Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:07,574
Come see
the Sultan of Caspia's...
2
00:00:07,574 --> 00:00:09,576
private touring collection...
3
00:00:09,576 --> 00:00:12,078
of priceless artifacts.
4
00:00:12,078 --> 00:00:14,581
Short time only.
5
00:00:14,581 --> 00:00:16,933
[ Man ]
Welcome, my friends.
6
00:00:16,933 --> 00:00:20,937
Welcome, in the spirit
of friendship
and fair exchange.
7
00:00:20,937 --> 00:00:22,939
Your Majesty.
Ahh.
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,408
Exquisite.
9
00:00:25,408 --> 00:00:27,911
My visit to Greece
will prove most rewarding...
10
00:00:27,911 --> 00:00:31,414
when I return
with rarities
such as these.
11
00:00:31,414 --> 00:00:34,150
You want rarities,
Your Highness?
12
00:00:34,150 --> 00:00:36,436
I got rarities.
13
00:00:36,436 --> 00:00:39,439
I represent a stable
of artisans,
young and promising...
14
00:00:39,439 --> 00:00:41,941
but highly talented.
15
00:00:41,941 --> 00:00:44,310
Here's an original
Picassus!
16
00:00:44,310 --> 00:00:47,580
Hmm? Notice
the abstraction,
17
00:00:47,580 --> 00:00:50,967
the line,
the big, blue eye
of Hercules.
18
00:00:52,635 --> 00:00:55,388
And... we have
Warholius,
19
00:00:55,388 --> 00:00:57,941
who's fast gaining
a reputation
from here to Crete.
20
00:00:57,941 --> 00:01:01,277
Marvelous.
I'll take them all.
21
00:01:01,277 --> 00:01:03,780
Young and promising,
yes.
22
00:01:03,780 --> 00:01:07,617
But actually, the works are
already flying off gallery
shelves for top dinar.
23
00:01:07,617 --> 00:01:12,055
Naturally! Such beauty
comes at a steep price.
24
00:01:12,539 --> 00:01:16,943
As is my custom,
I offer a choice
of remuneration.
25
00:01:17,894 --> 00:01:20,213
You may choose either
a bag of gold...
26
00:01:20,213 --> 00:01:23,166
[ Gasps ]
Gold is good.
27
00:01:23,666 --> 00:01:25,752
or... you may choose...
28
00:01:25,752 --> 00:01:28,755
from among my humble
collection of antiquities.
29
00:01:31,691 --> 00:01:33,610
[ Salmoneus ]
Oh!
30
00:01:42,519 --> 00:01:45,738
What's that? Louder.
I can hardly hear you.
31
00:01:47,240 --> 00:01:50,426
Ah!
Now I understand!
32
00:01:50,426 --> 00:01:52,428
"Steal me."
[ Chuckles ]
33
00:01:52,428 --> 00:01:55,815
Well, if you insist.
34
00:01:57,317 --> 00:02:00,637
Now, let me get this straight.
We can choose whatever we want
from in there?
35
00:02:01,121 --> 00:02:02,622
Oh, as much
as you can carry,
36
00:02:03,123 --> 00:02:05,125
until the sand glass
runs out.
37
00:02:05,125 --> 00:02:08,077
Um--
[ Groans ]
38
00:02:08,077 --> 00:02:10,897
I pick door number two.
39
00:02:13,716 --> 00:02:15,718
Oh, this is
gonna be good!
40
00:02:21,257 --> 00:02:25,261
Greedy fools. No one
ever takes the gold.
41
00:02:27,747 --> 00:02:30,583
[ Kisses, Chuckles ]
42
00:02:30,583 --> 00:02:33,586
Hmm.
43
00:02:33,586 --> 00:02:36,589
These and those--
44
00:02:36,589 --> 00:02:38,591
Oh, yeah.
Yeah, yeah.
45
00:02:42,028 --> 00:02:45,031
Shop till you drop.
This could start a trend.
46
00:02:45,031 --> 00:02:47,000
Hmm?
47
00:02:52,505 --> 00:02:55,008
Oh!
48
00:02:56,793 --> 00:02:58,962
Mama!
49
00:03:00,713 --> 00:03:04,217
-[ Objects Clattering ]
- Huh?
50
00:03:07,904 --> 00:03:10,106
Hmm.
51
00:03:22,852 --> 00:03:26,656
- Salmoneus.
- Autolycus?
52
00:03:26,656 --> 00:03:29,359
- I saw it first!
- In case you forgot,
I'm the King of Thieves.
53
00:03:29,859 --> 00:03:33,112
Which means it doesn't matter
who saw it first,
'cause it all comes back to me.
54
00:03:33,112 --> 00:03:36,649
Says you, buddy!
55
00:03:36,649 --> 00:03:39,786
Oh, it's a death trap!
The sultan's full
of surprises.
56
00:03:39,786 --> 00:03:42,989
[ Both Shouting ]
57
00:03:53,283 --> 00:03:55,785
Let go!
You let go,
Piss-and-Moanius!
58
00:03:59,455 --> 00:04:01,925
Huh?
59
00:04:02,809 --> 00:04:05,194
Oh, don't look so
bug-eyed!
60
00:04:05,194 --> 00:04:08,197
Haven't you ever seen
a genie before?
61
00:04:08,197 --> 00:04:11,567
Now, what was that again?
Oh, yeah.
62
00:04:11,567 --> 00:04:15,371
Your wish is my command.
63
00:04:20,893 --> 00:04:23,830
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
64
00:04:23,830 --> 00:04:26,032
a time of myth and legend,
65
00:04:26,032 --> 00:04:29,068
when the ancient gods
were petty and cruel,
66
00:04:29,068 --> 00:04:31,738
and they plagued mankind
with suffering.
67
00:04:31,738 --> 00:04:35,074
Only one man dared
to challenge their power--
68
00:04:35,074 --> 00:04:37,860
Hercules.
69
00:04:37,860 --> 00:04:41,748
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
70
00:04:41,748 --> 00:04:44,317
a strength surpassed
only by the power of his heart.
71
00:04:44,317 --> 00:04:47,904
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
72
00:04:47,904 --> 00:04:50,990
the all-powerful
queen of the gods.
73
00:04:50,990 --> 00:04:53,042
But wherever
there was evil,
74
00:04:53,042 --> 00:04:55,728
wherever an innocent
would suffer,
75
00:04:55,728 --> 00:04:58,698
there would be... Hercules.
76
00:04:58,698 --> 00:05:00,933
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
77
00:05:15,665 --> 00:05:16,632
Hail!
78
00:05:24,407 --> 00:05:26,409
So you're a genie.
79
00:05:26,409 --> 00:05:28,911
One for tall,
80
00:05:28,911 --> 00:05:30,413
dark, and, uh,
81
00:05:30,413 --> 00:05:32,415
not too bad
to look at.
82
00:05:32,415 --> 00:05:35,301
So... my wish is
your command, huh?
83
00:05:35,301 --> 00:05:38,187
No,mywish is
her command!
I saw it first!
84
00:05:38,187 --> 00:05:40,256
Oh, both of you
shut up!
85
00:05:40,256 --> 00:05:42,141
Now,
86
00:05:42,141 --> 00:05:46,145
I'm supposed to grant
one wisher three wishes.
87
00:05:46,145 --> 00:05:48,648
Seeing there's two of you,
I guess I'll have to improvise.
