubblico ufficiale. 330 00:21:44,511 --> 00:21:47,309 - Quale oltraggio? - Quello lo diamo in automatico. 331 00:21:47,391 --> 00:21:50,269 - È una specie di omaggio. - Ah, grazie. 332 00:21:50,431 --> 00:21:54,504 Stiamo parlando dai 5 ai 7 anni, Casanova! 333 00:21:54,591 --> 00:21:57,663 5-7 anni? Non posso, soffro di claustrofobia! 334 00:21:57,751 --> 00:21:59,025 Fatemi uscire! 335 00:21:59,111 --> 00:22:00,863 Giovanni, sta' calmo! 336 00:22:00,951 --> 00:22:03,545 < Sta' calmo! (GIOVANNI FARFUGLIA) 337 00:22:05,871 --> 00:22:07,350 Sta' calmo! 338 00:22:08,871 --> 00:22:11,180 Lo state ammazzando! 339 00:22:13,071 --> 00:22:14,550 Calmo! 340 00:22:15,431 --> 00:22:19,265 Dottoressa... Questi in un quarto d'ora crollano. 341 00:22:20,431 --> 00:22:23,150 - Serpico... < Giacomo: E rischi il frontale. 342 00:22:23,231 --> 00:22:27,543 Non capisci? È di un'èvidenza planetaria: le ama entrambe. 343 00:22:27,631 --> 00:22:30,828 Non è colpa mia: la vita dipende dal caso. 344 00:22:30,911 --> 00:22:32,981 Niente dipende dal caso, caro mio! 345 00:22:33,071 --> 00:22:35,665 < Cosa lo agiti? Ne fai un frappé?! 346 00:22:35,751 --> 00:22:37,548 Ha i piedi gonfi, deve scendere il sangue! 347 00:22:37,631 --> 00:22:40,748 Che c'èntra? Così gli rovini i globuli rossi, dai! 348 00:22:40,831 --> 00:22:42,230 Questo gli fa bene, è stretching. 349 00:22:42,311 --> 00:22:45,144 - Dottor Poretti, posso dirle una cosa? - Sono subito da lei. 350 00:22:45,231 --> 00:22:47,381 Ahia! (GIOVANNI SOSPIRA) 351 00:22:48,151 --> 00:22:49,345 Venga più vicino. 352 00:22:50,951 --> 00:22:52,350 Non faccia il timido. 353 00:22:55,791 --> 00:22:59,670 Volevo chiederle: lei mi sembra una persona seria... 354 00:22:59,751 --> 00:23:01,707 Grazie perla sua gentilezza. 355 00:23:01,791 --> 00:23:04,146 Lei è dotata di una finezza psicologica... 356 00:23:05,671 --> 00:23:07,707 - Cosa ci fa... < Giovanni: Ahia! 357 00:23:08,471 --> 00:23:09,699 Ahi! Ahi! 358 00:23:10,951 --> 00:23:13,909 Fisioterapia ayurvedica. È per... 359 00:23:14,191 --> 00:23:15,704 - Poretti... - Dica. 360 00:23:16,351 --> 00:23:18,740 Perché s'accompagna con questi due? 361 00:23:18,831 --> 00:23:21,709 Se mi fa questa domanda, devo aprire una parentesi. 362 00:23:22,031 --> 00:23:23,908 E lei mi costringe a riaprire la cella. 363 00:23:23,991 --> 00:23:26,664 - E io sarò sintetico. - E io la ringrazio. 364 00:23:27,391 --> 00:23:29,905 Giacomo: Tesoro, peril pranzo di Natale facciamo: 365 00:23:29,991 --> 00:23:33,301 vol-au-vent con salmone norvegese, risotto alla milanese, 366 00:23:33,391 --> 00:23:35,700 quello col midollo, ganascino di vitello, 367 00:23:35,791 --> 00:23:40,387 pandoro col mascarpone e si pasteggia a champagne. 368 00:23:48,471 --> 00:23:51,110 - DottorStorti, buongiorno! - Dottor Poretti, buongiorno. 369 00:23:51,191 --> 00:23:53,068 - Livello d'ansia? - Sotto controllo. 370 00:23:53,151 --> 00:23:55,949 - Novità? - Niente di rilevante. 371 00:23:56,031 --> 00:23:59,023 Ho promesso a entrambe di passare la cena di Natale in famiglia. 372 00:23:59,111 --> 00:24:03,821 - Molto bene. - Perché non riesco a dire di no? 373 00:24:03,911 --> 00:24:06,186 Perché? Perché? 374 00:24:06,711 --> 00:24:08,941 - Ce la farò, dottor Poretti? - Ce la farà! 375 00:24:09,031 --> 00:24:12,228 Nel frattempo consiglio di aumentare la dose di Lexotan. 376 00:24:12,311 --> 00:24:13,380 - Dottor Poretti? - Sì? 377 00:24:13,471 --> 00:24:16,827 < E il suo sogno ricorrente? - Immancabile. 378 00:24:17,111 --> 00:24:19,784 Ah. È riuscito a baciare la bella addormentata? 379 00:24:20,231 --> 00:24:22,267 - Mi è stato impedito. - Colpa tua! 380 00:24:22,351 --> 00:24:26,310 - Macché, è colpa di Aurora! - Macché! Aurora è una tua proiezione! 381 00:24:26,391 --> 00:24:30,020 - È il tuo Super-lo! Sei troppo moralista! - Io? 382 00:24:30,111 --> 00:24:33,899 Sì, lasciati andare! Manda affanculo il Super-Io! 383 00:24:33,991 --> 00:24:36,789 Il Super-lo è l'anticamera dell'infelicità. 384 00:24:36,871 --> 00:24:38,862 - Davvero? - Sì, fidati. 385 00:24:38,951 --> 00:24:42,068 Ho fatto un esame di psicologia permammiferi, le so queste cose. 386 00:24:42,151 --> 00:24:43,584 (SUONERIA) 387 00:24:43,671 --> 00:24:45,582 Ah, eccolo qua. Et voilà! 388 00:24:47,071 --> 00:24:50,347 - Gli hai fatto le mèches? - No, radiazioni. 389 00:24:53,111 --> 00:24:54,942 - Auguri. - Auguri. 390 00:25:02,671 --> 00:25:03,865 < Aldo: Avanti! 391 00:25:04,151 --> 00:25:07,621 Avanti cosa? Che cazzo fai nella mia macchina? 392 00:25:07,711 --> 00:25:11,260 Sono entrato perriflettere e sono rimasto chiuso dentro! 393 00:25:11,351 --> 00:25:13,660 - Lo sapevo che era una trappola! - Che trappola? 394 00:25:13,751 --> 00:25:16,982 Sta' calmo, me la distruggi. Calmo! 395 00:25:17,071 --> 00:25:18,902 Alza il pirulino e vieni fuori, dai. 396 00:25:19,431 --> 00:25:22,821 Non il vetro, lo spacchi. Ci ho fatto il viaggio di nozze. 397 00:25:22,911 --> 00:25:25,186 Abbi pietà, Giacomino, non vedi che arranco?! 398 00:25:26,231 --> 00:25:28,028 < Mi sento in trappola! (GATTO MIAGOLA) 399 00:25:28,111 --> 00:25:31,740 < Giacomo: Vieni fuori! Non sai uscire da un'auto? 400 00:25:31,831 --> 00:25:33,662 < Aldo: Sì, ma tu sei laureato! 401 00:25:33,951 --> 00:25:36,863 Che cazzo c'èntra la laurea? Peruscire da una macchina? 402 00:25:36,951 --> 00:25:38,509 Giacomino, cosa succede? 403 00:25:38,591 --> 00:25:41,424 Cosa t'intrometti sempre? Non vedi che ho un problema? 404 00:25:41,511 --> 00:25:43,741 Sta' calmo! Dammi tempo! 405 00:25:43,831 --> 00:25:45,822 - Stai calmo e fa' come ti dico io. - Sì. 406 00:25:45,911 --> 00:25:49,062 Giacomo, gli parli come se dovesse far atterrare un'astronave. 407 00:25:49,151 --> 00:25:52,029 È arrivato il fenomeno! Fallo uscire tu, se sei capace. 408 00:25:52,871 --> 00:25:54,099 - Aldo? - Sì? 409 00:25:54,231 --> 00:25:55,186 Vieni fuori. 410 00:25:56,631 --> 00:25:58,349 Sono abituato con gli animali. 411 00:25:58,631 --> 00:26:02,385 - Sei troppo spigoloso, arrogante nei rapporti. - Che c'èntra?! 412 00:26:02,471 --> 00:26:06,510 - Crei conflitto. - Lui mi entra in macchina e io sono arrogante? 413 00:26:06,591 --> 00:26:08,422 Dove sei stato, a un rito vudù? 414 00:26:08,511 --> 00:26:11,742 Non vedi che ho dei problemi? Vivo all'addiaccio, che domande sono? 415 00:26:11,991 --> 00:26:15,142 - T'ha cacciato a pedate nel culo? - Ho avuto un misunderstanding. 416 00:26:15,231 --> 00:26:18,780 - Cosa? - Un pacato confronto tra persone adulte. 417 00:26:19,551 --> 00:26:21,781 Ti rendi conto che figura m'hai fatto fare? 418 00:26:21,871 --> 00:26:25,102 Zio Franco mi ha detto che oggi era il tuo primo giorno di lavoro. 419 00:26:25,191 --> 00:26:26,988 Dove diavolo sei stato?! 420 00:26:28,111 --> 00:26:32,309 La gente alla tua età va in pensione e tu che fai? 421 00:26:32,391 --> 00:26:35,224 Fai il cretino con le scommesse! Io ti ammazzo! 422 00:26:35,311 --> 00:26:38,189 Ne avessi vinta una nella tua vita! 423 00:26:38,471 --> 00:26:41,349 Calmati! Calmati. Respira. 424 00:26:41,991 --> 00:26:43,390 C'è qualcosa che mi devi dire? 425 00:26:44,431 --> 00:26:49,141 - No. < Che fine ha fatto la palla di nonna Adele? Eh? 426 00:26:50,191 --> 00:26:53,069 Che fine ha fatto la palla di nonna Adele? 427 00:26:53,311 --> 00:26:55,586 < L'hai fatta sparire tu, brutta merda! 428 00:26:56,071 --> 00:26:57,789 (MUSICA DI CARILLON) 429 00:26:59,671 --> 00:27:01,070 È struggente! 430 00:27:01,511 --> 00:27:05,026 La palla di neve artistica per eccellenza è un pezzo raro, 431 00:27:05,111 --> 00:27:08,990 realizzato a mano dal grande artista austriaco Erwin Perzy. 432 00:27:09,951 --> 00:27:12,385 Il Duomo all'interno è d'oro purificato. 433 00:27:16,431 --> 00:27:19,070 Quanto mi dai? (RIGATTIERE SGHIGNAZZA) 434 00:27:27,071 --> 00:27:28,902 Ma sono 130 euro! 435 00:27:29,151 --> 00:27:30,789 E se non torni fra 24 ore... 436 00:27:33,031 --> 00:27:34,020 me la rivendo. 437 00:27:34,751 --> 00:27:35,866 Sei la solita merda! 438 00:27:37,031 --> 00:27:38,180 Lo so. 439 00:27:47,871 --> 00:27:50,339 < Gualtiero: Come giocatore sei una merda! 440 00:27:50,591 --> 00:27:52,900 Me l'hai suggerito tu il tris sicuro! 441 00:27:53,151 --> 00:27:55,585 Dicevi che Gazza Ladra era più veloce di un Porsche 442 00:27:55,671 --> 00:27:57,946 e aveva l'argento vivo di un termosifone! 443 00:27:58,031 --> 00:28:00,909 - Grazie, Gualtie' - Niente. 444 00:28:01,271 --> 00:28:04,024 - Com'è che vincono tutti e io mai? - È la faccia. 445 00:28:04,391 --> 00:28:06,905 Il destino non vuole vedere facce di merda. 446 00:28:06,991 --> 00:28:10,188 Guarda come vai in giro vestito: sembri un barbone. 447 00:28:10,511 --> 00:28:12,786 Guarda me, invece, tocca. Tocca qua, tocca. 448 00:28:13,711 --> 00:28:15,781 - Che cos'è? - Nutria. Non toccare! 449 00:28:16,271 --> 00:28:20,230 Comunque dobbiamo diversificare, Aldo, battere strade nuove. 450 00:28:20,311 --> 00:28:24,782 Non ci sono solo i cavalli. Non lo so, le freccette, il curling. 451 00:28:24,871 --> 00:28:26,384 < Mi ascolti? - Sì. 452 00:28:26,471 --> 00:28:28,985 - Mi ascolti, Aldo? - Ti ascolto. 453 00:28:29,071 --> 00:28:33,189 - Nella finale di biliardo, sai a quanto danno Bertotto su Franceschini? - No. 454 00:28:33,471 --> 00:28:35,621 E poi con Franceschini abbiamo già parla-- 455 00:28:35,711 --> 00:28:40,227 C'hai parlato? C'ha parlato, non so se mi spiego. 456 00:28:40,311 --> 00:28:41,664 Ahia, ahia! 457 00:28:41,751 --> 00:28:44,470 - Non so se mi spiego, Aldo! - Ahia! 458 00:28:44,551 --> 00:28:47,509 Andiamo! Franceschini, Aldo! Franceschini! 459 00:28:48,271 --> 00:28:51,183 - Che fai? - Non combinerai mai niente di buono nella vita! 460 00:28:57,911 --> 00:29:00,584 - Monica, parliamone! < Vattene! 