All language subtitles for Hustle.S03E06.Law.and.Corruption.DVDRip.x264-skorpion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,880 --> 00:00:04,917 There it is, 90 grand cash. 1 00:00:07,360 --> 00:00:11,353 I think cash is so sexy, don't you? 2 00:00:11,920 --> 00:00:15,071 - Hope you don't mind if we count it? - Be my guest, mate. 3 00:00:17,440 --> 00:00:20,034 You know, I think this is the happiest day of my life. 4 00:00:20,120 --> 00:00:21,189 Mine, too. 5 00:00:21,280 --> 00:00:24,556 So, when do I get to see the little blighter? 6 00:00:24,640 --> 00:00:25,789 Billy? 7 00:00:34,200 --> 00:00:36,077 The ball at the stump. And that's it! 8 00:00:36,160 --> 00:00:39,516 The bales have come off, the test match is drawn, 9 00:00:39,600 --> 00:00:42,034 England have won the Ashes! 10 00:00:42,120 --> 00:00:44,998 And just listen to that crowd! 11 00:00:45,520 --> 00:00:50,036 I can't wait to get this baby back home where she belongs. 12 00:00:51,600 --> 00:00:55,036 - How about a drink to celebrate? - A man after my own heart. 13 00:00:55,320 --> 00:00:57,914 - Carol? - Yes, please, Graham. 14 00:00:58,000 --> 00:01:00,833 After she's finished counting. 15 00:01:00,920 --> 00:01:05,118 I've got half a dozen private collectors waiting for this little beauty back home. 16 00:01:05,200 --> 00:01:07,873 - Should get top dollar. - I'm glad I could help. 17 00:01:07,960 --> 00:01:10,428 It's strange, you know. In the old days, we used to swipe it first, 18 00:01:10,520 --> 00:01:13,273 then try and flog it. These days everything is to order. 19 00:01:13,360 --> 00:01:14,998 There's a bloke in Melbourne, 20 00:01:15,080 --> 00:01:18,152 read one of those celebrity-at-home things in his wife's magazine. 21 00:01:18,240 --> 00:01:22,233 He's taken a shine to the clock on Nicole Kidman's mantelpiece. 22 00:01:22,320 --> 00:01:24,834 Got a crew in L.A. Right now. 23 00:01:25,480 --> 00:01:28,153 Ninety thousand, exactly. 24 00:01:28,240 --> 00:01:30,708 - Great, get that drink, sweetheart. - Cheers. 25 00:01:30,800 --> 00:01:32,358 So have you finished your business in London? 26 00:01:32,440 --> 00:01:35,477 Hell, no, I've got three more orders before... 27 00:01:37,600 --> 00:01:40,592 - What are you doing? - I'll take that. 28 00:01:41,840 --> 00:01:44,877 - Now hold on, fella. - Back up, big boy. 29 00:01:44,960 --> 00:01:48,669 Sit down, hands under your jacksie. 30 00:01:49,560 --> 00:01:52,518 - What the hell is going on? - Change of plan. 31 00:01:52,920 --> 00:01:56,276 I'll take that, too. Carol, be a good girl. 32 00:02:06,360 --> 00:02:08,351 What are you doing? You work for me. 33 00:02:08,440 --> 00:02:11,352 Think of this as my resignation 34 00:02:11,440 --> 00:02:13,954 and the money and this as a little golden handshake. 35 00:02:14,040 --> 00:02:17,191 - You can't do this. - Watch me. 36 00:02:17,280 --> 00:02:21,159 - Do you know who I am? - Why, have you forgotten? 37 00:02:21,240 --> 00:02:23,310 I'll have you hunted down like a dingo. 38 00:02:23,400 --> 00:02:29,236 Yeah, big, hard Aussie gangster man, Graham Poole, phoning the police for help. 39 00:02:29,720 --> 00:02:33,315 - Not very good on the old street cred is it? - I don't need the police, mate. 40 00:02:33,400 --> 00:02:38,190 Yeah, well, South America is a very big place. Good luck. 41 00:02:39,240 --> 00:02:43,279 Oh, yeah, if your lot want this back, "mate," 42 00:02:43,680 --> 00:02:47,195 tell them to do it on the field. Like we did. 43 00:02:50,600 --> 00:02:53,478 - That's my money. - Not anymore, it's not. 44 00:02:54,880 --> 00:02:57,394 - I will not... - You make one more move, son, 45 00:02:57,480 --> 00:02:59,357 and I'll use this. 46 00:03:00,000 --> 00:03:01,433 Yeah? 47 00:03:02,320 --> 00:03:04,390 Haven't got the balls. 48 00:03:08,240 --> 00:03:11,312 Anyone else? No? 49 00:03:13,600 --> 00:03:15,158 Thought not. 50 00:03:24,560 --> 00:03:26,790 John, we need to get him to a doctor. 51 00:03:26,880 --> 00:03:28,632 - I can't be here. - What? 52 00:03:28,720 --> 00:03:30,631 I can't be found in the middle of a shooting. 53 00:03:30,720 --> 00:03:32,836 - But he's hurt! - You're not listening to me. 54 00:03:32,920 --> 00:03:36,708 - I can't get involved in this. - It's okay. I'll call an ambulance. 55 00:03:37,040 --> 00:03:39,998 John, look, I'm sorry, mate, I have to get out of here. 56 00:03:40,080 --> 00:03:43,709 - I'll keep you out of it. Just go. - You're a flaming diamond, mate. 57 00:03:43,800 --> 00:03:46,268 And don't worry about that little weasel, I'll find him. 58 00:03:46,360 --> 00:03:48,954 Remind me again what I pay you for. 59 00:03:49,040 --> 00:03:53,113 Ambulance, please, Eddie's Bar. Change Alley, EC1. 60 00:03:53,200 --> 00:03:55,475 Hurry, quick, it's an emergency. 61 00:03:58,120 --> 00:03:59,917 Seriously though, I was brilliant, weren't I? 62 00:04:00,000 --> 00:04:01,035 You were great, Danny, great. 63 00:04:01,120 --> 00:04:03,509 But all that stuff about winning the Ashes back on the field? 64 00:04:03,600 --> 00:04:05,511 "Like we did." That wasn't in the script. 65 00:04:05,600 --> 00:04:07,556 Listen, mate, that's ad-libbing. That's the texture. 66 00:04:07,640 --> 00:04:09,551 You're lucky he didn't start singing Jerusalem. 67 00:04:09,640 --> 00:04:10,675 How good are we though? 68 00:04:10,760 --> 00:04:12,830 Seriously, I mean the others are going to be well chuffed. 69 00:04:12,920 --> 00:04:16,799 Yes. You know what bit I liked best? He even thanked me. 70 00:04:24,400 --> 00:04:27,278 - Sorry, Mick. - What... 71 00:04:28,680 --> 00:04:30,910 Somebody not pay the TV license? 72 00:04:31,000 --> 00:04:34,788 Don't worry. Let's just find out what this is about first. 73 00:04:37,080 --> 00:04:41,232 There's nothing wrong with having a suitcase full of cash, is there? 74 00:04:42,440 --> 00:04:43,509 This yours? 75 00:04:43,600 --> 00:04:46,398 I don't remember seeing a search warrant. 76 00:04:50,680 --> 00:04:52,159 This yours? 77 00:04:56,000 --> 00:04:59,515 It's mine. It's my poker winnings. Mickey picked them up for me. 78 00:04:59,600 --> 00:05:02,990 Big game, went on for days, I can't even remember the players. 79 00:05:08,880 --> 00:05:11,075 Oh, now wait a minute. 80 00:05:16,400 --> 00:05:18,436 Consider yourself nicked. 81 00:06:34,920 --> 00:06:37,718 Preliminary interview with Michael Stone. 82 00:06:37,800 --> 00:06:40,598 Present are Detective Chief Inspector Matthew York 83 00:06:40,680 --> 00:06:43,069 and Detective Sergeant Deborah Eastman. 84 00:06:43,160 --> 00:06:44,752 11:05 p.m. 85 00:06:47,680 --> 00:06:49,193 Congratulations, Michael. 86 00:06:49,280 --> 00:06:52,670 There was enough cocaine found in that case to qualify you as a major distributor. 87 00:06:52,760 --> 00:06:56,196 - We both know it doesn't belong to me. - It was found in your possession. 88 00:06:56,280 --> 00:06:58,316 Albert Stroller admitted the case belonged to him. 89 00:06:58,400 --> 00:07:02,279 Which means he'll get 20 years. At his age, that will amount to life. 90 00:07:02,360 --> 00:07:05,193 You and the others will be charged with dealing. 91 00:07:05,280 --> 00:07:08,795 - What do you do for a living, Michael? - Oh, you know, this and that. 92 00:07:08,880 --> 00:07:11,155 Oh, you must do very well. 93 00:07:11,240 --> 00:07:13,993 Hell of a lifestyle from what I can see. 94 00:07:14,080 --> 00:07:17,675 Expensive clothes, penthouse flat. 95 00:07:20,240 --> 00:07:24,870 Look, can we please just cut to the chase? 