Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,695 --> 00:00:30,697
Are you filming?
2
00:00:31,364 --> 00:00:35,244
Alright, I didn't
know you could do that,
3
00:00:35,402 --> 00:00:37,643
I got the phone from my Uncle from
Qatar
4
00:00:37,804 --> 00:00:39,681
and everything was in Arabic.
5
00:00:40,040 --> 00:00:43,283
He's loaded, but never
actually sends us anything...
6
00:00:44,644 --> 00:00:48,182
My mum wants me to sell it,
and I'm like,
7
00:00:48,348 --> 00:00:51,227
I just need it to text and that's it.
8
00:00:53,453 --> 00:00:55,160
Don't!
9
00:00:55,488 --> 00:00:57,365
- Say it.
-What?
10
00:00:58,124 --> 00:01:00,070
What you want.
11
00:01:00,794 --> 00:01:03,775
I'm Jasna and...
12
00:01:04,130 --> 00:01:07,771
I have a big house with a pool and...
13
00:01:08,134 --> 00:01:12,378
a villa, and you can get
there by bus...
14
00:01:12,539 --> 00:01:14,610
What you want from me?
15
00:01:16,576 --> 00:01:18,317
What do you mean what do I want?
16
00:01:18,478 --> 00:01:20,458
Why are you here?
17
00:01:22,482 --> 00:01:26,225
Well, you told me to come. Why
are you fuckin' messing with me,
18
00:01:26,419 --> 00:01:28,330
I don't like that.
19
00:01:28,488 --> 00:01:30,195
And what do you like?
20
00:01:30,356 --> 00:01:33,826
I like to take it. What the fuck
do you mean, what I like?
21
00:01:34,194 --> 00:01:37,505
- How do you like to take it?
-Like this.
22
00:01:43,870 --> 00:01:45,508
You like to ride?
23
00:01:45,672 --> 00:01:47,618
Well, yes, but sometimes my tits
shake,
24
00:01:47,774 --> 00:01:49,310
and then I don't like it.
25
00:01:50,510 --> 00:01:52,421
Show them to me.
26
00:02:08,261 --> 00:02:10,741
What, you want to show me
that you've got a nice bra?
27
00:02:47,400 --> 00:02:50,142
You like this?
28
00:03:04,584 --> 00:03:07,360
What do you want?
29
00:03:08,955 --> 00:03:11,765
- Fuck me.
-What did you say?
30
00:03:14,227 --> 00:03:16,229
Fuck me.
31
00:03:20,366 --> 00:03:21,811
How?
32
00:03:25,538 --> 00:03:27,848
Just push it into me,
I want to feel it.
33
00:03:31,878 --> 00:03:34,358
Say please.
34
00:03:38,518 --> 00:03:41,260
Please fuck me hard.
35
00:03:49,596 --> 00:03:51,405
You're alright...
36
00:04:06,679 --> 00:04:08,488
Film House Bas Celik presents:
37
00:04:08,648 --> 00:04:10,821
"CLIP"
a film by Maja Milos
38
00:04:14,587 --> 00:04:16,897
Wait, madam, I can't believe this.
Madam...
39
00:04:17,257 --> 00:04:20,329
The man is suffocating, and you won't
send an ambulance? What?
40
00:04:20,526 --> 00:04:22,733
So what if he was in there today,
41
00:04:22,895 --> 00:04:24,966
does that mean he can die tonight?
42
00:04:26,966 --> 00:04:28,877
What?
43
00:04:30,036 --> 00:04:32,312
Camomile tea?
44
00:04:33,940 --> 00:04:35,647
What's your name?
45
00:04:36,542 --> 00:04:38,544
Ms Milanovic, the man is choking here
46
00:04:38,711 --> 00:04:41,453
and you're telling me to give him
some camomile tea?
47
00:04:44,917 --> 00:04:49,696
Right... Right, I'll call
if it gets worse. Bye.
48
00:04:51,591 --> 00:04:54,265
- He's suffocating!
-Fuck off, you fat cow!
49
00:04:54,427 --> 00:04:57,670
- C'mon, C'mon, come here.
-Where's that tea?
50
00:04:59,499 --> 00:05:01,410
Milica, help!
51
00:05:05,738 --> 00:05:07,513
Death of a cell...
52
00:05:10,910 --> 00:05:13,584
- That is different...
-Look at our fingernails!
53
00:05:13,813 --> 00:05:15,554
Releases...
54
00:05:16,749 --> 00:05:18,820
We'll get a manicure, what's with you.
55
00:05:18,985 --> 00:05:20,658
The cells.
56
00:05:23,856 --> 00:05:27,360
Like in the cycle of...
57
00:05:27,627 --> 00:05:29,607
Apoptosis...
58
00:05:33,466 --> 00:05:35,878
The death of a cell is
59
00:05:36,035 --> 00:05:38,037
programmed...
60
00:05:41,541 --> 00:05:42,815
and is...
61
00:05:52,118 --> 00:05:53,495
called...
62
00:06:01,461 --> 00:06:03,771
Whoa, fuck...
63
00:06:03,930 --> 00:06:05,739
See ya.
64
00:06:05,898 --> 00:06:08,105
- Bye, Shone...
-Bye, Tanja.
65
00:06:18,845 --> 00:06:20,449
Djole, my love...
66
00:06:20,613 --> 00:06:24,083
- My love,you eat so beautifully!
-Oh, stop that, I'll kill you.
67
00:06:24,450 --> 00:06:26,521
- Again.
-You're the biggest moron I know
68
00:06:26,686 --> 00:06:30,657
and if you mention that idiot again,
I'll kill you. -But I love him!
69
00:06:30,857 --> 00:06:33,997
- What can you love on him?
-How he says that 'bro, bro, bro...'
70
00:06:34,160 --> 00:06:38,006
- Yes, that's it, say it again!
-Oh, fuck off, moron...
71
00:07:11,097 --> 00:07:14,442
What are you doing? Are you crazy?
72
00:07:17,637 --> 00:07:19,048
Give me the telly back!
73
00:07:19,205 --> 00:07:22,914
Mom, Jasna took the TV again. She
always has it. I'm going to kill hen
74
00:07:23,075 --> 00:07:24,816
Quiet!
What's the matter?
75
00:07:25,011 --> 00:07:27,457
I don't believe it,
she took the TV from me again.
76
00:07:29,115 --> 00:07:35,657
♪ Heels on your feet, feet in the carl
I and a tattoo on the bare back ♪
77
00:07:36,155 --> 00:07:38,192
♪ A lot of madness...♪
78
00:07:38,558 --> 00:07:40,037
Quiet, he's trying to sleep.
79
00:07:40,193 --> 00:07:43,663
Why are you shouting at me when
they're going crazy on you there?
80
00:07:43,863 --> 00:07:45,706
- Liar! -Sow!
-I'll kill you!
81
00:07:46,065 --> 00:07:48,568
Stop it, both of you,
I don't want to hear you!
82
00:07:48,734 --> 00:07:52,204
- Say it to the little models.
-What kind of a behaviour is that?
83
00:08:41,153 --> 00:08:45,192
We have a chemistry quiz tomorrow
so we're like studying together:
84
00:08:46,926 --> 00:08:51,636
I think dad would prefer me studying
here to wasting time with you there.
85
00:08:51,797 --> 00:08:53,902
What, you want me to flunk?
86
00:08:54,934 --> 00:08:56,777
Okay, bye.
87
00:09:00,540 --> 00:09:03,020
Look at my arse,
way too much cellulite.
88
00:09:03,175 --> 00:09:05,781
- Oh, come on!
-No, really, look.
89
00:09:05,945 --> 00:09:08,221
Why don't you just
take the hotpants?
90
00:09:08,581 --> 00:09:11,960
- You still don't know how to make up!
-Just look at yourself!
91
00:09:12,118 --> 00:09:14,655
- What's wrong with me?
-Easy!
92
00:09:14,820 --> 00:09:16,197
What about this?
93
00:09:21,193 --> 00:09:26,233
- Seven bottles, 140 dinars...
- A bottle of gin.
94
00:09:27,133 --> 00:09:30,740
- Shit, even I didn't see you take it.
-Check this out.
95
00:09:31,771 --> 00:09:33,910
- Give me the bottle.
-Why would I?
96
00:09:34,073 --> 00:09:37,077
- Because you love me.
-You silly!
97
00:09:38,277 --> 00:09:41,747
Go on, go on!
98
00:09:46,118 --> 00:09:49,656
- You can all suck my dick!
-I'm not going. No way.
99
00:09:49,822 --> 00:09:54,237
I really don't know how to make up,
look at my eyes, I look like shit.
100
00:09:54,727 --> 00:09:58,004
You have tits, you have a nice ass,
you don't need eyes in the club.
101
00:09:59,732 --> 00:10:01,109
Hello...
102
00:10:02,368 --> 00:10:03,938
Hi, Djole.
103
00:10:04,637 --> 00:10:06,583
Don't hump my leg!