461 00:29:01,431 --> 00:29:03,342 Così mi fai perdere i Griffin! 462 00:29:04,151 --> 00:29:06,381 Sa ghè, Aldo? Cosa t'è success? 463 00:29:06,471 --> 00:29:08,985 Said, amico mio, hai un paio di pantaloni da prestarmi? 464 00:29:10,391 --> 00:29:13,349 Lo so cosa pensa, dottoressa, che sono un abbietto. 465 00:29:13,951 --> 00:29:14,906 No. 466 00:29:15,751 --> 00:29:16,661 Un infame? 467 00:29:18,431 --> 00:29:19,386 No. 468 00:29:20,151 --> 00:29:21,982 - Una merda? - Sì. 469 00:29:24,031 --> 00:29:28,309 Preferivo abbietto. Anche se la morte mia è " bizzarro" . 470 00:29:28,711 --> 00:29:31,066 < Va bene, " bizzarro" , vada avanti, perfavore. 471 00:29:32,911 --> 00:29:34,583 < Giovanni: È inutile che guardi lì. 472 00:29:34,751 --> 00:29:36,150 Tu non sei in quella tavola, 473 00:29:36,231 --> 00:29:39,064 sei ancora tra i molluschi e gli invertebrati. 474 00:29:39,151 --> 00:29:42,666 - Ne hai di strada da fare! < Buongiorno, nullafacente! 475 00:29:42,751 --> 00:29:44,787 Ho bisogno di te. Vieni, devo parlarti. 476 00:29:44,871 --> 00:29:46,987 Vieni bello, su, vieni. 477 00:29:47,071 --> 00:29:50,700 Ti ho portato il mio cane, il mio Fuffy, perché tu lo sistemi. 478 00:29:50,791 --> 00:29:54,022 Io non volevo, naturalmente, volevo andare da altri tosacani, 479 00:29:54,111 --> 00:29:57,899 ma mia figlia mi ha detto: "No, portalo al 'Beautiful Pet' " 480 00:29:57,991 --> 00:30:00,505 - Te se ti, il " Beautiful Pet" . - Buongiorno, mamma. 481 00:30:00,591 --> 00:30:03,105 Mamma un cazzo! Chiamami " signora" . 482 00:30:03,191 --> 00:30:05,341 Allora lei mi chiami "dottore in veterinaria" . 483 00:30:05,431 --> 00:30:08,662 Smettila, " dottore in veterinaria" , che non sei nessuno! 484 00:30:08,751 --> 00:30:10,662 Mia figlia ha fatto il suo errore più grande 485 00:30:10,711 --> 00:30:12,269 a sposare una nullità come te! 486 00:30:12,751 --> 00:30:15,470 Signora, ha già scelto l'acconciatura peril suo bambino 487 00:30:15,551 --> 00:30:19,066 o vogliamo sfogliare il catalogo? < Chi è questo Africa? 488 00:30:19,151 --> 00:30:22,587 - Veramente sono nato normanno in terra sicula. - Ma va' a cagare! 489 00:30:22,671 --> 00:30:25,743 - Allora, lo vediamo questo bambino? - Io lo toserei un attimo. 490 00:30:25,831 --> 00:30:28,345 < Suocera: Gli dai un occhio con quella mano schifosa? 491 00:30:28,431 --> 00:30:32,549 - Ahi! Morde! < Certo, gli incapaci li morde! 492 00:30:32,631 --> 00:30:33,666 Lo tenga fermo! (FUFFY RINGHIA) 493 00:30:34,151 --> 00:30:35,948 - Sta' fermo! - Devo fargli l'anestesia. 494 00:30:36,071 --> 00:30:38,790 - Che fai, macellaio? - Aldo, dammi una mano! 495 00:30:38,871 --> 00:30:40,429 - No! Lascialo! - Buono! Morde! 496 00:30:40,511 --> 00:30:41,660 Eh! 497 00:30:41,751 --> 00:30:43,946 (SUOCERA GRIDA) 498 00:30:44,631 --> 00:30:46,303 < Aldo: Che hai fatto? - Ho sbagliato. 499 00:30:46,391 --> 00:30:48,666 - E ora? - La sotterriamo. 500 00:30:49,951 --> 00:30:52,784 - E il cane? - Anche lui. 501 00:30:52,951 --> 00:30:53,906 (FUFFY GUAISCE) 502 00:30:57,791 --> 00:30:59,509 < Elisa: A Natale sostituisco Burlandi. 503 00:31:00,151 --> 00:31:02,301 - Siamo di turno insieme, no? - Sì. 504 00:31:02,391 --> 00:31:04,268 Sei stato carino a farti mettere con me. 505 00:31:04,351 --> 00:31:06,911 Che c'èntra? È la rotazione dei turni. 506 00:31:06,991 --> 00:31:10,506 - E il 25 a pranzo che fai? - Ho un impegno. 507 00:31:10,751 --> 00:31:12,548 - Con tua figlia? - No. 508 00:31:12,871 --> 00:31:14,668 Non andrai da tua zia, come l'altra volta? 509 00:31:14,751 --> 00:31:18,061 - Poi sei stato male, mi ricordo. Ti era venuta una colica. - No. 510 00:31:18,751 --> 00:31:20,104 Ah, ho capito! 511 00:31:20,871 --> 00:31:22,350 Pranzo intimo con Aurora? 512 00:31:23,871 --> 00:31:27,705 < Infermiera: Dottoressa, mi firma la dimissione di Ratti? - Sì. 513 00:31:28,391 --> 00:31:31,303 - Dottore, ha una penna? - Dottoressa Fizzoni, 514 00:31:31,391 --> 00:31:34,906 un buon medico ha sempre con sé un fonendoscopio e una penna. 515 00:31:34,991 --> 00:31:37,869 - Che Super-Io antipatico! - Un pochino. 516 00:31:38,591 --> 00:31:40,741 < Infermiere: Dottore Poretti, un codice rosso! 517 00:31:41,431 --> 00:31:44,787 - Cos'è successo? - Donna, di terza età, senza documenti, 518 00:31:44,871 --> 00:31:47,260 narcotizzata e abbandonata in stato d'incoscienza. 519 00:31:47,351 --> 00:31:48,340 < Giacomo: Polso? < Debole. 520 00:31:48,431 --> 00:31:49,944 < Pressione? < 90 su 60. 521 00:31:50,031 --> 00:31:51,749 < Preparate peruna fleboclisi. 522 00:31:54,351 --> 00:31:58,264 Aggressione perfutili motivi e detenzione di sostanze psicotrope. 523 00:31:58,351 --> 00:32:02,026 Sono altri due anni, Rodolfo Valentino di 'sta ceppa! 524 00:32:02,111 --> 00:32:04,671 Era solo anestetico permammiferi di piccola taglia! 525 00:32:04,751 --> 00:32:08,221 Il mammifero di piccola taglia è la mamma di sua moglie! 526 00:32:08,311 --> 00:32:10,188 Più rettile che mammifero. 527 00:32:10,831 --> 00:32:15,746 Stia calma, la paziente ha solo accusato una lieve perdita di memoria. 528 00:32:15,831 --> 00:32:17,981 Dottoressa, posso spezzargli una lancia? 529 00:32:18,511 --> 00:32:20,866 Chi non ha avuto una suocera alle calcagna? 530 00:32:20,951 --> 00:32:24,261 Se vedesse il mio mammifero, non è di piccola taglia, è un cetaceo! 531 00:32:24,631 --> 00:32:27,828 - Il dottore ha detto che non si è fatta niente, no? - Sì. 532 00:32:27,911 --> 00:32:30,948 - Cosa cerca di dirmi? - Dottoressa, portiamoli di là. 533 00:32:31,031 --> 00:32:34,660 Gli facciamo firmare una deposizione e se la vedono col magistrato. 534 00:32:34,751 --> 00:32:37,106 Non avete visto che fisico di merda che tiene? 535 00:32:37,191 --> 00:32:40,786 < Si sente male di nuovo, gli viene un ictus e poi il problema è nostro. 536 00:32:41,071 --> 00:32:43,266 Dottoressa, una telefonata urgente perlei. 537 00:32:43,431 --> 00:32:46,264 Vabbè, me la passi in ufficio. Vedi che devi fare con questi! 538 00:32:47,591 --> 00:32:48,785 Fuori, va' 539 00:32:49,911 --> 00:32:53,142 Grazie, amici. Dovevate perforza dirla quella cosa lì? 540 00:32:53,231 --> 00:32:55,347 Ho deciso di fare il collaboratore di giustizia. 541 00:32:55,431 --> 00:32:57,865 - Avanti, in fila per due! - Siamo in tre. 542 00:32:57,951 --> 00:33:01,182 Forza, a debita distanza! A debita! 543 00:33:01,551 --> 00:33:03,143 Francesco, passami il papà. 544 00:33:04,231 --> 00:33:06,870 - Andiamo avanti col verbale. - È quasi pronto. 545 00:33:06,951 --> 00:33:09,863 < Bruno, senti, perché non si trova l'orsetto? 546 00:33:09,951 --> 00:33:13,830 No, figurati! Marika lo nasconde sempre sotto il letto. 547 00:33:14,671 --> 00:33:18,141 < Nooo! Il gelato! 548 00:33:18,271 --> 00:33:21,502 < Bruno, si è sciolto il gelato. Vedi Granaglia... 549 00:33:22,031 --> 00:33:23,544 Ma è colpa vostra! 550 00:33:23,631 --> 00:33:27,180 Anzi è colpa mia che vi ascolto, invece di sbattervi dentro! 551 00:33:27,271 --> 00:33:31,628 Scusa, Bruno, è anche colpa tua che mi telefoni! Non trovi un orsetto? 552 00:33:31,711 --> 00:33:34,544 Benemerita, mettilo in frigo. Dai, avanti! 553 00:33:34,631 --> 00:33:37,748 Dottoressa, non abbiamo mai avuto un frigo. 554 00:33:38,511 --> 00:33:41,901 Come facciamo a fronteggiare la criminalità, senza frigo? 555 00:33:41,991 --> 00:33:46,507 - Le forze dell'ordine vanno sostenute. - Perpiacere! Gliela cucio! 556 00:33:46,911 --> 00:33:50,187 < Francesco, ora devi andare a letto. 557 00:33:50,831 --> 00:33:53,504 < Lo trova! Sì che lo trova! 558 00:33:53,591 --> 00:33:57,266 Non piangere così! Perfavore, calmati. 559 00:33:57,351 --> 00:33:59,660 < È in casa e la casa non ruba. 560 00:34:00,951 --> 00:34:02,828 < Bruno, allora, questo orsetto? 561 00:34:02,911 --> 00:34:05,869 - Mettiamo fuori il pigiama? - Pensavo fosse bresaola. 562 00:34:05,951 --> 00:34:09,626 Cosa faccio? Mando una volante per cercare l'orsetto? 563 00:34:11,231 --> 00:34:12,505 (BESTETTI SBUFFA) 564 00:34:12,591 --> 00:34:15,025 Scusa, che fate con la mia spesa? 565 00:34:15,671 --> 00:34:16,740 Dottoressa... 566 00:34:17,631 --> 00:34:21,783 Ci siamo permessi perché il salmone norvegese, 567 00:34:21,871 --> 00:34:26,342 se la temperatura è sottozero, il salmone mi perde in fragranza... 568 00:34:26,431 --> 00:34:27,910 - Flagranza! - Flagranza. 569 00:34:28,391 --> 00:34:30,188 Come le sa tutte queste cose? 570 00:34:30,711 --> 00:34:34,181 Due cose mi riescono bene: giocare a bocce e cucinare. 571 00:34:34,431 --> 00:34:36,228 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 572 00:34:37,751 --> 00:34:39,309 (PUBBLICO ESULTA) 573 00:34:41,311 --> 00:34:42,266 (SIRENA DEL TABELLONE) 574 00:34:42,351 --> 00:34:45,104 < Arbitro: Ultimo tiro peril Deportivo Quartoggiaro. 575 00:34:51,351 --> 00:34:53,865 - E vai! - Siamo in finale! 576 00:34:56,711 --> 00:34:58,702 < Arbitro: Ultimo tiro peri Charlatans. 577 00:34:59,311 --> 00:35:01,142 Sboccio di punto al volo. 578 00:35:01,311 --> 00:35:02,869 - Cos'ha detto? - Non ho capito. 579 00:35:03,031 --> 00:35:06,182 Arbitro, in qualità di capitano chiedo un time out. 580 00:35:06,271 --> 00:35:08,865 < Non fare cazzate, Aldo, siamo già in finale! 581 00:35:08,951 --> 00:35:12,705 Lascia cadere la boccia a terra. Non rischiare! 582 00:35:12,791 --> 00:35:14,747 Sono uno sbocciatore, non la lascio cadere! 583 00:35:14,831 --> 00:35:18,346 Aldo, sono 4 anni che cerchiamo di vincere il " Gasparollo" . 584 00:35:18,831 --> 00:35:20,389 È la nostra occasione. Dai! 585 00:35:20,471 --> 00:35:22,507 < Arbitro: Charlatans, dovete andare al tiro! 586 00:35:24,271 --> 00:35:26,501 Confermo: sboccio di punto al volo! 587 00:35:27,231 --> 00:35:28,983 (APPLAUSI DI ACCOMPAGNAMENTO) 588 00:35:29,911 --> 00:35:32,630 < Aldo: Vedi la montagna? No, maestro. 