All language subtitles for Hercules 405 - Stranger In A Strange World-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:06,089 Don't worry, Princess! We're coming! 2 00:00:10,226 --> 00:00:12,228 - Iolaus, you all right? - Yeah. 3 00:00:12,228 --> 00:00:16,116 - I got a couple of moves I can show him. - I want blood. 4 00:00:16,116 --> 00:00:17,734 Ooh. 5 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 6 00:00:36,036 --> 00:00:38,405 [ Gagging ] 7 00:00:43,293 --> 00:00:45,295 Wow. What did you do to him? 8 00:00:45,795 --> 00:00:49,299 I don't know, but it was really good. 9 00:00:59,059 --> 00:01:02,545 - He's dead. - Then he died of fright, 'cause I didn't touch him. 10 00:01:02,545 --> 00:01:05,014 [ Rumbling ] 11 00:01:08,084 --> 00:01:11,821 Ares, did you do this? 12 00:01:11,821 --> 00:01:16,826 Me, kill one of my most devoted disciples? 13 00:01:16,826 --> 00:01:19,212 I had serious plans for Gravus. 14 00:01:19,212 --> 00:01:23,600 And now, his murderer is gonna join him in the Underworld! 15 00:01:25,118 --> 00:01:27,420 [ Shouting ] 16 00:01:34,894 --> 00:01:36,696 [ Shouting ] 17 00:01:48,358 --> 00:01:50,276 What is happening? 18 00:01:50,276 --> 00:01:52,745 Well, Hercules is fighting Ares. 19 00:01:52,745 --> 00:01:55,748 Over me? No, over me. 20 00:01:55,748 --> 00:01:59,219 You see, that's why I can see him and you can't. 21 00:02:11,464 --> 00:02:13,900 You see, what happened-- Look out! 22 00:02:39,242 --> 00:02:40,710 Uh-oh. 23 00:02:42,896 --> 00:02:45,982 [ Shouting ] 24 00:02:52,906 --> 00:02:56,926 I thought you said this was over! What is it? 25 00:03:01,714 --> 00:03:04,717 I think I was better off before you two rescued me. 26 00:03:04,717 --> 00:03:06,719 Good-bye. 27 00:03:18,998 --> 00:03:22,619 Stop! Wait! 28 00:03:27,106 --> 00:03:30,443 There he is! Get him! Get him! 29 00:03:32,195 --> 00:03:35,832 Hercules! Hercules! 30 00:03:45,341 --> 00:03:49,729 [ Laughing ] Did you lose your little buddy? 31 00:03:49,729 --> 00:03:52,015 Well, I found someone to take his place. 32 00:03:52,515 --> 00:03:54,517 [ Laughing ] 33 00:03:58,288 --> 00:04:03,076 Wait! Would ya-- Come on! Wait! What are ya-- 34 00:04:03,076 --> 00:04:05,078 What is this? Come on! 35 00:04:07,580 --> 00:04:09,983 [ Shouting ] 36 00:04:12,986 --> 00:04:14,921 Is that you? 37 00:04:21,911 --> 00:04:24,414 Hercules? 38 00:04:24,414 --> 00:04:26,416 Uh, nice disguise. 39 00:04:26,416 --> 00:04:28,418 It almost allowed you to escape from me. 40 00:04:28,835 --> 00:04:31,337 Huh? Too bad it didn't work. 41 00:04:37,744 --> 00:04:40,613 Yeah. 42 00:04:40,613 --> 00:04:43,716 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 43 00:04:43,716 --> 00:04:45,918 a time of myth and legend, 44 00:04:45,918 --> 00:04:48,955 when the ancient gods were petty and cruel, 45 00:04:48,955 --> 00:04:51,624 and they plagued mankind with suffering. 46 00:04:51,624 --> 00:04:54,961 Only one man dared to challenge their power-- 47 00:04:54,961 --> 00:04:57,747 Hercules. 48 00:04:57,747 --> 00:05:01,634 Hercules possessed a strength the world had never seen, 49 00:05:01,634 --> 00:05:04,203 a strength surpassed only by the power of his heart. 50 00:05:04,203 --> 00:05:07,840 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 51 00:05:07,840 --> 00:05:10,943 the all-powerful queen of the gods. 52 00:05:10,943 --> 00:05:12,929 But wherever there was evil, 53 00:05:12,929 --> 00:05:16,115 wherever an innocent would suffer, 54 00:05:16,115 --> 00:05:18,584 there would be... Hercules. 55 00:05:18,584 --> 00:05:20,620 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 56 00:05:35,551 --> 00:05:36,519 Hail! 57 00:05:41,774 --> 00:05:44,260 [ Whimpering ] 58 00:05:46,262 --> 00:05:48,131 Ares, let him go. 59 00:05:48,131 --> 00:05:50,633 [ Laughing ] He's all yours, brother. 60 00:05:50,633 --> 00:05:53,419 [ Screaming ] 61 00:05:53,419 --> 00:05:56,305 Take it easy. Take it easy. You're all right. Oh, thanks. 62 00:05:56,305 --> 00:05:59,092 It's like somebody had me by the scruff of the neck, 63 00:05:59,092 --> 00:06:02,095 and then I turn around, there's nobody there! 64 00:06:02,595 --> 00:06:05,214 You! Hey! Hey, hey, hey, wait a minute. 65 00:06:05,214 --> 00:06:07,116 Uh, uh-- 66 00:06:07,116 --> 00:06:10,370 you hear the one about the two Egyptians and the drunken mummy? 67 00:06:10,370 --> 00:06:13,139 What? No jokes today. 68 00:06:13,139 --> 00:06:16,459 Okay. Gimme some room. Gimme some room. [ Whooping ] 69 00:06:20,329 --> 00:06:22,382 [ Groaning ] 70 00:06:22,382 --> 00:06:25,051 [ Manic Chuckling ] Hah! 71 00:06:25,051 --> 00:06:27,453 Look, I don't know who you are or what you're doing, 72 00:06:27,453 --> 00:06:29,455 but we have to talk. 73 00:06:29,455 --> 00:06:34,177 - Where did you come from? - Uh, I got my start at the Comedy Cave in Hellespont. 