Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,276 --> 00:00:19,280
[gentle, uplifting piano music]
4
00:01:22,473 --> 00:01:25,911
[country and
western swing music]
5
00:01:25,911 --> 00:01:28,088
♪ I'm down on that train track
6
00:01:28,131 --> 00:01:29,915
♪ Pushin' that gray pack
7
00:01:29,959 --> 00:01:33,919
♪ Keepin' my mind on the line
8
00:01:33,919 --> 00:01:35,921
♪ I'll be alright Jack
9
00:01:35,965 --> 00:01:38,141
♪ As long as I don't look back
10
00:01:38,141 --> 00:01:42,276
♪ Wishin' that she
could be mine ♪
11
00:02:16,832 --> 00:02:18,964
- Have you spoken to them yet?
12
00:02:19,008 --> 00:02:21,358
- I'll see him when I see him.
13
00:02:25,275 --> 00:02:28,235
- I go away on business
for one weekend
14
00:02:28,278 --> 00:02:30,889
and this is what I come home to?
15
00:02:30,933 --> 00:02:32,195
Yeah I can really see
16
00:02:32,239 --> 00:02:34,197
you're tryin' to turn
your life around.
- What time is it?
17
00:02:34,241 --> 00:02:36,156
- It's time to grow up Mitch.
18
00:02:38,027 --> 00:02:41,813
I have been trying to
call you all morning long.
19
00:02:41,857 --> 00:02:43,728
I can't believe you're drunk.
20
00:02:43,772 --> 00:02:45,469
- Yeah.
21
00:02:45,513 --> 00:02:48,342
I had a very long
night last night.
22
00:02:48,429 --> 00:02:50,822
- Oh, you had a very
long night last night.
23
00:02:50,866 --> 00:02:53,347
That's so weird you
should say that,
24
00:02:53,434 --> 00:02:56,567
because last night had the
same exact amount of hours
25
00:02:56,611 --> 00:02:58,482
as every other night in a year.
26
00:02:58,569 --> 00:03:01,442
What made last
night so different?
27
00:03:01,442 --> 00:03:02,486
- Perspective.
28
00:03:02,573 --> 00:03:04,401
- No Mitch, no.
29
00:03:04,445 --> 00:03:07,404
The difference was you
were up all night long
30
00:03:07,448 --> 00:03:09,319
walking around in
a drunken stupor
31
00:03:09,363 --> 00:03:11,495
while normal people
were sleeping.
32
00:03:11,582 --> 00:03:14,498
That's what made it
such a long night.
33
00:03:15,847 --> 00:03:18,285
- Golly gee Gail.
34
00:03:18,328 --> 00:03:20,852
- [Gail] Mitch I'm serious,
you need to get help.
35
00:03:20,896 --> 00:03:22,027
You're wasting your life away,
36
00:03:22,027 --> 00:03:23,377
you're wasting your talent away.
37
00:03:23,420 --> 00:03:24,856
When are you gonna
write again, huh?
38
00:03:24,900 --> 00:03:27,163
You see this novel,
it's an incredible novel
39
00:03:27,250 --> 00:03:28,512
and you're almost done with it.
40
00:03:28,556 --> 00:03:29,644
- Oh Gail I can't deal
with you right now.
41
00:03:29,687 --> 00:03:32,777
I have to go deal
with my family.
42
00:03:32,821 --> 00:03:33,952
- Yeah I know.
43
00:03:33,996 --> 00:03:35,563
That's why I'm here.
44
00:03:36,999 --> 00:03:38,479
- I'm goin' alone.
45
00:03:38,479 --> 00:03:41,177
- Oh I don't think
so, I don't think so.
46
00:03:41,221 --> 00:03:43,353
Look at you, you're a wreck.
47
00:03:46,138 --> 00:03:48,402
- Could you get me some milk?
48
00:03:48,489 --> 00:03:51,840
- Can you maybe be serious
for like five seconds?
49
00:03:51,883 --> 00:03:53,276
I'm going with you.
50
00:03:53,320 --> 00:03:54,669
- Not happening.
51
00:03:54,712 --> 00:03:56,366
- Alright fine, I get it.
52
00:03:56,410 --> 00:03:58,499
It's a family thing,
you don't want me there.
53
00:03:58,542 --> 00:04:00,370
I'm not gonna force
myself but I do not
54
00:04:00,370 --> 00:04:03,155
want you driving yourself--
- No, Gail, Gail, Gail, Gail.
55
00:04:03,199 --> 00:04:05,506
It's not that I don't
want you to come, it's--
56
00:04:05,506 --> 00:04:09,553
- Can you please
just go get dressed.
57
00:04:09,597 --> 00:04:12,556
I'm gonna drive you
and brush your teeth.
58
00:04:15,037 --> 00:04:16,734
- Gail.
59
00:04:16,778 --> 00:04:17,518
- Mitch.
60
00:04:17,561 --> 00:04:19,476
- Gail.
- Mitch.
61
00:04:19,520 --> 00:04:20,782
I'm not mad.
62
00:04:20,825 --> 00:04:22,958
I'm not upset.
63
00:04:23,001 --> 00:04:25,003
I just don't want you driving
64
00:04:25,090 --> 00:04:27,528
so I will drive
you, you get ready.
65
00:04:27,571 --> 00:04:29,269
I will meet you outside.
66
00:04:32,533 --> 00:04:33,534
- Okay then.
67
00:04:42,760 --> 00:04:46,024
[bright classical music]
68
00:04:49,637 --> 00:04:52,335
- Colin could you possibly
find somewhere else to pray,
69
00:04:52,379 --> 00:04:54,642
your brother and sister
will be here any minute now.
70
00:04:54,685 --> 00:04:55,469
- What are you afraid
they're gonna think
71
00:04:55,512 --> 00:04:56,774
you've gone all religious?
72
00:04:56,818 --> 00:04:59,168
- Well there are different
forms of religion,
73
00:04:59,211 --> 00:05:01,779
mine happens to be business
and there's no place for prayer
74
00:05:01,823 --> 00:05:03,128
in that model.
75
00:05:03,172 --> 00:05:04,608
I have to go to the
office, I'll be right back.
76
00:05:04,695 --> 00:05:06,175
If the lawyer gets
here you let him in.
77
00:05:06,218 --> 00:05:07,394
- Whoa no no no no.
78
00:05:07,437 --> 00:05:09,178
You can't leave me
alone with that guy.
79
00:05:09,221 --> 00:05:11,572
He's absolutely terrifying.
80
00:05:11,615 --> 00:05:15,010
He looks like an angry
statue walkin' around.
81
00:05:15,053 --> 00:05:16,664
That guy's never smiled
before in his life.
82
00:05:16,707 --> 00:05:18,274
Dad what am I gonna do if
he gets here before you?
83
00:05:18,361 --> 00:05:20,798
- You know that door, right
in the middle there's a knob,
84
00:05:20,798 --> 00:05:23,758
you twist it, it opens
every time, it's like magic.
85
00:05:23,801 --> 00:05:25,020
- Ha, that's
absolutely hilarious.
86
00:05:25,063 --> 00:05:26,369
Hey one question about that.
87
00:05:26,413 --> 00:05:28,980
Do I push the door, do
I pull it, do I spin it?
88
00:05:29,067 --> 00:05:31,113
I'm super confused.
89
00:05:31,156 --> 00:05:33,028
- That's good, sarcasm.
90
00:05:33,071 --> 00:05:35,813
The seminary taught you that,
not a total waste of time.
91
00:05:35,857 --> 00:05:37,772
- I'm fluent, I'm fluent.
92
00:05:37,859 --> 00:05:39,164
You're welcome.
93
00:05:40,862 --> 00:05:43,081
[sighing]
94
00:05:47,390 --> 00:05:50,611
[mellow guitar music]
95
00:06:01,230 --> 00:06:03,232
- I don't see my Dad's car,
96
00:06:03,319 --> 00:06:05,800
or anyone's for that matter.
97
00:06:05,843 --> 00:06:09,064
- Or maybe he's
just not here yet.
98
00:06:09,064 --> 00:06:10,370
Mitch, I'll go in with you.
99
00:06:10,413 --> 00:06:11,196
- No,
100
00:06:12,720 --> 00:06:14,765
I don't want him to
think you're the reason
101
00:06:14,809 --> 00:06:16,680
his son is such a mess.
102
00:06:16,767 --> 00:06:18,421
- Oh, I'm the reason?
103
00:06:19,248 --> 00:06:20,989
Really?
104
00:06:21,032 --> 00:06:21,511
- Besides,
105
00:06:22,991 --> 00:06:25,428
I don't want to
risk running into--
106
00:06:25,472 --> 00:06:27,430
- Look after all these years,
107
00:06:27,474 --> 00:06:28,213
he can't still be--
108
00:06:28,257 --> 00:06:29,432
- Hey let's just,
109
00:06:29,432 --> 00:06:31,652
let's just leave it, okay?
110
00:06:34,742 --> 00:06:36,918
I can't believe I stay
less than two miles away
111
00:06:37,005 --> 00:06:41,705
and I haven't even been here
since my stepmother's funeral.
112
00:06:43,577 --> 00:06:46,710
- Mitch I want you to call me
if you need me to pick you up.
113
00:06:46,797 --> 00:06:48,016
- I will.
114
00:06:48,016 --> 00:06:49,844
- Mitch I know you.
115
00:06:49,887 --> 00:06:52,542
If you get stressed
out, call me.
116
00:06:52,542 --> 00:06:55,153
- Okay, if I get
stressed, I'll call.
117
00:06:55,197 --> 00:06:56,894
I got it.
118
00:06:56,894 --> 00:06:58,243
- And no drinking.
119
00:06:59,157 --> 00:07:01,159
- Okay, no drinking.
120
00:07:01,203 --> 00:07:02,552
Sober as a sailor.
121
00:07:04,162 --> 00:07:04,946
I got it.
122
00:07:15,435 --> 00:07:16,566
I love you Gail.
123
00:07:19,177 --> 00:07:20,048
- Lucky me.
124
00:07:26,750 --> 00:07:29,666
[melancholy music]
125
00:08:24,591 --> 00:08:27,202
- [Rebecca] We can't stay in
this car all day you know.
126
00:08:27,202 --> 00:08:28,072
- I know Mom.
127
00:08:30,814 --> 00:08:32,773
It's just so eerie
being back here.
128
00:08:33,774 --> 00:08:35,689
I haven't been here since,
129
00:08:36,733 --> 00:08:38,605
I don't even know when.
130
00:08:39,562 --> 00:08:41,172
Thank you for coming with me.
131
00:08:41,782 --> 00:08:44,436
- Well I was family
at one point.
132
00:08:44,480 --> 00:08:47,396
The old man and I shared
a couple of memories.
133
00:08:47,483 --> 00:08:49,616
I should be here for this.
134
00:08:49,659 --> 00:08:51,661
Not that I'm expecting anything.
135
00:08:51,661 --> 00:08:53,924
- Mom, it's Dad
I'm worried about.
136
00:08:53,968 --> 00:08:55,447
I can't stand being around him.
137
00:08:55,447 --> 00:08:57,449
That's why I needed you here.
138
00:08:57,449 --> 00:08:59,147
- You know how he
feels about me.
139
00:08:59,234 --> 00:09:01,453
Oh I'm sure he'll be delighted
that I'm here for this.
140
00:09:01,497 --> 00:09:03,238
- Mother, please be good.
141
00:09:03,281 --> 00:09:04,761
- Look, I have been
telling you for years
142
00:09:04,805 --> 00:09:08,112
that you need to be
civil to your father.
143
00:09:08,112 --> 00:09:11,289
The day this company becomes
yours is a lot closer now.
144
00:09:11,376 --> 00:09:13,814
And your daughter Emma,
my precious granddaughter,
145
00:09:13,857 --> 00:09:15,163
who I never see by the way--
146
00:09:15,206 --> 00:09:16,468
- Mother!
147
00:09:16,512 --> 00:09:19,689
- One day this will all be hers.
148
00:09:19,689 --> 00:09:21,865
You have a family
to think about now.
149
00:09:21,909 --> 00:09:24,041
- Look, we both know
how this is gonna go.
150
00:09:24,041 --> 00:09:25,608
Dad is going to get everything
151
00:09:25,652 --> 00:09:27,610
and he's not gonna
think twice about me.
152
00:09:27,654 --> 00:09:30,395
He sees me as some
kind of a defector.
153
00:09:30,439 --> 00:09:33,529
- Well, let's just
hope for the best.
154
00:09:33,616 --> 00:09:37,098
Your father is not completely
void of human emotion.
155
00:09:37,185 --> 00:09:41,276
Let's go in believing that
everything can become better
156
00:09:41,276 --> 00:09:42,799
between all of us, alright?
157
00:09:42,843 --> 00:09:44,148
Shall we?
158
00:09:44,235 --> 00:09:45,193
- Since when have you
ever wanted to make things
159
00:09:45,236 --> 00:09:47,325
better for everyone?
160
00:09:47,412 --> 00:09:49,023
- Now's a good time to
start, don't you think?
161
00:09:49,110 --> 00:09:50,546
- [Connie] Okay.
162
00:09:53,244 --> 00:09:56,117
- Can we just get out
of this car please?
163
00:09:56,160 --> 00:09:57,597
- Yes, let's go.
164
00:10:09,086 --> 00:10:09,870
Colin,
165
00:10:11,088 --> 00:10:14,091
is this even you,
you're so tall.
166
00:10:14,135 --> 00:10:17,486
- Uh, really it's only
been like 10 years.
167
00:10:22,186 --> 00:10:23,710
- Wow, come here.
168
00:10:25,842 --> 00:10:28,366
Oh my gosh, let me see you.
169
00:10:28,453 --> 00:10:30,499
You are, what are you wearing?
170
00:10:30,586 --> 00:10:31,805
- [Colin] I...
171
00:10:31,848 --> 00:10:33,589
- You look nice.
172
00:10:33,676 --> 00:10:35,635
- [Colin] Thank
you, you too sis.
173
00:10:35,678 --> 00:10:36,418
- Thanks.
174
00:10:37,941 --> 00:10:41,684
- I've been praying
for you and the family.
175
00:10:41,728 --> 00:10:42,467
So.
176
00:10:42,511 --> 00:10:43,599
- Oh, thanks.
177
00:10:45,557 --> 00:10:47,864
Oh, you remember
Rebecca, my mom.
178
00:10:49,083 --> 00:10:51,346
- Ah, well come in, please.
179
00:10:51,346 --> 00:10:52,608
Come in come in.
180
00:10:52,695 --> 00:10:53,914
- [Rebecca] Yes, thank you.
181
00:10:53,914 --> 00:10:54,828
- Is Dad here?
182
00:10:56,307 --> 00:10:59,223
[rock music]
[tires squealing]
183
00:10:59,267 --> 00:11:00,050
Excuse me.
184
00:11:10,582 --> 00:11:12,976
- Connie, [laughs] hey.
185
00:11:13,063 --> 00:11:14,543
- Dad.
- You made it.
186
00:11:14,630 --> 00:11:16,197
When did you get in?
187
00:11:17,328 --> 00:11:19,374
- Got in last night.
188
00:11:19,417 --> 00:11:22,159
- I'm glad you could
make time for family.
189
00:11:22,159 --> 00:11:23,639
- Makes one of us.
190
00:11:23,726 --> 00:11:25,859
- Connie, your phone's ringing.
191
00:11:27,295 --> 00:11:28,078
- Thanks Mom.
192
00:11:30,646 --> 00:11:31,952
- What's she doing here?
193
00:11:31,995 --> 00:11:33,605
She has nothing to
do with anything.
194
00:11:33,649 --> 00:11:35,172
This is a family matter.
195
00:11:35,216 --> 00:11:38,175
- Wow, the F word
twice in one day, huh.
196
00:11:38,219 --> 00:11:39,481
It's a lot for you.
197
00:11:39,524 --> 00:11:41,178
She's my mom.
198
00:11:41,222 --> 00:11:43,224
She's here because
I asked her to be.