96 00:07:25,080 --> 00:07:27,913 We all know the only way those drugs could have gotten into that case 97 00:07:28,000 --> 00:07:30,355 is if you put them there. 98 00:07:34,040 --> 00:07:36,838 - They said you were smart. - So, what now? 99 00:07:36,920 --> 00:07:41,118 - I can still put you and your friends away. - I could find a brief to tear you to shreds. 100 00:07:41,200 --> 00:07:43,111 You've got form. 101 00:07:43,200 --> 00:07:46,112 You live a millionaire's lifestyle with no visible income, 102 00:07:46,200 --> 00:07:48,589 six kilos of cocaine found in your apartment, and you're black. 103 00:07:48,680 --> 00:07:50,989 Who you gonna get? Perry Mason? 104 00:07:52,320 --> 00:07:55,710 - What do you want? - Adam Rice. 105 00:07:56,080 --> 00:07:59,993 The press like to call him "The Ghost." I call him a thief. 106 00:08:00,080 --> 00:08:01,991 He steals to order. 107 00:08:02,080 --> 00:08:04,116 Amongst other things, he's credited with the theft 108 00:08:04,200 --> 00:08:08,079 of the 1623 first folio edition of the works of Shakespeare 109 00:08:08,160 --> 00:08:10,628 from Durham University in 1998, 110 00:08:10,720 --> 00:08:14,759 the theft of the Laurel diamond from a Paris bank vault in 2001, 111 00:08:14,840 --> 00:08:18,515 and the theft of Edvard Munch's painting The Scream 112 00:08:18,600 --> 00:08:21,478 from a museum in Norway, September 2004. 113 00:08:21,800 --> 00:08:25,110 You're a bright boy, Mickey. What comes next? 114 00:08:25,200 --> 00:08:28,397 - You'd like me to catch him for you? - This is blackmail. 115 00:08:28,480 --> 00:08:30,357 Call it helping the police with their enquiries, love. 116 00:08:30,440 --> 00:08:32,954 I need a big collar, this is the biggest. 117 00:08:33,040 --> 00:08:36,316 You deliver Rice, I'll drop all the charges against you. 118 00:08:36,400 --> 00:08:37,799 That's big of you. 119 00:08:37,880 --> 00:08:40,030 - Can I just say something? - What? 120 00:08:40,120 --> 00:08:43,715 Well, I mean, you know, now we're all crooks together and all that, 121 00:08:43,800 --> 00:08:46,109 I was just wondering what happened to the money in the case? 122 00:08:46,200 --> 00:08:51,718 You know, the 90 grand that you shits nicked and replaced with cocaine. 123 00:08:56,840 --> 00:08:59,638 Don't you ever get me confused, gobshite. 124 00:09:00,080 --> 00:09:03,390 You're the crooks, I'm the police officer, 125 00:09:03,480 --> 00:09:06,313 and the only reason I can bear to breathe the same air as you now 126 00:09:06,400 --> 00:09:10,075 is that I want Adam Rice behind bars more than I want you. 127 00:09:10,920 --> 00:09:15,311 Now, is there anything in there you don't understand? 128 00:09:18,520 --> 00:09:21,876 - No, just about got all that. - Good. 129 00:09:24,480 --> 00:09:27,233 You've got an hour to make up your mind. 130 00:09:52,160 --> 00:09:53,752 Time's up. 131 00:09:53,840 --> 00:09:55,398 You know damn well I haven't got a choice. 132 00:09:55,480 --> 00:09:58,358 - No, you haven't. - Well, I can't do very much from in here. 133 00:09:58,440 --> 00:10:00,032 Which is why I'm letting you go. 134 00:10:00,120 --> 00:10:03,351 These are top security cells away from the main custody suite, 135 00:10:03,440 --> 00:10:05,670 and D.S. Eastman will be supervising your time with us. 136 00:10:05,760 --> 00:10:09,070 So, as far as anyone else is concerned, you'll still be here. 137 00:10:13,160 --> 00:10:16,357 - Look, I've even provided transport. - Where's Albert? 138 00:10:16,440 --> 00:10:19,318 - Oh, he'll be staying with us. - You can't do that. 139 00:10:19,400 --> 00:10:21,436 Yeah, but he's an old man, you can't keep him in those cells. 140 00:10:21,520 --> 00:10:23,988 Don't worry, I'm moving him to a nice custody suite 141 00:10:24,080 --> 00:10:25,399 where I can keep an eye on him. 142 00:10:25,480 --> 00:10:28,836 That way I can make sure you lot don't do a disappearing act on me. 143 00:10:28,920 --> 00:10:32,037 - Call it insurance. - That was not part of the deal. 144 00:10:32,120 --> 00:10:35,635 - The deal's whatever I say it is. - You nasty bastard. 145 00:10:36,440 --> 00:10:41,275 - Just bring me Rice. Questions? - Did you have an unhappy childhood? 146 00:10:42,840 --> 00:10:44,273 Run along. 147 00:10:47,120 --> 00:10:50,715 Shouldn't be too long, granddad, as long as your friends do as they're told. 148 00:10:50,800 --> 00:10:53,917 - Can I ask you something? - How did I find you and your playmates? 149 00:10:54,000 --> 00:10:57,834 - That's an obvious question. - Detective Chief Inspector Mullen. 150 00:10:57,920 --> 00:11:00,639 He resigned two years ago after your crew made him a laughingstock 151 00:11:00,720 --> 00:11:02,551 by impersonating one of their officers. 152 00:11:02,640 --> 00:11:05,154 - I recall the name. - Impressive. 153 00:11:05,240 --> 00:11:08,073 So this is about revenge? For Mullen? 154 00:11:08,160 --> 00:11:11,755 No, no, what happened to him was his own stupid fault. 155 00:11:11,840 --> 00:11:14,559 I want a job done, you fit the bill. 156 00:11:14,640 --> 00:11:17,279 - Set a thief to catch a thief, huh? - Precisely. 157 00:11:17,360 --> 00:11:19,237 If you're smart enough to know that, 158 00:11:19,320 --> 00:11:22,312 you must be smart enough to know that Mickey is going to come after you. 159 00:11:22,400 --> 00:11:25,517 Oh, I am. That's why I'm not letting you go. 160 00:11:48,640 --> 00:11:52,189 - Been up there an hour now. - He's thinking, isn't he? 161 00:11:52,280 --> 00:11:56,796 Shouldn't we be thinking together, eh? I mean, I've got ideas. 162 00:11:56,920 --> 00:11:59,559 - Which are? - You know... 163 00:12:00,280 --> 00:12:02,316 Still formulating them. 164 00:12:02,400 --> 00:12:04,994 God, this DCI York's got more press than Paris Hilton. 165 00:12:05,080 --> 00:12:07,640 Probably screwed more people, too. 166 00:12:07,720 --> 00:12:11,395 Tell you, don't normally take this long to come up with a plan. 167 00:12:11,480 --> 00:12:14,278 Yeah, well, Mickey hates being told what to do, doesn't he? 168 00:12:14,360 --> 00:12:15,952 It clouds his judgment. 169 00:12:16,040 --> 00:12:17,758 That's just it. I mean, who are we going for then? 170 00:12:17,840 --> 00:12:19,751 This Rice bloke or the copper? 171 00:12:21,240 --> 00:12:22,309 Both. 172 00:12:22,400 --> 00:12:25,278 Okay, unless we deliver Adam Rice to the police, 173 00:12:25,360 --> 00:12:28,796 we can't get Albert out and we'll almost certainly go to prison ourselves. 174 00:12:28,880 --> 00:12:32,634 Okay, so go for Rice first. 175 00:12:32,720 --> 00:12:35,029 On the other hand, if we do what York wants, 176 00:12:35,120 --> 00:12:39,477 then what's to stop him using us in the same way again and again and again? 177 00:12:39,560 --> 00:12:43,633 Okay, forget Rice. We go for York. 178 00:12:45,720 --> 00:12:48,871 - Well, I don't bleeding know, do I? - Ash, what have we got so far? 179 00:12:48,960 --> 00:12:53,397 Right, Detective Chief Inspector Matthew York, the Met's blue-eyed boy. 180 00:12:53,560 --> 00:12:54,675 Started off in the Midlands 181 00:12:54,760 --> 00:12:57,877 and is credited with the first zero-tolerance policy in the U.K. 182 00:12:57,960 --> 00:12:59,598 Moved to the Met two years ago. 183 00:13:00,840 --> 00:13:02,831 This bloke's a one-man crime prevention unit. 184 00:13:02,920 --> 00:13:04,638 The only one who comes close to his cleanup record 185 00:13:04,720 --> 00:13:07,234 is a DCI Neil Cooper from Middlesex. 