589 00:35:33,991 --> 00:35:35,185 Vedi il falco? 590 00:35:36,031 --> 00:35:38,670 No, maestro. Vedo solo l'occhio del falco. 591 00:35:40,871 --> 00:35:42,589 (PUBBLICO ESULTA) 592 00:35:42,871 --> 00:35:46,341 - Abbiamo vinto! - Sono il re delle bocce! 593 00:35:46,431 --> 00:35:48,991 Monica, ti amo! 594 00:35:49,111 --> 00:35:50,385 Tutti a festeggiare a casa mia. 595 00:35:50,471 --> 00:35:52,541 - Dove, Italia o Svizzera? - Poi vediamo. 596 00:35:55,231 --> 00:35:57,506 Lei sembra nata peril gioco delle bocce. 597 00:35:57,591 --> 00:35:59,343 Le ho già detto di non fare il lecchino? 598 00:35:59,431 --> 00:36:01,387 Perl'accosto è tutta un'altra cosa. 599 00:36:01,471 --> 00:36:05,703 Ci vuole eleganza, qualità. Tutto il corpo deve partecipare. 600 00:36:05,791 --> 00:36:09,545 Immagini di essere una canna al vento, un giunco che si muove. 601 00:36:09,631 --> 00:36:12,907 Non tocchi, non si allarghi. Sono sempre un pubblico ufficiale. 602 00:36:12,991 --> 00:36:14,504 Le stavo solo insegnando. 603 00:36:15,191 --> 00:36:16,260 Sia... 604 00:36:19,791 --> 00:36:22,180 Che brava! Che brava! (TELEFONO SQUILLA) 605 00:36:22,591 --> 00:36:24,229 Se sposta la lingua, passo. 606 00:36:24,911 --> 00:36:28,142 Porca puttana! Proprio ora che ci divertivamo, il telefono! 607 00:36:29,391 --> 00:36:31,063 < Bestetti: Sì? Ah, Bruno! 608 00:36:31,431 --> 00:36:35,583 Ah, avete trovato Arturo! È scappato Rocky? 609 00:36:35,791 --> 00:36:38,430 - Chi è Rocky? - È il criceto della figlia. 610 00:36:38,871 --> 00:36:41,863 < Quante volte devo dirvelo che non dovete aprire la cella? 611 00:36:42,991 --> 00:36:44,424 La gabbia. 612 00:36:44,551 --> 00:36:48,544 - Cos'è successo? - È scappato il criceto di Marika. 613 00:36:48,631 --> 00:36:51,429 Di' ai ragazzi di stare attenti a dove mettono i piedi, 614 00:36:51,511 --> 00:36:53,502 sennò finisce come con l'altro. 615 00:36:54,471 --> 00:36:57,429 - È dello stesso colore del pavimento. - Dov'è ora? 616 00:36:59,231 --> 00:37:00,584 Dov'è ora? 617 00:37:01,071 --> 00:37:02,299 Sotto la credenza. 618 00:37:02,591 --> 00:37:05,947 - È maschio o femmina? - Femmina. 619 00:37:07,071 --> 00:37:10,302 Conoscevo una donna di nome Rocky. Selvaggia... 620 00:37:11,111 --> 00:37:13,306 Le dica di mettere il viva voce, ci penso io. 621 00:37:13,671 --> 00:37:17,380 Bruno, metti il viva voce. Poi ti spiego, tu mettilo. 622 00:37:19,071 --> 00:37:21,301 Piccolina... (GIOVANNI FA DEI VERSI) 623 00:37:27,591 --> 00:37:28,944 È uscita? 624 00:37:29,751 --> 00:37:31,150 È uscita? 625 00:37:32,031 --> 00:37:34,340 Sì! Come ha fatto? 626 00:37:35,551 --> 00:37:39,908 Con le femmine ci vuole sensibilità, ma anche determinazione. 627 00:37:41,631 --> 00:37:42,905 Ciao, Bruno. 628 00:37:46,991 --> 00:37:49,459 Lei usa "Air du temps"? 629 00:37:50,791 --> 00:37:52,270 Sì... 630 00:37:53,071 --> 00:37:55,505 - Ma non oggi. - Ma non oggi. 631 00:37:57,471 --> 00:37:59,905 È finita la ricreazione! Perfavore, possiamo... 632 00:38:00,031 --> 00:38:03,785 Facciamo che... Un attimo, grazie, perché devo andare a casa. 633 00:38:03,951 --> 00:38:08,502 Posso impacchettare i regali dei ragazzi e i tortellini li faccio domani. 634 00:38:08,591 --> 00:38:12,345 Come fa con due famiglie? Come fa? 635 00:38:12,431 --> 00:38:14,626 È solo una questione di organizzazione, davvero. 636 00:38:14,711 --> 00:38:17,100 Sì, certo, se le famiglie stanno nella stessa città, 637 00:38:17,191 --> 00:38:19,580 ma lei ha una famiglia a Lugano e una a Milano. 638 00:38:19,671 --> 00:38:22,026 È più facile di quanto sembra. Ora le spiego. 639 00:38:22,591 --> 00:38:24,786 < Aldo: Siamo in finale! - Monica: Uh! 640 00:38:25,911 --> 00:38:27,902 Mh... ho dimenticato Charles! 641 00:38:30,111 --> 00:38:32,067 Siete pronti perla prova generale? 642 00:38:32,831 --> 00:38:33,980 Tu sei un pazzo! 643 00:38:34,071 --> 00:38:37,143 Come puoi fare due cene di Natale contemporaneamente? 644 00:38:37,231 --> 00:38:39,870 < Giovanni: Stasera lo dimostrerò. < Aldo: Ce la farà. 645 00:38:39,951 --> 00:38:42,624 - Lo do 1 a 4! - Un po' pochino 1 a 4! 646 00:38:42,951 --> 00:38:44,384 Pronti? Via! 647 00:38:46,791 --> 00:38:48,190 (BIP) No! 648 00:38:48,271 --> 00:38:50,990 < Un'èmergenza! Porca... - Ancora? 649 00:38:51,071 --> 00:38:54,666 < Sì, il furetto dei Beckenfusten ha avuto una peritonite acuta. 650 00:38:54,751 --> 00:38:56,707 Dio, che odio, questi animali maledetti! 651 00:38:56,791 --> 00:38:58,270 (CHARLES FA DEI VERSI) 652 00:38:58,471 --> 00:39:01,986 < No! Amore, non ce l'avevo con te. 653 00:39:02,071 --> 00:39:04,949 < Giovanni: Non preoccupatevi. Iniziate voi, io torno subito. 654 00:39:05,151 --> 00:39:07,506 Tanto i furetti si operano in un baleno! 655 00:39:07,631 --> 00:39:11,306 (sottovoce) I furetti in un baleno! Tieni, è tardi. 656 00:39:12,831 --> 00:39:14,787 - L'hai capita? - Cretino, tu e il tuo amico. 657 00:39:15,071 --> 00:39:16,026 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 658 00:39:19,791 --> 00:39:22,021 Ce la faccio, ce la faccio. Sono in tempo. 659 00:39:32,871 --> 00:39:35,669 < Giovanni: Buonasera, papà. Mi spiace, ho bucato. 660 00:39:35,871 --> 00:39:39,227 Con questo lavoro non c'è mai. Non riusciamo mai a stare insieme. 661 00:39:39,631 --> 00:39:42,099 Dov'è Veronica? (VERONICA GRIDA) 662 00:39:42,951 --> 00:39:44,942 È una dedizione assoluta. 663 00:39:45,351 --> 00:39:48,548 Per dire, l'altra notte nel sonno chiamava "Veronica" . 664 00:39:48,631 --> 00:39:50,826 Ciao, amore mio, ho una notizia bellissima! 665 00:39:51,391 --> 00:39:52,301 Veronica? 666 00:39:53,071 --> 00:39:55,107 Sì! La mucca dei Furstemberg, no? 667 00:39:56,031 --> 00:39:59,023 È deciso: il 20 giugno sposerai mia figlia. 668 00:39:59,151 --> 00:40:02,780 - Ci diciamo di sì a 5.000 metri! - Mi manca un po' l'aria. 669 00:40:02,871 --> 00:40:04,350 - Ci sono io, amore! - Ci sei tu. 670 00:40:04,511 --> 00:40:07,947 Strano nome peruna mucca. L'avete pensato anche voi, eh? 671 00:40:11,351 --> 00:40:12,704 Perché non riesco a dire di no? 672 00:40:16,431 --> 00:40:17,864 - No! - Che c'è? 673 00:40:18,431 --> 00:40:22,390 - La borsa! L'ho dimenticata dai Van derMeier. - Che palle! 674 00:40:23,631 --> 00:40:26,623 - Non erano i Beckenfusten? - Preparo del caffè? 675 00:40:26,791 --> 00:40:29,464 Non ce la posso fare! Non ce la posso fare! 676 00:40:35,351 --> 00:40:38,900 Questa te la devo dire: sai cosa fanno 4 maiali su un divano? 677 00:40:38,991 --> 00:40:41,505 - No. - I porci comodi loro! 678 00:40:41,751 --> 00:40:42,979 Bella bella! 679 00:40:43,511 --> 00:40:45,502 < Ce ne fossero di padri di famiglia così! 680 00:40:45,591 --> 00:40:49,027 - Ne nasce uno ogni due secoli. - L'ultimo è stato Jack lo squartatore. 681 00:40:49,551 --> 00:40:51,860 Salve, dottore. Senta questa, è fortissima. 682 00:40:51,951 --> 00:40:54,067 Sa cosa fanno 4 maiali sul divano? 683 00:40:56,711 --> 00:40:58,463 Dottore, ma non era mica finita! 684 00:41:03,231 --> 00:41:04,346 Abbracciami. 685 00:41:06,231 --> 00:41:07,186 Papà! 686 00:41:07,471 --> 00:41:09,143 Se la fai soffrire, ti ammazzo. 687 00:41:09,631 --> 00:41:10,746 Povera mamma! 688 00:41:11,511 --> 00:41:15,550 Qualche delinquente l'ha aggredita, narcotizzata e buttata tra i cassonetti. 689 00:41:15,631 --> 00:41:18,668 < Almeno così dicono, perché lei non ricorda niente. 690 00:41:20,631 --> 00:41:23,020 In certi casi è meglio non ricordare. 691 00:41:23,231 --> 00:41:24,425 (BIP) 692 00:41:24,511 --> 00:41:25,944 Un'altra emergenza. 693 00:41:26,191 --> 00:41:29,467 Il pitone dei Galbiati si è mangiato il gatto. 694 00:41:30,311 --> 00:41:32,950 Gli avevo detto di non farli giocare assieme. 695 00:41:33,191 --> 00:41:36,149 Le ho chiesto se perle feste viene a stare un po' da noi. 696 00:41:36,231 --> 00:41:38,142 Chissà Giovanni come sarà contento! 697 00:41:38,231 --> 00:41:41,223 Sarà al settimo cielo. Farà i salti più alti di lui. 698 00:41:41,671 --> 00:41:43,229 Che poi non ci vuole molto! 699 00:41:49,111 --> 00:41:50,066 (UOMO GRIDA) 700 00:41:53,351 --> 00:41:55,148 (UOMO IMPRECA IN TEDESCO) Mamma! 701 00:41:55,311 --> 00:41:57,745 Non ce la faccio, ho anche sonno. 702 00:41:58,311 --> 00:41:59,585 Pisolino. Un pisolino... 703 00:42:04,151 --> 00:42:06,267 Era " i porci comodi" , dottore! 704 00:42:08,071 --> 00:42:10,460 Eccomi qua. Giusto peril caffè! 705 00:42:10,551 --> 00:42:13,019 - (sottovoce) Il cappello! - (sottovoce) Il cappello! 706 00:42:13,391 --> 00:42:15,905 Il cappe-- Il cappello? Dove lo... 707 00:42:16,671 --> 00:42:19,231 (MARTA SOSPIRA) Amore! 708 00:42:19,751 --> 00:42:22,185 - Iniziavo a preoccuparmi. - Anch'io. 709 00:42:22,271 --> 00:42:23,989 - Ti prendo la macedonia? - Grazie, sì. 710 00:42:25,911 --> 00:42:28,141 (CHARLES FA DEI VERSI) Ciao, Charles. 711 00:42:29,511 --> 00:42:32,548 Non ce la farò mai. (PORTA SI APRE) 712 00:42:32,631 --> 00:42:35,907 < Giacomo: Ma va' < Dov'è quella mezza sega di mio genero? 713 00:42:36,031 --> 00:42:37,430 < Vieni a prendermi le valigie! 714 00:42:38,031 --> 00:42:39,225 (sottovoce) Non ridere! 715 00:42:40,911 --> 00:42:42,139 Cos'è 'sta faccia? 716 00:42:42,511 --> 00:42:45,469 Scusa, mi prendo cura di te, ti do un tetto, che devo fare? 717 00:42:45,551 --> 00:42:47,985 - Rimboccarti le coperte? - Lascia perdere. 718 00:42:48,071 --> 00:42:51,541 Ora entriamo nella stanza degli orrori, terrorizzato dagli incubi. 719 00:42:51,631 --> 00:42:54,145 - Non dirlo a me! - Aurora? 720 00:42:54,991 --> 00:42:57,744 Perché non te la giochi? 50, la moglie morta. 