88
00:05:49,148 --> 00:05:53,019
Um, you'll share.
89
00:05:53,019 --> 00:05:56,155
Share? With him?
Oh, no, no, no.
90
00:05:56,155 --> 00:05:57,957
If word got out,
I'd be a laughingstock.
91
00:05:57,957 --> 00:05:59,959
Too late for that,
Prince of Pilfering.
92
00:05:59,959 --> 00:06:03,179
- Say, how'd you like a fat lip
to go with the rest of you?
- Stop your arguing.
93
00:06:03,179 --> 00:06:06,616
It's my way
or the highway.
94
00:06:06,616 --> 00:06:08,968
Oh.
95
00:06:08,968 --> 00:06:12,722
You each get one wish,
and then you split the third.
96
00:06:14,006 --> 00:06:16,876
Well, as long as you
put it that way.
97
00:06:16,876 --> 00:06:19,645
Maybe you're not
as dumb as you look.
98
00:06:22,415 --> 00:06:24,417
Okay, get in there
and remove the bodies.
99
00:06:24,417 --> 00:06:27,420
If anyone plans on filching
any gold teeth,
100
00:06:27,420 --> 00:06:32,425
remember the last man that tried
now wears his sandals where
his kneecaps used to be.
101
00:06:32,425 --> 00:06:34,794
[ People Chattering ]
102
00:06:37,296 --> 00:06:40,216
Hold 'em off, Sal!
Whoa!
103
00:06:40,216 --> 00:06:43,369
I'll just hang onto this
for safekeeping.
104
00:06:47,023 --> 00:06:50,093
Where that lamp goes,
I go.
105
00:06:50,093 --> 00:06:52,011
Whoa-oa-oa-oa!
106
00:06:52,011 --> 00:06:54,464
You took the words
right out of my mouth.
107
00:06:55,848 --> 00:06:58,184
[ Both Shouting ]
108
00:06:59,685 --> 00:07:03,272
My lamp!
They stole my lamp!
109
00:07:03,272 --> 00:07:08,194
Have these infidels no honor?
What is the world coming to?
110
00:07:08,194 --> 00:07:10,696
Bring me their heads!
111
00:07:10,696 --> 00:07:13,566
I'm gonna be rich!
Rich, rich, rich!
112
00:07:13,566 --> 00:07:15,568
Weare gonna be rich.
But I gotta tell you--
113
00:07:15,568 --> 00:07:17,570
Somehow, this is
all too easy.
114
00:07:17,570 --> 00:07:20,573
I mean, for me, stealing
treasure beats having it
handed to you any day.
115
00:07:20,573 --> 00:07:23,075
Yeah, stolen or handed
to me, I can use the money.
116
00:07:23,075 --> 00:07:25,077
Truth is, I suffered
a few setbacks lately.
117
00:07:25,578 --> 00:07:27,580
I mean, deals
that should have closed
suddenly went south.
118
00:07:27,580 --> 00:07:29,966
I'm thinking
maybe I've lost the touch.
119
00:07:29,966 --> 00:07:34,971
When did you
ever have it?
My friends! Welcome!
120
00:07:36,372 --> 00:07:38,374
Try this brew
I concocted...
121
00:07:38,875 --> 00:07:41,377
from the roasted
and ground blend
of a rare seed--
122
00:07:41,377 --> 00:07:43,262
the coffee bean.
123
00:07:47,550 --> 00:07:50,419
Ooh-hoo! Yowza!
Well, that'll certainly
perk you up.
124
00:07:50,419 --> 00:07:52,371
I'll serve it
in different flavors--
125
00:07:52,371 --> 00:07:54,740
goats' milk bean,
farkenberry bean.
126
00:07:54,740 --> 00:07:56,993
Customers can
sit and drink...
127
00:07:56,993 --> 00:07:59,378
and listen to
philosophers and poets.
128
00:07:59,378 --> 00:08:02,331
Yeah, well, uh,
thanks for the jolt,
daddy-o, but we gotta go.
129
00:08:02,331 --> 00:08:05,084
There she is.
130
00:08:09,355 --> 00:08:11,357
So, fellas,
how do I look?
131
00:08:11,357 --> 00:08:13,743
I hear it's
a hot new trend.
132
00:08:13,743 --> 00:08:16,479
Rule number one:
Never insult a genie.
133
00:08:16,479 --> 00:08:18,731
You look great!
Uh, could we get on
with the wishes?
134
00:08:18,731 --> 00:08:22,018
First, a few
ground rules.
135
00:08:22,018 --> 00:08:25,938
All wishes must be
for personal edification.
136
00:08:26,439 --> 00:08:29,442
Selfless acts of altruism
for the greater good
are disallowed.
137
00:08:29,442 --> 00:08:32,912
Oh, and I was gonna wish
for world peace!
138
00:08:32,912 --> 00:08:35,164
Are you gonna read
the whole thing?
We're gonna be here all day.
139
00:08:35,164 --> 00:08:38,367
As you wish.
140
00:08:38,367 --> 00:08:41,487
- Who's first? Hmm?
- [ Knuckles Cracking ]
141
00:08:41,487 --> 00:08:43,990
I wish I had--
Wait. Whoa, whoa.
142
00:08:45,741 --> 00:08:48,561
We gotta be careful.
These genies,
from what I hear,
143
00:08:48,561 --> 00:08:50,563
they're always trying
to screw you, you know?
144
00:08:50,563 --> 00:08:53,566
You wish for a mountain of gold,
next thing you know, you're
under the mountain of gold.
145
00:08:53,566 --> 00:08:56,569
So, I'll dig myself out.
No, there's always some
kind of catch factor.
146
00:08:56,569 --> 00:08:58,571
"Catch factor"?
Yeah, you know--
the hook, the snag,
147
00:08:59,071 --> 00:09:01,073
the hidden angle
the wisher never
sees coming.
148
00:09:01,073 --> 00:09:03,326
Run. Run!
What kind of a wish
is that?
149
00:09:03,326 --> 00:09:05,962
[ Growling ]
Get 'em!
Get 'em!
150
00:09:08,514 --> 00:09:10,416
Ooh. Sal!
151
00:09:10,416 --> 00:09:12,184
Right.
152
00:09:15,187 --> 00:09:18,024
Give us that!
Sorry. Sorry.
153
00:09:18,024 --> 00:09:22,161
Careful, boys.
Lose that lamp,
and you're out of luck.
154
00:09:31,354 --> 00:09:33,122
Ooh!
This is exciting!
155
00:09:48,904 --> 00:09:52,341
[ Chuckling ]
Kiss and make up.
156
00:09:52,341 --> 00:09:54,844
How about a little
basket for your fruit?
157
00:10:06,639 --> 00:10:08,975
Chew on this.
158
00:10:13,546 --> 00:10:15,982
Excuse me.
Pardon me.
159
00:10:15,982 --> 00:10:17,900
Get out of my way.
160
00:10:20,903 --> 00:10:24,573
Uh-oh. Dead end.
161
00:10:24,573 --> 00:10:27,410
Oh! A little less lip
might be nice!
162
00:10:27,410 --> 00:10:30,413
And if it's not too big
a strain, I wish--
Hey! Whoa, whoa, whoa.
163
00:10:30,413 --> 00:10:34,417
Don't ask her for anything.
What are you, screwy? You want
to waste one of your wishes?