186 00:13:07,320 --> 00:13:10,278 Now from what I can gather, this Cooper bloke's had a good month, 187 00:13:10,360 --> 00:13:15,229 so York needs a high-profile collar in order to maintain his status as golden bollocks. 188 00:13:15,320 --> 00:13:18,630 He framed us for something we didn't do, so we know he's dishonest. 189 00:13:18,720 --> 00:13:20,517 Yeah. And he nicked our money. 190 00:13:20,600 --> 00:13:23,831 Yeah, well, his philosophy seems to be to do whatever it takes to get a conviction. 191 00:13:23,920 --> 00:13:25,797 He concentrates on high-profile crime, 192 00:13:25,880 --> 00:13:28,155 that way he gets his face in the paper when he clears it up. 193 00:13:28,240 --> 00:13:30,196 Which is why he wants Adam Rice. 194 00:13:30,280 --> 00:13:34,398 - Do we know who this Rice bloke is? - Well, everyone knows "The Ghost." 195 00:13:34,680 --> 00:13:36,875 - Well, I don't. - He's an artist. 196 00:13:36,960 --> 00:13:39,155 Yeah, he's been number one on their burglary most wanted list 197 00:13:39,240 --> 00:13:40,912 for the past six years. 198 00:13:41,000 --> 00:13:45,073 Right, so how the bleeding hell are we supposed to catch him then? 199 00:13:48,280 --> 00:13:52,432 - We're screwed. - No, no, I am not leaving Albert in jail. 200 00:13:52,520 --> 00:13:55,398 - Ash, can you track down Rice? - Yeah, I can try. 201 00:13:56,560 --> 00:13:57,913 Then do it. 202 00:13:58,720 --> 00:14:00,472 Call me back, yeah? 203 00:14:00,560 --> 00:14:04,519 A few years ago, the police set up a honey trap for Rice... 204 00:14:04,920 --> 00:14:07,798 Nev? Ash Morgan. Yeah, I'm looking for someone. 205 00:14:07,880 --> 00:14:09,074 ...someone to get right under his skin. 206 00:14:09,160 --> 00:14:11,833 His name's Adam Rice. Yeah. 207 00:14:11,920 --> 00:14:13,831 - So he slept with her... - That's right. 208 00:14:13,920 --> 00:14:16,150 ...told her all about his next job, which was to steal 209 00:14:16,240 --> 00:14:18,595 the ruby slippers from The Wizard of Oz, 210 00:14:18,680 --> 00:14:21,752 and he let them stake out that target, while he hit somewhere else. 211 00:14:21,840 --> 00:14:24,354 Yeah, no, I've tried Peter, he didn't even know he was in town. 212 00:14:24,440 --> 00:14:27,830 - Sounds like quite a charmer. - Yeah, so I've heard. 213 00:14:28,400 --> 00:14:30,630 So are we really going to deliver him to the police? 214 00:14:30,720 --> 00:14:32,517 If it means we can get Albert out, yes. 215 00:14:32,600 --> 00:14:35,319 Yeah, well, put the word about, yeah? See you. 216 00:14:35,800 --> 00:14:38,553 I can't believe the old bill nicked our money. 217 00:14:39,000 --> 00:14:41,389 - So now we're broke and screwed. - Hello? 218 00:14:42,120 --> 00:14:43,519 Hold on. 219 00:14:44,640 --> 00:14:45,959 Heads up. 220 00:14:47,680 --> 00:14:49,079 I found him. 221 00:15:03,520 --> 00:15:05,317 Orange juice, please. 222 00:15:11,560 --> 00:15:13,073 Here you go. 223 00:15:28,600 --> 00:15:29,635 You lost him? 224 00:15:29,720 --> 00:15:32,917 Look, I swear, Mick, he just disappeared into thin air. 225 00:15:33,280 --> 00:15:35,555 Yeah, well, he's a ghost, isn't he? 226 00:15:35,640 --> 00:15:37,596 - Did he see you? - I don't think so. 227 00:15:37,680 --> 00:15:40,319 Look, if you ask me, he's the kind of bloke who's used to being followed, 228 00:15:40,400 --> 00:15:42,311 and he pulls the odd stroke, just in case. 229 00:15:42,400 --> 00:15:47,030 Okay, okay, we'll try again tomorrow. Take Stacie with you. 230 00:15:50,520 --> 00:15:51,794 We're up. 231 00:15:57,400 --> 00:16:00,119 Police. Anti-terrorist unit. We need your car. Out of the car, please, sir. 232 00:16:00,200 --> 00:16:04,432 - Thank you, wait here. Thank you. - Hey, that's my car! 233 00:16:04,520 --> 00:16:06,158 You can't just... 234 00:16:56,240 --> 00:16:58,754 Thank you, sir. You may have helped to avert a national crisis. 235 00:16:58,840 --> 00:16:59,909 I just don't... 236 00:17:00,000 --> 00:17:04,312 We'll make sure you're recommended for a citizen's service award, sir. Thank you. 237 00:17:05,400 --> 00:17:07,550 After that, he went straight back to his hotel. 238 00:17:07,640 --> 00:17:09,631 If they were plans he picked up from the town hall, 239 00:17:09,720 --> 00:17:11,392 we need to find out what they were for. 240 00:17:11,480 --> 00:17:12,959 Yeah, well, I spoke to Nev again. 241 00:17:13,040 --> 00:17:17,033 He thinks Rice is in town to recruit a new team for his next job. 242 00:17:17,160 --> 00:17:20,675 - Let's break into his hotel room. - No, no way, he's a pro. 243 00:17:20,760 --> 00:17:23,479 I mean, even if we got in, he'd know we'd been there. 244 00:17:23,560 --> 00:17:25,073 We need Albert. 245 00:17:38,120 --> 00:17:40,190 - I need Albert. - Not a chance. 246 00:17:40,280 --> 00:17:42,748 Listen, if you want me to deliver Rice, I will need my full crew. 247 00:17:42,840 --> 00:17:46,150 I don't negotiate with criminals. Manage without him. 248 00:17:46,240 --> 00:17:47,912 Either you find out what his next job is 249 00:17:48,000 --> 00:17:49,752 and arrange for me to catch him red-handed, 250 00:17:49,840 --> 00:17:52,638 or Stroller will be in Wormwood Scrubs by the end of the week. 251 00:17:52,720 --> 00:17:54,551 End of conversation. 252 00:18:00,880 --> 00:18:03,633 No. There is no way he will release Albert 253 00:18:03,720 --> 00:18:07,349 until we deliver Rice to him on a plate, end of story. 254 00:18:07,440 --> 00:18:10,193 - Don't want much, does he? - Well, so what do we do? 255 00:18:10,280 --> 00:18:14,751 - Well, we'll have to do what he wants. - Okay. Let's make contact with Rice. 256 00:18:15,440 --> 00:18:16,475 How? 257 00:18:16,560 --> 00:18:19,950 Well, me and Stacie discovered he's got an interesting hobby. 258 00:18:20,040 --> 00:18:21,359 Which is? 259 00:18:32,840 --> 00:18:36,674 No. All right? No. No way. 260 00:18:36,760 --> 00:18:39,672 Before you all come up with a plan, okay, no. 261 00:18:39,760 --> 00:18:41,398 I know you think this is the funny bit where you, 262 00:18:41,480 --> 00:18:45,678 you know, you get a little scam together, dress me up as an astronaut, frogman, 263 00:18:45,760 --> 00:18:47,557 Joe 90, whatever, okay, 264 00:18:47,640 --> 00:18:51,758 but I draw the line at getting off a plane before it's landed. 265 00:18:51,840 --> 00:18:53,512 Danny, don't tell me you're frightened of heights. 266 00:18:53,600 --> 00:18:55,033 No problems with heights, love, all right? 267 00:18:55,120 --> 00:18:57,714 Love heights. Me and heights, beautiful thing, all right. 268 00:18:57,800 --> 00:19:00,917 There's no way I'm jumping off a plane while it's still in the air 269 00:19:01,000 --> 00:19:03,036 with a giant hankie strapped to me back. 270 00:19:03,120 --> 00:19:04,917 Not even for Albert? 271 00:19:13,000 --> 00:19:16,595 No, no, no, when you land you need to bend your knees, Danny, all right? 272 00:19:16,680 --> 00:19:19,717 And if you're coming in fast, you bend and you roll. 273 00:19:19,800 --> 00:19:23,679 - So, Ash, are we ready? - Whoa. Whoa, whoa. 274 00:19:23,760 --> 00:19:28,709 - All we've done is jump off a box twice. - Would you like to do it again? 