104
00:10:11,978 --> 00:10:17,326
♪ I know that's your plan ♪
♪ To show me how strong you are ♪
105
00:10:17,750 --> 00:10:19,229
I How easy you are... i
106
00:10:19,385 --> 00:10:25,700
♪A car, a flat, you really ♪
♪ are insured, it won't do, ♪
107
00:10:25,858 --> 00:10:31,103
♪ you won't get lucky tonight, ♪
♪ that doesn't work with me, ♪
108
00:10:31,731 --> 00:10:36,840
♪ I'm not drunk, it's a no go, ♪
♪ I'm not drunk I'm not mad, ♪
109
00:10:37,003 --> 00:10:39,381
♪ I know you well, it's a no go. ♪
110
00:10:42,008 --> 00:10:43,248
Gimme that bottle!
111
00:10:43,876 --> 00:10:45,856
How about if Djole fucks you a little.
112
00:10:46,012 --> 00:10:48,720
- He will fuck her, bro!
-Who else would?
113
00:11:00,726 --> 00:11:01,932
Let's do it today, bro!
114
00:11:02,094 --> 00:11:04,404
- C'mon Sanja.
-Ok, ok.
115
00:11:06,899 --> 00:11:07,934
Let's go.
116
00:11:08,100 --> 00:11:12,845
What will we do with gin?
I don't wanna throw it away.
117
00:11:17,009 --> 00:11:18,352
How are you, mate?
118
00:11:21,213 --> 00:11:23,819
Hey girls, wardrobe!
119
00:11:28,421 --> 00:11:30,958
What do we have here?
120
00:11:33,693 --> 00:11:35,764
How are you, beautiful?
Long time no see.
121
00:11:38,364 --> 00:11:40,037
Look at that slut!
122
00:11:45,137 --> 00:11:47,447
Stop it already, I'll kill you!
123
00:11:47,840 --> 00:11:50,047
What? What?
What do you want from me?
124
00:11:50,209 --> 00:11:53,918
Fuck you, you whore!
125
00:11:54,213 --> 00:11:56,921
Punch her, she's not your sister!
126
00:11:59,051 --> 00:12:02,225
Kill the bitch, she fucked your
boyfriend, your dad and your
127
00:12:02,388 --> 00:12:03,093
brother...
128
00:12:03,255 --> 00:12:08,000
- I'll shove it up your hairy arse!
-Your arse is hairy!
129
00:12:08,194 --> 00:12:11,437
Stop it! Get the fuck out!
130
00:12:11,864 --> 00:12:13,172
What are you looking at?
131
00:12:13,332 --> 00:12:16,802
You're making out with that slut,
and I'm supposed to go with you?
132
00:12:17,002 --> 00:12:21,109
-I wasn't making out with her!
-i saw you! Where are you going?
133
00:12:21,273 --> 00:12:22,843
No tension and PMS, please!
134
00:12:23,008 --> 00:12:25,079
I'm going to fuck someone!
135
00:12:25,277 --> 00:12:29,089
Go fuck yourself, you hear,
you rotten faggot!
136
00:12:29,248 --> 00:12:31,455
Oh, fuck you, you fuckin'...
137
00:12:34,253 --> 00:12:38,258
♪ I sleep alone, what would you do, ♪
138
00:12:38,424 --> 00:12:41,166
♪ Why should it be sacred
that you're fine with her? ♪
139
00:12:41,327 --> 00:12:45,833
Whoa! Look at this, look!
140
00:12:45,998 --> 00:12:53,109
♪ You would have a fine time with me,
but you have no... what? Taste! ♪
141
00:12:53,272 --> 00:12:56,185
♪ You're in love with her,
I'm in love with you...♪
142
00:12:56,342 --> 00:12:58,447
That's it, work it!
143
00:12:58,944 --> 00:13:02,790
♪ Cos tonight I'm... what?
A naughty girl! ♪
144
00:13:11,557 --> 00:13:14,037
Come on, kitties shake it!
145
00:13:16,529 --> 00:13:21,239
Jasna! These guys are cool,
they asked us to come with them.
146
00:13:21,400 --> 00:13:23,346
- Who?
-The four of us.
147
00:13:23,502 --> 00:13:27,348
I can't come, I'll stay here with...
Djole and Crni.
148
00:13:27,506 --> 00:13:30,851
- Come on!
-No, fuck, look at the state of Sanja!
149
00:13:43,055 --> 00:13:46,366
- Can I have some?
-Yeah.
150
00:13:52,998 --> 00:13:57,174
My mates got drunk, they were
having some gin at Ivana's.
151
00:13:57,970 --> 00:14:01,975
Yeah, I saw it, you brought it
with you. Just get Sanja away,
152
00:14:02,141 --> 00:14:05,987
not everyone has to look at her,
all sour and disgusting like that.
153
00:14:17,556 --> 00:14:19,263
Alright?
154
00:14:27,499 --> 00:14:29,843
She's plastered she is!
155
00:14:33,038 --> 00:14:35,109
Of course, you don't know how to
drink.
156
00:14:35,274 --> 00:14:37,515
Bullshit!
I know!
157
00:14:37,943 --> 00:14:42,323
- You know and your friend doesn't?
-i never throw up.
158
00:14:44,383 --> 00:14:47,990
- You know how to smoke
without throwing up? -Yes.
159
00:14:59,398 --> 00:15:02,470
- Mate, what date is it?
-Friday, almost Saturday.
160
00:15:04,637 --> 00:15:06,207
Date, not day.
161
00:15:06,438 --> 00:15:10,181
- Ah, the 15th, why?
-Just asking, no reason.
162
00:15:19,118 --> 00:15:22,258
Hey, what are your signs?
163
00:15:26,358 --> 00:15:29,339
- I'm Libra.
-And you?
164
00:15:32,164 --> 00:15:35,111
The girl's asking you about
your sign.
165
00:15:36,235 --> 00:15:41,150
Oh, that's well known...
Sagittarius, the shooter!
166
00:15:43,943 --> 00:15:45,115
And you?
167
00:15:45,277 --> 00:15:48,520
Gemini, my mates tell me I look like
Ceca a lot, you know, the folk
168
00:15:48,681 --> 00:15:49,284
singer...
169
00:15:51,116 --> 00:15:53,027
What, she's Gemini too?
170
00:15:54,019 --> 00:15:57,694
Ah... You do kinda look like hen
171
00:16:01,694 --> 00:16:03,696
Mate, are we leaving?
172
00:16:06,165 --> 00:16:09,044
- Want us to give you a lift home?
-No, I'm not going home,
173
00:16:09,201 --> 00:16:12,648
I'm going to meet up with Ivana and
Marija, they went to a party, so...
174
00:16:13,005 --> 00:16:14,177
Nice.
175
00:16:15,541 --> 00:16:17,714
- Bye!
-Bye.
176
00:17:14,033 --> 00:17:15,535
Hey...
177
00:17:16,735 --> 00:17:20,273
I'm, I'm...
with Sanja, at the bus stop.
178
00:17:25,077 --> 00:17:27,455
What time is it anyway?
179
00:17:30,082 --> 00:17:31,390
Ok, bye.
180
00:17:51,236 --> 00:17:53,147
How come you're back this early?
181
00:17:54,740 --> 00:17:57,220
The class ended early.
182
00:18:29,875 --> 00:18:31,377
Did something happen?
183
00:18:32,144 --> 00:18:33,589
- No.
-Where's dad?
184
00:18:33,745 --> 00:18:35,520
In your room, watching the news.
185
00:18:36,782 --> 00:18:40,195
How many times did I tell
you not to touch my stuff?
186
00:18:40,352 --> 00:18:41,854
Mum did...
187
00:18:42,721 --> 00:18:46,225
Your room was a mess,
she cleared it out a bit.
188
00:18:54,433 --> 00:18:58,575
- Were you bored?
-They're boring.
189
00:19:05,477 --> 00:19:07,479
I have to study.
190
00:19:07,646 --> 00:19:10,752
Alright. Study.
191
00:19:15,154 --> 00:19:18,465
Put something on. It's cold.
192
00:19:18,690 --> 00:19:20,795
You know that Stojan died?
193
00:19:21,160 --> 00:19:23,697
- Stojan from up the street?
-Yes. -Shame, he was young.
194
00:20:06,672 --> 00:20:08,709
Why don't you put it
in the dining room?
195
00:20:08,874 --> 00:20:11,878
- Sit with us for a bit.
-i don't understand.
196
00:20:13,845 --> 00:20:15,586
Jasna, come here.
197
00:20:17,516 --> 00:20:19,689
- What's up at school?
-Nothing.
198
00:20:20,519 --> 00:20:23,591
Does that school mate of mine,
Mira, teach anything?
199
00:20:23,755 --> 00:20:25,598
Vesna, she did, in primary school.
200
00:20:25,757 --> 00:20:27,862
It looks like Mirko
wants to buy the house!
201
00:20:28,227 --> 00:20:31,936
In Gajdobra? Why? To come over
from Qatar on weekends,
202
00:20:32,331 --> 00:20:34,504
to enjoy the beauty
of Serbian countryside?
203
00:20:34,666 --> 00:20:36,270
Come on, it's nice in Gajdobra.
204
00:20:36,468 --> 00:20:39,312
- Don't be cheeky, the man just
wants to help. -Mum...
