All language subtitles for Insecure.S02E07.Hella.Disrespectful.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,606 --> 00:00:05,565 It's my ho-tation. I make the rules. 2 00:00:05,565 --> 00:00:08,231 I don't want your conversation. Get in my line up. 3 00:00:08,231 --> 00:00:10,398 Girl, that's the ho spirit. 4 00:00:11,231 --> 00:00:12,189 What do you guys do? 5 00:00:12,398 --> 00:00:13,939 We give you all the tools you need to succeed. 6 00:00:13,939 --> 00:00:16,398 -What the--? Come on, y'all! -Hurry, hurry, hurry! 7 00:00:16,398 --> 00:00:17,523 (SPEAKING SPANISH) 8 00:00:17,981 --> 00:00:19,440 -Woot Woot's dead. -(SIGHS) 9 00:00:19,440 --> 00:00:21,647 It had been a part of my life for so long. 10 00:00:21,647 --> 00:00:24,440 Sometimes saying goodbye means you're making room for something better. 11 00:00:25,064 --> 00:00:27,606 This whole open thing sounds super messy. 12 00:00:27,606 --> 00:00:29,023 We could keep talking about this, 13 00:00:29,023 --> 00:00:30,023 or choose to be in it. 14 00:00:30,565 --> 00:00:33,064 LAWRENCE: Can't believe Issa's still out here seeing this dude. 15 00:00:33,064 --> 00:00:34,440 This ain't all on Issa. 16 00:00:36,606 --> 00:00:37,440 (MOANS) 17 00:00:37,939 --> 00:00:40,231 What the fuck?! Did you really just do that in my fucking face? 18 00:00:40,231 --> 00:00:41,606 Weren't you into it. 19 00:00:48,481 --> 00:00:50,772 Molly on phone: In your face?! Nah, nigga. 20 00:00:50,772 --> 00:00:52,565 - Nah! - I know. 21 00:00:52,565 --> 00:00:55,315 Okay, you know what? We gonna go to that nigga's house 22 00:00:55,315 --> 00:00:57,356 and we are fucking him up on sight. 23 00:00:57,356 --> 00:00:59,523 Girl, I don't even wanna see him. It's just not even-- 24 00:00:59,523 --> 00:01:01,481 Girl, you don't have to go. I'll go. 25 00:01:01,481 --> 00:01:03,273 I'ma put a dozen eggs in a water gun, 26 00:01:03,273 --> 00:01:05,106 we gonna roll up to that nigga's house, 27 00:01:05,106 --> 00:01:06,939 and just-- brrr-- I'ma spray his face with cum eggs. 28 00:01:06,939 --> 00:01:09,772 As much as I love that visual, I just-- 29 00:01:09,772 --> 00:01:12,148 ugh, I don't know, like, I just-- 30 00:01:12,148 --> 00:01:14,189 I'm embarrassed. I let him embarrass me. 31 00:01:14,189 --> 00:01:16,440 Like, I was just trying to show him he was special to me 32 00:01:16,440 --> 00:01:19,772 and then he just made me feel stupid. 33 00:01:19,772 --> 00:01:21,440 No, girl, you not stupid, okay? 34 00:01:21,440 --> 00:01:22,856 He was being disrespectful. 35 00:01:22,856 --> 00:01:24,398 Niggas is out here watching Pornhub, 36 00:01:24,398 --> 00:01:26,231 thinking they can do that shit in real life. 37 00:01:26,231 --> 00:01:28,939 Yeah, well, thanks for not judging me, girl. 38 00:01:28,939 --> 00:01:31,606 ( sighs ) 39 00:01:31,606 --> 00:01:35,856 But since we out here not judging people... 40 00:01:35,856 --> 00:01:37,772 What? 41 00:01:39,814 --> 00:01:41,315 I'm still seeing Dro. 42 00:01:41,315 --> 00:01:43,023 Wait, what? 43 00:01:43,023 --> 00:01:44,897 But I thought you said it was one and done? 44 00:01:44,897 --> 00:01:47,356 Tsk, I mean, it's been more like 45 00:01:47,356 --> 00:01:49,481 17 and not stopping no time soon. 46 00:01:49,481 --> 00:01:51,064 So, y'all are having an affair? 47 00:01:51,064 --> 00:01:53,064 Girl, no. You know their situation. 48 00:01:53,064 --> 00:01:54,440 I mean, you was the one who said 49 00:01:54,440 --> 00:01:56,814 them being open was better than sneaking around. 50 00:01:56,814 --> 00:01:59,356 Yeah, better for Dro and Candice. But what about you? 51 00:01:59,356 --> 00:02:01,856 - Like, where is this going? - I don't know. 52 00:02:01,856 --> 00:02:02,981 That's the point. 53 00:02:04,356 --> 00:02:05,856 I guess. 54 00:02:05,856 --> 00:02:07,606 Hold up, okay? 55 00:02:07,606 --> 00:02:10,189 I didn't judge you for hoing around these last few months. 56 00:02:10,189 --> 00:02:12,023 Oh, that was different, okay, 57 00:02:12,023 --> 00:02:13,523 'cause I knew what I was getting myself into. 58 00:02:13,523 --> 00:02:15,647 Bitch, you just got a surprise facial. 59 00:02:15,647 --> 00:02:17,398 - What the fuck you talking about? - Really? 60 00:02:20,523 --> 00:02:22,731 Malibu, I'm just trying to look out. 61 00:02:22,731 --> 00:02:24,023 And I appreciate that. 62 00:02:24,023 --> 00:02:26,356 Malibu, why don't you do you, 63 00:02:26,356 --> 00:02:27,981 and I'ma do me? 64 00:02:27,981 --> 00:02:30,398 ( muttering ) Fine. You wanna do you, that's just fine. 65 00:02:30,398 --> 00:02:32,064 I don't have a dog in this fight. 66 00:02:32,064 --> 00:02:34,481 ♪ You ain't worth nothin' ♪ 67 00:02:34,481 --> 00:02:37,023 - ♪ Unh ♪ - ♪ You ♪ 68 00:02:37,023 --> 00:02:38,647 - ♪ You ♪ - ♪ Unh ♪ 69 00:02:38,647 --> 00:02:40,939 ♪ I should've seen it comin' ♪ 70 00:02:40,939 --> 00:02:43,023 - ♪ Unh ♪ - ♪ You ♪ 71 00:02:43,023 --> 00:02:44,398 ♪ You ♪ 72 00:02:44,398 --> 00:02:48,523 ♪ You said I was the only one ♪ 73 00:02:48,523 --> 00:02:50,731 ♪ You... ♪ 74 00:02:50,731 --> 00:02:52,398 ( clears throat ) 75 00:03:03,148 --> 00:03:06,273 You know, the good thing about the PSAT is it's multiple choice. 76 00:03:06,273 --> 00:03:08,273 You could close your eyes and fill out anything 77 00:03:08,273 --> 00:03:10,273 and still have a good shot. 78 00:03:10,273 --> 00:03:12,231 Don't do that, though. You'll fail. 79 00:03:15,315 --> 00:03:18,565 You know, We Got Y'all offers PSAT tutoring. 