All language subtitles for Her.Private.Life.E12.190516.360p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,767 --> 00:00:18,755 Why aren't you asking me anything? 2 00:00:38,355 --> 00:00:39,945 I had a dream. 3 00:00:43,193 --> 00:00:45,085 Was it a scary dream? 4 00:00:45,996 --> 00:00:47,725 It wasn't just a dream. 5 00:00:50,467 --> 00:00:52,555 It was scary since it was from my memory. 6 00:00:57,707 --> 00:01:00,135 It was about the day I was abandoned at the orphanage. 7 00:01:06,650 --> 00:01:08,605 Before I was adopted abroad, 8 00:01:10,754 --> 00:01:13,645 I barely have any memories before I was seven. 9 00:01:15,692 --> 00:01:17,985 But I still remember that day faintly. 10 00:01:20,263 --> 00:01:22,655 That hand that let go of me... 11 00:01:23,333 --> 00:01:24,955 so coldly. 12 00:01:32,175 --> 00:01:34,235 I remember that moment vividly. 13 00:01:38,448 --> 00:01:40,075 Is that why... 14 00:01:40,717 --> 00:01:43,675 That's why I don't like letting go of a hand that I'm holding. 15 00:01:43,887 --> 00:01:45,715 I can't handle... 16 00:01:48,191 --> 00:01:50,555 that feeling of being left alone. 17 00:01:53,930 --> 00:01:55,755 Do you feel okay now? 18 00:01:58,869 --> 00:02:01,625 I'm right here with you, Deok Mi. 19 00:02:04,207 --> 00:02:07,065 Then I guess we should keep staying together like this. 20 00:02:07,811 --> 00:02:10,905 You'll make me go to work without letting me get any sleep? 21 00:02:12,215 --> 00:02:13,775 Yes. 22 00:02:15,652 --> 00:02:19,445 I had scary dreams often when I was a kid too. 23 00:02:20,724 --> 00:02:23,655 I can't exactly remember what the dreams were about, 24 00:02:24,528 --> 00:02:27,525 but I woke up screaming and in tears. 25 00:02:27,831 --> 00:02:29,930 Every time that happened, I bothered my whole family... 26 00:02:29,933 --> 00:02:32,495 and didn't let them get any sleep. 27 00:02:33,036 --> 00:02:35,370 And each time, my mom... 28 00:02:35,372 --> 00:02:39,465 didn't force me to go to sleep, but spent time with me all night. 29 00:02:43,480 --> 00:02:45,075 Tonight, 30 00:02:45,849 --> 00:02:49,610 I will spend time with you all night. 31 00:02:49,619 --> 00:02:51,875 - All night? - All night. 32 00:02:53,089 --> 00:02:54,520 - Let's go. - Where? 33 00:02:54,524 --> 00:02:56,085 Where do you think? 34 00:02:58,094 --> 00:03:01,460 But once you step inside, you can't go out. 35 00:03:01,464 --> 00:03:03,025 Follow me. 36 00:03:04,734 --> 00:03:06,425 I wonder where... 37 00:03:11,308 --> 00:03:12,935 What is this? 38 00:03:12,943 --> 00:03:16,665 "The War of the Flowers". It's also known as "Hwatu". 39 00:03:17,047 --> 00:03:19,540 Will you keep going or stop? 40 00:03:19,549 --> 00:03:22,050 It's a very profound game that reflects all aspects of life. 41 00:03:22,052 --> 00:03:24,215 Is this what you meant by spending time with me... 42 00:03:24,487 --> 00:03:26,875 - all night? - Yes. 43 00:03:27,724 --> 00:03:29,190 Was there something else you wanted to do? 44 00:03:29,192 --> 00:03:31,285 No, of course not. 45 00:03:32,629 --> 00:03:34,530 These cards look very colorful. 46 00:03:34,531 --> 00:03:36,600 If trump cards can be considered semiologic, 47 00:03:36,600 --> 00:03:38,260 Hwatu emphasizes its design. 48 00:03:38,268 --> 00:03:40,000 That's not important. 49 00:03:40,003 --> 00:03:42,570 Let me explain the most critical and main rules. 50 00:03:42,572 --> 00:03:44,740 Look here. There are five birds. 51 00:03:44,741 --> 00:03:47,440 3 here, 1 here, and 1 here. This is called a "Godori". 52 00:03:47,444 --> 00:03:49,710 This is worth five points. There's no need to memorize the names. 53 00:03:49,713 --> 00:03:52,210 Do you see these five cards that have "Gwang" on them? 54 00:03:52,215 --> 00:03:53,250 This is called, "5 Gwang". 55 00:03:53,250 --> 00:03:55,610 Five of these cards are worth 15 points. 56 00:03:55,619 --> 00:03:57,050 These two are the best cards. 57 00:03:57,053 --> 00:04:00,050 Do you see these with sashes around them like a beauty pageant? 58 00:04:00,056 --> 00:04:02,090 The empty ones are "Chodan", 59 00:04:02,092 --> 00:04:04,590 the red ones are "Hongdan", and the blue ones are "Cheongdan". 60 00:04:04,594 --> 00:04:07,230 These are worth 3 points. 3 points each. 61 00:04:07,230 --> 00:04:08,960 In summary, 5, 5, 3, 3, and 3 points. 62 00:04:08,965 --> 00:04:11,100 And it's better if you take as many cards as possible. 63 00:04:11,101 --> 00:04:12,560 You won't understand anyway, so... 64 00:04:12,569 --> 00:04:13,970 - It's better to have more? - Right. 65 00:04:13,970 --> 00:04:15,595 That's the end of my explanation. 66 00:04:16,106 --> 00:04:17,665 That's it? 67 00:04:19,342 --> 00:04:20,940 You can't learn Hwatu through someone's explanation. 68 00:04:20,944 --> 00:04:23,070 The only way is to get hit while you play so you don't forget. 69 00:04:23,079 --> 00:04:24,705 Let's begin. 70 00:04:25,015 --> 00:04:26,605 You'll hit me? 71 00:04:33,123 --> 00:04:36,715 - I scored! It's a goblin card. - That's a bonus card. 72 00:04:37,260 --> 00:04:38,660 Why are you taking mine? 73 00:04:38,662 --> 00:04:41,125 - It's your gift to me. - That's mine... 74 00:04:42,032 --> 00:04:45,630 Wait. It's obvious that I should keep going right now, 75 00:04:45,635 --> 00:04:46,770 but I'll stop here since I pity you. Stop. 76 00:04:46,770 --> 00:04:49,030 - You pity me? - That's 10 points and a pibak. 77 00:04:49,039 --> 00:04:51,540 That's double the score. I should hit you 20 times, but... 78 00:04:51,541 --> 00:04:53,670 - I'll go easy and hit you twice. - Why 20 points? 79 00:04:53,677 --> 00:04:54,770 Look, this is a pibak. 80 00:04:54,778 --> 00:04:56,470 - Is that double the score? - Yes. 81 00:04:56,479 --> 00:04:58,710 You should've explained that to me. 82 00:04:58,715 --> 00:04:59,740 I'll just hit you twice. 83 00:04:59,749 --> 00:05:02,650 It won't be fun if I go easy on you since... 84 00:05:02,652 --> 00:05:05,115 - we're dating or something. - How could this happen... 85 00:05:10,860 --> 00:05:12,615 Did that hurt bad? 86 00:05:21,838 --> 00:05:24,440 This is a bomb. 1, 2, and 3. 87 00:05:24,441 --> 00:05:26,335 There! I win. 88 00:05:36,052 --> 00:05:38,015 I'll stack these up here. 89 00:05:46,629 --> 00:05:49,825 I've boosted my sugar level. Let's start again. 90 00:05:51,501 --> 00:05:53,255 Let's stop now. 91 00:05:53,470 --> 00:05:55,065 This isn't fun at all. 92 00:06:06,549 --> 00:06:08,275 It isn't fun? 93 00:06:10,854 --> 00:06:14,315 Now that I think of it, it feels a bit fun. 94 00:06:15,291 --> 00:06:16,845 How many times was it? 95 00:06:17,727 --> 00:06:19,460 I think it was five times. 96 00:06:19,462 --> 00:06:22,125 - Five times? - Didn't you score 50 points? 97 00:06:26,603 --> 00:06:29,295 Isn't this fun? Do you want to play again? 98 00:06:30,173 --> 00:06:31,770 How did you come from so far? 99 00:06:31,775 --> 00:06:33,595 I rode a bike, 100 00:06:33,643 --> 00:06:35,740 took a bus, and walked. 