All language subtitles for Hello.Ladies.The.Movie.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,418 --> 00:00:08,220 - (music playing) - (chatter) 2 00:00:17,229 --> 00:00:19,130 Hello, ladies. Hi, my name's Stuart. 3 00:00:19,431 --> 00:00:20,565 - My good friend Wade right here. - Hi. 4 00:00:20,899 --> 00:00:21,932 - Hi, I'm Ashleigh. - Hi. 5 00:00:22,234 --> 00:00:24,135 - This is Mel. - How's it going? 6 00:00:24,436 --> 00:00:26,604 - How's your night going? - Good. 7 00:00:26,938 --> 00:00:29,707 Someone just mistook her for Mila Kunis. 8 00:00:30,075 --> 00:00:31,676 - Oh, yeah. - Yes, you do look like Mila, doesn't she? 9 00:00:32,077 --> 00:00:33,443 - Yeah. - And you look like someone famous as well. 10 00:00:33,745 --> 00:00:35,246 - Really? - Yeah, who is it? 11 00:00:35,580 --> 00:00:37,347 - I know who it is. - It's a movie star, isn't it? 12 00:00:37,749 --> 00:00:40,217 - Yes, it is. Yes, it is. It's Jude Law. - Jude Law. 13 00:00:40,418 --> 00:00:42,352 He's a man. 14 00:00:42,387 --> 00:00:43,720 Beautiful man, though, isn't he? 15 00:00:43,755 --> 00:00:45,756 - Gorgeous Jude. - Definitely. 16 00:00:46,091 --> 00:00:47,391 Hey, if Jude Law were a woman, I'd date him. 17 00:00:47,425 --> 00:00:48,725 There you go. Now, this guy's choosy. 18 00:00:49,094 --> 00:00:51,695 You should see his ex-wife... beautiful. 19 00:00:51,962 --> 00:00:53,363 - Sorry. - Oh, don't worry. 20 00:00:53,765 --> 00:00:55,732 Honestly, they'd be lucky to have you, mate. 21 00:00:56,133 --> 00:00:57,467 - I'm just pleased you're back on the horse. - Yeah. 22 00:00:57,769 --> 00:01:00,570 - Happy birthday. - Thank you. 23 00:01:00,938 --> 00:01:03,674 - Oh, man, we're all so old. - Ugh. 24 00:01:03,974 --> 00:01:06,609 You're 30 and I'm turning 26 next year. 25 00:01:06,944 --> 00:01:09,612 - Yup, both of us. So old. - Yeah. 26 00:01:09,947 --> 00:01:13,049 - So how are you? - Oh, I'm really good. 27 00:01:13,483 --> 00:01:16,352 Yeah, I just booked a part in the new Steven Spielberg miniseries. 28 00:01:16,620 --> 00:01:17,854 - Oh, my God! - Yeah. 29 00:01:18,155 --> 00:01:20,190 - Congratulations. Wow. - Thanks. 30 00:01:20,624 --> 00:01:23,025 - Yeah, what about you? - Oh, you know, just this and that. 31 00:01:23,460 --> 00:01:26,261 Don't be modest. She has a callback for a yogurt commercial. 32 00:01:26,496 --> 00:01:28,197 - Yeah? - Cool. 33 00:01:28,465 --> 00:01:30,132 I love yogurt. 34 00:01:30,166 --> 00:01:33,803 Oh, yeah, it's good for digestion. 35 00:01:34,137 --> 00:01:35,838 Can I just say how much I love your dress? 36 00:01:36,172 --> 00:01:38,140 Yes, you said that when you hit on me an hour ago. 37 00:01:38,342 --> 00:01:40,142 Oh, did I... 38 00:01:43,179 --> 00:01:44,980 - And no change in the last hour? - No. 39 00:01:45,348 --> 00:01:46,781 - No, all right. - Woman: You're not drinking tonight? 40 00:01:47,150 --> 00:01:48,283 - I have a surprise for you guys. - What? 41 00:01:48,318 --> 00:01:50,385 - We're having a baby. - (screaming) 42 00:01:50,686 --> 00:01:51,854 - You wanna see a picture? - Yeah. 43 00:01:52,155 --> 00:01:54,156 - Oh, it's gorgeous. - Thank you. 44 00:01:54,523 --> 00:01:57,392 - It's so pretty. - You know, it looks just like you. 45 00:01:57,660 --> 00:01:58,460 Oh, really? Thank you. 46 00:01:58,661 --> 00:01:59,627 - Oh, yeah. Wow. - Oh. 47 00:01:59,995 --> 00:02:01,295 - Be your turn next. - Oh, no, no, no. 48 00:02:01,664 --> 00:02:03,865 - I don't think so. - We always use protection. 