All language subtitles for Indak (2019) WEBRip v1.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,808 --> 00:00:28,700 On the surface of the calm sea,... 2 00:00:28,742 --> 00:00:33,329 ... we still feel the gentle rhythm of the waves. 3 00:00:33,371 --> 00:00:35,039 Like a dream... 4 00:00:35,707 --> 00:00:37,458 ... even though the water might look calm... 5 00:00:38,251 --> 00:00:41,127 ... thunderstorms can still pass it. 6 00:00:41,963 --> 00:00:43,088 Swept away in the wind, 7 00:00:44,007 --> 00:00:46,382 ... destroyed, and torn apart. 8 00:00:47,677 --> 00:00:51,261 However, we are ready to go with the flow. 9 00:00:52,348 --> 00:00:53,599 One beat. 10 00:00:54,142 --> 00:00:55,602 One rhythm. 11 00:00:56,477 --> 00:00:57,894 One dance. 12 00:01:01,900 --> 00:01:03,067 (World Dance Championships) 13 00:05:43,562 --> 00:05:44,977 (Seoul) 14 00:05:45,014 --> 00:05:46,228 Good night! 15 00:05:46,265 --> 00:05:49,444 I am currently in the biggest dance competition,... 16 00:05:49,481 --> 00:05:53,818 ... "Third Season World Dance Championship." 17 00:05:53,855 --> 00:05:57,166 Tonight, there will be six different teams... 18 00:05:57,203 --> 00:06:01,913 ... from Thailand, Japan, India, Dubai, Korea,... 19 00:06:01,950 --> 00:06:03,826 ... and Indak from the Philippines,... 20 00:06:03,863 --> 00:06:05,641 ... will compete to win this championship... 21 00:06:05,684 --> 00:06:07,165 ... and won cash of 500,000 dollars. 22 00:06:07,202 --> 00:06:08,881 Watch and follow this news... 23 00:06:08,918 --> 00:06:10,717 ... to find out the championship winner tonight! 24 00:06:10,754 --> 00:06:12,925 I'm Jang In Hwa from EBK News. 25 00:06:17,381 --> 00:06:20,174 (Korean World Dance Championship) 26 00:06:20,593 --> 00:06:22,344 Good night all! 27 00:06:22,393 --> 00:06:27,434 Welcome to the Third Season World Dance Championship! 28 00:06:31,764 --> 00:06:38,118 Tonight, there are six teams coming from various countries to compete... 29 00:06:38,155 --> 00:06:41,238 ... and hope to win the World Dance Championship. 30 00:06:41,280 --> 00:06:46,989 Introducing the famous star mentor, Brad Smith! 31 00:06:47,039 --> 00:06:48,247 (Brad Smith, United Kingdom) 32 00:06:50,461 --> 00:06:54,130 The next judge is Viola Kasumba! 33 00:06:55,050 --> 00:06:59,936 A Producer and CEO, Kim Ju Hyun! 34 00:06:59,973 --> 00:07:03,966 The World Dance Championship starts now! 35 00:07:09,350 --> 00:07:11,350 Wait, where is Jen? 36 00:07:26,236 --> 00:07:30,993 (Five months before.) 37 00:07:56,479 --> 00:07:59,077 Discard your glasses and shake your butt 38 00:07:59,114 --> 00:08:01,660 I want to date you. I feel naughty 39 00:08:01,697 --> 00:08:03,955 You make me feel like the City of the South Queen 40 00:08:03,992 --> 00:08:06,579 Love me, hold me Shoot like Kobe 41 00:08:06,616 --> 00:08:08,912 Nobody can do it Better than that 42 00:08:08,949 --> 00:08:11,498 Listen to me, dear Slow down like that 43 00:08:11,535 --> 00:08:13,626 Come here, Papi Sit back 44 00:08:13,663 --> 00:08:16,050 You want to be Fat Joe When I sing "Lean Back"? 45 00:08:16,087 --> 00:08:17,921 Karencitta, nice to meet you 46 00:08:17,958 --> 00:08:19,301 I can be your Mamacitta 47 00:08:19,338 --> 00:08:21,561 Like cannabis by turning on FIFA 48 00:08:21,598 --> 00:08:22,970 With marijuana, Mr. James Bond 49 00:08:23,007 --> 00:08:26,177 If you want, fuck it, let's do it 50 00:08:26,214 --> 00:08:30,678 You really need a Cebu girl 51 00:08:30,715 --> 00:08:35,567 I'm more than a summer lover 52 00:08:35,604 --> 00:08:37,650 Come over 53 00:08:37,688 --> 00:08:40,152 Extraordinary 54 00:08:40,189 --> 00:08:45,653 Honey, you really need a Cebu Girl 55 00:08:45,690 --> 00:08:50,321 You really need a Cebu girl 56 00:08:50,358 --> 00:08:53,530 You really need a Cebu girl 57 00:08:53,567 --> 00:08:55,567 Together with a Cebu girl 58 00:09:15,138 --> 00:09:17,311 Not here, friend. Let's swim there 59 00:09:17,348 --> 00:09:19,812 Stop talking, don't talk Let's get started 60 00:09:19,849 --> 00:09:21,605 So beautiful and valuable 61 00:09:21,642 --> 00:09:23,022 Too early to find pudding 62 00:09:23,059 --> 00:09:24,941 After that eat parfait 63 00:09:24,978 --> 00:09:27,233 Don't mess with me. That's your last chance 64 00:09:27,270 --> 00:09:28,693 Don't cheat me 65 00:09:28,730 --> 00:09:30,319 I'm not stupid 66 00:09:30,356 --> 00:09:32,028 Now what? Come on, let's chat 67 00:09:32,065 --> 00:09:34,363 Don't be in a hurry Let's stay away from bad things 68 00:09:34,400 --> 00:09:36,864 Pray, it still works A miracle in Simala 69 00:09:36,901 --> 00:09:39,365 Why are all good things easily fooled? 70 00:09:39,402 --> 00:09:41,699 Hangover in Sinulog Damn, rise 71 00:09:41,736 --> 00:09:44,570 Don't mess with me. That's your last chance 72 00:09:49,089 --> 00:09:50,089 Yes 73 00:09:54,348 --> 00:09:58,932 You really need a Cebu girl 74 00:09:58,978 --> 00:10:03,478 I'm more than a summer lover 75 00:10:03,983 --> 00:10:06,191 Come over 76 00:10:06,235 --> 00:10:08,028 Extraordinary 77 00:10:08,321 --> 00:10:13,654 Honey, you really need a Cebu Girl 78 00:10:13,951 --> 00:10:18,660 You really need a Cebu girl 79 00:10:18,873 --> 00:10:22,873 You really need a Cebu girl 80 00:10:31,195 --> 00:10:33,445 You really need it 81 00:10:36,434 --> 00:10:38,106 Cebuana to go 82 00:10:38,143 --> 00:10:42,858 You really need a Cebu girl 83 00:10:43,064 --> 00:10:47,773 I'm more than a summer lover 84 00:10:47,813 --> 00:10:49,860 Come over 85 00:10:50,321 --> 00:10:52,197 Extraordinary 86 00:10:52,406 --> 00:10:57,657 Honey, you really need a Cebu Girl 87 00:10:57,828 --> 00:11:02,704 You really need a Cebu girl 88 00:11:02,958 --> 00:11:07,668 You really need a Cebu girl 89 00:11:14,762 --> 00:11:18,262 Life is like a dance rhythm. 90 00:11:19,183 --> 00:11:20,850 Not everyone knows how to follow it. 91 00:11:21,644 --> 00:11:26,061 Whenever there is a change in rhythm, only a few can follow it. 92 00:11:27,692 --> 00:11:30,234 However, there are people who are very slow... 93 00:11:31,570 --> 00:11:33,779 ... using their two left legs. 94 00:11:34,741 --> 00:11:36,326 For each rhythm,... 95 00:11:37,034 --> 00:11:39,785 ... I feel every step of this leads to my dream. 96 00:11:46,585 --> 00:11:50,919 Don't hide the things you can do 97 00:11:51,590 --> 00:11:54,174 Because there are many people who want to succeed 98 00:11:54,232 --> 00:11:57,643 To achieve dreams 99 00:11:59,859 --> 00:12:04,066 Many people delay their dreams 100 00:12:04,609 --> 00:12:07,241 They never know themselves 101 00:12:07,278 --> 00:12:10,706 It seems they are still looking for something 102 00:12:12,952 --> 00:12:16,037 Don't be afraid to make mistakes 103 00:12:16,417 --> 00:12:20,629 Don't be afraid to do what you like 104 00:12:20,666 --> 00:12:25,180 Until it's time for you to stop 105 00:12:25,217 --> 00:12:28,440 If you don't try it you'll never know 106 00:12:28,477 --> 00:12:30,638 Is that just a delusion? 107 00:12:31,556 --> 00:12:33,853 Do not let them 108 00:12:33,890 --> 00:12:36,190 Assess your way of life 109 00:12:36,227 --> 00:12:39,270 Determine your obsession 110 00:12:39,307 --> 00:12:42,825 Show them your greatness 111 00:12:42,862 --> 00:12:45,904 Show yourself not what they think 112 00:12:45,941 --> 00:12:49,661 Show them your greatness 113 00:12:49,698 --> 00:12:52,952 Show yourself not what they think 114 00:12:53,235 --> 00:12:57,944 Take off 115 00:12:57,994 --> 00:13:01,918 Let yourself fly 116 00:13:04,789 --> 00:13:08,122 Come with me, let's make a scene 117 00:13:08,176 --> 00:13:11,307 Get rid of the old ways that you always do 118 00:13:11,344 --> 00:13:15,032 The new rhythm Awakens the sleeping mind 119 00:13:15,069 --> 00:13:18,398 All dreams that try to enter 120 00:13:18,435 --> 00:13:24,774 Songs that are increasingly congested Inner listening 121 00:13:24,811 --> 00:13:28,033 Not that the singer is famous 122 00:13:28,070 --> 00:13:30,157 That what you hear sounds authentic 123 00:13:32,316 --> 00:13:35,441 Don't be afraid to make mistakes 124 00:13:35,871 --> 00:13:40,256 Don't be afraid to do what you like 125 00:13:40,293 --> 00:13:44,599 Until it's time for you to stop 126 00:13:44,636 --> 00:13:47,923 If you don't try it you'll never know 127 00:13:47,960 --> 00:13:50,545 Is that just a delusion? 128 00:13:51,211 --> 00:13:53,265 Do not let them 129 00:13:53,302 --> 00:13:55,855 Assess your way of life 130 00:13:55,892 --> 00:13:58,905 Determine your obsession 131 00:13:58,942 --> 00:14:02,274 Show them your greatness 132 00:14:02,311 --> 00:14:05,572 Show yourself not what they think 133 00:14:05,609 --> 00:14:08,872 Show them your greatness 134 00:14:08,909 --> 00:14:12,407 Show yourself not what they think 135 00:14:12,444 --> 00:14:17,417 Take off 136 00:14:17,454 --> 00:14:20,619 Let yourself fly 137 00:14:23,790 --> 00:14:25,632 You have to take off 138 00:14:25,669 --> 00:14:28,428 Show them your greatness 139 00:14:38,007 --> 00:14:39,674 (Bantayan girl dances on a raft.) 140 00:14:43,512 --> 00:14:45,679 (I'm in love. The dance is alive. Amazing dancer.) 141 00:14:47,349 --> 00:14:49,267 (The island girl can dance. 142 00:14:53,564 --> 00:14:54,523 (Me and my family see a local girl...) 143 00:14:54,584 --> 00:14:55,626 (... dancing on a raft on Bantayan Island.) 144 00:15:27,640 --> 00:15:28,640 mother 145 00:15:30,017 --> 00:15:31,309 You're late 146 00:15:31,352 --> 00:15:33,435 They are waiting for you. 147 00:15:34,485 --> 00:15:36,620 They have been outside all this time. 148 00:15:37,858 --> 00:15:39,150 Aren't we going to eat? 149 00:15:46,700 --> 00:15:49,368 I made dinner for you earlier. 150 00:15:52,498 --> 00:15:55,539 You're late So, just heat it up. 151 00:15:55,556 --> 00:15:58,390 It must be cold now. 152 00:16:01,423 --> 00:16:03,007 Thank you mom. 153 00:16:03,053 --> 00:16:04,563 You are right. 154 00:16:04,600 --> 00:16:07,680 It is late. So rest now. 155 00:16:07,721 --> 00:16:10,138 No, there are still many people. 156 00:16:12,059 --> 00:16:14,434 What if you are the one who is sick? 157 00:16:15,604 --> 00:16:17,064 Are you sick? 158 00:16:17,106 --> 00:16:18,815 He even mixed the medicine. 159 00:16:18,868 --> 00:16:23,327 How about we limit the number of people who come here? 160 00:16:23,862 --> 00:16:26,862 Anyway, my salary is enough for the three of us. 161 00:16:28,534 --> 00:16:30,159 Don't worry, kid. 162 00:16:30,786 --> 00:16:32,329 I am strong. 163 00:16:32,371 --> 00:16:36,080 I would feel weaker if I knew I couldn't help. 164 00:16:36,750 --> 00:16:39,750 Just leave it mom. 165 00:16:39,801 --> 00:16:41,349 This is what makes him happy. 166 00:16:42,014 --> 00:16:44,223 Yes, I know that's what makes you happy. 167 00:16:44,883 --> 00:16:47,300 However, you are also getting older, Mother. 168 00:16:47,344 --> 00:16:49,137 Who is old? 169 00:16:49,195 --> 00:16:52,747 If we like our work, we never get tired. 170 00:16:52,784 --> 00:16:55,204 We don't even think about age. 171 00:16:55,241 --> 00:16:56,612 Jen... 172 00:16:57,688 --> 00:17:01,646 ... you will realize that after knowing what makes you happy. 173 00:17:04,194 --> 00:17:06,319 I like what I'm doing. 