All language subtitles for Hustle.S03E02.The.Henderson.Challenge.DVDRip.x264-skorpion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:50,680 --> 00:00:53,399 So when's it gonna be ready, Albert? 1 00:00:53,480 --> 00:00:56,836 He's picking up the bank draft later today, and we're going to meet him at his hotel 2 00:00:56,920 --> 00:00:59,639 - tomorrow morning at 10:30. - Great. 3 00:00:59,720 --> 00:01:01,073 - Ash? - Yeah, we're set. 4 00:01:01,160 --> 00:01:03,958 We just have to pick the painting up on our way. 5 00:01:04,520 --> 00:01:07,353 - No loose ends? - Can I ask something? 6 00:01:07,440 --> 00:01:11,479 Only, if he's doing the pickup today, yeah, why are we waiting until tomorrow? 7 00:01:11,560 --> 00:01:13,039 Because that's what we arranged with him. 8 00:01:13,120 --> 00:01:15,873 Yeah, but, Mick, I mean that's just more time for things to go wrong, innit? 9 00:01:15,960 --> 00:01:18,633 Okay. Listen up, gang, this is what I propose. 10 00:01:18,720 --> 00:01:22,110 All right. We'll give him a call, say there's been a change of plan, 11 00:01:22,200 --> 00:01:24,350 we do the pick up today. 12 00:01:24,440 --> 00:01:26,874 We don't deviate from the plan. It makes the mark suspicious. 13 00:01:26,960 --> 00:01:27,995 Yeah, have a word, Mick. 14 00:01:28,080 --> 00:01:30,958 This bloke, I'm telling you now, gagging to give us some money. 15 00:01:31,040 --> 00:01:33,508 And he will. Tomorrow. 16 00:01:34,600 --> 00:01:36,909 So that's it, is it? End of discussion? 17 00:01:37,000 --> 00:01:40,117 Yes, Danny, come on, we've got a day off. Relax. 18 00:01:53,960 --> 00:01:55,598 Cards, anyone? 19 00:01:55,760 --> 00:01:57,796 - A picnic? - Picnic? 20 00:01:57,880 --> 00:02:01,236 - It's sunny outside. - No, no, no. I don't do sun. 21 00:02:03,600 --> 00:02:04,919 No. 22 00:02:05,840 --> 00:02:07,796 - Dice then? - We haven't got any dice. 23 00:02:07,880 --> 00:02:10,474 - I just... - Happen to have some with me. 24 00:02:10,560 --> 00:02:14,189 - You're incorrigible, Albie. - Thank you, my dear. 25 00:02:16,960 --> 00:02:20,509 - A drink? - Frozen margaritas. 26 00:02:20,600 --> 00:02:23,194 - No ice. - No ice? 27 00:02:23,280 --> 00:02:28,991 The ice machine made a strange, kind of, gurgling sound and then it went... 28 00:02:30,240 --> 00:02:32,834 - Died. - The ice machine... 29 00:02:32,920 --> 00:02:37,835 Yeah, by the time I fix it, it'll still be half an hour before we get any ice, wouldn't it? 30 00:02:38,000 --> 00:02:41,470 - Shop on the corner sells bags. - Okay. Come on, then. 31 00:02:53,720 --> 00:02:56,359 Don't you just love London when the sun comes out? 32 00:02:56,440 --> 00:02:58,908 - Do you think of anything else? - No. 33 00:02:59,880 --> 00:03:01,916 - Can I ask you something? - No. 34 00:03:02,000 --> 00:03:03,877 Only unless I'm missing something, 35 00:03:03,960 --> 00:03:06,952 you don't seem to get much in the way of female company. 36 00:03:07,040 --> 00:03:09,076 - I do all right. - When? 37 00:03:09,160 --> 00:03:11,628 When I'm as far away from you as possible. 38 00:03:11,720 --> 00:03:13,153 That makes sense. 39 00:03:13,240 --> 00:03:16,038 I mean, they ain't gonna want to shag you once they've seen me, are they? 40 00:03:16,120 --> 00:03:17,394 Shut up, Danny. 41 00:03:17,480 --> 00:03:20,552 So what do you reckon, then? I mean, on average. Once a month? Twice? 42 00:03:20,640 --> 00:03:24,553 - Is there a point to this? - No, just making conversation. 43 00:03:25,240 --> 00:03:28,550 - You see, I get loads. - You... 44 00:03:28,640 --> 00:03:30,073 Yeah, well... 45 00:03:31,320 --> 00:03:33,550 You get loads 'cause you're not as choosy as I am. 46 00:03:33,640 --> 00:03:36,393 Hey, mate, it's all the same when the lights are out. 47 00:03:36,480 --> 00:03:38,596 - You really believe that, don't you? - All right, all right. 48 00:03:38,680 --> 00:03:41,877 - What do you look for in a bird, then? - Wit, elegance, femininity. 49 00:03:41,960 --> 00:03:46,272 Me, too. And if they've got a humongous pair of jugs, bingo. 50 00:03:46,360 --> 00:03:48,157 Is that how you see women? As sex objects? 51 00:03:48,240 --> 00:03:51,357 No. I mean, you know, if they like football and they can iron a shirt as well, 52 00:03:51,440 --> 00:03:52,873 that is always a result, innit? 53 00:03:52,960 --> 00:03:55,838 Okay, okay, I have to walk with you, but I do not have to listen to you. 54 00:03:55,920 --> 00:03:57,399 Suit yourself. 55 00:04:00,920 --> 00:04:05,471 All I'm saying is, I'm obviously more attractive to the opposite sex. 56 00:04:05,560 --> 00:04:06,993 - Fine. - So you agree with me? 57 00:04:07,080 --> 00:04:08,672 If it will shut you up, yes. 58 00:04:08,760 --> 00:04:11,593 I mean, I may not be the most attractive bloke in the world, 59 00:04:11,680 --> 00:04:15,468 I'll grant you that, but what I've got is twinkle. 60 00:04:15,800 --> 00:04:17,791 - Twinkle? - Yeah. 61 00:04:18,280 --> 00:04:20,635 Did you know that people make their mind up on you 62 00:04:20,720 --> 00:04:22,438 based on what they see in the first two seconds? 63 00:04:22,520 --> 00:04:25,193 - Yes, of course. - So they see my twinkle, 64 00:04:25,480 --> 00:04:27,152 and bosh. 65 00:04:28,240 --> 00:04:31,391 That's the Danny Blue method of attracting the opposite sex, is it? 66 00:04:31,480 --> 00:04:34,074 - "Twinkle, bosh." - Works for me. 67 00:04:34,160 --> 00:04:36,958 No, Danny, you work strictly on the law of averages, 68 00:04:37,040 --> 00:04:40,396 which states that if you ask 100 women to sleep with you, 69 00:04:40,480 --> 00:04:44,678 the probability is you'll get laid 3.7 times. 70 00:04:44,920 --> 00:04:48,469 - I think I had the .7 on Sunday. - Yeah, I rest my case. 71 00:04:48,880 --> 00:04:49,995 So, what you saying then? 72 00:04:50,080 --> 00:04:53,038 What I said half an hour ago, I'm simply choosier than you are. 73 00:04:53,120 --> 00:04:57,193 - You mean, you ain't getting any? - I will not discuss my sex life with you. 74 00:04:57,280 --> 00:04:59,157 - That's 'cause you ain't getting any. - No, Danny. 75 00:04:59,240 --> 00:05:03,711 It's because I have a little more respect for the women I spend time with. 76 00:05:04,800 --> 00:05:07,268 I bet I've got a bigger willy than you. 77 00:05:09,320 --> 00:05:13,632 Listen, I tell you, mate. You would not want it as a wart on the end of your nose. 78 00:05:13,720 --> 00:05:16,871 Please, let this day end. 79 00:05:17,120 --> 00:05:18,519 - I'll be mother, shall I? - Yeah. 80 00:05:18,600 --> 00:05:21,672 - And actually, Mickey, it's not 3.7 times. - What? 81 00:05:21,760 --> 00:05:23,876 No, you see, 'cause that's not even 4%%% . 82 00:05:23,960 --> 00:05:26,838 - Whatever. - More like 90%%% . 83 00:05:26,920 --> 00:05:30,310 - Lf you say so. - Yeah, and the other 10 are lesbians. 84 00:05:30,400 --> 00:05:32,834 - Oh, God. - What are you two bickering about? 85 00:05:32,920 --> 00:05:35,036 - The usual. - A few home truths, Albert, that's all. 86 00:05:35,120 --> 00:05:37,998 Yeah, Danny's version of the truth is a world away from everyone else's. 87 00:05:38,080 --> 00:05:39,672 Whatever. 88 00:05:39,800 --> 00:05:42,792 Of course, you know what these disagreements are really about. 89 00:05:44,560 --> 00:05:48,030 The curse of every grifter's crew I've ever met. 90 00:05:48,440 --> 00:05:51,477 - Well, what's that? - Happens throughout nature. 91 00:05:51,840 --> 00:05:55,992 You have the leader, then the young bucks come along and make their challenge. 92 00:05:56,080 --> 00:05:58,674 Yeah, well, Mickey's our leader, that's understood. 93 00:05:58,760 --> 00:06:02,514 - Hello, did I miss the vote? - We don't need a vote. 94 00:06:02,600 --> 00:06:04,909 Of course in the old days, these things were settled, 95 00:06:05,000 --> 00:06:09,278 order was restored within the crew, so it didn't affect the con. 96 00:06:09,360 --> 00:06:11,920 What, like a duel? Pistols-at-dawn sort of thing? 