49 00:02:04,333 --> 00:02:05,933 - Man: You know the singer Bryan Adams, right? - Stuart: Yeah. 50 00:02:06,335 --> 00:02:08,903 Did you know he can make a girl come in 30 seconds? 51 00:02:09,338 --> 00:02:11,873 - Ohh. - No, no. No one can make a girl come in 30 seconds. 52 00:02:12,341 --> 00:02:13,807 Oh, really? So you don't want to know how he does it? 53 00:02:14,209 --> 00:02:15,977 - Well, I will as I'm here. - It's all in the fingers. 54 00:02:16,345 --> 00:02:18,512 How do you know Bryan Adams' fingering technique? 55 00:02:19,014 --> 00:02:20,681 So a lot of people have been coming up to me and saying, like, 56 00:02:21,016 --> 00:02:21,749 "So what's the deal with you and Glenn?" 57 00:02:22,017 --> 00:02:24,118 - Have they? - Yeah. 58 00:02:24,152 --> 00:02:26,854 - What do you say when people ask you that? - Nobody asked me that. 59 00:02:27,222 --> 00:02:28,722 Well, yeah, but, I mean, if they did, what would you say? 60 00:02:29,023 --> 00:02:29,790 I'd tell them to mind their own business. 61 00:02:29,824 --> 00:02:31,124 Well, okay, yeah, but hypothetically, 62 00:02:31,526 --> 00:02:33,727 if they made you answer, what would you say? 63 00:02:34,228 --> 00:02:35,962 - How would they make me? - If they had a knife to your throat or something? 64 00:02:36,364 --> 00:02:37,731 - I don't know. - I'd rather go to the grave 65 00:02:37,766 --> 00:02:40,367 than give them the satisfaction of intimidating me. 66 00:02:40,535 --> 00:02:42,536 Good for you. 67 00:02:42,871 --> 00:02:45,438 - All: Happy birthday. - (cheering) 68 00:02:47,275 --> 00:02:48,741 - Yeah. - Here we go. 69 00:02:48,910 --> 00:02:50,743 Okay. 70 00:02:50,778 --> 00:02:53,846 (cheering) 71 00:02:54,382 --> 00:02:56,349 - Did you make a wish? - No, I'm not wishing for you to have a threesome, Stuart. 72 00:02:56,717 --> 00:02:58,751 - You're so selfish. - (cell phone rings) 73 00:02:59,053 --> 00:03:02,555 - Hello? - Woman: Hello, Stuey? 74 00:03:02,890 --> 00:03:05,658 - Yeah, who's this? - It's Trudy. 75 00:03:06,059 --> 00:03:08,528 Guess what, I'm coming to Los Angeles. 76 00:03:08,762 --> 00:03:10,296 (music playing) 77 00:03:12,431 --> 00:03:15,433 ♪ Just a little boy lost looking for a lamb ♪ 78 00:03:15,768 --> 00:03:18,602 ♪ In the all-night city ♪ 79 00:03:18,937 --> 00:03:23,774 ♪ Living in his lonely limousine ♪ 80 00:03:24,109 --> 00:03:27,445 ♪ And though he never has to worry ♪ 81 00:03:27,779 --> 00:03:30,214 ♪ He's the only one and only one ♪ 82 00:03:30,482 --> 00:03:32,116 ♪ He's ever gonna need ♪ 83 00:03:32,451 --> 00:03:35,719 ♪ Absolutely, he's in definite need ♪ 84 00:03:36,120 --> 00:03:39,723 ♪ Ooh, maybe we've been alone too long ♪ 85 00:03:39,991 --> 00:03:42,693 ♪ You don't want to be lonely ♪ 86 00:03:42,727 --> 00:03:45,696 ♪ Maybe we've been alone too long ♪ 87 00:03:45,997 --> 00:03:50,968 ♪ You don't want to be lonely. ♪ 88 00:03:50,969 --> 00:03:53,403 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 89 00:04:06,384 --> 00:04:08,518 Woman: Okay, we're set. 90 00:04:08,552 --> 00:04:10,486 And action. 91 00:04:12,990 --> 00:04:15,591 - You're enjoying the yogurt. - Mm. 92 00:04:15,626 --> 00:04:17,059 Okay, could you do that sexier? 93 00:04:18,328 --> 00:04:20,496 - Mm. - No, sexier. 94 00:04:20,664 --> 00:04:22,798 Mm. 95 00:04:23,166 --> 00:04:24,566 - Are you doing your sexy? - Mm-hmm. 96 00:04:24,867 --> 00:04:26,001 - That's your sexy? - Yeah. 97 00:04:26,336 --> 00:04:27,336 Okay, we're gonna leave the sexy for now. 98 00:04:27,370 --> 00:04:28,837 - Ahem. - Okay. 99 00:04:29,205 --> 00:04:31,573 We're gonna have this cartoon yogurt monster 100 00:04:32,008 --> 00:04:33,675 and he's gonna chase you around and try to steal your yogurt. 