205
00:20:39,504 --> 00:20:40,983
Like Grandma and Grandpa.
206
00:20:41,340 --> 00:20:43,342
They don't believe you'll give them
all
207
00:20:43,508 --> 00:20:44,851
the money from the house
208
00:20:45,010 --> 00:20:48,389
and they do believe you'll wash their
shitty asses? -Stop it!
209
00:20:48,547 --> 00:20:52,495
In order to help clad go to surgery I'd
wash them every clay if I had to.
210
00:20:52,651 --> 00:20:55,257
And you won't even talk
to your dad for five minutes.
211
00:20:55,420 --> 00:20:57,661
Does the princess
have something to be ironed?
212
00:20:57,823 --> 00:20:58,858
She does.
213
00:20:59,925 --> 00:21:03,304
I don't even want to talk to you,
you'll become a cleaning lady.
214
00:21:09,534 --> 00:21:12,481
You won't even ask that
friend of yours to skip the queue,
215
00:21:12,638 --> 00:21:13,844
you even have to pay hen
216
00:21:14,006 --> 00:21:15,883
Thanks to her
we are able to pay at all.
217
00:21:16,041 --> 00:21:18,248
Grandparents will be here
for a couple of months
218
00:21:18,410 --> 00:21:19,753
while Mirko renovates the house.
219
00:21:19,911 --> 00:21:21,413
What kind of a top is this?
220
00:21:21,580 --> 00:21:23,958
Mum, do I tell you what to wear?
221
00:21:24,549 --> 00:21:26,893
Shit, we tried some coke,
it's so fuckin cool.
222
00:21:27,052 --> 00:21:30,590
- You're all like rrr... -Yeah,
and those guys were totally cool.
223
00:21:30,756 --> 00:21:34,727
You were there with Nikola all night,
but the short one bored me to death.
224
00:21:34,893 --> 00:21:37,499
Liar, you're full of shit.
225
00:21:37,663 --> 00:21:41,270
I'm trying to dance and he's all over
me, rubbing himself against me.
226
00:21:41,433 --> 00:21:45,438
-I couldn't dance properly.
-Did you have a good time?
227
00:21:45,604 --> 00:21:48,813
She's laughing all night, I couldn't
even move from the shorty.
228
00:21:48,974 --> 00:21:51,784
And then he wants to talk, and I
wouldn't touch him
229
00:21:51,943 --> 00:21:52,751
with a ten foot pole.
230
00:21:52,911 --> 00:21:55,755
- Hey, you know about this thing?
-Yes.
231
00:21:55,914 --> 00:21:57,791
Ah, you do now?
232
00:22:01,353 --> 00:22:06,462
So, the guys are rubbing the coke like
this... and then it goes numb here.
233
00:22:06,625 --> 00:22:09,697
- And we're pathetic.
-We're not pathetic, we're not!
234
00:22:09,861 --> 00:22:12,501
I sniffed every two minutes,
I was out of my head.
235
00:22:12,664 --> 00:22:17,010
- The left nostril, the rig ht, both...
-i only did the left one.
236
00:22:17,369 --> 00:22:18,871
- How does it feel?
-i want something
237
00:22:19,037 --> 00:22:20,380
and can't wait for it.
238
00:22:20,539 --> 00:22:23,418
You know,
it's like you're full of energy,
239
00:22:23,575 --> 00:22:26,055
and in the morning
your heart is not skipping beats,
240
00:22:26,411 --> 00:22:29,449
no depression and all that shit.
-My heart skipped a little,
241
00:22:29,614 --> 00:22:32,026
but it's not like after speed,
you're like normal.
242
00:22:32,384 --> 00:22:34,557
What did you do?
243
00:22:35,520 --> 00:22:38,558
It was great,
I was with Crni and Djole...
244
00:22:38,824 --> 00:22:40,667
Woohoo, did something happen?
245
00:22:52,704 --> 00:22:55,742
- C'mon pussies, throw down
something else! -Fuck it!
246
00:23:16,495 --> 00:23:20,068
- Just look at this slut.
Look at her face! -Horror.
247
00:23:20,432 --> 00:23:23,936
Look at her, her face is like
he's just shat herself.
248
00:23:24,136 --> 00:23:27,640
- Look at her arm, the fat duck.
-She's like holding the wine, posh...
249
00:23:27,806 --> 00:23:29,046
Look at the whore!
250
00:23:29,408 --> 00:23:31,854
- Get up! Take the top off!
-Why?
251
00:23:32,010 --> 00:23:33,921
She's playing a hottie on facebook,
252
00:23:34,079 --> 00:23:36,753
take it off and show her
what's hot! Take it off...
253
00:23:36,915 --> 00:23:38,917
Show a bit of ass...
254
00:23:43,155 --> 00:23:45,135
Ah, this one is so good!
255
00:23:45,490 --> 00:23:47,902
- Lick it, come on.
-Naah! -Lick it!
256
00:23:50,195 --> 00:23:52,573
My arse is a bit huge here.
257
00:23:52,731 --> 00:23:54,768
Like that, yes, the leg.
258
00:23:55,167 --> 00:23:59,013
That's not huge, that's fuckable
huge, that turns them on.
259
00:24:00,172 --> 00:24:01,810
Ah, you hot zebra!
260
00:24:05,444 --> 00:24:07,856
- Wanna eat?
-Not now.
261
00:24:08,046 --> 00:24:10,424
- Say when.
-In half an hour, bye!
262
00:24:14,453 --> 00:24:21,735
♪ I'm a bitch, I am, so what!
I am mad, but I'm aware of it all! ♪
263
00:24:31,536 --> 00:24:33,209
- Film us!
-Yeah, bro, film us!
264
00:24:34,773 --> 00:24:36,548
Give it to me a little, bro!
265
00:25:14,012 --> 00:25:15,514
Sorry, bro.
266
00:25:55,654 --> 00:25:58,601
As water is a neutral substance,
it could be expected
267
00:25:58,757 --> 00:26:01,795
that solutions are..
268
00:26:02,561 --> 00:26:05,974
- Excuse me.
-Sit there. Sit there!
269
00:26:09,634 --> 00:26:13,081
...we add a strong
base or acid into the solution...
270
00:26:13,238 --> 00:26:16,549
- Marija!
-Come here! Come!
271
00:26:17,609 --> 00:26:22,957
It's a silvery white metal,
soft and at the temperature...
272
00:26:23,114 --> 00:26:26,220
- How was it, what happened?
-i sucked his cock. -Really?
273
00:26:26,585 --> 00:26:30,260
What a cock. It's like skin
coloured, but not pale,
274
00:26:30,622 --> 00:26:37,096
it's strong and bursting with
hardness, but still... gentle.
275
00:26:37,262 --> 00:26:39,606
- How big is it?
- I don't know.
276
00:26:39,764 --> 00:26:45,612
- Approximately. -Like this.
-Ah, not bad.
277
00:26:45,770 --> 00:26:48,774
But the head is not that big, it's
like
278
00:26:48,940 --> 00:26:51,648
just right, like... like candy!
279
00:26:51,843 --> 00:26:54,323
Like a little candy!
280
00:26:54,679 --> 00:26:59,651
And it's good,
really, straight and smells nice!
281
00:26:59,818 --> 00:27:03,994
- You only blew him?
-Mhm.
282
00:27:04,189 --> 00:27:07,932
- What's that?
-i cut myself, didn't notice.
283
00:27:08,093 --> 00:27:09,834
Were you good?
284
00:27:09,995 --> 00:27:13,067
Yes I was... I mean, I could've
loosened my tongue a bit more.
285
00:27:13,231 --> 00:27:15,233
- What did he say?
-Nothing.
286
00:27:58,143 --> 00:28:01,886
Good that you're here. Go to
the chemist's and buy his medicine.
287
00:28:02,047 --> 00:28:05,085
I can't, I have to study.
Send Milica, I always go.
288
00:28:05,250 --> 00:28:08,891
- And where is Milica?
-I'm not here, I'm studying.
289
00:28:11,890 --> 00:28:15,895
- Just look at that ass!
- I would tear him apart.
290
00:28:16,928 --> 00:28:18,908
- Are they looking at us?
-No.
291
00:28:19,898 --> 00:28:21,741
Now what?
292
00:28:32,911 --> 00:28:36,290
If I were you,
he'd never ignore me like that.
293
00:28:37,916 --> 00:28:40,123
I'd kick his ass.
294
00:28:40,485 --> 00:28:42,726
Who does he think he is?
295
00:28:43,021 --> 00:28:45,865
He'd fuck you right now,
but he's a pussy.
296
00:28:59,404 --> 00:29:03,443
- Man, he is sooo cute!
-Let's go there. Ivana, Sanja!
297
00:29:05,443 --> 00:29:09,414
Oh, girls, you're not saying hello!
Oh, Ivana, you're so hot!
298
00:29:09,781 --> 00:29:13,456
- Lick my pussy!
-Come, let's hang out.
299
00:29:13,818 --> 00:29:17,766
I mean, I'm really a gentleman,
a nice ml: Crni!