164
00:10:34,417 --> 00:10:36,285
[ Man Growling ]
165
00:10:40,640 --> 00:10:45,127
Okay, I'm bored.
No charge for this one.
It's on the house.
166
00:10:45,127 --> 00:10:47,063
- No charge?
- No charge.
167
00:10:47,063 --> 00:10:48,748
He-e-elp!
168
00:10:53,369 --> 00:10:56,172
[ Together ]
Whoa!
169
00:10:56,172 --> 00:10:58,174
I think my ears popped.
That's some windburn.
170
00:10:58,174 --> 00:11:00,843
Sorry about that.
171
00:11:00,843 --> 00:11:04,130
I'm a little rusty.
Like the new 'do?
172
00:11:04,130 --> 00:11:07,967
Yeah! Yeah, now, that one,
that's-that's the real you.
173
00:11:08,467 --> 00:11:12,188
- Say, could we get on with it?
- Wish away, hot pants.
174
00:11:12,188 --> 00:11:16,125
Okay. There's only
one thing that I could
possibly wish for...
175
00:11:16,125 --> 00:11:19,128
that would make me
a better thief
than I already am.
176
00:11:19,628 --> 00:11:24,500
[ Chuckles ]
I wish I were
invisible.
177
00:11:24,500 --> 00:11:28,371
Oh! How original.
Your turn, O Bearded One.
178
00:11:32,208 --> 00:11:34,710
Self-improvement!
That's the ticket.
179
00:11:35,211 --> 00:11:37,596
I might wish I were
more sensitive,
less cynical.
180
00:11:37,596 --> 00:11:40,700
More in touch
with my inner child.
[ Yawns ]
181
00:11:40,700 --> 00:11:42,968
Or... tougher.
182
00:11:42,968 --> 00:11:44,970
More aggressive.
More athletic.
183
00:11:44,970 --> 00:11:46,972
I can't seem
to narrow it down
to just one.
184
00:11:46,972 --> 00:11:49,475
I can't seem to care.
[ Mock Chuckling ]
185
00:11:49,975 --> 00:11:52,478
There's never enough time
in the day for me to do
everything I want to do.
186
00:11:52,478 --> 00:11:55,364
Bottom line--
I wish there were a way
I could get more done.
187
00:11:55,364 --> 00:11:57,316
Okay.
188
00:12:01,821 --> 00:12:03,689
So, am I invisible?
No.
189
00:12:03,689 --> 00:12:07,126
What do you think--
I snap my fingers
and miracles happen?
190
00:12:07,126 --> 00:12:09,128
These things take planning.
191
00:12:09,628 --> 00:12:13,632
By the time you wake up
tomorrow, your wishes
will have come true.
192
00:12:13,632 --> 00:12:16,135
But don't wait.
Start figuring out now...
193
00:12:16,135 --> 00:12:19,605
how you're gonna divvy up
wish number three.
194
00:12:20,873 --> 00:12:24,877
Ooh! That was
the ugliest outfit
I have ever seen!
195
00:12:24,877 --> 00:12:27,329
Oh, and boys,
196
00:12:27,329 --> 00:12:29,465
don't lose that lamp.
197
00:12:35,037 --> 00:12:37,857
Itisugly.
Shut up!
198
00:12:39,825 --> 00:12:42,328
Well, we ought to be safe
for the night. I checked us in
under phony names.
199
00:12:42,328 --> 00:12:45,231
Only one vacancy, huh?
Yeah.
All they had left...
200
00:12:45,731 --> 00:12:47,733
was the, uh,
honeymoon suite.
201
00:12:50,669 --> 00:12:53,439
Maybe one of us
could sleep on the floor.
Thanks for volunteering.
202
00:12:53,939 --> 00:12:55,941
Keep it down,
will you, though?
I'm a light sleeper.
203
00:12:56,408 --> 00:12:59,912
No, no, no, no. No.
We're gonna flip a coin
on this one.
204
00:13:01,380 --> 00:13:04,383
Now, call it.
Tails.
205
00:13:04,884 --> 00:13:07,353
Oh, you lose.
I didn't see that.
206
00:13:10,239 --> 00:13:13,793
Okay.
Hey, hey, hey, hey.
207
00:13:13,793 --> 00:13:15,227
I get the blanket.
Fine.
208
00:13:15,728 --> 00:13:18,197
And I'll take the lamp.
Hey, hands off
the merchandise.
209
00:13:18,197 --> 00:13:21,700
Your reputation
precedes you,
O King of Thieves.
210
00:13:23,118 --> 00:13:28,457
All right. But don't
let that lamp out of
your grubby little paws.
211
00:13:31,443 --> 00:13:33,445
Mmm!
212
00:13:50,679 --> 00:13:53,716
[ Snoring ]
213
00:13:53,716 --> 00:13:55,718
Good morning, Sal.
214
00:13:58,621 --> 00:14:02,057
Morning, Sal.
215
00:14:13,452 --> 00:14:16,455
Sweet mother of Zeus.
216
00:14:18,490 --> 00:14:20,142
Sal!
Sal, wake up!
217
00:14:20,609 --> 00:14:23,112
What?
I'm sleeping!
218
00:14:23,596 --> 00:14:26,565
I'm the one who's
having a nightmare.
One of you is bad enough.
219
00:14:26,565 --> 00:14:29,852
Why are you
torturing me?
220
00:14:32,354 --> 00:14:34,356
Aah!
221
00:14:34,356 --> 00:14:36,609
[ Stammering ]
It's-- It's me all over!
222
00:14:36,609 --> 00:14:39,962
You wish you could get
more done in a day?
Well, with three of you around,
223
00:14:39,962 --> 00:14:41,864
you will.
224
00:14:41,864 --> 00:14:44,366
Hey!
Ho-ho-ho.
What about me?
225
00:14:47,736 --> 00:14:50,706
Well, now you see me,
226
00:14:50,706 --> 00:14:54,209
[ Chuckling ]
now you don't.
227
00:14:54,209 --> 00:14:57,129
I can still see you.
Must be 'cause
we're in this together.
228
00:14:57,630 --> 00:15:01,383
Hey!
I feel like a pretzel!
229
00:15:01,383 --> 00:15:04,386
Who rolled on me?
230
00:15:04,386 --> 00:15:06,889
I'm hungry!
231
00:15:06,889 --> 00:15:09,391
I would like
some food, please.
232
00:15:09,391 --> 00:15:12,378
Must be the sensitive,
childlike me
I wished for.
233
00:15:13,729 --> 00:15:16,765
[ Neck Joints Cracking ]
234
00:15:16,765 --> 00:15:19,652
Hey-yaah!
Ooh-wah!
235
00:15:19,652 --> 00:15:23,072
Yeah!
That got the kinks out.
236
00:15:23,072 --> 00:15:26,041
Huh? You must be
the tough, athletic me.
237
00:15:26,041 --> 00:15:28,510
Real fast
on the uptake, pea brain.
238
00:15:28,994 --> 00:15:32,214
No wonder
they ain't been buyin'
what you been sellin'.
239
00:15:32,214 --> 00:15:34,700
[ Chuckling ]
Hey, this is great.
240
00:15:34,700 --> 00:15:36,702
While you get to
know yourself,
241
00:15:36,702 --> 00:15:39,204
I'm gonna hit that sultan's
traveling treasure trove...
242
00:15:39,204 --> 00:15:42,207
and teach that shifty sheik
a lesson he'll never forget.