97 00:06:12,000 --> 00:06:14,150 - Almost, yes. - I'm up for that. 98 00:06:14,240 --> 00:06:18,199 If the top grifter's authority was challenged by someone in the crew, 99 00:06:18,280 --> 00:06:21,158 - there was a test. - What kind of test? 100 00:06:21,240 --> 00:06:23,276 The Henderson Challenge. 101 00:06:27,800 --> 00:06:29,711 "The Henderson Challenge"? 102 00:06:31,080 --> 00:06:34,629 - You've never mentioned this before. - It never came up. 103 00:06:35,000 --> 00:06:36,831 So what is it exactly? 104 00:06:37,560 --> 00:06:39,391 In the '20s and '30s in New York, 105 00:06:39,480 --> 00:06:42,677 there was a long con player called Charles Henderson. 106 00:06:42,840 --> 00:06:46,833 Legend has it that he met up with a short con player, Simon Devlin. 107 00:06:46,920 --> 00:06:50,754 Well, Henderson took him under his wing, and they began working together. 108 00:06:50,840 --> 00:06:54,719 - And that's when it started. - What started? 109 00:06:54,800 --> 00:06:57,997 They began arguing about who was the better grifter. 110 00:06:58,080 --> 00:07:01,117 - So Henderson issued a challenge. - Which was? 111 00:07:01,200 --> 00:07:03,794 The truest test of a grifter's skill. 112 00:07:05,040 --> 00:07:09,989 They were both dropped off in the middle of New York at noon. 113 00:07:12,560 --> 00:07:14,357 - Naked. - What? 114 00:07:14,680 --> 00:07:17,877 - Naked? - As the day they were born. 115 00:07:18,440 --> 00:07:21,955 Henderson and Devlin agreed to meet that very evening at 6:00 p.m. 116 00:07:22,040 --> 00:07:25,316 To compare spoils and see who'd accumulated the most. 117 00:07:26,440 --> 00:07:29,876 That's brilliant. That's brilliant. Let's do it. 118 00:07:32,720 --> 00:07:34,950 - Oh, God, he's serious. - Why not? 119 00:07:35,040 --> 00:07:37,838 If it's good enough for Henderson and thingamajig, 120 00:07:37,920 --> 00:07:39,194 it should be good enough for us, shouldn't it? 121 00:07:39,280 --> 00:07:41,236 But we don't have to prove who's the better grifter. 122 00:07:41,320 --> 00:07:42,435 Everybody already knows that. 123 00:07:42,520 --> 00:07:46,069 Listen, Mick, you might be good at all the "lardy-dardy, complicated, 124 00:07:46,160 --> 00:07:49,914 "I haven't got a clue what's going on until the very end" stuff, 125 00:07:50,000 --> 00:07:53,675 but when it comes to "out there, down on the streets, 126 00:07:53,760 --> 00:07:55,034 "flying by the seat of your pants, 127 00:07:55,120 --> 00:07:57,236 "who can get the most money in the quickest time," 128 00:07:57,320 --> 00:07:59,595 mate, I've got you beat hands down. 129 00:07:59,680 --> 00:08:04,549 - In your dreams. - Come on, I'm issuing you a challenge. 130 00:08:06,200 --> 00:08:08,111 You and me. 131 00:08:08,200 --> 00:08:10,191 - You can't lead your own crew. - Why not? 132 00:08:10,280 --> 00:08:13,875 Because you're immature, irresponsible, reckless, empty-headed and impulsive. 133 00:08:13,960 --> 00:08:18,829 - But apart from all that, I'm ready. - Forget it, Danny, it's not gonna happen. 134 00:08:19,320 --> 00:08:22,949 Of course, Henderson knew this was the true test of a leader, 135 00:08:23,040 --> 00:08:26,032 to prove that his position was warranted. 136 00:08:26,560 --> 00:08:29,279 Wait. You're saying I should do this? 137 00:08:29,360 --> 00:08:33,114 No, I'm just saying why Henderson issued the challenge. 138 00:08:34,120 --> 00:08:38,272 What about the rest of you? Do I have to prove myself to you, too? 139 00:08:39,960 --> 00:08:41,234 See? 140 00:08:42,400 --> 00:08:44,868 Even they know I've got you beat. 141 00:08:47,440 --> 00:08:48,714 Okay. 142 00:08:50,320 --> 00:08:54,108 - When do we start? - You have one hour until noon. 143 00:08:59,960 --> 00:09:01,916 I'm gonna beat him. 144 00:09:06,520 --> 00:09:07,919 All right. 145 00:09:08,040 --> 00:09:09,234 The rules. 146 00:09:09,320 --> 00:09:12,915 - You'll both be dropped off together. - In the nude. 147 00:09:13,000 --> 00:09:18,472 You have to be back here by 6:00. Whoever shows the biggest gain, wins. 148 00:09:19,200 --> 00:09:20,952 - Who counts? - I do. 149 00:09:21,040 --> 00:09:24,919 I estimate the price of jewelry, clothing and the like, according to quality. 150 00:09:25,000 --> 00:09:26,399 Can we use anyone else? 151 00:09:26,480 --> 00:09:31,838 Yes, but you can only phone in for help when you're ready to work the con, 152 00:09:31,920 --> 00:09:33,797 and they can only assist you, 153 00:09:33,880 --> 00:09:37,077 but they can't initiate or suggest cons of their own. 154 00:09:38,200 --> 00:09:39,838 Questions? 155 00:09:43,400 --> 00:09:47,439 Well, team, it looks like by 6:00, you'll have a new leader. 156 00:09:47,520 --> 00:09:50,592 - I doubt that. - Oh? We'll see. 157 00:09:50,800 --> 00:09:53,997 Gentlemen, let battle commence. 158 00:10:05,600 --> 00:10:07,591 Anyone got a camera? 159 00:10:13,320 --> 00:10:15,117 - Ready? - Where are we? 160 00:10:15,200 --> 00:10:18,158 Don't worry. I found you a nice, quiet little spot. 161 00:10:18,240 --> 00:10:20,708 Gentlemen, you have six hours. 162 00:10:20,960 --> 00:10:23,793 Three, two, one, go. 163 00:10:23,960 --> 00:10:26,428 - Shit! - Shit! 164 00:10:47,560 --> 00:10:49,118 Get out of the way! 165 00:11:26,920 --> 00:11:28,512 Hey! Hey! 166 00:11:29,240 --> 00:11:32,949 Hold on. Hold up, mate, hold on... 167 00:11:33,760 --> 00:11:35,079 Hold on. 168 00:11:35,240 --> 00:11:38,038 - Go, go, go. - Where to? 169 00:11:38,120 --> 00:11:41,317 Anywhere, just go. Her old man's coming. He's got a baseball bat. 170 00:11:41,400 --> 00:11:42,879 He just caught us in bed. 171 00:11:42,960 --> 00:11:45,235 I've just had to leg it down a drain pipe. Go! 172 00:11:45,320 --> 00:11:48,392 Go, son, go. He's coming, he's coming! 173 00:12:00,880 --> 00:12:04,031 They're only me gardening clothes. I go over to the allotment when I clock off. 174 00:12:04,120 --> 00:12:06,509 That's all right, son. It's just a job, isn't it? 175 00:12:06,600 --> 00:12:08,556 - Big bloke, was he? - Who? 176 00:12:08,640 --> 00:12:10,676 - The bird's husband? - Oh, massive. 177 00:12:10,760 --> 00:12:12,637 Six foot, nearly seven. Killer. 178 00:12:12,720 --> 00:12:13,789 Listen, you take that. 179 00:12:13,880 --> 00:12:15,950 You got a card or something? I'll get this stuff back to you. 180 00:12:16,040 --> 00:12:17,758 No worries, it'll give me something to tell the lads later. 181 00:12:17,840 --> 00:12:21,594 - All right, mate. Black cab stories, eh? - Yeah, usually have to make them up. 182 00:12:21,680 --> 00:12:23,318 Be lucky, son. 183 00:12:48,920 --> 00:12:50,876 My mate. Mate. 184 00:12:51,600 --> 00:12:53,079 - Pigeon's got you. - Eh? 185 00:12:53,160 --> 00:12:55,071 Down your back. Look. 186 00:12:56,760 --> 00:12:59,558 - Oh, bollocks. - Ain't it? 187 00:12:59,640 --> 00:13:00,868 600-quid suit. 188 00:13:00,960 --> 00:13:02,951 Take it off, take it off. My mum's really good with this stuff. 189 00:13:03,040 --> 00:13:06,589 All you need to do is, you run it under a cold water tap for about 10 seconds, 190 00:13:06,680 --> 00:13:08,796 and it should be as good as new. Promise you, good as new. 191 00:13:08,880 --> 00:13:12,031 Look, there. Look, cafe around the corner. Go on, go, go. 192 00:13:12,120 --> 00:13:13,838 It's supposed to be lucky! 193 00:13:21,480 --> 00:13:23,436 Give us a bit of chalk, mate. 194 00:13:26,680 --> 00:13:28,193 Cheers, son. 195 00:13:46,480 --> 00:13:47,799 Do you mind telling me what you're doing? 196 00:13:47,880 --> 00:13:49,154 Good morning to you, sir. 197 00:13:49,240 --> 00:13:51,800 Ah, you shouldn't have to move more than two or three tables. 198 00:13:51,880 --> 00:13:53,791 - I'm going to work all around you. - What? 199 00:13:53,880 --> 00:13:57,236 Don't you worry about me, sir. I'll have this done in two or three hours, 200 00:13:57,320 --> 00:13:59,276 just as soon as the drill gets here. 201 00:13:59,360 --> 00:14:01,920 Mind you, a cup of tea wouldn't go amiss. 202 00:14:02,000 --> 00:14:06,039 Right, we're going down two or three feet. You might want to sheet up a little bit. 203 00:14:06,120 --> 00:14:08,714 The old drill gets a bit dusty, you see. Throws all the muck up. 204 00:14:08,800 --> 00:14:11,155 You can't drill here. I've got people eating. 