199
00:11:43,267 --> 00:11:45,008
- Yeah, well I just don't
want to complicate anything.
200
00:11:45,095 --> 00:11:47,010
You know how your mother--
- She's staying.
201
00:11:49,317 --> 00:11:50,797
- Alright.
202
00:11:50,840 --> 00:11:52,712
Take some advice
from your old man.
203
00:11:52,755 --> 00:11:54,975
Be careful what you wish for.
204
00:11:55,018 --> 00:11:57,542
[pensive music]
205
00:12:08,728 --> 00:12:11,034
There's nothing there Mitchell.
206
00:12:11,121 --> 00:12:12,775
- [Mitch] Bum.
- Yeah.
207
00:12:12,775 --> 00:12:14,168
Nothing there or anywhere.
208
00:12:14,211 --> 00:12:17,388
- Well um, do you
have any coffee?
209
00:12:17,475 --> 00:12:20,000
- Coffee I've got, yes.
210
00:12:20,000 --> 00:12:22,480
- Hey, you look good.
211
00:12:22,567 --> 00:12:23,960
Been taking care of yourself?
212
00:12:24,004 --> 00:12:25,614
- Yeah I have.
Apparently you have not.
213
00:12:25,701 --> 00:12:27,877
Look at you, come on Mitch.
214
00:12:27,877 --> 00:12:29,923
You look like you just
woke up in a bar somewhere.
215
00:12:29,966 --> 00:12:32,577
- I always wake up
in a bar somewhere.
216
00:12:32,577 --> 00:12:34,362
Hey, Paul, I'm jokin'.
217
00:12:35,842 --> 00:12:37,234
Why are you always so serious?
218
00:12:37,278 --> 00:12:39,280
- Because you never are.
219
00:12:39,367 --> 00:12:41,369
- No no, I am, on Tuesdays.
220
00:12:43,284 --> 00:12:45,852
Most specifically, especially
the afternoons on Tuesdays,
221
00:12:45,939 --> 00:12:47,157
I'm very serious.
222
00:12:48,724 --> 00:12:50,334
- You know what you need to do?
223
00:12:50,378 --> 00:12:53,250
Go to your brother's room,
change into his clothes, okay.
224
00:12:53,294 --> 00:12:54,817
I'll make a pot of coffee.
225
00:12:54,817 --> 00:12:56,253
- What happens, the old man dies
226
00:12:56,253 --> 00:12:57,951
and all of a sudden
you're a dad?
227
00:12:57,994 --> 00:12:59,474
- Mitch you're 33,
228
00:12:59,517 --> 00:13:01,606
we have some family
business to take care of.
229
00:13:01,606 --> 00:13:03,347
Okay, I'll make a pot of coffee.
230
00:13:03,391 --> 00:13:05,132
- Family business?
231
00:13:05,132 --> 00:13:07,656
We all know what's gonna
happen there anyways.
232
00:13:07,743 --> 00:13:08,613
Relax.
233
00:13:08,613 --> 00:13:10,485
- No, no I'm not gonna relax.
234
00:13:10,485 --> 00:13:13,053
Okay, that's what you've
been doing, that's your job.
235
00:13:13,053 --> 00:13:15,142
You've been out there
now what, 15 years?
236
00:13:15,142 --> 00:13:17,492
Pretending to be some
kind of a writer,
237
00:13:17,492 --> 00:13:19,276
drinking yourself into oblivion.
238
00:13:19,276 --> 00:13:22,279
I need you to be
presentable today.
239
00:13:22,279 --> 00:13:23,106
- Well, Paul.
240
00:13:24,673 --> 00:13:26,109
Never change do ya?
241
00:13:26,196 --> 00:13:27,110
- Presentable.
242
00:13:29,156 --> 00:13:31,854
The lawyer will be here
in a minute so you just
243
00:13:31,854 --> 00:13:33,334
get cleaned up, fix yourself.
244
00:13:33,377 --> 00:13:34,422
Hey.
245
00:13:34,465 --> 00:13:36,076
- Uncle Paul.
- Brody.
246
00:13:36,119 --> 00:13:37,251
- [Brody] I didn't
see you come in.
247
00:13:37,294 --> 00:13:38,556
- Good to see you again.
248
00:13:38,643 --> 00:13:40,297
- I saw you at the
office last week.
249
00:13:40,341 --> 00:13:42,517
- Yes you did, that
presentation that was fine,
250
00:13:42,517 --> 00:13:46,347
little shaky in the development
area but a good start.
251
00:13:46,434 --> 00:13:48,044
- I have someone I want
you to meet, this is Jen.
252
00:13:48,088 --> 00:13:49,263
Jen, my uncle Paul.
253
00:13:49,306 --> 00:13:50,568
- How do you do.
254
00:13:50,655 --> 00:13:52,353
How do you do Jen,
nice to meet you.
255
00:13:52,440 --> 00:13:54,050
Whoa hello.
256
00:13:54,094 --> 00:13:56,270
Look at that! [laughs]
257
00:13:56,313 --> 00:13:57,662
Huh?
258
00:13:57,662 --> 00:13:59,447
You gettin' married?
259
00:13:59,490 --> 00:14:00,883
Come on.
260
00:14:00,927 --> 00:14:02,537
- Yeah.
- You marrying him?
261
00:14:02,537 --> 00:14:04,669
- Yes, he asked me last night.
262
00:14:04,713 --> 00:14:06,454
- Okay one more time.
263
00:14:07,934 --> 00:14:09,152
And Jen, welcome.
264
00:14:09,239 --> 00:14:10,110
- Thank you.
265
00:14:10,110 --> 00:14:12,460
- Alright, if you'll excuse me.
266
00:14:17,900 --> 00:14:18,727
- Mitch.
267
00:14:18,814 --> 00:14:19,597
- Brody.
268
00:14:23,166 --> 00:14:25,386
[sighing]
269
00:14:25,473 --> 00:14:28,041
[pensive music]
270
00:14:51,629 --> 00:14:53,153
- What happened?
271
00:14:53,196 --> 00:14:55,677
- You said to call
if I got stressed so,
272
00:14:55,720 --> 00:14:56,939
I'm calling.
273
00:14:56,983 --> 00:14:57,940
- And I'm asking
you what happened.
274
00:14:57,940 --> 00:14:58,985
- No you didn't
say it like that.
275
00:14:59,072 --> 00:15:00,508
Your tone was all like--
276
00:15:00,595 --> 00:15:03,163
- Mitch I'm sorry, now please
tell me what's going on.
277
00:15:03,163 --> 00:15:04,599
- He's already on my case.
278
00:15:04,599 --> 00:15:06,557
- He's your father,
hear him out.
279
00:15:06,601 --> 00:15:07,994
- I heard him out.
280
00:15:08,081 --> 00:15:11,693
He said I'm pretending
to be a writer.
281
00:15:11,736 --> 00:15:14,391
- You are an amazing writer
282
00:15:14,435 --> 00:15:17,090
and you don't need
anyone to tell you that.
283
00:15:17,177 --> 00:15:19,614
Maybe he just thinks you
need more discipline.
284
00:15:19,614 --> 00:15:20,963
- Doubtful.
285
00:15:21,007 --> 00:15:24,010
Oh, and Brody's here
with his new fiance.
286
00:15:24,097 --> 00:15:24,880
- Wow.
287
00:15:26,142 --> 00:15:28,057
He doesn't change does he?
288
00:15:30,016 --> 00:15:33,323
Mitch, don't let them
affect you like this.
289
00:15:33,367 --> 00:15:35,760
You made a big step
by showing up there
290
00:15:35,804 --> 00:15:38,894
and you are an amazing person.
291
00:15:38,981 --> 00:15:41,288
You're smart, you want to change
292
00:15:41,288 --> 00:15:44,856
and you took the first step
and you are doing so well.
293
00:15:44,900 --> 00:15:46,293
- Okay, I'll be fine.
294
00:15:47,555 --> 00:15:49,818
I just I needed to vent.
295
00:15:49,905 --> 00:15:50,688
- And?
296
00:15:53,213 --> 00:15:55,128
- Yeah, no drinkin'.
297
00:15:55,171 --> 00:15:56,433
It's a broken record.
298
00:15:56,477 --> 00:15:57,521
I got no drink.
299
00:15:59,001 --> 00:15:59,784
Bye.
300
00:16:09,533 --> 00:16:10,317
- Mitch?
301
00:16:11,840 --> 00:16:13,537
- Oh, if it's not
the chosen one.
302
00:16:13,581 --> 00:16:15,757
What's everyone around here
just sneak up on people?
303
00:16:15,800 --> 00:16:19,021
- Well you're in my room so.
304
00:16:19,065 --> 00:16:20,805
What are you doin' in my room?
305
00:16:20,849 --> 00:16:24,418
- Uh, Paul sent me up
here to get some clothes.
306
00:16:25,375 --> 00:16:26,986
- Okay.
307
00:16:27,029 --> 00:16:29,075
Well my closet is right here.
308
00:16:29,118 --> 00:16:30,337
I don't think
we're the same size
309
00:16:30,380 --> 00:16:32,687
but you are welcome to
whatever's in there.
310
00:16:32,730 --> 00:16:33,644
- I haven't seen you in a while.
311
00:16:33,731 --> 00:16:35,037
You grew.
312
00:16:35,081 --> 00:16:36,473
- Yeah, yeah I did.
313
00:16:36,473 --> 00:16:38,823
Well I'm 18 now so.
314
00:16:38,867 --> 00:16:42,131
I mean 18 year olds have
this weird condition,
315
00:16:42,175 --> 00:16:43,176
if you came by every
once in a while
316
00:16:43,219 --> 00:16:44,829
you may have witnessed it.
317
00:16:44,873 --> 00:16:48,964
It's this weird scientific
thing called growing up.
318
00:16:49,008 --> 00:16:50,922
I think they're calling it.
319
00:16:50,922 --> 00:16:53,925
Yeah I guess this has been
affecting children for ages.
320
00:16:53,925 --> 00:16:56,319
- Oh it has, never heard of it.
321
00:16:56,363 --> 00:16:59,235
- Yeah, that's the
word on the street.
322
00:17:00,715 --> 00:17:02,499
It's too bad we
have to meet again
323
00:17:02,543 --> 00:17:05,720
under these circumstances but,
324
00:17:05,763 --> 00:17:07,939
the old man's in a
better place now.
325
00:17:07,939 --> 00:17:11,508
- [laughs] It's doubtful.
326
00:17:11,508 --> 00:17:13,467
I think you're the only
one in our bloodline
327
00:17:13,510 --> 00:17:16,078
who got a ticket to that place.
328
00:17:16,122 --> 00:17:17,993
Know it pastor.
329
00:17:18,080 --> 00:17:20,430
You know this used
to be my room.
330
00:17:21,779 --> 00:17:24,434
- Yeah I do, I remember.
331
00:17:24,478 --> 00:17:27,089
I've changed it up a
little bit since the 80s.
332
00:17:27,133 --> 00:17:29,700
As you can see I
hope you're not mad
333
00:17:29,744 --> 00:17:33,748
I changed your Back to
the Future wallpaper.
334
00:17:33,791 --> 00:17:35,402
It just got a little
depressing you know
335
00:17:35,445 --> 00:17:37,665
seeing as though the whole
flying hoverboard thing
336
00:17:37,708 --> 00:17:39,232
didn't really pan out.
337
00:17:39,319 --> 00:17:43,236
- Be patient, you still
have a few years until 2015.
338
00:17:43,323 --> 00:17:45,368
- Yeah, I'm still
thinkin' no hoverboard.
339
00:17:45,455 --> 00:17:46,717
Even 2015.
340
00:17:46,761 --> 00:17:47,762
- Yeah it's a major
disappointment.
341
00:17:47,762 --> 00:17:48,502
I blame the school system.
342
00:17:48,589 --> 00:17:50,112
- Samesies.
343
00:17:50,156 --> 00:17:52,636
- I see you've
chosen some more...
344
00:17:55,509 --> 00:17:57,293
Inspirational posters.
345
00:17:58,816 --> 00:18:02,342
- Yeah, just a couple verses
I like to be reminded of.
346
00:18:02,385 --> 00:18:05,084
- Oh, black sheep
of the cross, huh?
347
00:18:05,127 --> 00:18:07,260
You sure you're a Hemingway?
348
00:18:08,739 --> 00:18:10,654
- You know last time I checked,
349
00:18:10,654 --> 00:18:14,049
people choose how they live
their own lives, Mitch.
350
00:18:14,136 --> 00:18:16,182
Genes are simply a foundation.
351
00:18:18,488 --> 00:18:20,621
[sighs] Alright.
352
00:18:20,708 --> 00:18:22,971
Well, everything you need's
in that closet there.
353
00:18:23,014 --> 00:18:25,191
And you know where
the shower is.
354
00:18:25,234 --> 00:18:27,932
So I guess I will
see ya downstairs.
355
00:18:30,631 --> 00:18:31,110
- Wait.
356
00:18:32,372 --> 00:18:34,243
I'll come down with you.
357
00:18:34,243 --> 00:18:38,204
I don't know if I can quite
pull of your style that well.
358
00:18:38,247 --> 00:18:40,031
- Yeah, I don't have any
homeless people clothes.
359
00:18:40,075 --> 00:18:42,338
So I'd say that's probably true.
360
00:18:46,647 --> 00:18:49,954
[bright classical music]
361
00:18:53,610 --> 00:18:55,090
- Hi, I'm Jennifer.
362
00:18:57,310 --> 00:19:00,182
- That must be
really nice for you.
363
00:19:00,226 --> 00:19:01,966
- I'm Brody's fiance.
364
00:19:03,664 --> 00:19:05,535
- I'm happy for you dear.
365
00:19:12,151 --> 00:19:12,934
Mitch!
366
00:19:16,111 --> 00:19:17,330
You look so thin.
367
00:19:18,853 --> 00:19:20,681
- Same weight Mom.
368
00:19:20,768 --> 00:19:23,466
- I haven't seen you in ages.
369
00:19:23,553 --> 00:19:24,815
You never call me--
370
00:19:24,859 --> 00:19:26,426
- Mom, let's not pretend
like we care too much.
371
00:19:26,426 --> 00:19:27,775
It's embarrassing.
372
00:19:28,863 --> 00:19:30,647
Oh, hey Connie.
373
00:19:30,691 --> 00:19:31,822
Nice to see you.
374
00:19:36,392 --> 00:19:39,656
- Alright, looks
like we're all here.
375
00:19:39,656 --> 00:19:40,483
Except the lawyer.
376
00:19:40,570 --> 00:19:42,006
Where's he?
377
00:19:42,006 --> 00:19:44,705
[throat clearing]
[Rebecca gasps]
378
00:19:44,748 --> 00:19:46,968
- I would like to get this
under way as soon as possible.
379
00:19:47,011 --> 00:19:48,665
Let's go into the study.
380
00:19:48,665 --> 00:19:51,581
Paul, Mitchell,
Connie and Brody only.
381
00:19:53,235 --> 00:19:54,280
- What about Colin?
382
00:19:54,367 --> 00:19:56,760
He should--
- I did not say Colin.
383
00:19:58,414 --> 00:20:00,068
- The study it is.
384
00:20:00,111 --> 00:20:03,463
[playful twinkling music]
385
00:20:06,901 --> 00:20:10,600
- I'm gonna go feed
goldfish that I don't have.
386
00:20:10,644 --> 00:20:11,949
Excuse me.
387
00:20:11,993 --> 00:20:13,037
- It's nice out.
388
00:20:13,081 --> 00:20:14,778
I think I'll go outside.
389
00:20:20,088 --> 00:20:21,872
- It's a classic,
right here, this is it.
390
00:20:21,916 --> 00:20:26,094
The very desk their grandfather
founded Hemingway Media at.
391
00:20:26,137 --> 00:20:27,095
Made all the big decisions
392
00:20:27,182 --> 00:20:28,488
that were ever--
- Paul.
393
00:20:28,531 --> 00:20:29,837
Heard it a million times.