74 00:06:34,177 --> 00:06:36,996 I know, it's a dive, but, uh, you gotta start somewhere, right? 75 00:06:38,881 --> 00:06:41,134 He starts to mime, he's a dead man. 76 00:06:43,319 --> 00:06:45,388 Ares-- 77 00:07:05,975 --> 00:07:08,027 Hey! You guys in the clown suits! 78 00:07:10,580 --> 00:07:12,582 Let me out of here! I wanna talk to Hercules! 79 00:07:12,582 --> 00:07:15,985 Quiet! When the sovereign wants to see you, he'll call your numeral. 80 00:07:15,985 --> 00:07:18,871 What is this place? What's happening? 81 00:07:18,871 --> 00:07:22,708 I am not a numeral! I'm a free man! 82 00:07:22,708 --> 00:07:25,595 [ Imitating Chicken Clucking ] 83 00:07:27,597 --> 00:07:30,600 Ares, do you have any idea what's going on here? 84 00:07:30,600 --> 00:07:33,603 I hate to admit it, but I'm as much in the dark as you are. 85 00:07:33,603 --> 00:07:37,106 [ Whooping, Laughing ] 86 00:07:37,106 --> 00:07:39,108 Annoying, isn't he? Oh, yeah. 87 00:07:39,609 --> 00:07:42,728 Yoo-hoo! 88 00:07:42,728 --> 00:07:46,566 Geronimo! 89 00:07:46,999 --> 00:07:49,685 Woo-hoo! 90 00:07:49,685 --> 00:07:53,489 You gotta hand it to sis. She really knows how to make an entrance. 91 00:07:54,991 --> 00:07:57,994 [ Exhales Forcefully ] Now, that's a rush and a half! 92 00:07:59,495 --> 00:08:03,399 I was hoping it'd cheer me up, but no such luck. 93 00:08:03,399 --> 00:08:06,035 There's a big problem. Zeus is dying. 94 00:08:10,323 --> 00:08:13,226 Hey, knuckleheads. Want to hear a good one? [ Laughing ] 95 00:08:13,226 --> 00:08:15,228 That's right. Yeah. Come closer. 96 00:08:15,228 --> 00:08:18,731 This is really gonna knock you out. [ Laughing ] 97 00:08:20,099 --> 00:08:24,937 And the tooth shall set me free. 98 00:08:24,937 --> 00:08:28,307 Zeus is dying, the lightning bolts, 99 00:08:28,307 --> 00:08:30,309 and this gateway opening up. 100 00:08:30,309 --> 00:08:32,195 That's no coincidence. 101 00:08:32,195 --> 00:08:35,031 He barely had the strength to break it up between you two. 102 00:08:35,031 --> 00:08:38,434 You go tell Zeus, if I'm gonna help him, he's gotta help me find Iolaus. 103 00:08:38,918 --> 00:08:42,889 I'll go too. I wanna get to the bottom of this. 104 00:08:43,389 --> 00:08:44,891 If something where-- 105 00:08:46,392 --> 00:08:48,794 [ Gasping ] 106 00:08:50,162 --> 00:08:53,900 he came from is killing the old man, 107 00:08:53,900 --> 00:08:58,271 I might be next. 108 00:08:58,271 --> 00:09:01,591 Herc, I know things have never been exactly copacetic between you two, 109 00:09:01,591 --> 00:09:05,528 but maybe you oughta think about paying him a visit. 110 00:09:05,528 --> 00:09:10,483 Well, we have had our problems, but I always thought there'd be time to work things out. 111 00:09:10,483 --> 00:09:13,970 Tell Zeus that I'll do what I can. 112 00:09:24,146 --> 00:09:26,132 - [ Screams ] - Hi. 113 00:09:26,132 --> 00:09:29,552 Oh, please, please, make it fast and painless! 114 00:09:29,552 --> 00:09:33,489 I mean, I know I got a little pain coming, but please, make it fast! 115 00:09:33,489 --> 00:09:35,491 Come on, come on. Get up, get up. 116 00:09:35,491 --> 00:09:38,394 Don't you understand? This is not where you came from. 117 00:09:38,811 --> 00:09:41,314 I'm not who you think I am. 118 00:09:41,314 --> 00:09:45,318 Oh, I get it! I should be happy because I've escaped from that monster! 119 00:09:45,318 --> 00:09:48,220 What monster? Who were you running from? 120 00:09:48,220 --> 00:09:51,591 You. Me? 121 00:09:53,075 --> 00:09:55,578 [ Cries Out ] Oh, you! 122 00:09:55,578 --> 00:09:57,580 Just the guy I was looking for! 123 00:09:57,580 --> 00:09:59,582 Hercules, what is going on? 124 00:10:00,082 --> 00:10:01,584 You, uh, said that name before. 125 00:10:02,084 --> 00:10:04,587 [ Chuckles ] Hercules. 126 00:10:04,587 --> 00:10:06,589 My mother called me that. 127 00:10:06,589 --> 00:10:09,091 You see, this is good! Go with this! 128 00:10:09,592 --> 00:10:12,094 Think of Alcmene. Alcmene? 129 00:10:12,094 --> 00:10:14,096 She abandoned me! 130 00:10:14,597 --> 00:10:16,599 [ Shouting ] 131 00:10:21,604 --> 00:10:23,606 Okay. Uh, you know, something tells me... 132 00:10:24,106 --> 00:10:25,608 you're not the guy I was looking for. 133 00:10:26,108 --> 00:10:28,611 Oh, my goodness. Where has the day gone? I better be going. 134 00:10:28,611 --> 00:10:31,113 Yaah! Getting cold feet, are we? 135 00:10:31,113 --> 00:10:35,618 Uh-- Well, think how I must feel on my wedding day! 136 00:10:36,118 --> 00:10:38,120 Ah, I'm lucky to have you as a best man! 137 00:10:38,120 --> 00:10:40,122 Come on! [ Coughing ] 138 00:10:40,122 --> 00:10:44,627 Oh, come on. Me, a tyrant? You're joking, right? 139 00:10:45,127 --> 00:10:49,131 No, no. You're-You're a heartless psycho that'd kill at the drop of a mood swing! 