205 00:14:11,240 --> 00:14:12,753 Hey, I'll be as quiet as a mouse, sir. 206 00:14:12,840 --> 00:14:15,877 Well, a big mouse the size of an elephant with giant clogs on, I'll grant you. 207 00:14:15,960 --> 00:14:18,030 And I'd let people know not to have the soup. 208 00:14:18,120 --> 00:14:19,872 There's nothing worse than grit in your soup. 209 00:14:19,960 --> 00:14:22,520 Gets stuck in your teeth and all. Did you not get the letter? 210 00:14:22,600 --> 00:14:25,637 Got a copy here somewhere. Oh, you know what? I left it in the van. 211 00:14:25,720 --> 00:14:27,915 - I'll fetch it when the lads get here. - No, I didn't get any letter. 212 00:14:28,000 --> 00:14:30,673 Oh, the post these days, horrendous it is. 213 00:14:30,760 --> 00:14:33,274 You know, I sent my brother a birthday card three years ago, 214 00:14:33,360 --> 00:14:34,475 he's still not got it. 215 00:14:34,560 --> 00:14:38,109 Unbelievable. Now, if you'll just give us a hand on the other side here, sir, 216 00:14:38,200 --> 00:14:40,555 - we'll get this out and we'll all be... - No, look. 217 00:14:40,640 --> 00:14:43,313 Just explain to me why you're here and what you're doing. 218 00:14:43,400 --> 00:14:48,190 Effluent, sir, tons of the stuff. More poo than you can shake a stick at. 219 00:14:48,280 --> 00:14:50,794 Backing up from here to the North Circular. 220 00:14:50,880 --> 00:14:53,235 Now, the plans say there's two access points. 221 00:14:53,320 --> 00:14:56,835 I've got one here and the other around the corner there. 222 00:14:56,920 --> 00:14:59,434 - Well, can't you use that one? - No, no, no, sir. 223 00:14:59,520 --> 00:15:01,476 That's only a minor access point, you see. 224 00:15:01,560 --> 00:15:04,028 No, this is a much bigger access. 225 00:15:04,120 --> 00:15:06,554 We'll open her up, we'll get right in there to the poo, you see. 226 00:15:06,640 --> 00:15:09,757 For God's sake, man. Can you please use the other access point? 227 00:15:09,840 --> 00:15:12,354 Oh, no, sir, can't do it with the other access point, no. 228 00:15:12,440 --> 00:15:15,079 I could make it worth your while. 229 00:15:33,000 --> 00:15:34,797 Glazer Street, mate, quick as you like. 230 00:15:34,880 --> 00:15:36,199 - Who are you? - Stripper. 231 00:15:36,280 --> 00:15:40,114 For the hen party, only I left the baby oil and the helmet in the hotel room. 232 00:15:40,200 --> 00:15:41,679 - Helmet? - Fireman. 233 00:15:41,760 --> 00:15:43,159 Look, they've booked you for the day, yes? 234 00:15:43,240 --> 00:15:44,229 Yeah. 235 00:15:44,320 --> 00:15:46,072 So they said you wouldn't mind going back to the hotel. 236 00:15:46,160 --> 00:15:48,230 Come on, mate, I've got a dozen drunk women in there, 237 00:15:48,320 --> 00:15:50,151 waiting to do things to a greased-up firefighter 238 00:15:50,240 --> 00:15:51,832 that would make their husbands file for divorce. 239 00:15:51,920 --> 00:15:53,399 You can go in there and tell them it's not happening, 240 00:15:53,480 --> 00:15:56,040 but I wouldn't recommend it. Move, come on. 241 00:16:05,480 --> 00:16:07,436 Well done, Danny. Fifty quid. 242 00:16:08,360 --> 00:16:11,352 You're cooking on gas, son, cooking on gas. 243 00:16:21,000 --> 00:16:22,752 Hello, police? Oh, thank God. 244 00:16:22,840 --> 00:16:25,718 I'm on Walton Place. I've just seen someone with a gun. 245 00:16:25,800 --> 00:16:28,234 No, I don't wanna give me name. You hear these things, don't you? 246 00:16:28,320 --> 00:16:30,197 Yeah, gangsters and all that. 247 00:16:30,280 --> 00:16:32,840 Yeah, I got a good look at him, big black geezer, 248 00:16:32,920 --> 00:16:36,117 looked like a right nutter in one of those stretch limo things. 249 00:16:36,200 --> 00:16:38,953 I've got the registration, if that's any help. 250 00:16:51,560 --> 00:16:55,030 Clear the vehicle! Get your hands where we can see them ! 251 00:16:56,240 --> 00:16:59,596 Get down on the ground, put your hands above your head! 252 00:17:00,240 --> 00:17:03,312 Get your hands on your head. Do it! 253 00:17:06,040 --> 00:17:09,999 It's been ages. Do you think they're dressed yet? 254 00:17:10,080 --> 00:17:12,878 Oh, I hope so. It was not a pretty sight. 255 00:17:12,960 --> 00:17:14,359 Well, they've had an hour and a half, 256 00:17:14,440 --> 00:17:17,796 my guess is they'll need a backup at any moment. 257 00:17:19,640 --> 00:17:22,154 Hello? Danny. 258 00:17:24,480 --> 00:17:26,914 Okay, I'll be there in 15 minutes. 259 00:17:27,560 --> 00:17:31,519 - He wants to work the Badger. - It's a good start. Solid. 260 00:17:32,920 --> 00:17:36,515 Hello? Mick. Yeah, where are you? 261 00:17:37,880 --> 00:17:39,199 Where? 262 00:17:40,760 --> 00:17:43,274 Okay, yeah, I'll be right there. 263 00:17:45,240 --> 00:17:46,559 Mick is in jail. 264 00:17:47,840 --> 00:17:49,990 If he doesn't want to play fair, that's fine by me. 265 00:17:50,080 --> 00:17:51,149 At least I know where I stand. 266 00:17:51,240 --> 00:17:54,550 Oh, come on, Mick, you don't know for sure it was Danny. 267 00:17:55,000 --> 00:17:56,638 Okay, so it was Danny. 268 00:17:59,120 --> 00:18:01,554 You don't want to do this, do you? 269 00:18:03,320 --> 00:18:06,232 No. No, I don't. 270 00:18:07,120 --> 00:18:11,193 I'm a lot of things, Ash, but naive is not one of them. 271 00:18:11,280 --> 00:18:12,554 I've known Albert a lot of years. 272 00:18:12,640 --> 00:18:14,551 He doesn't do anything without very good reason. 273 00:18:14,640 --> 00:18:15,868 True. 274 00:18:16,360 --> 00:18:18,032 Do you know what I think? 275 00:18:18,120 --> 00:18:21,476 I think this is Albert's way of moving Danny up a step. 276 00:18:21,560 --> 00:18:22,675 Nah. 277 00:18:24,720 --> 00:18:27,314 No, he's always been... He's always been fond of him. 278 00:18:27,400 --> 00:18:29,038 Albert was the one who brought him in, remember? 279 00:18:29,120 --> 00:18:31,554 This isn't about that. You're way off the mark. 280 00:18:31,640 --> 00:18:33,153 Am I? 281 00:18:33,520 --> 00:18:37,433 You know, the truth is I always knew this day would come. 282 00:18:37,640 --> 00:18:40,074 I take over from Albert, Danny takes over from me. 283 00:18:40,160 --> 00:18:42,515 It's what Albert was saying, the natural order of things. 284 00:18:42,600 --> 00:18:44,158 Danny's not ready to lead his own crew. 285 00:18:44,240 --> 00:18:46,071 No. Well, not with me breathing down his neck, 286 00:18:46,160 --> 00:18:49,630 but give him his head, he can be something special. 287 00:18:49,840 --> 00:18:52,035 Why do you want to beat him so much, anyway? 288 00:18:52,120 --> 00:18:54,680 - You wouldn't understand. - Well, try me. 289 00:18:54,760 --> 00:18:58,036 Do you have any idea, any idea what it's like for a bloke like me 290 00:18:58,120 --> 00:18:59,394 to be a support act? 291 00:18:59,480 --> 00:19:02,040 It's like getting Robbie Williams to warm up a crowd 292 00:19:02,120 --> 00:19:04,475 for that little fat one on the piano. 293 00:19:04,560 --> 00:19:07,518 - Elton John? - No, old Gary whatshisbananas, 294 00:19:07,600 --> 00:19:08,919 you know, the one who wrote all the songs. 295 00:19:09,000 --> 00:19:10,718 Yeah, but they hated each other, didn't they? 296 00:19:10,800 --> 00:19:13,837 - You don't hate Mickey. - Hate him? I bleeding love him, don't I? 297 00:19:13,920 --> 00:19:15,069 No. 298 00:19:16,440 --> 00:19:19,273 All right, son. Hey, there's a quid down there. 299 00:19:19,360 --> 00:19:22,033 All right, mate. All right, mate. No worries, keep it. 300 00:19:22,120 --> 00:19:23,917 - Danny? - God bless you. 301 00:19:24,000 --> 00:19:26,719 When I was working the streets, right, scraping a living, 302 00:19:26,800 --> 00:19:30,270 yeah, I used to dream of the day I'd be working for the great Mickey "Bricks." 303 00:19:30,360 --> 00:19:31,839 And here I am. 304 00:19:32,120 --> 00:19:33,872 - That's not enough for you now? - No, it ain't. 305 00:19:33,960 --> 00:19:35,712 'Cause I want him to respect me as an equal. 