394
00:20:29,880 --> 00:20:31,142
We got it.
395
00:20:31,186 --> 00:20:33,275
The desk has been in
the family for ages.
396
00:20:33,319 --> 00:20:36,409
Countless decisions and
hard work, dedication.
397
00:20:36,452 --> 00:20:37,714
Yadda yadda yadda.
398
00:20:37,758 --> 00:20:39,412
- Why won't you let
Uncle Paul speak?
399
00:20:39,499 --> 00:20:40,456
Why do you always
gotta cut people off
400
00:20:40,500 --> 00:20:41,718
when they're trying--
- You're annoying.
401
00:20:41,718 --> 00:20:43,546
- Well that's real
funny coming from a guy
402
00:20:43,633 --> 00:20:45,853
who smells like a
walking distillery.
403
00:20:45,896 --> 00:20:47,115
- What is wrong
with the two of you?
404
00:20:47,158 --> 00:20:48,508
Why do you always have to fight?
405
00:20:48,551 --> 00:20:50,292
- Oh like you know
anything about anyone.
406
00:20:50,336 --> 00:20:51,902
You haven't been
home in 10 years.
407
00:20:51,989 --> 00:20:52,860
- Stop arguing.
408
00:20:52,903 --> 00:20:56,429
- [sighs] 'Kay.
409
00:20:56,472 --> 00:20:57,865
- Fine but stress free.
410
00:20:57,908 --> 00:20:59,170
- You're doing it again.
411
00:20:59,170 --> 00:21:00,215
- What, I did what,
what did I do?
412
00:21:00,259 --> 00:21:00,998
- With Connie.
413
00:21:01,042 --> 00:21:02,609
That's your thing.
414
00:21:02,609 --> 00:21:03,784
You totally bulldoze
the conversation.
415
00:21:03,871 --> 00:21:05,176
Don't let anyone say a word.
- You're ridiculous.
416
00:21:05,220 --> 00:21:06,526
- You know what, one stress--
- 10 stress free years.
417
00:21:06,569 --> 00:21:08,136
- What does that even mean?
- You're doing it.
418
00:21:08,179 --> 00:21:09,572
You're trying to get--
- Hey, hey, hey.
419
00:21:09,659 --> 00:21:10,443
Shut up!
420
00:21:11,705 --> 00:21:14,185
We have some important
business to attend to.
421
00:21:14,185 --> 00:21:15,578
- Are we quite ready?
422
00:21:15,665 --> 00:21:18,320
- Yes, please,
let's get started.
423
00:21:20,888 --> 00:21:22,411
- As you know,
424
00:21:22,455 --> 00:21:24,370
your grandfather was a
very close friend of mine.
425
00:21:24,457 --> 00:21:28,156
- I didn't know
zombies had friends.
426
00:21:28,199 --> 00:21:30,376
- In the event of
an untimely death,
427
00:21:30,419 --> 00:21:31,942
he wanted me to read his will,
428
00:21:32,029 --> 00:21:34,205
only to you four.
429
00:21:34,249 --> 00:21:35,903
And in the typical
manner of your father,
430
00:21:35,946 --> 00:21:40,124
the will is written in the
atypical form of a letter.
431
00:21:49,612 --> 00:21:51,222
"Hello down there.
432
00:21:51,266 --> 00:21:54,138
"Or up there or
wherever I am right now.
433
00:21:54,182 --> 00:21:54,922
"Ha ha.
434
00:21:56,793 --> 00:21:59,666
"We are gathered here today
to pay respects to me,
435
00:21:59,666 --> 00:22:02,364
"but let's be honest,
all of you are here
436
00:22:02,408 --> 00:22:06,194
"to find out how much of
the company you will get.
437
00:22:06,281 --> 00:22:08,065
"Now why is that?
438
00:22:08,109 --> 00:22:10,372
"I blame myself.
439
00:22:10,416 --> 00:22:13,636
"Hemingway Media is
a family run company.
440
00:22:13,680 --> 00:22:17,379
"But sadly, the family
has been taken out.
441
00:22:17,423 --> 00:22:19,816
"Look around the room.
442
00:22:19,860 --> 00:22:22,558
"Can any of you say that the
people you are looking at
443
00:22:22,602 --> 00:22:24,430
"feel like family to you?
444
00:22:26,301 --> 00:22:28,912
"Business has gotten slower.
445
00:22:28,956 --> 00:22:31,828
"People aren't reading
magazines like they used to.
446
00:22:31,872 --> 00:22:34,353
"Our religious magazine
is the only one
447
00:22:34,396 --> 00:22:36,703
"that continues
to be successful.
448
00:22:36,703 --> 00:22:39,575
"Offers have been made
to buy Hemingway Media."
449
00:22:39,619 --> 00:22:40,837
- What?
- He wants to sell?
450
00:22:40,837 --> 00:22:42,404
- That's not gonna work.
- He can't sell.
451
00:22:42,448 --> 00:22:44,624
- "No, I am not selling, yet.
452
00:22:45,842 --> 00:22:49,063
"I've been entrusted by
my wonderful attorney
453
00:22:49,063 --> 00:22:52,109
"with the task of
conducting a test.
454
00:22:52,196 --> 00:22:55,548
"I want the company to
become a family again.
455
00:22:57,027 --> 00:22:59,813
"I want you to become
a family again.
456
00:22:59,856 --> 00:23:02,772
"you have eight hours to
settle your differences."
457
00:23:02,816 --> 00:23:04,774
- Eight, eight hours?
- Oh that's ridiculous.
458
00:23:04,818 --> 00:23:07,690
Nobody, not them.
- To fix years of destruction.
459
00:23:07,777 --> 00:23:09,300
- Look at them.
- Have you looked at this guy?
460
00:23:09,344 --> 00:23:10,650
Have you looked at this guy?
[lawyer growls]
461
00:23:10,693 --> 00:23:12,782
- "Eight hours should
be more than enough time
462
00:23:12,826 --> 00:23:15,219
"to decide to become
a family again.
463
00:23:15,219 --> 00:23:16,743
"If my attorney deems
464
00:23:16,743 --> 00:23:18,571
"that you have settled
your differences
465
00:23:18,614 --> 00:23:20,790
"and can run the
company as a family,
466
00:23:20,877 --> 00:23:23,010
"then the company will be
signed over to you four
467
00:23:23,053 --> 00:23:25,012
"at a four way even split."
468
00:23:25,055 --> 00:23:26,492
- What?
- What?
469
00:23:26,579 --> 00:23:28,711
- We're screwed.
470
00:23:28,755 --> 00:23:31,322
- "If he deems that you have
not, then the company will sell
471
00:23:31,322 --> 00:23:32,933
"to the highest bidder.
472
00:23:34,369 --> 00:23:36,371
"Well, I hope you
have fun on our test.
473
00:23:36,415 --> 00:23:37,938
"Don't disappoint me.
474
00:23:38,025 --> 00:23:39,592
"I will be watching."
475
00:23:39,679 --> 00:23:41,463
And then there's a
series of oohs and ahs
476
00:23:41,507 --> 00:23:44,466
that apparently
represent ghost noises.
477
00:23:45,685 --> 00:23:47,817
- You know he's doing
this to punish me.
478
00:23:47,861 --> 00:23:49,515
I worked for this
company for 30 years.
479
00:23:49,602 --> 00:23:52,605
30 years of blood
and sweat for this?
480
00:23:52,648 --> 00:23:53,823
This is what I get?
481
00:23:53,867 --> 00:23:55,085
I should have the whole thing.
482
00:23:55,172 --> 00:23:56,522
- Dad calm down.
483
00:23:56,565 --> 00:23:57,218
The company can still be ours.
484
00:23:57,261 --> 00:23:58,480
It will be ours.
485
00:23:58,524 --> 00:23:59,655
It will stay in the family.
486
00:23:59,699 --> 00:24:01,831
- You, you're the one
talking about family?
487
00:24:01,875 --> 00:24:02,658
You left!
488
00:24:03,529 --> 00:24:04,747
You didn't say a world.
489
00:24:04,834 --> 00:24:06,096
You left, you blame
for the divorce.
490
00:24:06,140 --> 00:24:07,707
You're off with your mother.
491
00:24:07,750 --> 00:24:08,751
- Hey, Paul!
492
00:24:08,838 --> 00:24:10,361
- Ah, it's hopeless.
493
00:24:10,405 --> 00:24:12,668
I've got a daughter who
hates me, an alcoholic son,
494
00:24:12,712 --> 00:24:15,802
a womanizing nephew
without a brain.
495
00:24:15,845 --> 00:24:18,718
You're a buncha
losers and screw ups.
496
00:24:21,285 --> 00:24:22,765
- There he goes again.
497
00:24:22,852 --> 00:24:24,506
Where's Paul?
498
00:24:24,506 --> 00:24:27,335
Not here. [laughs]
499
00:24:27,378 --> 00:24:31,295
- Merchant Media wants to
buy the Hemingway brand.
500
00:24:32,775 --> 00:24:34,734
They made him an offer
and he was considering it.
501
00:24:34,777 --> 00:24:36,126
It's a good deal.
502
00:24:36,213 --> 00:24:37,432
- A good deal?
503
00:24:37,476 --> 00:24:38,781
- Wait, how good of a deal?
504
00:24:38,868 --> 00:24:40,522
- [Connie] Mitch,
let him finish.
505
00:24:40,522 --> 00:24:43,003
- How would the
proceeds be split?
506
00:24:43,046 --> 00:24:46,789
- I'm not at liberty to
answer that until 7:05 p.m.
507
00:24:50,880 --> 00:24:52,534
- Maybe this is what
the old man wanted.
508
00:24:52,534 --> 00:24:54,362
I mean he was like
a father to me.
509
00:24:54,405 --> 00:24:55,929
And if he thought we should
sell the place, then--
510
00:24:55,972 --> 00:24:58,409
- You know you are
such a suck up.
511
00:24:58,409 --> 00:25:00,760
How do you even know
who you support?
512
00:25:00,803 --> 00:25:03,153
- I know what's going on
in the company, Mitch.
513
00:25:03,197 --> 00:25:05,765
So to answer your question, yes.
514
00:25:07,549 --> 00:25:08,332
My question is do you even know
515
00:25:08,332 --> 00:25:09,551
what you're standing against?
516
00:25:09,551 --> 00:25:11,640
- Oh gimme a break!
517
00:25:11,640 --> 00:25:13,294
The old man just threw
this down our throats.
518
00:25:13,337 --> 00:25:14,425
- Oh my god, please.
519
00:25:14,513 --> 00:25:15,470
The only thing slammed
down your throat
520
00:25:15,557 --> 00:25:16,558
is served in a shot
glass. Now maybe if
521
00:25:16,558 --> 00:25:18,038
you came around--
522
00:25:18,081 --> 00:25:20,649
- Oh you got some nerve bro!
- once in a while Mitch.
- Hey, hey, stop.
523
00:25:20,649 --> 00:25:22,433
Do we not have a say
in this decision?
524
00:25:22,477 --> 00:25:23,957
Is this a family company or not?
525
00:25:24,000 --> 00:25:27,003
- The decision can be
made by him and him alone.
526
00:25:27,003 --> 00:25:30,616
He is giving you a
chance to save it.
527
00:25:30,659 --> 00:25:33,749
Before you can have
a family company,
528
00:25:33,793 --> 00:25:35,751
you need to be a family.
529
00:25:35,795 --> 00:25:37,536
Those are his words.
530
00:25:37,579 --> 00:25:38,406
- A family?
531
00:25:39,712 --> 00:25:42,497
Us? [laughs]
532
00:25:42,584 --> 00:25:44,499
- Selling off the family
name is not a great way
533
00:25:44,543 --> 00:25:46,849
to mend fences Grandpa.
534
00:25:46,893 --> 00:25:49,722
- Uh, there are several
offers from interested parties
535
00:25:49,809 --> 00:25:52,594
who are willing to pay top
dollar for the Hemingway brand.
536
00:25:52,638 --> 00:25:54,640
- You're losing me here.
537
00:25:56,250 --> 00:26:00,036
- If you want this company
Mitch, you can have it.
538
00:26:00,080 --> 00:26:00,994
It's yours.
539
00:26:01,037 --> 00:26:03,083
Connie it's your, Brody yours.
540
00:26:03,126 --> 00:26:03,997
And Paul's.
541
00:26:05,607 --> 00:26:08,784
But you four need
to work together.
542
00:26:08,828 --> 00:26:13,180
Run the company like he
and his brothers ran it.
543
00:26:13,223 --> 00:26:15,138
Work out your differences.
544
00:26:16,444 --> 00:26:18,707
He didn't want Colin to sour.
545
00:26:20,753 --> 00:26:22,755
- Is, is he serious?
546
00:26:22,798 --> 00:26:24,452
Is this guy for real?
547
00:26:24,495 --> 00:26:26,410
- I don't know, we
can totally do this.
548
00:26:26,410 --> 00:26:27,673
It's fine.
549
00:26:27,760 --> 00:26:29,979
Guys it'll be hard,
but we can do it.
550
00:26:30,023 --> 00:26:32,460
Okay where do we sign?
551
00:26:32,503 --> 00:26:34,114
- You may have missed the part
552
00:26:34,157 --> 00:26:37,465
where you have to resolve
your differences first.
553
00:26:37,552 --> 00:26:40,120
I will be marking your progress.
554
00:26:44,037 --> 00:26:45,429
- This is pointless.
555
00:26:45,473 --> 00:26:47,780
- Why, what do you mean?
556
00:26:47,867 --> 00:26:49,520
- 'Cause every time we're
in the same room together,
557
00:26:49,520 --> 00:26:50,478
it's like a war zone.
558
00:26:50,521 --> 00:26:51,348
- Oh and who's fault is that?
559
00:26:51,435 --> 00:26:53,437
- That's what I'm talking about.
560
00:26:53,481 --> 00:26:54,917
It's never gonna work.
561
00:26:55,004 --> 00:26:56,527
It's not what Grandpa
would've wanted.
562
00:26:56,527 --> 00:26:57,659
- Brody, you're
being unreasonable.
563
00:26:57,703 --> 00:26:58,921
- No, no Connie.
564
00:26:59,008 --> 00:27:00,706
See you're not gonna
convince to do something
565
00:27:00,749 --> 00:27:03,360
that I know is
gonna be a disaster.
566
00:27:04,361 --> 00:27:06,755
And you heard the old man,
567
00:27:06,799 --> 00:27:09,845
he wants us to run this
company like a real family.
568
00:27:09,889 --> 00:27:11,325
- Hey, I heard him.
569
00:27:11,368 --> 00:27:13,327
I also heard that it's
losing market share.
570
00:27:13,370 --> 00:27:16,156
You wanna copy that
business model too?
571
00:27:16,199 --> 00:27:17,723
Brody!
572
00:27:17,810 --> 00:27:18,506
Hey!
573
00:27:18,593 --> 00:27:21,161
[playful music]
574
00:27:22,292 --> 00:27:23,859
[Mitch whistles]
575
00:27:23,903 --> 00:27:25,382
- Oh, not today.
576
00:27:25,469 --> 00:27:29,517
- Oh you're getting a real
kick outta this one, aren't ya?
577
00:27:33,042 --> 00:27:34,348
- Now Brody just
stormed out too.
578
00:27:34,391 --> 00:27:35,610
- Two down, two to go.
579
00:27:35,654 --> 00:27:37,046
- We need more time.
580
00:27:37,090 --> 00:27:39,135
- The old man throws
a curve ball, huh?
581
00:27:39,135 --> 00:27:40,963
You know we shoulda
seen this coming.
582
00:27:41,050 --> 00:27:43,531
- Can you just go
get Brody please?
583
00:27:43,618 --> 00:27:45,533
- What happened?
584
00:27:45,576 --> 00:27:47,100
- We just need a minute.
585
00:27:47,187 --> 00:27:47,970
Alone.
586
00:27:55,325 --> 00:27:56,544
- You brought Mom.
587
00:27:56,587 --> 00:27:57,937
- I didn't wanna have
to face Dad alone.