300
00:29:25,830 --> 00:29:27,741
- Hey...
- Hey.
301
00:29:29,100 --> 00:29:31,512
You play well.
302
00:29:32,871 --> 00:29:35,147
- Hey, Djole.
-Hey, Marija.
303
00:29:35,507 --> 00:29:37,783
You really play well.
304
00:29:37,942 --> 00:29:40,286
You too... play really well.
305
00:29:40,478 --> 00:29:43,288
- Got a beer?
-Yeah.
306
00:29:46,417 --> 00:29:48,124
Djole is so cool!
307
00:29:55,360 --> 00:29:57,931
- Thanks.
-Don't mention it.
308
00:30:48,880 --> 00:30:50,359
Fuck, fuck...
309
00:31:58,283 --> 00:32:01,423
Gimme that crutch,
what are you, a cripple?
310
00:32:01,586 --> 00:32:02,929
Give it!
311
00:32:03,087 --> 00:32:06,466
Give what, your boyfriend is a cop,
you pig-girl?
312
00:32:08,192 --> 00:32:10,263
Is the pig fucking the pig?
313
00:32:10,428 --> 00:32:12,669
It's ok, Marija, it's ok...
314
00:32:14,065 --> 00:32:15,373
Bacon! Bacon!
315
00:32:17,435 --> 00:32:20,644
- Give it a rest, you fool!
-i have a fool in my pants!
316
00:32:35,353 --> 00:32:37,663
No, no, no, no, no!
317
00:32:48,433 --> 00:32:51,937
- Let go of me!
-Hey pal!
318
00:32:58,276 --> 00:33:01,223
Give it, you gimpy gimp!
319
00:34:51,856 --> 00:34:54,564
I left the medications on the table.
320
00:34:54,725 --> 00:34:56,534
When you come back from school,
give him
321
00:34:56,694 --> 00:34:58,401
two capsules and half the tablet.
322
00:34:58,596 --> 00:35:01,236
Capsules at
half three, tablets at two.
323
00:35:01,399 --> 00:35:02,844
Tell him.
324
00:35:04,469 --> 00:35:08,315
If anyone's hungry you heat up
the boiled potato.
325
00:35:10,408 --> 00:35:13,617
I don't know how to heat it up,
let him heat it up if he's hungry.
326
00:36:00,224 --> 00:36:03,205
To wrap a baby,
we use two cloth diapers.
327
00:36:03,528 --> 00:36:06,441
And, naturally,
the wide hip position pants.
328
00:36:06,597 --> 00:36:10,306
First, we put the
pants on the table...
329
00:36:10,735 --> 00:36:12,339
- That creep called me.
-Who?
330
00:36:12,537 --> 00:36:14,141
The one from the party.
331
00:36:14,305 --> 00:36:17,479
- What'd you say? -You're stupid,
you don't know how to wrap it.
332
00:36:17,675 --> 00:36:21,350
Hey! Who are you calling stupid,
your mum's stupid!
333
00:36:21,612 --> 00:36:23,888
Fuck you!
334
00:36:24,248 --> 00:36:28,856
- Silence!
-Miss, she called me stupid!
335
00:36:29,287 --> 00:36:31,198
Sit down and not a word from you!
336
00:36:42,333 --> 00:36:45,780
- Aw, you're so cute!
-A diaper! Let's spin.
337
00:36:51,309 --> 00:36:53,346
Maybe they have those
pointy bras here.
338
00:36:55,746 --> 00:36:57,851
Fucking amazing!
339
00:36:58,416 --> 00:36:59,827
That's so good.
340
00:37:04,989 --> 00:37:07,469
Like hell this is Louis Vuitton.
This is
341
00:37:07,625 --> 00:37:09,662
supposed to be here, not there.
342
00:37:09,860 --> 00:37:11,965
- Bro, look at these shoes...
-They're gorgeous!
343
00:37:29,447 --> 00:37:35,955
♪ Maybe I'm a narcissist, maybe I wear
a sign that I'm a perfect woman ♪
344
00:37:36,320 --> 00:37:43,568
♪ My ego starts working and I ditch
everyone I'm a taboo for every male ♪
345
00:37:44,762 --> 00:37:48,801
♪ Both hot and cold, both full and
hungry ♪
346
00:37:48,966 --> 00:37:52,311
♪ Both good and bad, I'm ideal ♪
347
00:37:52,470 --> 00:37:55,815
♪ In every place,
everything is in it's place ♪
348
00:37:55,973 --> 00:37:58,749
♪ You won't find another one like me ♪
349
00:37:58,909 --> 00:38:02,880
♪ I am exclusiveness,
they say I rock, ♪
350
00:38:03,047 --> 00:38:06,756
♪ Like a movie diva, ego maniac ♪
351
00:38:06,917 --> 00:38:10,592
♪ I am exclusiveness, I'm
the jack pot, ♪
352
00:38:10,755 --> 00:38:14,396
♪ I sweep them off their feet,
that is chemistry ♪
353
00:38:14,592 --> 00:38:20,599
♪ I don't know, my boy,
if you are my fit...♪
354
00:38:21,032 --> 00:38:23,410
- He'll buy it!
-Didn't I tell you to knock?
355
00:38:23,567 --> 00:38:25,478
He just called, come here.
356
00:38:30,808 --> 00:38:34,381
She packed some honey for you.
357
00:38:37,815 --> 00:38:39,920
Ah, I've been waiting since Summer.
358
00:38:40,618 --> 00:38:44,464
- Did she send some
of that rakija of hers? -No...
359
00:38:46,524 --> 00:38:49,937
What, we need to celebrate that
there'll be fuckload of us here?
360
00:38:51,329 --> 00:38:53,468
What's that language?
361
00:38:55,333 --> 00:38:56,778
Right...
362
00:38:57,001 --> 00:39:01,313
You don't care how your dad's doing,
but you do care about new trainers.
363
00:39:01,505 --> 00:39:03,075
I've never asked you for anything.
364
00:39:03,441 --> 00:39:08,015
You should be grateful for always
having had what you needed!
365
00:39:08,546 --> 00:39:10,890
- Grateful?
-Yes, grateful!
366
00:39:13,084 --> 00:39:15,621
When was the last time
you cleaned your room?
367
00:39:17,855 --> 00:39:19,095
When?
368
00:39:19,457 --> 00:39:23,428
You haven't talked to your father
ever since we found out he is dying!
369
00:39:23,594 --> 00:39:25,938
Have you even
wondered how he feels
370
00:39:26,097 --> 00:39:28,805
or do you only ever think of yourself,
shame on you!
371
00:39:31,969 --> 00:39:34,040
I've given you everything,
372
00:39:34,405 --> 00:39:39,115
but that's not enough,
hit me, hit me!
373
00:39:40,544 --> 00:39:44,048
You've already spat on him, but
you'll be sorry later, you'll see!
374
00:39:47,985 --> 00:39:51,626
You're just destroying this family,
that's what you're doing!
375
00:41:38,829 --> 00:41:41,070
Marija, that pole suits you.
376
00:41:41,499 --> 00:41:43,479
I'll give to you
so you can shove it up your ass.
377
00:41:43,634 --> 00:41:45,614
Should we cough up some cash?
378
00:41:50,140 --> 00:41:52,484
I want it too.
379
00:42:19,003 --> 00:42:23,748
- Let's go to your place.
-Why, you want to meet my mum?
380
00:42:38,088 --> 00:42:41,069
Hey... Are you still on call?
381
00:42:42,960 --> 00:42:46,169
Right. Okay. Right.
382
00:44:05,376 --> 00:44:06,912
So, you work out?
383
00:44:08,412 --> 00:44:10,221
Sometimes.
384
00:44:14,785 --> 00:44:17,129
- Can I show you something?
-What?
385
00:44:18,822 --> 00:44:20,631
I want to show you a clip.
386
00:44:22,359 --> 00:44:23,997
Show me.
387
00:44:30,000 --> 00:44:32,378
I didn't turn out quite the best...
388
00:44:46,717 --> 00:44:48,321
No.
389
00:45:10,741 --> 00:45:12,721
Don't dare touch yourself.
390
00:45:57,955 --> 00:45:59,491
Hello.
391
00:45:59,857 --> 00:46:01,837
Yes, I'm on my way to school.
392
00:46:03,827 --> 00:46:05,773
No way.
393
00:46:07,197 --> 00:46:10,406
Coz there's no
way I'm carrying their things, bye!
394
00:47:17,434 --> 00:47:19,880
- Hello, son.
-Hi, grandpa.
395
00:47:26,210 --> 00:47:27,587
Hi, son.
396
00:47:35,052 --> 00:47:38,829
- Where did you put the blankets?
-i don't know, you packed the sheets.
397
00:47:38,989 --> 00:47:40,161
What?
398
00:47:40,357 --> 00:47:41,995
Oh, just put them in...
399
00:47:42,159 --> 00:47:44,036
- Here they are!
-Give me that.
400
00:47:57,341 --> 00:48:02,256
Mum, have you seen the things
they brought? Look at this!
401
00:48:02,980 --> 00:48:05,927
That's your dad's jacket
when he was little.