306 00:19:35,800 --> 00:19:37,711 And to do that, I'm gonna have to beat him. 307 00:19:38,280 --> 00:19:41,909 Maybe Albert's right. This is Danny's time. 308 00:19:43,560 --> 00:19:48,190 Okay, I'll play Albert's game, this Henderson Challenge. 309 00:19:48,280 --> 00:19:50,350 But on my terms. 310 00:19:50,440 --> 00:19:53,750 And if I lose, then I'll know it's time to move on. 311 00:19:53,840 --> 00:19:55,796 Oh, well, now you're getting all maudlin on me. 312 00:19:55,880 --> 00:19:58,030 No, no, no, I'm cool. Really. 313 00:19:58,120 --> 00:20:02,159 Like any good grifter, let's see where the dice fall. 314 00:20:02,320 --> 00:20:05,278 - But if Danny wins, it's over? - Yes. 315 00:20:05,360 --> 00:20:08,875 - Yeah, but if you win, you'll be leader. - I ain't gonna be leader, am I? 316 00:20:08,960 --> 00:20:12,270 Mickey's always gonna be leader. What I want is his respect. 317 00:20:12,360 --> 00:20:14,749 All right? And to get that I need to prove myself, 318 00:20:14,840 --> 00:20:16,398 and this is the one chance I've got to do it. 319 00:20:16,480 --> 00:20:19,153 'Cause nobody can beat me working short cons on the streets. 320 00:20:19,240 --> 00:20:22,835 No one, not Mickey, not anybody. And when I beat him, which I will, 321 00:20:22,920 --> 00:20:26,515 well, I just think we'll be, you know, closer than ever. 322 00:20:26,680 --> 00:20:28,671 What, you mean, you'd really pack it all in if Danny won? 323 00:20:28,760 --> 00:20:31,877 The way I see it, there's no way I could stay. 324 00:20:32,680 --> 00:20:35,911 What do you say, Ash? One last time. 325 00:20:37,280 --> 00:20:39,111 See where the dice fall? 326 00:20:39,800 --> 00:20:43,031 And if we lose, we go. 327 00:20:57,040 --> 00:20:58,359 - Thanks very much. - Lovely. 328 00:20:58,440 --> 00:21:00,510 Hey, you know what? I've only found the right money, haven't I? 329 00:21:00,600 --> 00:21:02,989 Do us a favor, mate, get rid of some of this change for us, will you? 330 00:21:03,080 --> 00:21:06,914 - Give us a tenner for that. - Right, mate. No, there's only nine here. 331 00:21:07,000 --> 00:21:10,197 Only nine, only nine? I'll tell you what, give us that 20 back that I give you. 332 00:21:10,280 --> 00:21:13,556 Here you are, there's 11, makes that 20. Lovely, son, have a lovely day. 333 00:21:13,640 --> 00:21:15,039 - Bye-bye, mate. - Cheers, mate. 334 00:21:37,040 --> 00:21:38,996 Don't you think you're gonna need more than a tie? 335 00:21:39,080 --> 00:21:41,548 It's not the tie I want. It's the bag, okay? 336 00:21:41,640 --> 00:21:43,551 Take this, go and stand over there. 337 00:21:43,640 --> 00:21:46,074 You're a Spanish tourist looking for something. 338 00:21:46,160 --> 00:21:49,436 I'll point out the mark. Off you go. Go on, go on. 339 00:22:09,000 --> 00:22:13,755 Can you help me to Madame Tussauds? It's... It's not here. 340 00:22:15,800 --> 00:22:17,870 Ah. It's there. It's there. 341 00:22:18,960 --> 00:22:22,396 You're a good man. Thank you for you to help me. 342 00:22:37,360 --> 00:22:39,316 - What do you think? - A definite improvement. 343 00:22:39,400 --> 00:22:42,119 Right. Let's go and make some money. 344 00:22:42,800 --> 00:22:46,156 - So, what's the plan? - Well, Danny's the master of the short con. 345 00:22:46,240 --> 00:22:49,312 So if we're going to beat him, I need to do what I do best. 346 00:22:49,400 --> 00:22:54,190 - So what? One big con? - Probably our best shot. 347 00:22:55,160 --> 00:22:57,196 And where do we find a mark? 348 00:22:57,280 --> 00:22:59,999 I've got one I've been saving for a rainy day. 349 00:23:00,880 --> 00:23:03,792 So, who do you think is gonna win then, Albert? 350 00:23:03,960 --> 00:23:05,598 Hard to say. Hard to say. 351 00:23:05,680 --> 00:23:07,398 Yeah, but you taught Mickey though, didn't you? 352 00:23:07,480 --> 00:23:09,835 So you must think he's got the edge. 353 00:23:09,920 --> 00:23:12,070 Well, he's had more experience, 354 00:23:12,560 --> 00:23:15,393 but Danny is a natural and a short con player. 355 00:23:15,480 --> 00:23:17,072 That should help. 356 00:23:18,800 --> 00:23:22,270 So, this grifting thing... 357 00:23:23,480 --> 00:23:26,756 - Don't you think you could teach anyone? - Like who? 358 00:23:27,120 --> 00:23:31,352 Well, you know, someone like... Well, someone like me, for instance. 359 00:23:33,320 --> 00:23:35,072 - You? - Yeah. 360 00:23:36,760 --> 00:23:40,196 Okay. Lesson one. Give me 20 pounds. 361 00:23:41,280 --> 00:23:44,078 20 pound, good. There. 362 00:23:44,880 --> 00:23:46,233 Good. 363 00:23:48,520 --> 00:23:50,192 Lesson two, tomorrow. 364 00:23:52,640 --> 00:23:56,633 Fancy a pop on that, do you, mate? Ninety quid a go, 50 for the extras. 365 00:23:56,720 --> 00:23:58,836 Very imaginative extras they are, too. 366 00:23:58,920 --> 00:24:01,639 The old secretary in the old tinfoil stuff. 367 00:24:01,720 --> 00:24:04,359 140 for cash. Blimey, you're eager, ain't you? 368 00:24:05,120 --> 00:24:07,680 Oi, where you going? Here, here. 369 00:24:08,560 --> 00:24:11,597 All right, you go up there. First door on the left. 370 00:24:11,680 --> 00:24:15,639 Get yourself nice and freshened up. She'll be up in five minutes. 371 00:24:21,320 --> 00:24:23,993 Are you pimping on my patch? Scum bag. 372 00:24:25,240 --> 00:24:28,516 No. I'm a policeman. 373 00:24:28,720 --> 00:24:31,473 - Prostitution unit. - You ain't no policeman. 374 00:24:31,560 --> 00:24:36,793 - Yeah? How do you know that then? - 'Cause that's a store card from Burton's. 375 00:24:39,520 --> 00:24:40,919 Yeah? 376 00:24:42,240 --> 00:24:44,117 Well, well... 377 00:24:44,280 --> 00:24:49,070 If I ain't a policeman, mate, how come I've got a big helicopter up there? 378 00:25:02,720 --> 00:25:06,076 Danny, those hookers looked like they wanted to hurt me. 379 00:25:06,160 --> 00:25:09,835 No, don't worry. They charge extra for that. 380 00:25:10,120 --> 00:25:12,680 Come on, work to do. 381 00:25:16,080 --> 00:25:20,312 What I need to hook this mark is a moody stamp. Who's the best man? 382 00:25:20,880 --> 00:25:22,438 Short notice... 383 00:25:23,200 --> 00:25:26,237 - Pinky Wiezman. - Ah, yeah. Pinky. Okay. 384 00:25:26,320 --> 00:25:28,709 I'll go see him, you find a hotel and set up the call. 385 00:25:28,800 --> 00:25:31,792 - Okay. - Now, this mark loves the deal. 386 00:25:31,880 --> 00:25:34,235 So the fact that we haven't got much time should work in our favor. 387 00:25:34,320 --> 00:25:35,719 Do you... 388 00:25:36,080 --> 00:25:37,911 Do you think this stamp thing's gonna work? 389 00:25:38,000 --> 00:25:40,070 Won't be able to resist it. 390 00:25:42,000 --> 00:25:44,195 There's the lady there. Have a little look. 391 00:25:44,280 --> 00:25:47,431 Gonna put her down. Dig deep, dig deep in your pockets. 392 00:25:47,560 --> 00:25:49,994 Who's going to have a little pop on that? 393 00:25:51,960 --> 00:25:53,279 Pinky. 394 00:26:03,960 --> 00:26:05,234 Get your money out. Dig deep. 395 00:26:05,320 --> 00:26:06,719 Let's have a look. Who's having a go on that? 396 00:26:06,800 --> 00:26:09,109 Here we go. All right, all right, all right, place your bets. 397 00:26:09,200 --> 00:26:10,269 Let's find that lovely queen. 398 00:26:23,480 --> 00:26:24,993 Danny. Danny! 399 00:26:27,360 --> 00:26:32,388 I'll tell you what, it's been lovely seeing you and I'll see you later. Bye. 400 00:26:40,600 --> 00:26:44,115 Mick, yeah. Okay, I found one. She's waiting for you to call, 401 00:26:44,200 --> 00:26:46,270 but we need to get you an office. 402 00:27:20,000 --> 00:27:23,959 Two, possibly four, it really depends on how we get going with it. 403 00:27:30,840 --> 00:27:33,912 Possibly four, it really depends on how we get going with it. 404 00:27:34,000 --> 00:27:35,911 Nigella Penning, please. 405 00:27:37,120 --> 00:27:38,599 Hello, Nigella. Allan Morris. 406 00:27:38,680 --> 00:27:41,433 I understand you've just been speaking to a colleague of mine. 407 00:28:24,040 --> 00:28:26,235 I didn't think that still worked. 