174 00:17:13,036 --> 00:17:14,210 Jen 175 00:17:15,539 --> 00:17:18,457 Tonyo, are you here to meet me? 176 00:17:19,460 --> 00:17:21,752 No. I have an assignment. 177 00:17:21,805 --> 00:17:23,515 There is someone who wants to see you. 178 00:17:24,100 --> 00:17:25,187 Hey! 179 00:17:27,726 --> 00:17:30,688 So handsome. Who is he? 180 00:17:31,571 --> 00:17:32,571 Hi, Jen. 181 00:17:33,981 --> 00:17:35,106 Do I know you? 182 00:17:35,524 --> 00:17:36,566 Sorry. 183 00:17:37,153 --> 00:17:38,455 Sorry if I was presumptuous. 184 00:17:38,492 --> 00:17:39,736 I immediately called you "Jen". 185 00:17:40,565 --> 00:17:41,774 Jennifer, right? 186 00:17:42,740 --> 00:17:44,323 By the way, my name is Vincent. 187 00:17:44,779 --> 00:17:47,404 You can call me Vin, if you want. 188 00:17:49,044 --> 00:17:51,214 - I'm Adong. - Hi. 189 00:17:51,251 --> 00:17:53,668 I'm Jen's brother. 190 00:17:53,711 --> 00:17:55,132 Sorry about this. 191 00:17:55,169 --> 00:17:56,919 It seems he is tired, that's why he is confused. 192 00:17:57,594 --> 00:17:58,719 I'm KC. 193 00:18:00,375 --> 00:18:02,417 Now it's your turn. Handshake. 194 00:18:09,009 --> 00:18:10,343 What do you want from me? 195 00:18:15,557 --> 00:18:16,641 Can we talk? 196 00:18:18,530 --> 00:18:20,197 We talked 197 00:18:21,818 --> 00:18:22,901 It is not that. 198 00:18:23,282 --> 00:18:24,947 I mean, just the two of us. 199 00:18:29,663 --> 00:18:32,748 Just say your destination here. I'm going to tell them anyway. 200 00:18:34,368 --> 00:18:35,368 Okay. 201 00:18:36,252 --> 00:18:39,635 I came to give you an offer. 202 00:18:40,755 --> 00:18:44,880 Because based on what I saw, I think you really have potential. 203 00:18:45,385 --> 00:18:46,603 What potential? 204 00:18:47,840 --> 00:18:48,840 You did not know? 205 00:18:52,945 --> 00:18:54,104 Look at this. 206 00:18:55,814 --> 00:18:56,854 What is that? 207 00:19:01,278 --> 00:19:02,528 Do you need an internet connection? 208 00:19:03,529 --> 00:19:04,696 There is no signal here. 209 00:19:05,399 --> 00:19:09,858 However, the signal is stronger at the port of the ship. 210 00:19:09,909 --> 00:19:10,952 Search for a place. 211 00:19:11,746 --> 00:19:14,324 - Over there? - Yes, the signal is strong there. Come on 212 00:19:14,371 --> 00:19:15,538 Okay. 213 00:19:19,083 --> 00:19:21,374 - Look at this. - Where? 214 00:19:23,839 --> 00:19:25,214 That's my brother 215 00:19:26,512 --> 00:19:27,678 That's my brother 216 00:19:30,293 --> 00:19:31,501 What the heck is that? 217 00:19:32,391 --> 00:19:33,520 Let me see 218 00:19:33,557 --> 00:19:34,849 Tonyo, give that to me. 219 00:19:36,102 --> 00:19:37,272 Here, be careful, Sis. 220 00:19:40,146 --> 00:19:42,187 We need people like you on our team, Jen. 221 00:19:52,820 --> 00:19:55,755 Where can we watch you? Did you appear on television shows? 222 00:19:55,908 --> 00:19:56,783 Yes. 223 00:19:57,422 --> 00:19:59,222 However, most are online. 224 00:19:59,259 --> 00:20:00,890 Just look for the name of our group, Indak Pinas. 225 00:20:00,927 --> 00:20:05,017 So, can I watch my best friend on television? 226 00:20:05,054 --> 00:20:06,220 Yes. 227 00:20:06,251 --> 00:20:09,585 Our competition in Korea will be aired on television. 228 00:20:09,635 --> 00:20:11,395 Isn't Jen pretty enough... 229 00:20:12,471 --> 00:20:14,431 ... to appear on television? 230 00:20:15,010 --> 00:20:16,469 Yes, we are dancers. 231 00:20:16,935 --> 00:20:18,481 We are not celebrities. 232 00:20:18,518 --> 00:20:19,935 No, you don't answer! 233 00:20:19,973 --> 00:20:21,766 Jen, he said you're ugly! 234 00:20:21,815 --> 00:20:24,023 No, he is not bad. 235 00:20:25,357 --> 00:20:26,357 She is beautiful. 236 00:20:33,155 --> 00:20:36,114 Adong, didn't I tell you to fix this door? 237 00:20:36,156 --> 00:20:37,448 Is the door still broken? 238 00:20:37,498 --> 00:20:39,165 Hey, KC! Why aren't you home yet? 239 00:20:39,710 --> 00:20:41,293 Isn't your mother looking for you? 240 00:20:52,466 --> 00:20:53,758 It really hurts. 241 00:20:55,384 --> 00:20:57,884 (Time, 151 Days Before the Competition) 242 00:21:08,197 --> 00:21:09,115 Jen 243 00:21:09,696 --> 00:21:10,827 Jen, listen to me. 244 00:21:10,864 --> 00:21:13,159 Listen to my explanation about our group. 245 00:21:13,735 --> 00:21:15,069 OK, listen. 246 00:21:16,704 --> 00:21:18,121 I'm part of Indak Pinas. 247 00:21:18,456 --> 00:21:22,831 All members have the characteristics of each dance. 248 00:21:23,589 --> 00:21:26,256 Different types of talent, but we dance together. 249 00:21:27,462 --> 00:21:29,800 We come from various parts of the Philippines,... 250 00:21:30,550 --> 00:21:34,008 ... and we are very proud to represent the Philippine Islands. 251 00:21:34,047 --> 00:21:36,423 We will compete in South Korea. 252 00:21:36,977 --> 00:21:38,560 We have competed in various places. 253 00:21:39,803 --> 00:21:41,429 I am not interested. 254 00:21:42,978 --> 00:21:44,315 I just want to be here. 255 00:21:45,058 --> 00:21:46,267 This is my world. 256 00:21:46,819 --> 00:21:48,073 Here in Bantayan. 257 00:21:49,354 --> 00:21:52,063 However, Jen, this world is big. 258 00:21:53,358 --> 00:21:55,984 Bigger than this faraway island. 259 00:21:56,778 --> 00:21:58,029 "Far Island"? 260 00:21:59,162 --> 00:22:00,340 Where far from? 261 00:22:00,833 --> 00:22:02,798 Maybe far from where you come from. 262 00:22:03,553 --> 00:22:05,082 However, my place is here. 263 00:22:06,163 --> 00:22:07,288 This is not far away. 264 00:22:08,707 --> 00:22:10,207 By the way, I have to work. 265 00:22:16,471 --> 00:22:18,099 Have you had breakfast, kid? 266 00:22:19,263 --> 00:22:21,014 Come on, let's go inside. 267 00:22:37,569 --> 00:22:38,694 Please sit. 268 00:22:41,411 --> 00:22:42,831 About Jen... 269 00:22:43,954 --> 00:22:46,788 When he was young, Jen really liked dancing. 270 00:22:46,834 --> 00:22:51,792 Then, before his performance, he fell off the stage. 271 00:22:51,833 --> 00:22:54,292 He was hurt and laughed at. 272 00:22:54,346 --> 00:22:56,971 He felt very ashamed. 273 00:22:57,005 --> 00:22:59,047 He never danced again after that? 274 00:23:00,842 --> 00:23:03,470 Not in front of other people. 275 00:23:03,518 --> 00:23:07,896 I once caught him dancing in a mirror. 276 00:23:08,683 --> 00:23:11,601 Then, when he saw me, he was silent. 277 00:23:13,897 --> 00:23:15,606 That's why it's hard for Jen... 278 00:23:15,649 --> 00:23:20,941 ... talk about the things you want. 279 00:23:22,489 --> 00:23:24,697 I just want to help him. 280 00:23:25,583 --> 00:23:28,542 His talent shouldn't be hidden. 281 00:23:29,462 --> 00:23:33,338 I know you can help him... 282 00:23:33,820 --> 00:23:38,505 ... realize that dream that he has endured. 283 00:23:38,547 --> 00:23:40,214 Do you believe me? 284 00:24:06,007 --> 00:24:08,883 Jen's disease... 285 00:24:09,461 --> 00:24:12,170 is the only disease I can't cure. 286 00:24:12,222 --> 00:24:17,550 One bad memory that I can't easily erase. 287 00:24:20,179 --> 00:24:21,679 As well as you, son. 288 00:24:23,056 --> 00:24:26,724 I cannot cure your illness. 289 00:24:31,975 --> 00:24:32,975 Sorry? 290 00:24:34,728 --> 00:24:37,811 That disease is etched in your heart. 291 00:24:38,788 --> 00:24:40,500 After you recover, 292 00:24:41,623 --> 00:24:46,756 ... you can open it again for other people and other things... 293 00:24:46,793 --> 00:24:49,915 ... which can give you happier memories. 294 00:24:58,498 --> 00:24:59,883 Jen went to the sea alone. 295 00:25:00,809 --> 00:25:02,434 Will he be okay alone? 296 00:25:03,465 --> 00:25:05,548 Do not worry. 297 00:25:05,566 --> 00:25:07,435 He was built for the sea. 298 00:25:08,186 --> 00:25:10,769 Jen has saved many lives out there. 299 00:25:10,805 --> 00:25:14,389 Then, for you, if you join him... 300 00:25:14,444 --> 00:25:16,275 then something happened, 301 00:25:17,863 --> 00:25:20,154 ... maybe he was the one who saved you. 302 00:25:32,576 --> 00:25:38,176 Hey, Jen, if you're already famous, don't forget us. 303 00:25:39,301 --> 00:25:42,729 What if you suddenly leave us? 304 00:25:42,766 --> 00:25:44,594 You won't even say goodbye. 305 00:25:45,301 --> 00:25:46,861 You think I'll trade all of this? 306 00:25:46,898 --> 00:25:48,977 This place is like heaven. 307 00:25:49,014 --> 00:25:50,279 Don't deny it. 308 00:25:51,601 --> 00:25:54,777 I remember, you said all you wanted was dance. 309 00:25:54,814 --> 00:25:58,691 Why don't you chase your dream of dancing in Manila? 310 00:25:59,946 --> 00:26:02,000 Think about it, Jennifer. 311 00:26:02,037 --> 00:26:03,913 Since we were children until now, 312 00:26:04,792 --> 00:26:07,327 ... we only eat shellfish and old sugar cane as drinks. 313 00:26:08,203 --> 00:26:09,254 Yes, right? 314 00:26:13,457 --> 00:26:16,215 Are you sure you don't want something different? 315 00:26:19,916 --> 00:26:21,102 How about my mother? 316 00:26:22,252 --> 00:26:23,586 How about Adong? 317 00:26:24,178 --> 00:26:25,936 Come on, Jen, what are you worried about? 318 00:26:25,973 --> 00:26:27,477 I am here. 319 00:26:27,939 --> 00:26:32,233 You know what Apo Obang wants for you, right? 320 00:26:33,346 --> 00:26:34,346 He's right. 321 00:26:34,396 --> 00:26:37,488 Apo's dream is to see you keep dancing, right? 322 00:26:38,354 --> 00:26:40,317 What if I mess it up? 323 00:26:41,032 --> 00:26:42,777 What if I'm not good enough? 324 00:26:44,941 --> 00:26:46,400 You can do it, Jen. 325 00:26:47,206 --> 00:26:48,456 Think about it. 326 00:26:48,493 --> 00:26:50,285 Your stage fears will eventually disappear. 327 00:26:51,209 --> 00:26:53,377 And Vin also supports you. 328 00:26:53,414 --> 00:26:56,130 There she is! That's what he wants to hear. 329 00:26:56,167 --> 00:26:57,959 Vin will be there. 330 00:26:59,710 --> 00:27:03,691 Jen, if you don't want to, talk to him, 331 00:27:03,734 --> 00:27:05,513 ... instead of ignoring it. 332 00:27:08,214 --> 00:27:10,882 Come on, let's try it. 333 00:27:33,891 --> 00:27:34,959 Hi, Jen. 334 00:27:36,461 --> 00:27:37,457 Come on 335 00:27:38,495 --> 00:27:39,620 Go where? 336 00:27:40,747 --> 00:27:43,247 I'm your only passenger today. 337 00:27:45,885 --> 00:27:47,761 - Get lost. - What did you say? 338 00:27:49,005 --> 00:27:51,089 By the way, I'm a tourist now. 339 00:27:51,853 --> 00:27:56,728 I hear you're the best and bravest tour guide in Bantayan. 340 00:27:57,305 --> 00:27:59,139 I'm afraid of the open sea. 341 00:28:00,521 --> 00:28:02,729 So can you give me a tour? 342 00:28:03,812 --> 00:28:04,937 Let's go. 343 00:28:47,897 --> 00:28:48,981 Let's swim 344 00:28:49,657 --> 00:28:51,449 The water looks good. 345 00:28:52,281 --> 00:28:53,406 Just you. 346 00:28:54,380 --> 00:28:55,380 Come on 347 00:28:57,657 --> 00:28:59,074 Come on 348 00:29:01,291 --> 00:29:02,125 Come on 349 00:29:04,789 --> 00:29:05,749 Come on 350 00:29:09,502 --> 00:29:11,544 Hey! What happened? 351 00:29:13,568 --> 00:29:14,899 I was stung by a jellyfish! 352 00:29:16,096 --> 00:29:18,142 Just pee 353 00:29:18,777 --> 00:29:20,028 Is there no other way? 354 00:29:20,065 --> 00:29:21,815 There is no. Just pee 355 00:29:21,848 --> 00:29:23,474 I guess you swim often. 