80 00:03:18,565 --> 00:03:20,481 You should come through. 81 00:03:20,481 --> 00:03:24,231 I tried to, but Mr. Gaines told me and my friends the program is full. 82 00:03:29,606 --> 00:03:31,064 ( both laughing ) 83 00:03:31,064 --> 00:03:33,731 - Hey, y'all. What's up? - All: Hey! 84 00:03:37,606 --> 00:03:39,189 Corn maze was epic. 85 00:03:39,189 --> 00:03:40,606 You guys missed out. 86 00:03:40,606 --> 00:03:43,523 Ah, yeah. Gotta blame my allergies, man. 87 00:03:43,523 --> 00:03:47,356 - What'd you end up doing? - Just, uh, kicked it at the house. 88 00:03:47,356 --> 00:03:51,315 Oh, Aparna said you went to that theater where the seats move. 89 00:03:51,315 --> 00:03:53,939 Uh, oh, yeah. 90 00:03:53,939 --> 00:03:55,023 Yeah, we did. 91 00:03:55,023 --> 00:03:57,481 Wait, are you guys a thing? 92 00:03:57,481 --> 00:04:00,273 No, we just, uh-- you know, we just hung out. 93 00:04:00,273 --> 00:04:02,856 Yep, that's what I said. 94 00:04:06,106 --> 00:04:08,523 - How have I never had this? - Look, why don't you just try it? 95 00:04:08,523 --> 00:04:10,731 It's buttery ranch and caramel crisp. 96 00:04:10,731 --> 00:04:12,023 Just trust me. 97 00:04:15,148 --> 00:04:17,148 - Oh, shit. - ( chuckles ) 98 00:04:17,148 --> 00:04:19,189 - Okay. Mm! - Yeah, I told you. That's right. 99 00:04:19,189 --> 00:04:21,565 Look, I'll get you a tub of it once you get that big raise. 100 00:04:21,565 --> 00:04:22,814 - ( chuckles ) - Hmm. 101 00:04:22,814 --> 00:04:24,023 So, when is your white boy meeting? 102 00:04:24,023 --> 00:04:25,481 First thing tomorrow. 103 00:04:25,481 --> 00:04:27,731 - Man, I am so ready. - Well, good luck. 104 00:04:27,731 --> 00:04:29,481 I really hope they know what they got. 105 00:04:29,481 --> 00:04:31,273 Oh, yeah? What they got? 106 00:04:31,273 --> 00:04:33,148 - You know what they got. - ( both chuckling ) 107 00:04:33,148 --> 00:04:35,023 Well, look, I'ma be in LA in a few weeks. 108 00:04:35,023 --> 00:04:37,189 Really? You trying to take my job? 109 00:04:37,189 --> 00:04:39,731 Or maybe I want you to take me out. 110 00:04:39,731 --> 00:04:41,231 You know, just show me around. 111 00:04:43,897 --> 00:04:45,231 M'kay. 112 00:04:45,231 --> 00:04:47,189 - ( chatter ) - Hey. 113 00:04:49,189 --> 00:04:51,814 So, earlier? 114 00:04:51,814 --> 00:04:53,939 It's cool. 115 00:04:53,939 --> 00:04:56,481 You know, I guess I, uh-- 116 00:04:56,481 --> 00:04:58,315 I just didn't want people in our business like that. 117 00:04:58,315 --> 00:04:59,897 Do we have business? 118 00:05:02,023 --> 00:05:05,440 It's just I've made mistakes 119 00:05:05,440 --> 00:05:07,523 jumping into something too fast before. 120 00:05:07,523 --> 00:05:09,231 And I don't wanna do that with you. 121 00:05:09,231 --> 00:05:11,064 I get it. 122 00:05:11,064 --> 00:05:13,064 We still on for drinks at that new bar tomorrow? 123 00:05:13,064 --> 00:05:16,231 Shh, can you keep it down? Somebody will hear you. 124 00:05:16,231 --> 00:05:17,897 - I'm just kidding. - ( chuckles ) 125 00:05:17,897 --> 00:05:20,606 - We're gonna drink everything. - You got jokes. 126 00:05:22,523 --> 00:05:25,814 - Hey. - Oh, hey. 127 00:05:25,814 --> 00:05:28,023 Can we talk? 128 00:05:28,023 --> 00:05:30,523 I mean, I'm pretty busy 129 00:05:30,523 --> 00:05:33,981 with some computer stuff. 130 00:05:33,981 --> 00:05:36,023 Well, I just wanted to show you this. 131 00:05:36,023 --> 00:05:37,814 They're some ideas I had 132 00:05:37,814 --> 00:05:40,565 to increase Latino enrollment at East 41st Street, 133 00:05:40,565 --> 00:05:42,398 to show them we're available to them. 134 00:05:42,398 --> 00:05:44,231 Oh. 135 00:05:44,231 --> 00:05:45,606 Okay. 136 00:05:50,064 --> 00:05:51,273 What? 137 00:05:53,481 --> 00:05:55,231 I had the same thought. 138 00:05:55,231 --> 00:05:58,606 It was part of this whole initiative, but... 139 00:05:58,606 --> 00:06:00,897 - this is great. - Thanks. 140 00:06:00,897 --> 00:06:04,856 God, even when we're fighting, we are still synced, 141 00:06:04,856 --> 00:06:07,856 - mentally, physically. - That's... too much. 142 00:06:07,856 --> 00:06:09,939 No, you're right, and I didn't mean it that way. 143 00:06:11,856 --> 00:06:13,939 Can I ask where this is this coming from? 144 00:06:13,939 --> 00:06:16,606 Uh... 145 00:06:16,606 --> 00:06:22,023 honestly, I was in a weird place for a minute, you know, 146 00:06:22,023 --> 00:06:24,440 and kind of got away from myself and... 147 00:06:24,440 --> 00:06:26,772 lost in the heat of it all. 148 00:06:26,772 --> 00:06:30,106 And you were right 149 00:06:30,106 --> 00:06:33,106 and I'm sorry. 150 00:06:33,106 --> 00:06:34,897 I get it. 151 00:06:34,897 --> 00:06:37,565 And I'm sorry about earlier. I was being a real bitch. 152 00:06:37,565 --> 00:06:39,981 "Oh, hey." Like, what was that? 153 00:06:39,981 --> 00:06:41,481 - Thanks. - Yeah. 154 00:06:45,315 --> 00:06:46,897 Want these back? 155 00:06:46,897 --> 00:06:48,647 No, you can hold on to those. 156 00:06:48,647 --> 00:06:50,689 - Okay. How was Chicago? - Oh, it was great. 157 00:06:50,689 --> 00:06:52,148 - Yeah? - I got you something. 