408 00:28:26,360 --> 00:28:27,759 Yeah, well, it would have lasted a bit longer 409 00:28:27,840 --> 00:28:30,115 if you hadn't started opening accounts for people. 410 00:28:30,200 --> 00:28:33,033 You know me, sweetie, I never know when to stop, do I? 411 00:28:33,120 --> 00:28:35,839 So what's next? Knock Down Ginger? 412 00:28:35,920 --> 00:28:39,959 - No, go and pick up my suit. - Oh, Danny, my feet are killing me. 413 00:28:40,040 --> 00:28:42,429 - You gonna moan all day? - Yeah, well, I thought I might. 414 00:28:42,520 --> 00:28:45,159 Well, stop it. It's very unattractive. 415 00:28:46,280 --> 00:28:47,872 All set? 416 00:28:48,280 --> 00:28:51,670 - So, what do we do now then? - Relax. 417 00:28:51,760 --> 00:28:54,433 It doesn't bother you that we haven't actually made any money yet? 418 00:28:54,520 --> 00:28:55,999 - You know your trouble, Ash? - What's that? 419 00:28:56,080 --> 00:28:59,390 - You worry too much. - Yeah, well. You know one of us has to. 420 00:29:05,960 --> 00:29:09,589 - Okay, another diversion. - Where? 421 00:29:09,760 --> 00:29:11,990 Captain Birdseye over there. 422 00:29:22,120 --> 00:29:24,998 So sorry. I'm so silly. 423 00:29:48,440 --> 00:29:50,510 Are you going to tell me what that was all about? 424 00:29:50,600 --> 00:29:52,989 I'll show you as soon as we've found a boat. 425 00:29:53,080 --> 00:29:54,399 A boat? 426 00:29:56,320 --> 00:29:58,151 The hotel's perfect. 427 00:29:58,240 --> 00:30:01,471 There's a wine bar opposite so you can do the business there out of the way. 428 00:30:01,560 --> 00:30:04,313 Pinky will have the stamp ready by 5:30. 429 00:30:04,400 --> 00:30:06,960 - Pushing it a bit, innit? - Makes it more fun. 430 00:30:07,560 --> 00:30:10,950 - You're starting to enjoy this, aren't you? - I'll tell you at 6:05. 431 00:30:11,040 --> 00:30:13,713 - What exactly are you looking for? - That. 432 00:30:14,120 --> 00:30:19,069 - That's not a tourist boat. - Yeah, well. It is now. 433 00:30:19,760 --> 00:30:21,716 Come on then, let's be having you. 434 00:30:21,800 --> 00:30:25,509 Your very own cruise down the river Thames. 435 00:30:25,600 --> 00:30:28,114 We're gonna stop off at Buckingham Palace 436 00:30:28,200 --> 00:30:29,952 and meet the Queen for tea. 437 00:30:30,040 --> 00:30:32,600 - You are not serious? - Deadly serious. They'll love it. 438 00:30:32,680 --> 00:30:34,796 - Twenty quid a throw. - Well, what if the owner turns up? 439 00:30:34,880 --> 00:30:36,472 Oh, you'd better get on lookout then, hadn't you? 440 00:30:36,560 --> 00:30:40,872 Come cruise with me through old scary London. 441 00:30:40,960 --> 00:30:42,996 See where the Ripper struck, 442 00:30:43,080 --> 00:30:46,516 where he sent the ladies of the night to a watery grave. 443 00:30:46,600 --> 00:30:48,670 I've got a lovely bottle of champagne in there, 444 00:30:48,760 --> 00:30:51,399 and a nice little glass of it for the first 20 customers 445 00:30:51,480 --> 00:30:53,277 and a full buffet on board. 446 00:30:53,360 --> 00:30:55,669 If you miss this darling, you'll miss the last bus home. 447 00:30:55,760 --> 00:30:58,399 You wave at Prince Charles as him and Camilla 448 00:30:58,480 --> 00:31:03,349 stroll hand-in-hand along the Thames. For an extra fiver, he'll blow you a kiss. 449 00:31:04,080 --> 00:31:06,389 Twenty quid each, free sushi. 450 00:31:06,560 --> 00:31:08,755 - Prince Charles? - Prince Charles. 451 00:31:08,840 --> 00:31:10,876 Prince Charles, down the river. 452 00:31:10,960 --> 00:31:15,476 You want to give us that there? Right, 160, that's nine of those purple ones. 453 00:31:15,560 --> 00:31:18,233 That'll do. Come on down. Onto the boat. 454 00:31:18,320 --> 00:31:20,117 - What about you, sir? - You have the cruise? 455 00:31:20,200 --> 00:31:23,033 Yes, sir. We have the cruise. We have the cruise. 456 00:31:23,200 --> 00:31:24,952 And we have as much sauerkraut as you want. 457 00:31:25,040 --> 00:31:27,235 I've got a signed picture of Robbie Williams. 458 00:31:27,320 --> 00:31:30,995 I've got a lovely nice picture framed it is, of Terry Wogan. 459 00:31:31,080 --> 00:31:33,116 I've got 20 here. Go on, son, off you go. 460 00:31:37,640 --> 00:31:39,278 That's very good. 461 00:31:39,760 --> 00:31:42,752 - That 20 quid thing. - Thank you. 462 00:31:44,520 --> 00:31:46,556 So what about lesson two, then? 463 00:31:46,640 --> 00:31:49,074 Just to warn you, I'm not gonna fall for the same trick. 464 00:31:49,160 --> 00:31:51,196 Oh, well, I wouldn't expect you to. 465 00:31:51,280 --> 00:31:54,317 In fact, here's your 20 back. 466 00:31:56,600 --> 00:32:00,479 Now, just to make up for the last time, 467 00:32:00,560 --> 00:32:05,190 I'm gonna teach you the Double Note con. 468 00:32:06,000 --> 00:32:07,069 The Double Note con? 469 00:32:07,160 --> 00:32:10,789 But you mustn't repeat it to anyone outside of the grifter community. 470 00:32:10,880 --> 00:32:13,394 - No, I wouldn't. - I'll need two notes. 471 00:32:18,520 --> 00:32:19,839 Thank you. 472 00:32:23,960 --> 00:32:26,394 You've done it again, haven't you? 473 00:32:31,840 --> 00:32:35,753 Unbelievable. I'll tell you what, this cruise thing is a flaming goldmine. 474 00:32:35,840 --> 00:32:37,273 If you owned a boat. 475 00:32:37,360 --> 00:32:39,510 Listen, all's fair in love and war. 476 00:32:39,600 --> 00:32:41,830 Tell you what, we are three grand to the good. 477 00:32:41,920 --> 00:32:44,514 Add to that what we've already got, there's no way he's got us beat. 478 00:32:44,600 --> 00:32:47,160 - For once, I think you're probably right. - Can't wait to see his face. 479 00:32:47,240 --> 00:32:48,798 What do you think he's doing right now? 480 00:32:48,880 --> 00:32:52,350 My guess is Mickey will stick to what he knows, what he's best at. 481 00:32:52,440 --> 00:32:53,953 What, long con? 482 00:32:54,600 --> 00:32:56,397 - Makes sense. - No way. 483 00:32:56,480 --> 00:33:00,268 There's no way he's going to find a mark, hook him and close in six hours. 484 00:33:00,360 --> 00:33:02,669 This is Mickey "Bricks" we're talking about. 485 00:33:03,080 --> 00:33:06,072 - Better check on Pinky. - No, no, he'll be fine. 486 00:33:07,160 --> 00:33:10,709 Time to check on Danny. See how he's doing. 487 00:33:10,800 --> 00:33:13,268 So you reckon in one deal he's gonna wipe me out? 488 00:33:13,360 --> 00:33:15,635 That's where my money would be. 489 00:33:16,640 --> 00:33:19,234 Hello? Mickey. 490 00:33:19,880 --> 00:33:21,836 Yeah, he's right here. 491 00:33:22,520 --> 00:33:24,511 Okay, I'll ask him. 492 00:33:25,280 --> 00:33:27,555 He says he and Ash are relaxing and wondered 493 00:33:27,640 --> 00:33:30,393 whether you'd like to join them if you're not too busy. 494 00:33:30,480 --> 00:33:31,879 Relaxing? 495 00:33:34,240 --> 00:33:37,596 Tell him we're relaxing, too. 496 00:33:39,720 --> 00:33:41,597 He said we're relaxing, too. 497 00:33:41,680 --> 00:33:44,752 On account of we've got so much money, we can't carry it! 498 00:33:44,840 --> 00:33:47,752 - I guess you heard that. - Looking for a wheelbarrow! 499 00:33:48,080 --> 00:33:49,832 Okay, I'll tell him. 500 00:33:50,400 --> 00:33:53,153 They're in a wine bar, about a mile away. 501 00:33:55,600 --> 00:33:58,319 - What would you do? - This is your game, Danny. 502 00:33:58,400 --> 00:34:01,153 - I'm just an observer. - Okay. 503 00:34:01,320 --> 00:34:03,788 He's checking up on me. He wants to see what I'm doing. 504 00:34:03,880 --> 00:34:07,668 - He wants to know what he's up against. - Most likely. 505 00:34:11,200 --> 00:34:13,839 Let's not disappoint him, then. 506 00:34:13,920 --> 00:34:15,990 Oh, we've had a blinding day, haven't we, Stace? 507 00:34:16,080 --> 00:34:18,310 Absolutely blinding, smashing. 508 00:34:18,400 --> 00:34:21,597 In fact, I'd say we must have double what you've got. 509 00:34:21,680 --> 00:34:23,796 - That much? - Yeah. 510 00:34:24,280 --> 00:34:27,158 So, how much you got then? 511 00:34:27,840 --> 00:34:29,273 Nothing. 