140 00:10:49,131 --> 00:10:52,618 Really? Mmm. Look! Need I say more? 141 00:10:52,618 --> 00:10:56,038 Oh, uh, nobody killed him. He just... keeled over. 142 00:10:56,038 --> 00:10:59,959 You're just in time for the unveiling of my newest exhibition. 143 00:10:59,959 --> 00:11:03,913 That's sick. Inspired, isn't it? 144 00:11:03,913 --> 00:11:08,801 The leader of the rebels who are plotting against me, gutted and stuffed for all to see. 145 00:11:09,802 --> 00:11:12,772 - Wait a minute. - I know this guy! 146 00:11:14,273 --> 00:11:17,276 You do? Yeah. Only, the last time I saw him, 147 00:11:17,276 --> 00:11:20,780 the sovereign had him-- 148 00:11:20,780 --> 00:11:23,282 Did this happen before you came through the gateway? 149 00:11:23,282 --> 00:11:27,286 Mmm. Then that explains how Gravus died. 150 00:11:27,286 --> 00:11:30,289 There must be one of everybody on both worlds, 151 00:11:30,289 --> 00:11:32,291 and when one dies-- 152 00:11:32,291 --> 00:11:36,245 The other one dies at the same time. 153 00:11:36,746 --> 00:11:38,564 That has to be it. 154 00:11:38,564 --> 00:11:42,551 Ah, we could stay here and admire this all day. 155 00:11:43,052 --> 00:11:46,055 But we've got a wedding to get to. Let's go. 156 00:11:46,055 --> 00:11:48,541 But I keep telling you, I switched places with your Iolaus. 157 00:11:48,541 --> 00:11:51,544 I'm not the guy that's supposed to be here. You always make me laugh. 158 00:11:52,044 --> 00:11:55,047 There'll be a place for you in Olympus after I'm hitched to the queen of the gods. 159 00:11:55,047 --> 00:11:57,550 You're marrying Hera? 160 00:11:57,550 --> 00:12:00,052 The Goddess of Music? Don't be ridiculous. 161 00:12:00,052 --> 00:12:03,055 You know very well I'm marrying Aphrodite. 162 00:12:03,055 --> 00:12:07,059 Aphrodite's queen. Okay. But wait! 163 00:12:08,494 --> 00:12:10,996 But doesn't that mean Aphrodite's married already? 164 00:12:11,497 --> 00:12:13,499 I mean, Zeus is still king of the gods, isn't he? 165 00:12:13,999 --> 00:12:16,001 Of course, Zeus is king! 166 00:12:16,001 --> 00:12:19,004 Why are you asking these idiotic questions? 167 00:12:19,004 --> 00:12:22,007 Start acting like yourself and start amusing me, or I swear-- 168 00:12:22,007 --> 00:12:25,528 Sovereign! The queen wishes an audience. 169 00:12:25,528 --> 00:12:27,530 [ Exhales ] Aah! 170 00:12:27,530 --> 00:12:30,966 Very well! Show her in. 171 00:12:30,966 --> 00:12:35,354 She could just pop in, but she likes to make an entrance. 172 00:12:35,354 --> 00:12:38,340 Great. Aphrodite's my buddy. 173 00:12:38,340 --> 00:12:40,342 She'll help me get out of this nuthouse. 174 00:12:42,328 --> 00:12:44,730 Aphrodite? 175 00:12:44,730 --> 00:12:46,732 You're all covered up! 176 00:12:46,732 --> 00:12:49,235 Ooh! Watch your mouth. 177 00:12:51,720 --> 00:12:55,074 That's my blushing bride. 178 00:12:55,074 --> 00:12:59,261 He has a point. It wouldn't kill you to let it all hang out. 179 00:12:59,261 --> 00:13:02,131 Please, no. It's not ladylike. 180 00:13:04,049 --> 00:13:05,918 Aphrodite's shy. Wow. 181 00:13:05,918 --> 00:13:09,355 My dear, it gets so empty... 182 00:13:09,855 --> 00:13:12,858 with you gone to Olympus. 183 00:13:12,858 --> 00:13:15,344 How is Father? 184 00:13:15,344 --> 00:13:18,347 I'm afraid you know all too well! Zeus is dying. 185 00:13:18,764 --> 00:13:22,218 - [ Gasps ] - Zeus is dying? 186 00:13:22,218 --> 00:13:24,220 Unbelievable. I've come to ask... 187 00:13:24,220 --> 00:13:27,156 that you call off this farce of a wedding before it's too late. 188 00:13:27,156 --> 00:13:31,093 You mean, too late for your precious Zeus. 189 00:13:31,594 --> 00:13:33,596 Have you forgotten our pact? 190 00:13:33,596 --> 00:13:39,051 Marry me, and I'll provide the cure for the poison... 191 00:13:39,051 --> 00:13:41,053 that's killing him. 192 00:13:41,053 --> 00:13:46,375 Then I'll get to work slaughtering every last puny mortal who opposes me... 193 00:13:46,375 --> 00:13:48,878 and leave the world to my worshippers, 194 00:13:48,878 --> 00:13:51,363 while we... 195 00:13:51,363 --> 00:13:54,850 reign as King and Queen of Olympus... 196 00:13:54,850 --> 00:13:56,852 for eternity. 197 00:13:58,671 --> 00:14:00,539 You're a goddess! Why don't you stand up to him? 198 00:14:00,539 --> 00:14:03,959 [ Gasps ] Because she knows better! 199 00:14:03,959 --> 00:14:06,462 As should you. 200 00:14:06,462 --> 00:14:10,916 I may be a cur, but I'm the cur with the cure. 201 00:14:11,417 --> 00:14:14,403 I like that. [ Groans ] 202 00:14:14,403 --> 00:14:16,405 Now, go. 203 00:14:16,906 --> 00:14:18,791 You have a wedding to prepare for. 204 00:14:18,791 --> 00:14:21,944 And then we're off to Olympus to launch my plan. 205 00:14:21,944 --> 00:14:24,446 I have waited long enough. 206 00:14:24,446 --> 00:14:27,366 And by the way, 207 00:14:27,366 --> 00:14:30,803 I'm looking forward to the honeymoon. 