101 00:06:35,745 --> 00:06:38,275 Wait, listen to me. 102 00:06:40,984 --> 00:06:43,175 Is this a chicken or what? 103 00:06:53,997 --> 00:06:55,655 Isn't it beautiful? 104 00:06:58,134 --> 00:06:59,725 This is nice. 105 00:08:51,447 --> 00:08:54,645 I saw you, so I should go back now. 106 00:08:56,619 --> 00:08:58,375 I'm all recharged now. 107 00:08:59,122 --> 00:09:01,945 I'm sorry for waking you up. You should go back inside. 108 00:09:41,064 --> 00:09:48,595 (Episode 12: The fact that I'm your fan means I'm on your side.) 109 00:09:53,843 --> 00:09:56,765 Joo Hyuk, can you order some more coffee beans? 110 00:10:00,216 --> 00:10:03,075 I'll order them. I won't make a mistake... 111 00:10:07,023 --> 00:10:08,515 Okay. 112 00:10:08,658 --> 00:10:11,315 I already entrusted my husband with my life. 113 00:10:11,361 --> 00:10:13,260 So I can surely entrust you with this. 114 00:10:13,262 --> 00:10:16,055 Go ahead and make whatever order you want. 115 00:10:22,939 --> 00:10:25,500 My beautiful friend, Seon Joo. 116 00:10:25,508 --> 00:10:27,010 Look who's here. 117 00:10:27,010 --> 00:10:29,965 It's my friend, Deok Mi, who's busy dating a guy. 118 00:10:30,380 --> 00:10:33,935 But my fangirl mate always comes before my soulmate. Here. 119 00:10:34,250 --> 00:10:35,780 What's this? 120 00:10:35,785 --> 00:10:37,515 My gosh. 121 00:10:38,955 --> 00:10:42,145 You're on the right track. When you can't spend time with your friend, 122 00:10:42,258 --> 00:10:44,315 you should at least spend money. 123 00:10:45,194 --> 00:10:47,185 Thank you. 124 00:10:48,731 --> 00:10:50,730 Don't ruin your health just because you're upset. 125 00:10:50,733 --> 00:10:53,230 You need to eat well at times like this. 126 00:10:53,236 --> 00:10:55,195 - Aren't I the best? - Yes. 127 00:10:55,805 --> 00:10:58,595 How about you? Are you comfortable now that he knows you're a fangirl? 128 00:11:00,143 --> 00:11:03,365 By the way, did you make up with your husband? 129 00:11:07,650 --> 00:11:09,580 To be honest, I feel sorry toward you... 130 00:11:09,585 --> 00:11:11,615 because I feel like I caused you to worry. 131 00:11:12,121 --> 00:11:14,385 There's no need for you to feel sorry. 132 00:11:15,191 --> 00:11:17,560 I'll make him live... 133 00:11:17,560 --> 00:11:20,815 the rest of his life walking on eggshells. 134 00:11:28,638 --> 00:11:30,600 You should forgive him. 135 00:11:30,606 --> 00:11:33,740 It was wrong of him to steal those files without telling us. 136 00:11:33,743 --> 00:11:35,440 But he didn't lie about anything. 137 00:11:35,445 --> 00:11:37,740 And we do hold responsibility for making it seem... 138 00:11:37,747 --> 00:11:39,505 like Shi An is My Life was stalking a normal person. 139 00:11:40,383 --> 00:11:42,310 - Deok Mi. - Yes? 140 00:11:42,318 --> 00:11:44,220 When it comes to a relationship between a man and a woman, 141 00:11:44,220 --> 00:11:46,615 there are things that can't be resolved with logic. 142 00:11:47,790 --> 00:11:49,945 This is a matter of emotion. 143 00:11:52,462 --> 00:11:53,955 I agree. 144 00:11:54,831 --> 00:11:56,525 I'd like an iced... 145 00:11:58,668 --> 00:12:00,155 Americano. 146 00:12:05,808 --> 00:12:07,335 Are you on your way to work? 147 00:12:07,777 --> 00:12:10,040 - Yes. - Eun Gi, an iced Americano? 148 00:12:10,046 --> 00:12:11,605 Yes. 149 00:12:14,117 --> 00:12:17,250 I heard it's going to rain today. Did you bring an umbrella? 150 00:12:17,253 --> 00:12:19,945 An umbrella? I have one at the office. 151 00:12:21,758 --> 00:12:23,645 - That's a relief. - Right. 152 00:12:30,533 --> 00:12:33,500 Look at the time. I should get going now. 153 00:12:33,503 --> 00:12:35,765 - See you. - Bye. 154 00:12:39,375 --> 00:12:40,965 Eun Gi. 155 00:12:41,277 --> 00:12:43,535 - Did you... - I told her... 156 00:12:43,646 --> 00:12:45,205 that I like her. 157 00:12:45,248 --> 00:12:47,580 You're crazy! You're crazy! 158 00:12:47,583 --> 00:12:49,210 What were you thinking? 159 00:12:49,218 --> 00:12:52,875 I couldn't just keep it a secret forever. 160 00:12:54,490 --> 00:12:56,385 What are we going to do? 161 00:13:19,115 --> 00:13:20,635 Ms. Sung. 162 00:13:22,318 --> 00:13:25,120 I'm sorry. I'm a little late, aren't I? Did the meeting begin? 163 00:13:25,121 --> 00:13:27,550 - Not everyone's here yet. - Including Hyo Jin? 164 00:13:27,557 --> 00:13:29,245 I'm here. 165 00:13:32,128 --> 00:13:34,930 Ms. Sung, you should bring Director Gold. 166 00:13:34,931 --> 00:13:37,760 As for you, Hyo Jin, give me that and follow me. 167 00:13:37,767 --> 00:13:39,325 Why? 168 00:13:47,376 --> 00:13:49,065 Director Gold. 169 00:13:57,486 --> 00:13:59,075 Director Gold. 170 00:14:00,456 --> 00:14:02,015 (A perfect guide on how to play Go-Stop) 171 00:14:06,996 --> 00:14:09,225 Isn't it working hours right now? 172 00:14:09,665 --> 00:14:13,130 I had a feeling that I got scammed yesterday. 173 00:14:13,135 --> 00:14:14,170 So I was just checking. 174 00:14:14,170 --> 00:14:18,035 What scam? I taught you what you needed to know as a beginner. 175 00:14:18,774 --> 00:14:20,970 But you didn't teach me the most important thing. 176 00:14:20,977 --> 00:14:22,010 And what's that? 177 00:14:22,011 --> 00:14:24,305 The order of discarding and winning cards. 178 00:14:24,881 --> 00:14:26,340 You weren't exactly on that level yet. 179 00:14:26,349 --> 00:14:27,880 I'll give you an in-depth lesson next time. 180 00:14:27,884 --> 00:14:30,405 Now, let's go to the meeting. 181 00:14:34,857 --> 00:14:37,050 How could you sleep so well after hitting me that much? 182 00:14:37,059 --> 00:14:39,215 Did it hurt a lot? 183 00:14:40,496 --> 00:14:42,225 Did it really hurt a lot? 184 00:14:43,833 --> 00:14:46,830 We'll make a small exhibition room like this... 185 00:14:46,836 --> 00:14:49,900 and display paintings inside. 186 00:14:49,906 --> 00:14:52,700 We could also add a small sofa... 187 00:14:52,708 --> 00:14:56,505 or other household goods like a TV. 188 00:14:57,446 --> 00:15:00,005 My own customized art gallery. 189 00:15:00,383 --> 00:15:02,780 - It's cute. - It's not bad. 190 00:15:02,785 --> 00:15:06,220 Did you explain this to the artists and collectors? 191 00:15:06,222 --> 00:15:09,450 We sent them the proposal, and we received positive responses. 192 00:15:09,458 --> 00:15:12,360 Talk to the designer and make the packaging a bit more simple. 193 00:15:12,361 --> 00:15:14,930 And see if you can use magnets for the paintings... 194 00:15:14,931 --> 00:15:16,630 instead of inserting them like that. 195 00:15:16,632 --> 00:15:19,100 - The unit price for the minimum... - Does that mean... 196 00:15:19,101 --> 00:15:22,125 we're really going to sell this at our gallery? 197 00:15:22,805 --> 00:15:24,970 Don't look forward to its sales. 198 00:15:24,974 --> 00:15:27,635 - Products like this... - I think it'll get sold out. 199 00:15:28,077 --> 00:15:29,905 I'll make a reservation in advance. 200 00:15:30,246 --> 00:15:32,710 I'll make sure all the products get sold out. Don't worry. 201 00:15:32,715 --> 00:15:34,950 It'll be better to decide the size of the product... 