356 00:29:24,353 --> 00:29:26,196 Go there and pee. 357 00:29:27,616 --> 00:29:28,991 Okay, I'll do it. 358 00:29:30,440 --> 00:29:31,607 Do it fast. 359 00:29:59,010 --> 00:30:00,010 Funny, huh? 360 00:30:01,067 --> 00:30:02,317 You should smile more often. 361 00:30:14,437 --> 00:30:15,437 Jen! 362 00:30:16,414 --> 00:30:17,955 Jen, is this yours? 363 00:30:17,992 --> 00:30:19,575 Hey wait! 364 00:30:20,573 --> 00:30:21,740 This looks ancient. 365 00:30:28,156 --> 00:30:29,703 The night is still long 366 00:30:29,740 --> 00:30:31,580 Sunset 367 00:30:31,617 --> 00:30:34,039 I will go somewhere 368 00:30:34,076 --> 00:30:36,248 Where I can get lost 369 00:30:36,285 --> 00:30:38,582 Searching for identity 370 00:30:38,619 --> 00:30:40,791 In perfect heaven 371 00:30:40,828 --> 00:30:43,209 Forget all drama 372 00:30:43,246 --> 00:30:45,413 Maybe you want to come along? 373 00:30:46,564 --> 00:30:51,028 I'm sure you're here 374 00:30:51,065 --> 00:30:54,524 Because your dreams come true 375 00:30:55,623 --> 00:30:59,254 Let's disappear tonight 376 00:30:59,291 --> 00:31:01,338 From a city full of lights 377 00:31:01,375 --> 00:31:04,084 Listening to music Feel the beat 378 00:31:04,817 --> 00:31:08,156 Let's disappear tonight 379 00:31:08,193 --> 00:31:10,735 Enjoy life every day 380 00:31:11,065 --> 00:31:13,482 Enjoy the beat of the music 381 00:31:14,033 --> 00:31:15,575 Every millisecond 382 00:31:16,166 --> 00:31:18,380 Life goes on 383 00:31:18,417 --> 00:31:20,126 Every day 384 00:31:20,784 --> 00:31:22,743 Enjoy the beat of the music 385 00:31:23,089 --> 00:31:24,631 Every millisecond 386 00:31:25,345 --> 00:31:27,304 Life goes on 387 00:31:27,683 --> 00:31:29,100 Every day 388 00:31:29,900 --> 00:31:31,942 Enjoy the beat of the music 389 00:31:45,376 --> 00:31:46,877 I've been here a few times. 390 00:31:47,675 --> 00:31:51,212 I was too young when I first came here. 391 00:31:51,719 --> 00:31:53,006 Been a long time. 392 00:31:53,714 --> 00:31:56,596 However, right now, I'm on vacation. 393 00:31:57,780 --> 00:32:00,406 I stayed at the resort next door... 394 00:32:01,025 --> 00:32:04,192 ... when I study and see your video. 395 00:32:04,893 --> 00:32:05,938 The time is right. 396 00:32:05,975 --> 00:32:07,564 So, I'm looking for information about you. 397 00:32:08,646 --> 00:32:10,818 It's not hard to find where you live. 398 00:32:10,855 --> 00:32:13,027 Your mother is popular here. 399 00:32:15,527 --> 00:32:17,530 There is something special about this place. 400 00:32:19,692 --> 00:32:20,817 You are right. 401 00:32:21,364 --> 00:32:25,415 People say, as soon as you feel Bantayan, 402 00:32:25,452 --> 00:32:27,081 ... you will always come back again. 403 00:32:28,335 --> 00:32:30,087 However, I really did not want to leave this place. 404 00:32:30,124 --> 00:32:31,499 I love being here 405 00:32:37,257 --> 00:32:39,343 Besides chasing your dreams... 406 00:32:40,046 --> 00:32:41,380 and go places, 407 00:32:42,764 --> 00:32:45,351 you will also get a chance to win the grand prize. 408 00:32:45,388 --> 00:32:47,430 Maybe you can use it for your family. 409 00:32:48,221 --> 00:32:50,055 Your mother is old. 410 00:32:50,604 --> 00:32:53,486 - Maybe he needs the money. - My mother is still young. 411 00:32:53,523 --> 00:32:54,698 His condition is still healthy. 412 00:32:55,400 --> 00:32:56,400 Alright then. 413 00:32:57,438 --> 00:33:01,689 However, Apo Obang wants you to continue dancing, right? 414 00:33:03,367 --> 00:33:04,992 This is your chance. 415 00:33:06,367 --> 00:33:07,826 You can do what you like. 416 00:33:08,458 --> 00:33:09,875 And you can help your mother. 417 00:33:11,084 --> 00:33:12,668 I know you believe in your beliefs. 418 00:33:13,746 --> 00:33:14,955 However, sometimes... 419 00:33:16,833 --> 00:33:18,125 ... you need to take action. 420 00:33:21,129 --> 00:33:22,129 This? 421 00:33:22,887 --> 00:33:23,940 Is this the time? 422 00:33:24,924 --> 00:33:27,800 Not all questions have answers 423 00:33:29,138 --> 00:33:31,519 No matter how prepared you are, 424 00:33:32,181 --> 00:33:34,226 ... if a storm comes,... 425 00:33:34,269 --> 00:33:37,731 ... unplanned things will still happen. 426 00:33:39,819 --> 00:33:42,779 If we only have the power to predict tomorrow, 427 00:33:44,207 --> 00:33:46,742 if this is the consequence 428 00:33:47,410 --> 00:33:52,369 ... if I could change the course of fate. 429 00:33:53,746 --> 00:33:54,918 Jen 430 00:33:56,008 --> 00:33:57,136 Jennifer. 431 00:34:02,963 --> 00:34:05,472 I'm not sure if I can do it, Mother. 432 00:34:08,509 --> 00:34:09,509 Jen 433 00:34:10,020 --> 00:34:13,561 The world needs to see your talent. 434 00:34:14,853 --> 00:34:16,408 But what about you? 435 00:34:16,942 --> 00:34:21,659 If I'm an obstacle in achieving your dream, 436 00:34:21,697 --> 00:34:23,322 ... it will definitely make me sad. 437 00:34:33,743 --> 00:34:35,159 Look at this. 438 00:34:36,036 --> 00:34:37,370 When you were young, 439 00:34:37,878 --> 00:34:40,177 ... you already know what you want. 440 00:34:40,214 --> 00:34:44,257 I know you are happy while dancing. 441 00:34:50,551 --> 00:34:53,927 When you were ten years old, 442 00:34:54,729 --> 00:34:57,355 you once saved a drowned child. 443 00:34:57,818 --> 00:34:59,400 Do you still remember? 444 00:35:01,604 --> 00:35:03,979 At a young age, you were brave. 445 00:35:05,570 --> 00:35:08,112 Where is the brave girl now? 446 00:35:08,792 --> 00:35:09,668 Jen 447 00:35:12,997 --> 00:35:14,248 However, Mother,... 448 00:35:15,417 --> 00:35:17,422 ... how about you here? 449 00:35:17,459 --> 00:35:18,793 Will you be alright? 450 00:35:21,715 --> 00:35:24,018 As long as you're happy, I'm happy too. 451 00:35:26,136 --> 00:35:27,887 I'm afraid, Mother. 452 00:35:29,845 --> 00:35:32,262 As long as you wear the talisman, 453 00:35:34,095 --> 00:35:36,679 ... I'm not far from you. 454 00:35:37,731 --> 00:35:40,105 Whatever new things you will learn, 455 00:35:40,774 --> 00:35:45,277 ... never forget where you came from. 456 00:35:46,327 --> 00:35:47,907 And who you really are. 457 00:36:02,415 --> 00:36:03,665 In an instant... 458 00:36:04,292 --> 00:36:06,542 ... I was swept away by giant waves. 459 00:36:08,014 --> 00:36:10,765 At first, it was scary. 460 00:36:12,258 --> 00:36:13,758 I feel like I'm drowning. 461 00:36:16,102 --> 00:36:20,686 The large buildings looked like giant mountains. 462 00:36:21,865 --> 00:36:23,820 The sound of the vehicle is loud. 463 00:36:25,396 --> 00:36:28,605 Everything sparkles. 464 00:36:30,202 --> 00:36:32,537 However, in the midst of all this loudness, 465 00:36:34,173 --> 00:36:37,082 ... I still feel a little calm. 466 00:36:38,790 --> 00:36:41,291 No need to rush and follow what happens. 467 00:36:41,996 --> 00:36:44,580 (Time, 117 Days Before the Competition) 468 00:36:48,628 --> 00:36:50,086 Please come in. 469 00:36:59,013 --> 00:37:02,055 Vin, I will live in your house? 470 00:37:02,105 --> 00:37:03,230 No problem. 471 00:37:03,809 --> 00:37:05,602 This apartment has two rooms. 472 00:37:05,651 --> 00:37:08,418 Where is your parents? 473 00:37:08,455 --> 00:37:10,695 I'm ashamed, I might be annoying. 474 00:37:11,573 --> 00:37:13,236 I live alone in this apartment. 475 00:37:14,246 --> 00:37:16,784 My parents are busy with our pharmaceutical business. 476 00:37:17,369 --> 00:37:20,536 So they gave me the trust to live here alone. 477 00:37:21,077 --> 00:37:22,244 Do not panic. 478 00:37:22,951 --> 00:37:23,951 Okay. 479 00:37:24,692 --> 00:37:26,567 Go to your room so you can rest. 480 00:37:42,671 --> 00:37:44,480 I will introduce you to everyone. 481 00:37:45,272 --> 00:37:46,282 Well. 482 00:37:46,319 --> 00:37:48,447 Gosh, Vin, you're back! 483 00:37:48,484 --> 00:37:51,110 Friends, introduce, this is Jen. 484 00:37:51,990 --> 00:37:54,079 Jen, this is Steph. 485 00:37:54,116 --> 00:37:56,040 He is one of the best here. 486 00:37:56,077 --> 00:37:57,833 Hi, Jen! Finally! 487 00:37:57,870 --> 00:37:59,370 Nice to meet you. 488 00:38:00,541 --> 00:38:02,212 Where do you come from? 489 00:38:02,249 --> 00:38:05,335 Where is the beautiful island we saw from the video? 490 00:38:06,629 --> 00:38:07,838 That's in Bantayan. 491 00:38:08,924 --> 00:38:09,905 I'm from Mactan! 492 00:38:09,942 --> 00:38:11,764 Don't be shy, you are welcome here. 493 00:38:12,753 --> 00:38:14,878 - Hi, Jen. Hello. 494 00:38:14,922 --> 00:38:17,423 Jen, this is Simon and this is Carmel. 495 00:38:17,472 --> 00:38:19,314 Here, disjoki us. 496 00:38:19,351 --> 00:38:21,024 He will process all of our music. 497 00:38:21,061 --> 00:38:24,696 Gosh! I disjoki. 498 00:38:24,733 --> 00:38:29,487 By the way, I was there, playing music, processing tapes. 499 00:38:29,524 --> 00:38:32,359 And I do beatboxes like this. 500 00:38:37,987 --> 00:38:39,237 Alright, enough. 501 00:38:43,415 --> 00:38:45,124 Don't mind him, Jen. 502 00:38:45,711 --> 00:38:47,924 His real name is Herminio. 503 00:38:47,961 --> 00:38:49,265 How lucky you are. 504 00:38:51,083 --> 00:38:52,751 We have many members in Indak,... 505 00:38:52,801 --> 00:38:54,469 ... but not everyone can compete. 506 00:38:55,054 --> 00:38:57,768 Then, Vin, because he's our leader, 507 00:38:57,805 --> 00:38:59,512 ... think you're the right person for the role. 508 00:39:00,224 --> 00:39:04,438 All of us here are working hard to qualify and advance to the semifinals. 509 00:39:04,475 --> 00:39:06,146 So you have a lot to do, honey. 510 00:39:06,932 --> 00:39:09,892 Jen can do it. Yeah, right, Jen? 511 00:39:10,936 --> 00:39:13,437 Well. Can you show us your greatness? 512 00:39:13,486 --> 00:39:16,619 Actually, I want to see your dance on the boat. 513 00:39:16,656 --> 00:39:17,580 This is the problem. 514 00:39:17,617 --> 00:39:20,081 Because we are all ready,... 515 00:39:20,118 --> 00:39:22,456 -... how about we dance? - Yeah! Why not? 516 00:39:22,493 --> 00:39:24,626 Let's introduce ourselves to him through dance. 517 00:39:24,663 --> 00:39:26,054 Yes, right. 518 00:39:26,091 --> 00:39:28,009 Agree? Alright, come on. DJ! 519 00:39:35,419 --> 00:39:37,337 Hey! Come on 520 00:40:21,688 --> 00:40:22,771 Stay here and pay attention. 521 00:40:53,714 --> 00:40:55,010 Hey, what do you think? 522 00:40:55,047 --> 00:40:57,008 Do you think Jen will survive? 523 00:40:57,960 --> 00:40:59,294 You are crazy 524 00:40:59,814 --> 00:41:01,343 What if he is really shy? 525 00:41:02,473 --> 00:41:05,897 Maybe he isn't used to the group's appearance. 526 00:41:05,934 --> 00:41:08,361 - There she is. Right? - Right. 527 00:41:08,398 --> 00:41:10,940 - Do you want some water? - Okay. 528 00:41:11,355 --> 00:41:12,740 Come on back inside. 529 00:41:12,777 --> 00:41:14,611 - Rest isn't over yet. - rest. 530 00:41:16,650 --> 00:41:19,617 OK, friends, let's get started. Tempo! 531 00:41:19,654 --> 00:41:21,995 Five, six, seven, eight. 532 00:41:22,032 --> 00:41:24,078 One two three four. 533 00:41:24,115 --> 00:41:26,414 Five, six, seven, eight. 534 00:41:26,451 --> 00:41:28,877 One two three four,... 535 00:41:28,914 --> 00:41:30,958 ... five, six, seven, eight. 