402
00:48:07,251 --> 00:48:09,322
Dad the hotshot. Look at this.
403
00:48:10,654 --> 00:48:14,033
Alright, Jasna, let them be,
we'll put some of it in the cellar.
404
00:48:14,191 --> 00:48:17,365
They're only stifling us,
what do they need all this for, look!
405
00:48:17,527 --> 00:48:21,566
Ten kilos of some glasses, ornaments,
will they arrange it all around here.
406
00:48:21,932 --> 00:48:24,173
- Look at this!
-Quiet, leave it.
407
00:48:27,104 --> 00:48:29,482
What's that you put
in my room, gifts?
408
00:48:29,640 --> 00:48:33,019
As soon as I clear this,
I'll take it out, okay?
409
00:48:38,548 --> 00:48:41,427
Mum, why are we having pictures
of some old men and women
410
00:48:41,585 --> 00:48:43,326
in the middle of the living room?
411
00:48:43,487 --> 00:48:46,468
That's your granddad's brother
Branko and his wife Milica.
412
00:48:46,623 --> 00:48:50,366
Your sister was named after her
And your dad loved her a lot.
413
00:48:50,694 --> 00:48:53,174
I've never even seen this
great aunt Milica.
414
00:48:53,363 --> 00:48:57,505
'Course you have, she used to take you
for walks around Gajdobra every day.
415
00:48:58,001 --> 00:49:01,312
- But she liked her drink, she did.
-And never could get drunk.
416
00:49:01,471 --> 00:49:04,975
She used to take you to the pub,
she'd put you on her lap,
417
00:49:05,142 --> 00:49:06,314
and drink and knit.
418
00:49:06,476 --> 00:49:10,288
The sweaters she made for you!
Come here.
419
00:49:12,349 --> 00:49:14,226
Look how handsome they are.
420
00:49:16,386 --> 00:49:19,060
And this is your grandfather...
421
00:49:20,023 --> 00:49:22,196
And these are your
mum and dad in Gajdobra.
422
00:49:22,359 --> 00:49:24,600
- When was this?
-When we raised the roof.
423
00:49:26,330 --> 00:49:29,334
Right, this is aunt Dara,
424
00:49:29,499 --> 00:49:32,673
her children Desa,
Milan and...
425
00:49:34,071 --> 00:49:35,948
Stevan.
426
00:49:37,374 --> 00:49:40,116
This is you here, in your mum's
belly.
427
00:49:41,345 --> 00:49:43,450
And this is mum's friend
Ljilja.
428
00:49:44,214 --> 00:49:46,490
And this is you
when you were little.
429
00:49:46,650 --> 00:49:48,288
Mum, dad and you.
430
00:49:49,753 --> 00:49:51,994
This is granddad's brother Branko...
431
00:49:52,155 --> 00:49:54,635
You're mad, you're taking
pictures of dead people!
432
00:49:55,025 --> 00:49:57,699
What's the matter?
There's nothing to be afraid of!
433
00:50:04,067 --> 00:50:09,141
- Hey, mate! -Hey. -You won't
say hello to him? What the fuck?
434
00:50:09,339 --> 00:50:13,446
- Stop it...
-What? Kick him!
435
00:50:15,212 --> 00:50:19,422
Look at the chain on him,
it would suit you. Come here!
436
00:50:23,120 --> 00:50:24,997
Give me the phone.
437
00:50:31,194 --> 00:50:36,405
- Stop it, mate, don't.
-Here's the limo for the gentleman!
438
00:50:38,635 --> 00:50:43,050
Come on. Get down, moron! Look up.
439
00:50:43,640 --> 00:50:47,645
Work that tongue. Well done,
boy, well done!
440
00:50:47,811 --> 00:50:49,791
You're overdoing it!
441
00:50:52,449 --> 00:50:54,554
Ah, it's good inside, right?
442
00:50:57,554 --> 00:51:07,271
♪ I never made it with you,
coz I was so in love with you. ♪
443
00:51:10,333 --> 00:51:15,373
♪ It's true I'm selfish,
even plain sometimes, ♪
444
00:51:15,639 --> 00:51:21,089
♪ but for one thing, admit it,
I was very good. ♪
445
00:51:21,645 --> 00:51:27,152
♪ For your faults I was practical,
for better times I was tragic, ♪
446
00:51:27,317 --> 00:51:32,596
♪ but for one thing, give me that,
I was very good. ♪
447
00:51:55,412 --> 00:51:59,451
- What, and nothing for your mate?
-Hey! -Stop that!
448
00:52:03,520 --> 00:52:06,524
♪ I gave her my soul,
I gave her all, ♪
449
00:52:07,524 --> 00:52:15,534
♪ I'd give her anything tonight if
she would only look at me once. ♪
450
00:52:15,732 --> 00:52:17,541
All right sexy, lets go sexy.
451
00:52:19,302 --> 00:52:24,843
♪ Give me some champagne
to drink it all, ♪
452
00:52:26,443 --> 00:52:32,450
♪ a rambler and a lady,
it never could work. ♪
453
00:52:35,385 --> 00:52:37,456
C'mon Duda, show off your tit!
454
00:52:42,659 --> 00:52:45,196
Take it easy, kido!
455
00:52:45,362 --> 00:52:49,868
♪ And to feel you burn,
to spin your mind... ♪
456
00:52:52,536 --> 00:52:55,745
♪ He's handsome, he's young,
all the town knows him,♪
457
00:52:55,906 --> 00:52:58,887
♪ he's a master for women. ♪
458
00:53:01,344 --> 00:53:05,486
- Oh, suck cock, imbecile.
-Motherfucker!
459
00:53:40,383 --> 00:53:41,794
That's okay, bro!
460
00:55:16,613 --> 00:55:18,024
Put two fingers in.
461
00:55:20,550 --> 00:55:22,291
I can put all my fingers in.
462
00:55:23,353 --> 00:55:25,799
Can I shove it up your ass?
463
00:55:26,756 --> 00:55:28,861
Yeah, but put a finger in first.
464
00:55:37,500 --> 00:55:38,672
Does it hurt?
465
00:55:41,538 --> 00:55:44,018
No, just put it in slowly
and it doesn't.
466
00:55:52,349 --> 00:55:53,987
Does it hurt now?
467
00:55:55,018 --> 00:55:57,658
No, just put it in slowly
and it's fine.
468
00:56:01,991 --> 00:56:05,370
- You like it when I fuck
you in the ass? -Yeah.
469
00:56:06,763 --> 00:56:10,734
You're good for nothing better
but to be fucked in the ass.
470
00:56:52,175 --> 00:56:55,452
Come and help me here...
471
00:56:55,612 --> 00:56:57,523
I have to study.
472
00:57:08,725 --> 00:57:11,899
Jasna, you have to help me,
I can't do it all by myself.
473
00:57:30,113 --> 00:57:34,960
If dad has an attack before
he goes to the hospital,
474
00:57:35,118 --> 00:57:38,998
they probably won't be
able to operate.
475
00:57:41,591 --> 00:57:42,831
They say it's risky.
476
00:57:43,226 --> 00:57:46,605
I took my time off to spend
this little time with him before...
477
00:57:46,763 --> 00:57:49,039
And when were you planning
on telling me this?
478
00:57:51,801 --> 00:57:54,509
- Jasna my dear, why are you like this?
-Like what?
479
00:57:54,671 --> 00:57:56,810
Dad's going to the hospital
in three days,
480
00:57:56,973 --> 00:57:59,783
I even asked Ljilja
to help get him in.
481
00:57:59,943 --> 00:58:01,479
I mean, she understands it.
482
00:58:03,580 --> 00:58:09,087
Her husband's left her and their son
while he was still little and...
483
00:58:11,588 --> 00:58:14,967
She knows what it would mean
if the three of us were left alone.
484
00:58:19,195 --> 00:58:21,505
You've already buried him.
485
00:58:25,235 --> 00:58:27,613
What are you saying?
486
00:58:29,973 --> 00:58:32,715
Jasna, what are you saying?
487
00:58:41,518 --> 00:58:44,658
Jasna... Hey...
488
00:58:58,701 --> 00:59:00,237
Go on, study.
489
00:59:03,039 --> 00:59:05,815
Study, and have straight A's, alright?
490
00:59:13,583 --> 00:59:17,030
You know Ljilja's son goes to
school with you? Tosic, Djordje Tosic.
491
00:59:17,186 --> 00:59:20,224
- Does he know?
-What? -Does he know dad's ill?
492
00:59:20,590 --> 00:59:21,796
I don't know, calm down.
493
00:59:21,958 --> 00:59:25,098
I don't want anyone to know dad's
ill, do you understand that?
494
01:03:39,348 --> 01:03:40,418
Give me some money.
495
01:03:41,317 --> 01:03:44,059
Where? Your father's going
to the hospital tomorrow.
496
01:03:44,220 --> 01:03:46,427
Going for a drink
and then to Ivana's, to study.
497
01:03:46,989 --> 01:03:49,526
Please, stay in this evening,
I never stop you from
498
01:03:49,892 --> 01:03:51,303
doing anything, just stay.
499
01:03:51,460 --> 01:03:54,134
- You're stopping me from studying.