721 00:42:58,311 --> 00:43:02,384 - Su che ruota la dovrei giocare? - Venezia. Oppure ti giochi il Super-lo. 722 00:43:02,911 --> 00:43:06,506 Non ho capito cos'è il Super-Io, nella smorfia non c'è . 723 00:43:06,711 --> 00:43:09,748 Come faccio a spiegarti cos'è il Super-lo? 724 00:43:09,911 --> 00:43:14,268 - Fammi un esempio, una metafora. - Il Super-Io è una parte di te, 725 00:43:14,351 --> 00:43:18,947 ma quella più fastidiosa, arrogante, che ti dice come comportarti, 726 00:43:19,031 --> 00:43:22,990 cosa fare, cosa non fare, sa tutto lui. - Ho capito: un pallone gonfiato. 727 00:43:24,311 --> 00:43:28,429 - Bravo! Un pallone gonfiato. - Perché non mi dai 500 euro? 728 00:43:28,511 --> 00:43:31,901 Mi infilo nel tuo sogno e ci parlo io col tuo Super-Io di merda. 729 00:43:33,991 --> 00:43:36,380 200 euro prima e 300 a lavoro fatto? 730 00:43:37,031 --> 00:43:39,625 Tutto a lavoro fatto? (PORTONE SBATTE) 731 00:43:39,711 --> 00:43:42,066 Giacomino, dammi almeno un anticipo, no? 732 00:43:44,071 --> 00:43:49,941 Sens toi la ville è niull, improponible! 733 00:43:53,911 --> 00:43:55,310 E tu che hai da guardare? 734 00:43:56,071 --> 00:43:58,710 Che vuoi? Ti metto a posto io. (TUONO) 735 00:44:05,351 --> 00:44:08,343 (ALDO GRIDA. MUSICAANGOSCIANTE IN SOTTOFONDO) 736 00:44:10,631 --> 00:44:12,940 Cosa volete? Sono ancora giovane! 737 00:44:13,031 --> 00:44:16,706 Datemi il tempo di cambiare, di mettere la testa a posto! 738 00:44:16,831 --> 00:44:19,186 Non sono pronto! 739 00:44:24,071 --> 00:44:26,585 (ALDO ANSIMA) 740 00:44:27,191 --> 00:44:28,510 Giacomino... 741 00:44:29,071 --> 00:44:30,265 (sottovoce) Giacomino... 742 00:44:31,431 --> 00:44:32,830 Posso dormire qui? 743 00:44:34,271 --> 00:44:36,990 Posso dormire qui? (GIACOMO RUSSA) 744 00:44:37,071 --> 00:44:38,902 Lo prendo come un sì. 745 00:44:47,991 --> 00:44:51,870 (GIACOMO E ALDO RUSSANO. MUSICA ROMANTICA IN SOTTOFONDO) 746 00:45:01,551 --> 00:45:04,270 (MUSICA INCALZANTE IN SOTTOFONDO) 747 00:45:16,991 --> 00:45:20,267 - Aldo! Proprio tu? - Ti sto salvando il culo, guarda. 748 00:45:22,711 --> 00:45:24,508 Aldo, grazie! 749 00:45:24,871 --> 00:45:27,783 Ora che ti vedo bene, hai i capelli! 750 00:45:27,871 --> 00:45:30,704 È l'immagine residua di me. Seguimi. 751 00:45:31,551 --> 00:45:34,349 Aldo, eccola! È Aurora! 752 00:45:34,431 --> 00:45:38,583 Non farti fregare, non è Aurora. È solo quella merda del tuo Super-lo. 753 00:45:38,671 --> 00:45:42,266 Mostrati per ciò che sei! (SUPER-IO RIDE) 754 00:45:44,231 --> 00:45:46,187 È vero, sono io! 755 00:45:48,511 --> 00:45:53,631 < Libera il mio amico dal sortilegio! - Solo se supererai questa prova. 756 00:45:54,151 --> 00:45:56,142 - Una prova di forza? - No. 757 00:45:57,031 --> 00:45:59,943 - È una prova di intelligenza. - Maria, siamo spacciati! 758 00:46:00,511 --> 00:46:04,345 < Sulla riva di un fiume c'è un lupo, una capra e un cavolo. 759 00:46:04,671 --> 00:46:07,868 Come farà il contadino a portarli di là del fiume, 760 00:46:07,951 --> 00:46:10,909 sapendo che sulla barca può salire uno alla volta? 761 00:46:10,991 --> 00:46:12,265 - La so, la so! - Dai, dai! 762 00:46:12,351 --> 00:46:15,070 Allora, prendi capra e cavoli e li porti di là del fiume. 763 00:46:15,151 --> 00:46:16,869 No, la capra si mangia il cavolo! 764 00:46:16,951 --> 00:46:19,181 Mi sono lasciato prendere, devo ragionare di più. 765 00:46:19,271 --> 00:46:22,024 < Aldo: Okay! Prendi il lupo e lo porti di là del fiume. 766 00:46:22,111 --> 00:46:23,669 La capra di qua si mangia il cavolo! 767 00:46:23,751 --> 00:46:25,469 - Giusto, aspetta! - Ha sbagliato. 768 00:46:25,751 --> 00:46:28,709 < Allora, prendi il cavolo e lo porti di là del fiume. Ci sono! 769 00:46:28,791 --> 00:46:32,261 - Ma il lupo si mangia la capra! - È vero! Non ne usciamo! 770 00:46:32,391 --> 00:46:34,427 Mia madre mi ha sempre detto di fare agraria! 771 00:46:34,511 --> 00:46:36,627 < Non ce la farai mai, bestia! 772 00:46:37,231 --> 00:46:40,462 Sono stufo di questi giochetti, io sono un combattente. 773 00:46:41,151 --> 00:46:42,630 Non un intellettuale della minchia! 774 00:46:44,071 --> 00:46:46,585 (RUMORE DI PALLONCINO CHE SI BUCA E SI SGONFIA) 775 00:46:46,671 --> 00:46:48,741 Sono il re del mondo onirico! 776 00:46:49,351 --> 00:46:52,423 Giacomino, ora sei un uomo libero. Puoi baciarla. 777 00:46:52,591 --> 00:46:53,944 - Posso? - Devi. 778 00:46:54,151 --> 00:46:55,345 Grazie, amico! 779 00:46:57,431 --> 00:47:01,504 < Ma... Aldo, è Elisa! - Chi credevi che fosse, Lady Gaga? 780 00:47:01,671 --> 00:47:05,107 Io ho paura, non so se ce la faccio. 781 00:47:05,191 --> 00:47:07,022 Sono 12 anni che non bacio una donna. 782 00:47:07,391 --> 00:47:09,222 - Baciala. - Vado. 783 00:47:09,791 --> 00:47:13,306 (MUSICA ORIENTALE IN SOTTOFONDO) Giovanni! C'è anche lui, che bello! 784 00:47:13,391 --> 00:47:16,189 < I miei migliori amici in questo giorno speciale! 785 00:47:17,071 --> 00:47:18,345 < Aldo, Giovanni! 786 00:47:18,751 --> 00:47:21,504 Che bello, Giovanni! 787 00:47:21,591 --> 00:47:23,263 Giovanni! Giovanni! 788 00:47:23,351 --> 00:47:26,866 < No! No! No! 789 00:47:26,991 --> 00:47:28,390 No! 790 00:47:28,951 --> 00:47:30,589 (GIACOMO SUSSULTA) 791 00:47:31,951 --> 00:47:33,350 (ALDO RUSSA) 792 00:47:33,431 --> 00:47:34,784 Bastardo! 793 00:47:35,031 --> 00:47:37,306 - Sei entrato nel mio sogno. - Io? 794 00:47:37,471 --> 00:47:39,905 - Sei entrato nel mio sogno. - Sei sicuro? 795 00:47:39,991 --> 00:47:42,983 - Certo che sono sicuro! - Allora mi devi 500 euro. 796 00:47:44,391 --> 00:47:46,859 Buonanotte. Brrr, che freddo! 797 00:47:51,671 --> 00:47:54,060 Allora stasera c'è la grande finale del Gasparetto? 798 00:47:54,191 --> 00:47:57,228 Gasparollo! Memorial Gasparollo! 799 00:47:57,311 --> 00:47:59,222 Ce lo giochiamo perla quinta volta di fila. 800 00:47:59,431 --> 00:48:00,750 Quante ne avete vinte? 801 00:48:01,231 --> 00:48:04,587 Faccia dei bei respiri a bocca aperta, senza parlare. 802 00:48:05,791 --> 00:48:08,259 Abbiamo sfiorato la vittoria per4 volte di fila, 803 00:48:08,351 --> 00:48:11,548 ma quest'anno il trofeo sarà nostro, è la legge dei grandi numeri. 804 00:48:11,631 --> 00:48:14,464 Quasi quasi vengo a godermi il successo annunciato. 805 00:48:14,551 --> 00:48:16,746 - Sempre che sia così scontato. - Scommettiamo? 806 00:48:16,871 --> 00:48:19,669 Come accosta Biberon non accosta nessuno. 807 00:48:19,751 --> 00:48:22,060 Dato che sei così sicuro, accetto la scommessa. 808 00:48:22,151 --> 00:48:25,541 - Ma se perdi, vieni a cena con me. - Sì, va bene. 809 00:48:26,071 --> 00:48:27,390 E scelgo io il ristorante. 810 00:48:28,431 --> 00:48:31,184 - E poi balliamo! - Sì! < Infermiera: Dottoressa... 811 00:48:31,551 --> 00:48:34,304 Può segnare la terapia del paziente 42, l'iperteso? 812 00:48:34,391 --> 00:48:36,347 < Faccia dei bei respiri lunghi. 813 00:48:36,831 --> 00:48:39,470 Giacomo, mi presti la penna, perfavore? 814 00:48:39,671 --> 00:48:40,945 (GIACOMO SOSPIRA) 815 00:48:41,551 --> 00:48:43,906 - Bella 'sta stilografica! - È una Montblanc! 816 00:48:44,311 --> 00:48:47,940 < Le vendono, eh! - Che Super-Io spigoloso! 817 00:48:48,031 --> 00:48:49,100 < Penna! 818 00:48:52,231 --> 00:48:53,346 Non è che... 819 00:48:53,511 --> 00:48:55,661 Cosa? Cos'ha capito? Siamo colleghi. 820 00:48:55,751 --> 00:48:57,582 Colleghi, ma intanto... 821 00:48:57,671 --> 00:49:01,380 Ludmilla! Una colonscopia al paziente 23! 822 00:49:01,831 --> 00:49:06,302 - Che Super-Io spigoloso! - Vedrà che colonscopia spigolosa! 823 00:49:06,791 --> 00:49:08,827 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 824 00:49:10,271 --> 00:49:15,220 < Bestetti: Baglio, è sicuro? < Si fidi, sono il re dei tortellini. 825 00:49:18,551 --> 00:49:21,190 Dottoressa, posso confidarle un segreto? 826 00:49:21,551 --> 00:49:23,781 Non lo faccia con i palmi, ma con le nocche. 827 00:49:23,871 --> 00:49:24,940 Vede che si allarga meglio? 828 00:49:25,591 --> 00:49:27,821 Eh? Brava, così. 829 00:49:28,071 --> 00:49:30,221 < Giovanni, perfavore, mi passi il ripieno? 830 00:49:34,151 --> 00:49:36,381 Certo che come aiuto cuoco fai proprio cacare! 831 00:49:36,791 --> 00:49:40,704 Io non sono un aiuto cuoco, sono uno spiluccatore. 832 00:49:40,791 --> 00:49:43,863 < Bestetti: Eh, sì! Una spiluccata qua, una là... 833 00:49:43,951 --> 00:49:45,225 Poretti, il manganello. 834 00:49:47,951 --> 00:49:49,020 < Benemerita: Dottoressa... 835 00:49:49,111 --> 00:49:53,980 < È stato rinvenuto un reperto sospetto nell'auto dello Storti Giovanni. 836 00:49:54,351 --> 00:49:57,309 - Faccio sparire? - Cos'è questa roba? 837 00:49:57,391 --> 00:49:59,507 < Non mi dirà che è la mano di sua suocera? 838 00:49:59,591 --> 00:50:00,546 Magari! 839 00:50:00,631 --> 00:50:02,064 Che faccio, metto a verbale? 840 00:50:02,151 --> 00:50:05,188 Glielo spiega il genio della cucina di chi è quella mano. 841 00:50:05,831 --> 00:50:08,345 Ci avrei scommesso che c'èntrava lei, Baglio. Allora? 842 00:50:09,871 --> 00:50:13,500 Volevo solo mettere la testa a posto, riconquistare Monica. 843 00:50:13,791 --> 00:50:16,749 Ecco, questo è perfetto. 844 00:50:18,071 --> 00:50:19,868 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 845 00:50:20,751 --> 00:50:22,309 (RUMORE INDISTINTO) 846 00:50:28,191 --> 00:50:29,419 Ma che sono? 847 00:50:29,511 --> 00:50:30,580 Queste sono termiti! 848 00:50:32,031 --> 00:50:33,180 Eh, sì! (CAMPANELLO) 849 00:50:34,351 --> 00:50:35,909 Sta' fermo qui, zio Svevo. 850 00:50:36,231 --> 00:50:37,823 (CAMPANELLO) Arrivo! 851 00:50:44,671 --> 00:50:46,468 - Buongiorno. - Lei è? 852 00:50:46,551 --> 00:50:48,746 Ragionier Terlizzi, l'inquilino del quarto piano. 853 00:50:48,831 --> 00:50:52,540 È un'èmergenza: la batteria del mio pacemaker è a terra. 