536 00:41:34,641 --> 00:41:35,641 Very nice. Come on 537 00:41:44,089 --> 00:41:45,965 Alright, let's finish today. 538 00:41:46,015 --> 00:41:47,224 See you tomorrow, same time. 539 00:42:14,745 --> 00:42:15,621 Hey. 540 00:42:16,466 --> 00:42:18,424 Are you still practicing? You should rest now. 541 00:42:19,291 --> 00:42:21,750 I couldn't keep up with the training. 542 00:42:21,800 --> 00:42:23,509 That's understandable. 543 00:42:23,545 --> 00:42:27,046 Vin, but it's a shame, a lot of time is wasted, 544 00:42:27,595 --> 00:42:30,064 ... and what if they get angry at me? 545 00:42:30,101 --> 00:42:31,278 Is this about Steph? 546 00:42:31,315 --> 00:42:33,769 No, not Steph. This is just really embarrassing. 547 00:42:35,480 --> 00:42:36,356 Well. 548 00:42:36,816 --> 00:42:40,235 Because you're training now, you want me to join you? 549 00:42:40,988 --> 00:42:42,121 I can guide you. 550 00:42:42,158 --> 00:42:44,369 Tell me which moves are difficult for you. 551 00:42:44,406 --> 00:42:46,196 Then, let's practice the movement. 552 00:42:47,035 --> 00:42:48,035 Really? 553 00:42:48,661 --> 00:42:49,793 Of course. 554 00:42:49,830 --> 00:42:50,789 Let's do it. 555 00:42:51,284 --> 00:42:52,614 Well. Start 556 00:42:54,790 --> 00:42:56,920 Five, six, seven, eight. 557 00:43:00,174 --> 00:43:01,549 There she is. When you get to this part... 558 00:43:08,967 --> 00:43:09,885 Are you ready? 559 00:43:17,565 --> 00:43:18,732 Then, lean back. 560 00:43:23,106 --> 00:43:25,195 Six, seven, eight. 561 00:43:28,201 --> 00:43:29,160 Well. 562 00:43:31,241 --> 00:43:32,285 Am I doing it right? 563 00:43:34,037 --> 00:43:35,296 Was the step wrong? 564 00:43:36,709 --> 00:43:38,878 No, nothing. 565 00:43:39,757 --> 00:43:41,506 - Exactly like that. - Like what? 566 00:43:42,750 --> 00:43:43,750 That is good. 567 00:43:44,884 --> 00:43:46,055 Are you ok? 568 00:43:47,304 --> 00:43:48,264 Do not mind me. 569 00:43:48,848 --> 00:43:49,890 I'm just tired. 570 00:43:50,306 --> 00:43:52,431 Sorry, Vin, I'm making you tired. 571 00:43:52,938 --> 00:43:53,814 Jen 572 00:43:54,584 --> 00:43:55,876 You have to stop apologizing. 573 00:43:56,650 --> 00:43:57,692 I'm really fine. 574 00:43:59,819 --> 00:44:00,758 Let's make it like this. 575 00:44:01,215 --> 00:44:02,215 It is late. 576 00:44:04,516 --> 00:44:05,981 We have to get up early tomorrow. 577 00:44:06,018 --> 00:44:07,226 Let's finish it tonight. 578 00:44:07,736 --> 00:44:08,820 Good night. 579 00:44:08,854 --> 00:44:09,815 I go home first. 580 00:44:14,174 --> 00:44:17,174 One two three four five six... 581 00:44:23,397 --> 00:44:24,364 Gosh. 582 00:44:24,401 --> 00:44:25,865 Jen, are you all right? 583 00:44:25,902 --> 00:44:26,778 What the hell? 584 00:44:27,602 --> 00:44:28,855 Watch your movements. 585 00:44:30,756 --> 00:44:31,839 Are you OK, Jen? 586 00:44:32,275 --> 00:44:33,532 I'm fine 587 00:44:33,569 --> 00:44:36,529 - Come on, guys, start from the beginning. - Well. Come on Continue 588 00:44:36,566 --> 00:44:38,200 - From the beginning, Friends. - Okay. 589 00:44:58,672 --> 00:45:00,390 Good, friends! 590 00:45:00,427 --> 00:45:01,677 Hey everyone! 591 00:45:02,892 --> 00:45:05,602 Let's take a lunch break. We are back in an hour. 592 00:45:05,639 --> 00:45:07,531 Come on - Let us eat. 593 00:45:07,568 --> 00:45:09,647 Beef broth! 594 00:45:09,684 --> 00:45:13,314 Beef broth! Come on Agree. 595 00:45:15,884 --> 00:45:17,593 Maybe Jen is lonely, Mother. 596 00:45:19,196 --> 00:45:20,695 When do you think he will come back? 597 00:45:25,438 --> 00:45:27,982 Maybe he's used to Manila now. 598 00:45:28,543 --> 00:45:32,918 I'm sure everyone is fascinated by his prowess. 599 00:45:41,160 --> 00:45:42,160 Mother? 600 00:45:43,426 --> 00:45:44,681 Are you okay? 601 00:45:47,052 --> 00:45:48,219 I'm fine, boy. 602 00:45:48,819 --> 00:45:51,146 Let us eat. 603 00:45:51,183 --> 00:45:52,183 Please sit, Mother. 604 00:46:05,855 --> 00:46:08,791 Gosh. Jen's birthday is coming up soon. 605 00:46:48,081 --> 00:46:49,370 In this city, 606 00:46:53,204 --> 00:46:54,958 ... we all have the same dream. 607 00:47:00,171 --> 00:47:03,130 Our practice might be different, 608 00:47:04,008 --> 00:47:07,062 ... but all is focused on one thing. 609 00:47:08,930 --> 00:47:11,101 Our passion in dancing. 610 00:47:24,348 --> 00:47:25,265 Through dancing,... 611 00:47:26,198 --> 00:47:28,157 ... we can forget the world. 612 00:47:32,708 --> 00:47:36,746 We can cover up the noise with music. 613 00:47:40,746 --> 00:47:41,954 Every move,... 614 00:47:42,384 --> 00:47:43,476 ...every step,... 615 00:47:54,018 --> 00:47:55,519 ... good with the group... 616 00:48:05,945 --> 00:48:07,322 ... or in pairs,... 617 00:48:12,964 --> 00:48:14,548 ... even when we are alone. 618 00:48:28,827 --> 00:48:31,119 Time just flies by. 619 00:48:33,718 --> 00:48:35,510 The days just passed by. 620 00:48:37,151 --> 00:48:39,610 However, you are never tired. 621 00:48:48,612 --> 00:48:52,363 Some of us come from different places. 622 00:48:54,117 --> 00:48:57,412 However, we have the same dream. 623 00:48:58,830 --> 00:49:02,167 Namely dancing on the grandest stage in the world. 624 00:49:06,714 --> 00:49:09,256 That's the reason I'm here. 625 00:49:50,257 --> 00:49:54,554 For now, this is my stage. 626 00:49:57,475 --> 00:49:59,975 We dance to laugh. 627 00:50:01,058 --> 00:50:03,695 We dance for our fear. 628 00:50:05,271 --> 00:50:08,313 We dance to madness,... 629 00:50:08,888 --> 00:50:10,057 ... for tears. 630 00:50:10,863 --> 00:50:13,280 We dance for love. 631 00:50:15,687 --> 00:50:18,731 We dance for hope. 632 00:50:19,420 --> 00:50:22,872 We danced as if no one was watching. 633 00:50:26,287 --> 00:50:27,716 Friends. 634 00:50:28,920 --> 00:50:31,003 Isn't Korea in winter right now? 635 00:50:31,049 --> 00:50:34,976 So, we better bring winter clothes, right? 636 00:50:35,013 --> 00:50:37,972 Rej, I'm broke. 637 00:50:38,389 --> 00:50:40,811 I had to send money to my mother at home. 638 00:50:41,523 --> 00:50:42,565 I'm also saving money. 639 00:50:43,394 --> 00:50:45,312 My father hasn't sent money from Arabia. 640 00:50:46,068 --> 00:50:48,735 He underestimated me dancing. So, I don't know. 641 00:50:49,231 --> 00:50:50,868 All of us who are here,... 642 00:50:50,905 --> 00:50:53,830 ... do this out of love for dancing, right? 643 00:50:53,867 --> 00:50:58,078 Somehow Steph chose a luxurious place again. 644 00:50:58,115 --> 00:50:59,331 Did you pay for this? 645 00:51:00,037 --> 00:51:02,627 - We didn't order food? - Right. 646 00:51:02,664 --> 00:51:05,503 This water has made me full. 647 00:51:05,540 --> 00:51:07,714 - Where is Vin? - Good question. 648 00:51:07,751 --> 00:51:10,293 He is always late now. Previously he was not like that. 649 00:51:13,599 --> 00:51:15,849 It's been two months since I moved to Manila. 650 00:51:16,131 --> 00:51:17,631 A lot has changed. 651 00:51:17,887 --> 00:51:20,853 There are things you don't realize, 652 00:51:20,890 --> 00:51:24,558 ... while there are things that other people are aware of. 653 00:51:25,267 --> 00:51:28,647 Are all these changes for the good, 654 00:51:29,191 --> 00:51:31,233 ... or is his fate getting worse? 655 00:51:33,317 --> 00:51:36,404 We want to thank Steph for all your help. 656 00:51:38,949 --> 00:51:42,654 City Hall has confirmed their support for our group. 657 00:51:42,697 --> 00:51:44,281 We will all go to Korea! 658 00:51:44,729 --> 00:51:45,652 Hurray! 659 00:51:45,689 --> 00:51:46,773 Gosh. 660 00:51:47,144 --> 00:51:48,895 I am really happy. 661 00:51:50,029 --> 00:51:51,743 I can't wait to try Korean food. 662 00:51:51,780 --> 00:51:53,176 Hey, man, what's up? 663 00:51:53,213 --> 00:51:56,338 Hi, Vincent, how are you, man? This is Bill. 664 00:51:56,510 --> 00:52:01,261 Is Indak Pinas ready to do a flash mob proposal for Anna? 665 00:52:01,890 --> 00:52:03,057 Now the time is not right. 666 00:52:03,597 --> 00:52:05,431 I have a business meeting... 667 00:52:05,812 --> 00:52:07,146 ... with my mother and father. 668 00:52:08,145 --> 00:52:09,277 Is it true? 669 00:52:09,314 --> 00:52:11,415 Looks like I heard there was a celebration there. 670 00:52:11,452 --> 00:52:14,381 Speaking of which, say hello to Abby and Fred. 671 00:52:14,418 --> 00:52:16,668 Yes. Alright, bye bye. 672 00:52:17,225 --> 00:52:18,517 All right, see you later, man. Bye. 673 00:52:25,294 --> 00:52:26,304 Vin 674 00:52:27,181 --> 00:52:30,017 What business meeting were you talking about? 675 00:52:30,892 --> 00:52:32,559 It is nothing. Excuse me. 676 00:52:37,868 --> 00:52:42,660 If I win this competition, I want to fix my face. 677 00:52:42,694 --> 00:52:44,612 Whose face do you want to clone? 678 00:52:47,167 --> 00:52:49,167 He is very handsome. That is good. 679 00:52:54,578 --> 00:52:57,002 (World Dance Competition. Korea) 680 00:52:57,504 --> 00:53:04,590 The next team is from India. Raanee Rebels. 681 00:53:05,046 --> 00:53:06,188 (Raanee Rebels. From India) 682 00:53:25,244 --> 00:53:26,244 Dance... 683 00:53:26,701 --> 00:53:29,243 ... when we can't find the right words. 684 00:53:30,663 --> 00:53:34,246 Move when we feel everything has stopped. 685 00:53:35,454 --> 00:53:36,620 Move 686 00:53:37,088 --> 00:53:39,588 When our lives are difficult, don't give up. 687 00:53:56,583 --> 00:53:58,231 Here, it's still fresh. 688 00:53:59,150 --> 00:54:00,233 Very nice. 689 00:54:03,105 --> 00:54:04,154 Hello? 690 00:54:05,363 --> 00:54:06,406 Hello? 691 00:54:09,820 --> 00:54:11,621 Hello? - Tonyo 692 00:54:11,658 --> 00:54:13,537 - This is Jen. - Hey, Jen! 693 00:54:13,836 --> 00:54:16,758 - Happy Birthday! - Thank you. 694 00:54:16,795 --> 00:54:17,838 How are you? 695 00:54:17,875 --> 00:54:19,131 Why did you just call now? 696 00:54:19,168 --> 00:54:21,877 Tonyo, can you go to Mum? 697 00:54:23,003 --> 00:54:24,301 Are you not far away? 698 00:54:24,338 --> 00:54:25,421 Are they around? 699 00:54:25,889 --> 00:54:27,972 Yes, of course. Wait a minute. 700 00:54:28,343 --> 00:54:30,309 - Dong! Adong! - Yup! 701 00:54:30,346 --> 00:54:31,305 This is your brother 702 00:54:31,680 --> 00:54:32,979 Call Apo! 703 00:54:33,016 --> 00:54:34,767 Come on, bring mom here. 704 00:54:35,601 --> 00:54:36,567 Hurry up! 705 00:54:37,811 --> 00:54:40,479 Wait a minute. They come. 706 00:54:42,115 --> 00:54:44,240 - Jen. - Adong. 707 00:54:44,277 --> 00:54:46,736 How are you there? How are you? 708 00:54:46,788 --> 00:54:48,080 We miss you. 709 00:54:48,741 --> 00:54:50,616 Cindy is calling Mother. 710 00:54:51,126 --> 00:54:52,209 Happy birthday, Jen! 711 00:54:52,836 --> 00:54:54,253 Thank you, Dong. 712 00:54:54,954 --> 00:54:56,625 We will go to Korea. 713 00:54:57,416 --> 00:54:59,632 If we win, 714 00:55:00,391 --> 00:55:02,835 I will send something for you and mother. 715 00:55:03,631 --> 00:55:06,756 Jen, don't cry. 716 00:55:07,183 --> 00:55:09,350 You will make me cry too. 717 00:55:09,394 --> 00:55:12,228 You're also ugly when you cry. 718 00:55:12,968 --> 00:55:14,635 Okay, Mother is here. 719 00:55:15,196 --> 00:55:16,988 - Mother. - Jen. 720 00:55:17,902 --> 00:55:20,028 - This is Jen. - Jen. 721 00:55:20,061 --> 00:55:23,210 How are you? Happy Birthday! 