275 00:19:28,800 --> 00:19:32,031 - You said I'd have proper training. - Danny, how hard can it be? 276 00:19:32,120 --> 00:19:33,997 You jump and then you land. We've covered it. 277 00:19:34,080 --> 00:19:36,833 Well, what if, you know, the parachute thing don't open? 278 00:19:36,920 --> 00:19:40,196 - Well, then you pull your reserve. - But what if the reserve don't open? 279 00:19:40,280 --> 00:19:42,077 All right, okay, look, if the reserve doesn't open, 280 00:19:42,160 --> 00:19:43,639 there's a standard procedure, all right? 281 00:19:43,720 --> 00:19:45,870 - Tell me that. - All right, now. 282 00:19:45,960 --> 00:19:48,269 You grab the knees of your jumpsuit, and you lean forward. 283 00:19:48,360 --> 00:19:49,475 - Go on. - Like that? 284 00:19:49,560 --> 00:19:52,632 Yeah, further. That's it, good, yeah. 285 00:19:52,720 --> 00:19:55,792 Stick your head between your legs... 286 00:19:55,880 --> 00:19:58,348 And you kiss your arse goodbye. 287 00:20:00,600 --> 00:20:02,079 Thanks for the support. 288 00:20:05,280 --> 00:20:06,713 Morning. 289 00:20:07,120 --> 00:20:08,439 All right? 290 00:20:09,000 --> 00:20:12,117 - Weather's holding up. - Yeah. 291 00:20:13,400 --> 00:20:16,278 - You jumping at 2:30? - Yeah. 292 00:20:16,360 --> 00:20:17,918 So are we. 293 00:20:18,880 --> 00:20:21,678 - Michael Stone. - Danny Blue. 294 00:20:22,960 --> 00:20:24,313 Adam Rice. 295 00:20:29,840 --> 00:20:33,913 - So, how many jumps have you done? - A few. 296 00:20:34,120 --> 00:20:37,795 - What about you, Danny? - Oh, oh, no... 297 00:20:40,360 --> 00:20:44,273 He's quite new. Ready? Danny? 298 00:20:45,240 --> 00:20:47,708 You go, I'll catch you up. 299 00:20:49,320 --> 00:20:50,639 - Danny! - Yeah? 300 00:20:50,720 --> 00:20:54,759 Okay, the last one to the bar buys the drinks. 301 00:20:56,480 --> 00:20:59,950 Oh! Okay, I tell you what, I resign. 302 00:21:00,040 --> 00:21:03,953 I don't want to be a grifter anymore, I wanna be a postman. 303 00:21:04,040 --> 00:21:05,234 Okay. 304 00:21:09,800 --> 00:21:11,870 Think about Albert! 305 00:21:13,080 --> 00:21:16,231 - I hate you! - I hate you, too. Come on! 306 00:21:16,840 --> 00:21:18,717 - Okay, ready? - No! 307 00:21:18,840 --> 00:21:20,558 - One... - Mickey, let's not do it! 308 00:21:20,640 --> 00:21:22,153 - Two! - Mickey, I don't wanna go... 309 00:21:22,240 --> 00:21:24,276 - Three! - Mickey! 310 00:21:27,840 --> 00:21:29,876 Shit! 311 00:21:30,920 --> 00:21:33,036 Mickey! 312 00:21:37,240 --> 00:21:40,869 Oh, shit! 313 00:21:54,640 --> 00:21:56,915 - How was it? - Oh, awesome. 314 00:21:59,640 --> 00:22:02,279 - Where's Danny? - Hello? 315 00:22:03,480 --> 00:22:04,515 Hello? 316 00:22:05,040 --> 00:22:06,553 Hey. Hiya. 317 00:22:09,040 --> 00:22:12,669 Thought I'd go back up, you know, have another go. 318 00:22:16,560 --> 00:22:18,232 It wasn't exactly a soft landing, was it? 319 00:22:18,320 --> 00:22:21,073 It's the wind really, it took me off course. 320 00:22:21,160 --> 00:22:23,913 It's not funny, lads, all right? I could have been seriously maimed out there. 321 00:22:24,000 --> 00:22:27,037 - Yeah, maybe next time. - There won't be a flaming next time. 322 00:22:27,120 --> 00:22:29,350 So, what do you guys do? 323 00:22:30,400 --> 00:22:33,597 - We're con men. - Con men? 324 00:22:33,680 --> 00:22:35,955 And you are a thief. 325 00:22:37,320 --> 00:22:38,753 Look, it's okay. It's okay. 326 00:22:38,840 --> 00:22:42,594 We know who you are and what you do, and we're fans, really. 327 00:22:42,680 --> 00:22:45,399 - Well, that answers a question. - Oh? 328 00:22:46,320 --> 00:22:49,392 - I don't believe in chance meetings. - Didn't think you would. 329 00:22:49,480 --> 00:22:53,155 So, if you went to all the trouble of jumping out of a plane to meet me, 330 00:22:53,240 --> 00:22:54,992 it must be important. 331 00:22:55,400 --> 00:22:58,949 - We hear you're looking for a new crew. - And you think I'm looking for grifters? 332 00:22:59,040 --> 00:23:02,919 I have a proposition for you. Would you like to hear it? 333 00:23:03,080 --> 00:23:05,674 I'm intrigued enough to still be sitting here. 334 00:23:07,480 --> 00:23:11,553 Whatever it is you're planning to steal, you will sell, once. 335 00:23:11,880 --> 00:23:15,919 Whereas we would copy it and sell it five times. 336 00:23:16,560 --> 00:23:19,199 - Go on. - I already have a team in place. 337 00:23:19,280 --> 00:23:22,317 - It could save you a lot of running around. - Oh, I rarely run. 338 00:23:22,400 --> 00:23:24,391 But you do need a team? 339 00:23:25,560 --> 00:23:30,588 Perhaps, but I usually do the finding, not the other way round. 340 00:23:33,000 --> 00:23:36,993 The team that I have stole the Star of Africa diamond. 341 00:23:38,080 --> 00:23:42,551 We had five buyers, made enough copies to deliver to all five 342 00:23:42,640 --> 00:23:46,428 - and then put the original back in place. - Michael Stone. 343 00:23:46,560 --> 00:23:48,835 Bloody hell, you're Mickey Bricks. 344 00:23:48,920 --> 00:23:52,151 I thought you was undercover police. I'm honored. 345 00:23:52,280 --> 00:23:55,636 Probably heard of me, too. Danny Blue. 346 00:23:56,640 --> 00:23:58,073 Sorry, mate. 347 00:23:58,520 --> 00:24:01,034 Your bellman used to be Three Socks Morgan. 348 00:24:01,120 --> 00:24:02,439 He still is. 349 00:24:03,200 --> 00:24:05,395 So, what do you think? 350 00:24:09,440 --> 00:24:14,116 Like I said, I usually find my own team. So thanks, but no thanks. 351 00:24:17,680 --> 00:24:19,989 It was a pleasure to meet you. 352 00:24:27,680 --> 00:24:31,798 - So, what's plan B? - We do not have a plan B. 353 00:24:31,880 --> 00:24:35,919 - I thought you always had a plan B. - Yes, well, I don't. Not now, Danny. 354 00:24:38,920 --> 00:24:40,751 No plan B. 355 00:24:56,720 --> 00:24:58,278 How are they treating you, Albie? 356 00:24:58,360 --> 00:25:00,828 Mr. York seems to be enjoying my discomfort. 357 00:25:00,920 --> 00:25:02,353 The little shit. 358 00:25:04,120 --> 00:25:06,429 You know we're doing everything we can to get you out of here. 359 00:25:06,520 --> 00:25:08,511 Michael will think of something. 360 00:25:12,560 --> 00:25:15,120 Things not going too well, my dear? 361 00:25:16,840 --> 00:25:18,671 It's impossible. 362 00:25:19,200 --> 00:25:22,636 Trust Michael. I do. 363 00:25:26,560 --> 00:25:28,755 I just hate you being here. 364 00:25:29,160 --> 00:25:30,752 Well... 365 00:25:31,760 --> 00:25:33,910 Is there anything you need? 366 00:25:35,360 --> 00:25:36,713 Yes, there is. 367 00:25:37,920 --> 00:25:40,434 So, Stone's made contact with Rice. What will he do next? 368 00:25:40,520 --> 00:25:42,158 Well, he'll deliver him. What else can he do? 369 00:25:42,240 --> 00:25:45,755 But if you read his file, he tends to do things you don't expect. 370 00:25:45,840 --> 00:25:47,717 Look, I've got the drug charges and I've got the old man. 371 00:25:47,800 --> 00:25:50,189 - He's screwed and he knows it. - He must be furious. 372 00:25:50,280 --> 00:25:52,430 He is. And when this is done, he'll come after me. 373 00:25:52,520 --> 00:25:54,397 Why do you think that? 374 00:25:54,600 --> 00:25:56,591 He does not normally take this long. 375 00:25:56,680 --> 00:25:59,478 Yeah, well, Mickey hates being told what to do, doesn't he? 376 00:25:59,560 --> 00:26:01,152 It clouds his judgment. 377 00:26:01,240 --> 00:26:03,071 That's just it. I mean, who are we going for then? 378 00:26:03,160 --> 00:26:06,038 - This Rice bloke or the copper? - Both. 379 00:26:07,600 --> 00:26:10,034 If it's not claimed in 28 days, you can come back and get it. 380 00:26:10,120 --> 00:26:11,712 Eric, can you take this to the storeroom? 