512 00:34:29,600 --> 00:34:31,272 - Nothing. - Yet. 513 00:34:31,360 --> 00:34:33,999 Well, you ain't got much time left, have you, Mickey? 514 00:34:34,080 --> 00:34:36,719 Well, I've got enough. To beat you, that is. 515 00:34:36,800 --> 00:34:40,156 In your dreams, sunshine, 'cause I've done five grand easy. 516 00:34:40,240 --> 00:34:44,028 Why don't you just admit it, Mick? Just admit it, this time, I've got you beat. 517 00:34:44,120 --> 00:34:46,588 - Lf you say so. - You see what he's doing? 518 00:34:46,680 --> 00:34:50,150 Giving that smarmy "I know something you don't know" stuff. 519 00:34:50,240 --> 00:34:51,639 You can't kid a kidder, Mickey boy. 520 00:34:51,720 --> 00:34:54,234 Well, you see, while you've been running around like a headless chicken, 521 00:34:54,320 --> 00:34:57,995 I've simply been sitting here with a drink, waiting for the big one. 522 00:34:58,240 --> 00:34:59,912 The big one? 523 00:35:01,800 --> 00:35:04,314 - You're bluffing. - Okay, I'm bluffing. 524 00:35:04,720 --> 00:35:07,871 - Mick. - Sorry, we have to go. 525 00:35:08,440 --> 00:35:11,716 - I'll get this. - No, it's all right, I'll get it. 526 00:35:11,840 --> 00:35:14,877 After all, I have got more money than you. 527 00:35:15,360 --> 00:35:17,874 - I insist. - That's all right. 528 00:35:18,360 --> 00:35:21,432 - So do I. - I'll flip you for it. 529 00:35:34,360 --> 00:35:35,793 Tails. 530 00:35:36,200 --> 00:35:39,272 Tails it is. You win. 531 00:35:39,960 --> 00:35:41,473 Yes, I do. Hey, hey. 532 00:35:41,560 --> 00:35:44,791 Why don't... Why don't you keep this? 533 00:35:44,880 --> 00:35:48,634 I mean, after all, your need is greater than mine. 534 00:35:52,400 --> 00:35:53,992 Come on, Ash. 535 00:35:59,520 --> 00:36:02,193 He's bluffing. I want to follow him. 536 00:36:02,280 --> 00:36:03,633 What do you think? 537 00:36:03,720 --> 00:36:07,190 I think that maybe putting all our eggs in one basket may have been a bad idea. 538 00:36:07,280 --> 00:36:08,793 Oh, now he tells me. 539 00:36:08,880 --> 00:36:11,872 Anyway, there's not much time. Let's reel in this mark. 540 00:36:20,360 --> 00:36:23,193 - What are we doing? - Spying. 541 00:36:23,280 --> 00:36:26,590 Wouldn't we be better just grifting some more money? 542 00:36:26,720 --> 00:36:28,472 He's up to something. 543 00:36:28,560 --> 00:36:32,519 Of course he's up to something. That is the general idea. 544 00:36:32,760 --> 00:36:36,070 - Yeah, but what, though? - I don't know. 545 00:36:36,600 --> 00:36:39,433 - Who's she? - I haven't got a clue. 546 00:36:39,520 --> 00:36:40,873 She must be the mark. 547 00:36:40,960 --> 00:36:44,032 And what's he doing? What's in that case? 548 00:36:45,920 --> 00:36:47,638 This is ridiculous. 549 00:37:04,240 --> 00:37:06,674 - Right, follow Ash. See where he's going. - What? 550 00:37:06,760 --> 00:37:09,718 Just do it, yeah? Phone me when you know. 551 00:37:27,760 --> 00:37:29,955 - Hey. - Sir? 552 00:37:30,240 --> 00:37:32,356 That bird over there, 553 00:37:32,440 --> 00:37:35,352 the one who just walked out with the black geezer, 554 00:37:35,440 --> 00:37:37,112 do you know who she is? 555 00:37:37,280 --> 00:37:39,111 Are you a guest, sir? 556 00:37:41,160 --> 00:37:43,628 Oh, yeah. Shove it in there. 557 00:37:45,080 --> 00:37:47,548 A Miss Penning, sir. 558 00:37:47,640 --> 00:37:49,676 - Penning? - I believe so. 559 00:37:49,760 --> 00:37:52,957 What does she do then? Do you know what she does? 560 00:37:56,440 --> 00:37:59,113 I understand she's a philatelist, sir. 561 00:37:59,240 --> 00:38:02,277 What is she doing, filly tilly? What is she? 562 00:38:02,360 --> 00:38:04,316 She collects stamps, sir. 563 00:38:04,840 --> 00:38:06,831 Yeah, I knew that. 564 00:38:09,640 --> 00:38:11,119 Stace, babe, go. Where are you? 565 00:38:11,200 --> 00:38:13,191 I'm in the taxi outside an art shop. 566 00:38:13,280 --> 00:38:16,158 Okay, what's he up to? Come on, we're running out of time. 567 00:38:16,240 --> 00:38:19,596 Okay, so Ash has just bought a portfolio case thingy. 568 00:38:19,680 --> 00:38:23,958 Portfolio case, okay. That's gonna be for the stamps. 569 00:38:24,480 --> 00:38:29,793 Portfolio, stamps, portfolio, stamps... Think, think, think. 570 00:38:30,880 --> 00:38:34,668 If Mickey was looking for a moody stamp, where would he go? 571 00:38:34,840 --> 00:38:39,277 Yes, yes. Right, listen. Forget Ash. Okay? Meet me there. 572 00:38:41,920 --> 00:38:43,638 - It's shut. - What? 573 00:38:47,280 --> 00:38:50,909 Pinky? Pinky, it's Danny. Danny Blue! 574 00:38:51,400 --> 00:38:54,597 - He's not there. - Where else could he be? 575 00:39:07,360 --> 00:39:08,679 Let me handle this. 576 00:39:08,760 --> 00:39:12,719 As I've got no idea what you're doing, be my guest. 577 00:39:23,320 --> 00:39:24,912 Sorry, mate. 578 00:39:32,080 --> 00:39:34,310 - Hi, Pinky. - Mr. Blue. 579 00:39:34,640 --> 00:39:38,315 That little deal you're doing with Mickey, I've just come to do the pickup. 580 00:39:38,400 --> 00:39:40,868 Not now, the Shabbat service is about to start. 581 00:39:40,960 --> 00:39:42,678 It's really important, Pinky. 582 00:39:42,760 --> 00:39:45,069 Business is forbidden in the synagogue. 583 00:39:45,160 --> 00:39:47,037 Yeah, it's not business, is it? 584 00:39:47,120 --> 00:39:49,350 'Cause you've already done the deal. I'm just doing the pickup. 585 00:39:49,440 --> 00:39:52,512 - Mickey said that Mr. Morgan was coming. - What, Ash? 586 00:39:52,600 --> 00:39:54,636 He... He's been held up. 587 00:39:54,720 --> 00:39:57,598 He definitely said I was to wait for Mr. Morgan. 588 00:39:57,680 --> 00:39:59,591 Yes, you see, that's the problem, you see. 589 00:39:59,680 --> 00:40:02,877 There's been a change of plan. I'm picking it up. 590 00:40:02,960 --> 00:40:04,518 I don't know. 591 00:40:05,400 --> 00:40:07,470 Did you bring the money? 592 00:40:07,560 --> 00:40:10,233 Of course I brought your money, Pinky. 593 00:40:10,520 --> 00:40:12,272 Quickly then. All right. 594 00:40:13,160 --> 00:40:16,391 - Do you mind if I have a little look? - Please, Mr. Blue. Not now. 595 00:40:16,480 --> 00:40:19,517 - The service is about to start. - I'll be quick. 596 00:40:25,200 --> 00:40:28,715 - What is it? - It's a 10 shilling ultramarine. 1884. 597 00:40:28,800 --> 00:40:31,234 Yeah? Take you long to knock it up? 598 00:40:31,320 --> 00:40:33,675 I don't "knock things up," Mr. Blue. I'm an artist. 599 00:40:33,760 --> 00:40:35,512 Of course you are, Pinky. 600 00:40:35,600 --> 00:40:37,079 So what's something like that worth then? 601 00:40:37,160 --> 00:40:39,390 To the right buyer, 20 grand. 602 00:40:40,520 --> 00:40:42,511 So how much did Mickey say he'd give you? 603 00:40:42,600 --> 00:40:44,113 Don't you know? 604 00:40:45,000 --> 00:40:46,558 I forgot. 605 00:40:47,320 --> 00:40:49,629 - Three thousand. - Three grand? 606 00:40:53,800 --> 00:40:55,472 I'll give you two. 607 00:40:56,480 --> 00:40:58,471 I'll wait for Mr. Morgan. 608 00:40:59,680 --> 00:41:01,989 All right, all right, all right. 609 00:41:03,680 --> 00:41:06,353 Here's two. Hold on, hold on, hold on. 610 00:41:08,520 --> 00:41:10,909 Here's a bag of sand. Go on, son. 611 00:41:11,880 --> 00:41:14,758 Don't spend it all at once, will you? 612 00:41:27,040 --> 00:41:28,473 Taxi! 613 00:41:29,240 --> 00:41:31,390 Danny, quick. 614 00:41:40,920 --> 00:41:42,797 Yes, got him. 615 00:41:44,840 --> 00:41:46,910 - Lesson three. - No, thanks. 616 00:41:47,240 --> 00:41:49,800 All right, how about a wager then? 617 00:41:51,440 --> 00:41:52,475 On what? 618 00:41:52,560 --> 00:41:56,712 I'll bet you �10 that I can open this deck of cards 619 00:41:56,800 --> 00:42:01,078 and make the jack of hearts leap out and put an "X" on your forehead. 620 00:42:08,120 --> 00:42:10,509 All right, you've got to get rid of Mickey, so I can get to the mark. 621 00:42:10,600 --> 00:42:12,079 - How? - I don't know. 622 00:42:12,200 --> 00:42:13,952 We've got 10 minutes. 