158 00:06:52,148 --> 00:06:52,981 Oh. 159 00:06:54,148 --> 00:06:56,064 ( humming ) 160 00:06:56,064 --> 00:06:59,647 All right. "Buttery ranch caramel crisp." 161 00:06:59,647 --> 00:07:03,023 - Mm, mm-mm. - Oh, just trust me. 162 00:07:03,023 --> 00:07:05,647 Okay, see what we got here. 163 00:07:08,189 --> 00:07:10,231 - Uh-huh, okay. - M'kay. 164 00:07:10,231 --> 00:07:12,106 - Damn. - I be knowing. 165 00:07:12,106 --> 00:07:14,148 You get Tiffany's invite to Derek's birthday party? 166 00:07:14,148 --> 00:07:16,148 Ugh, a style guide, though? 167 00:07:16,148 --> 00:07:19,981 And she had the nerve to suggest me and Candice mind the color palette? 168 00:07:19,981 --> 00:07:22,731 Oh, Candice is coming. 169 00:07:22,731 --> 00:07:25,523 I mean, I figured, but... 170 00:07:25,523 --> 00:07:27,315 - ( sighs ) - You okay? 171 00:07:28,939 --> 00:07:31,856 Mm-hmm, yeah. 172 00:07:31,856 --> 00:07:34,064 Molly. 173 00:07:34,064 --> 00:07:37,231 It's cool, it's just, 174 00:07:37,231 --> 00:07:40,565 you know, I haven't seen her since we... 175 00:07:40,565 --> 00:07:42,315 Oh, yeah, I get it. 176 00:07:44,148 --> 00:07:46,440 Look... ( clears throat ) 177 00:07:46,440 --> 00:07:48,731 I know what we have is new, 178 00:07:48,731 --> 00:07:52,481 but we're still us, okay? 179 00:07:54,856 --> 00:07:56,440 - M'kay. - M'kay. 180 00:07:56,440 --> 00:07:57,731 ( both chuckling ) 181 00:07:57,731 --> 00:08:00,565 ( phone buzzes ) 182 00:08:00,565 --> 00:08:03,606 ( music playing, woman vocalizing ) 183 00:08:06,440 --> 00:08:08,315 ( phone buzzes ) 184 00:08:08,315 --> 00:08:11,356 ♪ Beefin', beefin', why we always beefin'? ♪ 185 00:08:11,356 --> 00:08:12,731 ( camera clicks ) 186 00:08:12,731 --> 00:08:15,398 ( phone buzzes ) 187 00:08:15,398 --> 00:08:18,023 ♪ Something don't feel right, I swear you be geekin' ♪ 188 00:08:18,023 --> 00:08:20,481 ♪ Know I had to catch a flight to LA that weekend ♪ 189 00:08:20,481 --> 00:08:22,856 ♪ I had two shows, must've missed my phone ringin' ♪ 190 00:08:22,856 --> 00:08:25,481 ♪ Let's get back to fucking, baby, throw in some weekend ♪ 191 00:08:25,481 --> 00:08:28,064 ♪ Why you always fussing when you should be pleasin'? ♪ 192 00:08:28,064 --> 00:08:30,565 ♪ Yeah, I can forgive, but I can never forget ♪ 193 00:08:30,565 --> 00:08:33,231 ♪ Both fed up, sick and tired of the bullshit... ♪ 194 00:08:40,981 --> 00:08:42,356 ♪ Oh, that's what we doin'? ♪ 195 00:08:42,356 --> 00:08:43,856 ♪ We being childish, my nigga? ♪ 196 00:08:43,856 --> 00:08:45,440 ♪ We just pointin' and clickin' ♪ 197 00:08:45,440 --> 00:08:46,814 ♪ And we not talkin', my nigga? ♪ 198 00:08:46,814 --> 00:08:48,731 ♪ You fixed your pussy-ass fingers ♪ 199 00:08:48,731 --> 00:08:50,064 ♪ To really block me, my nigga? ♪ 200 00:08:50,064 --> 00:08:51,565 ♪ Like you Mutombo, my nigga? ♪ 201 00:08:51,565 --> 00:08:53,023 ♪ Like you don't know me, my nigga? ♪ 202 00:08:53,023 --> 00:08:54,481 ♪ Five years by your side ♪ 203 00:08:54,481 --> 00:08:55,939 ♪ And I'm just a button, my nigga? ♪ 204 00:08:55,939 --> 00:08:57,440 ♪ You wanna push me, my nigga? ♪ 205 00:08:57,440 --> 00:08:59,481 ♪ You wanna push me, my nigga? ♪ 206 00:09:09,315 --> 00:09:10,939 Molly: And earlier this year, 207 00:09:10,939 --> 00:09:13,689 I signed another Fortune 100 telecommunications company. 208 00:09:13,689 --> 00:09:16,440 This one client has the potential to generate 209 00:09:16,440 --> 00:09:19,481 upwards of $2 million alone in its first year. 210 00:09:19,481 --> 00:09:21,148 Wait, wasn't Hannah on Marist? 211 00:09:21,148 --> 00:09:23,939 She was. That's one of the files I inherited when she left. 212 00:09:23,939 --> 00:09:26,273 So, whether it's covering for Hannah's transfer 213 00:09:26,273 --> 00:09:29,106 or just a fellow associate who has other plans, 214 00:09:29,106 --> 00:09:30,939 I am always happy to step up. 215 00:09:32,606 --> 00:09:35,814 I think we all agree you're a huge asset to the firm. 216 00:09:35,814 --> 00:09:37,148 Thank you. 217 00:09:37,148 --> 00:09:40,565 However, it is unusual to start negotiations 218 00:09:40,565 --> 00:09:42,398 so far ahead of your annual review. 219 00:09:42,398 --> 00:09:44,897 Right, but given when Grayson and McKinney 220 00:09:44,897 --> 00:09:46,481 were promoted to partner, 221 00:09:46,481 --> 00:09:49,106 this firm has demonstrated that it is not bound to timing 222 00:09:49,106 --> 00:09:51,148 when it comes to recognizing hard work. 223 00:09:51,148 --> 00:09:53,523 We hear you. We really do. 224 00:09:53,523 --> 00:09:55,939 And when your review comes around next year, 225 00:09:55,939 --> 00:09:58,273 all of this will be very useful. 226 00:10:01,981 --> 00:10:03,939 We'll have space. 227 00:10:03,939 --> 00:10:05,647 Will you have one? Okay, great. 228 00:10:05,647 --> 00:10:06,689 Hi. Tell your parents. 229 00:10:06,689 --> 00:10:08,689 Oh, yeah. Mm-hmm. 230 00:10:08,689 --> 00:10:10,647 Mr. Gaines, do you have a second? 231 00:10:10,647 --> 00:10:12,315 Yeah, make it quick. 232 00:10:12,315 --> 00:10:14,981 Pot pie gave half the ninth grade food poisoning. 233 00:10:14,981 --> 00:10:16,523 There goes my mop budget. 234 00:10:16,523 --> 00:10:18,273 Sure. 235 00:10:18,273 --> 00:10:21,606 I realize I've been negligent in how I presented myself. 