208 00:14:33,205 --> 00:14:36,125 You are insane! Oh, thank you. 209 00:14:36,125 --> 00:14:41,080 Imagine, a bastard like me reigning supreme as king of the gods. 210 00:14:46,652 --> 00:14:49,455 It's not gonna be as long as you think. 211 00:14:58,030 --> 00:14:59,531 [ Screaming ] 212 00:15:01,901 --> 00:15:05,821 You're not gonna punish me, are you? 213 00:15:05,821 --> 00:15:07,823 You wish. 214 00:15:08,807 --> 00:15:11,810 Xena? You're with him? 215 00:15:14,964 --> 00:15:18,267 When I want a eunuch, I'll ask for you. 216 00:15:21,303 --> 00:15:24,807 I see you brought a new love toy. 217 00:15:26,792 --> 00:15:29,295 Oh, Sov, you're so-- 218 00:15:29,295 --> 00:15:31,297 you're so good when you're bad. 219 00:15:39,138 --> 00:15:44,093 Ow! Oh, I could play like this all day. 220 00:15:44,093 --> 00:15:48,080 Unfortunately, I gotta get married. 221 00:15:48,080 --> 00:15:50,082 Oh, that's all right. 222 00:15:50,082 --> 00:15:53,585 We'll have plenty of time to play after the honeymoon. 223 00:15:54,086 --> 00:15:55,988 Whoo! [ Giggling ] 224 00:15:59,875 --> 00:16:02,244 Don't ever let her change you. 225 00:16:02,244 --> 00:16:06,382 If she has her way, you'll be wearing a maid's outfit and a collar. 226 00:16:06,382 --> 00:16:08,500 [ Chuckling ] Sounds more like your style, 227 00:16:08,500 --> 00:16:11,503 not Aphrodite's. 228 00:16:25,034 --> 00:16:27,953 Their foreplay's gonna get me killed! 229 00:16:31,323 --> 00:16:33,325 Okay. Enough for now. 230 00:16:33,325 --> 00:16:35,327 [ Purring ] Ah! 231 00:16:39,314 --> 00:16:41,316 [ Chuckling ] 232 00:16:42,317 --> 00:16:44,319 Oh, I almost forgot. 233 00:16:44,319 --> 00:16:48,223 I need a token of my undying love to present Aphrodite at the wedding. 234 00:16:48,223 --> 00:16:51,610 Not that one. It's my favorite. 235 00:16:53,112 --> 00:16:55,114 This will do. Here! 236 00:16:55,614 --> 00:16:57,616 Sit on it till the wedding! 237 00:16:57,616 --> 00:17:01,120 You're not gonna forget me when you're married to her, are you? 238 00:17:01,120 --> 00:17:03,122 [ Chuckles ] Don't worry. 239 00:17:03,122 --> 00:17:06,108 You'll be riding my coattails straight into Olympus, 240 00:17:06,108 --> 00:17:08,327 like you planned all along, right? 241 00:17:08,827 --> 00:17:11,080 Little old me? [ Chuckling ] 242 00:17:11,080 --> 00:17:15,384 Ahh! She's quite a doll, isn't she? 243 00:17:15,384 --> 00:17:18,387 There's a world of scheming going on behind those baby blues. 244 00:17:18,387 --> 00:17:22,641 If you mean, where would your plan be without my secret stash of hind blood, then-- 245 00:17:24,810 --> 00:17:27,212 I guess you do kinda need me. 246 00:17:27,212 --> 00:17:30,666 Oh, but-- Wait! Wait a minute. Let me get this straight! 247 00:17:30,666 --> 00:17:33,102 Go make yourself useful! 248 00:17:33,102 --> 00:17:35,604 Throw me a... bachelor party or something. 249 00:17:37,106 --> 00:17:40,109 Whoa, baby. 250 00:17:40,109 --> 00:17:42,094 [ Shrieks ] 251 00:17:42,094 --> 00:17:45,597 [ Chuckles ] You are gonna scream now. 252 00:17:52,488 --> 00:17:55,991 Hey. Not so fast. 253 00:17:56,492 --> 00:17:59,495 Ares. Ares, this is, uh, 254 00:17:59,495 --> 00:18:02,498 a new look for you. 255 00:18:02,498 --> 00:18:05,484 What did you expect? I am the God of Love. 256 00:18:15,110 --> 00:18:17,112 That's better. 257 00:18:17,613 --> 00:18:19,615 Now it's a love thing. 258 00:18:22,117 --> 00:18:24,119 I got a favor to ask. 259 00:18:31,326 --> 00:18:34,830 Poor sis is being bullied into marrying the sovereign. 260 00:18:34,830 --> 00:18:38,333 All of Olympus is helpless as long as Xena keeps him supplied with hind's blood. 261 00:18:38,333 --> 00:18:43,338 Now, if you could keep close tabs, maybe find out where she's hiding it-- 262 00:18:43,839 --> 00:18:45,808 Look, I'll do what I can. 263 00:18:45,808 --> 00:18:48,944 But you have to understand, I'm not the Iolaus you think I am. 264 00:18:49,444 --> 00:18:51,313 We switched places. I'm from another world. 265 00:18:51,313 --> 00:18:55,050 And you know? It'd really help if you stood up to the sovereign yourself sometime. 266 00:18:55,050 --> 00:18:58,020 Oh, it is times like this... 267 00:18:58,020 --> 00:19:03,025 I regret the fact... that I'm a lover, not a fighter. 268 00:19:05,010 --> 00:19:07,012 Okay. 269 00:19:07,513 --> 00:19:12,017 Look, if the Hercules here is the same as the Hercules back there, then he can't be all bad. 270 00:19:12,518 --> 00:19:17,022 I'll just have to appeal to that part of him that's hidden deep inside. 271 00:19:17,022 --> 00:19:19,892 I'll be forever grateful. 