623 00:42:14,080 --> 00:42:16,310 Well, why don't we just go back? Mickey can't collect on his con, 624 00:42:16,400 --> 00:42:17,469 which means that you've probably beaten him. 625 00:42:17,560 --> 00:42:19,869 No, probably is not good enough. 626 00:42:20,080 --> 00:42:22,036 - Oh, look. - Yes. 627 00:42:22,440 --> 00:42:25,716 Yes. That's Ash, telling him we got to Pinky first. 628 00:42:28,520 --> 00:42:29,748 Go, go, go, now. 629 00:42:29,840 --> 00:42:32,559 All right, listen, keep the engine running, son. 630 00:42:44,000 --> 00:42:45,718 All right, darling? 631 00:42:46,720 --> 00:42:49,188 - Do I know you? - No. Not yet you don't, no. 632 00:42:49,280 --> 00:42:51,919 But I understand you've just been dealing with a colleague of mine? 633 00:42:52,000 --> 00:42:55,310 - I'm sorry? - My colleague? He's just taking a call. 634 00:42:56,000 --> 00:42:58,116 - Mr. Morris? - That's it, Mr. Morris. 635 00:42:58,200 --> 00:43:00,760 Well, Mr. Morris is taking a call. He won't be coming back. 636 00:43:00,840 --> 00:43:04,150 He's asked me to fill in, take over the transaction. 637 00:43:05,680 --> 00:43:08,877 - I see. - Great. Okay, here she is. 638 00:43:08,960 --> 00:43:12,111 Little beauty. You excited? You look it. You should be. 639 00:43:12,200 --> 00:43:16,478 Okay, sorry I haven't got the leather portfolio case thing. 640 00:43:16,560 --> 00:43:20,439 That's all for show, innit? Right, here she is. 641 00:43:21,240 --> 00:43:22,559 Beautiful, innit? 642 00:43:22,760 --> 00:43:26,150 Listen, I was thinking maybe after this, we go for something to eat? 643 00:43:26,240 --> 00:43:30,472 I know this great little place, Chinese. All you can eat for 15 quid. 644 00:43:30,560 --> 00:43:33,154 - What is it? - Sort of a buffet style... 645 00:43:33,240 --> 00:43:34,798 - This. - A stamp. 646 00:43:34,880 --> 00:43:37,314 - Yeah, I can see that. What's it for? - Well, it's for you. 647 00:43:37,400 --> 00:43:41,393 It's the ultra dooby stamp thing you ordered off my colleague Mr. Morris. 648 00:43:42,000 --> 00:43:43,956 I'm really not with you. 649 00:43:45,040 --> 00:43:46,393 All right. 650 00:43:47,840 --> 00:43:51,037 You ordered a stamp, this stamp. 651 00:43:51,800 --> 00:43:54,678 I'm delivering it and collecting the money. 652 00:43:54,800 --> 00:43:57,917 I'm sorry. I really have no idea what you're talking about. 653 00:43:58,000 --> 00:44:00,070 Right. You collect stamps. 654 00:44:00,160 --> 00:44:01,388 - No, I don't. - Yeah, you do. 655 00:44:01,480 --> 00:44:03,232 You're a filly tilly thing, ain't you? 656 00:44:03,320 --> 00:44:07,074 - Whatever gave you that idea? - 'Cause you got a deal with Mr. Morris. 657 00:44:07,520 --> 00:44:10,318 I'm selling him air conditioning units. 658 00:44:10,400 --> 00:44:11,515 What? 659 00:44:19,400 --> 00:44:23,837 - So what? One big con? - Probably our best shot. 660 00:44:23,920 --> 00:44:25,319 So where do we find a mark? 661 00:44:25,400 --> 00:44:27,868 Well, I've got one I've been saving for a rainy day. 662 00:44:27,960 --> 00:44:29,279 Yeah? Who? 663 00:44:30,640 --> 00:44:31,789 Danny. 664 00:44:45,560 --> 00:44:47,278 Pinky, I need a favor. 665 00:44:47,360 --> 00:44:49,430 A stamp, in three hours. 666 00:44:53,520 --> 00:44:56,114 Mick, yeah. Okay, I found one. 667 00:44:56,200 --> 00:45:00,079 Air conditioning, the Regional Sales Director is called Nigella Penning. 668 00:45:00,320 --> 00:45:02,550 Nigella Penning, please. 669 00:45:04,360 --> 00:45:05,839 Hello, Nigella. Allan Morris. 670 00:45:05,920 --> 00:45:09,310 I understand you've just been speaking to a colleague of mine. 671 00:45:09,400 --> 00:45:13,439 Yes, about the contract for the Olympic Village in 2012. 672 00:45:14,760 --> 00:45:16,159 Yeah, yeah, I know it. 673 00:45:16,240 --> 00:45:20,233 In fact, there's a very nice wine bar opposite. Why don't we meet there? 674 00:45:20,400 --> 00:45:22,311 Okay, I'll see you there. 675 00:45:30,400 --> 00:45:32,789 Hello, I'm looking for one of your guests. A Miss Penning. 676 00:45:32,880 --> 00:45:35,189 I'm sure that reception will be able to help you, sir. 677 00:45:35,280 --> 00:45:38,352 - What are we doing? - Spying. 678 00:45:39,720 --> 00:45:43,315 She's a philatelist. We're going to a stamp auction. 679 00:45:43,400 --> 00:45:45,630 Really, sir? Well, if you ask them at the desk, 680 00:45:45,720 --> 00:45:47,073 they'll put a call through to her room. 681 00:45:47,160 --> 00:45:48,752 Oh, no need, here she is. 682 00:45:48,840 --> 00:45:50,193 - Nigella? - Yes. 683 00:45:50,280 --> 00:45:51,759 Allan Morris, we spoke on the phone. 684 00:45:51,840 --> 00:45:54,195 Very nice to meet you. How did you know who I was? 685 00:45:54,280 --> 00:45:56,635 You have the look of a regional sales director. 686 00:45:56,720 --> 00:45:58,472 Shall we step over the road and discuss the contract? 687 00:45:58,560 --> 00:46:00,278 Yes, of course. I've got some brochures with me. 688 00:46:00,360 --> 00:46:03,591 Excellent. I'll just let my assistant know where we'll be. 689 00:46:04,640 --> 00:46:06,039 - Is Pinky set up? - Yep. 690 00:46:06,120 --> 00:46:08,236 Okay, pick me up when you're done. 691 00:46:10,880 --> 00:46:12,154 Taxi! 692 00:46:13,400 --> 00:46:15,470 Danny, quick. 693 00:46:24,720 --> 00:46:27,109 Yes, got him ! 694 00:46:31,760 --> 00:46:33,318 All right, son, how did it go? 695 00:46:33,400 --> 00:46:35,072 Don't suppose you can tell me what all this is about? 696 00:46:35,160 --> 00:46:36,513 No, you... 697 00:46:37,240 --> 00:46:39,231 You don't wanna know. 698 00:46:54,360 --> 00:46:55,759 Come on, Mick! 699 00:46:55,840 --> 00:46:57,034 Danny! 700 00:47:02,160 --> 00:47:04,355 See, you never have a proper bet, do you? 701 00:47:04,440 --> 00:47:08,115 - One with a 50-50 chance. - All right, all right, all right. 702 00:47:08,200 --> 00:47:12,478 Mickey and Danny are to return to the apartment at 6:00, yes? 703 00:47:12,560 --> 00:47:15,632 - Yeah. - We have no idea who'll get back first. 704 00:47:16,480 --> 00:47:21,952 I'll bet you �50 on who's the first to cross the threshold. 705 00:47:24,120 --> 00:47:26,588 - I don't know. - You said you wanted a 50-50 chance. 706 00:47:26,680 --> 00:47:28,113 That's what you wanted. 707 00:47:28,200 --> 00:47:29,838 - The first one in? - Yeah. 708 00:47:31,000 --> 00:47:32,149 Okay. 709 00:47:34,480 --> 00:47:36,232 I pick Mickey. 710 00:47:36,320 --> 00:47:38,356 All right, let's go and meet them. 711 00:47:46,160 --> 00:47:47,798 - Yes. - Michael, Michael. 712 00:47:48,320 --> 00:47:50,550 Ladies first. Ladies first. 713 00:47:55,200 --> 00:47:57,714 Of all the lying, cheating, double-crossing... 714 00:47:57,800 --> 00:48:00,109 I told you not to get involved, but you couldn't leave it, could you? 715 00:48:00,200 --> 00:48:01,713 Yeah, that's not the point, is it? 716 00:48:01,800 --> 00:48:03,995 All right, anyway, I reckon we've still got him beat. 717 00:48:04,080 --> 00:48:05,752 I take it you've had a successful day. 718 00:48:05,840 --> 00:48:06,989 Yeah, it was lovely, thanks, Albert, 719 00:48:07,080 --> 00:48:09,958 apart from the last 10 minutes when his lordship started playing dirty. 720 00:48:10,040 --> 00:48:11,189 Is he still moaning? 721 00:48:11,280 --> 00:48:14,511 No, I'm just saying some of us, you know, like to play fair, that's all. 722 00:48:14,600 --> 00:48:16,795 It's not the way you start, Danny. It's where you finish. 723 00:48:16,880 --> 00:48:19,394 - What happened? - Mickey conned Danny. 724 00:48:19,480 --> 00:48:21,755 Yeah, I was his bleeding mark. 725 00:48:21,840 --> 00:48:24,673 - Imaginative. - A flaming liberty really. 726 00:48:24,760 --> 00:48:27,149 Did Nigella sell you any air conditioning units or... 727 00:48:27,240 --> 00:48:28,912 Very funny, Mickey. 728 00:48:29,000 --> 00:48:30,513 I knew he'd follow me. 729 00:48:30,600 --> 00:48:33,398 - Yeah? Well, I still beat you. - No, no, no. 730 00:48:33,480 --> 00:48:35,994 You had five and I took three off you. 731 00:48:36,640 --> 00:48:41,156 Oh, well, maybe I lied about the five. What's this? 732 00:48:45,600 --> 00:48:49,388 - Let's have a little tot up, shall we? - Good idea. Gentlemen? 