236 00:10:21,606 --> 00:10:23,315 Negligent? What do you mean? 237 00:10:23,315 --> 00:10:26,356 Well, We Got Y'all is inclusive of everyone, 238 00:10:26,356 --> 00:10:29,398 and I might have made it seem like that wasn't important to me, but-- 239 00:10:29,398 --> 00:10:32,231 Is your program full? Are you helping the youth? 240 00:10:32,231 --> 00:10:33,856 - Yeah, but-- - Then what's the problem? 241 00:10:33,856 --> 00:10:36,064 Look, I thought me and you had an understanding. 242 00:10:36,064 --> 00:10:38,315 Now you're coming at me on some All Lives Matter? 243 00:10:38,315 --> 00:10:40,523 - It's not-- - I'm sorry. 244 00:10:40,523 --> 00:10:42,106 We were just hoping for a more 245 00:10:42,106 --> 00:10:45,398 representative group of kids. 246 00:10:45,398 --> 00:10:48,356 Look, if you want Mexicans, nobody's stopping you. 247 00:10:50,064 --> 00:10:53,148 You're turning away Latino students. 248 00:10:53,148 --> 00:10:56,356 They deserve to have the same opportunities as everyone else. 249 00:10:56,356 --> 00:10:57,440 These are kids. 250 00:11:00,731 --> 00:11:03,023 ( laughing ) 251 00:11:03,023 --> 00:11:06,481 Girl, calm down. Ain't nobody dead. 252 00:11:06,481 --> 00:11:07,856 Okay, go, man. 253 00:11:10,231 --> 00:11:12,481 - Oh, hey. - Hey. 254 00:11:12,481 --> 00:11:14,398 Yo, I know we said we were gonna grab drinks at 7:00, 255 00:11:14,398 --> 00:11:15,939 - but would 10:00 work? - What's up? 256 00:11:15,939 --> 00:11:18,565 I forgot I gotta stop by this thing. 257 00:11:18,565 --> 00:11:19,856 Oh, a thing. 258 00:11:19,856 --> 00:11:21,148 Is this at a place? 259 00:11:21,148 --> 00:11:23,356 It's a birthday party. 260 00:11:23,356 --> 00:11:24,731 I'm just gonna swing through. 261 00:11:26,939 --> 00:11:29,231 My ex is supposed to be there. 262 00:11:29,231 --> 00:11:30,981 Oh. 263 00:11:30,981 --> 00:11:32,356 Yeah. 264 00:11:32,356 --> 00:11:34,189 Maybe we could try another night. 265 00:11:34,189 --> 00:11:36,523 Or I can go with you if that's easier. 266 00:11:36,523 --> 00:11:39,231 Uh... sure. 267 00:11:42,856 --> 00:11:44,772 Mm, my bad. 268 00:11:45,981 --> 00:11:48,148 ( phone buzzing ) 269 00:11:54,273 --> 00:11:55,772 What do you want? 270 00:11:55,772 --> 00:11:58,398 I was hoping we could talk. 271 00:11:58,398 --> 00:12:00,856 And I just wanted to apologize 272 00:12:00,856 --> 00:12:02,606 so we can move past this. 273 00:12:02,606 --> 00:12:04,689 Apologize? 274 00:12:04,689 --> 00:12:06,856 That was fucked up. You're fucked up. 275 00:12:06,856 --> 00:12:09,939 I just got caught up in the moment. 276 00:12:11,481 --> 00:12:13,189 You embarrassed me. 277 00:12:15,398 --> 00:12:17,939 And it's me. Like, why would you even do that? 278 00:12:17,939 --> 00:12:21,772 You right. Like, it was fucked up. 279 00:12:21,772 --> 00:12:23,148 It was fucked up. 280 00:12:26,189 --> 00:12:27,689 Can you forgive me? 281 00:12:29,148 --> 00:12:30,897 Please? 282 00:12:30,897 --> 00:12:35,315 IIIIssss, pleeeease? 283 00:12:35,315 --> 00:12:37,647 Shut up. 284 00:12:37,647 --> 00:12:38,981 I hate you. 285 00:12:42,148 --> 00:12:44,481 Why our shit always gotta be so messy? 286 00:12:44,481 --> 00:12:45,856 You got me. 287 00:12:48,856 --> 00:12:52,981 But, I mean, I guess we're even now. 288 00:12:52,981 --> 00:12:54,731 Even? 289 00:12:54,731 --> 00:12:56,148 Yeah, it's like, you know, 290 00:12:56,148 --> 00:12:58,189 we both did some fuck shit, you know? 291 00:12:58,189 --> 00:13:01,273 Wait, what? 292 00:13:01,273 --> 00:13:02,772 So you're-- 293 00:13:02,772 --> 00:13:05,023 you're saying you were trying to get back at me? 294 00:13:05,023 --> 00:13:07,189 - What? No. What? - Wait, wait, wait. 295 00:13:07,189 --> 00:13:08,523 So, you did this on purpose, 296 00:13:08,523 --> 00:13:10,064 like on some fucked-up revenge shit? 297 00:13:10,064 --> 00:13:11,981 Listen, it's not even that deep, all right? 298 00:13:11,981 --> 00:13:14,856 I'm just sayin', like, now you-- 299 00:13:14,856 --> 00:13:15,897 now you know how I felt. 300 00:13:17,273 --> 00:13:20,189 You disrespectful, petty-ass nigga. 301 00:13:20,189 --> 00:13:21,856 - Hey, hold on, you just-- - You know what? 302 00:13:21,856 --> 00:13:24,398 Don't ever fuckin' call me again, okay? 303 00:13:25,647 --> 00:13:28,356 ♪ 'Cause I'm not ♪ 304 00:13:28,356 --> 00:13:30,481 ♪ That bitch you wanna fuck with... ♪ 305 00:13:30,481 --> 00:13:32,565 - ( door slams ) - Damn! What's wrong with you? 306 00:13:32,565 --> 00:13:34,023 Niggas! 307 00:13:34,023 --> 00:13:36,897 ♪ I'll treat you like a king ♪ 308 00:13:36,897 --> 00:13:39,189 ♪ If you can be faithful... ♪ 309 00:13:39,189 --> 00:13:40,398 Hi. 310 00:13:40,398 --> 00:13:42,523 - Isn't this cute? - Yeah. It's nice. 311 00:13:42,523 --> 00:13:43,897 I got it at Forever 21. 312 00:13:43,897 --> 00:13:45,440 It's a women's jacket, but you can't tell. 313 00:13:45,440 --> 00:13:47,356 Okay, so Derek doesn't know this, 314 00:13:47,356 --> 00:13:49,565 but I got him a box of high-end Cuban cigars. 315 00:13:49,565 --> 00:13:51,315 They're rolled by this entire family, 316 00:13:51,315 --> 00:13:52,731 even the children. 317 00:13:52,731 --> 00:13:55,315 I know it sounds sketchy, but what can I say? 318 00:13:55,315 --> 00:13:56,939 I love my man. 319 00:13:56,939 --> 00:13:58,565 Vince? 320 00:13:58,565 --> 00:14:01,565 Actually, it's Vance, like "dance." 321 00:14:01,565 --> 00:14:03,731 - ( snickers ) - Vance: Signature cocktail? 