854 00:50:52,631 --> 00:50:55,429 - Il dottor Poretti c'è? - Lo sostituisco io, si accomodi. 855 00:50:59,351 --> 00:51:03,230 - Lei è il dottor... - Svevo. Italo Svevo. 856 00:51:03,751 --> 00:51:05,025 Italo Svevo? Ah, ecco. 857 00:51:06,871 --> 00:51:08,782 Le ho forse detto di respirare?! 858 00:51:08,951 --> 00:51:12,102 Che cavolo! Non sento niente, se lei fa così. Trattenga il fiato. 859 00:51:12,191 --> 00:51:14,546 - Ma il dottor Poretti... - Poretti, Poretti... 860 00:51:14,631 --> 00:51:18,306 Io sono il maestro del dottor Poretti, ne saprò più di lui! 861 00:51:19,031 --> 00:51:22,182 (RUMORE INDISTINTO) Anche qui i tarli? 862 00:51:22,271 --> 00:51:25,422 - È grave, dottore? - No, è una nenia. 863 00:51:26,991 --> 00:51:28,185 È Radio Maria? 864 00:51:28,271 --> 00:51:31,627 È il pacemaker, prende Radio Maria. Pregano pernon farmi morire. 865 00:51:31,711 --> 00:51:34,544 - Si sdrai. - Supino? - Sul lettino! 866 00:51:34,671 --> 00:51:36,263 Chi è stato a conciarlo così? 867 00:51:37,031 --> 00:51:39,704 < Aldo: Vandali. Entrano, escono, fanno ciò che vogliono. 868 00:51:39,791 --> 00:51:43,306 Che peccato! È un pezzo da museo, vale un sacco di soldi! 869 00:51:43,591 --> 00:51:45,980 - Quel mucchietto d'ossa? - Certo! 870 00:51:46,271 --> 00:51:50,059 - È sicuro? - Sono un tassidermista. L'imbalsamatore è il mio hobby. 871 00:51:50,911 --> 00:51:52,947 È sano come un pesce, vada. (RAGIONIERE GRIDA) 872 00:51:53,031 --> 00:51:56,182 - Che ho fatto? - La batteria si sta esaurendo! 873 00:51:56,271 --> 00:51:59,229 - Non mi muoia qua! - Dottore, mi aiuti! 874 00:51:59,311 --> 00:52:00,380 Ce l'ha una macchina? 875 00:52:00,471 --> 00:52:02,780 - Sì, in garage! - Andiamo, presto! 876 00:52:02,951 --> 00:52:04,703 - Vado? < Ragioniere: Vada! 877 00:52:05,071 --> 00:52:06,789 (AVVIO DEL MOTORE) 878 00:52:14,991 --> 00:52:17,585 - Come va? - Grazie, dottorSvevo! 879 00:52:17,671 --> 00:52:19,070 Lei mi ha salvato la vita. 880 00:52:19,511 --> 00:52:21,263 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 881 00:54:14,791 --> 00:54:16,509 (FISCHI DI DISAPPROVAZIONE) 882 00:54:24,351 --> 00:54:25,466 Giova' .. 883 00:54:26,311 --> 00:54:28,779 Perché non li lasciamo a casa i problemi, eh? 884 00:54:29,511 --> 00:54:31,741 Siamo in finale! Aldo, diglielo anche tu. 885 00:54:31,831 --> 00:54:33,662 - Giovanni, siamo in finale! < Eh! 886 00:54:34,631 --> 00:54:37,543 Ho passato il pomeriggio all'autogrill a pensare. 887 00:54:37,911 --> 00:54:40,471 Giacomino, non so cosa fare, non so dove andare. 888 00:54:40,631 --> 00:54:44,306 Quante volte te l'ho detto? Quante volte gliel'ho detto? 889 00:54:44,391 --> 00:54:46,507 Devi dire la verità! 890 00:54:46,591 --> 00:54:48,786 È inutile che stai lì ad aggirare l'ostacolo, 891 00:54:48,871 --> 00:54:51,783 devi puntare dritto all'obiettivo. Diglielo pure tu! 892 00:54:51,951 --> 00:54:55,102 Devi dire la verità e puntare dritto nell'obiettivo. 893 00:54:55,191 --> 00:54:57,751 - Non nell'obiettivo, all'obiettivo! < All'obiettivo. 894 00:54:57,831 --> 00:54:59,503 (GRIDA DI INCORAGGIAMENTO) 895 00:54:59,591 --> 00:55:01,786 < Uomo: Bravo! Benissimo! - Ha fatto punto. 896 00:55:02,831 --> 00:55:06,141 Sono 4 anni che cerchiamo di vincere questa cazzo di coppa. 897 00:55:06,231 --> 00:55:08,791 La vogliamo portare a casa? 898 00:55:09,031 --> 00:55:11,465 - Siamo ancora in tempo? - Certo! 899 00:55:11,551 --> 00:55:14,543 Guarda il tabellone, gli stiamo mettendo il fiato sul collo. 900 00:55:14,631 --> 00:55:19,022 E poi senti, possiamo perdere da questi 4 qua? 901 00:55:19,111 --> 00:55:21,341 - Sono 3, Giacomo. - 3... Uno è incinta! 902 00:55:23,471 --> 00:55:26,031 Non possiamo perdere. Hai ragione, basta! 903 00:55:26,111 --> 00:55:29,023 Non possiamo perdere con queste 4 pippe. 904 00:55:29,111 --> 00:55:30,669 - Così ti voglio! Dai! - Così. 905 00:55:31,711 --> 00:55:35,260 - E ti dirò di più: dirò la verità. - Magari! 906 00:55:36,391 --> 00:55:38,461 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 907 00:55:42,831 --> 00:55:44,503 (PUBBLICO ESULTA E APPLAUDE) 908 00:55:44,591 --> 00:55:46,422 Era difficile? Era difficile? 909 00:55:48,831 --> 00:55:51,106 (PUBBLICO ESULTA) Bravo! 910 00:55:52,471 --> 00:55:54,382 (PUBBLICO ESULTA) 911 00:55:58,151 --> 00:55:59,948 (PUBBLICO ESULTA) 912 00:56:05,151 --> 00:56:06,789 (SIRENA DEL TABELLONE) 913 00:56:15,631 --> 00:56:17,622 (BATTUTE COPERTE DALLA MUSICA) 914 00:56:21,471 --> 00:56:22,620 < Tutti: Nooo! 915 00:56:22,711 --> 00:56:24,429 (PUBBLICO ESULTA E APPLAUDE) 916 00:56:39,831 --> 00:56:41,742 (PUBBLICO ESULTA) 917 00:56:42,551 --> 00:56:44,781 (PUBBLICO ESULTA) 918 00:56:45,071 --> 00:56:46,504 (SIRENA DEL TABELLONE) 919 00:56:48,191 --> 00:56:50,500 < Arbitro: Ultimo tiro peri Charlatans! 920 00:56:50,591 --> 00:56:52,821 (APPLAUSI DI INCORAGGIAMENTO) 921 00:56:53,071 --> 00:56:56,541 Vai, Aldo, una sbocciata delle tue e la coppa è nostra. 922 00:56:56,711 --> 00:56:58,906 Ricordati che sei il re delle bocce. 923 00:57:00,351 --> 00:57:01,784 Sboccio di punto al volo! 924 00:57:01,871 --> 00:57:03,987 (APPLAUSI DI INCORAGGIAMENTO SEMPRE PlÙ FORTI) 925 00:57:12,711 --> 00:57:14,827 (AVVERSARI ESULTANO) 926 00:57:21,471 --> 00:57:22,950 (SIRENA DEL TABELLONE) 927 00:57:23,991 --> 00:57:26,869 (MUSICA TRISTE IN SOTTOFONDO. SQUITTIO DEL PUPAZZETTO) 928 00:57:40,831 --> 00:57:42,423 < Benemerita: Che sfortuna, Baglio! 929 00:57:42,511 --> 00:57:47,426 In due giorni hai perso la moglie, ai cavalli e la finale. Una Caporetto! 930 00:57:47,591 --> 00:57:50,742 Bestetti: Però devo dire che con i tortellini è stato sincero. 931 00:57:51,391 --> 00:57:54,269 Chissà se lei, Storti, ha fatto lo stesso? 932 00:57:54,351 --> 00:57:56,706 - Lo stesso cosa? - Se ha detto tutto. 933 00:57:56,791 --> 00:57:58,429 - Tutto cosa? - La verità. 934 00:57:58,871 --> 00:58:01,988 È la specialità del maharaja dire la verità. 935 00:58:03,311 --> 00:58:04,664 (VIOLINO SUONA) 936 00:58:04,751 --> 00:58:06,423 < Marta: Amore, è bellissimo qui. 937 00:58:06,711 --> 00:58:10,147 < Giovanni: Happy hour evoluzionistico. Sapevo ti sarebbe piaciuto. 938 00:58:10,231 --> 00:58:11,425 Tantissimo. 939 00:58:12,151 --> 00:58:13,584 (GIOVANNI SI SCHIARISCE LAVOCE) 940 00:58:14,271 --> 00:58:17,900 - Marta, volevo dirti una cosa e colgo l'occasione... - Dimmi. 941 00:58:17,991 --> 00:58:20,346 - I signori gradiscono? - Certo, grazie! 942 00:58:20,591 --> 00:58:22,786 - Si lasci tentare. - No, grazie. - È gratis. 943 00:58:22,871 --> 00:58:24,623 - Sto parlando con mia moglie. - È fresco. 944 00:58:24,711 --> 00:58:26,463 - Ottima annata. - Molto gentile, grazie. 945 00:58:26,551 --> 00:58:28,826 - È fresco. - Va bene. 946 00:58:29,391 --> 00:58:33,623 - Senti, volevo dirti... - Oddio! È un mammut? 947 00:58:34,791 --> 00:58:39,103 È un elefante, un maschio. Vedi le zanne grandi? 948 00:58:39,431 --> 00:58:42,787 - È enorme! - È un elefante, è grande! 949 00:58:43,711 --> 00:58:44,985 - Bello! - Senti, Marta... 950 00:58:45,071 --> 00:58:47,062 (BARRITO. MARTA SUSSULTA) 951 00:58:47,391 --> 00:58:50,189 - Ha urlato! - No, ha barrito! 952 00:58:50,271 --> 00:58:53,343 Lo fanno perché così la teca sembra più viva. 953 00:58:53,431 --> 00:58:56,150 - Ah, forte! - Eh, forte, forte... 954 00:58:56,351 --> 00:58:57,340 Ti volevo dire... (BARRITO) 955 00:58:57,431 --> 00:58:58,944 (MARTA SUSSULTA E RIDE) 956 00:58:59,031 --> 00:59:00,783 - Di nuovo? - Di nuovo. 957 00:59:00,871 --> 00:59:04,307 - È divertente! - Molto divertente. Andiamo. 958 00:59:04,551 --> 00:59:06,940 È un po' problematico quello che ti voglio dire... 959 00:59:07,151 --> 00:59:09,790 Oddio, amore, è successo qualcosa di brutto? 960 00:59:09,871 --> 00:59:14,899 - Brutto, no, cioè... - Amore, di', mi fai stare sulle spine. 961 00:59:14,991 --> 00:59:18,063 È meno brutto di quello che... (NOTE DI VIOLINO) 962 00:59:18,991 --> 00:59:23,303 - Oh! Io amo il violino! - Anch'io lo amo. 963 00:59:26,551 --> 00:59:29,065 Bella. Bravo! Bravo, grazie. 964 00:59:29,511 --> 00:59:31,069 - Bravissimo! - Bravo. 965 00:59:31,551 --> 00:59:32,666 Grazie. 966 00:59:34,391 --> 00:59:36,621 - È bravo, eh? - Molto bravo. 967 00:59:38,511 --> 00:59:39,910 Grazie. 968 00:59:42,271 --> 00:59:43,624 - Marta... - Sì? 969 00:59:43,711 --> 00:59:46,464 - Ci siamo sempre detti tutto, no? - Certo. 970 00:59:46,551 --> 00:59:48,746 Quindi anche questa... No, grazie. 971 00:59:48,831 --> 00:59:50,981 - È un omaggio. - Ho capito, ma sto parlando. 972 00:59:51,071 --> 00:59:52,743 - Perla signora! - Sto parlando! 973 00:59:52,831 --> 00:59:55,265 - Tenga! - Ma porca di quella puttana! 974 00:59:55,351 --> 00:59:56,466 - Amore, che fai?! - Scusa. 975 00:59:56,551 --> 00:59:58,507 - Mi mette le cose in bocca! - Mangi i fiori! 976 00:59:58,591 --> 00:59:59,910 < Una tartina? - No, grazie. 977 00:59:59,991 --> 01:00:02,630 - A una tartina non si dice di no. - Va bene, mangiamola. 978 01:00:03,351 --> 01:00:04,340 < Marta: Amore, che fai? 979 01:00:06,391 --> 01:00:07,790 - Sei contento? < Che succede? 980 01:00:07,871 --> 01:00:10,305 Porca di quella... (VERSO DI DOLORE) 981 01:00:10,391 --> 01:00:12,427 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 982 01:00:15,311 --> 01:00:18,109 Perché mi guardi così? Almeno ci ho provato, no? 983 01:00:18,591 --> 01:00:21,742 Diciamo che ho messo le basi, sono arrivato a metà discorso. 984 01:00:22,631 --> 01:00:26,226 Ora vedrai, vado da Veronica e le racconto la situazione. 985 01:00:26,311 --> 01:00:28,666 Succeda quel che succeda! (CLACSON DI CAMION) 986 01:00:28,871 --> 01:00:32,386 Guarda che non ti faccio più guidare. Charles, guarda avanti. 