381 00:26:11,800 --> 00:26:14,268 So we'll know every word that Stone and his gang are saying? 382 00:26:14,360 --> 00:26:17,033 I've got them like rats in a trap. If they break wind, I'll know about it. 383 00:26:17,120 --> 00:26:19,270 - You're so clever. - Am I? 384 00:26:20,240 --> 00:26:23,152 Look, this is stupid. Let's go and talk to Rice again. 385 00:26:23,240 --> 00:26:26,118 Mickey played his best card, we lost. 386 00:26:27,760 --> 00:26:28,909 How's Albert? 387 00:26:29,000 --> 00:26:34,472 Well, he's putting on a brave face, but I know him, he's hating it. 388 00:26:35,400 --> 00:26:38,392 I still say we go and talk to Rice again. 389 00:26:38,480 --> 00:26:41,870 I thought I made it clear I like to do the finding. 390 00:26:45,280 --> 00:26:48,955 - How the bleeding hell did you get in here? - A misspent youth. 391 00:26:49,360 --> 00:26:52,193 Sorry I was so short at the flying club, but, 392 00:26:52,280 --> 00:26:54,919 well, I had to make sure you were who you said you were. 393 00:26:55,000 --> 00:26:57,195 - You've been checking us out? - Of course. 394 00:26:57,280 --> 00:27:00,397 I'm very careful. It's how I stay out of prison. 395 00:27:02,240 --> 00:27:05,755 Well, you've already met Danny, and this is Stacie Monroe. 396 00:27:05,840 --> 00:27:07,159 Charmed. 397 00:27:07,840 --> 00:27:10,513 And this is Ash Morgan. 398 00:27:11,320 --> 00:27:15,518 - A very great pleasure to meet you. - Yeah, likewise. 399 00:27:16,360 --> 00:27:18,954 So, what are we going to steal? 400 00:27:19,920 --> 00:27:24,232 Hans Christian Andersen was at Copenhagen University in the late 1820s. 401 00:27:24,320 --> 00:27:26,959 He shared a room with a man called Peter Van Hugh. 402 00:27:27,040 --> 00:27:29,759 Some say it was Van Hugh who later encouraged Andersen to write. 403 00:27:29,840 --> 00:27:34,516 - They stayed friends his whole life. - Oh, I used to love them stories. 404 00:27:34,600 --> 00:27:36,875 Andersen had just finished working on a new book of stories 405 00:27:36,960 --> 00:27:38,313 a week before he died. 406 00:27:38,400 --> 00:27:41,710 He told his publishers about it, but the manuscript was never found. 407 00:27:41,800 --> 00:27:44,837 For 100 years, the publishing world thought it was lost. 408 00:27:44,920 --> 00:27:46,797 But you found it? 409 00:27:46,880 --> 00:27:50,429 It transpires that Van Hugh wasn't the good friend he professed to be. 410 00:27:50,520 --> 00:27:53,956 - What, he nicked it off Hans Christian? - Precisely. 411 00:27:54,040 --> 00:27:56,918 The manuscript's been tracked down to Van Hugh's great-grandson, 412 00:27:57,000 --> 00:28:00,276 an eccentric who lived in Windfield Hall just outside Isleworth. 413 00:28:00,360 --> 00:28:01,588 He died last week with no heirs. 414 00:28:01,680 --> 00:28:04,433 And the contents of his estate are to be auctioned off. 415 00:28:04,520 --> 00:28:06,476 Well, it must be worth millions. 416 00:28:06,560 --> 00:28:09,358 I have a client that doesn't want to risk being outbid at the auction. 417 00:28:09,440 --> 00:28:12,830 - So he's hired you to steal it for him? - Yeah. 418 00:28:13,000 --> 00:28:15,309 The auction house is clearing the estate the day after tomorrow. 419 00:28:15,400 --> 00:28:18,233 So, we need to steal it tomorrow night. 420 00:28:19,480 --> 00:28:22,153 - How much security? - Lots. 421 00:28:22,280 --> 00:28:24,111 That's why I'm looking for help. 422 00:28:24,200 --> 00:28:26,156 And as much as I respect your reputation, Mickey, 423 00:28:26,240 --> 00:28:29,038 it was Mr. Morgan who was the real draw. 424 00:28:30,760 --> 00:28:33,069 He thinks you're the nuts, Ash. 425 00:28:34,040 --> 00:28:36,031 So, what do you think? 426 00:28:40,000 --> 00:28:42,878 Ah, I'm going to raise you 10. 427 00:28:42,960 --> 00:28:45,918 You're bluffing. I'll call you. 428 00:28:47,440 --> 00:28:51,115 - Pair of 10s. - Well... 429 00:28:52,920 --> 00:28:55,275 You're right, I was bluffing. 430 00:28:57,880 --> 00:29:02,476 You know, it's very cramped in here, Eric. Isn't there someplace else we could play? 431 00:29:03,160 --> 00:29:04,479 This is the estate. 432 00:29:04,560 --> 00:29:07,836 A thousand acres of borderlands surrounded by a 14-foot electrical fence. 433 00:29:07,920 --> 00:29:10,354 It's only accessible by one security gate. 434 00:29:10,440 --> 00:29:12,670 - One way in, one way out. - Exactly. 435 00:29:12,760 --> 00:29:14,432 The main computer at the front security gate 436 00:29:14,520 --> 00:29:18,479 controls the separate alarm systems to each one of the three wings of the house. 437 00:29:18,560 --> 00:29:20,391 Well, by hacking into the computer system, 438 00:29:20,480 --> 00:29:24,314 I should be able to get the security passwords to deactivate the alarms. 439 00:29:24,560 --> 00:29:27,199 Then I can disable them in turn while you go through the building. 440 00:29:27,280 --> 00:29:30,955 - You can do that? - Yeah, if I can get through the main gate. 441 00:29:31,040 --> 00:29:35,033 - Stacie, can you distract the guard? - I'm sure I can think of something. 442 00:29:35,120 --> 00:29:37,350 Okay, where will this manuscript actually be? 443 00:29:37,440 --> 00:29:40,910 The manuscript's in the third wing of the house, in a glass display case. 444 00:29:41,000 --> 00:29:44,037 The old boy was so terrified someone was going to steal his heirloom, 445 00:29:44,120 --> 00:29:47,556 he installed a mechanism where three levers have to be turned simultaneously. 446 00:29:47,640 --> 00:29:49,790 That way no one can take it on their own. 447 00:29:49,880 --> 00:29:51,598 Okay, then Danny and I will come with you. 448 00:29:51,680 --> 00:29:53,511 Also, the perimeter fence is electrified. 449 00:29:53,600 --> 00:29:56,319 Well, hang on, hang on, so we can knock this fence out, can we? 450 00:29:56,400 --> 00:29:58,231 Yeah, but only once we're inside the house. 451 00:29:58,320 --> 00:30:00,515 The switch is under the basement in the second wing. 452 00:30:00,600 --> 00:30:04,752 - So, how do you three get in? - That's all under control. 453 00:30:07,960 --> 00:30:11,396 Okay, so are we done? 454 00:30:12,000 --> 00:30:14,275 Yeah, yeah, I think so, yeah. 455 00:30:14,360 --> 00:30:17,955 Then let's meet up tomorrow, 4:30 at Eddie's Bar. 456 00:30:21,800 --> 00:30:25,236 - You seem to have it all worked out. - Yeah, great. 457 00:30:25,640 --> 00:30:28,712 - I'll see you tomorrow then. - Yeah, pleasure. 458 00:30:28,800 --> 00:30:30,153 See you. 459 00:30:34,200 --> 00:30:37,351 Well, he seems to know what he's talking about. 460 00:30:37,440 --> 00:30:41,149 - Do you know the Windfield estate? - Supposed to be haunted, isn't it? 461 00:30:41,240 --> 00:30:43,470 - It's in Middlesex, right? - I think so. 462 00:30:44,320 --> 00:30:48,552 That's Cooper's patch. This gets better and better. 463 00:30:51,120 --> 00:30:53,315 - Are those stockings? - Yes. 464 00:30:57,680 --> 00:31:00,911 Much better in here, eh? Away from prying eyes. 465 00:31:01,000 --> 00:31:02,752 I couldn't agree more. 466 00:31:04,000 --> 00:31:05,228 I call. 467 00:31:08,400 --> 00:31:11,870 - Three fours. - Full house. 468 00:31:11,960 --> 00:31:14,394 That's three in a row, now. 469 00:31:15,160 --> 00:31:17,799 - They say the devil loves his own. - Aye. 470 00:31:18,160 --> 00:31:20,151 How about a tea break? 471 00:31:21,680 --> 00:31:26,276 Yeah, go on, but no fixing the deck while my back's turned. 