322 00:14:03,731 --> 00:14:05,606 You can choose from the Tiffany, 323 00:14:05,606 --> 00:14:08,064 which is a sparkling rosé with muddled raspberries and a hint of vermouth, 324 00:14:08,064 --> 00:14:10,565 or the Derek, which is our take on the amaretto sour. 325 00:14:10,565 --> 00:14:13,356 - What's your take? - He added an extra cherry. 326 00:14:13,356 --> 00:14:16,565 - I'm gonna go check on the app situation. - Okay. 327 00:14:16,565 --> 00:14:19,772 Mm! I thought Sweetie was just gonna be some strange, 328 00:14:19,772 --> 00:14:22,023 but I'm going with his parents to mosque next week. 329 00:14:22,023 --> 00:14:23,689 Shabbat shalom! 330 00:14:23,689 --> 00:14:25,440 That's not what they say at mosque. 331 00:14:25,440 --> 00:14:26,606 It could be. 332 00:14:26,606 --> 00:14:28,064 Sweetie: Hey, babe! 333 00:14:28,064 --> 00:14:30,023 They got shumai shooters. 334 00:14:30,023 --> 00:14:32,772 He a real one. 335 00:14:32,772 --> 00:14:34,356 Candice: Mwah! Yes, yes, yes. 336 00:14:34,356 --> 00:14:36,231 - Hi! I'm Candice. - Congratulations. 337 00:14:36,231 --> 00:14:38,731 - Tamika. - Nice to meet you. 338 00:14:38,731 --> 00:14:41,064 ( laughing ) 339 00:14:42,106 --> 00:14:44,231 ( speaking Spanish ) 340 00:14:46,064 --> 00:14:47,939 I did. 341 00:14:47,939 --> 00:14:49,023 Hey, Molly. 342 00:14:49,023 --> 00:14:50,565 Good to see you. 343 00:14:50,565 --> 00:14:51,981 Hi, Candice! 344 00:14:51,981 --> 00:14:54,064 Come here, give me a hug! 345 00:14:54,064 --> 00:14:55,064 ( drink spills ) 346 00:14:55,064 --> 00:14:56,231 - Oh! - Sorry! 347 00:14:56,231 --> 00:14:57,606 - Did I-- - No, no, no, it's fine. 348 00:14:57,606 --> 00:14:58,606 I'll get you another one. 349 00:14:58,606 --> 00:15:00,315 Okay. All right. 350 00:15:00,315 --> 00:15:01,647 ( chuckles ) 351 00:15:03,481 --> 00:15:05,689 This place is nice. 352 00:15:05,689 --> 00:15:07,315 Yeah. 353 00:15:08,981 --> 00:15:10,606 Spacious. 354 00:15:12,939 --> 00:15:14,647 ( chattering, laughing ) 355 00:15:16,897 --> 00:15:19,356 Doesn't the bartender look just like Cory Booker? 356 00:15:19,356 --> 00:15:22,856 Oh, my God. I thought so, too. 357 00:15:22,856 --> 00:15:24,231 You know, I can't trust anyone 358 00:15:24,231 --> 00:15:25,981 who lives in a housing project on purpose. 359 00:15:25,981 --> 00:15:27,814 - I know, right? - ( laughs ) 360 00:15:27,814 --> 00:15:30,106 - ( Candice laughs ) - Here's your drink. 361 00:15:32,106 --> 00:15:33,647 Dinner commences. 362 00:15:33,647 --> 00:15:35,481 - Kelli: But you eat pork, right? - Absolutely, I do. 363 00:15:35,481 --> 00:15:37,315 Molly: Thank you. 364 00:15:37,315 --> 00:15:39,106 Kelli: Thank you, Sweetie. 365 00:15:39,106 --> 00:15:42,981 Molly, there are place cards. 366 00:15:42,981 --> 00:15:44,023 I didn't design my own font 367 00:15:44,023 --> 00:15:46,939 so you could sit just where you wanted. 368 00:15:46,939 --> 00:15:48,856 - Okay. I'ma just-- - Thank you, babe. 369 00:15:48,856 --> 00:15:50,064 - ( music playing ) - ( laughter ) 370 00:15:50,064 --> 00:15:51,523 So, you gonna go off on Lawrence? 371 00:15:51,523 --> 00:15:52,939 No. This is Derek's birthday, 372 00:15:52,939 --> 00:15:55,148 and I'm not here to start drama. 373 00:15:55,148 --> 00:15:58,356 - I'm fine. - Yeah? Shit, we're drinking everything tonight. 374 00:15:58,356 --> 00:16:00,148 ( chatter ) 375 00:16:00,148 --> 00:16:01,523 Signature cocktail? 376 00:16:01,523 --> 00:16:03,064 There's the Tiffany and the Derek. 377 00:16:03,064 --> 00:16:04,856 I'll take both 'cause I'm classy. 378 00:16:04,856 --> 00:16:06,315 I'll have a club soda. 379 00:16:08,356 --> 00:16:09,647 Hey! 380 00:16:09,647 --> 00:16:12,939 - Happy birthday. - Mwah. Thank you for coming. 381 00:16:12,939 --> 00:16:15,023 ( chuckling ) 382 00:16:15,023 --> 00:16:17,856 ( chatter ) 383 00:16:17,856 --> 00:16:20,189 - Candice: Hey. - Oh, Candice, hey! 384 00:16:22,106 --> 00:16:23,731 How's your night going? 385 00:16:23,731 --> 00:16:26,356 Great. Yours? 386 00:16:26,356 --> 00:16:27,398 Great. 387 00:16:29,356 --> 00:16:31,772 - What's up with y'all? - Nothing. We're fine. She grown. 388 00:16:35,148 --> 00:16:37,897 No, this nigga didn't. 389 00:16:37,897 --> 00:16:40,356 - Did you know he was bringing this one? - No. 390 00:16:41,565 --> 00:16:43,856 Hey, uh... 391 00:16:43,856 --> 00:16:46,356 Um, I didn't realize it was a... 392 00:16:46,356 --> 00:16:49,231 sit-down dinner type of situation. 393 00:16:49,231 --> 00:16:51,565 It's fine. It's fine. 394 00:16:51,565 --> 00:16:54,897 ( stammers ) Whatever. It's fine. 395 00:16:54,897 --> 00:16:56,565 Let me get another chair. 396 00:16:57,981 --> 00:17:00,398 - We could just go. - It's whatever you want. 397 00:17:00,398 --> 00:17:01,772 Derek: Put you right over here. 398 00:17:03,731 --> 00:17:05,606 Starving. 399 00:17:06,897 --> 00:17:09,481 There must've been a sale on denim. 400 00:17:09,481 --> 00:17:11,106 Can we all just scoot down just a little bit? 401 00:17:11,106 --> 00:17:12,772 Oh, no, that's fine. It's okay. 402 00:17:12,772 --> 00:17:14,440 No, it's all good. 403 00:17:14,440 --> 00:17:15,981 ( dishes clattering ) 404 00:17:19,064 --> 00:17:21,897 No, Kelli, that's Derek's fork. 405 00:17:21,897 --> 00:17:23,440 Nope, still Derek's. 406 00:17:23,440 --> 00:17:25,231 I got eight forks, so it don't even fuckin' matter. 