202 00:15:34,951 --> 00:15:38,875 and the miniature furniture after you survey the potential clients. 203 00:15:39,088 --> 00:15:40,645 Okay. 204 00:15:40,823 --> 00:15:43,720 How are things going with the special exhibition? 205 00:15:43,726 --> 00:15:45,590 We finished editing the catalog design, 206 00:15:45,594 --> 00:15:48,260 and we'll be getting our first draft from the printing house. 207 00:15:48,264 --> 00:15:50,260 - What about the press release? - We're still writing it. 208 00:15:50,266 --> 00:15:53,425 And the ad for the magazine is progressing with a second edit. 209 00:15:54,637 --> 00:15:57,500 The exhibition celebrating the fifth year of Cheum Gallery is nearing. 210 00:15:57,506 --> 00:16:01,040 I know you're all busy, but please double check everything... 211 00:16:01,043 --> 00:16:03,665 so that nothing goes wrong. 212 00:16:03,746 --> 00:16:05,435 That's it for today. 213 00:16:05,881 --> 00:16:08,575 The upcoming closing day will be our last chance to take a break. 214 00:16:08,851 --> 00:16:11,420 - What are you doing that day? - I'm going to an orphanage. 215 00:16:11,420 --> 00:16:12,920 I do volunteer work by teaching art to kids. 216 00:16:12,922 --> 00:16:14,350 You do volunteer work at an orphanage? 217 00:16:14,357 --> 00:16:16,390 What's with that weird tone? 218 00:16:16,392 --> 00:16:19,815 No, it's just that it really suits you. 219 00:16:20,162 --> 00:16:22,790 I also like resting on my rest days. 220 00:16:22,798 --> 00:16:26,200 But it really makes me feel great once I return from it. 221 00:16:26,202 --> 00:16:28,000 Do you go alone? It must be hard. 222 00:16:28,004 --> 00:16:29,700 Then would you like to join? 223 00:16:29,705 --> 00:16:31,865 - Sure, I'll go. - Really? 224 00:16:32,174 --> 00:16:33,795 What about you, Ms. Sung? 225 00:16:33,976 --> 00:16:37,105 - Sure. - Then we should all go together. 226 00:16:37,146 --> 00:16:38,775 Me too? 227 00:16:39,548 --> 00:16:41,345 Right, sure. 228 00:16:41,817 --> 00:16:43,445 This is good. 229 00:16:43,552 --> 00:16:45,120 Let me tell you about Deok Mi. 230 00:16:45,121 --> 00:16:47,250 Despite all the denying, 231 00:16:47,256 --> 00:16:50,050 her dating Director Gold turned out to be true. 232 00:16:50,059 --> 00:16:52,385 - Really? - Yes. 233 00:16:53,195 --> 00:16:56,290 I only thought she was good at chasing K-pop idols, 234 00:16:56,298 --> 00:16:58,730 but she has high standards when it comes to men. 235 00:16:58,734 --> 00:17:02,100 He's handsome, competent, and very polite. 236 00:17:02,104 --> 00:17:05,835 It made me look Deok Mi differently. 237 00:17:09,845 --> 00:17:11,640 Was I showing off too much? 238 00:17:11,647 --> 00:17:13,910 Don't you worry though. 239 00:17:13,916 --> 00:17:17,405 Eun Gi will meet a nice young lady when the time is right. 240 00:17:17,420 --> 00:17:19,445 We both know he's a decent young man. 241 00:17:23,059 --> 00:17:24,655 You know what they say. 242 00:17:24,760 --> 00:17:27,560 It's the fathers-in-law that dote on their daughters-in-law. 243 00:17:27,563 --> 00:17:29,960 When Eun Gi brings home someone, I'll... 244 00:17:29,965 --> 00:17:34,200 I'd rather you don't do anything and polish your rocks instead. 245 00:17:34,203 --> 00:17:36,595 That's how fathers-in-laws should be these days. 246 00:17:52,621 --> 00:17:54,885 (Ex-husband) 247 00:18:01,397 --> 00:18:03,530 - Joo Hyuk. - Yes, Ms. Lee? 248 00:18:03,532 --> 00:18:05,295 Stop lurking around me... 249 00:18:05,334 --> 00:18:07,025 and smash some cups instead. 250 00:18:08,037 --> 00:18:11,765 Ms. Lee, why don't we close up for the day and have some fun? 251 00:18:12,608 --> 00:18:16,335 I can't believe you asked your boss that we should play hooky. 252 00:18:19,615 --> 00:18:21,305 What do you have in mind? 253 00:18:23,786 --> 00:18:25,515 You suggested singing. 254 00:18:25,521 --> 00:18:27,415 I thought we'd go to a karaoke room. 255 00:18:29,258 --> 00:18:31,885 Busking is way more entertaining. 256 00:18:32,161 --> 00:18:35,525 How can I sing here in front of all these people? 257 00:18:41,537 --> 00:18:44,195 Whatever. I'm not doing this, so bye. 258 00:18:44,306 --> 00:18:45,865 Ms. Lee, 259 00:18:46,509 --> 00:18:48,710 you said you're my fan. 260 00:18:48,711 --> 00:18:50,610 The singer you like is about to perform. 261 00:18:50,613 --> 00:18:53,475 Are you really going to let him sing with no audience? 262 00:18:57,353 --> 00:18:59,015 Okay, fine. 263 00:19:08,864 --> 00:19:10,455 You know this song, right? 264 00:19:10,599 --> 00:19:12,155 What? 265 00:19:14,503 --> 00:19:16,195 Let's sing together. 266 00:19:16,472 --> 00:19:18,035 Come on. 267 00:19:26,949 --> 00:19:31,550 There was a star and then there was you 268 00:19:31,554 --> 00:19:37,150 That was where I spend my long nights 269 00:19:37,159 --> 00:19:41,490 I may have hesitated to announce my love 270 00:19:41,497 --> 00:19:43,755 But there were no lies 271 00:19:46,669 --> 00:19:51,025 You were angry and things were quiet 272 00:19:51,207 --> 00:19:52,835 My Seon Joo... 273 00:19:54,176 --> 00:19:56,535 always beams when she's having fun like that. 274 00:19:57,213 --> 00:19:59,580 You'll think that it doesn't make sense 275 00:19:59,582 --> 00:20:03,680 Don't remember me 276 00:20:03,686 --> 00:20:07,080 In my darkest moments 277 00:20:07,089 --> 00:20:11,020 We have other many memories 278 00:20:11,026 --> 00:20:15,660 For long days and long nights 279 00:20:15,664 --> 00:20:19,295 I truly loved you 280 00:20:20,336 --> 00:20:23,700 I'd say that I couldn't help it but 281 00:20:23,706 --> 00:20:27,610 You'll think that it doesn't make sense 282 00:20:27,610 --> 00:20:31,740 Don't remember me 283 00:20:31,747 --> 00:20:35,875 In my darkest moments 284 00:20:36,652 --> 00:20:42,485 I still don't know but the traces of you 285 00:20:44,059 --> 00:20:46,415 Are too precious to erase 286 00:21:12,821 --> 00:21:16,145 (Deok Mi, did you get off work? When will you come by the house?) 287 00:21:23,232 --> 00:21:24,825 Eun Gi! 288 00:21:25,701 --> 00:21:28,965 Editor Nam, what are you doing here? 289 00:21:29,838 --> 00:21:31,940 Aren't you sick and tired of working out? 290 00:21:31,940 --> 00:21:34,340 You're sweating like a pig even until this hour. 291 00:21:34,343 --> 00:21:36,965 How can an athlete be sick and tired of training? 292 00:21:37,846 --> 00:21:40,075 Would you like to take a walk with your mom? 293 00:21:40,716 --> 00:21:42,010 Sure thing. 294 00:21:42,017 --> 00:21:43,950 Just wait a second. A shower won't take long. 295 00:21:43,952 --> 00:21:45,545 All right. 296 00:21:51,627 --> 00:21:54,555 I didn't know you were this tall. 297 00:21:55,064 --> 00:21:57,525 My neck will go stiff from looking up at you. 298 00:21:57,800 --> 00:22:00,725 Here. Look away then. 299 00:22:01,437 --> 00:22:02,995 Gosh. 300 00:22:03,939 --> 00:22:05,665 It's hard, isn't it? 301 00:22:05,974 --> 00:22:08,905 - What is? - An unrequited love. 302 00:22:09,611 --> 00:22:12,240 Young Sook told me about Deok Mi and Director Gold. 303 00:22:12,247 --> 00:22:13,905 Why don't we sit down? 304 00:22:18,387 --> 00:22:20,780 I should've congratulated her... 305 00:22:20,789 --> 00:22:22,550 and say I was happy for everyone. 