588
00:27:57,937 --> 00:27:59,416
I wasn't sure that you
were gonna show up.
589
00:27:59,460 --> 00:28:01,201
- Well I did.
590
00:28:01,288 --> 00:28:02,681
- Well I didn't know.
591
00:28:02,768 --> 00:28:03,769
It's not like you've been
the most reliable person--
592
00:28:03,856 --> 00:28:05,509
- Connie, I'm here.
593
00:28:05,553 --> 00:28:07,076
- Fine, you're here.
594
00:28:07,163 --> 00:28:08,991
What, with Mom, that's what
you wanted to talk to me about?
595
00:28:09,078 --> 00:28:10,079
- No, business.
596
00:28:12,516 --> 00:28:14,083
Maybe this isn't
such a bad idea.
597
00:28:14,127 --> 00:28:14,997
- I know it's a bad idea.
598
00:28:15,084 --> 00:28:17,565
It's a really bad idea.
599
00:28:17,608 --> 00:28:19,698
- If the company sells we
can make a buncha money.
600
00:28:19,741 --> 00:28:21,961
We own part of the company too.
601
00:28:22,004 --> 00:28:23,614
- That's not the point.
602
00:28:23,614 --> 00:28:26,574
The old man had 70% of
the company when he died.
603
00:28:26,617 --> 00:28:29,055
And who knows where
that is to be sent.
604
00:28:29,098 --> 00:28:31,405
I mean knowing him it's meant
to go to an ostrich farm
605
00:28:31,448 --> 00:28:32,928
in Madagascar or
something ridiculous.
606
00:28:32,972 --> 00:28:34,625
- Ostriches?
607
00:28:34,669 --> 00:28:38,760
Connie, you need a
little stress reliever?
608
00:28:38,760 --> 00:28:39,979
- No, I don't typically
609
00:28:40,022 --> 00:28:42,024
accept drinks from
struggling alcoholics.
610
00:28:42,111 --> 00:28:43,025
But thank you.
611
00:28:45,636 --> 00:28:46,550
- It's a lotta money.
612
00:28:46,594 --> 00:28:48,204
- It's still not the point.
613
00:28:48,248 --> 00:28:50,380
- What's the point then?
614
00:28:50,424 --> 00:28:53,601
- I have a daughter,
a husband, a family.
615
00:28:54,907 --> 00:28:58,432
And this, this is
our family company.
616
00:28:58,432 --> 00:29:01,130
And look, I don't know why
it means so much to me,
617
00:29:01,174 --> 00:29:02,262
but it does.
618
00:29:02,305 --> 00:29:03,350
- I care too.
619
00:29:05,265 --> 00:29:06,788
- And it doesn't bother
you that he never gave us
620
00:29:06,788 --> 00:29:08,790
any more responsibility
in the company?
621
00:29:08,834 --> 00:29:10,574
- I didn't want any of this.
622
00:29:10,574 --> 00:29:12,576
And you left Connie.
623
00:29:12,620 --> 00:29:14,709
How you gonna run a
company if you're not here?
624
00:29:14,753 --> 00:29:15,579
- So you're defending him?
625
00:29:15,623 --> 00:29:19,018
- Not defending no, Connie, no.
626
00:29:19,018 --> 00:29:21,629
The old man was a control freak.
627
00:29:21,672 --> 00:29:25,067
This is just probably his way
of controlling us from beyond.
628
00:29:25,154 --> 00:29:28,810
- Okay, well now his
decisions are affecting mine.
629
00:29:28,854 --> 00:29:30,116
- We can make a lotta money.
630
00:29:30,159 --> 00:29:31,900
I mean maybe we should
listen to the lawyer.
631
00:29:31,944 --> 00:29:34,250
He said the company's
not what it used to be.
632
00:29:34,294 --> 00:29:37,036
Nobody buys magazines
or newspapers anymore.
633
00:29:37,079 --> 00:29:38,602
- And who's to say
that we would've
634
00:29:38,646 --> 00:29:40,691
ever seen any of that money?
635
00:29:40,691 --> 00:29:42,650
Hemingway is a brand.
636
00:29:42,693 --> 00:29:44,434
You slap that name on
anything and it will sell.
637
00:29:44,478 --> 00:29:46,001
- Is that what
you're trying to do?
638
00:29:46,045 --> 00:29:47,524
Expand the brand?
639
00:29:47,611 --> 00:29:49,831
'Cause I'm fine with that.
- No, of course not.
640
00:29:49,831 --> 00:29:52,399
- I'm not fine with that at all.
641
00:29:55,619 --> 00:29:57,665
- And I want you to figure
out your stuff with Brody.
642
00:29:57,708 --> 00:29:59,493
- Oh come on, Brody.
643
00:29:59,536 --> 00:30:02,583
You remember what happened
the last time we tried that?
644
00:30:02,583 --> 00:30:04,715
- Let's hope that the two of
you have matured a little bit
645
00:30:04,759 --> 00:30:07,893
in the last five or so years.
646
00:30:07,936 --> 00:30:10,199
Just go find Brody, Mitchell.
647
00:30:10,199 --> 00:30:10,983
Please.
648
00:30:19,556 --> 00:30:22,385
- Jennifer, mind if
we have a minute?
649
00:30:23,647 --> 00:30:24,866
- You need anything honey?
650
00:30:24,910 --> 00:30:26,999
- No, I'm fine.
651
00:30:27,042 --> 00:30:30,393
- I could take a drink,
I'll tell ya that.
652
00:30:33,396 --> 00:30:34,180
Brody.
653
00:30:36,051 --> 00:30:39,228
What do you say we put
the past behind us,
654
00:30:39,272 --> 00:30:40,534
sign those papers?
655
00:30:40,577 --> 00:30:43,102
All we gotta do is
convince the lawyer.
656
00:30:43,145 --> 00:30:44,277
- Won't work.
657
00:30:44,364 --> 00:30:45,582
- Why not?
658
00:30:45,626 --> 00:30:48,150
Put on a happy face.
659
00:30:48,237 --> 00:30:50,326
I'll get out in
front of the guy.
660
00:30:50,326 --> 00:30:51,023
Oh fine day.
661
00:30:52,676 --> 00:30:54,200
- It just won't work.
662
00:30:54,243 --> 00:30:56,593
Okay, A, it's not
just signing papers,
663
00:30:56,680 --> 00:30:58,334
it's running the company.
664
00:30:58,334 --> 00:30:59,901
And B, we loathe each other.
665
00:30:59,945 --> 00:31:01,903
- Touche Brody.
666
00:31:01,903 --> 00:31:04,036
- Whatever happened to us Mitch?
667
00:31:04,079 --> 00:31:05,994
- [scoffs] What happened to us?
668
00:31:05,994 --> 00:31:08,301
Brody I was your
perpetual scapegoat.
669
00:31:08,344 --> 00:31:10,825
Not to mention the target
of your drug filled rages.
670
00:31:10,869 --> 00:31:12,740
- Are you serious Jim Bean?
671
00:31:12,783 --> 00:31:13,828
Blame goes where blame is due.
672
00:31:13,872 --> 00:31:15,917
- Oh grow up Brody.
673
00:31:15,917 --> 00:31:17,658
- Does it even matter to you?
674
00:31:17,701 --> 00:31:18,964
It's not like you want
675
00:31:19,051 --> 00:31:20,835
anything to do with
the company anyway.
676
00:31:20,922 --> 00:31:22,576
- I don't know
what matters to me.
677
00:31:22,576 --> 00:31:25,144
But, I do know that
you and Jennifer
678
00:31:25,144 --> 00:31:28,147
want something
completely different.
679
00:31:28,190 --> 00:31:30,410
- I know I want it to
stay in the family.
680
00:31:30,453 --> 00:31:32,281
Okay?
681
00:31:32,368 --> 00:31:33,935
I watched my mom go to
work every single morning
682
00:31:33,979 --> 00:31:34,718
for this company.
683
00:31:34,762 --> 00:31:36,503
I know what it means.
684
00:31:36,546 --> 00:31:38,244
- So what's the problem?
685
00:31:42,596 --> 00:31:44,990
- I don't think the old man
would want us to sign it.
686
00:31:45,077 --> 00:31:47,644
Okay?
Not like that.
687
00:31:47,688 --> 00:31:48,994
- You don't think?
688
00:31:50,604 --> 00:31:52,606
- I think like he said, right?
689
00:31:52,606 --> 00:31:56,131
For us to talk it
out, be a family.
690
00:31:56,175 --> 00:31:57,611
- Family?
691
00:31:57,611 --> 00:31:58,438
Really Brody?
692
00:32:00,092 --> 00:32:02,790
You're Aunt Sheila's
ex-husband's son.
693
00:32:02,877 --> 00:32:05,619
You're Sheila's stepson.
694
00:32:05,662 --> 00:32:06,446
[Brody yells]
695
00:32:06,533 --> 00:32:07,316
You're not even
supposed to be here.
696
00:32:07,360 --> 00:32:08,100
Brody!
697
00:32:08,970 --> 00:32:10,580
Brody!
698
00:32:10,624 --> 00:32:12,104
Oh come on Brody.
699
00:32:12,147 --> 00:32:12,931
Brody!
700
00:32:14,758 --> 00:32:16,804
[scoffs]
701
00:32:21,678 --> 00:32:24,551
[thoughtful music]
702
00:32:32,602 --> 00:32:35,562
[growls]
703
00:32:35,605 --> 00:32:36,389
- [Colin] Oh.
704
00:32:49,489 --> 00:32:50,142
- Hey Colin.
705
00:32:53,797 --> 00:32:55,364
Colin I know you're in there.
706
00:32:55,408 --> 00:32:56,887
I need to talk to you.
707
00:32:56,887 --> 00:32:58,802
- [Colin] Go away, please.
708
00:32:59,847 --> 00:33:02,067
- Colin please, I'm sorry.
709
00:33:03,459 --> 00:33:06,201
Look, I'm sorry
for what you heard.
710
00:33:06,245 --> 00:33:08,247
I'm sorry for what you
think you've heard.
711
00:33:08,247 --> 00:33:09,596
I, I'm just sorry.
712
00:33:11,772 --> 00:33:13,034
Can you please?
713
00:33:22,217 --> 00:33:23,001
Colin.
714
00:33:26,439 --> 00:33:27,222
Hey.
715
00:33:28,093 --> 00:33:29,398
Look at me Colin.
716
00:33:30,878 --> 00:33:32,923
- What, you apologized?
717
00:33:32,923 --> 00:33:34,795
It's fine, I forgive you.
718
00:33:36,014 --> 00:33:37,798
70 times seven, right?
719
00:33:40,322 --> 00:33:42,629
Was there something else?
720
00:33:42,672 --> 00:33:45,110
- Look, I don't know
what you heard, but I--
721
00:33:45,153 --> 00:33:47,068
- I don't know,
just that she thinks
722
00:33:47,112 --> 00:33:49,027
that he doesn't love his family.
723
00:33:49,070 --> 00:33:49,853
Just that.
724
00:33:52,726 --> 00:33:54,771
Why did you bring Rebecca here?
725
00:33:54,815 --> 00:33:57,252
- She's my mother Colin.
726
00:33:57,296 --> 00:33:59,254
Look Dad and I are,
727
00:33:59,298 --> 00:34:02,431
our relationship is
really complicated.
728
00:34:02,475 --> 00:34:04,172
It's hard to understand.
729
00:34:05,695 --> 00:34:07,654
- What did he do to make
you hate him so much?
730
00:34:07,697 --> 00:34:09,177
I mean what did I
do to make you--
731
00:34:09,177 --> 00:34:11,658
- No, no Colin, you
didn't do anything.
732
00:34:11,701 --> 00:34:13,138
You did nothing.
733
00:34:15,705 --> 00:34:17,881
- Look, I never see you.
734
00:34:17,925 --> 00:34:19,144
I never hear from you.
735
00:34:19,231 --> 00:34:20,754
I've never met your daughter.
736
00:34:20,797 --> 00:34:22,277
I have a little niece
who I've never met before
737
00:34:22,321 --> 00:34:24,714
because of your feud with Dad.
738
00:34:24,758 --> 00:34:27,500
- You're absolutely
right about that.
739
00:34:29,719 --> 00:34:31,939
- I don't really know you.
740
00:34:32,026 --> 00:34:34,420
You know I wish I did, but,
741
00:34:34,463 --> 00:34:36,726
I mean this is the longest
conversation we've ever had.
742
00:34:36,813 --> 00:34:38,119
Ever.
743
00:34:38,119 --> 00:34:39,120
- I'm sorry.
744
00:34:40,339 --> 00:34:43,820
I don't know what to
do to change that.
745
00:34:43,907 --> 00:34:47,737
But I know that it doesn't
have to be like this.
746
00:34:47,781 --> 00:34:49,391
You know what?
747
00:34:49,478 --> 00:34:53,178
I think that we should
spend more time together.
748
00:34:55,745 --> 00:34:58,183
- Dad's not a bad guy you know?
749
00:34:59,967 --> 00:35:03,623
- You really believe
that, don't you?
750
00:35:03,666 --> 00:35:06,191
- I mean I know a different
version of him than you do.
751
00:35:06,234 --> 00:35:10,543
I mean yeah he's working all
the time and all that but,
752
00:35:10,630 --> 00:35:11,631
he loves me.
753
00:35:13,154 --> 00:35:15,330
He does and he loves you too.
754
00:35:16,505 --> 00:35:17,289
He does.
755
00:35:18,507 --> 00:35:20,161
And I mean he's always asking
756
00:35:20,205 --> 00:35:22,511
like "hey how come
I can't see her?"
757
00:35:22,555 --> 00:35:23,295
And you know.
758
00:35:25,297 --> 00:35:28,300
- It was just different for us.
759
00:35:28,343 --> 00:35:31,085
My Mom and Dad
fought all the time.
760
00:35:31,172 --> 00:35:34,567
And my mother, she
was so sad with him.
761
00:35:34,610 --> 00:35:37,091
- Okay but in all fairness
your mom's never happy.
762
00:35:37,135 --> 00:35:38,919
Ever, she's not.
763
00:35:38,962 --> 00:35:41,313
- Yeah um, look.
764
00:35:41,400 --> 00:35:44,098
Why don't you and I
just agree to disagree
765
00:35:44,185 --> 00:35:47,884
and we can just work on us and
see where this road leads us.
766
00:35:47,928 --> 00:35:48,972
Okay?
767
00:35:49,016 --> 00:35:50,713
- I think I'd like that.
768
00:35:50,757 --> 00:35:52,585
Big sis.
769
00:35:52,628 --> 00:35:55,196
- I would too little brother.
770
00:35:55,196 --> 00:35:57,459
So anytime, you just name it.
771
00:35:58,721 --> 00:35:59,374
Okay?
772
00:36:00,767 --> 00:36:01,550
- Okay.
773
00:36:07,600 --> 00:36:08,949
- It's so strange.
774
00:36:10,733 --> 00:36:14,563
I've never even met that person
that you're talking about.
775
00:36:16,478 --> 00:36:18,567
Do you wanna know how
I first met Brody?
776
00:36:18,611 --> 00:36:20,221
- Yeah.
777
00:36:20,265 --> 00:36:20,961
I'm sure it'll be an
interesting story.
778
00:36:21,004 --> 00:36:22,267
- It is, to me.
779
00:36:24,443 --> 00:36:28,621
I first met Brody at a
bar about three years ago.
780
00:36:28,708 --> 00:36:29,578
- At a bar?
781
00:36:29,622 --> 00:36:30,666
Brody!
782
00:36:30,710 --> 00:36:32,581
That's surprising.
783
00:36:32,625 --> 00:36:33,800
- Brody walked into the bar
784
00:36:33,843 --> 00:36:36,585
and I totally tried
to hit on him.
785
00:36:36,629 --> 00:36:37,891
I know, it's
embarrassing, right?
786
00:36:37,891 --> 00:36:40,502
- Wait, you tried
to hit on Brody?