407 00:17:33,481 --> 00:17:34,814 ( sighs ) 408 00:17:37,273 --> 00:17:38,772 Everybody, this is Aparna. 409 00:17:40,772 --> 00:17:42,398 Or you could call me "random girl 410 00:17:42,398 --> 00:17:43,897 who showed up to Derek's birthday." 411 00:17:43,897 --> 00:17:47,356 ( polite laughter ) 412 00:17:47,356 --> 00:17:49,731 Oh... ahem! 413 00:17:49,731 --> 00:17:50,856 Can I get a whiskey? 414 00:17:50,856 --> 00:17:52,981 Oh, so we drinkin' now? 415 00:17:52,981 --> 00:17:54,689 I didn't like neither one of their cocktails, 416 00:17:54,689 --> 00:17:55,856 so I mixed them together. 417 00:17:55,856 --> 00:17:57,148 I call it a Derffanny. 418 00:17:57,148 --> 00:17:58,856 It's like them fuckin' in a glass. 419 00:17:58,856 --> 00:18:00,315 Mm-mm. 420 00:18:00,315 --> 00:18:02,897 ♪ Half joint, whole joint ♪ 421 00:18:02,897 --> 00:18:04,565 ♪ 'Nother joint... ♪ 422 00:18:04,565 --> 00:18:07,148 ( chatter ) 423 00:18:07,148 --> 00:18:09,315 I thought what Abramovic did was really moving. 424 00:18:09,315 --> 00:18:11,731 She's just sitting there staring at you, and it's art? 425 00:18:11,731 --> 00:18:13,273 - Oh! - I'm with you, Tiff. 426 00:18:13,273 --> 00:18:16,064 It's like, paint, breakdance, do something. 427 00:18:16,064 --> 00:18:17,606 Hey, have you guys been to the-- 428 00:18:17,606 --> 00:18:20,064 What about-- what's that room called at The Broad? 429 00:18:20,064 --> 00:18:21,315 Can you pass the butter, please? 430 00:18:21,315 --> 00:18:22,731 Sweetie: We've been there. 431 00:18:22,731 --> 00:18:23,689 Butter, nigga! 432 00:18:25,481 --> 00:18:27,481 When you die, I'ma dance. 433 00:18:27,481 --> 00:18:29,772 You're saying the one with the lights? 434 00:18:29,772 --> 00:18:31,064 The Infinity Room. 435 00:18:31,064 --> 00:18:32,106 It's all black. 436 00:18:32,106 --> 00:18:33,523 The, uh, Infinity Room. 437 00:18:33,523 --> 00:18:35,356 Tiffany: Yes! 438 00:18:35,356 --> 00:18:36,689 I went to the car museum on Wilshire. 439 00:18:36,689 --> 00:18:37,856 You know Biggie got shot there? 440 00:18:37,856 --> 00:18:39,565 No. No, I didn't. 441 00:18:39,565 --> 00:18:41,481 I didn't know he died until recently. 442 00:18:41,481 --> 00:18:43,565 So, how do you guys know Tiffany and Derek? 443 00:18:44,939 --> 00:18:46,356 Just, uh... 444 00:18:46,356 --> 00:18:48,148 yeah, we're friends from back in the day. 445 00:18:48,148 --> 00:18:49,647 Oh, you all grew up together, or...? 446 00:18:49,647 --> 00:18:52,440 My ex went to college with them. 447 00:18:52,440 --> 00:18:54,189 Oh, that's cool. You two are still friends? 448 00:18:56,523 --> 00:18:58,189 Oh, it's Issa? 449 00:18:58,189 --> 00:19:00,523 ♪ Top-shelf sauce, that's a good time ♪ 450 00:19:00,523 --> 00:19:04,647 ♪ If she don't shave, that's a good sign... ♪ 451 00:19:04,647 --> 00:19:06,523 ( music playing ) 452 00:19:06,523 --> 00:19:08,189 ( laughter ) 453 00:19:08,189 --> 00:19:10,189 I'm just saying, yeah, Inglewood's on the come-up. 454 00:19:10,189 --> 00:19:12,273 We're thinking about buying a fourplex out there. 455 00:19:12,273 --> 00:19:15,356 Nothing fancy, but we have our eye on a couple foreclosures. 456 00:19:15,356 --> 00:19:17,064 Fingers crossed the owners lose it. 457 00:19:17,064 --> 00:19:18,440 I love her. 458 00:19:18,440 --> 00:19:20,023 Iss, didn't your building change owners? 459 00:19:20,023 --> 00:19:21,273 I mean, getting upgraded and shit. 460 00:19:21,273 --> 00:19:22,981 It barely looks like a trap house anymore. 461 00:19:22,981 --> 00:19:24,981 - ( laughter ) - Yep. 462 00:19:24,981 --> 00:19:27,897 When I picked Issa up, I saw they had a Pinkberry on Manchester now. 463 00:19:27,897 --> 00:19:30,814 What'd that used to be? I used to go there all the time when it was a-- 464 00:19:30,814 --> 00:19:32,565 - Popeyes. - Popeyes. 465 00:19:34,189 --> 00:19:35,731 ( glass clinking ) 466 00:19:35,731 --> 00:19:37,106 Baby, we talked about-- 467 00:19:37,106 --> 00:19:40,398 First off, I wanna wish a happy birthday to my man, 468 00:19:40,398 --> 00:19:43,064 my best friend, the Barack to my Michelle. 469 00:19:43,064 --> 00:19:45,189 I just feel so blessed to be able to celebrate tonight 470 00:19:45,189 --> 00:19:46,523 with some of our dearest friends. 471 00:19:46,523 --> 00:19:48,398 And some randos. 472 00:19:48,398 --> 00:19:50,523 ( laughter ) 473 00:19:50,523 --> 00:19:51,523 ( clears throat ) 474 00:19:53,939 --> 00:19:56,606 - I just love you so much. - I love you, too, baby. 475 00:19:56,606 --> 00:19:58,606 - Tiffany: Happy birthday, baby. - ( kisses ) 476 00:19:58,606 --> 00:20:01,189 - Guests: Aw. - Kelli: To Derek. 477 00:20:01,189 --> 00:20:03,106 - To Derek. - Yes. Happy birthday! 478 00:20:03,106 --> 00:20:06,565 - ( all cheering ) - ( glasses clinking ) 479 00:20:06,565 --> 00:20:09,106 ♪ Do you even miss me at all? ♪ 480 00:20:11,398 --> 00:20:15,106 ♪ Watch how we shine like the moon and the stars ♪ 481 00:20:16,981 --> 00:20:19,106 ♪ Do you even miss me at all? ♪ 482 00:20:19,106 --> 00:20:20,731 Hey. 483 00:20:20,731 --> 00:20:22,273 Look, I wanna explain, all right? 484 00:20:22,273 --> 00:20:23,731 I wouldn't have brought Aparna if I knew-- 485 00:20:23,731 --> 00:20:26,398 - You're so full of shit. - What? 486 00:20:26,398 --> 00:20:30,356 You couldn't wait to parade whoever-the-fuck in front of me and my friends? 