272 00:19:19,892 --> 00:19:21,860 Wait, wait, wait, wait! 273 00:19:22,361 --> 00:19:25,364 Who's the God of War around here? Shh! No, no, no, no, no, no, no. 274 00:19:25,364 --> 00:19:27,366 Don't even think about him. 275 00:19:27,366 --> 00:19:32,588 The last thing we need around here is that maniac Cupid showing up. 276 00:19:32,588 --> 00:19:35,390 [ Shudders ] 277 00:19:35,390 --> 00:19:38,393 Cupid, God of War. 278 00:19:38,894 --> 00:19:40,779 Weird. 279 00:19:40,779 --> 00:19:44,683 Then I was looking behind me, and I could see these horses, and they were catching up, 280 00:19:44,683 --> 00:19:48,937 and then I felt like someone grabbed me by the neck, and then I was here. 281 00:19:51,190 --> 00:19:55,244 - Well? - He's worse. 282 00:19:55,244 --> 00:19:58,197 I tried feeding him ambrosia broth. He could barely keep it down. 283 00:19:58,197 --> 00:20:02,784 Ares, you and I are gonna have to give Zeus a good, swift kick. 284 00:20:02,784 --> 00:20:05,771 - Meaning? - Talking to Ares, huh? 285 00:20:06,271 --> 00:20:08,156 Saying a little prayer to the God of Love? 286 00:20:08,156 --> 00:20:11,376 Me, the God of Love? [ Chuckling ] 287 00:20:15,397 --> 00:20:18,634 Hi, there. Name's Aphrodite, 288 00:20:18,634 --> 00:20:23,222 and the, uh, walking bad attitude is Ares. 289 00:20:24,089 --> 00:20:26,942 Ares! Ugh. 290 00:20:26,942 --> 00:20:29,344 What's with the basic black? 291 00:20:29,344 --> 00:20:32,130 Last time I saw you, you were convening the summer of love. 292 00:20:32,130 --> 00:20:34,733 [ Zapping ] [ Groaning ] 293 00:20:34,733 --> 00:20:38,170 - Insolent toad! -[ Hercules ] That's enough, Ares. 294 00:20:38,170 --> 00:20:41,890 You want a fight, I'm your man. 295 00:20:41,890 --> 00:20:45,644 [ Groaning ] You wanna have at it again? 296 00:20:45,644 --> 00:20:47,913 Why? What are you up to? 297 00:20:47,913 --> 00:20:50,882 Well, a little divine intervention. 298 00:20:50,882 --> 00:20:55,270 Like getting Zeus to throw another lightning fit and reopen the gateway. 299 00:20:55,270 --> 00:20:57,256 Yep. 300 00:20:57,256 --> 00:20:59,758 Ordinarily, I'd jump at a chance like this, 301 00:21:00,158 --> 00:21:03,745 but, uh, the prospect of Zeus dying... 302 00:21:03,745 --> 00:21:06,248 is not something I'd considered. 303 00:21:06,248 --> 00:21:09,835 Maybe it's time for the old man to step aside for some new blood, huh? 304 00:21:09,835 --> 00:21:13,689 - And I wonder who that would be. - Who better? 305 00:21:13,689 --> 00:21:15,691 Ares, he's your father. 306 00:21:17,559 --> 00:21:19,511 He always liked you two better than me! 307 00:21:21,997 --> 00:21:25,050 I'm outta here. 308 00:21:28,870 --> 00:21:31,873 Ares, the God of Love. 309 00:21:33,875 --> 00:21:36,378 Weird. 310 00:21:43,368 --> 00:21:46,371 Where's my food taster? 311 00:21:48,373 --> 00:21:50,375 Um, Sovereign? I'd really like to have a word. 312 00:21:50,876 --> 00:21:52,878 Later. I have to make an announcement first. 313 00:21:52,878 --> 00:21:54,880 [ Groaning ] 314 00:21:59,384 --> 00:22:02,371 Today is my wedding day. To celebrate, 315 00:22:02,371 --> 00:22:05,857 I've decided to reduce the prison population by clearing a few cells. 316 00:22:06,325 --> 00:22:09,328 - Praise you, Sovereign. - You're setting them free! 317 00:22:09,828 --> 00:22:11,330 Way to go! This is good. 318 00:22:12,831 --> 00:22:15,334 Who said anything about "free"? 319 00:22:16,768 --> 00:22:18,270 Move along! Let's go! Move along! 320 00:22:18,270 --> 00:22:20,772 Come on! Release the executioner. 321 00:22:44,696 --> 00:22:46,598 [ Woman ] Stand back! [ Man ] Give him room! 322 00:22:50,052 --> 00:22:53,839 Wait! You can't do this! 323 00:22:53,839 --> 00:22:57,592 There's gotta be a better way to get your kicks. Today, of all days. 324 00:22:57,592 --> 00:23:00,846 You... are supposed to amuse me. 325 00:23:00,846 --> 00:23:03,215 You haven't been doing a very good job. 326 00:23:03,215 --> 00:23:06,351 Ah. Well, hey. Give me half a chance. 327 00:23:06,351 --> 00:23:09,354 I'm a million laughs! You ain't seen nothin' yet! 328 00:23:09,354 --> 00:23:12,758 Oh, very well. Make me laugh, 329 00:23:12,758 --> 00:23:15,694 and I'll spare their miserable lives. 330 00:23:17,696 --> 00:23:19,631 [ Chuckles, Cries Out ] 331 00:23:22,033 --> 00:23:25,504 dd The sovereign is his name His game is fear and pain dd 332 00:23:25,504 --> 00:23:28,874 dd He'll watch 'em die Won't even cry He really is insane dd 333 00:23:30,375 --> 00:23:32,377 [ Groans ] 334 00:23:32,377 --> 00:23:35,347 Pitiful, pitiful. 335 00:23:38,133 --> 00:23:40,819 He's really very funny! 336 00:23:41,319 --> 00:23:43,188 [ Ares ] Oh, come on, Sovereign, give it up! 337 00:23:43,188 --> 00:23:46,491 The poor guy's pouring his heart out here. 338 00:23:46,491 --> 00:23:48,743 I've seen funnier. 339 00:23:48,743 --> 00:23:50,462 [ Maniacal Laughing ] 340 00:23:50,962 --> 00:23:55,467 This really ain't magic. They call me Herc's sidekick. 341 00:23:55,467 --> 00:23:58,386 dd If this don't work I'll be a wreck, and dd 342 00:23:58,386 --> 00:24:01,306 - And we'll all lose our necks? - Hey, that's great! 