787
00:36:40,589 --> 00:36:41,677
- Yeah.
- This'll be good.
788
00:36:41,721 --> 00:36:43,984
- And I was totally hammered,
789
00:36:45,377 --> 00:36:46,943
which is, you know,
to my defense.
790
00:36:47,030 --> 00:36:51,774
And I even tried to buy him
a drink, which he declined.
791
00:36:51,818 --> 00:36:55,387
But, he sat at the bar with
me with his glass of water
792
00:36:55,430 --> 00:36:57,911
and he talked to me all night.
793
00:36:57,954 --> 00:37:00,305
Then he offered me a ride
home and I proceeded to try
794
00:37:00,392 --> 00:37:02,916
and bring him inside.
795
00:37:02,916 --> 00:37:04,352
Then he denied me again.
796
00:37:04,352 --> 00:37:07,007
- Do we know the
same Brody here?
797
00:37:07,007 --> 00:37:10,793
- He's so different from the
Brody that you knew Mitchell.
798
00:37:10,793 --> 00:37:14,710
It's the sweetest thing that
anyone's ever done for me.
799
00:37:14,754 --> 00:37:17,757
Anyway I wasn't sure if
I'd ever see him again,
800
00:37:17,844 --> 00:37:19,498
so the next night I
went back to the bar.
801
00:37:19,541 --> 00:37:23,284
And I was pounding 'em
down and in he walked.
802
00:37:25,547 --> 00:37:27,201
I'm an alcoholic Mitchell.
803
00:37:27,288 --> 00:37:30,160
I've been sober for
two and a half years.
804
00:37:30,160 --> 00:37:33,207
And I have your cousin
to thank for it.
805
00:37:35,862 --> 00:37:37,646
- You're right.
806
00:37:37,690 --> 00:37:39,605
It's an interesting story.
807
00:37:40,736 --> 00:37:43,217
[upbeat music]
808
00:37:45,088 --> 00:37:46,089
- Hey.
809
00:37:46,089 --> 00:37:47,003
I thought you were on my side.
810
00:37:47,047 --> 00:37:49,745
Why are you giving up?
Just tell me that.
811
00:37:49,789 --> 00:37:52,879
- Mom, I just remembered
something Brody said to me.
812
00:37:52,879 --> 00:37:53,662
- Brody?
813
00:37:54,881 --> 00:37:57,492
What did Brody have to say?
814
00:37:57,536 --> 00:38:00,278
Please, enlighten me
to the wisdom of Brody.
815
00:38:00,321 --> 00:38:01,931
- Out of anger I said to him
816
00:38:01,975 --> 00:38:03,846
that he wasn't
really a Hemingway.
817
00:38:03,890 --> 00:38:05,326
- Why would you say
something like that Mitchell?
818
00:38:05,370 --> 00:38:06,762
- It's why he left.
819
00:38:06,762 --> 00:38:09,112
And I know it was the
wrong thing to say.
820
00:38:09,156 --> 00:38:10,549
- Okay you know
what, your mouth--
821
00:38:10,592 --> 00:38:13,769
- You know what Connie,
I said I was sorry.
822
00:38:13,813 --> 00:38:15,118
Okay?
823
00:38:15,162 --> 00:38:16,772
- What has this
got to do with me?
824
00:38:16,816 --> 00:38:17,730
- That's what I'm asking you.
825
00:38:17,773 --> 00:38:19,166
He said to ask you about family,
826
00:38:19,209 --> 00:38:24,127
so I'm asking you
how long did you know
827
00:38:24,954 --> 00:38:28,567
that the company wasn't
going straight to Dad?
828
00:38:28,567 --> 00:38:30,569
- You knew that it
might go to us as well?
829
00:38:30,569 --> 00:38:31,787
- Oh she knew.
830
00:38:31,787 --> 00:38:32,919
Since when have you ever
known her to be so supportive?
831
00:38:32,919 --> 00:38:34,355
She's got an agenda.
832
00:38:34,355 --> 00:38:35,791
Don't ya?
833
00:38:35,791 --> 00:38:37,837
- What is he talking about?
834
00:38:39,055 --> 00:38:41,928
- Your brother's a drunk.
835
00:38:41,971 --> 00:38:44,322
And Brody is, well just Brody.
836
00:38:45,627 --> 00:38:49,283
I'd be surprised if there's a
brain cell left in his head.
837
00:38:49,327 --> 00:38:51,154
Come on Connie, let's go.
838
00:38:51,198 --> 00:38:53,156
This is getting outta control.
839
00:38:53,200 --> 00:38:54,419
- Mother why do I feel like
840
00:38:54,462 --> 00:38:55,811
there's something
you're not telling us?
841
00:38:55,811 --> 00:38:58,031
What did Brody mean exactly?
842
00:38:58,031 --> 00:38:59,554
- Brody's an ex drug addict.
843
00:38:59,598 --> 00:39:02,296
You can't trust
anything he says.
844
00:39:02,383 --> 00:39:04,864
- With all due respect,
you're wrong about Brody.
845
00:39:04,951 --> 00:39:06,300
Ms. Hemingway I don't mind
846
00:39:06,387 --> 00:39:08,171
if you make snide
remarks about me,
847
00:39:08,171 --> 00:39:10,391
but leave Brody out of it.
848
00:39:10,435 --> 00:39:12,872
- Connie, we're leaving.
849
00:39:12,915 --> 00:39:15,527
- Brody and I have had a
lot of problems in the past
850
00:39:15,570 --> 00:39:17,616
and we've worked
through all of them.
851
00:39:17,659 --> 00:39:19,748
We aren't afraid to admit that.
852
00:39:19,835 --> 00:39:21,707
- Okay you know what,
I'm gonna take Mom home,
853
00:39:21,750 --> 00:39:23,578
because I don't even know
what's going on here anymore.
854
00:39:23,622 --> 00:39:24,971
- Thank you.
855
00:39:25,014 --> 00:39:26,712
- You knew, did ya, Mom?
856
00:39:31,543 --> 00:39:32,326
- Yes.
857
00:39:34,633 --> 00:39:38,463
I knew your grandfather was
considering selling the company.
858
00:39:38,506 --> 00:39:40,856
I also knew it wasn't gonna
go straight to your Dad,
859
00:39:40,856 --> 00:39:43,511
just like everyone thought.
860
00:39:43,511 --> 00:39:46,819
Hemingway's net worth can
take care of this family
861
00:39:46,862 --> 00:39:48,211
over 10 lifetimes.
862
00:39:49,430 --> 00:39:52,085
- But by family
she means herself.
863
00:39:52,128 --> 00:39:54,304
She's thinking about
herself as usual
864
00:39:54,304 --> 00:39:56,089
and using you Connie.
865
00:39:56,089 --> 00:39:57,003
- Using me?
866
00:39:57,046 --> 00:39:58,918
- Yeah, you're her Trojan horse.
867
00:39:59,005 --> 00:40:01,442
You don't see it, but she does.
868
00:40:02,269 --> 00:40:03,792
- You sound insane.
869
00:40:03,836 --> 00:40:05,054
- Oh do I?
870
00:40:05,098 --> 00:40:06,882
You drive a fancy car.
871
00:40:06,926 --> 00:40:08,318
You wear nice clothes.
872
00:40:08,318 --> 00:40:10,059
You live in a
beautiful apartment.
873
00:40:10,103 --> 00:40:13,193
You got that
prestigious last name.
874
00:40:13,236 --> 00:40:14,237
- Let's go.
875
00:40:14,281 --> 00:40:16,544
- Rebecca Hemingway.
876
00:40:16,544 --> 00:40:19,765
You couldn't even drop
that last name, could ya?
877
00:40:19,765 --> 00:40:22,071
She thought that if we got
partial control of the company,
878
00:40:22,115 --> 00:40:23,725
we'd bring her back in.
879
00:40:25,118 --> 00:40:26,902
But Brody knew all along.
880
00:40:26,946 --> 00:40:29,470
He knew we'd fail the test.
881
00:40:29,514 --> 00:40:31,341
- He's an idiot.
882
00:40:31,385 --> 00:40:35,084
If I hear Brody's
name one more time,
883
00:40:35,128 --> 00:40:36,564
he is not a Hemingway.
884
00:40:37,826 --> 00:40:40,263
- You're not a Hemingway.
885
00:40:40,307 --> 00:40:41,482
- [Rebecca] Excuse me!
886
00:40:41,482 --> 00:40:44,354
- You're not a Hemingway.
887
00:40:44,398 --> 00:40:48,271
According to your mother's
calculations, none of you are.
888
00:40:48,315 --> 00:40:49,664
- What?
889
00:40:49,708 --> 00:40:51,797
- What is she talking about?
890
00:40:55,191 --> 00:40:56,628
- Can we go inside?
891
00:41:00,066 --> 00:41:00,849
Not out here.
892
00:41:09,205 --> 00:41:13,079
[thoughtful music]
893
00:41:13,122 --> 00:41:15,690
I met Paul when I
was 25 years old.
894
00:41:17,823 --> 00:41:21,087
He was ambitious, cocky,
and of course rich.
895
00:41:23,524 --> 00:41:26,005
Oh he was way out of my league.
896
00:41:26,092 --> 00:41:27,789
But he didn't care.
897
00:41:27,876 --> 00:41:31,010
We fell for each
other instantly.
898
00:41:31,053 --> 00:41:34,709
- And so if you met Dad
when you were 25 years old,
899
00:41:36,145 --> 00:41:37,669
and I was already born,
900
00:41:42,282 --> 00:41:44,545
he's not our father, is he?
901
00:41:45,894 --> 00:41:49,115
No, don't shake your
head, say the words.
902
00:41:51,813 --> 00:41:52,814
- No, he isn't.
903
00:41:55,121 --> 00:41:55,904
I'm sorry.
904
00:41:57,993 --> 00:41:58,690
I'm so sorry.
905
00:42:00,866 --> 00:42:02,520
- I can't believe I'm
hearing this right now.
906
00:42:02,563 --> 00:42:05,566
- No Connie, we
need to hear this.
907
00:42:05,610 --> 00:42:06,567
I need to hear this.
- I'm sorry.
908
00:42:06,611 --> 00:42:07,786
I should've told you.
909
00:42:07,829 --> 00:42:09,701
- Well then tell us now.
910
00:42:09,744 --> 00:42:11,572
- Oh god this is
hard for me to say.
911
00:42:11,572 --> 00:42:12,834
- Yeah Mom?
912
00:42:12,921 --> 00:42:15,141
Imagine how it feels to hear.
913
00:42:18,927 --> 00:42:20,625
Paul and I were in love.
914
00:42:22,148 --> 00:42:26,195
He didn't care that I
had two small children.
915
00:42:26,239 --> 00:42:28,023
He loved you the
minute he met you.
916
00:42:28,023 --> 00:42:31,592
But how could he
not, right? [laughs]
917
00:42:31,636 --> 00:42:33,507
- Why now Mom?
918
00:42:33,594 --> 00:42:36,379
Why couldn't you
have just told us?
919
00:42:36,423 --> 00:42:38,686
- I don't know.
920
00:42:38,686 --> 00:42:41,602
Because I moved from a
two bedroom apartment
921
00:42:41,602 --> 00:42:44,736
to this huge 10 bedroom
house overnight.
922
00:42:44,779 --> 00:42:45,998
And I was scared.
923
00:42:47,913 --> 00:42:51,873
I didn't want anyone to
treat you differently.
924
00:42:51,917 --> 00:42:56,574
Paul agreed to adopt you both,
so it really wasn't an issue.
925
00:42:57,836 --> 00:42:59,141
I thought it was best
that you never knew.
926
00:42:59,185 --> 00:43:00,708
- Oh, you thought
927
00:43:00,708 --> 00:43:02,318
it would be fine.
- You thought?
928
00:43:02,362 --> 00:43:04,364
You thought it was best?
929
00:43:06,148 --> 00:43:09,151
Did you or dad ever think
about what we thought?
930
00:43:10,370 --> 00:43:12,546
- Paul wanted to tell you.
931
00:43:12,633 --> 00:43:15,331
But, I just kept
leaning against it.
932
00:43:16,855 --> 00:43:18,857
I didn't want you to
be treated different.
933
00:43:18,900 --> 00:43:21,033
I saw how Brody was
treated differently
934
00:43:21,076 --> 00:43:22,295
because he was adopted
935
00:43:22,295 --> 00:43:24,340
and I didn't want
that to happen to you.
936
00:43:24,427 --> 00:43:26,865
- You know what, look
how we turned out Mom.
937
00:43:26,908 --> 00:43:28,431
Really, great plan.
938
00:43:31,521 --> 00:43:33,480
- I can't be around
you right now Mom.
939
00:43:33,523 --> 00:43:35,525
I can't.
- Look, I understand
940
00:43:35,525 --> 00:43:37,658
that you're mad, you
have every right to be.
941
00:43:37,658 --> 00:43:40,356
But, but, you have
to believe me.
942
00:43:43,098 --> 00:43:45,797
I was just trying
to protect you.
943
00:43:47,537 --> 00:43:49,757
- Is that why you got divorced?
944
00:43:53,152 --> 00:43:54,457
- Well yes and,
945
00:43:56,546 --> 00:43:59,767
your dad wanted
more children and,
946
00:43:59,811 --> 00:44:04,816
I didn't and we just grew
very resentful of each other.
947
00:44:04,990 --> 00:44:06,687
We fought all the time
so we just decided
948
00:44:06,687 --> 00:44:08,689
it was best to split up.
949
00:44:10,299 --> 00:44:12,214
- I hated Dad for you Mom.
950
00:44:13,912 --> 00:44:18,133
I didn't go to his
wife's funeral for you!
951
00:44:18,177 --> 00:44:19,395
- Please.
952
00:44:19,482 --> 00:44:20,701
I really was just
trying to protect you.
953
00:44:20,745 --> 00:44:22,398
You have to understand that.
954
00:44:22,485 --> 00:44:25,924
Instead I just ended
up protecting lie
after lie after lie.
955
00:44:25,967 --> 00:44:29,188
Until I didn't even know
what the truth was anymore.
956
00:44:29,275 --> 00:44:31,146
You have to believe me.
957
00:44:31,190 --> 00:44:34,410
I just wanted what was best
for you and to protect you.
958
00:44:34,497 --> 00:44:36,935
- My entire relationship
with my father
959
00:44:36,935 --> 00:44:38,719
is based on your lies.
960
00:44:39,851 --> 00:44:41,417
Congratulations Mom.
961
00:44:41,504 --> 00:44:43,332
That was an excellent
job of protecting me!
962
00:44:43,419 --> 00:44:44,420
- Connie wait a minute!
963
00:44:44,507 --> 00:44:45,726
- No, let her go.
964
00:44:49,382 --> 00:44:50,513
- I'm sorry.
965
00:44:50,513 --> 00:44:52,167
What have I done?
966
00:44:52,167 --> 00:44:55,083
[sad, frenzied music]
967
00:45:00,132 --> 00:45:02,090
[coughing]
968
00:45:18,585 --> 00:45:20,456
- Hey, how's it going?
969
00:45:20,543 --> 00:45:21,806
- I'm freaking out Gail.
970
00:45:21,849 --> 00:45:24,591
- Okay, calm down and
tell me what's going on.
971
00:45:24,678 --> 00:45:26,332
Have you been drinking?
972
00:45:26,375 --> 00:45:28,160
- No, oh don't bother.
973
00:45:28,203 --> 00:45:30,205
- What's happened Mitch?
974
00:45:30,249 --> 00:45:33,034
- Do you remember when
your manager told you
975
00:45:33,121 --> 00:45:34,601
the designer clause was removed?
976
00:45:34,644 --> 00:45:35,733
- You're drunk Mitch!
977
00:45:35,776 --> 00:45:37,560
- Answer the question.
978
00:45:38,387 --> 00:45:40,041
Do you remember?
979
00:45:40,085 --> 00:45:41,782
- I'm sorry, I don't
know what that means,
980
00:45:41,826 --> 00:45:43,088
but I'm so sorry.