306 00:22:22,558 --> 00:22:24,345 I couldn't though. 307 00:22:25,561 --> 00:22:29,985 All I could think about was how heartbroken my son would be. 308 00:22:30,065 --> 00:22:34,055 - Mom... - I don't want you to suffer. 309 00:22:37,773 --> 00:22:40,635 Was it hard for you too... 310 00:22:41,210 --> 00:22:42,805 when you were with Dad? 311 00:22:44,880 --> 00:22:46,435 Of course. 312 00:22:46,715 --> 00:22:49,750 It was as if I was the only one in the relationship. 313 00:22:49,752 --> 00:22:52,015 I must've been insane back then. 314 00:22:54,556 --> 00:22:56,590 Still, I don't regret any of it... 315 00:22:56,592 --> 00:22:58,885 since it brought me to you. 316 00:22:59,395 --> 00:23:01,860 Your son is quite a catch, right? 317 00:23:01,864 --> 00:23:05,625 Yes, and that's why I don't want to lose him to anyone. 318 00:23:08,737 --> 00:23:10,295 Son, 319 00:23:11,540 --> 00:23:14,240 meet someone you love... 320 00:23:14,243 --> 00:23:16,665 that loves you back. 321 00:23:17,513 --> 00:23:20,605 That's all I want for you. 322 00:23:24,186 --> 00:23:26,075 Why is it so hard... 323 00:23:27,189 --> 00:23:28,885 to like someone? 324 00:23:29,458 --> 00:23:32,955 It shouldn't be since it's just feelings, right? 325 00:23:34,863 --> 00:23:38,655 I've competed in countless competitions before, 326 00:23:40,736 --> 00:23:42,525 but none have been this painful. 327 00:23:47,443 --> 00:23:51,165 I may not be much, but you still have me. Don't forget that. 328 00:23:51,747 --> 00:23:54,505 Of course. Let's get going. 329 00:24:02,991 --> 00:24:04,150 What's all this? 330 00:24:04,159 --> 00:24:06,420 Colored pencils, chalk pastels, crayons, felt tip pens, 331 00:24:06,428 --> 00:24:09,055 paint, paper, scissors... 332 00:24:09,064 --> 00:24:10,985 You prepared all of this yourself? 333 00:24:11,266 --> 00:24:14,325 You coming with me was all the help I needed. 334 00:24:19,241 --> 00:24:21,135 - Is Hyo Jin coming too? - I didn't know. 335 00:24:23,512 --> 00:24:25,105 Hello. 336 00:24:29,985 --> 00:24:31,675 - What's all this? - Let me take that. 337 00:24:33,689 --> 00:24:35,390 White Ocean CDs. 338 00:24:35,390 --> 00:24:38,315 I'm going to make these children fans. 339 00:24:39,261 --> 00:24:41,630 Won't Director Gold be joining us? 340 00:24:41,630 --> 00:24:43,960 He's been friendly lately, so I thought he'd come. 341 00:24:43,966 --> 00:24:45,160 Did you two break up? 342 00:24:45,167 --> 00:24:48,665 - Hyo Jin! - Sorry. It's a force of habit. 343 00:24:50,472 --> 00:24:52,570 He was quite busy this week. 344 00:24:52,574 --> 00:24:54,435 He'll need the day off. 345 00:25:00,482 --> 00:25:02,010 Director Gold? 346 00:25:02,017 --> 00:25:04,805 Sorry, I'm late. I had something to take care of. 347 00:25:05,220 --> 00:25:08,385 Ms. Sung, will you be riding with him? 348 00:25:09,124 --> 00:25:10,715 All right. 349 00:25:11,927 --> 00:25:14,215 - Let's hit the road then. - Let's go. 350 00:25:27,276 --> 00:25:29,310 You should've told me you were coming. 351 00:25:29,311 --> 00:25:31,605 I wanted to see the surprised look on your face. 352 00:25:33,615 --> 00:25:35,905 What are all these stuffed animals for? 353 00:25:41,990 --> 00:25:43,320 I'm going to an orphanage. 354 00:25:43,325 --> 00:25:45,185 I do volunteer work by teaching art to kids. 355 00:25:58,140 --> 00:25:59,835 Hi, Ryan. 356 00:26:00,108 --> 00:26:03,535 - Mr. Cha? - I told you to address me casually. 357 00:26:04,680 --> 00:26:07,375 I don't see Ms. Sung today. 358 00:26:07,583 --> 00:26:10,610 She went to an orphanage to volunteer. 359 00:26:10,619 --> 00:26:13,875 An orphanage? That's great. Hold on a second. 360 00:26:18,193 --> 00:26:20,790 There are stuffed animals from my fans... 361 00:26:20,796 --> 00:26:22,290 that I haven't been able to donate yet. 362 00:26:22,297 --> 00:26:24,555 Could you take them with you? 363 00:26:28,337 --> 00:26:31,270 My goodness. Isn't Shi An an angel? 364 00:26:31,273 --> 00:26:34,435 Hold on. I'm the one who brought them here. 365 00:26:35,177 --> 00:26:37,135 Good job, Driver Gold. 366 00:26:37,713 --> 00:26:39,405 Driver Gold? 367 00:26:39,715 --> 00:26:41,675 Driver Gold, let's go. 368 00:26:44,586 --> 00:26:47,775 Yes, ma'am. Driver Gold will start driving. 369 00:27:08,744 --> 00:27:11,170 - Look at this. - Okay. 370 00:27:11,179 --> 00:27:13,305 Let's play. 371 00:27:14,650 --> 00:27:18,845 Kids, kids, look at me! 372 00:27:19,921 --> 00:27:22,190 Great job. Kids, from now on, 373 00:27:22,190 --> 00:27:24,690 we're going to do something really fun. 374 00:27:24,693 --> 00:27:27,720 To do that, you need to sit down in your seats. 375 00:27:27,729 --> 00:27:30,560 Can you sit down in your seats for me? 376 00:27:30,565 --> 00:27:32,560 - Yes! - Yes! 377 00:27:32,567 --> 00:27:35,465 Let's begin! 378 00:27:37,072 --> 00:27:39,370 Kids, this is... 379 00:27:39,374 --> 00:27:41,540 a famous painting... 380 00:27:41,543 --> 00:27:43,910 created by a very famous artist... 381 00:27:43,912 --> 00:27:46,010 named Vincent van Gogh. 382 00:27:46,014 --> 00:27:48,980 Who can guess the title of this painting? 383 00:27:48,984 --> 00:27:50,110 Yes, Chang Min? 384 00:27:50,118 --> 00:27:51,705 "Fried Egg"? 385 00:27:52,087 --> 00:27:55,120 This round thing looks like a yummy fried egg, right? 386 00:27:55,123 --> 00:27:57,550 - Anyone else? - Me! 387 00:27:57,559 --> 00:27:59,120 - "Wind". - Wind? 388 00:27:59,127 --> 00:28:00,460 No, it's "Sea". 389 00:28:00,462 --> 00:28:02,260 - What else is there? - "Evil Flames". 390 00:28:02,264 --> 00:28:03,660 Evil Flames? 391 00:28:03,665 --> 00:28:06,200 What do you think these circles are? 392 00:28:06,201 --> 00:28:07,600 Who wants to answer? 393 00:28:07,602 --> 00:28:08,900 What color is this? 394 00:28:08,904 --> 00:28:10,270 - Yellow. - Yellow. 395 00:28:10,272 --> 00:28:12,300 - What about this? - Blue! 396 00:28:12,307 --> 00:28:14,200 Then what is the title of this painting? 397 00:28:14,209 --> 00:28:15,440 - "The Big Bang"! - Anyone else? 398 00:28:15,444 --> 00:28:16,540 "The Starry Night". 399 00:28:16,545 --> 00:28:19,335 You're correct! Let's give her a hand. 400 00:28:20,015 --> 00:28:22,250 Great job. Teachers, you can... 401 00:28:22,250 --> 00:28:24,975 give out some snacks to everyone now. 402 00:28:25,721 --> 00:28:27,280 Over here! 403 00:28:27,289 --> 00:28:28,815 Pass it! 404 00:28:28,824 --> 00:28:30,815 Pass it to me! 405 00:28:36,865 --> 00:28:38,385 Good job! 406 00:28:41,636 --> 00:28:43,325 Shoot the ball! 407 00:28:44,439 --> 00:28:46,270 - Over here. - Pass it! 408 00:28:46,274 --> 00:28:48,370 - I'm right here. - Over here. 409 00:28:48,376 --> 00:28:49,935 Shoot it! 410 00:28:50,679 --> 00:28:52,235 Shoot! 411 00:29:14,169 --> 00:29:15,765 Director Gold! 412 00:29:16,571 --> 00:29:18,030 - Join us! - Come here. 413 00:29:18,039 --> 00:29:19,770 - Let's play. - Come on. 414 00:29:19,775 --> 00:29:21,870 Come on, Director Gold! 415 00:29:21,877 --> 00:29:23,670 - Come on! - Hurry! 