987 01:00:35,951 --> 01:00:39,626 < Veronica: Amore, sono emozionata, non sto più nella pelle. 988 01:00:39,711 --> 01:00:41,542 < Ho organizzato già tutto. - Già? 989 01:00:41,631 --> 01:00:44,748 Fiori, bomboniere, vestito, proprio tutto. 990 01:00:44,831 --> 01:00:47,186 - Ah, perbacco! - Amore, chi ti fa da testimone? 991 01:00:47,471 --> 01:00:51,464 - Ecco, a parte quello, volevo dirti un'altra cosa. - Mh-mh. 992 01:00:51,551 --> 01:00:53,701 (OGGETTO VIBRA E FA RUMORE) 993 01:00:54,791 --> 01:00:55,780 Sì, grazie. 994 01:00:55,871 --> 01:00:57,623 Questa cosa del... 995 01:00:58,551 --> 01:01:00,428 Una cosa abbastanza importante per... 996 01:01:02,711 --> 01:01:03,826 Una cosa... 997 01:01:05,391 --> 01:01:08,906 - Sì, amore... - Continuava a fare " crr-crr" dà fastidio. 998 01:01:08,991 --> 01:01:11,459 - Sì, ma stai calmo. - Sì, sto calmo. 999 01:01:11,991 --> 01:01:14,425 Anche perché io so cosa vuoi dirmi. 1000 01:01:15,031 --> 01:01:16,862 - Ah, sì? Lo sai già? - Mh-mh. 1001 01:01:17,191 --> 01:01:20,581 - Come fai a saperlo? - Beh, lo so e basta. 1002 01:01:20,751 --> 01:01:23,663 - L'hai scoperto così? - Sì. 1003 01:01:26,311 --> 01:01:28,871 So che vuoi chiedere a mio padre di farti da testimone. 1004 01:01:29,951 --> 01:01:32,704 - È un'idea bellissima. - Bellissima! 1005 01:01:32,791 --> 01:01:34,668 Ma è un'altra cosa quella che volevo dirti. 1006 01:01:34,751 --> 01:01:35,945 (MUSICA FOLCLORICA) Una cosa... 1007 01:01:36,031 --> 01:01:37,066 Ecco! 1008 01:01:39,991 --> 01:01:41,868 - È una cosa che... - Dimmi. 1009 01:01:41,951 --> 01:01:44,340 - Una cosa molto importante. - Amore, non ti sento. 1010 01:01:48,311 --> 01:01:49,630 Sono forti, eh! 1011 01:01:50,671 --> 01:01:51,740 - Amore... - Grazie! 1012 01:01:51,831 --> 01:01:54,345 - Amore, non... - Grazie. 1013 01:01:55,471 --> 01:01:57,348 - Li hai offesi. - Gli ho dato poco? 1014 01:01:57,511 --> 01:01:59,308 - No, non si fa. - Ah, non si fa. 1015 01:01:59,391 --> 01:02:03,304 - Non conosco ancora le tradizioni strette. - Dicevi? 1016 01:02:03,391 --> 01:02:07,100 Questa cosa riguarda anche un po' la nostra famiglia, te, Eloïse... 1017 01:02:07,191 --> 01:02:08,146 (VERONICA SUSSULTA) 1018 01:02:08,231 --> 01:02:09,459 - Amore! - Cosa c'è? 1019 01:02:09,551 --> 01:02:11,860 Eloïse, dimenticavo! 1020 01:02:14,551 --> 01:02:15,745 Ha fatto un disegno. 1021 01:02:16,591 --> 01:02:18,582 - Guarda. - Oh, che bello! 1022 01:02:19,271 --> 01:02:21,068 - Questa sei tu. - Sì. 1023 01:02:21,631 --> 01:02:23,428 E chi è questo coi baffi? 1024 01:02:23,511 --> 01:02:25,706 - Amore, sei tu! - Ah, sì, sono io. 1025 01:02:27,031 --> 01:02:33,948 < #Tanti auguri a te, tanti auguri a te!# 1026 01:02:34,191 --> 01:02:38,946 < #Tanti auguri ad Aldo, tanti auguri a te!# 1027 01:02:39,031 --> 01:02:40,066 Amore... 1028 01:02:52,151 --> 01:02:55,029 Non leggere, Charles, che poi vomiti. (CHARLES FA DEI VERSI) 1029 01:02:58,751 --> 01:03:02,824 < Elisa: Guardavo sempre nonna Giulia tirare fuori le frattaglie dal pollo. 1030 01:03:02,911 --> 01:03:07,905 A una a una, le sollevava e diceva: "Questo è polmone, cuore o intestino?" . 1031 01:03:08,351 --> 01:03:10,421 Io le azzeccavo tutte al primo colpo. 1032 01:03:10,711 --> 01:03:13,100 Complimenti perl'autopsia in diretta. 1033 01:03:14,511 --> 01:03:16,069 - E tu? - Cosa? 1034 01:03:17,151 --> 01:03:19,267 Quando hai deciso che saresti diventato medico? 1035 01:03:21,071 --> 01:03:22,629 (GIACOMO IMITA UN ALLARME) 1036 01:03:24,631 --> 01:03:27,099 - Ti senti bene? -" L'allegro chirurgo"! 1037 01:03:27,191 --> 01:03:31,469 Ah, " L'allegro chirurgo" , un classico. Scommetto che eri bravissimo. 1038 01:03:31,711 --> 01:03:35,021 Ero molto scarso, toccavo i bordi apposta. 1039 01:03:35,111 --> 01:03:38,820 Non resistevo alla tentazione di sentir soffrire il paziente. 1040 01:03:38,911 --> 01:03:40,902 (GIACOMO IMITA UN ALLARME) 1041 01:03:41,191 --> 01:03:44,342 - Allora a Jack lo squartatore. - Senti chi parla! 1042 01:03:51,791 --> 01:03:55,864 Mi sembra un miracolo avere il dottor Poretti tutto perme peruna sera. 1043 01:03:57,551 --> 01:03:59,382 (MUSICA ROMANTICA IN SOTTOFONDO) 1044 01:04:11,471 --> 01:04:13,587 ("AMOREUNICOAMORE" IN SOTTOFONDO) 1045 01:04:30,551 --> 01:04:31,586 Elisa: E secondo te? 1046 01:04:32,391 --> 01:04:37,306 Perme sono stati Bing Crosby, Dean Martin e Nat King Cole. 1047 01:04:38,551 --> 01:04:40,382 Di questo secolo intendevo! 1048 01:04:41,231 --> 01:04:44,382 Non c'è dubbio: "The Voice" , Frank Sinatra. 1049 01:04:44,471 --> 01:04:48,066 Come mio nonno, uguale! 1050 01:04:50,511 --> 01:04:53,184 No, il tacco! 1051 01:04:54,151 --> 01:04:56,267 - E ora? - Questa è la tua cattiveria. 1052 01:04:56,351 --> 01:04:58,182 - No, questa è Aurora! - Eh, sì! 1053 01:04:58,831 --> 01:05:01,823 Comunque non si preoccupi, dottoressa Fizzoni, la sorreggo io. 1054 01:05:02,591 --> 01:05:04,980 Grazie. Comunque sono arrivata. 1055 01:05:11,791 --> 01:05:12,985 Aiuto! 1056 01:05:14,191 --> 01:05:15,704 Sono stata molto bene stasera. 1057 01:05:17,791 --> 01:05:21,147 Beh... devo confessarti una cosa: 1058 01:05:21,671 --> 01:05:24,743 il tuo sport lì non è male. 1059 01:05:25,151 --> 01:05:26,903 - Quale sport? - Il ballo! 1060 01:05:28,951 --> 01:05:31,749 Mi sono divertito anch'io, nonostante la disfatta. 1061 01:05:34,831 --> 01:05:40,110 Sarà che con l'ètà uno impara a metabolizzare meglio le sconfitte, 1062 01:05:40,191 --> 01:05:43,024 comprende che la vita è fatta di rovesci, 1063 01:05:43,111 --> 01:05:46,103 ma se ha quella dignità che l'uomo deve possedere, deve... 1064 01:05:46,191 --> 01:05:48,864 (MUSICA IN CRESCENDO) 1065 01:06:38,791 --> 01:06:40,019 Giovanni? 1066 01:06:40,631 --> 01:06:43,782 - Cosa fai ancora sveglio? - Giacomo, ci ho provato, 1067 01:06:43,871 --> 01:06:46,704 ma le forze avverse della natura me l'hanno impedito. 1068 01:06:46,991 --> 01:06:50,222 < Ho deciso che non andrò a nessuna delle due cene di Natale. 1069 01:06:50,311 --> 01:06:53,303 < Posso dormire a casa tua, stanotte? Non so dove andare. 1070 01:06:53,991 --> 01:06:55,788 Dai, vieni su da me, poveruomo! 1071 01:07:00,591 --> 01:07:03,788 Giacomino, sei arrivato! T'ho aspettato alzato tutta notte. 1072 01:07:03,991 --> 01:07:06,664 Sono contento che ci sei anche tu. Come sei vestito? 1073 01:07:06,751 --> 01:07:09,709 Hai appena finito la tournée con Renzo Arbore? 1074 01:07:09,751 --> 01:07:11,662 Avanti, festeggiamo, ragazzi! 1075 01:07:11,751 --> 01:07:15,790 Guardate: ho preparato uno spuntino " appetible" . 1076 01:07:15,871 --> 01:07:18,431 Festeggiamo? Abbiamo perso, cosa festeggiamo? 1077 01:07:18,591 --> 01:07:21,628 Non è che si può essere tristi tutta la vita. 1078 01:07:21,831 --> 01:07:24,868 < Bisogna buttare fuori le tossine. Guarda che ben di Dio! 1079 01:07:24,951 --> 01:07:29,308 Foie-gras de grass, cavialé, salmonì, champang... 1080 01:07:30,271 --> 01:07:31,989 Champang potable! 1081 01:07:32,111 --> 01:07:35,990 - Da dove salta fuori questa roba? - A caval donato non si guarda in bocca! 1082 01:07:36,351 --> 01:07:39,821 - Tu ci nascondi qualcosa. - L'hai rubata? 1083 01:07:39,911 --> 01:07:41,788 No, guarda, ho anche lo scontrino. 1084 01:07:43,511 --> 01:07:45,786 240 euro da Peck! 1085 01:07:45,871 --> 01:07:48,305 Bisogna essere minimo dei notai per andare da Peck. 1086 01:07:48,391 --> 01:07:51,588 - Ecco perché non volevano farmi entrare. < Aldo... 1087 01:07:51,671 --> 01:07:55,550 - Dove cazzo hai preso i soldi? < Giacomino, non essere aggressivo. 1088 01:07:55,631 --> 01:07:56,905 Rispondi! 1089 01:07:57,191 --> 01:07:59,751 Dove li avrò presi tutti questi soldi? 1090 01:07:59,831 --> 01:08:02,186 Avrò forse rapinato una banca? No! 1091 01:08:02,511 --> 01:08:05,503 Avrò forse scippato una vecchietta? No! 1092 01:08:05,871 --> 01:08:07,907 Avrò forse vinto una scommessa? 1093 01:08:07,991 --> 01:08:10,630 - (in coro) No! - Invece sì! Ogni tanto succede. 1094 01:08:10,711 --> 01:08:12,224 Non dire stupidate, di' la verità. 1095 01:08:12,311 --> 01:08:15,587 Parli proprio tu di verità? Da che pulpito? Ti sei guardato? 1096 01:08:15,951 --> 01:08:17,987 Sentiamo un po', furbino, 1097 01:08:18,071 --> 01:08:20,790 quale sarebbe la scommessa che hai vinto? 1098 01:08:21,511 --> 01:08:23,820 Oddio, sto male. Mi sento male... 1099 01:08:23,911 --> 01:08:26,983 Non fare il buffone, sputa il rospo! Non fare il furbo! 1100 01:08:27,071 --> 01:08:28,550 Rispondi! 1101 01:08:28,671 --> 01:08:31,947 Ho scommesso sui Lokomotiv Porta Cicca. 1102 01:08:32,351 --> 01:08:36,549 - L'ho detto! - Hai scommesso contro di noi?! 1103 01:08:37,311 --> 01:08:41,190 Gualtiero m'ha dato una dritta: il Lokomotiv lo davano 1 a 7. 1104 01:08:41,271 --> 01:08:45,105 - Hai venduto la partita! - Diciamo che se la sono comprata. 1105 01:08:45,351 --> 01:08:48,866 (MUSICA IN SOTTOFONDO) < Arbitro: Ultimo tiro peri Charlatans. 1106 01:08:48,951 --> 01:08:51,385 (APPLAUSI DI INCORAGGIAMENTO) 1107 01:09:09,151 --> 01:09:10,903 (BATTUTE COPERTE DALLA MUSICA) 1108 01:09:16,111 --> 01:09:17,180 Bravo, Alduccio! 1109 01:09:17,791 --> 01:09:20,259 Bravo, Alduccio! 1110 01:09:23,111 --> 01:09:24,066 Andiamo. 1111 01:09:24,191 --> 01:09:26,421 < Giacomo: Non esagerare, così lo ammazzi! 1112 01:09:26,511 --> 01:09:29,389 L'ho fatto per amore, per saldare i debiti! 1113 01:09:29,471 --> 01:09:30,665 Parla con me, piuttosto: 1114 01:09:30,751 --> 01:09:33,504 chi te li avrebbe dati i soldi perla scommessa? 1115 01:09:34,591 --> 01:09:37,310 - Ho dovuto chiedere un prestito. - Sii più preciso: a chi? 1116 01:09:38,951 --> 01:09:40,225 A un tuo parente. 1117 01:09:40,511 --> 01:09:43,901 < Aldo: Ti presento zio Svevo. Mi sta dando una mano. 1118 01:09:45,071 --> 01:09:46,026 Eh? 1119 01:09:48,991 --> 01:09:52,461 Bianco caucasico o australopiteco? 