472 00:31:26,360 --> 00:31:28,954 Oh, I wouldn't dream of it. 473 00:31:32,720 --> 00:31:34,870 I don't like this any more than you do. 474 00:31:34,960 --> 00:31:37,235 But the only way to save Albert is to make sure 475 00:31:37,320 --> 00:31:40,869 that Adam Rice is caught in that house red-handed. 476 00:31:40,960 --> 00:31:43,520 York will not settle for anything else. 477 00:31:43,600 --> 00:31:46,068 And to do that, we need to go in there with him. 478 00:31:46,160 --> 00:31:48,549 Yeah, well, it's a shame. He's a nice bloke, isn't he? 479 00:31:48,640 --> 00:31:50,915 Yes, yes, I know, but there's no other way. 480 00:31:51,000 --> 00:31:55,471 Never, never thought I'd end up a grass. 481 00:31:55,560 --> 00:31:59,519 - Okay, Danny, do you have an alternative? - There isn't one. 482 00:32:00,240 --> 00:32:02,549 Well, let's just get this done. 483 00:32:02,640 --> 00:32:05,438 I'll meet with York and tell him we're on. 484 00:32:07,480 --> 00:32:10,233 Yes. You see? 485 00:32:10,840 --> 00:32:13,912 If you grab them by the balls, their hearts and minds will follow. 486 00:32:14,000 --> 00:32:15,319 Genius. 487 00:32:18,040 --> 00:32:20,110 I feel invigorated. 488 00:32:20,600 --> 00:32:24,036 - Stationery cupboard? - Yeah, why not? 489 00:32:30,480 --> 00:32:32,869 - Brought you a cup of tea, Albert. - Thank you. Thank you. 490 00:32:32,960 --> 00:32:35,076 You feeling all right? You haven't eaten again. 491 00:32:35,160 --> 00:32:37,151 No, I just don't seem to have any appetite. 492 00:32:37,240 --> 00:32:40,949 - All right for cards tonight, though? - Oh, of course, of course... 493 00:32:41,880 --> 00:32:44,474 Albert? Jesus. 494 00:32:48,160 --> 00:32:50,879 - All set? - Yes. 495 00:32:50,960 --> 00:32:53,872 The Windfield Estate, tonight. 496 00:32:54,400 --> 00:32:57,312 Call this number when Rice is in the house. 497 00:33:06,880 --> 00:33:09,314 Hey, your mate's here. A top bloke, him. 498 00:33:09,400 --> 00:33:11,391 Even pays for his drinks. 499 00:33:17,400 --> 00:33:20,949 - Thought you'd changed your mind. - I thought about it. 500 00:33:21,040 --> 00:33:23,998 - First night nerves, eh? - Something like that. 501 00:33:26,080 --> 00:33:28,878 - We ready? - We're ready. 502 00:33:29,040 --> 00:33:31,315 Then let's go and steal the manuscript. 503 00:33:32,600 --> 00:33:35,956 I want a press conference lined up for 9:30 tomorrow morning. 504 00:33:36,040 --> 00:33:38,679 Make sure they bring photographers. 505 00:33:39,000 --> 00:33:41,673 Just tell them that Detective Chief Inspector Matthew York 506 00:33:41,760 --> 00:33:45,639 will be giving details of a major arrest taking place tonight. 507 00:33:45,960 --> 00:33:50,829 Oh, and find out which local paper covers the Middlesex nick, will you? 508 00:33:50,920 --> 00:33:53,753 Invite them along, too. Right. 509 00:33:58,440 --> 00:33:59,714 Everything seems fine. 510 00:33:59,800 --> 00:34:02,553 Perhaps the lack of fresh air made you feel a little light-headed. 511 00:34:02,640 --> 00:34:06,189 - Not eating wouldn't have helped. - I'm sure that's all it was. 512 00:34:08,720 --> 00:34:10,711 It'll be dark in an hour. 513 00:34:10,800 --> 00:34:13,678 So when are you meeting your buyer then, Mr. Ghost? 514 00:34:13,760 --> 00:34:16,354 - My hotel, tomorrow. - Just thinking, 515 00:34:16,440 --> 00:34:19,637 you haven't exactly said how much he's paying for this manuscript thingamajig. 516 00:34:19,720 --> 00:34:21,517 That's right. I haven't. 517 00:34:21,600 --> 00:34:25,275 And you haven't said how you're getting through the perimeter fence. 518 00:34:27,640 --> 00:34:28,868 I should have guessed. 519 00:34:28,960 --> 00:34:32,350 Relax, Danny, we're going in low to get accuracy. 520 00:34:32,440 --> 00:34:35,512 Well, why don't we land the plane and be really accurate? 521 00:34:35,600 --> 00:34:37,272 I think they might notice. 522 00:34:37,360 --> 00:34:40,670 But it's dark out there. I won't be able to see where I'm going. 523 00:34:40,760 --> 00:34:43,354 Well, you said you closed your eyes last time anyway. 524 00:34:43,440 --> 00:34:45,317 You'll hit the spot, don't worry. 525 00:34:45,400 --> 00:34:47,436 Let's go! Stay close! 526 00:34:48,720 --> 00:34:53,157 - Okay, come on. Come on. - Mickey, Mickey, I can't do this! 527 00:34:53,240 --> 00:34:55,834 - Mickey, seriously! - You'll be all right! 528 00:34:56,640 --> 00:34:59,029 Seriously, no, Mickey... 529 00:35:34,760 --> 00:35:37,479 Where's Danny? He jumped before me. 530 00:35:39,240 --> 00:35:41,708 - Get off me. - Oh, shit. 531 00:35:42,240 --> 00:35:45,516 Oh, sorry. Mick, I had me eyes shut. 532 00:36:07,240 --> 00:36:08,639 Hello? 533 00:36:09,920 --> 00:36:12,434 Hello? Hello? 534 00:36:12,920 --> 00:36:16,356 Oh, thank God. Can you help me? My car's broken down. 535 00:36:16,440 --> 00:36:20,479 It just sort of jerked to a halt and died, and I'm all on my own and it's all dark. 536 00:36:20,560 --> 00:36:22,915 - Do you want me to phone someone? - No, no, no. 537 00:36:23,000 --> 00:36:25,673 Would you just have a look at it for me? 538 00:36:25,760 --> 00:36:28,911 I'm sure it's something really simple. I'd be ever so grateful. 539 00:36:29,000 --> 00:36:31,560 - Just a sec. - Thank you. 540 00:36:48,960 --> 00:36:51,793 - I think it's broken. - I'm sorry, mate. I just didn't see you. 541 00:36:51,880 --> 00:36:53,518 Yeah, that's what happens when you close your eyes. 542 00:36:53,600 --> 00:36:56,160 You shouldn't have pushed me out of the bleeding plane then, should you? 543 00:36:56,240 --> 00:36:57,992 Ash and Stacie will be at the gatehouse by now. 544 00:36:58,080 --> 00:36:59,513 We have to go. 545 00:36:59,600 --> 00:37:01,556 - You're gonna have to help me. - Okay. 546 00:37:01,640 --> 00:37:03,915 Wait, wait. Down. 547 00:37:18,040 --> 00:37:21,350 Okay, okay, come on. Come on. 548 00:37:26,280 --> 00:37:27,554 Thanks. 549 00:37:33,240 --> 00:37:35,390 I can't believe I never realized the engine was in here. 550 00:37:35,480 --> 00:37:36,674 Yeah. 551 00:37:41,360 --> 00:37:44,591 I'm really sorry, mate. I just didn't, you know, see you. 552 00:37:57,080 --> 00:37:58,752 Yeah, baby. 553 00:38:00,720 --> 00:38:02,551 Mick, Wing One's down. You ready? 554 00:38:02,640 --> 00:38:06,269 We're just making our way to the back entrance now. 555 00:38:06,560 --> 00:38:08,630 We'll let you know when we're in. 556 00:38:12,920 --> 00:38:15,798 That door just opened by itself. 557 00:38:17,320 --> 00:38:19,038 - Come on. - It just... 558 00:38:27,320 --> 00:38:28,833 This way. 559 00:38:40,800 --> 00:38:42,836 Bit creepy in here, innit? 560 00:38:43,880 --> 00:38:46,189 - Watch it. - Would you come on? 561 00:38:55,080 --> 00:38:57,833 That bottle of brandy you keep in your desk... 562 00:38:57,920 --> 00:39:00,559 - Who told you that? - Oh, so it's not true? 563 00:39:00,760 --> 00:39:03,832 Well, just to keep out the cold, you know. 564 00:39:03,920 --> 00:39:08,357 Of course. Nothing like a shot of brandy in your tea. 565 00:39:09,040 --> 00:39:11,235 Just to keep out the cold. 566 00:39:15,000 --> 00:39:18,117 I'll be five minutes. No peeking. 567 00:39:25,600 --> 00:39:28,239 Wing Two. Wing Two. Where's Wing Two? 568 00:39:32,560 --> 00:39:37,588 Warning, system re-arms in 30 seconds. 569 00:39:37,680 --> 00:39:39,079 Oh, shit. 570 00:39:40,840 --> 00:39:42,398 Mick, there's a failsafe. 