722 00:55:23,247 --> 00:55:24,482 Thank you mom. 723 00:55:24,826 --> 00:55:26,452 I miss you. 724 00:55:26,820 --> 00:55:28,545 We miss you too. 725 00:55:28,582 --> 00:55:30,791 How was your life in Manila? 726 00:55:31,533 --> 00:55:34,908 Mother, I'm sorry if I rarely call you. 727 00:55:35,614 --> 00:55:39,129 However, we will soon go to Korea, Mother. 728 00:55:40,425 --> 00:55:43,092 I can finally reach my dream. 729 00:55:43,125 --> 00:55:44,417 Jane is going to Korea. 730 00:55:44,888 --> 00:55:46,472 Our dream. 731 00:55:46,517 --> 00:55:48,767 Happy birthday, Jen! 732 00:55:50,755 --> 00:55:53,099 Gawat! 733 00:55:53,136 --> 00:55:55,516 What are you doing? How careless. 734 00:55:55,553 --> 00:55:57,056 - Sis? Jen - Jen? 735 00:55:57,862 --> 00:55:59,779 - The phone is dead. - Is dead? 736 00:56:00,226 --> 00:56:03,018 The phone is dead? Stupid! 737 00:57:40,060 --> 00:57:42,435 Everyone, I think we need to relax. 738 00:57:48,663 --> 00:57:50,891 I have to go somewhere for a minute. 739 00:57:50,934 --> 00:57:52,268 Come with them. 740 00:57:52,290 --> 00:57:53,624 I have to cash a few checks. 741 00:57:57,135 --> 00:57:58,387 Trust. 742 00:57:59,063 --> 00:58:01,898 This is what I learned in this city. 743 00:58:03,516 --> 00:58:05,561 Cheers! 744 00:58:08,143 --> 00:58:09,733 Friends, wait! 745 00:58:09,770 --> 00:58:11,400 I have something to say to you guys. 746 00:58:11,437 --> 00:58:14,324 I just checked our application. 747 00:58:14,361 --> 00:58:16,159 Today is Jen's birthday! 748 00:58:16,196 --> 00:58:18,035 Gosh! 749 00:58:18,072 --> 00:58:21,294 There are people we can only see once... 750 00:58:21,336 --> 00:58:23,128 ... we will know that we will be familiar with them. 751 00:58:23,576 --> 00:58:26,993 They are the type of people we easily trust. 752 00:58:27,582 --> 00:58:28,612 As if... 753 00:58:29,476 --> 00:58:31,393 ... we have known them for a long time. 754 00:58:33,016 --> 00:58:35,433 Everything feels fun and relaxed. 755 00:58:35,841 --> 00:58:37,633 And there is nothing to worry about. 756 00:58:37,685 --> 00:58:41,019 We feel safe because with them. 757 00:58:41,054 --> 00:58:43,221 Today is really your birthday? Why aren't you saying anything? 758 00:58:44,683 --> 00:58:46,142 No problem. Dont worry. 759 00:58:54,570 --> 00:58:56,413 Let's dance! 760 00:59:03,912 --> 00:59:05,710 Wait. Hello? 761 00:59:05,747 --> 00:59:07,830 Wait... 762 00:59:09,291 --> 00:59:11,291 I need to take this call outside. 763 00:59:11,344 --> 00:59:13,594 I'll leave the bag here. All the money is in the bag. 764 00:59:13,634 --> 00:59:15,013 Take care. I will be back. 765 00:59:15,050 --> 00:59:16,050 Are you okay here? 766 00:59:18,048 --> 00:59:19,938 However, whatever we do, 767 00:59:19,981 --> 00:59:22,516 and how much we are in control, 768 00:59:22,553 --> 00:59:26,220 there are people whose main purpose is to use other people. 769 00:59:27,885 --> 00:59:29,468 Hard to believe. 770 00:59:30,983 --> 00:59:35,108 Because a small mistake will change everything. 771 00:59:36,035 --> 00:59:37,035 Jen, are you all right? 772 00:59:38,196 --> 00:59:40,863 - Where is the bag? - Jen? Jen, are you all right? 773 00:59:41,154 --> 00:59:42,696 Stay here, I will seek help. 774 00:59:43,046 --> 00:59:43,963 - Jen? - Stay here. 775 00:59:44,996 --> 00:59:46,294 Are you OK, Jen? 776 00:59:46,331 --> 00:59:47,165 Jen! 777 00:59:47,576 --> 00:59:48,451 Jen! 778 00:59:51,513 --> 00:59:52,971 Fred? What are you doing here? 779 00:59:53,337 --> 00:59:54,842 Emergency meeting, right? 780 00:59:54,879 --> 00:59:57,671 All OG members from Indak must be here. 781 00:59:58,175 --> 00:59:59,217 What happened? 782 00:59:59,854 --> 01:00:00,771 The money. 783 01:00:01,370 --> 01:00:02,288 All funds. 784 01:00:02,801 --> 01:00:04,018 The money was stolen. 785 01:00:04,055 --> 01:00:05,309 What? 786 01:00:07,184 --> 01:00:09,564 It was the mistake of the new member, Fred. 787 01:00:09,601 --> 01:00:11,434 Stop blaming people, Steph. 788 01:00:12,351 --> 01:00:15,234 It's clear Jen is innocent. 789 01:00:16,067 --> 01:00:18,658 How can the money be stolen? 790 01:00:18,695 --> 01:00:19,820 Can we answer that first? 791 01:00:20,522 --> 01:00:22,397 He said it was a sustainable mode. 792 01:00:22,918 --> 01:00:24,501 Maybe they just happened to see Jen. 793 01:00:24,958 --> 01:00:26,459 We never know. 794 01:00:26,496 --> 01:00:27,831 Maybe Jen is one of them. 795 01:00:27,868 --> 01:00:29,951 - Steph! - That's enough, Steph! 796 01:00:30,329 --> 01:00:33,668 Stop defending Jen, because I know you think I'm right. 797 01:00:33,705 --> 01:00:35,499 Your attitude is wrong. 798 01:00:35,557 --> 01:00:37,475 You're the one who wants to party. 799 01:00:37,518 --> 01:00:38,684 It is enough! 800 01:00:39,759 --> 01:00:42,221 Blaming each other won't solve anything. 801 01:00:42,258 --> 01:00:44,300 Do you think we will get that money back? 802 01:00:44,357 --> 01:00:46,401 Say goodbye to the 500,000! 803 01:00:46,429 --> 01:00:49,060 The competition in Korea starts in three weeks, Friends. 804 01:00:49,097 --> 01:00:51,566 I don't understand why only I feel panicked? 805 01:00:51,603 --> 01:00:52,520 Steph 806 01:00:53,536 --> 01:00:54,619 Stop it. 807 01:00:55,273 --> 01:00:57,065 Understand? You are no help. 808 01:00:57,605 --> 01:00:58,897 Don't watch me, Vin. 809 01:00:59,451 --> 01:01:01,401 Am I the only one not helping here? 810 01:01:02,025 --> 01:01:04,279 Friends, Steph has a point. 811 01:01:05,321 --> 01:01:08,120 Jen was targeted because she was so naive. 812 01:01:08,157 --> 01:01:10,079 He became a victim... 813 01:01:10,995 --> 01:01:12,667 ... and so is our money. 814 01:01:12,704 --> 01:01:13,920 That's because he's really stupid! 815 01:01:14,708 --> 01:01:17,046 - How dare you say that! - Friends, calm down. 816 01:01:17,083 --> 01:01:19,337 - That's the truth, man. - What did you say? 817 01:01:21,426 --> 01:01:23,093 Gosh. 818 01:01:31,517 --> 01:01:32,687 Stop it! 819 01:01:33,740 --> 01:01:36,910 Please stop blaming Vin! This is my fault. 820 01:01:38,980 --> 01:01:40,235 Forgive me. 821 01:01:42,024 --> 01:01:44,394 I don't know how to return the money, 822 01:01:44,437 --> 01:01:46,321 ... but please, stop fighting. 823 01:01:47,075 --> 01:01:50,950 Do you realize what's happening? 824 01:01:51,878 --> 01:01:53,540 The spirit of Indak is gone. 825 01:01:54,873 --> 01:01:58,669 What happened to the team that promised to stay united... 826 01:01:59,380 --> 01:02:00,547 ...in joy and sorrow? 827 01:02:01,254 --> 01:02:02,842 Have you guys forgotten about that? 828 01:02:02,879 --> 01:02:04,263 We are only human. 829 01:02:04,300 --> 01:02:05,384 Why don't we look for a way out? 830 01:02:05,421 --> 01:02:08,514 - We all have weaknesses. - Let's do a fundraiser. 831 01:02:08,551 --> 01:02:11,015 - We made a mistake. - Forget our pride. 832 01:02:11,052 --> 01:02:12,845 - It is true. - However, the most important thing... 833 01:02:13,228 --> 01:02:15,646 - I'm sorry this happened. -... we learn from that mistake 834 01:02:16,273 --> 01:02:18,279 - Nobody wants this to happen. - I'll do anything... 835 01:02:18,316 --> 01:02:19,358 We will do anything... 836 01:02:19,696 --> 01:02:21,898 So, no one blames each other. 837 01:02:23,483 --> 01:02:27,317 If there is no understanding, there is no connection. 838 01:02:28,322 --> 01:02:30,031 If there is no respect, 839 01:02:31,328 --> 01:02:32,913 ...there's no love. 840 01:02:33,995 --> 01:02:36,119 Then, if trust is gone, 841 01:02:37,000 --> 01:02:39,542 -... there is no reason to continue. - Par... 842 01:02:39,889 --> 01:02:41,103 ... Pinas! 843 01:02:49,711 --> 01:02:50,920 (Destination: Korea) 844 01:02:51,551 --> 01:02:53,681 Follow the beat, dance, go with the flow 845 01:02:53,718 --> 01:02:55,890 Move like the sun that doesn't set 846 01:02:55,927 --> 01:02:57,683 Get out of the chain that holds you 847 01:02:57,720 --> 01:02:59,980 Achieve your dreams, shout it all 848 01:03:00,017 --> 01:03:01,565 Release all evil 849 01:03:01,602 --> 01:03:03,358 Like a raging wind Coming on time 850 01:03:03,395 --> 01:03:05,484 Shake the body like a screw 851 01:03:05,521 --> 01:03:07,438 If you are tired, rest then dance again 852 01:03:07,978 --> 01:03:09,817 Go left, right or wherever you sway 853 01:03:09,854 --> 01:03:11,860 When obstacles come you will find a way 854 01:03:11,897 --> 01:03:14,028 No matter where you come from, keep up with the beat 855 01:03:14,065 --> 01:03:15,988 It doesn't matter which stage keep dancing 856 01:03:16,025 --> 01:03:18,156 Nobody will give up Remember that 857 01:03:18,193 --> 01:03:19,949 You only have one heart And listen to your heart 858 01:03:19,986 --> 01:03:21,367 Follow the beat, move, dance Until they are mesmerized 859 01:03:21,404 --> 01:03:23,487 Entertain them all Luzon, Visayas, Mindanao 860 01:03:24,316 --> 01:03:28,197 Follow the beat, move, and dance 861 01:03:28,234 --> 01:03:32,157 When life makes it difficult for you, don't let it go 862 01:03:32,194 --> 01:03:35,820 Jogging, moving and dancing 863 01:03:36,453 --> 01:03:40,417 Your heart cries, follow 864 01:03:40,454 --> 01:03:41,835 Follow the beat 865 01:03:41,872 --> 01:03:43,837 Follow the beat 866 01:03:43,874 --> 01:03:46,213 Follow the beat 867 01:03:46,250 --> 01:03:48,131 Don't let go 868 01:03:48,168 --> 01:03:50,007 Follow the beat 869 01:03:50,044 --> 01:03:52,051 Follow the beat 870 01:03:52,088 --> 01:03:54,052 Follow the beat 871 01:03:54,089 --> 01:03:55,804 Called for 872 01:03:55,841 --> 01:03:56,971 What a shame 873 01:03:57,008 --> 01:03:58,722 Why does he dance in the middle? 874 01:03:58,759 --> 01:04:00,724 He seemed to know all the steps 875 01:04:00,761 --> 01:04:02,226 However, when he started dancing 876 01:04:02,263 --> 01:04:03,894 He has two left legs 877 01:04:03,931 --> 01:04:05,978 People gossip as if they know 878 01:04:06,015 --> 01:04:07,521 Read their comments 879 01:04:07,558 --> 01:04:10,190 They say, "Why do you dance on this train, you know nothing" 880 01:04:10,227 --> 01:04:11,550 However, they did not know the story 881 01:04:11,587 --> 01:04:13,634 I am home 882 01:04:13,671 --> 01:04:15,927 All day, looking for work 883 01:04:15,964 --> 01:04:17,887 I have gone everywhere 884 01:04:17,924 --> 01:04:19,971 Traveling near and far 885 01:04:20,008 --> 01:04:21,472 However, I did not arrive on time 886 01:04:21,509 --> 01:04:23,098 The video they recorded made me cry 887 01:04:23,135 --> 01:04:24,683 However, a man plays the song 888 01:04:24,720 --> 01:04:26,559 It reads, "When you are down, don't be afraid" 889 01:04:26,596 --> 01:04:28,055 That's why I listened to that song 890 01:04:45,504 --> 01:04:47,402 Follow the beat 891 01:04:47,439 --> 01:04:49,821 Follow the beat 892 01:04:49,858 --> 01:04:51,483 Follow the beat 893 01:04:53,695 --> 01:04:55,659 Follow the beat 894 01:04:55,696 --> 01:04:57,661 Follow the beat 895 01:04:57,698 --> 01:04:59,828 Follow the beat 896 01:04:59,865 --> 01:05:01,912 Follow the beat 897 01:05:01,949 --> 01:05:05,408 Follow the beat, move, and dance. 