981
00:45:44,872 --> 00:45:48,658
- I know, Brody's, Brody's
become like a really good guy.
982
00:45:48,658 --> 00:45:49,790
He's got it all figured out.
983
00:45:49,834 --> 00:45:51,966
I, I kinda want what he has.
984
00:45:53,707 --> 00:45:54,969
- Honey, honey, honey, sweetie,
985
00:45:55,013 --> 00:45:56,841
you're rambling and
I'm not tracking.
986
00:45:56,928 --> 00:45:59,495
- No no, you don't
get it, he's normal.
987
00:45:59,582 --> 00:46:00,758
- Do you want me to
come and get you?
988
00:46:00,801 --> 00:46:02,455
Because I can.
989
00:46:02,498 --> 00:46:05,850
- No the, the skeletons are
all coming outta the closet
990
00:46:05,893 --> 00:46:09,070
and they're dancing
and for some reason I,
991
00:46:09,114 --> 00:46:11,638
I feel more clear
than I ever have.
992
00:46:13,988 --> 00:46:17,557
I uh, I just wanted to
hear your voice Gail.
993
00:46:18,819 --> 00:46:21,082
And to tell you that I love you.
994
00:46:22,214 --> 00:46:23,171
I gotta go.
995
00:46:27,872 --> 00:46:30,831
[thoughtful music]
996
00:46:43,191 --> 00:46:47,892
♪ It's hard to look out
my window sometimes ♪
997
00:46:49,719 --> 00:46:54,420
♪ I'm too scared to scream
998
00:46:56,291 --> 00:47:00,687
♪ Was there ever any love
or just loaded lies ♪
999
00:47:02,776 --> 00:47:05,823
♪ The best actors this side
1000
00:47:05,866 --> 00:47:08,477
- Well Dad you
got me again, huh?
1001
00:47:11,524 --> 00:47:16,529
Yeah, one last big
laugh. [laughs]
1002
00:47:16,746 --> 00:47:19,532
All the years I
tried to impress you,
1003
00:47:19,532 --> 00:47:22,013
working hard for this company,
1004
00:47:22,056 --> 00:47:25,320
not quite up to your
standards though, huh?
1005
00:47:25,320 --> 00:47:27,018
Never quite good enough.
1006
00:47:29,498 --> 00:47:33,851
Did you even care I wonder,
about being a father, hmm?
1007
00:47:35,896 --> 00:47:37,767
Instead of just a
business mentor.
1008
00:47:37,811 --> 00:47:39,900
I had a good business mentor.
1009
00:47:39,944 --> 00:47:42,468
The best, the best
in the country.
1010
00:47:42,511 --> 00:47:48,126
But, oh Dad, what are you
trying to tell me with all this?
1011
00:47:49,562 --> 00:47:51,956
[phone vibrates]
1012
00:47:55,524 --> 00:47:56,874
Yeah?
1013
00:47:56,917 --> 00:47:58,136
- Dad?
- Colin.
1014
00:47:59,137 --> 00:48:00,312
- Are you okay?
1015
00:48:00,355 --> 00:48:02,401
I've called you like 20 times.
1016
00:48:02,488 --> 00:48:04,011
No one knows where you are.
1017
00:48:04,055 --> 00:48:07,972
- Yeah I'm just trying to go
through some things in my head.
1018
00:48:08,015 --> 00:48:12,063
- Well now that I
have you on the phone,
1019
00:48:12,150 --> 00:48:16,719
I just wanted to call to
say that I love you and...
1020
00:48:16,763 --> 00:48:18,243
- Colin.
- Just let me,
1021
00:48:18,286 --> 00:48:20,723
let me just talk to
you for a second.
1022
00:48:20,767 --> 00:48:22,595
[sighs]
1023
00:48:22,638 --> 00:48:23,988
Okay truth be told,
1024
00:48:24,031 --> 00:48:26,425
you could've been there
for me more growing up.
1025
00:48:26,512 --> 00:48:31,343
And well you coulda been
there more for all of us.
1026
00:48:31,386 --> 00:48:34,389
- You know Colin, for
30 years I struggled,
1027
00:48:34,389 --> 00:48:38,002
I tried, I did everything
I could to try to
1028
00:48:38,045 --> 00:48:40,395
guarantee that you
would have a livelihood.
1029
00:48:40,395 --> 00:48:44,138
- Dad, I'm going to
seminary to become a pastor.
1030
00:48:44,182 --> 00:48:46,097
That's gonna be my
livelihood okay?
1031
00:48:46,184 --> 00:48:49,187
Besides there's a huge,
huge difference between
1032
00:48:49,230 --> 00:48:53,147
providing for somebody and
really being there for them.
1033
00:48:53,191 --> 00:48:54,670
- Son--
- Okay, you know why
1034
00:48:54,757 --> 00:48:56,977
I chose a path with God, Dad?
1035
00:48:58,544 --> 00:49:02,200
I started to see how greed
and a pursuit of wealth
1036
00:49:02,200 --> 00:49:05,638
just rips the goodness
out of people.
1037
00:49:05,681 --> 00:49:08,423
It changes them and blinds them
1038
00:49:08,423 --> 00:49:11,339
to what's really
important in life.
1039
00:49:12,253 --> 00:49:14,212
You know I'm not saying that
I have it all figured out
1040
00:49:14,212 --> 00:49:17,650
or that I'm perfect,
'cause I'm not.
1041
00:49:17,650 --> 00:49:20,783
But I have never lost
sight of what's good
1042
00:49:20,827 --> 00:49:22,829
and what's real in life.
1043
00:49:26,267 --> 00:49:30,010
Look Dad, I'm not
mad at you alright?
1044
00:49:30,054 --> 00:49:33,709
I know that you worked really
hard to build something
1045
00:49:33,796 --> 00:49:35,668
for me, to pass down to me,
1046
00:49:35,711 --> 00:49:38,976
and I appreciate that
but, what I needed,
1047
00:49:40,238 --> 00:49:44,155
what this family needs
right now is a father.
1048
00:49:44,198 --> 00:49:47,201
Just a leader, an
example to follow.
1049
00:49:50,291 --> 00:49:54,078
Forgiveness isn't about
just conquering anger.
1050
00:49:54,992 --> 00:49:57,690
It's about accepting love.
1051
00:49:57,690 --> 00:49:59,518
And you know we may not
all be the same religion
1052
00:49:59,605 --> 00:50:01,128
and we probably never will be,
1053
00:50:01,172 --> 00:50:03,870
but love just
transcends everything.
1054
00:50:06,525 --> 00:50:08,135
It transcends all that.
1055
00:50:10,007 --> 00:50:11,878
There's still time Dad.
1056
00:50:14,620 --> 00:50:15,969
Come home, please.
1057
00:50:18,537 --> 00:50:19,625
- Colin, son,
1058
00:50:24,021 --> 00:50:24,891
I love you.
1059
00:50:27,807 --> 00:50:29,287
- I love you Dad.
1060
00:50:47,435 --> 00:50:49,829
[gentle music]
1061
00:51:06,367 --> 00:51:08,021
- Hey.
1062
00:51:08,108 --> 00:51:10,589
I'm sorry, I didn't
see you come out.
1063
00:51:10,632 --> 00:51:12,852
[sighs]
1064
00:51:12,895 --> 00:51:14,375
- You okay?
1065
00:51:14,419 --> 00:51:15,202
- Um,
1066
00:51:19,119 --> 00:51:21,469
you know I think I need to go.
1067
00:51:24,951 --> 00:51:29,477
I am so sorry that you had
to see us behave like that.
1068
00:51:29,521 --> 00:51:30,304
- Connie.
1069
00:51:32,089 --> 00:51:33,481
- Yeah, what is it?
1070
00:51:35,918 --> 00:51:37,616
- Is now a good time?
1071
00:51:40,009 --> 00:51:41,576
- Good time for what Colin?
1072
00:51:41,576 --> 00:51:44,057
I don't understand.
1073
00:51:44,144 --> 00:51:48,148
- Well I mean you said that
anytime I wanted to talk,
1074
00:51:48,148 --> 00:51:49,845
just ask, so.
1075
00:51:49,932 --> 00:51:52,718
[Connie laughs]
So I'm asking,
1076
00:51:52,761 --> 00:51:54,981
if now's a good time.
1077
00:51:55,068 --> 00:51:58,202
- You have really bad timing.
1078
00:51:58,289 --> 00:51:59,116
- Yeah, I know.
1079
00:52:00,987 --> 00:52:02,554
- You know it hurts.
1080
00:52:04,599 --> 00:52:07,950
It's painful to have everything
dragged out like this.
1081
00:52:07,994 --> 00:52:09,387
Especially here.
1082
00:52:11,824 --> 00:52:12,738
Everyone with their secrets.
1083
00:52:12,738 --> 00:52:13,739
My mom, Dad.
1084
00:52:18,178 --> 00:52:20,920
- I thought that you and
I were just gonna focus on
1085
00:52:20,963 --> 00:52:23,183
working on us.
1086
00:52:23,227 --> 00:52:25,794
And just see where
that role leads.
1087
00:52:26,926 --> 00:52:28,580
So what do you say?
1088
00:52:28,623 --> 00:52:29,842
Please?
1089
00:52:29,885 --> 00:52:32,192
- Colin, you are
a wise young man.
1090
00:52:35,500 --> 00:52:39,678
- I guess seminary school's
good for something.
1091
00:52:39,721 --> 00:52:43,769
- Listen, I'm really
sorry that Mitchell and I
1092
00:52:43,812 --> 00:52:45,510
have been running around
here like chickens
1093
00:52:45,553 --> 00:52:47,903
with our heads cut off and
didn't even think to talk to you
1094
00:52:47,990 --> 00:52:49,470
about what's going on.
1095
00:52:52,125 --> 00:52:55,215
- You know I know Dad
wants the company.
1096
00:52:56,869 --> 00:53:00,655
But I don't think
that's all he wants.
1097
00:53:00,655 --> 00:53:01,917
- You don't think so?
1098
00:53:01,961 --> 00:53:02,744
- No.
1099
00:53:05,007 --> 00:53:07,488
I know it's hard to
believe, but I mean
1100
00:53:07,532 --> 00:53:11,840
he really has been talking
about you and Mitchell a lot.
1101
00:53:11,884 --> 00:53:13,364
He misses you guys.
1102
00:53:14,974 --> 00:53:16,454
He misses my mom.
1103
00:53:17,542 --> 00:53:18,325
A lot.
1104
00:53:24,766 --> 00:53:28,379
It was, it wasn't easy
growing up in your shadows.
1105
00:53:30,468 --> 00:53:31,773
- In our shadows?
1106
00:53:33,297 --> 00:53:35,124
- Can I be honest with
you about something?
1107
00:53:35,124 --> 00:53:37,126
- [Connie] Of course.
1108
00:53:37,126 --> 00:53:40,042
- Um, for the longest
time I really thought
1109
00:53:40,042 --> 00:53:42,480
that you resented me.
1110
00:53:42,523 --> 00:53:43,829
Just because like.
- Colin why would you
1111
00:53:43,872 --> 00:53:45,091
think that?
1112
00:53:45,134 --> 00:53:49,051
- You know [sighs]
Dad met my mom
1113
00:53:49,095 --> 00:53:52,794
so soon after the divorce and
you know they fell in love
1114
00:53:52,838 --> 00:53:54,318
and they rushed into
marriage and then they had me
1115
00:53:54,361 --> 00:53:56,276
like a month later so
I just, I just thought.
1116
00:53:56,320 --> 00:53:58,452
- Colin, I think you
should know that--
1117
00:53:58,496 --> 00:54:00,759
- I wanna show you something.
1118
00:54:00,846 --> 00:54:05,503
This is something that's really
helped me over the years.
1119
00:54:07,069 --> 00:54:09,724
I've had it ever
since my mom died.
1120
00:54:09,768 --> 00:54:11,857
And um, it's an invitation.
1121
00:54:13,815 --> 00:54:17,558
An invitation to the party
where Dad met my mom.
1122
00:54:17,645 --> 00:54:19,865
So it's kinda beat up but um,
1123
00:54:22,433 --> 00:54:26,088
you know my mother always
used to tell me that,
1124
00:54:27,655 --> 00:54:29,875
you never know when
you're gonna meet someone
1125
00:54:29,918 --> 00:54:31,572
or something's gonna happen
1126
00:54:31,616 --> 00:54:33,313
that's just gonna change the
course of your life forever.
1127
00:54:33,357 --> 00:54:35,184
And like I really think that
1128
00:54:35,228 --> 00:54:38,013
that's what Grandpa
is doing right now.
1129
00:54:38,100 --> 00:54:40,364
- This is dated July 12th, 1991.
1130
00:54:46,544 --> 00:54:50,374
That's three months after
the divorce was finalized.
1131
00:55:03,300 --> 00:55:05,040
- You hate me, don't you?
1132
00:55:05,127 --> 00:55:07,173
- Come on, you're my mother.
1133
00:55:07,216 --> 00:55:08,914
I guess you were just trying to,
1134
00:55:09,001 --> 00:55:10,263
well I don't really know
what you were trying to do,
1135
00:55:10,307 --> 00:55:12,396
but no, I don't hate you.
1136
00:55:14,006 --> 00:55:15,529
- Well what do we
do from here then?
1137
00:55:15,573 --> 00:55:18,053
- We just keep living.
1138
00:55:18,140 --> 00:55:21,927
Do what we can, we
try and do better.
1139
00:55:21,970 --> 00:55:24,016
- How can you ever forgive me?
1140
00:55:24,059 --> 00:55:25,931
- Oh you are so dramatic.
1141
00:55:27,715 --> 00:55:30,457
We just gotta promise to
try and not hurt each other.
1142
00:55:30,501 --> 00:55:33,286
You gotta do better,
I gotta do better.
1143
00:55:33,330 --> 00:55:35,897
And then we can just keep going.
1144
00:55:37,290 --> 00:55:38,813
- I will.
1145
00:55:38,813 --> 00:55:41,033
I just want my family back.
1146
00:55:41,033 --> 00:55:43,122
I just want you to forgive me.
1147
00:55:43,165 --> 00:55:45,385
- And I already have.
1148
00:55:45,429 --> 00:55:47,953
I learned something today.
1149
00:55:47,996 --> 00:55:50,042
- That was?
1150
00:55:50,085 --> 00:55:53,045
- I learned that sometimes
with people you really love,
1151
00:55:53,088 --> 00:55:55,177
you gotta have short memories.
1152
00:55:55,221 --> 00:55:57,484
Makes stuff a lot easier.
1153
00:55:57,484 --> 00:55:59,399
- Short memories huh?
- Yeah.
1154
00:55:59,399 --> 00:56:00,618
- I like that.
1155
00:56:02,097 --> 00:56:04,622
- So is everything you
have ever said to me a lie?
1156
00:56:04,665 --> 00:56:06,624
- Connie calm down, what
are you talking about?
1157
00:56:06,667 --> 00:56:08,277
- Dad.
1158
00:56:08,277 --> 00:56:10,279
He met Michelle after the
divorce was finalized.
1159
00:56:10,279 --> 00:56:13,892
So he never cheated
on you, did he?
1160
00:56:13,979 --> 00:56:14,980
Did he, Mother?
1161
00:56:17,939 --> 00:56:18,723
- No.
1162
00:56:20,942 --> 00:56:21,726
No.
1163
00:56:25,033 --> 00:56:29,168
Your father is many things,
but he is not a cheater.
1164
00:56:31,126 --> 00:56:34,739
- I cannot believe that
I ever trusted you.
1165
00:56:34,739 --> 00:56:37,742
I spent my entire adult life
believing that my father
1166
00:56:37,742 --> 00:56:41,223
tore this family apart
when really it was you!
1167
00:56:43,922 --> 00:56:45,402
How could you do that?
1168
00:56:54,323 --> 00:56:55,847
- Hey.
- Hey are you okay?
1169
00:56:55,890 --> 00:56:58,066
- I'm so sorry I
stormed off like that.