343 00:24:07,245 --> 00:24:12,734 Amazing. Shecansmile without cracking that frigid little face. 344 00:24:12,734 --> 00:24:16,588 - One of these days, I'd like to crack something of yours. - Ooh. 345 00:24:16,588 --> 00:24:19,808 dd His girlfriend Xena's crass A heartless witch, no class dd 346 00:24:20,225 --> 00:24:23,111 dd If Zeus were well, he'd cast spell and knock her on her ddd [ Screaming ] 347 00:24:26,465 --> 00:24:29,301 Oh, boy. Tough crowd. Tough crowd. 348 00:24:29,301 --> 00:24:32,204 Enough! 349 00:24:32,204 --> 00:24:34,539 You have failed. 350 00:24:37,325 --> 00:24:41,379 Let their deaths be on your head. 351 00:24:41,379 --> 00:24:43,381 [ People Gasping ] 352 00:24:43,381 --> 00:24:47,052 Stop! Please! Think about it. 353 00:24:47,052 --> 00:24:51,890 The Hercules I know, he's not a monster. He's a hero. 354 00:24:51,890 --> 00:24:56,661 Come on. Listen to your heart. 355 00:24:59,047 --> 00:25:01,550 [ Chuckling ] 356 00:25:05,854 --> 00:25:09,858 My-My heart. Now,thatis funny. 357 00:25:09,858 --> 00:25:13,995 -[ People Chuckling ] - You did it. You really did it. 358 00:25:15,864 --> 00:25:18,149 What is this? You promised me an execution. 359 00:25:18,617 --> 00:25:21,570 I did, didn't I? 360 00:25:22,537 --> 00:25:24,523 [ Gasps ] 361 00:25:32,714 --> 00:25:35,100 You said you'd spare them! 362 00:25:35,100 --> 00:25:37,536 [ Together ] Oops. 363 00:25:42,490 --> 00:25:45,427 You... could use an attitude adjustment. 364 00:25:45,427 --> 00:25:47,729 Lock him up. 365 00:25:49,047 --> 00:25:51,283 No! Come on, Herc! You can't do this to me! 366 00:26:02,127 --> 00:26:04,863 Go ahead. Make him laugh. 367 00:26:06,631 --> 00:26:09,134 You? What are you doing-- 368 00:26:12,637 --> 00:26:16,091 Shut up, scum. 369 00:26:16,591 --> 00:26:19,594 Joxer. You pack a heck of a punch in this world. 370 00:26:20,045 --> 00:26:21,997 Yeah, get him and rip his face off. 371 00:26:22,380 --> 00:26:25,383 I'm gonna enjoy tearing the sovereign's bootlicker apart... 372 00:26:25,383 --> 00:26:28,353 limb by limb. 373 00:26:28,720 --> 00:26:32,490 When you're ready to apologize to the sovereign, give a yell. 374 00:26:32,490 --> 00:26:36,144 Till then, enjoy your new friends. 375 00:26:40,098 --> 00:26:43,034 Yeah, they're gone. All clear. 376 00:26:45,370 --> 00:26:47,389 Sorry, Iolaus. I had to make it look real. 377 00:26:47,389 --> 00:26:51,176 Oh, right. Yeah. That was very good. 378 00:26:51,176 --> 00:26:54,729 If they thought you were with us, you'd be dead now. 379 00:26:56,231 --> 00:26:58,733 You know, uh, 380 00:26:58,733 --> 00:27:01,236 when Gravus got killed and you ran away? 381 00:27:01,236 --> 00:27:04,222 We were afraid you'd never come back again. 382 00:27:04,723 --> 00:27:08,226 You're the rebels the sovereign was talking about. [ Man ] That's right. 383 00:27:14,649 --> 00:27:18,036 Here. You can use this. 384 00:27:18,036 --> 00:27:21,456 What for? To cut the cake? 385 00:27:21,456 --> 00:27:24,392 Quit joking. If you're gonna assassinate the sovereign, 386 00:27:24,392 --> 00:27:26,294 you better start taking this seriously. 387 00:27:26,795 --> 00:27:28,296 Me? An assassin? 388 00:27:28,797 --> 00:27:30,799 Forget it! It all depends on you. 389 00:27:30,799 --> 00:27:33,735 You're the only he trusts. You're the only one he can get close enough to. 390 00:27:33,735 --> 00:27:36,738 Now, look. He's gonna be at his most vulnerable when he says his wedding vows. 391 00:27:36,738 --> 00:27:39,708 And that's gonna be your best and last chance. 392 00:27:39,708 --> 00:27:42,210 Joxer, there's gotta be another way. 393 00:27:42,210 --> 00:27:44,713 I mean, you're talking about killing a man in cold blood. 394 00:27:44,713 --> 00:27:46,648 It's not a man. It's the sovereign. 395 00:27:46,648 --> 00:27:49,517 It's the most bloodthirsty monster in this world or on Olympus. 396 00:27:49,517 --> 00:27:53,238 Iolaus, you're our only hope. 397 00:27:56,091 --> 00:27:58,410 It's gotta be done. 398 00:27:58,410 --> 00:28:02,414 Maybe if I got a second chance, I could be more like your friend. 399 00:28:02,414 --> 00:28:04,916 More man than mouse. 400 00:28:06,918 --> 00:28:11,923 Whatever destiny you were fated for, it looks like Iolaus has stepped into your shoes. 401 00:28:11,923 --> 00:28:14,926 The shoes of an assassin. 402 00:28:14,926 --> 00:28:19,431 Oh, I'm such a spineless coward. 403 00:28:19,431 --> 00:28:23,685 I ran away from the only brave thing anybody's ever asked me to do. 404 00:28:25,470 --> 00:28:28,473 He's killing Zeus! 405 00:28:28,473 --> 00:28:30,842 And then after that, it'll be the rest of the world-- 406 00:28:30,842 --> 00:28:34,646 all except his followers, who go together to make his great master race. 407 00:28:37,098 --> 00:28:39,100 Oh, it just hit me. 408 00:28:39,100 --> 00:28:43,471 When the sovereign killed Gravus, he died here, which means-- 409 00:28:43,471 --> 00:28:46,808 If the sovereign is killed, I may die at the same time. Yeah, I know. 410 00:28:46,808 --> 00:28:49,310 I've thought of that already. 