243
00:15:42,207 --> 00:15:45,577
Watch that lamp.
Do it fast. We still have
one more wish to share.
244
00:15:45,577 --> 00:15:48,614
[ Sultan ]
What do you mean...
245
00:15:48,614 --> 00:15:52,518
you can't find them?
246
00:15:52,518 --> 00:15:55,020
If I don't get
my lamp back,
247
00:15:55,020 --> 00:15:57,523
every sorry
last one of you...
248
00:15:58,023 --> 00:16:01,527
will be shifting sand dunes
from one hill to the other
for eternity!
249
00:16:01,527 --> 00:16:03,896
With a spoon.
With a spoon!
250
00:16:04,663 --> 00:16:07,533
[ Snarls ]
251
00:16:11,637 --> 00:16:15,140
Well, don't-don't
just stand there.
Hop to it.
252
00:16:15,140 --> 00:16:17,142
[ All Chattering ]
253
00:16:22,147 --> 00:16:24,149
[ Laughing ]
254
00:16:24,149 --> 00:16:27,019
Oh, I've died
and gone to Elysium.
255
00:16:27,019 --> 00:16:29,922
Where, oh, where
to begin?
256
00:16:29,922 --> 00:16:32,474
So, did I deliver
or what?
257
00:16:32,975 --> 00:16:35,811
Satisfaction guaranteed--
that's my motto.
258
00:16:35,811 --> 00:16:39,164
Genie, baby,
you are the bees' knees.
Now, watch and learn.
259
00:16:39,164 --> 00:16:42,067
This is the part
I like the most--
260
00:16:42,067 --> 00:16:45,571
watching the wisher's dream
come true.
261
00:16:46,538 --> 00:16:48,540
Hello, baby!
262
00:16:50,025 --> 00:16:52,528
[ Laughing ]
263
00:17:00,352 --> 00:17:02,738
Say, what gives?
264
00:17:02,738 --> 00:17:05,507
I gave you what
you asked for, Mr. Wizard.
265
00:17:05,507 --> 00:17:08,243
No, I asked to be invisible,
not intangible.
266
00:17:08,243 --> 00:17:10,679
These things are open
to interpretation.
267
00:17:10,679 --> 00:17:14,616
Oh, I knew it!
There's always
a catch factor.
268
00:17:14,616 --> 00:17:18,854
- How do I become normal?
- You asked for the power
to be invisible.
269
00:17:18,854 --> 00:17:22,858
You didn't say anything
about being un-invisible.
270
00:17:22,858 --> 00:17:26,595
Now, you listen
to me, blondie.
271
00:17:26,595 --> 00:17:28,814
[ Faint Chatter ]
272
00:17:30,799 --> 00:17:33,368
I gotta warn Sal.
273
00:17:39,892 --> 00:17:42,895
[ Chuckles ]
Look, Ma-- no hands.
274
00:17:42,895 --> 00:17:44,897
And away we go.
275
00:17:44,897 --> 00:17:49,668
Hey, are there any chicks
in this butt crack
of a town?
276
00:17:49,668 --> 00:17:53,172
I like a little action
while I'm still young enough
to enjoy it, you know?
277
00:17:53,172 --> 00:17:55,090
We're not going anywhere
till Autolycus gets back.
278
00:17:55,090 --> 00:17:57,993
- Yeah, whatever.
- It's pretty.
279
00:17:58,477 --> 00:18:00,646
Be careful with that!
280
00:18:00,646 --> 00:18:03,132
We're gonna need that
if we're ever gonna get
out of this mess.
281
00:18:03,132 --> 00:18:06,518
Hey, Salmonei.
The jig is up.
Am-scray.
282
00:18:06,518 --> 00:18:09,838
[ Cries Out ]
283
00:18:09,838 --> 00:18:13,792
Move your collective butts!
Move it, move it. move it!
Come on!
284
00:18:13,792 --> 00:18:19,298
Hey! Great.
It's Scumbag and Scumbag Jr.
285
00:18:19,298 --> 00:18:21,216
Hey, where's
the rest of me?
286
00:18:21,216 --> 00:18:24,720
Forget about them.
It's you and that lamp
we gotta keep in one piece.
287
00:18:32,728 --> 00:18:34,730
Sal?
288
00:18:34,730 --> 00:18:37,232
Where's the lamp?
289
00:18:38,517 --> 00:18:42,020
Don't you have it?
D'oh! One simple job
I give you to do.
290
00:18:42,020 --> 00:18:44,022
Now we gotta go back!
[ Chattering ]
291
00:18:44,022 --> 00:18:46,992
Look out.
[ Muttering ]
292
00:18:51,613 --> 00:18:53,415
Addictive, isn't it?
293
00:18:55,918 --> 00:18:58,921
Ah! My friend.
294
00:18:58,921 --> 00:19:02,424
Back for another sample?
[ Sobbing ]
295
00:19:02,424 --> 00:19:05,427
I want my mommy!
296
00:19:05,928 --> 00:19:08,430
I'm going to go broke
giving out freebies.
297
00:19:13,685 --> 00:19:15,487
Mmm!
298
00:19:19,491 --> 00:19:21,360
More, please.
299
00:19:21,360 --> 00:19:25,581
If you want any more,
you're gonna have to pay
or trade, like everybody else.
300
00:19:30,469 --> 00:19:32,371
Ooh!
301
00:19:32,371 --> 00:19:34,756
Now you really
got my dander up!
302
00:19:34,756 --> 00:19:38,944
Silence. All I want to know
is the whereabouts of my lamp.
303
00:19:38,944 --> 00:19:40,662
Hey!
304
00:19:41,163 --> 00:19:43,165
What's it worth to ya,
Sheikmeister?
305
00:19:43,165 --> 00:19:45,417
'Cause I know
where it's at,
genie and all.
306
00:19:45,417 --> 00:19:47,719
What genie?
I never knew--
307
00:19:47,719 --> 00:19:49,555
Ohh!
308
00:19:50,989 --> 00:19:53,408
You never knew!
309
00:19:53,408 --> 00:19:55,410
You wanna waste time
measuring each other's
dipsticks,
310
00:19:55,911 --> 00:19:58,413
or you wanna cough up
the gold, and I'll make
like pork and squeal?
311
00:19:59,831 --> 00:20:03,051
[ Snaps Fingers ]
312
00:20:05,754 --> 00:20:09,224
Now, talk, you--
Insolent toad.
Yeah, whatever.
313
00:20:09,224 --> 00:20:11,727
It's the same place
your brain-dead honor guard
picked me up.
314
00:20:11,727 --> 00:20:15,347
Lucky for me
they're both blind
and stupid.
315
00:20:15,347 --> 00:20:18,317
I'll get it, sire.
If it isn't there,
I'll have you--
316
00:20:18,767 --> 00:20:21,403
Hung by the gonads
till I beg for mercy.
Yeah, whatever.
317
00:20:21,403 --> 00:20:23,405
Gotta fly.
See you later.
318
00:20:23,405 --> 00:20:25,490
Hey! Waa-haa!
319
00:20:29,011 --> 00:20:33,181
Hey! He's got my gold!
Get him!
320
00:20:35,601 --> 00:20:37,603
It was here!
I'm sure of it!
321
00:20:37,603 --> 00:20:39,605
"No, no.
You shouldn't hold it.
You're the King of Thieves."
322
00:20:39,605 --> 00:20:42,107
The sultan's men
must have taken it!