571 00:39:42,480 --> 00:39:44,630 Yeah. You've got 20 seconds to get to Wing Two. 572 00:39:44,720 --> 00:39:47,314 Ash, Adam is injured. We're gonna need some help. 573 00:39:47,400 --> 00:39:51,188 - You're gonna have to stall it. - I'll try cutting the wire in the control box. 574 00:39:51,280 --> 00:39:52,474 Danny. 575 00:39:52,560 --> 00:39:54,516 Ten seconds. Nine, 576 00:39:54,600 --> 00:39:57,160 - eight, seven... - Yes, yes, yes. Brilliant. 577 00:39:57,240 --> 00:39:58,593 ... six, five, 578 00:39:58,680 --> 00:40:01,672 four, three, 579 00:40:02,520 --> 00:40:05,273 - two... Alarms deactivated. - All clear. 580 00:40:05,360 --> 00:40:06,998 The system is disabled. 581 00:40:08,280 --> 00:40:10,316 Ash, you're a genius. 582 00:40:10,640 --> 00:40:12,631 I really don't see what's wrong, love. 583 00:40:16,960 --> 00:40:19,030 - You all right? - Not so good. 584 00:40:19,480 --> 00:40:21,835 Come on. One, two, three. 585 00:40:23,880 --> 00:40:27,270 - You all right, son? - Okay, here we go. 586 00:40:31,920 --> 00:40:34,275 Right, we sit tight and wait for Stone's call, 587 00:40:34,360 --> 00:40:36,157 then we'll catch them all red-handed. 588 00:40:36,240 --> 00:40:38,595 This will put you right back on top. 589 00:40:46,760 --> 00:40:49,911 We need to deactivate the electric fence. 590 00:40:50,840 --> 00:40:55,391 Wait here, wait here. Danny. Danny, down there is the basement. 591 00:40:55,480 --> 00:40:57,471 You'll find the fuse box for the main fence. 592 00:40:57,560 --> 00:40:59,551 Drop the switch, and we'll meet you in the display room. 593 00:40:59,640 --> 00:41:02,837 - What about him? - We'll manage, go. 594 00:41:22,920 --> 00:41:25,229 Why have I got to go downstairs? 595 00:41:59,600 --> 00:42:03,434 Don't go down in the cellar. 596 00:42:09,920 --> 00:42:12,992 Oh, please be this one. 597 00:42:15,040 --> 00:42:16,792 I hope that worked. 598 00:42:27,080 --> 00:42:28,433 Mickey? 599 00:42:34,520 --> 00:42:36,431 Okay. That's it. That's it. 600 00:42:36,920 --> 00:42:38,911 That's it. This way. 601 00:42:40,000 --> 00:42:42,833 - You out of Wing Two yet? - No, not yet, almost. 602 00:42:45,040 --> 00:42:47,031 Can you hear something? 603 00:42:47,280 --> 00:42:48,599 Quick. 604 00:43:06,400 --> 00:43:08,356 Danny, will you stop sneaking about? 605 00:43:08,440 --> 00:43:11,591 I'm a burglar, ain't I? I'm supposed to be sneaking about. 606 00:43:11,760 --> 00:43:14,752 - The display room is over there. - Come on. 607 00:43:16,480 --> 00:43:19,950 Oh, come on. Shall we give it a little go? I could turn it over for you. 608 00:43:20,040 --> 00:43:21,598 I can't see the point. I haven't done anything. 609 00:43:21,680 --> 00:43:24,148 - Oh, come on. - I'm supposed to be on duty. 610 00:43:24,240 --> 00:43:26,071 There's a local garage a couple of miles away. 611 00:43:26,160 --> 00:43:28,355 - I'll give them a call. - Oh, no, wait. 612 00:43:29,080 --> 00:43:32,436 - I've got something I want to give you. - What? 613 00:43:37,280 --> 00:43:39,874 Trev, can you go and check the main fuse panel in the basement? 614 00:43:39,960 --> 00:43:43,316 - It looks like the fence is down. - On my way. 615 00:43:44,440 --> 00:43:46,476 Mick, you've got to move on this one. They've discovered the fence is down. 616 00:43:49,280 --> 00:43:53,637 - Okay. We're outside the room now. - Okay. All right. 617 00:43:55,080 --> 00:43:59,358 - We're inside. - Where's the levers? 618 00:43:59,960 --> 00:44:04,317 It's the gargoyles. You grab one each, then you turn to the right. 619 00:44:04,920 --> 00:44:06,672 Let's go. 620 00:44:13,920 --> 00:44:16,354 Ready? Okay. 621 00:44:16,440 --> 00:44:17,998 On three. 622 00:44:18,080 --> 00:44:21,311 One, two, three. 623 00:44:29,200 --> 00:44:30,997 Wow. 624 00:44:46,160 --> 00:44:47,991 God, Hans Christian. 625 00:44:50,320 --> 00:44:52,880 Good, let's go. 626 00:45:03,800 --> 00:45:07,270 York, it's done. 627 00:45:07,760 --> 00:45:09,671 Keep him there. 628 00:45:10,160 --> 00:45:14,597 Well, that's your problem, not mine. Just do it. I'm on my way. 629 00:45:16,040 --> 00:45:19,715 All right, call the cavalry. It should take them three minutes, 630 00:45:19,800 --> 00:45:23,713 just enough time for them to see me dragging Rice out single-handed. 631 00:45:34,760 --> 00:45:37,320 This is Detective Sergeant Eastman, I want backup, please. 632 00:45:37,400 --> 00:45:40,710 To Windfield Hall as quick as you... That was quick. 633 00:45:47,000 --> 00:45:48,069 Police! 634 00:45:48,160 --> 00:45:50,958 Well, if it isn't DCI Cooper, the nearly man. What are you doing here? 635 00:45:51,040 --> 00:45:54,555 We had a tip off, so whatever's going on, this is a Middlesex collar. 636 00:45:54,640 --> 00:45:55,675 Oh, no. 637 00:45:55,760 --> 00:45:58,672 I've been running a covert operation, which makes it my collar. 638 00:45:58,760 --> 00:46:00,671 Police! Open up! 639 00:46:31,920 --> 00:46:35,959 Gentlemen, meet... The Ghost. 640 00:46:37,440 --> 00:46:39,874 This had better be good. 641 00:46:40,560 --> 00:46:44,348 I know who did this. I can take you to them. 642 00:46:45,000 --> 00:46:46,399 Who? 643 00:47:00,920 --> 00:47:03,480 Don't seem to be anyone here, sir. 644 00:47:03,560 --> 00:47:07,951 Sir, we ran a check on the names Mr. York gave us. 645 00:47:08,600 --> 00:47:09,828 They're showing as being in custody. 646 00:47:09,920 --> 00:47:14,072 Yeah, well, it would show that, but they're not really because I let them go. 647 00:47:14,720 --> 00:47:16,711 It's complicated. 648 00:47:16,800 --> 00:47:19,155 Are they in custody or not? 649 00:47:20,560 --> 00:47:21,754 Not. 650 00:47:36,520 --> 00:47:38,192 But this isn't possible. 651 00:47:38,280 --> 00:47:41,158 - Have any of these people left the station? - Of course not. How could they? 652 00:47:41,240 --> 00:47:44,391 You have to listen to me. They did the robbery. 653 00:47:44,480 --> 00:47:48,268 - Well, that's hardly likely, is it, Mr. York? - All right. Look. 654 00:47:48,360 --> 00:47:50,430 I told you, this was an undercover operation. 655 00:47:50,520 --> 00:47:53,034 I was using them to help catch The Ghost. 656 00:47:53,120 --> 00:47:55,270 - Ghost? - Adam Rice! 657 00:47:55,720 --> 00:47:58,029 I offered them a deal on the drugs charges. 658 00:47:58,120 --> 00:48:00,076 What drugs charges? 659 00:48:06,560 --> 00:48:09,199 This was the case found in their possession. 660 00:48:09,680 --> 00:48:12,274 I think you'll find it corroborates my story. 661 00:48:22,680 --> 00:48:24,033 Sherbet. 662 00:48:24,120 --> 00:48:28,272 Vanilla sherbet, I think you'll find. I'm a confectionary salesman. 663 00:48:30,240 --> 00:48:33,391 He's lying. Well, don't you see? 664 00:48:34,400 --> 00:48:37,631 This was cocaine. He's conning us. 665 00:48:37,960 --> 00:48:41,509 Don't you see? That's what he does, him and The Ghost. 666 00:48:42,480 --> 00:48:45,836 Maybe it's time you took a holiday. Release them. 667 00:48:45,920 --> 00:48:48,195 No. No, wait! 668 00:48:48,280 --> 00:48:51,511 It's not sherbet, it's cocaine. I've... I've got a press conference. 669 00:48:51,600 --> 00:48:54,956 You know what? I think I'll take it. 670 00:48:55,040 --> 00:48:59,238 Tell them about the internal affairs investigation I'm about to start. 671 00:49:02,640 --> 00:49:06,315 You did this. It was you. 672 00:49:06,840 --> 00:49:11,231 I think I mentioned earlier, I am not a thief. 