416 00:29:23,678 --> 00:29:25,835 Come join us! 417 00:29:32,420 --> 00:29:36,315 But why do you provide this type of art education? 418 00:29:36,792 --> 00:29:39,985 Isn't it better to just support them financially? 419 00:29:41,263 --> 00:29:44,930 Does it make a difference if they learn about art? 420 00:29:44,933 --> 00:29:47,455 It's not like they can buy a painting. 421 00:29:49,304 --> 00:29:52,765 Why? Was it an annoying question? 422 00:29:55,310 --> 00:29:57,265 Hyo Jin, did you... 423 00:29:57,412 --> 00:30:00,210 fall in love with Cha Shi An at first sight? 424 00:30:00,215 --> 00:30:01,510 Yes, of course. 425 00:30:01,516 --> 00:30:03,145 Then... 426 00:30:03,718 --> 00:30:05,880 if you had to go back to when you didn't know Cha Shi An... 427 00:30:05,887 --> 00:30:08,145 and forget everything, could you do it? 428 00:30:08,490 --> 00:30:09,790 - Never. - Why not? 429 00:30:09,791 --> 00:30:12,120 Even without Cha Shi An, you can eat well, 430 00:30:12,127 --> 00:30:13,990 go to nice places, and do happy things... 431 00:30:13,995 --> 00:30:16,030 How could I forget my Shi An? 432 00:30:16,031 --> 00:30:19,855 I can never forget him. He's stuck in my heart for life. 433 00:30:20,035 --> 00:30:23,765 Do you know how happy I became thanks to my Shi An? 434 00:30:26,675 --> 00:30:28,735 Don't you think art is similar to that? 435 00:30:28,944 --> 00:30:31,070 Of course, financial support is important. 436 00:30:31,079 --> 00:30:33,905 They can live happily even without art. 437 00:30:33,949 --> 00:30:35,650 However, 438 00:30:35,650 --> 00:30:38,780 if we give them a chance to become familiar with art like this, 439 00:30:38,787 --> 00:30:40,880 and let them draw and color things... 440 00:30:40,889 --> 00:30:43,190 and recognize the meaning of beauty, 441 00:30:43,191 --> 00:30:45,190 their lives will become more abundant... 442 00:30:45,193 --> 00:30:47,555 and full of happiness. 443 00:30:48,129 --> 00:30:49,855 That's what I believe. 444 00:30:50,498 --> 00:30:53,055 Since I'm living like that at this moment. 445 00:31:09,851 --> 00:31:12,215 - Pass! - Go catch him! 446 00:31:19,261 --> 00:31:21,055 I'll throw it in! 447 00:31:21,162 --> 00:31:22,955 Here, pass it! 448 00:31:27,435 --> 00:31:29,025 Good job. 449 00:31:31,373 --> 00:31:33,000 Rock-paper-scissors. 450 00:31:33,008 --> 00:31:35,405 - Rock-paper-scissors. - Yes! 451 00:31:44,920 --> 00:31:48,250 Kids, do you see this pretty teacher right here? 452 00:31:48,256 --> 00:31:49,920 - Yes. - Yes. 453 00:31:49,925 --> 00:31:52,420 From now on, we will draw... 454 00:31:52,427 --> 00:31:54,190 this pretty teacher's face... 455 00:31:54,195 --> 00:31:56,260 and exhibit them for everyone to see. 456 00:31:56,264 --> 00:31:59,300 We will look at how we each express the same person... 457 00:31:59,301 --> 00:32:02,600 in our own different ways, and share our opinions. 458 00:32:02,604 --> 00:32:04,000 Can you do that? 459 00:32:04,005 --> 00:32:06,070 - Yes! - Yes! 460 00:32:06,074 --> 00:32:07,940 I will help you too. 461 00:32:07,943 --> 00:32:10,665 Get ready, start! 462 00:32:11,279 --> 00:32:12,835 Good luck. 463 00:32:17,252 --> 00:32:18,750 Director Gold. 464 00:32:18,753 --> 00:32:22,315 If you want to draw your girlfriend too, here you go. 465 00:32:29,664 --> 00:32:31,285 Good luck. 466 00:32:56,224 --> 00:32:58,460 Teacher, don't move. 467 00:32:58,460 --> 00:33:00,155 I'm sorry. 468 00:33:02,797 --> 00:33:05,285 You not supposed to move. 469 00:33:32,460 --> 00:33:33,985 Doesn't it look the same? 470 00:33:38,633 --> 00:33:40,595 It's totally identical. 471 00:33:50,278 --> 00:33:52,280 Teacher, don't move. 472 00:33:52,280 --> 00:33:53,905 I'm sorry. 473 00:33:54,682 --> 00:33:56,650 Mister, shall I draw your face too? 474 00:33:56,651 --> 00:33:58,175 What? 475 00:33:58,353 --> 00:33:59,945 Me? 476 00:34:08,363 --> 00:34:10,160 Give me a crayon. 477 00:34:10,165 --> 00:34:11,685 Okay. 478 00:34:16,805 --> 00:34:19,265 Can you make my eyes a little bigger? 479 00:34:21,109 --> 00:34:22,710 What's next? 480 00:34:22,710 --> 00:34:25,305 I need the red crayon. 481 00:34:30,251 --> 00:34:31,875 Cheeks. 482 00:34:32,187 --> 00:34:34,520 All right. Take the picture. 483 00:34:34,522 --> 00:34:37,720 I'll take it now. 1, 2, 3. 484 00:34:37,725 --> 00:34:40,160 Click. Great job. 485 00:34:40,161 --> 00:34:41,260 - Great job. - Good job. 486 00:34:41,262 --> 00:34:42,830 - Is Joo Bin next? - Joo Bin, smile more. 487 00:34:42,831 --> 00:34:44,985 1, 2, 3. 488 00:34:52,173 --> 00:34:53,640 - Look at that pretty lady. - One, 489 00:34:53,641 --> 00:34:54,970 2, 3. 490 00:34:54,976 --> 00:34:56,665 Cheese. 491 00:34:56,811 --> 00:34:58,780 One more time. 492 00:34:58,780 --> 00:35:01,005 Smile brightly. 493 00:35:06,321 --> 00:35:08,375 1, 2, 3. 494 00:35:10,158 --> 00:35:11,685 Good. 495 00:35:17,165 --> 00:35:19,300 You want me to draw your hand? 496 00:35:19,300 --> 00:35:20,855 Yes. 497 00:35:21,970 --> 00:35:25,070 Not a sketch, but you want me to draw along your hand? 498 00:35:25,073 --> 00:35:26,565 Yes. 499 00:35:29,277 --> 00:35:31,570 I'm Ryan Gold. 500 00:35:31,579 --> 00:35:33,235 I know. 501 00:35:34,115 --> 00:35:36,705 Why? I like this better. It's cuter. 502 00:35:39,454 --> 00:35:41,045 Okay, fine. 503 00:35:44,259 --> 00:35:45,855 Pink. 504 00:36:41,149 --> 00:36:42,775 Let me choose another color. 505 00:36:46,287 --> 00:36:49,045 Just like this. 506 00:36:57,532 --> 00:37:00,555 There we go. 507 00:37:24,425 --> 00:37:26,055 It's all done now. 508 00:37:34,002 --> 00:37:37,965 Gosh, even my hands are pretty. Don't you agree? 509 00:37:41,676 --> 00:37:44,110 Now that we're done with mine, it's time to draw yours. 510 00:37:44,112 --> 00:37:45,705 I'll draw it for you. 511 00:37:46,047 --> 00:37:48,675 I'll use light blue. You never really had a choice. 512 00:37:50,685 --> 00:37:52,275 There. 513 00:37:53,955 --> 00:37:55,785 You have really pretty hands. 514 00:38:03,231 --> 00:38:04,825 There we go. 515 00:38:08,069 --> 00:38:10,095 Isn't it a piece of art? 516 00:38:10,638 --> 00:38:12,100 It's nice. 517 00:38:12,106 --> 00:38:14,395 How about displaying it at Mono Art Gallery? 518 00:38:14,642 --> 00:38:16,235 I'll think about it. 519 00:38:16,978 --> 00:38:19,035 Mister. 520 00:38:21,716 --> 00:38:24,250 Mister, what's your name? 521 00:38:24,252 --> 00:38:26,020 Ryan Gold. 522 00:38:26,020 --> 00:38:28,045 Ryan Gold? 523 00:38:28,690 --> 00:38:32,285 It sounds so weird. Don't you have a Korean name? 524 00:38:39,967 --> 00:38:42,455 (Ry...) 525 00:38:45,873 --> 00:38:50,605 (Ryan) 526 00:38:58,019 --> 00:39:00,045 You must be happy to be loved. 527 00:39:01,022 --> 00:39:02,120 Yes. 528 00:39:02,123 --> 00:39:07,785 (Ryan) 529 00:39:12,467 --> 00:39:15,865 Mister, I hope you come again. 530 00:39:17,038 --> 00:39:19,165 Goodbye. 