[ Man ] Search everywhere.
323
00:20:42,107 --> 00:20:44,109
Find that lamp!
[ Knocking ]
324
00:20:44,109 --> 00:20:47,613
Wait a minute.
They don't have it.
We don't have it.
325
00:20:47,613 --> 00:20:50,115
It didn't just get up
and walk away, Sal-- Sal!
326
00:20:50,115 --> 00:20:51,934
[ Knocking ]
Open the door!
327
00:20:51,934 --> 00:20:55,037
They must be inside!
328
00:20:57,422 --> 00:21:00,892
- Tear the place apart!
- It's here somewhere.
Look over there.
329
00:21:01,393 --> 00:21:03,395
I've seen musicians leave
hotel rooms in better shape.
330
00:21:03,895 --> 00:21:05,781
[ Objects Clattering ]
331
00:21:05,781 --> 00:21:07,549
Thank you.
332
00:21:21,496 --> 00:21:23,448
Uh-oh.
There he is!
Grab him, quick!
333
00:21:23,949 --> 00:21:25,934
The bad men!
334
00:21:26,435 --> 00:21:28,937
Bow before
the Sultan of Caspia!
335
00:21:29,421 --> 00:21:32,924
You thought you could escape.
[ Wailing ]
336
00:21:32,924 --> 00:21:34,926
The lamp wasn't
where you promised.
337
00:21:34,926 --> 00:21:36,561
[ Wailing ]
338
00:21:36,561 --> 00:21:38,363
For lying,
your punishment will be--
339
00:21:38,864 --> 00:21:40,732
Look, will you stop
that blubbering?
340
00:21:42,317 --> 00:21:44,853
Good.
Now cut off his tongue.
341
00:21:44,853 --> 00:21:48,273
[ Screaming, Wailing ]
342
00:21:51,777 --> 00:21:53,278
No! I-- I-- I--
343
00:21:53,779 --> 00:21:55,647
I know where
the pretty lamp is.
344
00:21:56,865 --> 00:21:59,117
Speak now,
while you still can.
345
00:21:59,117 --> 00:22:01,069
I--
346
00:22:01,069 --> 00:22:04,072
I gave it
to the bean man.
347
00:22:04,072 --> 00:22:06,992
Let me top that off
for you.
348
00:22:08,994 --> 00:22:11,496
Back in a moment.
349
00:22:11,496 --> 00:22:16,001
This is the place!
Ah.
Welcome.
350
00:22:19,004 --> 00:22:21,506
Let's go!
Hey!
Th-Th-That's my...
351
00:22:23,058 --> 00:22:25,193
kettle.
352
00:22:28,647 --> 00:22:30,649
No problem.
353
00:22:44,863 --> 00:22:47,349
Sire,
your royal lamp.
354
00:22:48,216 --> 00:22:50,669
[ Sobbing ]
355
00:22:50,669 --> 00:22:53,505
Ah!
356
00:22:53,505 --> 00:22:55,507
Genie,
357
00:22:55,507 --> 00:22:58,009
I command you--
358
00:22:58,510 --> 00:23:00,011
appear!
359
00:23:05,400 --> 00:23:07,652
You told me
there was a genie inside.
360
00:23:07,652 --> 00:23:10,922
[ Muttering, Sobbing ]
361
00:23:10,922 --> 00:23:13,859
Show me how
to summon it... or die!
362
00:23:14,326 --> 00:23:16,311
[ Wailing ]
363
00:23:16,812 --> 00:23:18,680
It's not my fault.
364
00:23:18,680 --> 00:23:21,533
It's not my--
I don't--
[ Wailing ]
365
00:23:21,533 --> 00:23:25,420
Fools!
This is the wrong lamp!
366
00:23:25,420 --> 00:23:28,790
Go find me the real one!
367
00:23:29,291 --> 00:23:31,293
Or join him
on the chopping block.
368
00:23:31,293 --> 00:23:35,597
- I don't know!
[ Wailing ]
- Go. Get away.
369
00:23:35,597 --> 00:23:37,966
It's not my fault!
370
00:23:37,966 --> 00:23:39,968
[ Screaming ]
371
00:23:45,507 --> 00:23:47,459
Whoa!
372
00:23:51,963 --> 00:23:54,883
We have it this time!
Come on. Let's go.
373
00:24:02,340 --> 00:24:04,843
Get a move on, Sal.
Look. They're getting closer.
374
00:24:04,843 --> 00:24:07,846
What do you care? With you
invisible, I'm gonna wind up
taking lumps for both of us.
375
00:24:07,846 --> 00:24:10,832
They have marvelous
mud baths in this town.
376
00:24:10,832 --> 00:24:14,302
Genie, can I just
say something about
your new outfit?
377
00:24:15,754 --> 00:24:17,756
Wow!
[ Chuckles ]
378
00:24:17,756 --> 00:24:19,741
Boy, it must be tough,
379
00:24:20,242 --> 00:24:22,244
bottled up in that lamp
millennium after millennium--
380
00:24:22,744 --> 00:24:25,130
a hot little number
like you.
381
00:24:25,130 --> 00:24:28,950
Tell me about it.
I'm a party animal.
382
00:24:28,950 --> 00:24:31,953
Only, the parties always
seem to be passing me by.
383
00:24:31,953 --> 00:24:35,707
They say I'm
the fastest hands
in the known world.
384
00:24:35,707 --> 00:24:38,493
Oh, sure, I could
show you how I use 'em,
385
00:24:38,994 --> 00:24:41,496
but of course,
I'd have to be... tangible.
386
00:24:41,496 --> 00:24:44,416
Sorry, sweet cheeks.
387
00:24:44,416 --> 00:24:46,918
I'd lose my membership
in the Genie Society...
388
00:24:46,918 --> 00:24:49,371
if I fell for a limp
come-on line like that.
389
00:24:49,371 --> 00:24:52,457
I may be intangible.
Nobody said anything
about limp.
390
00:24:52,457 --> 00:24:56,077
That's him!
Creep!
391
00:24:56,077 --> 00:24:59,080
- Pervert!
- Swine!
392
00:25:01,783 --> 00:25:05,287
- Who am I?
- Looks like you've been
a naughty boy.
393
00:25:05,287 --> 00:25:09,257
No! It wasn't me!
It must have been my-my
tough, aggressive self!
394
00:25:09,257 --> 00:25:12,544
- It wasn't me!
- [ Low Chuckle ]
395
00:25:13,044 --> 00:25:16,047
You see what I have to
put up... with-with?
396
00:25:18,049 --> 00:25:20,051
[ Man ]
Over here!
397
00:25:20,051 --> 00:25:22,404
Look everywhere.
398
00:25:22,404 --> 00:25:26,525
Uh-oh. Sal! Sal?
399
00:25:26,525 --> 00:25:29,344
And my wish was for
self-improvement.
400
00:25:29,344 --> 00:25:32,330
And so I was split
into three different parts.
401
00:25:32,330 --> 00:25:34,766
And one of the parts,
who's tough--
402
00:25:34,766 --> 00:25:36,768
He's the one
that assaulted you.
403
00:25:36,768 --> 00:25:39,271
And I don't know what he did,
but it wasn't me!
I promise!
404
00:25:39,271 --> 00:25:41,273
I was--
405
00:25:41,773 --> 00:25:43,775
I've got
a terrific headache.