673 00:49:16,440 --> 00:49:20,194 I had you bang to rights. How did you do it? 674 00:49:20,760 --> 00:49:24,070 You're a bright boy, Matty. Work it out. 675 00:49:27,240 --> 00:49:30,118 - Is there anything you need? - Yes, there is. 676 00:49:31,080 --> 00:49:33,992 - How much sherbet would you like? - Six kilos, please. 677 00:49:34,080 --> 00:49:35,274 What? 678 00:49:35,640 --> 00:49:38,154 If it's not claimed in 28 days, you can come back and get it. 679 00:49:38,240 --> 00:49:39,593 Eric, can you take this... 680 00:49:39,680 --> 00:49:42,399 So we'll know every word that Stone and his gang are saying? 681 00:49:42,480 --> 00:49:45,438 I've got them like rats in a trap. If they break wind, I'll know about it. 682 00:49:45,520 --> 00:49:47,192 You're so clever. 683 00:49:47,280 --> 00:49:50,317 Look, this is stupid. Let's go and talk to Rice again. 684 00:49:50,400 --> 00:49:53,073 Mickey played his best card, we lost. 685 00:49:54,880 --> 00:49:56,108 How's Albert? 686 00:49:56,200 --> 00:50:01,718 Well, he's putting on a brave face, but I know him, he's hating it. 687 00:50:01,800 --> 00:50:04,837 I still say we go and talk to Rice again. 688 00:50:07,440 --> 00:50:10,398 I thought I made it clear I like to do the finding. 689 00:50:10,720 --> 00:50:12,233 - Pleasure. - See you. 690 00:50:17,880 --> 00:50:21,077 Well, he seems to know what he's talking about, but how are we... 691 00:50:24,760 --> 00:50:29,231 Never, never thought I'd end up a grass. 692 00:50:29,320 --> 00:50:32,915 - Okay, Danny, do you have an alternative? - There isn't one. 693 00:50:33,000 --> 00:50:36,913 Let's get this done. I'll meet with York and tell him we're on. 694 00:50:44,160 --> 00:50:45,832 Yes. You see? 695 00:50:45,920 --> 00:50:48,275 If you grab them by the balls, their hearts and minds will follow. 696 00:50:48,360 --> 00:50:49,236 Genius. 697 00:50:49,640 --> 00:50:53,758 You know, it's very cramped in here, Eric. Isn't there someplace else we could play? 698 00:51:01,280 --> 00:51:06,434 Nothing like a shot of brandy in your tea. Just to keep out the cold. 699 00:51:09,640 --> 00:51:12,950 I'll be five minutes. No peeking. 700 00:52:02,400 --> 00:52:05,676 - Here we are. - Ah, good. Right on time. 701 00:52:05,760 --> 00:52:07,751 - To keep out the cold. - Right. 702 00:52:08,440 --> 00:52:11,238 Trev, can you go and check the main fuse panel in the basement? 703 00:52:11,320 --> 00:52:14,471 - It looks like the fence is down. - On my way. 704 00:52:15,560 --> 00:52:18,393 Mick, you've got to move on this one. They've discovered the fence is down. 705 00:52:18,480 --> 00:52:20,630 You'll have to find another way out. 706 00:53:19,640 --> 00:53:22,200 - We ready? - We're ready. 707 00:53:22,720 --> 00:53:25,712 Then let's go and steal the manuscript. 708 00:53:28,880 --> 00:53:33,192 Before we do this, there's... There's something you should know. 709 00:53:33,280 --> 00:53:34,554 What? 710 00:53:35,800 --> 00:53:39,554 We've all been working for Detective Chief Inspector Matthew York. 711 00:53:47,120 --> 00:53:49,031 You want me to do what? 712 00:53:54,480 --> 00:53:56,038 You're lucky someone handed it in. 713 00:53:56,120 --> 00:53:59,476 It's brilliant, that, mate. My little girl's gonna be made up. 714 00:54:17,800 --> 00:54:21,349 You know what? I think he's ever so handsome. 715 00:54:22,160 --> 00:54:23,718 Give us a break. 716 00:54:23,800 --> 00:54:27,873 I mean if you like that, you know, obvious square jaw, six-pack rubbish... 717 00:54:28,480 --> 00:54:30,596 Well, now you come to mention it. 718 00:54:30,680 --> 00:54:34,719 Yeah, well, I reckon he's, you know, a bit gay. 719 00:54:34,800 --> 00:54:36,552 Seriously, I mean, you don't get skin like that 720 00:54:36,640 --> 00:54:38,949 without using moisturizer, dead giveaway. 721 00:54:39,040 --> 00:54:41,110 - Really? - Yeah. 722 00:54:41,200 --> 00:54:44,192 Blokes know these things. We've got, like, a sixth sense on it. 723 00:54:44,280 --> 00:54:46,714 - Isn't that right, Eddie? - Yeah, definitely. 724 00:54:46,800 --> 00:54:50,429 You know, if I didn't know you better, Danny, I'd say you were jealous. 725 00:54:50,520 --> 00:54:52,670 Me? Jealous? 726 00:54:52,880 --> 00:54:55,872 - So, how's your ankle? - Hairline fracture, it'll mend. 727 00:54:55,960 --> 00:54:59,635 - I'm sorry you got dragged into all of this. - It was fun. We should do it again. 728 00:54:59,720 --> 00:55:02,518 Oh, no, no, no. I think we'll stick to grifting. 729 00:55:02,600 --> 00:55:04,750 Well, if you change your mind. 730 00:55:04,840 --> 00:55:07,195 - What time's your buyer due? - Any minute. 731 00:55:07,280 --> 00:55:10,238 Well, I have to say, that was quite a ride, wasn't it? 732 00:55:10,320 --> 00:55:12,880 So, Albert, where's the cocaine? 733 00:55:12,960 --> 00:55:14,996 Oh, I flushed it down the toilet. 734 00:55:15,080 --> 00:55:18,550 So, what happened to the 90 grand we got for the old Ashes thing? 735 00:55:18,640 --> 00:55:21,712 - Well, the police have still got that. - No, they don't. 736 00:55:32,680 --> 00:55:33,908 Yay! 737 00:55:34,000 --> 00:55:36,309 Do you know, I haven't got the faintest idea what's going on here. 738 00:55:36,400 --> 00:55:38,436 But it's great. 739 00:55:38,840 --> 00:55:41,479 Well, I wonder what kind of day Mr. York had. 740 00:55:51,000 --> 00:55:52,399 I love you. 741 00:55:57,400 --> 00:56:00,073 - Well, your buyer's late. - Yeah, well, I need a leak, 742 00:56:00,160 --> 00:56:03,038 so keep him warm for me if he comes in before I get back. 743 00:56:03,120 --> 00:56:04,599 What's he look like? 744 00:56:04,760 --> 00:56:08,912 I haven't met him yet. He said he'd wear a flower in his buttonhole, though. 745 00:56:10,240 --> 00:56:14,199 Nice kid, nice kid. He is definitely, yeah. 746 00:56:14,280 --> 00:56:16,748 You know, I think I might take up that sky diving lark. 747 00:56:16,840 --> 00:56:20,469 - I reckon I'm a bit of a natural. - Yeah, right. 748 00:56:20,560 --> 00:56:24,394 You know, I'm very touched that Danny would risk his life to get me out of prison. 749 00:56:24,480 --> 00:56:26,755 Yeah, no, fair play to you, Danny. It must've taken a lot of bollocks. 750 00:56:26,840 --> 00:56:29,673 Hey, guys, you know, we're a team, aren't we? 751 00:56:30,200 --> 00:56:32,589 Never leave a man down in the field. 752 00:56:32,680 --> 00:56:35,831 If one of us is in danger, there comes a time in a guy's life, 753 00:56:35,920 --> 00:56:40,550 you got to step up to the plate. You've... You gotta say, "Yeah, I'll be counted." 754 00:56:40,720 --> 00:56:43,075 - Very articulate, Danny. - Thank you, thank you. 755 00:56:43,160 --> 00:56:45,515 I mean, that's why people like York, they underestimate us. 756 00:56:45,600 --> 00:56:48,717 You see, they don't understand how smart we are. 757 00:56:48,800 --> 00:56:50,711 He should learn to expect the unexpected. 758 00:56:50,800 --> 00:56:53,598 'Cause we are brilliant, ain't we? I mean, we're brilliant. 759 00:56:53,680 --> 00:56:56,717 Anything you throw at us, we can handle it. 760 00:56:56,800 --> 00:57:00,952 - Oh, dear, Danny's going into one again. - Yeah, well, it was only a matter of time. 761 00:57:01,040 --> 00:57:03,508 That's what it's about, innit? Thinking on your feet, 762 00:57:03,600 --> 00:57:08,628 dealing with any situation, knowing that whatever happens, eh, kids, 763 00:57:09,080 --> 00:57:12,038 we always come out on top. 764 00:57:12,800 --> 00:57:15,439 - Yes. - Guys, guys. 64037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.