531 00:39:21,008 --> 00:39:22,865 Thank you. 532 00:39:25,413 --> 00:39:27,005 Let's go. 533 00:39:29,117 --> 00:39:31,005 I want to ride in the nice car too. 534 00:39:31,419 --> 00:39:33,350 We'll see you guys tomorrow. 535 00:39:33,354 --> 00:39:35,445 - See you tomorrow. - Just ride what you rode here. 536 00:39:35,623 --> 00:39:37,185 Let's go. 537 00:39:37,325 --> 00:39:38,885 Should we also go now? 538 00:39:41,462 --> 00:39:44,285 We should sit where we sat on our way here. 539 00:39:46,667 --> 00:39:48,225 Okay. 540 00:40:06,687 --> 00:40:08,315 Put these on. 541 00:40:10,958 --> 00:40:14,085 If I wear these, you won't be able to focus on driving. 542 00:40:15,096 --> 00:40:17,455 I look amazing in sunglasses. 543 00:40:20,802 --> 00:40:22,395 How do I look? 544 00:40:25,473 --> 00:40:29,705 To be honest, I didn't think you'd come today. 545 00:40:29,944 --> 00:40:32,205 That's why I never mentioned it to you. 546 00:40:32,680 --> 00:40:34,435 I'm glad I came. 547 00:40:36,451 --> 00:40:39,205 Now that I made happy memories with someone I like, 548 00:40:39,987 --> 00:40:42,945 I don't hate that place as much as I used to. 549 00:40:45,827 --> 00:40:48,115 - You should face the front now. - I don't want to. 550 00:40:48,863 --> 00:40:51,985 - Look at the scenery. - I like what I'm seeing. 551 00:40:53,167 --> 00:40:55,730 This art piece was made in 1987. 552 00:40:55,736 --> 00:40:57,325 I want it. 553 00:41:05,279 --> 00:41:08,075 Mister, what's your name? 554 00:41:08,216 --> 00:41:09,580 It sounds so weird. 555 00:41:09,584 --> 00:41:11,745 Don't you have a Korean name? 556 00:41:27,602 --> 00:41:30,830 The kids seem to like you a lot. 557 00:41:30,838 --> 00:41:32,395 Are you jealous? 558 00:41:32,807 --> 00:41:34,635 Do you want me all to yourself? 559 00:41:37,245 --> 00:41:38,910 Let me tell you something now that it's all in the past. 560 00:41:38,913 --> 00:41:41,605 Remember when we first met at the auction house? 561 00:41:41,716 --> 00:41:44,205 When you said what you said just now, 562 00:41:44,352 --> 00:41:46,045 I thought you were crazy. 563 00:41:46,787 --> 00:41:48,375 I already heard. 564 00:41:53,461 --> 00:41:55,055 Director Gold. 565 00:41:55,763 --> 00:41:59,085 Do you really not remember your Korean name? 566 00:42:03,070 --> 00:42:05,325 To be honest, it feels like a stranger's name. 567 00:42:06,073 --> 00:42:08,635 I never really liked that name. 568 00:42:10,244 --> 00:42:12,065 So it feels like it belongs to someone else. 569 00:42:16,717 --> 00:42:19,445 - I'm sorry. I shouldn't have asked. - Yoon Jae. 570 00:42:23,858 --> 00:42:25,445 Heo Yoon Jae. 571 00:42:25,593 --> 00:42:27,285 Heo Yoon Jae? 572 00:42:29,997 --> 00:42:32,155 I'm going to like that name... 573 00:42:32,733 --> 00:42:35,055 because it's the name of the man I like. 574 00:42:38,139 --> 00:42:40,335 Hello, Heo Yoon Jae. 575 00:42:54,055 --> 00:42:55,690 When are you going to let go of my hand? 576 00:42:55,690 --> 00:42:57,685 I'm not the one holding onto you. 577 00:42:58,793 --> 00:43:01,685 Then I guess I should be the one to let go. 578 00:43:03,564 --> 00:43:06,625 1, 2... 579 00:43:06,767 --> 00:43:09,695 Do you want to have dinner here? It'll be a handmade meal. 580 00:43:10,304 --> 00:43:12,795 In order to make the dough, you need flour. 581 00:43:16,344 --> 00:43:18,165 - Let's see. - Did I do it properly? 582 00:43:19,146 --> 00:43:20,710 How long do we need to leave it to rest? 583 00:43:20,715 --> 00:43:22,110 For about 30 to 40 minutes. 584 00:43:22,116 --> 00:43:23,875 What are we going to do for 30 minutes? 585 00:43:24,218 --> 00:43:26,005 What do you want to do? 586 00:43:31,025 --> 00:43:32,785 Your neck is really red. 587 00:43:40,735 --> 00:43:42,470 This is yours. 588 00:43:42,470 --> 00:43:44,065 Will this do? 589 00:43:56,083 --> 00:43:57,805 We need to eat sujebi. 590 00:43:58,319 --> 00:43:59,975 Let's have it later. 591 00:44:01,555 --> 00:44:03,315 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 592 00:44:48,803 --> 00:44:50,295 (Ms. Deok Mi) 593 00:45:14,562 --> 00:45:16,225 What was that? 594 00:45:36,484 --> 00:45:39,075 Good night, Deok Mi. 595 00:45:43,758 --> 00:45:45,915 Good night, 596 00:45:46,761 --> 00:45:48,485 Yoon Jae. 597 00:45:48,696 --> 00:45:52,055 (Good night, Yoon Jae.) 598 00:45:55,269 --> 00:45:57,295 Heo Yoon Jae. 599 00:45:57,705 --> 00:45:59,795 It's a pretty name. 600 00:46:05,813 --> 00:46:07,905 (Find missing children) 601 00:46:10,684 --> 00:46:12,945 (Find Missing Children) 602 00:46:14,755 --> 00:46:17,720 (Search missing child: Heo Yoon Jae, 1993) 603 00:46:17,725 --> 00:46:20,815 (No search results found. Search again.) 604 00:46:32,039 --> 00:46:33,595 Hello? 605 00:46:33,707 --> 00:46:35,565 A drunk lady? 606 00:46:36,811 --> 00:46:38,535 With short hair? 607 00:46:40,548 --> 00:46:43,075 Sure. Where are you exactly? 608 00:46:54,161 --> 00:46:56,755 - Don't drink too much though. - Sure. 609 00:47:03,137 --> 00:47:04,825 It's Mr. Loser. 610 00:47:06,874 --> 00:47:08,000 What did I tell you? 611 00:47:08,008 --> 00:47:10,010 You were right. 612 00:47:10,010 --> 00:47:12,535 Nam Eun Gi, the medalist in judo. 613 00:47:12,580 --> 00:47:15,175 See? I told you I knew him. 614 00:47:18,953 --> 00:47:20,680 - You said she was Lee Seon Joo. - Did I? 615 00:47:20,688 --> 00:47:24,045 I only said she was drunk and had short hair. 616 00:47:26,327 --> 00:47:28,360 - What is all this? - Well, 617 00:47:28,362 --> 00:47:31,030 he said he was a fan of yours, 618 00:47:31,031 --> 00:47:33,030 so I told him I knew you. 619 00:47:33,033 --> 00:47:34,360 He wouldn't believe me. 620 00:47:34,368 --> 00:47:36,865 I'm a fan, Mr. Nam. 621 00:47:37,905 --> 00:47:40,740 Could I perhaps get your autograph? 622 00:47:40,741 --> 00:47:43,240 How about a shoulder throw instead? 623 00:47:43,244 --> 00:47:44,910 That's not necessary. 624 00:47:44,912 --> 00:47:47,475 I'd be more than satisfied with an autograph. 625 00:47:52,853 --> 00:47:55,015 - Here you go. - Thank you. 626 00:47:55,756 --> 00:47:57,485 I'm annoying, aren't I? 627 00:47:57,925 --> 00:47:59,420 So you know! 628 00:47:59,426 --> 00:48:02,585 I was pondering about whether to tell you or not. 629 00:48:03,130 --> 00:48:04,985 Truth be told, 630 00:48:05,900 --> 00:48:07,925 I don't have any friends. 631 00:48:08,035 --> 00:48:10,030 One to have a drink with. 632 00:48:10,037 --> 00:48:13,025 I have only one friend. 633 00:48:13,841 --> 00:48:15,340 Wait, strike that. 634 00:48:15,342 --> 00:48:19,235 There's someone I have to pretend to be friends with, 635 00:48:19,780 --> 00:48:24,105 but it's too hard to keep on faking it anymore. 636 00:48:40,167 --> 00:48:41,995 Are we now friends then? 637 00:48:44,571 --> 00:48:47,465 Yes, whatever. It's just for today though. 638 00:48:48,242 --> 00:48:52,335 I bet you'll be an annoying friend anyway. 639 00:48:53,614 --> 00:48:55,575 You're a good judge of character. 640 00:48:59,386 --> 00:49:01,575 So you told her how you felt? 641 00:49:03,490 --> 00:49:05,215 That's brave of you. 642 00:49:05,793 --> 00:49:07,585 I just gave up altogether. 