-Jasna, please.
500
01:03:54,297 --> 01:03:57,540
Mum, I'm asking you, I have to go out
for a bit, to rest, and to study.
501
01:03:57,900 --> 01:04:00,073
- It will mean a lot to dad.
-Dad's sleeping.
502
01:04:00,236 --> 01:04:02,546
Are you giving me the money,
I really have to go.
503
01:04:20,323 --> 01:04:23,167
- What am I supposed to do with this?
-That's all I have.
504
01:04:23,359 --> 01:04:26,897
Do you know how embarrassed I am
when other people are paying for me?
505
01:04:27,063 --> 01:04:30,943
- What are they saying?
-i don't have a clue here.
506
01:04:34,270 --> 01:04:41,119
Fuck Facebook, fuck America,
Kosovo is Serbia, hey!
507
01:04:44,947 --> 01:04:48,918
Hey, pussies,
shat your pants or what?
508
01:05:06,402 --> 01:05:08,313
Fly, break, trash!
509
01:05:25,087 --> 01:05:26,225
Tear it apart!
510
01:05:35,564 --> 01:05:38,010
Set those motherfuckers on fire!
511
01:05:39,635 --> 01:05:41,672
That's it, Crni!
512
01:05:51,480 --> 01:05:53,517
C'mon, Jaca!
513
01:06:36,392 --> 01:06:40,568
So, if they have a problem with
me pissing on their lives,
514
01:06:40,730 --> 01:06:47,113
they can suck my cock and my hairy
balls, all the way up to here!
515
01:06:48,771 --> 01:06:51,377
What, huh? Come on!
516
01:06:51,540 --> 01:06:54,544
Come on, pussies!
517
01:06:54,710 --> 01:06:56,690
Let's go!
518
01:06:58,781 --> 01:07:00,488
Serbia!
519
01:07:00,783 --> 01:07:02,660
- What group are you in?
-What group?
520
01:07:03,052 --> 01:07:05,464
- Those exercises at the home.
-First, why?
521
01:07:08,224 --> 01:07:10,568
You have to go at noon, me at three.
522
01:07:11,160 --> 01:07:15,233
Oh, fuck, that's today! I have to
get a present for that child!
523
01:07:15,431 --> 01:07:18,412
- What did you get for yours?
-i have a toy heart,
524
01:07:18,567 --> 01:07:20,012
I'll give her that.
525
01:07:20,169 --> 01:07:23,275
- Hey, moron, give me the shades back!
-What presents?
526
01:07:23,439 --> 01:07:26,215
Us from the childcare group
have these exercises,
527
01:07:26,375 --> 01:07:28,582
hanging out with kids and that.
528
01:07:29,412 --> 01:07:32,052
Fuck, I'll die, I can't sleep.
529
01:07:58,507 --> 01:07:59,611
Come here.
530
01:08:02,378 --> 01:08:08,260
Sit here, I'll clean up this.
My sister made a mess.
531
01:08:13,422 --> 01:08:16,301
Fuck, I have no idea
what to give to that child.
532
01:08:19,261 --> 01:08:21,070
I can't give her makeup...
533
01:08:21,864 --> 01:08:23,707
Not the broken comb either...
534
01:08:40,216 --> 01:08:41,820
I drove him over.
535
01:08:42,551 --> 01:08:45,555
So, we'll see, he's calm, they'll
operate on him tomorrow.
536
01:08:45,721 --> 01:08:49,498
Cool, I'm here with a mate from school,
I'll just get my stuff.
537
01:08:49,658 --> 01:08:51,331
Let's go.
538
01:09:00,836 --> 01:09:02,543
Good morning.
539
01:09:03,205 --> 01:09:06,778
- I'm Djordje.
-Hello, I'm Jasna's mother, Zora.
540
01:09:07,143 --> 01:09:09,885
- You're going to school with Jasna?
-Not the same class.
541
01:09:10,246 --> 01:09:12,726
- We're in a rush, mum.
-Nice, nice.
542
01:09:14,316 --> 01:09:17,297
Djordje...
What's your last name then?
543
01:09:17,753 --> 01:09:19,323
Tosic.
544
01:09:19,488 --> 01:09:20,831
So, you're Ljilja's son?
545
01:09:22,291 --> 01:09:26,296
You look like Ljilja!
Come, let your auntie Zora kiss you.
546
01:09:28,430 --> 01:09:31,604
Do you know, your mum's
clone so much for Jasna's clad!
547
01:09:31,767 --> 01:09:34,179
We've just taken him for an
operation at her ward.
548
01:09:34,336 --> 01:09:35,212
You've grown up!
549
01:09:35,404 --> 01:09:38,351
- We have to go!
-You have to eat something first.
550
01:09:38,574 --> 01:09:43,751
I just want you to know I'm very glad
my Jasna has such a nice friend.
551
01:09:43,913 --> 01:09:46,416
Sit down.
552
01:09:46,582 --> 01:09:49,392
Look at the size of you!
553
01:09:50,553 --> 01:09:53,227
You know I used to babysit
you when you were little?
554
01:09:54,790 --> 01:09:58,397
Yes... Ljilja just got her job,
Jasna wasn't even born...
555
01:09:58,561 --> 01:10:00,768
You're two,
three years older than her
556
01:10:00,930 --> 01:10:05,242
- It's better to eat here
than in the kitchen? -Yes.
557
01:10:05,401 --> 01:10:08,382
You know who this is?
It's Ljilja's son!
558
01:10:08,537 --> 01:10:12,349
My Ljilja's son!
This is Jasna's grandfather!
559
01:10:12,508 --> 01:10:16,285
- Djordje.
-This is Jasna's grandmother...
560
01:10:16,445 --> 01:10:19,858
I would never recognize him!
561
01:10:20,249 --> 01:10:23,492
This is Jasna's sister, Milica...
562
01:10:26,855 --> 01:10:30,325
Look at him, I'm so glad you're
friends. How strange that is...
563
01:10:30,492 --> 01:10:33,530
Your mum and I used to be best
friends,
564
01:10:33,729 --> 01:10:38,576
life's lead us separate ways,
what can you do, that's how it is.
565
01:10:38,734 --> 01:10:43,649
Just look... aren't you handsome.
Jasna hasn't told me you're friends.
566
01:10:43,806 --> 01:10:46,446
When could she tell me,
she's never home.
567
01:10:46,609 --> 01:10:48,885
Ever since her
dad got ill she's never home.
568
01:10:49,245 --> 01:10:51,418
- Mum!
-What? She's embarrassed about it.
569
01:10:51,580 --> 01:10:55,790
There's no reason to be, right?
There's no shame in her dad being ill.
570
01:10:55,951 --> 01:11:00,525
- Mum, we're in a hurry, please.
-Wait, in a minute. Eat, go on.
571
01:11:00,689 --> 01:11:04,227
Look at him!
572
01:11:04,393 --> 01:11:08,500
You know how naughty you were as a
child, has your mum told you?
573
01:11:09,932 --> 01:11:13,379
No one could put you to sleep.
574
01:11:13,535 --> 01:11:16,015
You were tossing and turning like
a whip top.
575
01:11:16,372 --> 01:11:19,717
And Jasna was even worse.
576
01:11:19,875 --> 01:11:22,856
- Mum!
-Well, you were!
577
01:11:24,013 --> 01:11:27,256
Alright, go on, children.
578
01:11:28,350 --> 01:11:33,766
I'm so glad I've seen you.
And give my very best to your mum.
579
01:11:34,323 --> 01:11:35,961
- Goodbye.
-Bye.
580
01:11:40,796 --> 01:11:45,472
Crni told me his parents
will go away to a spa.
581
01:11:46,702 --> 01:11:49,342
We'll probably go chill at his place.
582
01:11:51,440 --> 01:11:53,647
Come by, if you're still alive.
583
01:11:54,043 --> 01:11:56,853
- Call me.
-Okay, give me the number:
584
01:11:57,913 --> 01:11:59,756
Let me type it in.
585
01:12:09,024 --> 01:12:11,402
- I'll call you if anything's up.
-Alright.
586
01:12:20,903 --> 01:12:22,905
Djole, Djole...
587
01:13:08,584 --> 01:13:12,726
This is Dragana, she's the caretaker
of the children we're seeing today.
588
01:13:12,888 --> 01:13:17,701
Yes. So, in my group, there are 15
children aged 7 to 10.
589
01:13:17,860 --> 01:13:20,363
Just bear in mind,
life at a home is not
590
01:13:20,529 --> 01:13:22,475
the same as life at a family.
591
01:13:22,664 --> 01:13:26,134
You'll see, they're so sweet, you'll
get attached to them very soon,
592
01:13:26,502 --> 01:13:28,140
and they'll get attached to you.
593
01:13:28,871 --> 01:13:32,580
But once you leave,
they can get agitated.
594
01:13:32,741 --> 01:13:35,779
Please, it's very important that you
keep certain distance
595
01:13:35,944 --> 01:13:37,480
while dealing with them.
596
01:13:37,813 --> 01:13:40,919
You'll get to know the children,
you'll establish contact,
597
01:13:41,083 --> 01:13:44,530
you'll be the ones to work with them
in a couple of years, right?