487 00:20:30,356 --> 00:20:32,023 I'm not parading anybody. 488 00:20:32,023 --> 00:20:34,356 And then on some fuck shit, you block me? 489 00:20:34,356 --> 00:20:37,106 Wow. Okay, yeah, I blocked you 490 00:20:37,106 --> 00:20:38,814 because I was tired of seeing pictures 491 00:20:38,814 --> 00:20:41,231 of the nigga you fucked while we were together. 492 00:20:41,231 --> 00:20:42,981 I didn't post pictures! 493 00:20:42,981 --> 00:20:44,897 Nigga, I don't give a fuck who posted the pictures. 494 00:20:44,897 --> 00:20:47,023 - You still fuckin' that nigga? - Why do you even care? 495 00:20:47,023 --> 00:20:49,315 Of course, so you're still fucking him. 496 00:20:49,315 --> 00:20:52,689 - Who else did you fuck while we were together? - Are you serious right now? 497 00:20:52,689 --> 00:20:54,981 I don't know what the fuck you was out here doing, apparently. 498 00:20:54,981 --> 00:20:56,148 - Oh, what I'm doing? - Yeah. 499 00:20:56,148 --> 00:20:57,856 What about what you're doing? 500 00:20:57,856 --> 00:21:00,148 Fucking me while you're with some bitch who works at your bank? 501 00:21:00,148 --> 00:21:02,148 And really, nigga, her? 502 00:21:02,148 --> 00:21:05,231 'Cause being some fake-ass music producer's jump-off is better? 503 00:21:05,231 --> 00:21:07,523 You know, I bet that nigga's a real fucking gentleman. 504 00:21:10,189 --> 00:21:13,148 He's got way more going on than Woot Woot. 505 00:21:13,148 --> 00:21:14,981 Speaking of, what's up with that? 506 00:21:14,981 --> 00:21:16,856 'Cause I ain't get no Woot Woots on my phone. 507 00:21:18,856 --> 00:21:22,148 Was it worth all that time I spent supporting your depressed ass? 508 00:21:22,148 --> 00:21:26,315 Probably not as much time as you spent being a fuckin' ho. 509 00:21:28,856 --> 00:21:30,481 Hey... 510 00:21:32,523 --> 00:21:33,523 Let's go. 511 00:21:37,856 --> 00:21:40,481 All: ♪ Happy birthday ♪ 512 00:21:40,481 --> 00:21:44,189 ♪ Dear Derek ♪ 513 00:21:44,189 --> 00:21:49,481 ♪ Happy birthday to you. ♪ 514 00:21:49,481 --> 00:21:51,647 - Kelli: Yeah! - Derek: Thank you. Thank you all. 515 00:21:53,481 --> 00:21:56,356 ( Kelli cheering ) Yeah, yeah, yeah, yeah! 516 00:21:56,356 --> 00:21:58,565 ( all laughing ) 517 00:21:58,565 --> 00:22:00,398 This carrot cake? 518 00:22:00,398 --> 00:22:02,023 So, you hate us. 519 00:22:02,023 --> 00:22:04,231 I mean, I'm gonna eat it, but it's nasty. 520 00:22:04,231 --> 00:22:06,064 - You like carrot cake? - Tamika: I do. 521 00:22:06,064 --> 00:22:08,981 - Kelli: Why? You bad, you bad. - ( laughing ) 522 00:22:08,981 --> 00:22:11,189 I don't know whose fork is whose. 523 00:22:11,189 --> 00:22:14,064 - Use that fork. - ( Tamika laughing ) 524 00:22:14,064 --> 00:22:15,273 Dro. 525 00:22:18,064 --> 00:22:19,565 Hey. 526 00:22:20,814 --> 00:22:23,689 Sorry we haven't been able to talk. 527 00:22:23,689 --> 00:22:25,731 This party's a lot, huh? 528 00:22:25,731 --> 00:22:30,273 Yeah, I-- I thought I knew what to expect tonight, but... 529 00:22:32,231 --> 00:22:34,814 You and Candice-- 530 00:22:34,814 --> 00:22:37,398 you guys look really good together. 531 00:22:39,106 --> 00:22:41,064 - Sorry. - No, it's okay. 532 00:22:41,064 --> 00:22:45,064 I mean, seeing you two... 533 00:22:45,064 --> 00:22:47,106 the way you are with her... 534 00:22:50,606 --> 00:22:54,231 Forget it, it's stupid. I sound so stupid. 535 00:22:54,231 --> 00:22:56,731 No, you don't. 536 00:22:58,523 --> 00:23:00,064 We have something, too. 537 00:23:01,772 --> 00:23:03,897 We do. It's just... 538 00:23:03,897 --> 00:23:06,356 - ( music playing ) - ( sighs ) 539 00:23:06,356 --> 00:23:09,689 - ( both moaning ) - ♪ You ain't gotta tell your friends... ♪ 540 00:23:09,689 --> 00:23:13,440 ( moaning ) Okay. Okay. 541 00:23:13,440 --> 00:23:15,565 I'm almost there. I'm almost there! 542 00:23:15,565 --> 00:23:18,273 ( moans ) 543 00:23:18,273 --> 00:23:20,814 Please don't stop. Don't stop. 544 00:23:20,814 --> 00:23:23,231 ♪ You ain't gotta tell your mama ♪ 545 00:23:23,231 --> 00:23:27,064 ♪ That I like to bring the drama... ♪ 546 00:23:27,064 --> 00:23:28,814 ( exhales ) 547 00:23:28,814 --> 00:23:30,523 ( clears throat ) 548 00:23:30,523 --> 00:23:32,356 - ( sighs ) - Okay... 549 00:23:35,189 --> 00:23:36,647 - Mmm. - Mmm. 550 00:23:40,148 --> 00:23:41,981 Oh, shit. 551 00:23:41,981 --> 00:23:46,523 Okay, I'm gonna-- I'm gonna go back out. 552 00:23:46,523 --> 00:23:50,106 You wanna hang back here for a sec and then come out afterwards? 553 00:23:53,023 --> 00:23:54,481 Yeah, sure. 554 00:23:54,481 --> 00:23:55,981 - Yeah? - Mm-hmm. 555 00:23:59,315 --> 00:24:00,647 ( sighs ) 556 00:24:20,356 --> 00:24:21,356 Thank you. 557 00:24:28,606 --> 00:24:30,523 I was gonna return this. 558 00:24:32,440 --> 00:24:35,023 - ( music playing ) - ( man vocalizing ) 559 00:24:37,981 --> 00:24:39,939 ♪ I, I never read ya ♪ 560 00:24:39,939 --> 00:24:43,231 - ♪ I got amnesia, I don't remember... ♪ - You okay? 561 00:24:43,231 --> 00:24:46,731 ♪ I got a temper, you stalkin' now... ♪ 562 00:24:46,731 --> 00:24:50,106 Yeah. I'm good. 563 00:24:50,106 --> 00:24:51,856 We could still get drinks. 