898 01:05:06,032 --> 01:05:09,704 When life makes it difficult for you, don't let it go 899 01:05:09,741 --> 01:05:11,450 Vin Hey. 900 01:05:12,590 --> 01:05:14,222 - Friends... - What? 901 01:05:14,259 --> 01:05:15,468 Friends, we won the lottery! 902 01:05:18,529 --> 01:05:19,321 Let me see! 903 01:05:19,677 --> 01:05:22,386 (Rub, 200,000 pesos) 904 01:05:25,698 --> 01:05:27,911 Follow the beat 905 01:05:27,948 --> 01:05:29,621 Follow the beat 906 01:05:29,658 --> 01:05:31,539 Follow the beat 907 01:05:31,576 --> 01:05:35,035 Called for 908 01:05:36,733 --> 01:05:39,150 (Nine days before the competition.) 909 01:05:42,656 --> 01:05:43,616 Friends. 910 01:05:44,086 --> 01:05:46,837 - How much longer. - Friends, listen up. 911 01:05:46,864 --> 01:05:50,698 So far, we have reached 80 percent of our goals. 912 01:05:50,743 --> 01:05:52,993 - Very nice! - Okay, a little more. 913 01:05:53,537 --> 01:05:56,288 Little by little, our target money began to accumulate. 914 01:05:57,083 --> 01:05:59,752 After all the things we've done... 915 01:06:00,294 --> 01:06:01,878 ... somehow we still lack money. 916 01:06:02,338 --> 01:06:04,672 Indak Pinas began to despair. 917 01:06:05,214 --> 01:06:06,968 We are out of ideas. 918 01:06:07,680 --> 01:06:11,637 Until someone remembers an old plan. 919 01:06:12,348 --> 01:06:16,270 This is the offer of Bill, one of Vin's closest friends. 920 01:06:16,307 --> 01:06:18,729 Isn't there a flash mob application? Remember, Vin? 921 01:06:19,230 --> 01:06:20,147 Bill's application? 922 01:06:20,189 --> 01:06:22,690 Didn't he say he was willing to pay us all? 923 01:06:22,734 --> 01:06:25,293 - Do we really need that? - clear. 924 01:06:25,336 --> 01:06:26,201 I think this idea is good. 925 01:06:26,238 --> 01:06:28,186 Just because it reminds you of marriage, 926 01:06:28,229 --> 01:06:29,536 ... do you have to involve us? 927 01:06:29,573 --> 01:06:30,865 Steph. 928 01:06:31,969 --> 01:06:36,035 There is no end to the road to victory. 929 01:06:37,003 --> 01:06:39,086 There is always something to fix. 930 01:06:39,959 --> 01:06:42,710 Sometimes it's dark, dangerous, 931 01:06:43,376 --> 01:06:45,715 ... and it will test the strength of our hearts. 932 01:06:46,763 --> 01:06:47,805 The question is... 933 01:06:48,578 --> 01:06:50,520 ... how far can you go? 934 01:06:51,891 --> 01:06:54,144 How patient are you? 935 01:06:55,433 --> 01:06:58,560 Every minute, every hour. 936 01:07:00,228 --> 01:07:02,814 How long can you dance? 937 01:07:29,147 --> 01:07:32,178 We start again 938 01:07:32,215 --> 01:07:35,393 Feels like back at the end 939 01:07:35,430 --> 01:07:38,396 It doesn't matter how far away it is 940 01:07:38,433 --> 01:07:41,486 We are back to the beginning 941 01:07:41,523 --> 01:07:44,781 How many times have we hurt each other? 942 01:07:44,818 --> 01:07:47,824 However, it soon recovered 943 01:07:47,861 --> 01:07:51,119 How many times have I tried to leave? 944 01:07:51,156 --> 01:07:53,702 However, I keep going back 945 01:07:53,739 --> 01:07:59,406 So much pain that I must forget 946 01:07:59,914 --> 01:08:03,421 However, I keep thinking about us 947 01:08:03,458 --> 01:08:07,711 As if we were running 948 01:08:08,571 --> 01:08:11,052 Towards a path that never ends 949 01:08:11,089 --> 01:08:14,506 Run 950 01:08:14,910 --> 01:08:18,519 For love that unfolds 951 01:08:18,555 --> 01:08:23,435 Round and round 952 01:08:24,747 --> 01:08:29,776 Round and round 953 01:08:32,212 --> 01:08:34,826 We start again 954 01:08:35,408 --> 01:08:38,517 Our love is always abundant 955 01:08:38,560 --> 01:08:41,586 Burn again 956 01:08:41,622 --> 01:08:44,836 This heart is beating so hard 957 01:08:44,872 --> 01:08:47,754 Why should I just leave it like that? 958 01:08:47,791 --> 01:08:50,880 I think it's best to leave 959 01:08:50,917 --> 01:08:53,756 However, I can't let you go 960 01:08:53,792 --> 01:08:56,840 I still love you completely 961 01:08:56,877 --> 01:09:02,800 So much pain that I must forget 962 01:09:02,837 --> 01:09:07,884 However, I still think of us as if we were 963 01:09:07,921 --> 01:09:11,719 Run 964 01:09:11,756 --> 01:09:14,304 Towards a path that never ends 965 01:09:14,341 --> 01:09:17,970 Run 966 01:09:18,008 --> 01:09:21,598 For love that unfolds 967 01:09:21,635 --> 01:09:23,932 Round and round 968 01:09:23,969 --> 01:09:26,636 Round and round 969 01:09:27,881 --> 01:09:30,220 Round and round 970 01:09:30,256 --> 01:09:33,716 Round and round 971 01:09:34,607 --> 01:09:37,904 Everyday, thorough 972 01:09:37,941 --> 01:09:40,740 There was heavy rain 973 01:09:40,777 --> 01:09:44,073 When does it all begin? 974 01:09:44,111 --> 01:09:46,950 Why so late? 975 01:09:46,987 --> 01:09:53,243 So much pain that I must forget 976 01:09:53,280 --> 01:09:58,327 However, I keep thinking of us as if we were 977 01:09:58,364 --> 01:10:02,162 Run 978 01:10:02,199 --> 01:10:04,955 Towards a path that never ends 979 01:10:04,992 --> 01:10:08,414 Run 980 01:10:08,451 --> 01:10:12,165 For abundant love 981 01:10:12,202 --> 01:10:14,541 Round and round 982 01:10:14,578 --> 01:10:17,204 Round and round 983 01:10:18,434 --> 01:10:20,722 Round and round 984 01:10:20,759 --> 01:10:23,510 Round and round 985 01:10:24,734 --> 01:10:27,115 Round and round 986 01:10:27,152 --> 01:10:29,819 Round and round 987 01:10:31,033 --> 01:10:33,456 Round and round 988 01:10:33,493 --> 01:10:36,035 Round and round 989 01:10:38,587 --> 01:10:43,087 We start again 990 01:11:21,889 --> 01:11:23,975 Are you sure he will be here? 991 01:11:26,683 --> 01:11:27,727 Wait a minute. 992 01:11:29,310 --> 01:11:31,607 He is already here. Come on 993 01:11:45,667 --> 01:11:48,460 thanks. Glad to be here. 994 01:11:51,876 --> 01:11:53,297 Good afternoon sir. 995 01:12:08,190 --> 01:12:11,738 Who's there? 996 01:12:11,775 --> 01:12:16,073 You are not mine, the wind blows you 997 01:12:16,110 --> 01:12:20,485 So, your world has a new melody 998 01:12:23,894 --> 01:12:27,317 Who think? 999 01:12:27,354 --> 01:12:31,110 The stars will bring you to me 1000 01:12:31,147 --> 01:12:35,527 Like a note, my heart starts beating 1001 01:12:38,274 --> 01:12:42,155 Leave the world for a moment and stop 1002 01:12:42,192 --> 01:12:46,157 Follow the rhythm, don't leave it 1003 01:12:46,194 --> 01:12:49,699 When you move Don't miss the tone 1004 01:12:49,736 --> 01:12:54,159 You and me, we both dance In a swinging heart 1005 01:12:54,196 --> 01:12:57,660 Leave the world for a moment and stop 1006 01:12:57,697 --> 01:13:01,244 Follow the rhythm, don't stop 1007 01:13:01,281 --> 01:13:05,328 When you move Don't miss the tone 1008 01:13:05,365 --> 01:13:09,746 You and me, we both dance In a swinging heart 1009 01:13:09,783 --> 01:13:12,908 We both dance 1010 01:13:13,489 --> 01:13:17,454 You and me, we both dance In a swinging heart 1011 01:13:17,491 --> 01:13:20,997 We both dance 1012 01:13:21,034 --> 01:13:25,367 You and me, we both dance In a swinging heart 1013 01:13:29,065 --> 01:13:32,190 It's up to you to follow the rhythm 1014 01:13:32,833 --> 01:13:36,840 Our hearts are united, following the beat 1015 01:13:36,877 --> 01:13:40,877 Then, our lives can change in an instant 1016 01:13:44,137 --> 01:13:47,637 There is a reason why we are here 1017 01:13:48,139 --> 01:13:51,389 Our hearts have a plan that we must obey 1018 01:13:51,937 --> 01:13:56,359 Our world has a new color. Don't blink 1019 01:13:59,522 --> 01:14:02,819 Leave the world for a moment and stop 1020 01:14:02,856 --> 01:14:06,737 Follow the rhythm, don't stop 1021 01:14:06,774 --> 01:14:10,405 When you move Don't miss the tone 1022 01:14:10,442 --> 01:14:15,197 You and me, we both dance In a swinging heart 1023 01:14:15,234 --> 01:14:18,157 Leave the world for a moment and stop 1024 01:14:18,194 --> 01:14:21,867 Follow the rhythm, don't stop 1025 01:14:21,904 --> 01:14:25,827 When you move Don't miss the tone 1026 01:14:25,864 --> 01:14:30,328 You and me, we both dance In a swinging heart 1027 01:14:30,365 --> 01:14:33,870 Together we dance 1028 01:14:33,907 --> 01:14:38,080 You and me, we both dance In a swinging heart 1029 01:14:38,117 --> 01:14:41,539 Together we dance 1030 01:14:41,576 --> 01:14:45,623 You and me, we both dance In a swinging heart 1031 01:14:45,660 --> 01:14:47,972 Together we dance 1032 01:14:48,928 --> 01:14:51,136 - Honey, will you marry me? - Yup. 1033 01:14:53,413 --> 01:14:56,878 Together we dance 1034 01:14:56,915 --> 01:15:01,254 You and me, we both dance In a swinging heart 1035 01:15:01,291 --> 01:15:04,671 Together we dance 1036 01:15:04,708 --> 01:15:09,005 You and me, we both dance In a swinging heart 1037 01:15:09,042 --> 01:15:11,710 Together we dance 1038 01:15:12,455 --> 01:15:16,538 You and me, we both dance In a swinging heart 1039 01:15:24,069 --> 01:15:26,990 (World Dancing Championship. Korea) 1040 01:15:27,027 --> 01:15:30,738 For the first appearance, here's a team from Thailand... 1041 01:15:30,775 --> 01:15:33,540 ... which will make our stage colorful. 1042 01:15:33,577 --> 01:15:36,747 Lady Thaiger! 1043 01:15:36,784 --> 01:15:42,198 (Lady Thaigers from Thailand) 1044 01:16:08,289 --> 01:16:12,448 Almost two months have passed since I moved to the city. 1045 01:16:13,619 --> 01:16:15,247 So much has changed. 1046 01:16:15,911 --> 01:16:17,745 I've learned a lot. 1047 01:16:18,706 --> 01:16:23,207 I feel like everyone is watching me. 1048 01:16:23,876 --> 01:16:25,928 Waiting for me to fail. 1049 01:16:29,781 --> 01:16:30,781 thanks. 1050 01:16:32,413 --> 01:16:34,539 Jen, I have to show you something. 1051 01:16:39,443 --> 01:16:41,104 (Total funds 550,000 pesos) 1052 01:16:44,534 --> 01:16:46,579 - We did it. - Yup! 1053 01:16:50,690 --> 01:16:51,773 We did it. 1054 01:17:02,158 --> 01:17:03,545 Hello, Dong. 1055 01:17:04,408 --> 01:17:07,413 Jen, mother is sick. 1056 01:17:14,043 --> 01:17:15,719 - Jen. 1057 01:17:16,933 --> 01:17:17,934 Are you okay? 1058 01:17:18,349 --> 01:17:19,768 I will be fine. 1059 01:17:21,021 --> 01:17:23,063 I was just exhausted yesterday. 1060 01:17:24,737 --> 01:17:26,653 Mother, that is not true. 1061 01:17:27,413 --> 01:17:28,830 You want me to go home? 1062 01:17:29,867 --> 01:17:30,951 No, Jen. 1063 01:17:31,923 --> 01:17:33,132 This is nothing. 1064 01:17:33,736 --> 01:17:39,072 That's why I called. I want you to take care of yourself. 1065 01:17:40,243 --> 01:17:43,078 I'm happy with everything you have achieved. 1066 01:17:43,999 --> 01:17:45,166 However, Mother... 1067 01:17:46,000 --> 01:17:47,263 Jen, don't... 1068 01:17:47,967 --> 01:17:49,426 Don't go home 1069 01:17:49,928 --> 01:17:56,141 I will be sad if you leave all that, so you can go home. 1070 01:17:56,178 --> 01:17:57,386 It's just a low-grade fever. 1071 01:17:58,138 --> 01:18:00,222 Like I said, 1072 01:18:01,457 --> 01:18:03,666 believe in your abilities, huh? 1073 01:18:04,313 --> 01:18:09,771 And never forget your origin and who you really are. 1074 01:18:24,461 --> 01:18:28,378 This is the final ride call for Philippine Airlines passengers... 1075 01:18:28,421 --> 01:18:31,675 ... Flight 3728 to Seoul, South Korea. 