1170
00:56:58,110 --> 00:57:00,242
I just, I had to clear my had.
1171
00:57:00,242 --> 00:57:03,115
That Mitch has got such a nerve.
1172
00:57:03,115 --> 00:57:04,159
- He means well.
1173
00:57:04,203 --> 00:57:05,334
Look, it's okay.
1174
00:57:05,378 --> 00:57:06,597
But since you mentioned that,
1175
00:57:06,684 --> 00:57:07,685
I kinda need to
tell you something.
1176
00:57:07,728 --> 00:57:09,251
It's kind of important, so--
1177
00:57:09,295 --> 00:57:10,557
- I'm sure it is,
1178
00:57:10,557 --> 00:57:11,689
but I have to talk to
my cousin's right now.
1179
00:57:11,689 --> 00:57:12,603
- I know but, it--
1180
00:57:12,646 --> 00:57:14,256
- Are they still here?
1181
00:57:14,300 --> 00:57:15,562
- Yes, they're here, but
this is really important.
1182
00:57:15,606 --> 00:57:16,258
Something I really
need to tell you.
1183
00:57:16,258 --> 00:57:18,522
- Honey I'm sure it is.
1184
00:57:18,565 --> 00:57:21,089
I have to get this off
my chest right now, okay?
1185
00:57:21,133 --> 00:57:22,526
- Brody stop, listen.
1186
00:57:23,701 --> 00:57:26,573
Mitchell's not a bad guy okay?
1187
00:57:26,573 --> 00:57:28,836
He told me what happened
between you two and it's just--
1188
00:57:28,880 --> 00:57:29,663
- He what?
1189
00:57:31,796 --> 00:57:32,840
- Brody!
1190
00:57:32,884 --> 00:57:35,234
[tense music]
1191
00:57:36,453 --> 00:57:37,454
- Where's Mitch?
1192
00:57:37,497 --> 00:57:38,933
- I, I, I don't know.
1193
00:57:38,977 --> 00:57:40,631
- Well I just got caught
up in this web of lies.
1194
00:57:40,674 --> 00:57:41,719
I just didn't.
1195
00:57:41,719 --> 00:57:43,895
- We know, we know.
1196
00:57:43,938 --> 00:57:45,636
- Come here.
- Oh my god, what the?
1197
00:57:45,679 --> 00:57:47,159
- Did you tell my
fiance about our past?
1198
00:57:47,202 --> 00:57:49,204
- Whoa, calm down.
- What is your problem?
- Calm down!
1199
00:57:49,291 --> 00:57:50,467
- What, are you trying
to steal Jennifer too?
1200
00:57:50,510 --> 00:57:51,729
- No.
- What is your?
1201
00:57:51,772 --> 00:57:53,034
- Oh!
1202
00:57:53,078 --> 00:57:54,993
- Seriously?
1203
00:57:55,036 --> 00:57:56,342
You're hung up on some girl
that you never cared about
1204
00:57:56,429 --> 00:57:58,387
half as much as I did?
1205
00:57:58,431 --> 00:58:00,085
And you're gonna talk
to me about truth?
1206
00:58:00,128 --> 00:58:04,132
I'm your best friend and you
never told me I was adopted.
1207
00:58:04,176 --> 00:58:05,525
You know what?
1208
00:58:05,569 --> 00:58:07,005
Why don't you go get a bottle,
1209
00:58:07,092 --> 00:58:08,310
drink the whole thing
and score some--
1210
00:58:08,354 --> 00:58:09,964
- Stop, stop it!
- Brody!
- Whoa!
1211
00:58:10,008 --> 00:58:12,140
- No!
This guy's trash.
1212
00:58:12,227 --> 00:58:13,968
I'm not a Hemingway?
1213
00:58:13,968 --> 00:58:16,275
This parasite brings the
whole family name down.
1214
00:58:16,318 --> 00:58:18,320
- Family? [laughs]
1215
00:58:18,364 --> 00:58:19,452
You're not even
part of this family.
1216
00:58:19,539 --> 00:58:20,148
[Brody growls]
[tense music]
1217
00:58:20,235 --> 00:58:21,410
- Brody!
- Stop it!
1218
00:58:21,454 --> 00:58:22,890
- Stop it!
- Hey, hey!
1219
00:58:22,890 --> 00:58:23,674
- Stop!
1220
00:58:29,201 --> 00:58:31,551
Do you guys know what this is?
1221
00:58:31,551 --> 00:58:32,334
Hmm?
1222
00:58:35,816 --> 00:58:40,517
60 years ago the old man
set out with his brothers.
1223
00:58:41,996 --> 00:58:43,781
To spread a really tiny little
magazine, the first issue
1224
00:58:43,781 --> 00:58:45,783
of a very tiny magazine.
1225
00:58:47,393 --> 00:58:50,439
It was about Los
Angeles church life.
1226
00:58:50,483 --> 00:58:52,224
It was him and
his four brothers.
1227
00:58:52,267 --> 00:58:54,356
Okay and the four of them,
they walked around Los Angeles
1228
00:58:54,400 --> 00:58:56,576
on foot and they
built the company.
1229
00:58:56,576 --> 00:58:57,925
They breathed air
into this company,
1230
00:58:57,969 --> 00:59:01,407
that you guys are
all fighting over.
1231
00:59:01,450 --> 00:59:05,411
This family doesn't exist
because of a business.
1232
00:59:05,454 --> 00:59:08,327
The business exists
because of this family.
1233
00:59:08,370 --> 00:59:09,589
It's our family, okay?
1234
00:59:09,589 --> 00:59:10,851
And you know what?
1235
00:59:10,938 --> 00:59:12,026
Like if we can't
be a family then,
1236
00:59:12,070 --> 00:59:14,463
then we don't
deserve this company.
1237
00:59:14,463 --> 00:59:15,943
And we should lose it.
1238
00:59:18,598 --> 00:59:21,862
But it doesn't have
to be like that.
1239
00:59:21,906 --> 00:59:23,734
Why?
1240
00:59:23,821 --> 00:59:27,955
'Cause family is about love and
with love comes forgiveness.
1241
00:59:27,999 --> 00:59:29,870
We've all made mistakes.
1242
00:59:29,957 --> 00:59:31,176
Big ones and small ones.
1243
00:59:31,219 --> 00:59:32,481
We've all made them okay?
1244
00:59:32,481 --> 00:59:35,615
But we have to learn
to forgive each other.
1245
00:59:38,487 --> 00:59:41,447
Look, I don't know all of
you as well as I'd like to
1246
00:59:41,490 --> 00:59:43,536
but you're still my family.
1247
00:59:43,580 --> 00:59:45,625
And I love you.
1248
00:59:45,625 --> 00:59:46,974
I love all of you.
1249
00:59:48,759 --> 00:59:49,673
Connie, Mitch,
1250
00:59:53,067 --> 00:59:55,113
I knew you guys
were adopted okay?
1251
00:59:55,200 --> 00:59:58,899
But never, ever in my life
did it make me feel like
1252
00:59:58,986 --> 01:00:02,599
you were any less a
Hemingway than I was.
1253
01:00:02,642 --> 01:00:04,122
Because I love you.
1254
01:00:06,124 --> 01:00:07,778
And I looked up to you.
1255
01:00:10,345 --> 01:00:11,129
Gah.
1256
01:00:13,740 --> 01:00:16,134
Guys, two weeks
before Grandpa died,
1257
01:00:16,221 --> 01:00:18,092
he walked up to me and he said
1258
01:00:18,136 --> 01:00:22,401
"Colin, what do you think I
should do with the company?"
1259
01:00:24,446 --> 01:00:26,884
And I looked at him and I said,
1260
01:00:28,320 --> 01:00:29,713
the company started
in this family
1261
01:00:29,800 --> 01:00:32,367
and that's where it should stay.
1262
01:00:38,156 --> 01:00:41,899
Guys we're here today because
up until the day he died,
1263
01:00:41,942 --> 01:00:44,466
Grandpa believed in this family.
1264
01:00:46,904 --> 01:00:48,383
And you should too.
1265
01:00:50,516 --> 01:00:53,258
'Cause love is
thicker than blood.
1266
01:00:53,301 --> 01:00:55,652
[gentle music]
1267
01:00:55,695 --> 01:00:56,696
- Forgive me.
1268
01:00:58,698 --> 01:01:01,005
Here I am the
patriarch of the family
1269
01:01:01,005 --> 01:01:03,921
and apparently my 18 year
old is wiser than me,
1270
01:01:03,964 --> 01:01:05,749
a better teacher.
1271
01:01:05,836 --> 01:01:07,838
I spent all afternoon
cursing my father
1272
01:01:07,925 --> 01:01:12,190
and I guess I'm guilty of the
same stuff with my family.
1273
01:01:13,713 --> 01:01:15,672
You guys remember this?
1274
01:01:19,501 --> 01:01:23,854
We were on a plane trip
to Florida for a vacation.
1275
01:01:23,897 --> 01:01:25,943
I was doing my work as usual
1276
01:01:25,943 --> 01:01:27,553
and you guys were
running around, playing.
1277
01:01:27,640 --> 01:01:29,424
And one of you borrowed my pen.
1278
01:01:29,511 --> 01:01:33,167
You were nine, 11
years old at the time.
1279
01:01:33,211 --> 01:01:35,213
You lost my pen.
1280
01:01:35,300 --> 01:01:36,867
I don't know which one.
1281
01:01:36,954 --> 01:01:38,738
And I got a stack of work
I couldn't do anything,
1282
01:01:38,738 --> 01:01:40,305
I was so mad.
1283
01:01:40,348 --> 01:01:41,132
Mad at ya.
1284
01:01:44,309 --> 01:01:46,964
Well you went running
up and down the aisle.
1285
01:01:47,007 --> 01:01:49,531
Good kids, trying to
borrow a pen for your dad.
1286
01:01:49,575 --> 01:01:51,533
Finally come up with one.
1287
01:01:51,577 --> 01:01:54,145
And you handed me this.
1288
01:01:54,188 --> 01:01:58,018
So, I did what I do,
I went back to work.
1289
01:01:58,062 --> 01:02:00,978
And you guys went back to your
seats and started playing.
1290
01:02:01,021 --> 01:02:02,849
I was happy.
1291
01:02:02,893 --> 01:02:05,591
I think I missed
an important point.
1292
01:02:07,201 --> 01:02:10,161
See my Dad never put his
pen down his entire life.
1293
01:02:10,204 --> 01:02:11,597
I never felt important enough
1294
01:02:11,640 --> 01:02:13,251
for my dad to put his pen down.
1295
01:02:13,338 --> 01:02:17,385
Loved the company
more than he loved me.
1296
01:02:17,429 --> 01:02:20,562
And maybe I've followed
a little too closely
1297
01:02:20,606 --> 01:02:22,521
in his footsteps.
1298
01:02:22,564 --> 01:02:25,785
'Cause here we are.
1299
01:02:26,743 --> 01:02:27,613
I'm sorry Connie.
1300
01:02:27,700 --> 01:02:28,919
I am so sorry.
1301
01:02:31,051 --> 01:02:32,618
And Mitchell, sorry.
1302
01:02:35,055 --> 01:02:35,839
Brody.
1303
01:02:39,190 --> 01:02:42,802
Anyway I guess time
that I did something
1304
01:02:42,846 --> 01:02:44,978
I shoulda done 20 years ago.
1305
01:02:46,588 --> 01:02:48,852
This is me putting down the pen.
1306
01:02:51,855 --> 01:02:54,596
I gotta lotta making up to do.
1307
01:02:54,640 --> 01:02:56,598
But, I want my family back.
1308
01:02:58,383 --> 01:03:00,951
[lawyer applauding]
1309
01:03:05,694 --> 01:03:09,611
- I must say I did not
expect the events of today
1310
01:03:09,655 --> 01:03:12,701
to take the course they did.
1311
01:03:12,701 --> 01:03:16,227
I did not anticipate
there being any problems
1312
01:03:16,314 --> 01:03:18,620
resolved at all.
1313
01:03:18,664 --> 01:03:21,798
However, I am deeply
moved by the sincerity
1314
01:03:23,277 --> 01:03:26,846
that has been so much
in evidence today.
1315
01:03:26,890 --> 01:03:30,154
As I think the old man would be.
1316
01:03:30,154 --> 01:03:32,896
Unfortunately the
eight hour time limit
1317
01:03:34,419 --> 01:03:36,987
expired 20 minutes
ago and by contract,
1318
01:03:38,640 --> 01:03:41,208
you have failed the test.
1319
01:03:41,252 --> 01:03:43,863
[laughing]
1320
01:03:43,907 --> 01:03:47,911
- Wait, I understand
what the test is now.
1321
01:03:47,998 --> 01:03:50,739
There was actually
never any way to win.
1322
01:03:50,783 --> 01:03:51,871
Because no matter what we did
1323
01:03:51,915 --> 01:03:53,351
the company would've been sold.
1324
01:03:53,438 --> 01:03:55,266
You know what, we could've
come back here in eight hours
1325
01:03:55,309 --> 01:03:57,659
and said that we solved
all of our problems,
1326
01:03:57,703 --> 01:03:59,661
and we still wouldn't have won.
1327
01:03:59,661 --> 01:04:00,662
Would we've?
1328
01:04:02,142 --> 01:04:04,144
[laughs] But that
was never the point.
1329
01:04:04,231 --> 01:04:06,625
The company was never the point.
1330
01:04:06,668 --> 01:04:07,887
- The point was family.
1331
01:04:07,931 --> 01:04:08,845
- Yeah.
1332
01:04:08,888 --> 01:04:10,934
- It was always about family.
1333
01:04:10,977 --> 01:04:12,500
- Well I never thought
I would say this,
1334
01:04:12,544 --> 01:04:15,764
but I'm fine without the company
1335
01:04:15,808 --> 01:04:18,245
as long as I have them.
1336
01:04:18,289 --> 01:04:19,681
- Mitch I uh...
1337
01:04:19,725 --> 01:04:21,466
- No Brody.
- I just.
1338
01:04:21,466 --> 01:04:22,554
- I'm sorry.
1339
01:04:22,554 --> 01:04:23,903
I never should've.
1340
01:04:23,947 --> 01:04:27,689
Oh, I'm interrupting
you again, as always.
1341
01:04:27,733 --> 01:04:30,518
- I um, I just wanted
to say I'm sorry.
1342
01:04:30,562 --> 01:04:34,827
I've used you as an excuse
to cover up my own issues.
1343
01:04:36,350 --> 01:04:37,874
You were like a Band-aid
covering a much deeper--
1344
01:04:37,917 --> 01:04:38,700
- Brody.
1345
01:04:40,920 --> 01:04:42,530
I did it again.
1346
01:04:42,617 --> 01:04:44,271
Listen, these wounds,
1347
01:04:45,794 --> 01:04:48,101
they can't be healed
in eight hours,
1348
01:04:48,145 --> 01:04:49,973
eight days, eight months.
1349
01:04:51,931 --> 01:04:55,239
But there's no time
limit on forgiveness.
1350
01:04:55,282 --> 01:04:56,066
Or love.
1351
01:04:57,894 --> 01:04:59,199
Grandpa knew that.
1352
01:05:00,287 --> 01:05:01,506
I mean didn't he?
1353
01:05:05,205 --> 01:05:06,859
- "If you are
hearing this message,
1354
01:05:06,903 --> 01:05:08,600
"then hell has frozen over.
1355
01:05:08,643 --> 01:05:09,514
[all laughing]
1356
01:05:09,557 --> 01:05:11,168
"Just kidding.
1357
01:05:11,168 --> 01:05:12,604
"At least I hope
that I don't know
1358
01:05:12,604 --> 01:05:14,649
"the validity of that statement.
1359
01:05:14,693 --> 01:05:16,216
"This message means
1360
01:05:16,260 --> 01:05:18,566
"that you have actually
completed the test.
1361
01:05:18,653 --> 01:05:20,525
"Congratulations.
1362
01:05:20,612 --> 01:05:23,876
"60 years ago my brothers
and I started this magazine.