406
00:25:43,775 --> 00:25:47,162
Y-- You have beautiful eyes.
Could you give me
a neck rub?
407
00:25:47,162 --> 00:25:49,814
Uh-oh!
408
00:25:49,814 --> 00:25:51,766
Whoa!
409
00:25:51,766 --> 00:25:54,686
There he is!
Get him!
410
00:25:57,923 --> 00:25:59,424
Ohh!
411
00:25:59,925 --> 00:26:03,178
That's gotta hurt!
[ Laughs ]
Yeah!
412
00:26:06,932 --> 00:26:09,317
Take him to the sultan!
413
00:26:10,318 --> 00:26:12,320
Ooh.
That was close.
414
00:26:12,320 --> 00:26:14,823
For you, maybe.
Nobody's fast enough...
415
00:26:15,323 --> 00:26:17,325
to lay a glove
on me, eagle eye.
416
00:26:17,325 --> 00:26:19,327
All right, tough guy,
where's the real
Salmoneus?
417
00:26:19,327 --> 00:26:22,831
Uh, he must be the one
under the 20-guy pileup.
418
00:26:22,831 --> 00:26:25,834
[ Laughing ]
[ Man Sobbing ]
419
00:26:25,834 --> 00:26:29,337
Oh, great.
Now the crybaby cometh.
Relax!
420
00:26:29,337 --> 00:26:32,841
All he needs is
a little tough love.
421
00:26:32,841 --> 00:26:35,327
Oh!
[ Blubbering ]
422
00:26:39,698 --> 00:26:42,117
Snap out of it!
423
00:26:43,118 --> 00:26:45,487
Huh?
[ Chuckles ]
424
00:26:45,487 --> 00:26:47,806
[ Chuckles ]
Okay.
425
00:26:47,806 --> 00:26:49,674
I get it.
I'm being punished.
426
00:26:56,765 --> 00:26:59,267
I've been deceived!
427
00:26:59,768 --> 00:27:02,654
You told me
if I rubbed this lamp,
a genie would appear.
428
00:27:02,654 --> 00:27:06,007
Your Worshipfulness,
the last wish belongs
to Autolycus and me.
429
00:27:06,007 --> 00:27:08,109
- Maybe if I rubbed it--
- Silence!
430
00:27:09,361 --> 00:27:12,681
I'm sick of being
played for a fool.
431
00:27:12,681 --> 00:27:16,184
Return that to the gallery!
And as for the infidel--
432
00:27:16,184 --> 00:27:18,520
Off with his tongue,
Caliph?
433
00:27:19,020 --> 00:27:20,689
No.
434
00:27:21,873 --> 00:27:23,541
Off with his head!
435
00:27:24,893 --> 00:27:26,895
[ Shrieks ]
436
00:27:28,863 --> 00:27:31,366
Oh! I can't die!
I'm young!
437
00:27:31,366 --> 00:27:33,368
I haven't seen
the world.
438
00:27:33,368 --> 00:27:35,870
I'm the sole support
of children I haven't
even had yet!
439
00:27:35,870 --> 00:27:38,123
[ Chuckling ]
440
00:27:43,478 --> 00:27:46,297
Shame you lost the lamp.
I can't help you without it.
441
00:27:46,297 --> 00:27:49,267
Yeah, and I can't help
'cause I can't touch
anything.
442
00:27:49,768 --> 00:27:51,269
Go get 'em, Pepe.
443
00:27:51,770 --> 00:27:54,139
Watch and applaud.
444
00:27:57,108 --> 00:27:59,644
- Hey-whoa!
- Ho-ho!
445
00:28:09,087 --> 00:28:10,572
Get them!
446
00:28:19,931 --> 00:28:22,917
Ooh!
447
00:28:22,917 --> 00:28:24,719
That'll teach you to pick on
innocent children.
448
00:28:25,220 --> 00:28:27,689
Hey! Psst!
Untie me. Come on.
449
00:28:32,193 --> 00:28:35,397
Yeah. Okay.
Come on. Come on.
450
00:28:39,718 --> 00:28:43,221
[ Imitating Fly Buzzing ]
451
00:28:43,221 --> 00:28:44,856
Aah!
452
00:28:49,544 --> 00:28:52,731
[ Buzzing Continues ]
453
00:28:59,070 --> 00:29:01,940
No offense--
You're not my type.
454
00:29:03,191 --> 00:29:06,561
Ya schmucks! You can't
lay a glove on me!
455
00:29:09,998 --> 00:29:13,234
Ooh!
[ Chuckles ]
You've had it, Sultan.
456
00:29:13,234 --> 00:29:15,236
We're gonna
rock your Casbah.
457
00:29:15,236 --> 00:29:18,239
Who said that?
458
00:29:18,239 --> 00:29:20,241
Who's there?
459
00:29:22,360 --> 00:29:25,447
Don't flip out.
That's my job.
460
00:29:25,447 --> 00:29:28,483
Hey-yaah!
461
00:29:28,967 --> 00:29:31,469
Okay, let's split
while the splittin's good.
462
00:29:31,469 --> 00:29:33,471
So to speak.
463
00:29:36,424 --> 00:29:38,543
Fools! It's a trick!
464
00:29:38,543 --> 00:29:41,379
That's it, people.
Bow...
465
00:29:41,379 --> 00:29:44,382
before the awe-inspiring
miracle..
466
00:29:44,382 --> 00:29:46,885
that is me.
467
00:29:46,885 --> 00:29:49,888
Ooh!
I think he's my favorite.
468
00:29:51,890 --> 00:29:53,892
Look at us.
Couple of winners, huh?
469
00:29:53,892 --> 00:29:56,394
I couldn't be happy
the way I was. I had to be
greedy and wish for more.
470
00:29:56,394 --> 00:29:59,764
Yeah, and I was
already perfection.
How could I improve?
471
00:29:59,764 --> 00:30:01,649
All right.
Here's the plan.
472
00:30:02,150 --> 00:30:04,652
You corral the twins.
We're gonna work together
and get that lamp back.
473
00:30:04,652 --> 00:30:06,955
Sounds good.
Put 'er there.
474
00:30:07,455 --> 00:30:08,456
You did that
on purpose.
Did not.
475
00:30:08,456 --> 00:30:09,958
Did too. Did too.
Did not. Did not.
476
00:30:09,958 --> 00:30:11,459
Did not! Did too.
Did not. See?
477
00:30:11,960 --> 00:30:13,461
Stop it!
478
00:30:16,464 --> 00:30:18,933
[ Sobbing ]
479
00:30:21,920 --> 00:30:23,922
Come on, fellas.
We haven't got all day.
480
00:30:26,324 --> 00:30:27,826
I'm scared!
481
00:30:28,326 --> 00:30:31,312
It's so high!
Don't look down.
482
00:30:31,312 --> 00:30:33,314
It's like a game.
Remember?
483
00:30:33,314 --> 00:30:35,767
Don't be
such a weenie.
484
00:30:35,767 --> 00:30:39,737
- You're a Salmoneus.
Act like one.
- He is.
485
00:30:42,307 --> 00:30:44,175
[ Whimpers ]
486
00:30:47,812 --> 00:30:50,798
Now, take this and keep it
out of the way.
487
00:30:50,798 --> 00:30:52,650
Attaboy.
488
00:30:55,820 --> 00:30:58,823
Okay. Loop it
over the top.
Nice and tight.
489
00:30:59,324 --> 00:31:01,776
- I got it.