598
01:13:44,686 --> 01:13:49,567
These are students who came to visit
you. And Stana is in the first grade.
599
01:13:51,460 --> 01:13:55,636
When someone comes to visit,
we say hello, right?
600
01:13:56,532 --> 01:13:57,909
Hello.
601
01:13:58,100 --> 01:14:02,879
We have intense activities with
educationally neglected children,
602
01:14:03,038 --> 01:14:06,850
children who haven't been to school,
street children
603
01:14:07,009 --> 01:14:10,582
who at the age of 9 or 10... Miroslav!
Vesna! No running in corridors!
604
01:14:10,746 --> 01:14:14,626
Teachers help them, as mentors,
with their homework.
605
01:14:18,020 --> 01:14:20,626
We are now in the common room.
606
01:14:21,156 --> 01:14:23,727
Come in. Children, your friends
have arrived.
607
01:14:24,226 --> 01:14:26,832
Be nice. Come in.
608
01:14:26,995 --> 01:14:30,636
- Hello!
-She is MY friend.
609
01:14:30,799 --> 01:14:33,211
Where does it say so?
610
01:14:33,602 --> 01:14:37,914
- You're my friend, aren't you?
-What's your name?
611
01:14:38,073 --> 01:14:41,179
- Jasna, and yours?
-Jadranka. Got a mobile?
612
01:14:41,543 --> 01:14:43,682
- Yes, why?
-Give it to me.
613
01:14:48,183 --> 01:14:51,164
- Give it to me!
-Get off! -Idiot!
614
01:14:51,987 --> 01:14:55,594
- Fool!
-Hey! You'll break the phone!
615
01:14:55,757 --> 01:14:59,034
- Tell her to give it to me!
-No way.
616
01:14:59,194 --> 01:15:01,174
She's been playing with it for hours!
617
01:15:01,530 --> 01:15:04,841
You come here and
I'll give you the phone later:
618
01:15:05,000 --> 01:15:06,843
- Okay?
-Yes.
619
01:15:08,804 --> 01:15:10,841
- You're pulling my hail:
-I'm sorry.
620
01:15:13,242 --> 01:15:15,688
- What's your name?
-Romeo.
621
01:15:15,844 --> 01:15:17,482
I'm Jasna.
622
01:15:17,646 --> 01:15:20,957
Get off, I want to talk to Jasna!
623
01:15:21,116 --> 01:15:23,960
Let's do it like this, alright?
624
01:15:31,860 --> 01:15:35,808
- You have nice hair.
-Thanks, you too.
625
01:15:36,298 --> 01:15:39,040
I wanted to have
it long like that.
626
01:15:39,835 --> 01:15:43,146
- Where's your mum?
-At home.
627
01:15:46,842 --> 01:15:48,719
Is she pretty?
628
01:15:51,613 --> 01:15:54,093
I don't know... She is.
629
01:15:54,249 --> 01:15:57,253
She must be.
Come, I'll show you something.
630
01:15:58,153 --> 01:16:01,862
- Come on, give me the phone.
-i want to show you something.
631
01:16:02,024 --> 01:16:04,163
I'll give it to you later:
632
01:16:04,560 --> 01:16:06,540
- Promise?
-Promise.
633
01:16:08,964 --> 01:16:11,171
Come here! Come, film me.
634
01:16:23,111 --> 01:16:25,785
Get away from my bed!
635
01:16:27,649 --> 01:16:28,855
Hey, stop, easy!
636
01:16:29,017 --> 01:16:30,997
Don't, don't!
637
01:16:32,854 --> 01:16:34,731
Fuck you!
638
01:16:40,963 --> 01:16:43,341
This is my bed. Take a seat.
639
01:16:46,802 --> 01:16:49,112
This is my backpack.
640
01:16:49,271 --> 01:16:51,615
This is my pencil case.
641
01:16:51,773 --> 01:16:54,617
There's a pencil,
an eraser and a sharpener in it.
642
01:16:55,277 --> 01:16:57,052
These are my toys.
643
01:16:58,914 --> 01:17:02,726
I have something for you too.
644
01:17:11,026 --> 01:17:13,597
Romeo keeps stealing my things.
645
01:17:13,762 --> 01:17:16,868
I report him to
Dragana, but he does it again.
646
01:17:17,032 --> 01:17:20,844
I beat him up, but he won't stop it.
647
01:17:22,671 --> 01:17:25,151
I hate him!
648
01:17:28,010 --> 01:17:29,683
Who are your best friends then?
649
01:17:29,878 --> 01:17:32,791
I don't know... Maybe...
650
01:17:32,981 --> 01:17:36,190
Jadranka and Romeo. Film me!
651
01:17:39,388 --> 01:17:41,698
Oh, film me too!
652
01:17:42,057 --> 01:17:46,164
Can you be my mum?
Please, please, please!
653
01:17:46,361 --> 01:17:47,931
I can't be your mum.
654
01:17:48,096 --> 01:17:51,077
- How about an older sister?
-Yes, I can be that.
655
01:17:52,200 --> 01:17:55,409
-I already have an older sister.
-Really? What's her name?
656
01:17:55,971 --> 01:17:57,382
Ivona.
657
01:17:57,739 --> 01:18:03,655
- Liar, her name is Radmila.
-But I prefer to call her Ivona.
658
01:18:04,379 --> 01:18:06,188
Does she come to see you?
659
01:18:06,348 --> 01:18:08,328
No.
660
01:18:10,952 --> 01:18:13,296
The judiciary organ forbade hen
661
01:18:14,790 --> 01:18:18,260
- Why?
-When I was three,
662
01:18:18,427 --> 01:18:20,236
my father died,
663
01:18:20,395 --> 01:18:25,401
and my mum found another man
and she left me with Ivona.
664
01:18:25,767 --> 01:18:29,943
- Radmila!
-Fine, with Radmila.
665
01:18:31,039 --> 01:18:34,680
Ivona was a lot older than me
and she had a boyfriend.
666
01:18:34,843 --> 01:18:38,757
This boyfriend was beating me all the
time. Bow your head a little.
667
01:18:38,914 --> 01:18:43,385
And I was bleeding,
here and here, and it hurt.
668
01:18:44,086 --> 01:18:49,092
Ah, you're so pretty,
you can go be a model!
669
01:18:53,161 --> 01:18:55,072
And does your mum come to see you?
670
01:18:56,732 --> 01:18:59,042
- She does.
-When did she come?
671
01:18:59,201 --> 01:19:02,080
You know, that time
when she came, you met hen
672
01:19:02,904 --> 01:19:04,713
Ah. Right.
673
01:19:06,508 --> 01:19:11,014
I You wouldn't even feel if
I crept under your skin, I
674
01:19:11,179 --> 01:19:15,821
I you'd give me all,
I wouldn't ask for anything. I
675
01:19:17,486 --> 01:19:19,466
So, you always have to...
676
01:19:20,388 --> 01:19:21,992
Hold on, wait...
677
01:19:23,458 --> 01:19:28,806
Here. This beauty here is a bit ill,
but nothing hurts her, right, Stana?
678
01:19:28,964 --> 01:19:31,444
Yes. I'm only a bit tired sometimes.
679
01:19:33,335 --> 01:19:37,511
Stana has a rare form of
Wilson's syndrome,
680
01:19:37,873 --> 01:19:42,185
and the consequences are anomalies
of the liver, increased heart rate,
681
01:19:42,344 --> 01:19:45,348
so Stana is not supposed to exert
herself too much.
682
01:19:46,915 --> 01:19:52,388
You have to understand the work of
a pediatric nurse is very hard.
683
01:19:52,954 --> 01:19:55,298
You have a huge responsibility
684
01:19:55,457 --> 01:20:02,272
and you have to accept the fact,
or somehow get used to it,
685
01:20:02,430 --> 01:20:05,001
that some children are very ill.
686
01:20:06,067 --> 01:20:09,276
Some of them will even die.
Take Stana, for instance.
687
01:20:09,437 --> 01:20:14,113
Two years ago doctors told her
she'd only have a year to live.
688
01:20:33,862 --> 01:20:35,842
They operated, everything went well,
689
01:20:35,997 --> 01:20:39,467
they took a sample of the tissue for
biopsy and we can see him tomorrow.
690
01:20:40,502 --> 01:20:41,913
I'm so hungry.
691
01:20:54,282 --> 01:20:57,320
Hey. I'm knackered.
692
01:21:02,190 --> 01:21:04,101
Well, come oven
693
01:21:54,376 --> 01:21:56,356
Oh, it's tomorrow. I forgot.
694
01:21:57,379 --> 01:22:02,158
Right, come pick me up at school
around half eleven,
695
01:22:02,317 --> 01:22:05,890
I'll ask them to let me leave early.
696
01:22:07,022 --> 01:22:11,027
Yeah, I'll say it's because
of my dad. Bye.
697
01:22:17,933 --> 01:22:20,436
I'm going to visit my dad
at the hospital tomorrow.
698
01:22:23,238 --> 01:22:26,651
Mum says it's alright,
they need to do some tests.