1363
01:05:23,963 --> 01:05:27,184
"Like any family, we had
problems, many problems.
1364
01:05:27,184 --> 01:05:29,012
"We fought like brothers,
1365
01:05:29,055 --> 01:05:31,275
"we blamed each other
for our mistakes.
1366
01:05:31,275 --> 01:05:35,844
"And we let the growth of the
company slowly tear us apart.
1367
01:05:35,844 --> 01:05:37,455
"Then the war happened.
1368
01:05:37,542 --> 01:05:41,720
"Being the youngest, I stayed
behind to run the company.
1369
01:05:41,763 --> 01:05:46,159
"My brothers were shipped off
and one by one, they all died.
1370
01:05:49,032 --> 01:05:52,078
"I never had the chance to
tell 'em that I loved them.
1371
01:05:52,078 --> 01:05:55,081
"I carried on the
company in their honor.
1372
01:05:55,081 --> 01:05:58,215
"And I regretted every day
that I'd let anger and blame
1373
01:05:58,258 --> 01:05:59,825
"take my family away.
1374
01:06:01,870 --> 01:06:04,699
"Paul, you spent your life
1375
01:06:04,743 --> 01:06:08,877
"making me proud of every step
you took with the company.
1376
01:06:08,877 --> 01:06:11,880
"I apologize if I
never showed you that.
1377
01:06:11,924 --> 01:06:14,448
"Do not let the same thing
happen to your family.
1378
01:06:14,448 --> 01:06:18,235
"Take this company with
Mitchell, Connie and Brody
1379
01:06:18,235 --> 01:06:21,716
"and make Hemingway
Media the family company
1380
01:06:21,803 --> 01:06:23,675
"that it once was.
1381
01:06:23,675 --> 01:06:25,068
"It is my final wish.
1382
01:06:27,244 --> 01:06:29,898
"You've realized that
it takes time to heal.
1383
01:06:29,942 --> 01:06:33,076
"And if you're hearing
this, then my lawyer deems
1384
01:06:33,119 --> 01:06:36,470
"that you've dedicated
yourself to taking that time
1385
01:06:36,514 --> 01:06:39,299
"and remember that the problems
that you find along the way
1386
01:06:39,343 --> 01:06:43,042
"are simply hurdles that
you must jump together.
1387
01:06:43,825 --> 01:06:45,001
"I love you all."
1388
01:06:46,524 --> 01:06:49,962
And again there are a
series and oohs and ahs.
1389
01:06:52,138 --> 01:06:54,619
I think I've taken up
enough of your time today.
1390
01:06:54,662 --> 01:06:57,274
If you will favor me with
a visit, the four of you,
1391
01:06:57,317 --> 01:06:59,058
to my office on Monday,
1392
01:06:59,058 --> 01:07:02,192
we will sign the
necessary documents.
1393
01:07:03,106 --> 01:07:04,890
I will let myself out.
1394
01:07:09,634 --> 01:07:12,202
[hopeful music]
1395
01:07:25,432 --> 01:07:27,304
- You know why I kept
coming back to the bar
1396
01:07:27,347 --> 01:07:29,349
week after week?
1397
01:07:29,393 --> 01:07:30,959
It was not because of
your stunning looks
1398
01:07:30,959 --> 01:07:33,005
or your charming personality.
1399
01:07:33,049 --> 01:07:36,791
[Jennifer laughs]
1400
01:07:36,878 --> 01:07:39,098
It was because I saw
something that was lost.
1401
01:07:39,142 --> 01:07:40,882
Just like I was lost.
1402
01:07:42,406 --> 01:07:44,625
And I knew you didn't
wanna be found.
1403
01:07:44,669 --> 01:07:46,105
But I found you.
1404
01:07:48,151 --> 01:07:51,763
I knew that when
you found yourself,
1405
01:07:51,806 --> 01:07:54,679
that you'd never
wanna be lost again.
1406
01:07:56,724 --> 01:08:00,685
And I ended up falling in
love with you on the way.
1407
01:08:05,342 --> 01:08:07,170
- Hey Mitch.
- Hey Gail.
1408
01:08:07,257 --> 01:08:08,997
Can you talk?
1409
01:08:08,997 --> 01:08:10,216
- I answered the
phone, didn't I?
1410
01:08:10,260 --> 01:08:11,348
- Hey, do you remember
when you asked me
1411
01:08:11,391 --> 01:08:13,524
if I wanted you to come
to my dad's with me?
1412
01:08:13,567 --> 01:08:15,003
- Yeah, of course I remember,
1413
01:08:15,047 --> 01:08:16,875
but you're, you're
getting weird on me again.
1414
01:08:16,918 --> 01:08:19,007
- I shoulda said yes.
1415
01:08:19,007 --> 01:08:21,097
I, Gail I shoulda said yes.
1416
01:08:22,620 --> 01:08:23,229
I love you.
1417
01:08:26,406 --> 01:08:28,713
Gail, are you there?
1418
01:08:28,756 --> 01:08:30,236
- Have you been drinking?
1419
01:08:30,280 --> 01:08:31,585
Because if you've been
drinking, this is not funny.
1420
01:08:31,629 --> 01:08:32,673
- No I'm serious.
1421
01:08:32,717 --> 01:08:34,240
I don't know why,
1422
01:08:34,284 --> 01:08:37,852
but for some reason I
see things so clear now.
1423
01:08:37,896 --> 01:08:39,680
- What are you saying?
1424
01:08:40,812 --> 01:08:41,508
- I'm ready.
1425
01:08:43,336 --> 01:08:44,555
- I'm on my way to
come and get you.
1426
01:08:44,642 --> 01:08:46,252
Are you sure?
1427
01:08:46,296 --> 01:08:48,428
- Hurry up before
I change my mind.
1428
01:08:48,515 --> 01:08:49,647
- I'm on my way.
1429
01:08:53,738 --> 01:08:55,174
- Hey Connie.
1430
01:08:55,218 --> 01:08:56,001
- Mom.
1431
01:08:59,091 --> 01:09:01,789
- I know you don't
wanna talk to me, but.
1432
01:09:01,833 --> 01:09:06,316
- Then if you know that, why
are you trying to talk to me?
1433
01:09:09,406 --> 01:09:11,756
- I'll take a cab and go home.
1434
01:09:13,758 --> 01:09:16,195
- Just take the car.
1435
01:09:16,239 --> 01:09:17,631
- No, what are
you gonna do then?
1436
01:09:17,631 --> 01:09:21,069
- I don't know, I'll call
Richard to come pick me up.
1437
01:09:21,069 --> 01:09:23,333
I just need some space from you.
1438
01:09:26,858 --> 01:09:27,902
- I'm so sorry.
1439
01:09:31,819 --> 01:09:32,298
- I know.
1440
01:09:33,647 --> 01:09:35,910
Look Mom, I'm upset with you.
1441
01:09:37,216 --> 01:09:39,000
I'm angry with you.
1442
01:09:39,044 --> 01:09:40,959
I feel so betrayed by you.
1443
01:09:42,221 --> 01:09:44,745
But I don't hate you.
1444
01:09:44,789 --> 01:09:47,487
You were doing everything you
could to keep me with you,
1445
01:09:47,531 --> 01:09:51,361
even though you did it in
the worst way possible.
1446
01:09:51,404 --> 01:09:53,363
But I love you.
1447
01:09:53,406 --> 01:09:55,191
I just need some time.
1448
01:09:57,802 --> 01:09:58,281
- I know.
1449
01:10:00,848 --> 01:10:02,589
I love you too honey.
1450
01:10:04,243 --> 01:10:05,766
I love you so much.
1451
01:10:18,649 --> 01:10:20,564
- It's been quite the day.
1452
01:10:22,914 --> 01:10:24,002
- Guys I uh-
1453
01:10:24,045 --> 01:10:25,612
- Hey, no need Paul.
1454
01:10:27,397 --> 01:10:30,138
- You know I think we've said
quite enough for one day.
1455
01:10:30,138 --> 01:10:32,097
We have plenty of time
for everything else.
1456
01:10:32,184 --> 01:10:34,752
Dad I am so sorry for so long.
1457
01:10:34,795 --> 01:10:35,579
- Hey hey,
1458
01:10:36,884 --> 01:10:39,060
no need to say anything else.
1459
01:10:43,456 --> 01:10:45,632
- Maybe we take it
one step at a time.
1460
01:10:45,676 --> 01:10:46,633
- Oh shut up.
1461
01:10:46,633 --> 01:10:47,417
Come here.
1462
01:10:52,857 --> 01:10:53,727
- [Connie] Thank you.
1463
01:10:53,771 --> 01:10:54,728
- Okay well that's step one.
1464
01:10:54,772 --> 01:10:56,382
- Look I--
- We did it.
1465
01:10:56,382 --> 01:11:00,125
- Guys um, there's one
thing I wanted to tell you.
1466
01:11:00,212 --> 01:11:02,127
[doorbell rings]
1467
01:11:02,170 --> 01:11:03,650
Hey uh, I'll get that.
1468
01:11:08,873 --> 01:11:10,657
Everyone okay with this?
1469
01:11:10,701 --> 01:11:12,398
- Are you crazy?
1470
01:11:12,442 --> 01:11:14,357
Of course, we are
so proud of you.
1471
01:11:14,444 --> 01:11:15,227
Come here.
1472
01:11:17,534 --> 01:11:20,406
- Oh come on, don't
be so emotional here.
1473
01:11:20,406 --> 01:11:22,408
I'm just gonna go hang out
in this big pretty building,
1474
01:11:22,408 --> 01:11:24,454
with a buncha really
boring, sober people.
1475
01:11:24,497 --> 01:11:26,107
[all chuckling]
1476
01:11:26,151 --> 01:11:27,326
I'm kidding.
1477
01:11:27,326 --> 01:11:28,588
Probably write a lot.
1478
01:11:28,675 --> 01:11:31,461
Lord knows I got a
lot to write about.
1479
01:11:32,723 --> 01:11:34,986
- Gail, it's good to see you.
1480
01:11:34,986 --> 01:11:37,684
- Hey Brody, you look good.
1481
01:11:37,728 --> 01:11:39,686
- Thanks I um, I feel good.
1482
01:11:41,035 --> 01:11:42,341
- I promise to throw him
1483
01:11:42,385 --> 01:11:44,952
the lamest bachelor
party in history.
1484
01:11:44,996 --> 01:11:45,779
[laughing]
1485
01:11:45,779 --> 01:11:47,303
- I'd appreciate that.
1486
01:11:47,346 --> 01:11:48,826
- [Mitch] Colin, my man.
1487
01:11:48,869 --> 01:11:50,436
I love you man.
1488
01:11:50,436 --> 01:11:51,481
Maybe when I get
back, you're gonna,
1489
01:11:51,524 --> 01:11:52,830
you show me the book
you like to read?
1490
01:11:52,917 --> 01:11:54,571
You know the one with
the little cross on it.
1491
01:11:54,571 --> 01:11:55,485
- That's right.
1492
01:11:55,528 --> 01:11:56,834
It's a great read.
1493
01:11:59,140 --> 01:12:01,142
- I'm coming with you.
- Oh Dad.
1494
01:12:01,186 --> 01:12:02,143
- Come on, what are you doing?
1495
01:12:02,187 --> 01:12:03,536
- What, I did say anything Gail?
1496
01:12:03,580 --> 01:12:05,146
- You said Dad like you
don't want him to come.
1497
01:12:05,190 --> 01:12:07,235
- No, how could you get all that
1498
01:12:07,279 --> 01:12:08,280
from me just saying Dad.
1499
01:12:08,324 --> 01:12:09,542
- Do you want him to come?
1500
01:12:09,586 --> 01:12:11,022
- I didn't say I didn't
want him to come.
1501
01:12:11,022 --> 01:12:12,284
What's the problem?
1502
01:12:12,371 --> 01:12:13,633
- If your dad wants to come
with us to take you to rehab,
1503
01:12:13,720 --> 01:12:15,592
I say he can go.
1504
01:12:15,592 --> 01:12:17,811
Come on, get in the
back, sweet cheeks.
1505
01:12:17,855 --> 01:12:19,596
- I like this girl, Mitch.
1506
01:12:19,596 --> 01:12:22,294
[Gail laughs]
1507
01:12:22,381 --> 01:12:24,383
Well Mitch, I've gotta
say I've never been
1508
01:12:24,427 --> 01:12:27,255
prouder of you in my whole life.
1509
01:12:27,299 --> 01:12:28,518
And while you're away
1510
01:12:28,605 --> 01:12:30,998
I'm gonna catch up
on all your writings.
1511
01:12:31,085 --> 01:12:32,870
- Yeah, I'd like that.
1512
01:12:34,045 --> 01:12:36,395
- Do you use spell check?
1513
01:12:36,439 --> 01:12:38,092
- Not once Dad, you know me.
1514
01:12:38,179 --> 01:12:39,442
I worked really hard in school.
1515
01:12:39,529 --> 01:12:41,052
- I bet you did.
- I can write
1516
01:12:41,052 --> 01:12:43,097
like nobody's, it's good,
you'll be impressed.
1517
01:12:43,141 --> 01:12:45,056
- [Dad] There was
another Hemingway who
was good, years ago.
1518
01:12:45,099 --> 01:12:46,666
- [Mitch] I think
I heard of him.
1519
01:12:46,753 --> 01:12:47,624
I think I heard of him.
1520
01:12:47,624 --> 01:12:50,061
Gail, Gail knows about him.
1521
01:12:50,104 --> 01:12:51,410
Gail knows about him.
1522
01:12:51,454 --> 01:12:53,107
- We got twice the Ms he's got.
1523
01:12:53,194 --> 01:12:55,588
And Shakespeare was over rated.
1524
01:12:59,157 --> 01:13:03,379
♪ I been across this country,
looking for my so pretty lady ♪
1525
01:13:03,422 --> 01:13:06,730
♪ To love me 'til I die
1526
01:13:06,730 --> 01:13:10,908
♪ Now sometimes I find her but
dang it if I can't keep her ♪
1527
01:13:10,995 --> 01:13:15,695
♪ I look up to heaven and cry
1528
01:13:18,872 --> 01:13:22,615
♪ Oh how I am looking,
but how I'm not finding ♪
1529
01:13:22,659 --> 01:13:26,663
♪ The girl I am hopeful for
1530
01:13:26,663 --> 01:13:28,882
♪ They say that it's
the last place ♪
1531
01:13:28,882 --> 01:13:30,884
♪ Or right in front of my face
1532
01:13:30,928 --> 01:13:35,628
♪ That I'll find
the one I adore ♪
1533
01:13:39,110 --> 01:13:41,112
♪ I'm down on the train tracks
1534
01:13:41,155 --> 01:13:42,940
♪ Pushing that grey pack
1535
01:13:43,027 --> 01:13:47,031
♪ Keepin' my mind on the line
1536
01:13:47,074 --> 01:13:51,122
♪ Well I'll be alright Jack
as long as I don't look back ♪
1537
01:13:51,165 --> 01:13:55,866
♪ Wishin' that she
could be mine ♪
1538
01:13:59,130 --> 01:14:03,830
♪ I been across this country,
looking for my so pretty lady ♪
1539
01:14:03,874 --> 01:14:06,659
♪ To love me 'til I die
1540
01:14:06,703 --> 01:14:08,966
♪ Now sometimes I find her
1541
01:14:09,053 --> 01:14:10,968
♪ But baby I can't keep her
1542
01:14:11,055 --> 01:14:15,755
♪ I look up to heaven and cry
1543
01:14:19,324 --> 01:14:22,936
♪ Oh how I am looking,
but how I'm not finding ♪
1544
01:14:22,936 --> 01:14:26,984
♪ The girl I am looking for
1545
01:14:27,071 --> 01:14:29,290
♪ They say that it's
the last place ♪
1546
01:14:29,334 --> 01:14:31,075
♪ Or right in front of my face
1547
01:14:31,118 --> 01:14:34,861
♪ That I'll find
the one I adore ♪
103578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.