1076 01:18:31,694 --> 01:18:33,370 Please come to Gate Three. 1077 01:18:34,407 --> 01:18:36,871 Vin, come on 1078 01:18:36,908 --> 01:18:39,450 Come on 1079 01:18:43,840 --> 01:18:46,007 Vin, come on, we will be late. 1080 01:18:46,669 --> 01:18:48,587 Yes, you have to go up. Go. 1081 01:18:49,218 --> 01:18:50,802 How about you? We cannot leave without you. 1082 01:18:51,091 --> 01:18:52,686 We also cannot leave someone. 1083 01:18:53,387 --> 01:18:55,054 I'm going to go with Jen. We will follow. 1084 01:18:55,824 --> 01:18:57,699 Why are you so worried? 1085 01:18:58,410 --> 01:18:59,830 He just makes trouble. 1086 01:19:00,603 --> 01:19:01,562 What? 1087 01:19:02,311 --> 01:19:04,353 Come on Go. I will catch up. 1088 01:19:23,459 --> 01:19:27,626 I don't want to continue 1089 01:19:29,584 --> 01:19:34,335 If only me and him 1090 01:19:35,879 --> 01:19:38,851 If you will surrender 1091 01:19:38,888 --> 01:19:43,605 To the same past 1092 01:19:43,642 --> 01:19:46,901 What else needs to be said? 1093 01:19:46,938 --> 01:19:50,771 If you ever set it aside 1094 01:19:52,938 --> 01:19:58,063 You're stuck in the middle 1095 01:19:59,406 --> 01:20:02,463 You can play it repeatedly 1096 01:20:02,500 --> 01:20:05,841 Your heart is broken 1097 01:20:06,871 --> 01:20:10,288 Can we forget it? 1098 01:20:13,464 --> 01:20:15,631 Choose me, only me 1099 01:20:15,653 --> 01:20:19,115 Or me 1100 01:20:19,148 --> 01:20:21,701 Who makes your heart beat? 1101 01:20:21,738 --> 01:20:24,816 No matter how many times you try it 1102 01:20:24,853 --> 01:20:27,774 That's really messy 1103 01:20:27,811 --> 01:20:30,906 Even if you do it together 1104 01:20:30,943 --> 01:20:33,825 It will be very rowdy 1105 01:20:33,862 --> 01:20:36,827 Because love is a treasure 1106 01:20:36,864 --> 01:20:39,675 Shared together 1107 01:20:39,712 --> 01:20:42,580 No matter how many times you try it 1108 01:20:42,617 --> 01:20:45,331 That's really chaotic 1109 01:20:48,372 --> 01:20:51,924 That's really chaotic 1110 01:20:54,376 --> 01:20:57,015 That's really chaotic 1111 01:20:57,052 --> 01:21:00,220 Now I have to face the reality 1112 01:21:03,107 --> 01:21:06,645 Not like a box, honest and fair 1113 01:21:09,641 --> 01:21:12,364 I could not understand it 1114 01:21:12,401 --> 01:21:16,860 Why do I feel like this? 1115 01:21:17,296 --> 01:21:20,789 Even I feel annoyed 1116 01:21:20,826 --> 01:21:23,702 No matter how many times you try it 1117 01:21:23,739 --> 01:21:26,357 That's really chaotic 1118 01:21:26,394 --> 01:21:29,535 Even if you do everything at the same time 1119 01:21:29,572 --> 01:21:32,367 That's really chaotic 1120 01:21:32,404 --> 01:21:35,453 Because love is a treasure 1121 01:21:35,490 --> 01:21:38,372 Shared together 1122 01:21:38,409 --> 01:21:41,238 No matter how many times you try it 1123 01:21:41,275 --> 01:21:44,175 That's really chaotic 1124 01:21:44,212 --> 01:21:49,280 I'm your past looking for it 1125 01:21:49,822 --> 01:21:55,696 I am your future 1126 01:21:55,733 --> 01:22:01,303 I wonder who my future is 1127 01:22:01,340 --> 01:22:07,558 If you turn away from everything 1128 01:22:07,595 --> 01:22:10,486 No matter how many times you try it 1129 01:22:10,523 --> 01:22:13,473 That's really chaotic 1130 01:22:13,510 --> 01:22:16,407 Even if you do everything at the same time 1131 01:22:16,444 --> 01:22:19,387 That's really chaotic 1132 01:22:19,424 --> 01:22:22,267 Because love is a treasure 1133 01:22:22,304 --> 01:22:25,203 Shared together 1134 01:22:25,240 --> 01:22:28,041 No matter how many times you try it 1135 01:22:28,078 --> 01:22:31,040 That's really chaotic 1136 01:22:31,077 --> 01:22:33,841 No matter how many times you try it 1137 01:22:33,878 --> 01:22:36,875 That's really chaotic 1138 01:22:36,912 --> 01:22:39,732 Even if you do everything at the same time 1139 01:22:39,769 --> 01:22:42,710 That's really chaotic 1140 01:22:42,747 --> 01:22:45,548 Because love is a treasure 1141 01:22:45,585 --> 01:22:48,588 Shared together 1142 01:22:48,625 --> 01:22:51,414 No matter how many times you try it 1143 01:22:51,451 --> 01:22:54,437 That's really chaotic 1144 01:22:57,206 --> 01:23:00,609 That's really chaotic 1145 01:23:03,056 --> 01:23:06,166 That's really chaotic 1146 01:23:35,878 --> 01:23:38,386 (Seoul) 1147 01:23:39,176 --> 01:23:41,176 Good morning all! 1148 01:23:41,219 --> 01:23:43,402 In contrast to the cold weather outside, ... 1149 01:23:43,439 --> 01:23:45,153 ... this place is full of many staff who are busy... 1150 01:23:45,196 --> 01:23:48,616 ... for the Third Season of World Dance Championship which takes place tomorrow. 1151 01:23:48,662 --> 01:23:53,157 Among the 12 countries that participated, 1152 01:23:53,194 --> 01:23:55,951 ... all six countries made it to the final round. 1153 01:23:55,988 --> 01:24:00,995 Thailand, India, Dubai,... 1154 01:24:01,032 --> 01:24:03,354 ... Philippines. 1155 01:24:03,968 --> 01:24:07,495 Stay on our channel for the live broadcast tomorrow! 1156 01:24:07,532 --> 01:24:10,013 Return to the news center. 1157 01:24:10,050 --> 01:24:12,324 (One day before the competition.) 1158 01:24:13,458 --> 01:24:15,667 Gosh, Vin, why now? 1159 01:24:17,470 --> 01:24:18,741 What is this? 1160 01:24:19,892 --> 01:24:21,454 I'm Chechi Hun. 1161 01:24:22,739 --> 01:24:29,236 I'm here to explain the rules and criteria for this competition. 1162 01:24:35,301 --> 01:24:36,937 Hello! Yes, we succeeded. 1163 01:24:36,974 --> 01:24:39,559 We have also put bags in hostels. What happened? 1164 01:24:40,361 --> 01:24:41,672 The briefing is over. 1165 01:24:42,656 --> 01:24:44,597 Get some rest I know you guys are tired. 1166 01:24:45,240 --> 01:24:47,241 - Okay. Are you sure? - Yup. 1167 01:24:47,278 --> 01:24:50,487 Because if you catch up, it's too obvious we are incomplete. 1168 01:24:51,137 --> 01:24:52,190 Alright, bye. 1169 01:24:57,235 --> 01:24:58,414 We don't need to go to the location. 1170 01:24:59,466 --> 01:25:00,423 Are you okay? 1171 01:25:01,256 --> 01:25:03,855 Maybe I'm just nervous, that's why I'm nervous. 1172 01:25:05,588 --> 01:25:07,047 Come on, let's go back to the hostel. 1173 01:25:10,557 --> 01:25:14,915 We still have time, do you want to go out? 1174 01:25:16,341 --> 01:25:17,372 Come on 1175 01:28:41,390 --> 01:28:42,349 Are you ok now? 1176 01:28:44,038 --> 01:28:46,821 So what else do you want to do here? 1177 01:28:47,842 --> 01:28:49,656 I don't know much about this place. 1178 01:28:50,711 --> 01:28:51,680 How about you? 1179 01:28:51,717 --> 01:28:53,271 You've been here before, right? 1180 01:28:53,851 --> 01:28:55,310 Where are the good places? 1181 01:29:16,855 --> 01:29:18,722 Of all the places I've been, 1182 01:29:20,851 --> 01:29:24,174 ... this place is very close to my heart. 1183 01:29:27,420 --> 01:29:28,886 It's very beautiful here, right? 1184 01:29:31,643 --> 01:29:32,932 When I arrived, 1185 01:29:34,559 --> 01:29:37,392 ... I think I'll take back everything I said. 1186 01:29:38,760 --> 01:29:40,301 That's very interesting. 1187 01:29:41,378 --> 01:29:43,267 Colorful trees,... 1188 01:29:44,289 --> 01:29:46,256 cool breeze from the ocean, 1189 01:29:47,644 --> 01:29:49,852 ... and all the beautiful flowers. 1190 01:29:50,404 --> 01:29:52,419 Everything looks like he's begging. 1191 01:29:53,232 --> 01:29:54,733 It's as if they are trying to tell you something. 1192 01:29:56,144 --> 01:29:59,187 The hardest thing about a place like this... 1193 01:30:00,607 --> 01:30:02,072 it's not when you arrive 1194 01:30:03,372 --> 01:30:05,015 ... but when you leave. 1195 01:30:06,823 --> 01:30:09,907 Because you will carry all the memories... 1196 01:30:11,649 --> 01:30:14,392 ... and will forever be etched in your heart... 1197 01:30:15,206 --> 01:30:17,052 ... wherever you go. 1198 01:30:19,939 --> 01:30:21,440 Korea is really pretty. 1199 01:30:23,847 --> 01:30:25,723 However, for me Bantayan. 1200 01:30:37,317 --> 01:30:38,285 Hey. 1201 01:30:39,384 --> 01:30:40,474 Are you okay? 1202 01:30:47,702 --> 01:30:48,702 I want to go to the bathroom. 1203 01:31:39,660 --> 01:31:40,910 Let us eat. 1204 01:31:42,410 --> 01:31:44,494 Sorry, I didn't mean to see it. 1205 01:31:49,558 --> 01:31:50,600 Jen 1206 01:31:53,342 --> 01:31:56,775 Is he the reason why Korea is so special to you? 1207 01:32:03,357 --> 01:32:04,275 Jen 1208 01:32:25,633 --> 01:32:26,675 Am I doing it right? 1209 01:33:42,591 --> 01:33:43,936 Yeah Goodnight! 1210 01:33:43,973 --> 01:33:45,516 Right now I'm waiting... 1211 01:33:45,553 --> 01:33:48,545 ... announcement of the winner of the Third Season of the World Dance Championship. 1212 01:33:48,582 --> 01:33:52,423 Everyone is breathing heavily, like me. 1213 01:33:52,460 --> 01:33:55,875 We have heard the news, 1214 01:33:55,912 --> 01:33:59,845 ... 1 K-Wave from Korea will win the championship. 1215 01:33:59,882 --> 01:34:05,290 It was an amazing performance, right? 1216 01:34:17,185 --> 01:34:18,269 Vin, listen up 1217 01:34:18,686 --> 01:34:20,524 I'm nervous about your attitude. 1218 01:34:20,561 --> 01:34:22,561 Abby said you didn't go home last night. 1219 01:34:23,099 --> 01:34:25,202 I keep calling you. Thank God you appeared. 1220 01:34:25,239 --> 01:34:26,310 Hello! 1221 01:34:26,347 --> 01:34:28,170 We brought your costume. 1222 01:34:30,483 --> 01:34:31,784 But where is Jen? 1223 01:34:33,123 --> 01:34:34,373 He has not come? 1224 01:34:35,609 --> 01:34:36,923 What do you mean he is not here? 1225 01:34:36,960 --> 01:34:38,088 You were with him all night, right? 1226 01:34:46,672 --> 01:34:48,675 This time, the team from Japan. 1227 01:34:48,712 --> 01:34:50,056 From the new land of the rising sun. 1228 01:34:50,093 --> 01:34:51,227 Japanese pride. 1229 01:34:51,264 --> 01:34:53,931 - Harajuku Boyz! - Harajuku Boyz! 1230 01:35:00,690 --> 01:35:04,232 (Harajuku Boyz, from Japan.) 1231 01:35:57,757 --> 01:35:58,882 Who are you? 1232 01:35:59,651 --> 01:36:00,985 Who you really are 1233 01:36:01,769 --> 01:36:02,811 They say... 1234 01:36:03,242 --> 01:36:06,435 if you are looking for someone to change your life, 1235 01:36:07,291 --> 01:36:09,003 ... look at yourself in the mirror. 1236 01:36:09,907 --> 01:36:11,422 What's all this for? 1237 01:36:11,932 --> 01:36:15,143 Is this the price to pay to pursue my dreams? 1238 01:36:16,045 --> 01:36:18,834 You don't have to forget who you are. 1239 01:36:19,653 --> 01:36:22,930 However, now, I don't recognize my face anymore. 1240 01:36:23,818 --> 01:36:25,652 I don't even know who Jen is. 1241 01:36:31,443 --> 01:36:35,473 Everyone, the next team is the team we've been waiting for. 1242 01:36:35,510 --> 01:36:39,045 Defending champion from Korea. 1243 01:36:39,082 --> 01:36:41,666 - Here's 1 K-Wave! - Here's 1 K-Wave! 1244 01:36:47,672 --> 01:36:49,964 (1-K Wave, from Korea.) 1245 01:37:53,917 --> 01:37:56,063 Miss, the next Indak team. 1246 01:38:01,603 --> 01:38:04,491 They say, we will succeed... 1247 01:38:04,528 --> 01:38:09,338 ... once we understand that preparation is an important element. 1248 01:38:11,121 --> 01:38:14,647 This is where all the preparations begin. 1249 01:38:15,055 --> 01:38:16,472 All are exhausted, 1250 01:38:17,273 --> 01:38:20,072 ... all the stress, and sacrifice,... 