1120 01:09:53,591 --> 01:09:56,310 - Roba da 800, 1000 euro, no? - E quanto mi dai? 1121 01:09:57,511 --> 01:10:00,184 - 120. - Come? Hai detto... - 110. 1122 01:10:00,711 --> 01:10:03,623 - Vabbè, ho capito, dammene 100. - Affare fatto. 1123 01:10:04,831 --> 01:10:06,981 Vattene via! Non farti più vedere! 1124 01:10:11,391 --> 01:10:13,109 Posso prendere almeno una tartina? 1125 01:10:18,591 --> 01:10:20,582 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1126 01:10:35,311 --> 01:10:37,381 Occupato! Chiudi 'sta porta! (ALDO URLA) 1127 01:10:37,471 --> 01:10:40,463 - E che è! Scusa! < Fa freddo! Oh! 1128 01:10:53,911 --> 01:10:56,186 (ALLARME DELL'A NTIFURTO) 1129 01:10:59,711 --> 01:11:02,589 Allora, facciamo una cosa: 1130 01:11:02,671 --> 01:11:08,541 io vi ringrazio, veramente, perle bocce, i tortellini... 1131 01:11:08,951 --> 01:11:12,421 < Ma facciamo una bella cosa, vi do due minuti! 1132 01:11:12,631 --> 01:11:15,191 < Non so se è chiaro, ve ne do due! 1133 01:11:15,271 --> 01:11:20,345 < Mi dite perché stavate appesi a quel muro e ce ne andiamo a casa. 1134 01:11:21,431 --> 01:11:24,867 Due minuti, eh! Due minuti, non uno di più! 1135 01:11:24,951 --> 01:11:28,660 Scusi, dottoressa, nei due minuti è compresa anche la premessa? 1136 01:11:30,591 --> 01:11:31,546 < Che ho detto? 1137 01:11:31,831 --> 01:11:33,787 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1138 01:11:40,071 --> 01:11:41,060 < Aldo: La palla! 1139 01:11:41,711 --> 01:11:42,860 Non c'è più, Aldo. 1140 01:11:43,591 --> 01:11:47,061 - Come non c'è più?! - Le 24 ore sono passate, l'ho venduta. 1141 01:11:47,671 --> 01:11:49,866 A chi l'hai venduta? 1142 01:11:50,671 --> 01:11:54,300 Gli affari sono affari: non rivelo l'identità dei miei clienti. 1143 01:11:54,391 --> 01:11:56,905 Quali affari?! Tu sei una merda e lo sai. 1144 01:11:56,991 --> 01:11:58,470 Non diventare volgare, Aldo! 1145 01:12:00,151 --> 01:12:01,709 Almeno zio Svevo ce l'hai ancora? 1146 01:12:02,911 --> 01:12:03,980 Quello sì. 1147 01:12:04,751 --> 01:12:05,900 Pensa, l'ho fatto stimare. 1148 01:12:07,711 --> 01:12:11,181 - Vale una fortuna. - Che fortuna?! Ho solo 2.000 euro! 1149 01:12:13,231 --> 01:12:14,220 Bastano. 1150 01:12:15,751 --> 01:12:16,706 Ecco! 1151 01:12:17,631 --> 01:12:19,223 Quando si dice " avere culo" . 1152 01:12:22,031 --> 01:12:23,589 Buon Natale, Aldo! 1153 01:12:26,191 --> 01:12:27,306 Collego? 1154 01:12:28,031 --> 01:12:29,180 Vai, dai! 1155 01:12:29,551 --> 01:12:30,904 (GIOVANNI GRIDA DI DOLORE) 1156 01:12:30,991 --> 01:12:33,425 - Porca miseria! Cos'è successo? - Ho preso la scossa! 1157 01:12:33,511 --> 01:12:35,263 - La scossa? - Dove hai preso le lucine? 1158 01:12:35,351 --> 01:12:40,186 - Sono del figlio di zio Svevo. < Beh, cambiale! È ora! 1159 01:12:40,271 --> 01:12:42,182 Sono ricordi di famiglia, sono affezionato. 1160 01:12:42,271 --> 01:12:45,581 - Sì, ma i ricordi uccidono! - Esagerato! Peruna scossina! 1161 01:12:46,551 --> 01:12:48,507 (COLPI ALLA FINESTRA) Giovanni: Chi c'è? 1162 01:12:50,991 --> 01:12:53,630 Una carogna travestita da Babbo Natale. 1163 01:13:18,751 --> 01:13:23,267 È arrivato Babbo Natale e ha portato i regali peri bambini buoni! 1164 01:13:23,351 --> 01:13:25,307 È tornato zio Svevo! 1165 01:13:26,511 --> 01:13:27,990 Ulna, radio, 1166 01:13:29,751 --> 01:13:30,786 metacarpo, 1167 01:13:32,551 --> 01:13:33,984 l'altra metà del carpo... 1168 01:13:34,071 --> 01:13:38,030 Ti rimangono 3 secondi perrimetterlo insieme e levarti dalle palle. 1169 01:13:39,111 --> 01:13:40,908 (MUSICAALLEGRA IN SOTTOFONDO) 1170 01:14:43,431 --> 01:14:47,026 - E voilà! Che ve ne pare? < Giovanni: Sembra la rana di zio Svevo. 1171 01:14:47,111 --> 01:14:49,466 Ragazzi, abbiate pietà, non ne vengo a capo. 1172 01:14:49,711 --> 01:14:53,499 Scendi da lì, buffone! Toh, c'è un regalo perte. 1173 01:14:53,591 --> 01:14:56,469 Un regalo perme? Ma non me lo merito! 1174 01:14:56,551 --> 01:15:00,464 - Infatti ti meriteresti ben altro. < Legnate e affini. 1175 01:15:02,871 --> 01:15:03,940 No! 1176 01:15:07,951 --> 01:15:10,260 Non ci credo, è lei! 1177 01:15:11,231 --> 01:15:12,664 < La palla dei desideri! 1178 01:15:15,111 --> 01:15:16,510 (MUSICA DI CARILLON) 1179 01:15:16,591 --> 01:15:19,264 Se ora gliela metto sotto l'albero, lei mi perdonerà. 1180 01:15:24,991 --> 01:15:26,982 - Ho un'idea. - (in coro) Scordatelo! 1181 01:15:27,591 --> 01:15:29,547 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1182 01:15:58,991 --> 01:16:01,551 (RUMORI DI COLLUTTAZIONE OVATTATI) 1183 01:17:58,231 --> 01:18:00,381 (SIRENA IN LONTANANZA) 1184 01:18:21,511 --> 01:18:24,662 < Dottoressa! - Non ci sono, sono già a casa, buon Natale! 1185 01:18:24,751 --> 01:18:27,219 < Giacomo: E ora? - In galera. 1186 01:18:27,991 --> 01:18:30,551 - In galera? - Allora non ci ha creduto! 1187 01:18:30,791 --> 01:18:33,146 Pensare che l'ho aiutata anche a fare i tortellini. 1188 01:18:33,231 --> 01:18:35,665 Vi credevate di andare in villeggiatura? 1189 01:18:36,151 --> 01:18:39,461 Chi è causa del suo mal pianga a se stesso. 1190 01:18:39,671 --> 01:18:41,787 (MUSICAALLEGRA IN SOTTOFONDO) 1191 01:18:45,231 --> 01:18:47,028 < Poliziotto: Forza, scendete! - No! 1192 01:18:47,551 --> 01:18:49,781 - Dai, cammina! < No! No! 1193 01:18:50,311 --> 01:18:52,063 No, no, no! 1194 01:18:54,391 --> 01:18:55,744 Muoviti, muoviti! 1195 01:18:55,951 --> 01:18:58,784 < Bestetti: Potevate dirlo che eravate innocenti! 1196 01:18:59,911 --> 01:19:04,302 < Avanti: Baglio, Storti, Poretti, fuori dalle palle, siete liberi. 1197 01:19:04,791 --> 01:19:06,270 Giacomo: Che succede, dottoressa? 1198 01:19:06,991 --> 01:19:10,188 Pare che abbiano preso la banda dei Babbi Natale, quella giusta. 1199 01:19:10,271 --> 01:19:13,183 - Quella giusta? E noi? - A casa. 1200 01:19:13,271 --> 01:19:15,023 < Giacomo: Possiamo uscire? - Sì. 1201 01:19:15,111 --> 01:19:18,148 < Giovanni: A casa-casa? - Casa-casa, famiglia-famiglia. 1202 01:19:22,831 --> 01:19:26,187 Cavolo, ce l'avevamo quasi fatta! Che sfortuna! 1203 01:19:27,031 --> 01:19:29,147 - Eh! < Bestetti: Storti, non faccia il cretino. 1204 01:19:32,551 --> 01:19:35,941 Dottoressa, lei non mi ha capito, io sono un delinquente vero. 1205 01:19:36,031 --> 01:19:38,340 Sono il capo di questa banda! 1206 01:19:38,431 --> 01:19:41,741 Questi li conosco da quando eravamo ragazzini. 1207 01:19:41,831 --> 01:19:45,028 Il Faina, il Cicalone, Mandrake. 1208 01:19:45,311 --> 01:19:48,747 - Io sono il capo di questa banda. - (accento romano) Ma chi cazzo sei? 1209 01:19:48,831 --> 01:19:53,347 Li conosco! Come chi sono?! Sono Spiderman, dalla Magliana! 1210 01:19:53,431 --> 01:19:54,989 Levati, puffo! 1211 01:19:55,231 --> 01:19:57,301 - Gli fanno male. - I fedelissimi non crollano. 1212 01:19:57,391 --> 01:20:00,667 Io non pago il bollo da 3 anni, dottoressa. 1213 01:20:00,791 --> 01:20:02,190 Sono un serial killer! 1214 01:20:02,351 --> 01:20:06,424 Ho i vasi di fiori pieni di cadaveri. lo... 1215 01:20:06,631 --> 01:20:09,828 Per esempio, non faccio la raccolta differenziata, no! 1216 01:20:09,911 --> 01:20:13,347 Butto tutto, plastica, vetro, tutto nell'umido, apposta. 1217 01:20:13,431 --> 01:20:15,467 Dottoressa, mi tenga qua, la prego. 1218 01:20:15,791 --> 01:20:19,067 Benemerita, prepari il verbale di rilascio. Che nottata! 1219 01:20:19,151 --> 01:20:22,860 < Giovanni: Vorrei parlare col magistrato. Voglio il massimo della pena. 1220 01:20:22,951 --> 01:20:25,829 < Bestetti: Vuole il massimo della pena, Storti? < Sì, subito. 1221 01:20:28,511 --> 01:20:31,628 Perciballi, fa' entrare la signora, grazie. 1222 01:20:32,311 --> 01:20:34,381 - Quale signora? < La sua. 1223 01:20:34,471 --> 01:20:37,110 - Sì, ma quale? < Marta: Dov'è mio marito? 1224 01:20:37,631 --> 01:20:39,064 - Marta! - Amore! 1225 01:20:39,711 --> 01:20:42,544 Scusi, ma che giustizia è questa? 1226 01:20:42,631 --> 01:20:45,589 Trattenere un onesto padre di famiglia la notte di Natale?! 1227 01:20:45,671 --> 01:20:48,947 - Esigo delle spiegazioni. < Bestetti: Sarebbe Natale anche pernoi. 1228 01:20:49,031 --> 01:20:51,147 - È stato un equivoco. - Ah! 1229 01:20:51,231 --> 01:20:53,540 < Ma ora suo marito le spiega tutto. 1230 01:20:53,631 --> 01:20:55,030 Fatti abbracciare, Marta! 1231 01:20:55,711 --> 01:20:59,147 - Che preoccupazione mi hai dato! - A chi lo dici! 1232 01:20:59,631 --> 01:21:01,349 - Stai bene? - Sì, sto bene. 1233 01:21:01,831 --> 01:21:02,786 Ma... 1234 01:21:02,871 --> 01:21:04,941 Perché siete vestiti così? Che succede? 1235 01:21:05,031 --> 01:21:07,101 < Giacomo: Volevamo fare un'opera di bene, 1236 01:21:07,191 --> 01:21:11,343 poi è successo un pasticcio che ora ti spiega Giovanni. 1237 01:21:11,431 --> 01:21:14,184 - Che bravi! Amore, come sei buono! - Come sei bella! 1238 01:21:14,271 --> 01:21:15,989 - Vieni qua. - Fatti abbracciare. 1239 01:21:16,071 --> 01:21:19,108 < Benemerita: Storti, è vostra moglie? - Sì, è mia moglie. 1240 01:21:19,191 --> 01:21:20,590 È italiana? 1241 01:21:20,671 --> 01:21:22,582 Certo! Che domande fa? (TELEFONO SQUILLA) 1242 01:21:22,671 --> 01:21:23,945 Sai come sono i poliziotti. 1243 01:21:24,031 --> 01:21:24,986 < Bestetti: Sì? - Eh! 1244 01:21:25,231 --> 01:21:27,222 - Che c'è? < Giovanni: Andiamo via subito! 1245 01:21:27,311 --> 01:21:29,267 Ah, è arrivata anche lei? 1246 01:21:30,831 --> 01:21:32,264 La faccio passare? 1247 01:21:32,791 --> 01:21:36,943 Non credere a quello che vedrai. È tutto un grande equivoco. 1248 01:21:37,031 --> 01:21:39,340 - Me l'hai detto. Andiamo a casa. - Sì, ma di più. 1249 01:21:39,431 --> 01:21:42,184 < Bestetti: No, viene lui! Sì. 1250 01:21:44,751 --> 01:21:47,345 < Poretti, c'è Elisa che l'aspetta. 