733 00:49:30,560 --> 00:49:31,788 Mick. 734 00:49:32,960 --> 00:49:34,598 Look, what we talked about, 735 00:49:34,680 --> 00:49:37,240 that's just you and me, right? I say we forget it. 736 00:49:37,320 --> 00:49:39,276 I stand by what I said. 737 00:49:39,880 --> 00:49:42,474 If I'm being honest, mate, I think he's got us beat. 738 00:49:42,560 --> 00:49:44,039 Then so be it. 739 00:50:00,400 --> 00:50:03,119 All right, that's it! Stacie, total up. 740 00:50:05,160 --> 00:50:06,593 Unbelievable. 741 00:50:06,680 --> 00:50:08,910 - What? What? What? - Knew it'd be close. 742 00:50:09,000 --> 00:50:10,274 Yeah, how close? 743 00:50:10,360 --> 00:50:11,679 Mickey. 744 00:50:11,760 --> 00:50:16,072 �3,211.50. 745 00:50:17,400 --> 00:50:18,719 Danny. 746 00:50:18,800 --> 00:50:23,590 �3,212. 747 00:50:25,040 --> 00:50:27,998 Go on, my son! Back of the net! 748 00:50:28,080 --> 00:50:32,437 Go, Danny, go, Danny, go, go, go Danny, you're the man 749 00:50:33,080 --> 00:50:35,753 - Cheers, Mick. - Really well played, Danny. 750 00:50:35,880 --> 00:50:37,313 Yeah, it was. 751 00:50:39,160 --> 00:50:41,549 - Listen, Mick... - I have to say something. 752 00:50:41,640 --> 00:50:43,392 - Mick... - No, Ash. 753 00:50:43,480 --> 00:50:45,277 - What's going on? - Mick, listen... 754 00:50:45,360 --> 00:50:47,112 No, please, please. 755 00:50:47,640 --> 00:50:48,789 - And... - You haven't lost. 756 00:50:48,880 --> 00:50:51,314 - No, if you wanna back out... - No. 757 00:50:52,400 --> 00:50:54,072 Top pocket of your suit. 758 00:51:05,560 --> 00:51:06,993 Why don't... 759 00:51:07,080 --> 00:51:09,469 Why don't you keep this, all right? 760 00:51:09,560 --> 00:51:14,395 After all, your need is greater than mine. All right? Go on. 761 00:51:17,280 --> 00:51:20,238 - That's mine, I gave it to him. - Well, if you gave it to him, it's his. 762 00:51:20,320 --> 00:51:21,799 You're joking. 763 00:51:23,800 --> 00:51:26,917 So, Mickey is the winner of the Henderson Challenge. 764 00:51:27,000 --> 00:51:29,912 So, what do you reckon? Shall we stick around a bit longer then? 765 00:51:30,000 --> 00:51:31,069 Yeah, why not. 766 00:51:31,160 --> 00:51:36,439 See, hang on. You mean I've lost from 50p? And my bloody 50p at that? 767 00:51:36,520 --> 00:51:39,034 Well, that will teach you for being so flash then, won't it? 768 00:51:39,120 --> 00:51:41,714 "Your need is greater than mine." 769 00:51:42,560 --> 00:51:46,269 - I was gonna let you be the leader anyway. - Oh, yeah, right. 770 00:51:46,360 --> 00:51:49,591 No, no, no, he was. Danny, why don't you tell him what you told me? 771 00:51:49,680 --> 00:51:52,194 - Yeah, all right. Shut up, Stace. - No, no, no, go on. What? 772 00:51:52,280 --> 00:51:55,158 - Don't you dare, Stacie. - He said that he loved you. 773 00:51:56,560 --> 00:52:00,235 Yeah, well, you know, as a fellow grifter and all that. 774 00:52:00,920 --> 00:52:03,514 For what it's worth, Danny, I love you, too. 775 00:52:03,600 --> 00:52:04,794 Do you? 776 00:52:07,960 --> 00:52:09,279 Sweet. 777 00:52:11,800 --> 00:52:14,997 So, Albie, are you going to tell them now or shall I? 778 00:52:15,080 --> 00:52:17,799 - Tell us what? - Yeah, I think you should. 779 00:52:19,560 --> 00:52:21,391 - What's going on? - Albert? 780 00:52:21,480 --> 00:52:24,870 Well, I must admit to a degree of misrepresentation. 781 00:52:25,760 --> 00:52:26,829 How so? 782 00:52:26,920 --> 00:52:29,070 Well, you're two very talented young men, 783 00:52:29,160 --> 00:52:32,038 and I have a great deal of affection for you both, 784 00:52:32,200 --> 00:52:35,192 so what started out to be a frivolous wager turned in, 785 00:52:35,280 --> 00:52:38,397 at least I hope it did, to a valuable lesson. 786 00:52:38,480 --> 00:52:43,270 You must recognize each other's strengths and not be threatened by them. 787 00:52:44,720 --> 00:52:47,393 Hence, the Henderson Challenge. 788 00:52:49,800 --> 00:52:52,268 - What about it? - It never happened. 789 00:52:52,680 --> 00:52:57,151 - There never was a Henderson or a Devlin. - Not in New York or anywhere else. 790 00:52:57,560 --> 00:53:01,235 - I don't understand. - Albie, I think you should come clean. 791 00:53:04,640 --> 00:53:05,868 A drink? 792 00:53:06,600 --> 00:53:08,397 Frozen margaritas. 793 00:53:08,480 --> 00:53:11,870 - No ice. - Shop on the corner sells bags. 794 00:53:11,960 --> 00:53:13,712 Okay, come on, then. 795 00:53:14,680 --> 00:53:17,069 How about a friendly game of blackjack? 796 00:53:17,160 --> 00:53:20,072 - No such thing with you, Albert. - Three card brag? 797 00:53:20,160 --> 00:53:22,833 Albie, no one wants to play with you, because you cheat. 798 00:53:22,920 --> 00:53:25,195 - I'll arm wrestle you. - Oh, now you're desperate. 799 00:53:25,280 --> 00:53:29,239 Well, just a little action. I mean, something to pass the time. 800 00:53:29,920 --> 00:53:31,751 How about a wager? 801 00:53:32,080 --> 00:53:34,389 Oh, yeah. What sort of wager? 802 00:53:34,920 --> 00:53:37,912 �100 says I can place a coin beneath a glass 803 00:53:38,000 --> 00:53:39,638 and then remove it without touching the glass. 804 00:53:39,720 --> 00:53:40,755 Seen it. 805 00:53:40,840 --> 00:53:43,229 All right, �200 says I can do a handstand 806 00:53:43,320 --> 00:53:46,153 and balance two brandy glasses on the soles of my shoes. 807 00:53:46,240 --> 00:53:48,435 No, no, no, we all know better than to bet with you, Albert. 808 00:53:48,520 --> 00:53:52,069 Well, no wait. This is a very interesting challenge. 809 00:53:52,400 --> 00:53:54,709 We're not playing with you, Albert. 810 00:53:54,800 --> 00:53:55,994 Listen. 811 00:53:56,120 --> 00:54:01,717 �300 says I can get Michael and Danny in the center of London, 812 00:54:01,800 --> 00:54:06,078 as naked as the day they were born by 12:00 noon. 813 00:54:08,400 --> 00:54:11,233 Oh, my God. Genius. 814 00:54:12,880 --> 00:54:16,509 I don't believe... You set us up. That's what this was about. I thought... 815 00:54:16,600 --> 00:54:18,830 Michael, Michael, I know what you thought. 816 00:54:18,920 --> 00:54:21,036 But I'm afraid your education has a while to run yet. 817 00:54:21,120 --> 00:54:24,271 Grifting is the sweet art of the con. 818 00:54:24,360 --> 00:54:29,480 But the sweetest con of all is to con another grifter. 819 00:54:29,920 --> 00:54:32,434 - Someone who should know better. - Better. 820 00:54:33,080 --> 00:54:34,638 So I got conned twice. 821 00:54:35,800 --> 00:54:39,315 Danny, no one, and I mean no one, could've hustled what you hustled today. 822 00:54:39,400 --> 00:54:40,549 - Yeah. - And I knew that. 823 00:54:40,640 --> 00:54:42,153 - That's why I had to do what I did. - Yeah. 824 00:54:42,240 --> 00:54:43,958 - It was the only way I could win. - You're right, Mick. 825 00:54:44,040 --> 00:54:46,918 You're absolutely right. But what you did was brilliant. 826 00:54:47,000 --> 00:54:49,912 It was better than brilliant. It was flaming genius. 827 00:54:50,440 --> 00:54:51,953 They're making up. 828 00:54:52,040 --> 00:54:54,270 Hey, if you wanna be leader for a while, go ahead. 829 00:54:54,360 --> 00:54:56,954 - Yeah? - Danny. Ladies and Gentlemen, Danny. 830 00:55:00,280 --> 00:55:02,794 All right, first things first, sleeping arrangements. 831 00:55:02,880 --> 00:55:04,711 - Oh, Danny. - I'm joking. 832 00:55:04,800 --> 00:55:07,473 All right, listen, I'm happy exactly where I am. 833 00:55:07,560 --> 00:55:09,073 Take over, Captain. 834 00:55:11,480 --> 00:55:12,674 Hello? 835 00:55:14,440 --> 00:55:18,035 Yes, Peter, we'll see you tomorrow morning, 10:30. Right. 836 00:55:19,720 --> 00:55:20,948 Mark has the money. 837 00:55:21,040 --> 00:55:23,679 Yeah! Come on, then. Drinks. 838 00:55:33,000 --> 00:55:36,436 What the bloody hell's going on? This is my boat. 839 00:55:40,720 --> 00:55:44,713 And over there, see, that's the Houses of Parliament. 840 00:55:45,200 --> 00:55:46,679 Yeah, there. 68932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.