- Is it tight?
- I got it.
490
00:31:01,776 --> 00:31:04,946
- It's gotta be tight.
- I heard you
the second time!
491
00:31:07,448 --> 00:31:09,417
Careful.
Don't knock that lamp over,
or you're a goner!
492
00:31:09,417 --> 00:31:11,386
Hey!
You're making him nervous.
493
00:31:11,386 --> 00:31:13,721
- Hey, you with the pike,
get it up here.
- I got it.
494
00:31:13,721 --> 00:31:17,175
Higher!
You wanna kill yourself?
495
00:31:17,675 --> 00:31:20,478
You may choose
as many items
as you can carry...
496
00:31:20,478 --> 00:31:22,697
until the sand glass
runs out.
497
00:31:22,697 --> 00:31:26,050
- Good luck, my friends.
- Okay. On three.
498
00:31:27,318 --> 00:31:29,804
One,
499
00:31:30,288 --> 00:31:31,706
two,
500
00:31:32,190 --> 00:31:34,075
three!
501
00:31:39,814 --> 00:31:42,684
Excuse me.
502
00:31:43,835 --> 00:31:46,037
Okay, guys.
Spread out like I said.
503
00:31:46,037 --> 00:31:47,789
Infidels.
504
00:31:48,289 --> 00:31:51,042
This time, don't fall
for their treachery.
Get them!
505
00:31:52,794 --> 00:31:55,296
Search behind the chest!
506
00:32:06,774 --> 00:32:09,227
This way!
507
00:32:09,227 --> 00:32:12,397
-No, over here!
- Look out. Coming through.
508
00:32:12,397 --> 00:32:16,484
I may be invisible,
but I'm still better-looking
than any one of you jamokes.
509
00:32:16,484 --> 00:32:18,836
[ Guard ]
We gotta catch him first!
510
00:32:28,880 --> 00:32:30,832
[ Shoes Squeaking ]
511
00:32:37,505 --> 00:32:39,307
Hey.
512
00:32:49,384 --> 00:32:51,819
[ Man Shouts ]
513
00:32:59,010 --> 00:33:00,945
Come on!
514
00:33:03,698 --> 00:33:07,452
[ Chuckling ]
All right, guys.
That's the way.
515
00:33:07,452 --> 00:33:09,454
Oh, Sal.
516
00:33:12,490 --> 00:33:15,927
Whoa-ho!
Oh, Sal, I didn't know
you had it in you.
517
00:33:17,428 --> 00:33:19,430
Forget about it.
518
00:33:25,420 --> 00:33:27,922
All right. Let's get
this show on the road.
519
00:33:35,213 --> 00:33:38,583
You're starting to rub me
the wrong way.
520
00:33:39,951 --> 00:33:42,503
[ Chuckling ]
That's a little genie humor.
521
00:33:42,503 --> 00:33:45,840
Yeah, well, put a cork in it,
'cause it's time for
our shared wish.
522
00:33:45,840 --> 00:33:47,859
I'm all ears, toots.
523
00:33:47,859 --> 00:33:49,660
Okay.
Here goes nothin'.
524
00:33:49,660 --> 00:33:53,414
Our last wish is--
[ Together ]
We give up our last wish.
525
00:33:53,414 --> 00:33:56,484
- Take a pass.
- Forfeit our rights.
- Cease and desist.
526
00:33:56,484 --> 00:33:59,087
This is highly unorthodox.
Are you sure?
527
00:33:59,087 --> 00:34:02,540
You bet your phony wig
I'm sure. You think
we were born yesterday?
528
00:34:02,540 --> 00:34:05,727
- We were.
- [ Together ]
Shut up!
529
00:34:05,727 --> 00:34:08,780
- [ Sobbing ]
- [ Chuckling ]
530
00:34:08,780 --> 00:34:11,265
See, no matter what
we wish for, it's
just gonna become...
531
00:34:11,265 --> 00:34:13,267
the big daddy
of all miseries, so--
532
00:34:13,267 --> 00:34:15,636
We're gonna do the clever thing
and wash our hands
of the whole mess.
533
00:34:17,472 --> 00:34:20,842
Very well.
Your wish is my command.
534
00:34:20,842 --> 00:34:23,561
And now, boys,
535
00:34:23,561 --> 00:34:27,265
your souls are mine!
536
00:34:27,265 --> 00:34:29,717
[ Together ]
What?
537
00:34:29,717 --> 00:34:33,204
Article 19,
538
00:34:33,204 --> 00:34:35,206
section five:
539
00:34:35,206 --> 00:34:37,708
"The wisher vows to exercise
the sum total...
540
00:34:37,708 --> 00:34:40,678
"of all three wishes.
541
00:34:40,678 --> 00:34:44,549
Any concession results in
the immediate forfeiture
of rights."
542
00:34:44,549 --> 00:34:47,985
"Come on. Don't read
the whole thing.
We'll be here all day."
543
00:34:47,985 --> 00:34:52,356
Always read the fine print.
544
00:34:52,356 --> 00:34:55,243
Bye, bye, boys.
545
00:34:55,243 --> 00:34:57,011
[ Blows ]
546
00:35:04,168 --> 00:35:06,671
Where are we?
Don't you get it?
547
00:35:06,671 --> 00:35:08,673
We're inside the lamp.
548
00:35:08,673 --> 00:35:12,677
Oh-ho! Wait a minute.
No walls can stop me.
Remember?
549
00:35:12,677 --> 00:35:15,179
Well, best of luck
to you, buddy.
Wait!
550
00:35:15,179 --> 00:35:17,615
Our first wishes are over.
I don't think you can still...
551
00:35:19,484 --> 00:35:21,719
do that.
552
00:35:23,488 --> 00:35:25,706
Welcome to my world.
553
00:35:25,706 --> 00:35:29,127
It's not much, but...
we call it home.
554
00:35:29,127 --> 00:35:31,362
Huh?
555
00:35:33,981 --> 00:35:36,868
Looks like we have
some new arrivals.
556
00:35:36,868 --> 00:35:39,120
Let me guess.
557
00:35:39,120 --> 00:35:42,323
You're all former wishers
who defaulted on your souls?
Mm-hmm.
558
00:35:42,824 --> 00:35:46,260
You tricked us.
You made the first
two wishes so horrible...
559
00:35:46,260 --> 00:35:48,129
you knew we'd have to
give up the last one.
560
00:35:48,129 --> 00:35:50,481
Hey!
Don't hang that on me.
561
00:35:50,481 --> 00:35:52,984
Some of my clients
are perfectly satisfied.
562
00:35:53,484 --> 00:35:56,454
Why, take that fine
gentleman there.
563
00:35:56,821 --> 00:36:00,525
He used to be a shepherd.
For his first wish,
564
00:36:00,525 --> 00:36:02,527
he wanted to be able
to talk to his flock.
565
00:36:03,511 --> 00:36:06,514
I like sheep.
566
00:36:06,514 --> 00:36:09,483
For his second wish,
he wanted to grow wool...
567
00:36:09,483 --> 00:36:12,453
so he could experience
firsthand the joys of--
568
00:36:12,453 --> 00:36:14,455
All right.
We get the idea.
Get us out of here.
569
00:36:14,455 --> 00:36:17,241
Sorry. Kick back.
Meet the gang.
570
00:36:17,241 --> 00:36:20,244
I'm gonna go back outside,
maybe find another
sucker or two...