1251 01:21:47,791 --> 01:21:50,021 - Ti amo tanto, Marta! - Anch'io, amore! 1252 01:21:50,471 --> 01:21:53,588 - Giacomo: Elisa? - Non hai idea di quanto ti amo, Marta! < Anch'io! 1253 01:21:59,311 --> 01:22:01,779 Elisa! Che ci fai qua? 1254 01:22:02,111 --> 01:22:04,750 Che ci fai tu qua? Perché sei vestito così? 1255 01:22:04,831 --> 01:22:08,870 È una storia complicata, lunga. Non dovresti essere in reparto? 1256 01:22:08,951 --> 01:22:11,181 Non ti ho visto arrivare, ti ho cercato ovunque. 1257 01:22:11,271 --> 01:22:15,184 - Perché? - Come perché? Potevi avere avuto un incidente. 1258 01:22:15,271 --> 01:22:19,150 - Un incidente? Ma... - Sì, mi ero preoccupata. 1259 01:22:19,231 --> 01:22:20,425 Preoccupata? 1260 01:22:22,511 --> 01:22:23,466 Perme? 1261 01:22:26,391 --> 01:22:29,701 Sai che non stai male così, un po' casual... 1262 01:22:29,991 --> 01:22:31,709 - Ti sta bene il rosso, sai? - Trovi? 1263 01:22:31,791 --> 01:22:33,304 - Sì. - Sì, eh? 1264 01:22:33,391 --> 01:22:39,387 - Anche a te il grigio spento sai che ti accende? - Trovi? 1265 01:22:39,471 --> 01:22:44,864 Questo cappotto mi è sempre piaciuto. Non te l'ho mai detto, ma ti sta bene. 1266 01:22:44,951 --> 01:22:46,066 Molto... 1267 01:22:46,911 --> 01:22:50,460 Ho pensato che ti fossi fatto cambiato di turno pernon incontrarmi. 1268 01:22:50,551 --> 01:22:53,987 Sei matta?! No, no. 1269 01:22:54,071 --> 01:22:56,062 - Sicuro? - Sì! 1270 01:22:56,791 --> 01:22:58,144 - Ah! - Oddio! 1271 01:22:58,231 --> 01:23:00,222 Mi dimenticavo il regalo. 1272 01:23:01,231 --> 01:23:02,459 Buon Natale. 1273 01:23:03,591 --> 01:23:04,865 Grazie. 1274 01:23:07,071 --> 01:23:10,143 - Cos'è? - Scaccia i brutti sogni. 1275 01:23:12,791 --> 01:23:16,022 - E ne favorisce di migliori? - Dipende. 1276 01:23:26,271 --> 01:23:28,182 Giacomo, dov'è il delinquente? 1277 01:23:28,671 --> 01:23:30,741 - Chi, Aldo? - Chi sennò? 1278 01:23:31,511 --> 01:23:33,786 Cerchiamo di non trascendere, di non fare scenate. 1279 01:23:33,871 --> 01:23:37,307 Va bene, lo cerco da me. Fai schifo vestito di rosso! 1280 01:23:41,911 --> 01:23:44,709 Lo sapevo che prima o poi ci saresti finito qui dentro. 1281 01:23:44,791 --> 01:23:46,907 Si può sapere che vuol dire questa pagliacciata? 1282 01:23:46,991 --> 01:23:50,870 Torno dalla messa di mezzanotte e trovo la finestra forzata, la polizia in casa 1283 01:23:51,071 --> 01:23:53,665 e questa sotto l'albero. Eh? 1284 01:23:54,831 --> 01:23:58,062 È stato Babbo Natale, che non ha mai smesso di amarti, amore mio. 1285 01:23:58,151 --> 01:24:01,223 Pensavi che sarei arrivata qui, sarei caduta tra le tue braccia 1286 01:24:01,311 --> 01:24:04,542 e tutto sarebbe tornato come prima? Povero illuso! 1287 01:24:04,631 --> 01:24:07,862 Amore, non puoi capire cosa sia stare qui dentro. 1288 01:24:07,951 --> 01:24:10,465 Uomini che toccano uomini, donne che toccano donne... 1289 01:24:11,551 --> 01:24:15,180 < Mi hanno preso le impronte di mani, piedi, cavità orale, zigomi, 1290 01:24:15,271 --> 01:24:17,705 plesso solare, m'hanno improntato dappertutto! 1291 01:24:18,271 --> 01:24:21,547 Poi mi hanno bombardato di domande e sono crollato. 1292 01:24:22,191 --> 01:24:25,547 Ho fatto i nomi di tutti i miei compagni, di tutti! 1293 01:24:26,031 --> 01:24:27,669 E non me l'avevano chiesto! 1294 01:24:28,431 --> 01:24:32,060 Esperimenti sul cervello: mi hanno tolto la volontà! 1295 01:24:33,951 --> 01:24:37,990 < Ho rivelato il segreto della mia famiglia, custodito da generazioni: 1296 01:24:38,511 --> 01:24:40,581 la ricetta della pasta con le sarde! 1297 01:24:41,511 --> 01:24:46,505 < Da lì a poco mi avrebbero estorto anche la pasta cò o sugo ch'i mazzaredde! 1298 01:24:47,751 --> 01:24:51,300 Poi ho perso il senno, ho cominciato a vagare come uno zombie! 1299 01:24:52,191 --> 01:24:55,900 < A occupare più posti possibili contemporaneamente. 1300 01:24:57,031 --> 01:25:01,661 Monica, siamo come sinapsi in un cervello che muore! 1301 01:25:02,191 --> 01:25:04,500 Il tuo cervello è morto, già da tempo! 1302 01:25:04,591 --> 01:25:08,584 - Non hai ancora risposto alla domanda. - Scusa, me la puoi ripetere? 1303 01:25:09,791 --> 01:25:12,669 Pensavi davvero che tutto sarebbe tornato come prima? 1304 01:25:14,271 --> 01:25:15,590 Non sarà tutto come prima. 1305 01:25:16,271 --> 01:25:19,343 Buttiamo tutto, ma le cose buone teniamocele. 1306 01:25:19,431 --> 01:25:23,788 No, troppo tardi: è finita. Io ho un altro. 1307 01:25:23,871 --> 01:25:25,099 Nooo! 1308 01:25:26,551 --> 01:25:28,143 < Benemerita: No, è impossibile! 1309 01:25:28,271 --> 01:25:31,104 Certo che è possibile, scusi! Chi è questo? Come si permette? 1310 01:25:33,751 --> 01:25:34,900 Vabbè, non è vero. 1311 01:25:34,991 --> 01:25:36,788 (SOSPIRI DI SOLLIEVO) 1312 01:25:37,471 --> 01:25:40,622 < Ma te lo meriteresti, perché sei un grandissimo stronzo! 1313 01:25:40,711 --> 01:25:45,785 Sei uno sfaticato, filibustiere, approfittatore, 1314 01:25:45,871 --> 01:25:47,782 bugiardo, bastar-- 1315 01:25:48,391 --> 01:25:51,667 - Però baciami, gaglioffo! - Ah! 1316 01:25:53,511 --> 01:25:55,945 - Posso, dottoressa? < Baglio, è un uomo libero. 1317 01:25:57,231 --> 01:26:00,428 (APPLAUSI E GRIDA DI GIOIA) < Benemerita: Bravi! 1318 01:26:04,351 --> 01:26:08,026 (" SILENT NIGHT" IN SOTTOFONDO. TELEFONO SQUILLA) 1319 01:26:10,271 --> 01:26:12,546 Sì? Perciballi, che c'è? 1320 01:26:13,671 --> 01:26:14,865 Anche lui? 1321 01:26:17,431 --> 01:26:19,228 - E voi? - Mamma! 1322 01:26:19,311 --> 01:26:23,350 - Dai! - Scusa, non c'è stato verso di metterli a letto. 1323 01:26:24,151 --> 01:26:27,302 - Volevano aspettare Babbo Natale con te! - Eh, ma... 1324 01:26:28,991 --> 01:26:32,950 No, io ne ho 3 di Babbi Natale. 1325 01:26:33,191 --> 01:26:34,544 (BRUSIO) 1326 01:26:34,631 --> 01:26:35,586 (BOTTO DI TAPPO) 1327 01:26:41,871 --> 01:26:44,431 (BATTUTE COPERTE DALLA MUSICA) 1328 01:27:24,391 --> 01:27:26,302 Buon Natale! (MUSICA SI INTERROMPE DI COLPO) 1329 01:27:28,631 --> 01:27:29,700 Ma chi è? 1330 01:27:38,711 --> 01:27:42,260 - Ciao Veronica, che sorpresa. < Veronica: Giovanni, che succede? 1331 01:27:42,791 --> 01:27:46,306 Non preoccuparti. È un equivoco, poi ti spiego. 1332 01:27:46,391 --> 01:27:49,224 < Suocero: Guardate a chi do in sposa mia figlia, 1333 01:27:49,751 --> 01:27:52,788 un delinquente travestito da Babbo Natale! - Papà, perfavore! 1334 01:27:53,111 --> 01:27:55,830 Amore, non ho capito bene: chi è che si sposa? 1335 01:27:55,911 --> 01:27:57,708 < Non preoccuparti, è un equivoco. 1336 01:27:57,791 --> 01:27:59,827 - Poi ti spiegherò, vedrai. - Ah! 1337 01:27:59,911 --> 01:28:02,823 Veramente ci sposiamo noi. Tu chi sei? 1338 01:28:03,791 --> 01:28:06,146 Io sono la moglie. Tu invece chi cazzo sei? 1339 01:28:06,231 --> 01:28:09,223 - Marta, non esagerare. - Fatti i cazzi tuoi, lecchino di merda! 1340 01:28:09,311 --> 01:28:11,506 < Giovanni: È una cosa pregressa. - Sei sposato? 1341 01:28:11,591 --> 01:28:15,027 - È una cosa pregressa... - Io sarei pregressa? 1342 01:28:15,111 --> 01:28:16,100 No... Ahi! 1343 01:28:16,351 --> 01:28:17,545 Non toccare Giovanni! 1344 01:28:18,511 --> 01:28:20,979 - Non ti permettere, brutta stronza! - T'ammazzo! 1345 01:28:23,831 --> 01:28:25,822 (MARTA E VERONICA GRIDANO) 1346 01:28:26,711 --> 01:28:29,350 - Bastardo! - Aiuto! Fermali, Aldo! 1347 01:28:37,791 --> 01:28:38,906 Strozzo il pupazzo! 1348 01:28:38,991 --> 01:28:40,026 Lasciami passare! 1349 01:28:42,591 --> 01:28:44,070 < Giovanni: Non avvicinatevi! 1350 01:28:45,151 --> 01:28:46,584 Si tolga dai piedi, lecchino! 1351 01:28:47,551 --> 01:28:48,506 (GIOVANNI GRIDA) 1352 01:28:48,911 --> 01:28:50,867 < Marta: Lasciami! Pezzo di merda! 1353 01:28:53,951 --> 01:28:55,179 (MARTA GRIDA) 1354 01:29:03,231 --> 01:29:04,789 Vieni qua! 1355 01:29:05,151 --> 01:29:06,425 Vieni qui, assassino! 1356 01:29:08,151 --> 01:29:10,381 - Benemerita: La pistola! < Veronica: Fermo, papà! 1357 01:29:10,471 --> 01:29:12,063 (SPARI) 1358 01:29:12,351 --> 01:29:15,024 - Benemerita: Meno male che ha una mira di merda. - Vieni! 1359 01:29:15,111 --> 01:29:16,464 Papà, smettila! 1360 01:29:18,511 --> 01:29:20,229 Suocera: Che dolore! 1361 01:29:20,311 --> 01:29:22,950 Fuffy! Lascialo, assassino! 1362 01:29:24,911 --> 01:29:26,663 Giovanni: Pull! (FUFFY GUAISCE) 1363 01:29:27,111 --> 01:29:28,226 No! (SPARO) 1364 01:29:28,311 --> 01:29:30,381 Suocera: No! Assassino! 1365 01:29:30,471 --> 01:29:32,268 < Bestetti: Come diceva Winston Churchill, 1366 01:29:32,351 --> 01:29:34,819 " Non c'è bisogno di inasprire le pene perbigamia" . 1367 01:29:34,911 --> 01:29:38,665 " Un bigamo ha due suoceri e come punizione mi pare che basti" . 1368 01:29:44,511 --> 01:29:46,581 Ultimo tiro peri Charlatans! 1369 01:29:47,231 --> 01:29:50,462 < Bestetti: Baglio ha messo la testa a posto e ha trovato lavoro. 1370 01:29:50,551 --> 01:29:55,022 < Da quando ha fatto pace con Monica giura d'aver smesso col gioco d'azzardo. 1371 01:29:55,111 --> 01:29:59,423 < Anche se qualche maligno sostiene che s'è giocato la paga sui Charlatans! 1372 01:30:00,631 --> 01:30:03,668 < Il dottor Poretti fa coppia fissa con Elisa. 1373 01:30:03,751 --> 01:30:08,222 < Sono contenta perlui, finalmente ha smesso di farsi torturare dal Super-Io! 1374 01:30:08,711 --> 01:30:11,589 < Storti dice che con le donne ha chiuso per sempre! 1375 01:30:12,111 --> 01:30:14,067 < Non con tutte tutte, però. 1376 01:30:24,631 --> 01:30:26,701 (GRIDA SMORZATE) 1377 01:30:50,231 --> 01:30:53,348 (PUBBLICO ESULTA) 1378 01:31:30,311 --> 01:31:32,950 Sottotitoli a cura di STUDIO ASCI - Crema 110573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.