411 00:28:49,310 --> 00:28:51,696 Come on. 412 00:28:51,696 --> 00:28:55,567 Zeus isn't the only one who needs a good, swift kick. 413 00:28:55,567 --> 00:28:57,502 [ Grunts ] 414 00:29:05,176 --> 00:29:07,178 Herc, is this the time for a temper tantrum? 415 00:29:07,178 --> 00:29:10,632 It is if it gets Ares' attention. 416 00:29:10,632 --> 00:29:12,634 Ares, you fake! You're a coward! 417 00:29:12,634 --> 00:29:16,020 Yeah! Yeah! Come on, Ares! Get down here! 418 00:29:16,020 --> 00:29:18,690 [ Hercules ] I'm calling you out, Ares! 419 00:29:18,690 --> 00:29:20,425 [ Iolaus ] Yeah! Come out, come out, wherever you are! 420 00:29:20,925 --> 00:29:24,929 Ares, this whole basic black thing is like, so five minutes ago. 421 00:29:26,931 --> 00:29:29,400 [ Squeals ] 422 00:29:34,272 --> 00:29:37,275 [ Exhales ] Well, 423 00:29:37,275 --> 00:29:39,277 have you made up your mind? 424 00:29:40,278 --> 00:29:43,281 This won't mean anything to you, 425 00:29:43,281 --> 00:29:46,284 but where I come from, your sovereign is-- 426 00:29:46,284 --> 00:29:48,286 is the best man I know. 427 00:29:48,286 --> 00:29:50,789 And don't tell me the stakes. I know what they are-- 428 00:29:50,789 --> 00:29:54,292 genocide, the end of the world as we know it-- 429 00:29:54,292 --> 00:29:56,161 both our worlds. 430 00:29:56,161 --> 00:29:58,663 And it's not as if I haven't taken a life before. 431 00:29:58,663 --> 00:30:03,168 It's just, it's always been in self-defense. Never in-- 432 00:30:03,168 --> 00:30:05,170 Never in cold blood. 433 00:30:05,670 --> 00:30:07,672 [ Exhales ] 434 00:30:07,672 --> 00:30:10,675 Whatever we've become, it's what the sovereign made us. 435 00:30:10,675 --> 00:30:14,095 But if we've become as cold-blooded as him, 436 00:30:15,597 --> 00:30:17,999 then so be it. 437 00:30:17,999 --> 00:30:20,485 Yeah, it's really simple, isn't it? 438 00:30:20,485 --> 00:30:23,988 Yeah. In order to save the world, 439 00:30:24,489 --> 00:30:26,491 I've got to kill my best friend... 440 00:30:26,491 --> 00:30:28,493 and all the future good he would have done. 441 00:30:31,930 --> 00:30:35,416 In your heart, you know it's the only way. 442 00:30:37,418 --> 00:30:41,422 What would Hercules say if he was here? 443 00:30:41,422 --> 00:30:44,425 He'd tell me to-- 444 00:30:44,425 --> 00:30:46,928 to do what's best for the greater good. 445 00:30:49,430 --> 00:30:51,933 Okay. I'll do it. 446 00:30:59,924 --> 00:31:01,926 Guards! 447 00:31:04,429 --> 00:31:07,432 I'm ready to apologize. 448 00:31:07,432 --> 00:31:09,434 Take me to the sovereign. 449 00:31:13,638 --> 00:31:15,640 [ Grunting ] 450 00:31:20,845 --> 00:31:23,231 All right! That's enough! 451 00:31:24,599 --> 00:31:27,418 Ah! I'm just gettin' started! 452 00:31:28,419 --> 00:31:31,272 He's really mad! Look! 453 00:31:31,272 --> 00:31:33,758 He's got smoke coming out of his ears. 454 00:31:33,758 --> 00:31:37,161 Ares, don't wig out on us. 455 00:31:42,333 --> 00:31:44,836 That's it, pretty boy! Let's step outside! 456 00:32:04,339 --> 00:32:07,342 Glad you could make it. 457 00:32:07,342 --> 00:32:10,345 I'd hate to disappoint you. Mmm. 458 00:32:10,345 --> 00:32:13,815 dddd [ "Here Comes The Bride" In Minor Key ] 459 00:32:17,251 --> 00:32:19,504 [ Xena ] You look lovely in virginal black. 460 00:32:21,723 --> 00:32:25,159 About old Zeus-- is it true that he throws those thunderbolts... 461 00:32:25,159 --> 00:32:28,162 'cause they're the only thing about him big and stiff? 462 00:32:29,163 --> 00:32:31,532 Well, is it? 463 00:32:37,455 --> 00:32:41,659 It is my sad duty to join this man and this woman... 464 00:32:41,659 --> 00:32:43,628 in unholy matrimony. 465 00:32:44,145 --> 00:32:46,147 If anyone present objects to this union, 466 00:32:46,564 --> 00:32:49,801 speak now or forever hold your peace. 467 00:32:49,801 --> 00:32:52,286 Please, someone. Speak. 468 00:32:52,286 --> 00:32:54,572 [ Clearing Throat ] 469 00:32:56,074 --> 00:32:58,409 [ Men Growling ] 470 00:32:59,827 --> 00:33:02,030 Nope. Nobody objects. 471 00:33:04,048 --> 00:33:07,335 - Get on with it. - Do you have the necklace? 472 00:33:08,803 --> 00:33:11,706 - You're on, fool. - Oh. 473 00:33:11,706 --> 00:33:14,625 - [ Grunts ] - [ Screaming ] 474 00:33:31,025 --> 00:33:33,478 Thank you. 475 00:33:43,654 --> 00:33:45,656 My bride. 476 00:33:47,492 --> 00:33:50,978 We are going to rule supreme, 477 00:33:50,978 --> 00:33:52,463 you and I, 478 00:33:52,930 --> 00:33:54,932 [ Blowing Loudly ] with all Olympus at our feet, 479 00:33:54,932 --> 00:33:57,935 all mankind at our mercy. It's so beautiful. 