1251 01:38:20,109 --> 01:38:22,860 ... only to reach this stage. 1252 01:38:23,437 --> 01:38:26,729 Each of us has a dream. 1253 01:38:27,333 --> 01:38:30,333 Life always has trials. 1254 01:38:30,895 --> 01:38:33,589 Just like a raging storm. 1255 01:38:34,302 --> 01:38:36,319 Initially the wind blows calm. 1256 01:38:36,927 --> 01:38:38,469 However, after that arrived,... 1257 01:38:38,986 --> 01:38:41,708 ... you will not hear the voice of the world. 1258 01:38:43,203 --> 01:38:46,578 Little by little, it will also pass. 1259 01:38:49,310 --> 01:38:50,859 Now, we arrive at the last team. 1260 01:38:50,896 --> 01:38:51,938 Team from the Philippine Island. 1261 01:38:52,764 --> 01:38:55,287 This is their first time joining. 1262 01:38:55,324 --> 01:38:58,587 - They are Indak Pinas. - Pinak children. 1263 01:39:37,046 --> 01:39:42,399 Indak Pinas from the Philippines. 1264 01:39:43,844 --> 01:39:45,933 Follow the beat, dance, go with the flow 1265 01:39:45,970 --> 01:39:47,893 Move like the sun that doesn't set 1266 01:39:47,930 --> 01:39:49,727 Get out of the chain that holds you 1267 01:39:49,764 --> 01:39:52,271 Achieve your dreams, shout it all 1268 01:39:52,308 --> 01:39:53,481 Release all evil 1269 01:39:53,518 --> 01:39:55,441 Like a raging wind Coming on time 1270 01:39:55,478 --> 01:39:57,401 Shake the body like a screw 1271 01:39:57,438 --> 01:39:59,467 If you are tired, rest then dance again 1272 01:39:59,504 --> 01:40:01,676 Go left, right or wherever you sway 1273 01:40:01,713 --> 01:40:03,760 When obstacles come you will find a way 1274 01:40:03,797 --> 01:40:05,595 No matter where you come from, keep up with the beat 1275 01:40:05,632 --> 01:40:07,596 It doesn't matter which stage keep dancing 1276 01:40:07,633 --> 01:40:09,473 Nobody will give up Remember that 1277 01:40:09,510 --> 01:40:11,308 You only have one heart And listen to your heart 1278 01:40:11,345 --> 01:40:12,934 Follow the beat, move, dance Until they are mesmerized 1279 01:40:12,971 --> 01:40:14,971 Entertain them all Luzon, Visayas, Mindanao 1280 01:40:15,709 --> 01:40:18,960 Follow the beat, move, and dance 1281 01:40:19,448 --> 01:40:22,782 Follow the beat, move, and dance 1282 01:40:23,449 --> 01:40:24,580 Follow the beat 1283 01:40:24,617 --> 01:40:25,664 Follow the beat 1284 01:40:25,701 --> 01:40:26,909 Show elegance 1285 01:40:27,410 --> 01:40:29,250 Follow the beat 1286 01:40:29,287 --> 01:40:30,787 Indak Pilipinas 1287 01:41:51,339 --> 01:41:53,898 At a young age, you were brave. 1288 01:41:53,935 --> 01:41:56,363 Where is the brave girl now? 1289 01:41:57,082 --> 01:41:58,137 Jen 1290 01:42:01,436 --> 01:42:06,436 Follow the beat, move Dancing to the beat 1291 01:42:09,329 --> 01:42:13,288 Follow the beat, move Dancing to the beat 1292 01:42:16,847 --> 01:42:18,728 Follow the beat, move 1293 01:42:18,765 --> 01:42:20,688 Follow the beat, move 1294 01:42:20,725 --> 01:42:22,689 Follow the beat, move 1295 01:42:22,726 --> 01:42:25,810 Called for 1296 01:42:28,707 --> 01:42:31,957 Follow the beat, move Dancing to the beat 1297 01:42:32,610 --> 01:42:35,860 Follow the beat, move, follow the rhythm 1298 01:42:36,587 --> 01:42:38,259 Follow the beat 1299 01:42:38,296 --> 01:42:40,219 Show elegance 1300 01:42:40,256 --> 01:42:42,096 Follow the beat 1301 01:42:42,133 --> 01:42:43,550 Indak Pilipinas 1302 01:42:44,185 --> 01:42:47,519 Follow the beat, move Dancing to the beat 1303 01:42:48,038 --> 01:42:51,330 Follow the beat, move Dancing to the rhythm 1304 01:42:52,147 --> 01:42:53,778 Follow the beat 1305 01:42:53,815 --> 01:42:55,232 Show elegance 1306 01:42:55,955 --> 01:42:57,497 Follow the beat 1307 01:42:57,855 --> 01:42:59,439 Indak Pilipinas 1308 01:43:14,626 --> 01:43:16,359 Good job, that's how you do it. 1309 01:43:18,970 --> 01:43:21,938 We will find out... 1310 01:43:21,975 --> 01:43:26,039 who is the team that will win 500,000 dollars in cash 1311 01:43:26,076 --> 01:43:29,550 ... and win this year's World Dance Championship. 1312 01:43:29,587 --> 01:43:30,816 Yes you're right. 1313 01:43:30,853 --> 01:43:33,080 We will call the five teams. 1314 01:43:33,117 --> 01:43:34,320 They are Lady Thaiger,... 1315 01:43:34,357 --> 01:43:36,582 ... Harajuku Boyz, Raanee Rebels,... 1316 01:43:36,619 --> 01:43:39,734 ... 1 K-Wave, and Indak Pinas. 1317 01:43:39,771 --> 01:43:41,435 It's time to make a decision. 1318 01:43:41,472 --> 01:43:45,334 Let's find out who won the 3rd place. 1319 01:43:45,371 --> 01:43:46,626 In my hands. 1320 01:43:46,663 --> 01:43:48,856 The team that wins third place is... 1321 01:43:50,598 --> 01:43:51,950 ... Harajuku Boyz! 1322 01:43:51,987 --> 01:43:53,543 Congratulations! 1323 01:44:01,583 --> 01:44:04,281 It's time to announce the winner! 1324 01:44:04,318 --> 01:44:07,744 Who will win the top prize of 500,000... 1325 01:44:07,781 --> 01:44:10,413 ... and was named the World Dancing Champion! 1326 01:44:10,450 --> 01:44:12,700 The winner is... 1327 01:44:21,515 --> 01:44:24,182 ... 1 K-Wave! 1328 01:44:30,328 --> 01:44:32,365 Congratulations! 1329 01:44:32,402 --> 01:44:36,379 Second place, Indak Pinas! 1330 01:44:40,614 --> 01:44:42,817 Do you know why I'm here? 1331 01:44:44,374 --> 01:44:46,443 Why did I choose to join them... 1332 01:44:47,447 --> 01:44:49,734 ... even though I'm worried about mom? 1333 01:44:51,139 --> 01:44:52,498 Because mother said... 1334 01:44:53,149 --> 01:44:54,483 ... that she's fine. 1335 01:44:56,531 --> 01:44:58,960 But why do I feel otherwise? 1336 01:45:00,257 --> 01:45:05,469 People say, everything happens for a reason. 1337 01:45:07,074 --> 01:45:10,684 That's why I thought about it carefully... 1338 01:45:10,721 --> 01:45:12,347 do I have to go with them... 1339 01:45:13,029 --> 01:45:14,738 ... or return to Bantayan. 1340 01:45:16,768 --> 01:45:19,583 I did all this... 1341 01:45:20,458 --> 01:45:22,500 ... with all my heart for mother. 1342 01:45:24,604 --> 01:45:26,604 However, the worst part is... 1343 01:45:27,505 --> 01:45:30,162 apart from the dream I want to achieve, 1344 01:45:31,427 --> 01:45:35,790 ... I came here because of you, Vin. 1345 01:46:04,966 --> 01:46:06,008 Mother. 1346 01:46:06,952 --> 01:46:07,911 mother 1347 01:46:08,959 --> 01:46:11,011 Mother? What happened? Dong? 1348 01:46:13,282 --> 01:46:14,282 Mother. 1349 01:46:16,311 --> 01:46:18,104 Wherever you are,... 1350 01:46:20,495 --> 01:46:21,870 Where are you... 1351 01:46:51,042 --> 01:46:52,042 Mother. 1352 01:46:53,561 --> 01:46:54,645 Mother. 1353 01:46:57,494 --> 01:46:58,594 Mother... 1354 01:47:30,840 --> 01:47:32,880 Just like our dreams, 1355 01:47:34,192 --> 01:47:35,819 ... even though the water might be calm,... 1356 01:47:37,939 --> 01:47:40,844 ... thunderstorms can still pass it. 1357 01:47:42,898 --> 01:47:44,082 Swept away in the wind. 1358 01:47:45,464 --> 01:47:46,680 Destroyed. 1359 01:47:47,711 --> 01:47:48,670 And torn apart. 1360 01:47:51,371 --> 01:47:52,621 However, all of us... 1361 01:47:53,419 --> 01:47:54,711 ...following the current. 1362 01:47:56,646 --> 01:47:57,813 One beat, 1363 01:47:58,907 --> 01:48:00,238 one rhythm, 1364 01:48:01,721 --> 01:48:02,805 ... one dance,... 1365 01:48:04,914 --> 01:48:06,081 ... until next time. 1366 01:48:11,122 --> 01:48:12,576 When I was young, 1367 01:48:12,613 --> 01:48:15,995 ... my mom said that I'm a great dancer. 1368 01:48:17,295 --> 01:48:19,254 He said, when the right time comes... 1369 01:48:20,410 --> 01:48:24,861 ... this will be the key to achieving my dreams. 1370 01:48:26,886 --> 01:48:29,161 No matter how much I fall, 1371 01:48:30,419 --> 01:48:34,367 no matter how many times I lose confidence, 1372 01:48:35,488 --> 01:48:37,395 ... mom is always there for me. 1373 01:48:39,586 --> 01:48:41,826 Gave me a sense of courage, 1374 01:48:43,238 --> 01:48:45,254 ... gives me hope. 1375 01:48:45,529 --> 01:48:48,785 Jen, don't be sad. This is no big deal. 1376 01:48:49,451 --> 01:48:51,478 However, why are the results like this? 1377 01:48:53,824 --> 01:48:56,157 Why do you have to go? 1378 01:48:57,488 --> 01:48:59,530 I should go. 1379 01:49:08,342 --> 01:49:10,135 He was built for the sea. 1380 01:49:10,839 --> 01:49:13,236 He saved many lives out there. 1381 01:49:13,273 --> 01:49:16,677 If you join him, 1382 01:49:17,974 --> 01:49:19,695 and something happens, 1383 01:49:21,407 --> 01:49:23,561 ... he will be the one who will save you. 1384 01:49:26,550 --> 01:49:29,961 When you were ten years old, 1385 01:49:30,743 --> 01:49:33,398 you saved a drowned child. 1386 01:49:33,536 --> 01:49:35,347 Do you remember that? 1387 01:50:00,142 --> 01:50:01,812 This is your time now. 1388 01:50:04,695 --> 01:50:06,841 Never give up. 1389 01:50:10,026 --> 01:50:12,064 Sail... 1390 01:50:15,150 --> 01:50:17,029 ...the farthest possible. 1391 01:50:20,432 --> 01:50:22,836 I really really love you. 1392 01:50:41,036 --> 01:50:41,954 Forgive me. 1393 01:51:11,971 --> 01:51:13,507 I am a dancer. 1394 01:51:14,319 --> 01:51:16,707 I don't dance because I like it. 1395 01:51:17,584 --> 01:51:19,682 However, because I need to. 1396 01:51:20,752 --> 01:51:24,913 I can tell stories through action and movement. 1397 01:51:26,103 --> 01:51:29,737 I don't dance because I like it, 1398 01:51:31,080 --> 01:51:32,497 ... however, because I feel happy doing it. 1399 01:51:35,060 --> 01:51:37,025 You just have to keep dreaming. 1400 01:51:38,006 --> 01:51:39,173 As people say, 1401 01:51:40,030 --> 01:51:44,296 ... dancing like letting yourself go. 1402 01:51:45,092 --> 01:51:49,625 However, this is also a way for you to see where you are going. 1403 01:51:50,065 --> 01:51:51,774 Then, who are you? 1404 01:51:52,206 --> 01:51:55,415 Indas Pinas! 1405 01:51:59,285 --> 01:52:01,036 Now, I finally know you, Jen. 1406 01:52:03,331 --> 01:52:04,331 Thank you mom. 1407 01:52:05,276 --> 01:52:09,323 Thanks to you, I dare to face the waves of life. 1408 01:52:10,479 --> 01:52:14,242 That's why whatever storm is coming, 1409 01:52:14,973 --> 01:52:18,053 ... I know you are beside me, 1410 01:52:19,037 --> 01:52:22,552 ... dance with me through life's challenges. 1411 01:52:22,589 --> 01:52:25,192 Just like you told me, which is to survive. 1412 01:52:34,453 --> 01:52:35,537 Follow the beat. 1413 01:52:37,628 --> 01:52:39,045 And never let it go. 1414 01:52:40,818 --> 01:52:41,985 One beat, 1415 01:52:44,912 --> 01:52:46,204 one rhythm, 1416 01:52:48,775 --> 01:52:50,606 ... one dance. 1417 01:53:52,409 --> 01:53:53,951 Welcome, Indak Pinas. 1418 01:53:55,759 --> 01:53:56,884 Hello. 1419 01:53:57,968 --> 01:53:59,098 Hello. 1420 01:53:59,135 --> 01:54:00,553 Hello. 1421 01:54:01,906 --> 01:54:03,495 Hello friends. 1422 01:54:03,532 --> 01:54:04,829 Hello. - Hi. 1423 01:54:04,866 --> 01:54:06,200 I love you too. 1424 01:54:08,004 --> 01:54:10,218 Welcome, friends. 1425 01:54:10,255 --> 01:54:13,261 Okay, maybe it's time to show your appearance. 1426 01:54:13,298 --> 01:54:15,304 Yes, performing in our country. 1427 01:54:15,341 --> 01:54:16,800 Yes, Philippines! 101176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.