643 00:49:09,029 --> 00:49:10,585 Why? 644 00:49:11,465 --> 00:49:14,555 I've known Ryan for 10 years, 645 00:49:14,902 --> 00:49:18,795 but I saw expressions that I've never seen before. 646 00:49:22,643 --> 00:49:24,770 He truly liked her. 647 00:49:24,778 --> 00:49:26,905 It was that obvious. 648 00:49:27,181 --> 00:49:30,150 All throughout my life, there hasn't been... 649 00:49:30,150 --> 00:49:32,905 anything I couldn't obtain or achieve. 650 00:49:33,587 --> 00:49:37,485 But now, there's only one thing left for me to do. 651 00:49:42,296 --> 00:49:44,085 It's to move on. 652 00:49:46,367 --> 00:49:50,065 I at least want Ryan as a friend in my life. 653 00:50:17,097 --> 00:50:18,490 Mr. Loser! 654 00:50:18,499 --> 00:50:20,900 Yes, that's my name, 655 00:50:20,901 --> 00:50:22,930 so tell me where you live. 656 00:50:22,936 --> 00:50:24,565 New York. 657 00:50:25,472 --> 00:50:28,395 Would you like to go there? New York! 658 00:50:28,709 --> 00:50:31,305 - New York! - You've got to be kidding me. 659 00:50:35,082 --> 00:50:37,275 I was a drunken nuisance. 660 00:50:37,818 --> 00:50:40,550 Why am I even passionate when it comes to drinking? 661 00:50:40,554 --> 00:50:42,675 I'm an annoying drunk too. 662 00:50:43,690 --> 00:50:46,185 You've got to be kidding me. 663 00:50:50,364 --> 00:50:51,985 Attention! 664 00:50:54,735 --> 00:50:57,625 Tigers can take on lions any day. 665 00:51:05,245 --> 00:51:08,075 (Choikang Judo) 666 00:51:21,061 --> 00:51:23,090 I'll sometimes be your drinking buddy, 667 00:51:23,097 --> 00:51:25,025 but I'm not bar hopping with you. 668 00:51:28,469 --> 00:51:29,900 Hyo Jin. 669 00:51:29,903 --> 00:51:32,430 The survey you did was quite good, 670 00:51:32,439 --> 00:51:34,600 but the questions seem a little too direct. 671 00:51:34,608 --> 00:51:35,940 Which ones? 672 00:51:35,943 --> 00:51:38,335 - All of them. - Yes, Professor. 673 00:51:40,380 --> 00:51:42,435 Is the restoration complete? 674 00:51:43,851 --> 00:51:46,450 Yes, you can send it to us directly. 675 00:51:46,453 --> 00:51:49,475 I've never heard you this excited before. 676 00:51:49,590 --> 00:51:52,550 Is there a story behind this painting? 677 00:51:52,559 --> 00:51:54,985 Yes, a good one too. 678 00:51:55,562 --> 00:51:58,860 Professor, I'll come out to see you next week. 679 00:51:58,866 --> 00:52:00,855 Thank you so much. 680 00:52:01,602 --> 00:52:03,095 Sure. 681 00:52:04,404 --> 00:52:07,635 Is the restoration complete on the piece you found the other day? 682 00:52:07,641 --> 00:52:09,200 It didn't take as long as I expected. 683 00:52:09,209 --> 00:52:11,765 Professor Yang is the best. 684 00:52:12,613 --> 00:52:15,040 Aren't you curious about the painter behind it? 685 00:52:15,048 --> 00:52:17,150 We all know who it is. It's Lee Sol. 686 00:52:17,151 --> 00:52:18,780 He doesn't mean it like that. 687 00:52:18,785 --> 00:52:22,120 I've been doing some research for the exhibition... 688 00:52:22,122 --> 00:52:26,085 but nothing except for the painter's name seems to be known. 689 00:52:26,460 --> 00:52:29,190 Many will be dying to know more about the painter. 690 00:52:29,196 --> 00:52:32,130 Right? The visionary artist who... 691 00:52:32,132 --> 00:52:33,795 won over Cha Shi An. 692 00:52:34,301 --> 00:52:35,955 I wonder who it is. 693 00:52:36,403 --> 00:52:37,995 I'm curious too. 694 00:52:38,138 --> 00:52:41,600 Anyway, I'll tell Director Gold that the restoration is complete. 695 00:52:41,608 --> 00:52:43,540 He'll love to hear the news. 696 00:52:43,544 --> 00:52:45,035 I know. 697 00:53:04,298 --> 00:53:06,825 I thank you in advance, Professor. 698 00:53:17,144 --> 00:53:20,340 Lee Sol's painting has been fully restored. 699 00:53:20,347 --> 00:53:21,510 When can I see it? 700 00:53:21,515 --> 00:53:22,950 He just sent it our way. 701 00:53:22,950 --> 00:53:26,205 I'll make sure you get to see it before it's put in storage. 702 00:53:26,620 --> 00:53:28,215 Thank you. 703 00:53:49,876 --> 00:53:52,505 Good morning, 704 00:53:55,115 --> 00:53:56,945 everyone. 705 00:54:01,922 --> 00:54:03,290 Director Eom? 706 00:54:03,290 --> 00:54:04,785 No. 707 00:54:04,891 --> 00:54:07,720 I'm the head director of TK Cultural Foundation. 708 00:54:07,728 --> 00:54:09,455 Mr. Gold, 709 00:54:09,663 --> 00:54:11,830 could Head Director Eom... 710 00:54:11,832 --> 00:54:13,955 have a word with you? 711 00:54:14,901 --> 00:54:16,555 Follow me. 712 00:54:35,489 --> 00:54:38,320 Congratulations, Head Director Eom. 713 00:54:38,325 --> 00:54:41,985 In order to have a conversation with you, Mr. Gold, 714 00:54:42,029 --> 00:54:46,060 I felt like I needed the right or proper qualification. 715 00:54:46,066 --> 00:54:49,060 I guess you have an unusual way of having a conversation. 716 00:54:49,069 --> 00:54:52,425 Well, actually... 717 00:54:52,606 --> 00:54:55,570 I don't like words going back and forth. 718 00:54:55,575 --> 00:54:58,135 I'll just do the talking, 719 00:54:58,178 --> 00:55:01,705 so you can just listen, Mr. Gold. 720 00:55:02,716 --> 00:55:04,805 Cheum Gallery's 5th Anniversary... 721 00:55:05,285 --> 00:55:07,920 Celebrity Collection Exhibition. 722 00:55:07,921 --> 00:55:10,715 I want you to cancel it. 723 00:55:13,527 --> 00:55:15,055 Head Director Eom... 724 00:55:16,129 --> 00:55:18,290 - Mother. - Hyo Jin? 725 00:55:18,298 --> 00:55:21,355 This is an item that I planned... 726 00:55:21,635 --> 00:55:23,900 No, it's a piece of art. 727 00:55:23,904 --> 00:55:26,000 Oh, I see. 728 00:55:26,006 --> 00:55:28,735 You may leave. And Hyo Jin, 729 00:55:29,176 --> 00:55:32,740 you're not someone who should be making something like that. 730 00:55:32,746 --> 00:55:35,240 You will be leading TK Corporation... 731 00:55:35,248 --> 00:55:37,175 I'm just the black sheep of this family. 732 00:55:43,690 --> 00:55:46,590 As long as you give me a credit card, I don't bother you... 733 00:55:46,593 --> 00:55:48,455 and do everything you say. 734 00:55:49,463 --> 00:55:51,055 Hyo Jin? 735 00:55:51,164 --> 00:55:54,625 Why do you never ask me? 736 00:55:55,335 --> 00:55:57,565 What I like... 737 00:55:57,871 --> 00:55:59,895 or what I want to do. 738 00:56:00,173 --> 00:56:02,265 Why aren't you even curious? 739 00:56:02,576 --> 00:56:04,905 I get curious about things I like. 740 00:56:07,514 --> 00:56:11,645 Hyo Jin? Is there anything that... 741 00:56:15,155 --> 00:56:16,845 I don't know about you? 742 00:56:17,057 --> 00:56:20,415 I made this. 743 00:56:20,961 --> 00:56:22,985 Ms. Sung let me... 744 00:56:23,063 --> 00:56:26,055 do something that I'm good at, 745 00:56:26,366 --> 00:56:28,895 Ms. Yu helped me, 746 00:56:28,969 --> 00:56:31,065 Yoo Sup supported me, 747 00:56:31,104 --> 00:56:33,695 and Director Gold... 748 00:56:37,310 --> 00:56:40,835 Anyway, I want to continue doing this work. 749 00:56:40,947 --> 00:56:44,875 It's not because of Cha Shi An. It's because I like it. 750 00:56:48,588 --> 00:56:50,915 Nevertheless, 751 00:56:51,291 --> 00:56:53,585 I don't condone you liking idols. 