699
01:22:27,042 --> 01:22:31,957
- Then they'll know if he's okay.
-Good.
700
01:22:37,719 --> 01:22:40,325
He'll get chemo afterwards.
701
01:22:41,289 --> 01:22:44,133
You lose hair from that, and throw up.
702
01:22:49,497 --> 01:22:53,035
Don't know, guess you do.
703
01:22:58,473 --> 01:23:02,387
I keep thinking, if he dies
I'll go to the funeral high on E.
704
01:23:04,145 --> 01:23:06,591
You won't make it through the
memorial service,
705
01:23:06,748 --> 01:23:08,159
you'll start dancing.
706
01:23:09,351 --> 01:23:11,490
I'm not going to whine there.
707
01:23:12,420 --> 01:23:14,457
I don't think he'd like that,
708
01:23:14,622 --> 01:23:17,694
me throwing myself on the grave,
acting all mad.
709
01:23:18,560 --> 01:23:20,540
He's not like those idiots.
710
01:23:21,997 --> 01:23:23,533
He never was.
711
01:23:29,471 --> 01:23:32,315
You know what the first thing
I remember about him was?
712
01:23:36,177 --> 01:23:38,054
Him kissing my mum.
713
01:23:40,215 --> 01:23:43,128
Milica was born
and then some people came oven
714
01:23:44,419 --> 01:23:46,524
Then he squeezed my mum.
715
01:23:46,688 --> 01:23:49,066
You know how they were kissing then!
716
01:23:50,091 --> 01:23:54,506
It was never like that afterwards,
they were really making out then.
717
01:23:54,662 --> 01:23:57,734
I was rolling on the carpet and then
718
01:23:58,099 --> 01:24:02,377
I caught his leg
and then he was dragging me around.
719
01:24:12,313 --> 01:24:14,554
It feels so strange...
720
01:24:16,418 --> 01:24:19,592
When I remember something
from when I was little.
721
01:24:22,457 --> 01:24:24,095
It really scares me.
722
01:24:26,161 --> 01:24:28,641
I keep having this
723
01:24:29,697 --> 01:24:35,443
feeling it never really happened.
724
01:24:38,239 --> 01:24:40,378
And what I do remember...
725
01:24:43,411 --> 01:24:45,322
It's all rubbish.
726
01:25:03,198 --> 01:25:07,510
But I remember... his shoes.
727
01:25:25,520 --> 01:25:27,158
You fool.
728
01:25:43,605 --> 01:25:46,586
Come, let me make
you feel better.
729
01:26:11,900 --> 01:26:14,813
- Come on!
-No.
730
01:26:35,423 --> 01:26:36,868
Try another one.
731
01:26:37,225 --> 01:26:39,569
- Oh man!
-Fucking shit!
732
01:27:22,670 --> 01:27:25,549
Right, left,
and then the last door on the right.
733
01:28:17,025 --> 01:28:18,527
Come.
734
01:28:20,395 --> 01:28:23,376
Here, I brought you a snack.
735
01:28:24,532 --> 01:28:27,479
-I can't eat now.
-Later.
736
01:28:31,372 --> 01:28:34,319
Help me with this...
737
01:28:36,577 --> 01:28:37,578
There.
738
01:28:39,947 --> 01:28:41,324
Take a seat.
739
01:28:49,891 --> 01:28:52,371
It's alright.
740
01:28:55,830 --> 01:28:57,537
Jasna!
741
01:29:02,403 --> 01:29:03,711
Jasna.
742
01:29:18,986 --> 01:29:20,761
Take a seat.
743
01:30:01,028 --> 01:30:03,838
I love you so much,
I'd do anything for you.
744
01:30:05,900 --> 01:30:08,904
Well, for starters, you could
learn to give a good blowjob.
745
01:30:34,695 --> 01:30:36,140
'Sup...
746
01:30:47,475 --> 01:30:49,512
This chemistry professor is crazy.
747
01:30:49,677 --> 01:30:52,021
You want to tell me something?
748
01:30:54,649 --> 01:30:56,026
No.
749
01:31:10,031 --> 01:31:17,449
♪ You tell me I'm no good, my love. ♪
750
01:31:17,605 --> 01:31:23,021
♪ Do you really believe it? ♪
751
01:31:25,046 --> 01:31:28,152
♪ Ask me whatever you like
I'll confess all my sins... ♪
752
01:31:28,516 --> 01:31:31,895
- Wanna go outside, to chill a little?
-I'm fine.
753
01:31:35,089 --> 01:31:36,659
Dominate!
754
01:31:36,824 --> 01:31:39,930
♪ If I'm to blame, I'll disappear.
Hit me hard so it hurts, ♪
755
01:31:40,094 --> 01:31:43,098
♪ Maybe we haven't always
loved each other. ♪
756
01:31:43,264 --> 01:31:46,507
♪ It'll be better tomorrow,
trust me. ♪
757
01:31:48,870 --> 01:31:53,876
♪ Hit me hard to see what I'm
made of, I'm made for you, ♪
758
01:31:54,108 --> 01:32:00,081
♪ I'm like a rock, ideally
yours from head to toe. ♪
759
01:32:33,714 --> 01:32:38,026
♪ All sorts of people say
all sorts of things. ♪
760
01:32:39,787 --> 01:32:44,099
♪ They're telling me about
you too, you know. ♪
761
01:32:45,893 --> 01:32:49,670
♪ Phoney friends all around you. ♪
762
01:32:50,331 --> 01:32:54,939
♪ I'm not like everyone else,
can't you see? ♪
763
01:32:55,336 --> 01:32:57,714
♪ Hit me hard... ♪
764
01:33:07,815 --> 01:33:09,624
- Are you OK?
-Yes.
765
01:33:09,784 --> 01:33:12,094
- Did something happen?
-No.
766
01:33:44,619 --> 01:33:50,092
♪ Last night I needed you urgently,
now anyone will do. ♪
767
01:33:55,896 --> 01:33:58,001
♪ Go home, go home to her, ♪
768
01:33:58,165 --> 01:34:01,044
♪ I don't need you now,
I needed you earlier ♪
769
01:34:01,202 --> 01:34:04,149
♪ Yesterday I would've
said yes, now I say no, ♪
770
01:34:04,305 --> 01:34:09,846
♪ Come later another time.
Go home, go home to hen...♪
771
01:34:33,768 --> 01:34:35,714
- C'mon, Jaca!
-You alright?
772
01:34:37,304 --> 01:34:39,215
-I don't know.
-C'mon, get up!
773
01:34:39,373 --> 01:34:42,820
♪ If you'd come last night,
you'd never have gone back. ♪
774
01:34:42,977 --> 01:34:46,652
♪ The dawn would
find you on my lips. ♪
775
01:34:46,814 --> 01:34:51,388
♪ If you'd come last night,
he'd never have stolen me. ♪
776
01:34:51,752 --> 01:34:53,197
I'll stay with hen
777
01:34:53,354 --> 01:34:56,164
♪ But now I don't
need you anymore, ♪
778
01:34:56,323 --> 01:34:59,964
♪ You were good yesterday
but not anymore. ♪
779
01:35:12,073 --> 01:35:14,383
No, we don't know anything yet.
780
01:35:15,843 --> 01:35:17,754
I guess he's fine, how should I know.
781
01:35:17,912 --> 01:35:20,791
Put your jacket on.
782
01:35:20,948 --> 01:35:23,895
- I'll call you.
-Jasna, check that it doesn't burn.
783
01:35:24,051 --> 01:35:26,759
-I don't know where my bag is.
-Here's your bag!
784
01:35:26,921 --> 01:35:29,834
Look, I'm in a rush,
I'll call you back.
785
01:35:29,990 --> 01:35:32,903
- Did you pack pyjamas?
-Yes, and the juice.
786
01:35:33,060 --> 01:35:35,700
- Where did you put the towels?
-They're in the bag.
787
01:35:35,863 --> 01:35:37,843
Give me those crosswords.
788
01:35:50,144 --> 01:35:51,817
Mum?
789
01:36:02,423 --> 01:36:05,063
Hey, mum, where are you?
790
01:36:06,894 --> 01:36:09,500
Ah, I didn't hear you leave.
791
01:36:11,398 --> 01:36:13,776
No, it's fine, I'll come next time.
792
01:36:15,336 --> 01:36:17,145
Okay, say hi to dad.
793
01:36:56,443 --> 01:36:59,947
- Drinking, drinking, huh?
-Why shouldn't I drink?
794
01:37:02,249 --> 01:37:04,456
They're brilliant, look!
795
01:37:06,320 --> 01:37:10,291
- Whose birthday is this?
-i have no idea. -Jasna, darling!
796
01:37:45,993 --> 01:37:51,136
- You idiot! -Hey Djole, I'll fuck
you up, let go of her!
797
01:38:00,574 --> 01:38:04,579
- You're such a prick!
-Djole!
798
01:38:04,945 --> 01:38:06,424
Get off, hey!
799
01:38:12,419 --> 01:38:14,626
You sick fuck!
800
01:38:23,397 --> 01:38:25,070
C'mon, Jaca...
61829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.