480 00:33:59,437 --> 00:34:01,889 I now regretfully pronounce you... 481 00:34:01,889 --> 00:34:05,159 king and queen. 482 00:34:05,643 --> 00:34:09,130 Ugh! Oh, go ahead. Fight me. 483 00:34:09,130 --> 00:34:11,132 I'll enjoy it. 484 00:34:12,517 --> 00:34:14,519 Forgive me, Hercules. 485 00:34:16,788 --> 00:34:19,006 I didn't think you had it in you, old friend. 486 00:34:19,507 --> 00:34:21,526 - [ Knuckles Cracking ] - [ Yelling ] 487 00:34:43,931 --> 00:34:46,184 Fun's over. 488 00:34:58,563 --> 00:35:00,965 [ Both Yelling ] 489 00:35:08,823 --> 00:35:11,609 Thanks! It worked! 490 00:35:14,112 --> 00:35:16,364 I helped him? 491 00:35:26,691 --> 00:35:29,560 I'm sorry. Did that hurt? 492 00:35:30,962 --> 00:35:33,848 No, but that did. [ Yelling ] 493 00:35:35,633 --> 00:35:38,102 Get up there! That crowd's in an ugly mood! 494 00:35:38,102 --> 00:35:40,104 Yes, sir! Hurry! 495 00:35:40,104 --> 00:35:44,041 - What's happening? - Somebody was foolish enough to try and kill the sovereign. 496 00:35:44,041 --> 00:35:46,978 Now he's paying the price. 497 00:35:46,978 --> 00:35:49,914 It's a diversion. Look, make me a deal, 498 00:35:49,914 --> 00:35:52,817 and I'll-- I'll finger the real assassin. 499 00:35:54,702 --> 00:35:57,705 If you know something, you'll spill it, 500 00:35:57,705 --> 00:36:00,658 or I'll-- Okay, okay. It's, um-- It's-- 501 00:36:04,312 --> 00:36:06,314 Let's go! Come on! 502 00:36:11,169 --> 00:36:14,055 Aah! 503 00:36:14,055 --> 00:36:16,958 I am very disappointed in you. 504 00:36:16,958 --> 00:36:18,960 Hey. 505 00:36:42,033 --> 00:36:46,037 Aah! Get off of me, you witch! 506 00:37:10,011 --> 00:37:12,013 Get out of here! 507 00:37:33,985 --> 00:37:36,354 I noticed before-- you're awfully fond of that pendant. 508 00:37:36,354 --> 00:37:39,190 Well, a girl's nothing without her baubles. 509 00:37:39,190 --> 00:37:42,310 The Xena I know is a lot smarter than that. My guess-- you are too! 510 00:37:44,645 --> 00:37:47,648 Gimme, gimme. Yeah. Like I thought. 511 00:37:48,065 --> 00:37:50,451 This is the hind's blood you're using to poison Zeus with. 512 00:37:50,451 --> 00:37:53,871 He's got the hind's blood! Get him! 513 00:37:57,558 --> 00:37:59,510 Quick! They've lost their secret weapon! 514 00:37:59,510 --> 00:38:01,912 Show them your stuff! 515 00:38:01,912 --> 00:38:03,914 With pleasure. 516 00:38:12,506 --> 00:38:14,809 I'll get you, little goddess! 517 00:38:16,060 --> 00:38:17,762 Eat cake, baby! 518 00:38:23,701 --> 00:38:26,203 Why, I oughta-- [ Screeching ] 519 00:38:28,155 --> 00:38:31,926 Empty calories are no calories! 520 00:38:54,715 --> 00:38:56,584 Release the executioner! 521 00:38:56,584 --> 00:38:58,753 Yeah! 522 00:39:14,118 --> 00:39:16,020 Chill out. 523 00:39:23,994 --> 00:39:27,998 Where's that Trojan elephant that stopped me? 524 00:39:37,341 --> 00:39:39,160 Good-bye. 525 00:39:43,814 --> 00:39:45,833 Hercules did it. I gotta go. 526 00:39:46,333 --> 00:39:47,835 We'll take it from here. 527 00:39:48,285 --> 00:39:50,304 Go with the gods. 528 00:40:10,558 --> 00:40:14,061 Guys, I think we should talk. 529 00:40:23,387 --> 00:40:26,457 Guess I had more skills than I thought. 530 00:40:28,242 --> 00:40:30,528 [ Whimpering ] I don't know... 531 00:40:31,028 --> 00:40:33,030 if I can be a hero when I get back! 532 00:40:33,030 --> 00:40:35,950 But I'm gonna try! That's all any of us can do! 533 00:40:36,450 --> 00:40:39,453 Good luck, my friend! Thanks! 534 00:40:48,929 --> 00:40:50,931 No! 535 00:40:52,933 --> 00:40:54,435 Ha-ha! 536 00:40:58,606 --> 00:41:00,608 Run, Iolaus! 537 00:41:04,161 --> 00:41:06,947 [ Whimpering ] 538 00:41:18,759 --> 00:41:21,128 No. 539 00:41:23,948 --> 00:41:28,152 No-o-o! 540 00:41:38,045 --> 00:41:42,049 Hercules, you have no idea how close it was. 541 00:41:42,049 --> 00:41:44,552 He has a pendant full of hind blood. 542 00:41:44,552 --> 00:41:47,054 Hind blood? 543 00:41:47,054 --> 00:41:50,558 Well, hopefully he's trapped between both worlds now. 544 00:41:50,558 --> 00:41:52,910 Guess we better go see how Dad's doing. 545 00:41:52,910 --> 00:41:55,312 Good to have you back, curly. 546 00:41:55,312 --> 00:41:59,316 [ Scoffs ] How I hate happy endings. 547 00:42:03,971 --> 00:42:05,973 You know, 548 00:42:05,973 --> 00:42:07,975 I almost did a terrible thing over there. 549 00:42:07,975 --> 00:42:09,977 You did what you had to do, Iolaus. 550 00:42:09,977 --> 00:42:12,980 I'm just glad it didn't work out like you planned. 551 00:42:13,480 --> 00:42:16,984 So, do you think I look better with a beard or without a beard? 552 00:42:18,485 --> 00:42:20,771 Ah. 553 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fw54 Help other users to choose the best subtitles41973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.