752 00:57:01,668 --> 00:57:03,595 What does this mean, Hyo Jin? 753 00:57:03,737 --> 00:57:06,965 Please let us continue with the special exhibition. 754 00:57:07,474 --> 00:57:09,835 I want to make this until the end. 755 00:57:10,310 --> 00:57:11,865 If not... 756 00:57:19,920 --> 00:57:24,085 There will be no one left beside you. 757 00:57:24,291 --> 00:57:25,915 Including me. 758 00:57:35,602 --> 00:57:36,970 What is going on? 759 00:57:36,970 --> 00:57:39,795 There's no parent in this world who can win over their child. 760 00:57:53,553 --> 00:57:55,475 Will we be able to hold the special exhibition? 761 00:57:57,457 --> 00:58:00,285 Director Eom, are you okay? 762 00:58:00,627 --> 00:58:02,685 I feel so upset. 763 00:58:18,478 --> 00:58:20,035 Director Gold. 764 00:58:22,115 --> 00:58:23,745 Don't you think it will all work out? 765 00:58:30,056 --> 00:58:33,345 Oh, my. It's Shi An. 766 00:59:20,340 --> 00:59:23,070 Ms. Sung, aren't you going home? 767 00:59:23,076 --> 00:59:24,470 You can go first. 768 00:59:24,477 --> 00:59:26,610 What time do you think Director Gold will go? 769 00:59:26,613 --> 00:59:27,980 I have to put Lee Sol's painting in the storage room. 770 00:59:27,981 --> 00:59:30,480 I'll do that. You can go home too, Yoo Sup. 771 00:59:30,483 --> 00:59:31,580 Can I? 772 00:59:31,585 --> 00:59:33,480 All right, then. Good night. 773 00:59:33,486 --> 00:59:34,780 I'll see you tomorrow. 774 00:59:34,788 --> 00:59:36,350 - Good job today. - Thank you. 775 00:59:36,356 --> 00:59:37,915 Good night. 776 00:59:45,265 --> 00:59:46,885 How about a drink? 777 00:59:46,900 --> 00:59:48,595 Didn't you see me earlier? 778 00:59:48,768 --> 00:59:51,365 I need to go home for the last battle with my mom. 779 00:59:52,038 --> 00:59:55,565 Hyo Jin, I really admire you. Good luck. 780 00:59:56,109 --> 00:59:58,465 Do you even know how to ride a bus? 781 01:00:01,615 --> 01:00:03,275 Let's go. I'll teach you. 782 01:00:23,370 --> 01:00:25,025 Yes, Mr. Park. 783 01:00:25,138 --> 01:00:27,240 I just arrived and I'm on my way. 784 01:00:27,240 --> 01:00:29,065 Shi An doesn't know yet, right? 785 01:00:30,977 --> 01:00:32,535 Okay. 786 01:00:41,821 --> 01:00:43,645 I don't feel like eating. 787 01:00:47,427 --> 01:00:48,985 Cha Shi An. 788 01:00:50,130 --> 01:00:51,785 Mom? 789 01:00:52,465 --> 01:00:54,425 You should eat before you work. 790 01:00:54,467 --> 01:00:57,365 Mom, how did you come all the way here? 791 01:00:59,839 --> 01:01:03,040 My son. Why did you lose so much weight? 792 01:01:03,043 --> 01:01:05,710 When did you come? If I knew, I would've picked you up. 793 01:01:05,712 --> 01:01:07,410 I knew you were busy. 794 01:01:07,414 --> 01:01:10,350 You look so cool on TV, but you're still a baby. 795 01:01:10,350 --> 01:01:14,180 - My baby Shi An. - I missed you so much. 796 01:01:14,187 --> 01:01:16,915 Come here. Did you miss me? 797 01:01:37,877 --> 01:01:39,435 Director Gold. 798 01:01:44,884 --> 01:01:46,845 Were you looking at that painting? 799 01:01:47,921 --> 01:01:52,085 A girl I know stared at painting when she was having a tough day. 800 01:01:53,259 --> 01:01:54,855 That's why. 801 01:01:54,961 --> 01:01:56,715 What girl? 802 01:01:59,733 --> 01:02:03,155 I'm so glad we can continue with the special exhibition. 803 01:02:03,970 --> 01:02:05,525 Yes. 804 01:02:06,406 --> 01:02:08,135 I'm glad too. 805 01:02:12,212 --> 01:02:14,005 I have... 806 01:02:14,314 --> 01:02:16,310 a question to ask you. 807 01:02:16,316 --> 01:02:18,510 I heard that if you have a question to ask, 808 01:02:18,518 --> 01:02:22,175 it means that you like that person. 809 01:02:25,525 --> 01:02:29,055 You own two of Lee Sol's paintings. 810 01:02:29,562 --> 01:02:31,685 When did you first see it? 811 01:02:35,802 --> 01:02:37,495 Three years ago, 812 01:02:39,706 --> 01:02:41,765 at a gallery in New York. 813 01:02:56,990 --> 01:02:58,745 Since then, 814 01:03:01,995 --> 01:03:04,025 I wasn't able to draw. 815 01:03:07,700 --> 01:03:09,325 I can't... 816 01:03:11,838 --> 01:03:13,425 draw anymore. 817 01:03:15,775 --> 01:03:17,335 You know that, right? 818 01:03:23,283 --> 01:03:25,905 At first, I thought it was the Stendhal syndrome. 819 01:03:26,386 --> 01:03:28,945 I thought I'd be okay soon. 820 01:03:31,024 --> 01:03:33,920 I pestered my friend who was a doctor for three years, 821 01:03:33,927 --> 01:03:35,655 but he couldn't find a cure. 822 01:03:37,664 --> 01:03:40,995 - So... - So I've returned to this painting. 823 01:03:42,735 --> 01:03:45,065 Since it all started from Lee Sol's painting, 824 01:03:46,239 --> 01:03:48,535 if I collect all of her works, 825 01:03:48,608 --> 01:03:50,665 I might find an answer. 826 01:03:55,548 --> 01:03:57,175 But... 827 01:03:58,985 --> 01:04:01,475 Actually, I already saw that painting. 828 01:04:05,024 --> 01:04:06,785 Not three years ago, 829 01:04:08,494 --> 01:04:10,115 but much longer ago. 830 01:04:15,768 --> 01:04:17,525 When I was very young. 831 01:04:20,940 --> 01:04:22,865 If it was when you were young... 832 01:04:25,278 --> 01:04:27,305 Before I became Ryan. 833 01:04:29,082 --> 01:04:31,145 When I was Heo Yoon Jae. 834 01:04:38,091 --> 01:04:40,685 I saw someone painting that. 835 01:04:42,762 --> 01:04:45,125 You saw someone painting it? 836 01:04:46,799 --> 01:04:49,395 Lee Sol's painting? 837 01:04:52,505 --> 01:04:54,295 Lee Sol. 838 01:04:58,344 --> 01:05:00,705 She's probably someone I know. 839 01:05:03,116 --> 01:05:05,850 Mom, don't get too startled when we get home. 840 01:05:05,852 --> 01:05:08,215 Is there something that might startle me? 841 01:05:08,488 --> 01:05:12,085 I'm collecting paintings for an art exhibition. 842 01:05:13,159 --> 01:05:14,655 Paintings? 843 01:05:15,595 --> 01:05:17,315 All the paintings you drew... 844 01:05:18,264 --> 01:05:20,025 as Lee Sol. 845 01:05:28,141 --> 01:05:29,765 She's probably... 846 01:05:34,514 --> 01:05:36,235 my mom. 847 01:05:47,193 --> 01:05:48,785 Isn't it interesting? 848 01:05:49,929 --> 01:05:53,185 I can't remember the face of the person who painted it, 849 01:05:53,599 --> 01:05:56,025 but I remember the painting. 850 01:05:56,703 --> 01:05:59,195 Is that why that happens when you look at the painting? 851 01:06:00,173 --> 01:06:02,195 I'm okay. 852 01:06:04,310 --> 01:06:06,465 No, you're not. 853 01:06:11,484 --> 01:06:13,845 Even if you say you're okay, 854 01:06:14,620 --> 01:06:16,875 your heart isn't. 855 01:06:18,624 --> 01:06:21,055 It can't be okay. 856 01:07:56,823 --> 01:07:59,845 (Her Private Life) 857 01:08:28,421 --> 01:08:30,050 (What is success to me?) 858 01:08:30,056 --> 01:08:31,715 Being number one in the business. 859 01:08:33,092 --> 01:08:34,755 My boss' resignation. 860 01:08:35,428 --> 01:08:37,185 Disappearing. 861 01:08:37,630 --> 01:08:40,085 Having a happy family. 862 01:08:40,233 --> 01:08:43,525 The first episode of "WWW" will air in June. 60374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.