571
00:36:20,244 --> 00:36:23,247
before settling down
and calling it
a millennium.
572
00:36:23,247 --> 00:36:25,716
Later.
573
00:36:26,217 --> 00:36:28,219
Rule number two--
Shut up!
574
00:36:30,221 --> 00:36:33,391
[ Imitating Sheep Bleating ]
[ Sobbing ]
575
00:36:33,391 --> 00:36:38,062
[ Man ]
Look! The sultan's lamp.
Grab it.
576
00:36:38,062 --> 00:36:40,431
Whoa!
Oh, what's going on?
577
00:36:40,431 --> 00:36:42,266
We're being moved.
578
00:36:42,266 --> 00:36:45,152
Happens every so often.
You get used to it.
579
00:36:55,046 --> 00:36:56,898
I'm nervous enough...
580
00:36:57,398 --> 00:36:59,784
without living
the rest of my life
in Quake City.
581
00:36:59,784 --> 00:37:03,237
Say, that gives me
an idea.
582
00:37:04,488 --> 00:37:07,491
[ Groaning ]
583
00:37:07,491 --> 00:37:11,095
- What are you doing?
- I'm trying to get us
out of here.
584
00:37:19,804 --> 00:37:22,306
Oh-ho-ho.
585
00:37:22,306 --> 00:37:25,693
Got it, Sal?
Here we go.
586
00:37:26,544 --> 00:37:29,313
Okay.
587
00:37:29,313 --> 00:37:31,148
All right.
The rest of you.
Yeah!
588
00:37:31,148 --> 00:37:33,651
Together we can
make this work.
That's it.
589
00:37:35,152 --> 00:37:36,904
Rock-a-bye, baby.
590
00:37:37,705 --> 00:37:41,042
Ha! Put your backs
into it!
591
00:37:41,042 --> 00:37:43,277
That's it, fellas!
Genie-weenie,
here we come!
592
00:37:45,162 --> 00:37:47,748
I'm getting seasick!
593
00:37:53,271 --> 00:37:55,773
Oh!
Finally.
Let's get out of here.
594
00:37:55,773 --> 00:37:58,859
- Hold it right there!
- Oh, swell.
595
00:37:59,360 --> 00:38:01,612
You again!
596
00:38:02,396 --> 00:38:04,098
Get them. Kill 'em!
597
00:38:04,098 --> 00:38:06,901
Doesn't give much room
to negotiate, huh?
598
00:38:09,670 --> 00:38:12,173
Let's get this straight.
I'm the Sultan of Swat.
599
00:38:18,412 --> 00:38:21,299
Now, get off my back!
600
00:38:25,252 --> 00:38:27,254
[ Chuckling ]
Say good night.
601
00:38:27,254 --> 00:38:29,590
- Uh-huh. Yeah.
- [ Shouting ]
602
00:38:35,196 --> 00:38:37,164
Ooh, it's great
to be solid again.
603
00:38:40,651 --> 00:38:42,653
Huh? Huh--
Uh-oh!
604
00:38:50,361 --> 00:38:53,531
I'll take that.
Come on, Sultan.
Let's go.
605
00:39:10,314 --> 00:39:12,500
[ Screaming ]
606
00:39:15,753 --> 00:39:18,255
[ Muttering ]
607
00:39:22,626 --> 00:39:25,629
Genie, don't punish them.
608
00:39:25,629 --> 00:39:28,132
Breaking out
was my idea.
And mine.
609
00:39:28,132 --> 00:39:31,385
Well, mostly his,
if we really wanna
place blame.
610
00:39:31,385 --> 00:39:34,622
After all we've been through,
611
00:39:34,622 --> 00:39:36,507
you actually
want to leave?
612
00:39:36,507 --> 00:39:40,244
- Well, can you blame us?
- I didn't hurt anybody,
did I?
613
00:39:40,244 --> 00:39:43,214
Well, what do you call
being locked up
in that-- that--
614
00:39:43,714 --> 00:39:46,584
- Monument to bad taste?
- [ Sobbing ]
615
00:39:47,818 --> 00:39:49,820
I don't think
she's kidding.
616
00:39:49,820 --> 00:39:53,107
I think
she's just lonely.
617
00:39:53,107 --> 00:39:55,393
You know the trouble
with her?
618
00:39:55,393 --> 00:39:57,778
All she ever talks about
is herself.
619
00:39:58,162 --> 00:40:01,449
Day in, day out.
It's boring!
620
00:40:01,449 --> 00:40:03,951
And... she won't
let me keep sheep.
621
00:40:05,953 --> 00:40:07,955
All right, fellas.
Huddle up.
622
00:40:07,955 --> 00:40:09,957
[ All Chattering ]
Break!
623
00:40:12,359 --> 00:40:14,361
All right, Genie.
Listen up.
624
00:40:14,361 --> 00:40:17,898
You tricked us so none of us
could exercise our third wish.
625
00:40:17,898 --> 00:40:20,201
And according to
the official rules
of geniedom,
626
00:40:20,201 --> 00:40:23,704
which you're sworn to
uphold, each of us has
one legitimate wish left.
627
00:40:23,704 --> 00:40:27,074
We could all band together
and wish you out
of existence.
628
00:40:27,074 --> 00:40:29,560
[ Autolycus ]
But we're willing to
cut you a little slack...
629
00:40:29,560 --> 00:40:31,879
and even give you
something in return...
630
00:40:31,879 --> 00:40:35,332
as long as you're willing
to grant us our final wish.
631
00:40:42,957 --> 00:40:47,061
You did it. We're free.
Thank you, both of you.
632
00:40:47,061 --> 00:40:49,380
There'll never be
another "ewe."
633
00:40:50,581 --> 00:40:53,901
[ Bleating ]
Oh, my!
634
00:40:55,269 --> 00:40:57,271
Well, I don't know
about you, Sal,
635
00:40:57,271 --> 00:41:01,275
but I'm never gonna wish
for anything I haven't
honestly earned or stolen or--
636
00:41:01,275 --> 00:41:03,777
Finagled.
Ever again.
637
00:41:03,777 --> 00:41:06,280
And from now on,
I know one of me
is enough to go around.
638
00:41:06,280 --> 00:41:08,282
On that we
certainly agree.
639
00:41:08,782 --> 00:41:12,786
You know, that genie
wasn't so bad,
as genies go.
640
00:41:12,786 --> 00:41:15,789
I hope she's happy.
Oh, I'm sure
she will be.
641
00:41:15,789 --> 00:41:19,793
Now that she has
a lamp full of company
till the end of time.
642
00:41:24,715 --> 00:41:27,101
Ooh, this is marvelous.
643
00:41:27,101 --> 00:41:29,603
We're gonna be
such good friends.
644
00:41:30,104 --> 00:41:32,106
I love your hair.
645
00:41:32,606 --> 00:41:35,109
And your nails--
to die for!
646
00:41:37,561 --> 00:41:41,065
This is great.
We like the same things.
647
00:41:41,565 --> 00:41:43,067
It's destiny,
648
00:41:43,567 --> 00:41:46,070
karma, kismet.
649
00:41:46,070 --> 00:41:50,574
And best of all,
we have the same
taste in shoes!
650
00:41:56,680 --> 00:42:01,185
Autolycus,
this could be the beginning
of a beautiful friendship.
651
00:42:14,565 --> 00:42:17,668
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
48434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.