564 00:24:51,856 --> 00:24:55,023 ♪ You said I'm different, I'm difficult ♪ 565 00:24:55,023 --> 00:24:58,398 ♪ You said I'm missin', I'm missin' you ♪ 566 00:24:58,398 --> 00:25:00,064 ♪ You poppin' up... ♪ 567 00:25:00,064 --> 00:25:01,772 Hey, Mom. 568 00:25:01,772 --> 00:25:03,273 Molly. 569 00:25:05,647 --> 00:25:07,356 I just needed some time. 570 00:25:07,356 --> 00:25:09,398 I know. 571 00:25:09,398 --> 00:25:13,064 - Mom, why'd you stay with Dad after...? - ( sighs ) 572 00:25:13,064 --> 00:25:16,606 This is gonna sound really stupid, but... 573 00:25:18,356 --> 00:25:20,356 I just loved him. 574 00:25:22,231 --> 00:25:23,939 How'd you deal with the hurt? 575 00:25:23,939 --> 00:25:26,106 How'd you get past it? 576 00:25:26,106 --> 00:25:30,023 I don't know if I ever have. 577 00:25:30,023 --> 00:25:34,189 But I just know that he made me 578 00:25:34,189 --> 00:25:38,148 feel special more than he hurt me. 579 00:25:43,273 --> 00:25:45,772 ( chatter ) 580 00:25:45,772 --> 00:25:47,772 Do you feel better? 581 00:25:47,772 --> 00:25:49,606 Yeah. 582 00:25:49,606 --> 00:25:52,689 ♪ There's a place you hold ♪ 583 00:25:52,689 --> 00:25:56,814 ♪ I left behind ♪ 584 00:25:56,814 --> 00:25:58,772 ♪ I'm finished... ♪ 585 00:26:00,231 --> 00:26:02,939 Jesus... 586 00:26:02,939 --> 00:26:05,814 - ♪ Since you took your time... ♪ - ( phone buzzes ) 587 00:26:05,814 --> 00:26:10,523 ♪ You should know why ♪ 588 00:26:10,523 --> 00:26:13,023 ♪ I'm quittin' ♪ 589 00:26:38,523 --> 00:26:41,647 ♪ The secrets I hide, I do nothing ♪ 590 00:26:41,647 --> 00:26:46,148 - ♪ You'll always deny we're going in circles... ♪ - ( crumples paper ) 591 00:26:46,148 --> 00:26:48,398 ♪ But I'll override ♪ 592 00:26:48,398 --> 00:26:51,856 ♪ Could be winter, but I burn inside ♪ 593 00:26:51,856 --> 00:26:55,273 ♪ In the back of my mind I hear nothing ♪ 594 00:26:55,273 --> 00:26:59,356 ♪ Keep this feeling alive, I fear nothing now ♪ 595 00:26:59,356 --> 00:27:01,981 ♪ Then I'm in my ride ♪ 596 00:27:01,981 --> 00:27:05,939 ♪ Anything I left behind don't mean nothing now... ♪ 597 00:27:05,939 --> 00:27:08,023 ( screaming ) 598 00:27:08,023 --> 00:27:11,731 ♪ If you think I'm going back, you misunderstood ♪ 599 00:27:11,731 --> 00:27:14,897 ♪ Cry and talk about it, baby, but it ain't no use ♪ 600 00:27:14,897 --> 00:27:18,606 - ♪ See, you wasn't lookin' when I pushed... ♪ - ( screams ) 601 00:27:18,606 --> 00:27:21,731 ♪ Hold up, wait, you fuckin' with my groove ♪ 602 00:27:21,731 --> 00:27:25,148 ♪ Gettin' on this plane, makin' moves ♪ 603 00:27:25,148 --> 00:27:28,356 ♪ Cry and talk about it, baby, but it ain't no use ♪ 604 00:27:28,356 --> 00:27:33,565 ♪ I ain't gonna sit here with your blues ♪ 605 00:27:39,398 --> 00:27:41,231 ♪ No, no, no, no ♪ 606 00:27:46,731 --> 00:27:49,731 ♪ If it ain't your life ♪ 607 00:27:49,731 --> 00:27:52,856 ♪ I don't know how ♪ 608 00:27:53,939 --> 00:27:56,231 ♪ To live it ♪ 609 00:28:00,356 --> 00:28:03,315 ♪ And it broke me down ♪ 610 00:28:03,315 --> 00:28:07,565 ♪ I almost drowned ♪ 611 00:28:07,565 --> 00:28:10,356 ♪ It's not the ending ♪ 612 00:28:10,356 --> 00:28:12,064 ♪ No, no, no ♪ 613 00:28:12,064 --> 00:28:13,856 ♪ I'm not the one ♪ 614 00:28:13,856 --> 00:28:17,148 ♪ Why are you testing me? ♪ 615 00:28:17,148 --> 00:28:18,814 ♪ No, no, no ♪ 616 00:28:18,814 --> 00:28:21,273 ♪ I'm not the one ♪ 617 00:28:21,273 --> 00:28:24,023 ♪ Why are you testing me? ♪ 618 00:28:24,023 --> 00:28:26,023 ♪ No, no ♪ 619 00:28:26,023 --> 00:28:27,772 ♪ I'm not the one ♪ 620 00:28:27,772 --> 00:28:30,689 ♪ Why are you testing me? ♪ 621 00:28:30,689 --> 00:28:32,606 ♪ No, no, no, no, no ♪ 622 00:28:32,606 --> 00:28:35,440 ♪ I couldn't wait for you ♪ 623 00:28:39,273 --> 00:28:42,106 ♪ I couldn't wait for you. ♪ 624 00:28:49,064 --> 00:28:50,189 TIFFANY DUBOIS: We're all doing great things. 625 00:28:50,189 --> 00:28:51,315 Look at Kelli. Look at you gettin' fit. 626 00:28:51,647 --> 00:28:53,273 -♪ (MUSIC PLAYING) ♪ -Look at Molly, takin' interviews, 627 00:28:53,273 --> 00:28:54,897 -look at Issa... -(MUSIC STOPS) 628 00:28:54,897 --> 00:28:57,064 Look at... no, you told me before... 629 00:28:57,064 --> 00:28:59,481 -Almost there, tip of the tongue. -TIFFANY: Ahh. 630 00:29:00,689 --> 00:29:03,606 -So, how's the new chick? Uh-- -Her name is Aparna. She's cool. 631 00:29:03,606 --> 00:29:04,981 I'm really glad we did that. 632 00:29:04,981 --> 00:29:06,523 I couldn't have pulled through without you. 633 00:29:06,523 --> 00:29:08,481 BOSS: We know that you've been meeting with other firms. 634 00:29:08,481 --> 00:29:10,023 Bottom line, Molly, we don't want to lose you. 635 00:29:10,023 --> 00:29:11,772 KELLI: You gonna stay with the whites, or go with the blacks? 636 00:29:11,772 --> 00:29:13,981 You know when you work with black folks, they get too comfortable? 637 00:29:13,981 --> 00:29:15,772 They get all up in ya business, invitin' you to church. 638 00:29:15,772 --> 00:29:19,023 It's like, "Damn, Terese, quit tryna baptize me at work." 639 00:29:19,897 --> 00:29:21,814 -Yo, don't get caught slipin' again. -What? 640 00:29:22,814 --> 00:29:24,897 -You're workin' hard and gettin' it done. -(GLASSES CLINKING) 641 00:29:25,148 --> 00:29:27,356 -(PHONE VIBRATING) -ISSA DEE: Hey... 642 00:29:27,356 --> 00:29:29,148 LAWRENCE: Here we go. Moment of truth... 643 00:29:29,481 --> 00:29:30,481 ♪ Ah-oh ♪ 46659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.