101 00:04:34,010 --> 00:04:36,178 Can we show her the picture of Yogi? 102 00:04:38,214 --> 00:04:39,481 - This is the yogurt monster. - (laughs) 103 00:04:39,849 --> 00:04:42,651 Okay, so imagine that Yogi is standing behind you 104 00:04:42,885 --> 00:04:44,152 and you're scared. 105 00:04:44,353 --> 00:04:45,987 (screams) 106 00:04:46,355 --> 00:04:47,756 Okay, you're not that scared. He's not a rapist. 107 00:04:48,558 --> 00:04:50,725 Once again, please. 108 00:04:51,027 --> 00:04:52,594 - Ahh. - That's better. 109 00:04:52,895 --> 00:04:54,596 He's come after you now and you're running. 110 00:04:55,031 --> 00:04:57,465 - Oh, ah. - Yeah, gotta run, gotta run from Yogi. 111 00:04:57,866 --> 00:04:58,933 - Ah, whoa. - Just keep going in a circle. 112 00:04:59,234 --> 00:05:00,435 You're trying to sort of confuse him. 113 00:05:00,702 --> 00:05:02,336 Kind of confuse the monster. 114 00:05:02,371 --> 00:05:04,772 - Please go faster. Is that... - Okay. 115 00:05:05,074 --> 00:05:07,241 Is that really all you can do there? 116 00:05:07,709 --> 00:05:10,511 - I just want to see a real amount of speed here. - Yeah. 117 00:05:10,879 --> 00:05:12,513 - And now you've fallen over. - Oh. 118 00:05:12,548 --> 00:05:14,214 - (groans) - There you go. 119 00:05:14,549 --> 00:05:16,750 And he's coming up and... oh, no, he's got your yogurt. 120 00:05:17,218 --> 00:05:19,186 And you are furious about this and you're shaking your fist at him. 121 00:05:19,387 --> 00:05:20,754 Oh, Yogi. 122 00:05:21,089 --> 00:05:22,923 No speaking. There's no dialog in this. 123 00:05:23,224 --> 00:05:24,792 It's very important that you never speak. 124 00:05:25,259 --> 00:05:28,762 Let's have you on your back and sort of kick your legs up in the air. 125 00:05:28,797 --> 00:05:30,997 Like a cockroach. 126 00:05:31,265 --> 00:05:32,799 If you saw a disgusting cockroach, 127 00:05:32,833 --> 00:05:35,635 you sprayed it with bug spray, and now it's on its back just slowly dying. 128 00:05:36,070 --> 00:05:38,138 Yup, just like a dirty, little cockroach. There you go. 129 00:05:40,241 --> 00:05:42,976 (whispering) 130 00:05:50,250 --> 00:05:51,517 (sighs) 131 00:05:51,752 --> 00:05:55,121 (phone rings) 132 00:05:55,155 --> 00:05:57,323 This is Glenn. 133 00:05:57,625 --> 00:05:59,626 - Hey, Glenn. It's Stuart. - Chicken Wings. 134 00:05:59,927 --> 00:06:01,427 What's going on, buddy? 135 00:06:01,795 --> 00:06:03,729 Oh, I'll tell you, mate, I'm afraid I've come a-begging. 136 00:06:04,097 --> 00:06:05,964 Got quite an important date coming up 137 00:06:06,266 --> 00:06:07,899 and I need a super hot chick to take with me. 138 00:06:08,301 --> 00:06:10,102 I wondered if you had any sweet-ass honeys you could send my way. 139 00:06:10,470 --> 00:06:12,070 - Yeah, I can get you a prostitute. - Mm. 140 00:06:12,439 --> 00:06:15,307 No, no. I was thinking more a friend or a client. 141 00:06:15,609 --> 00:06:17,009 - Relative. - Yeah. 142 00:06:17,310 --> 00:06:18,810 I don't know if you have a sister, 143 00:06:18,845 --> 00:06:21,446 but if she's half as attractive as you, I'd be interested. 144 00:06:21,781 --> 00:06:22,981 - I'm an only child. - Damn. 145 00:06:23,315 --> 00:06:25,350 - That's a no. - Do you know Alan Randall? 146 00:06:25,618 --> 00:06:26,551 - No. - Yes. 147 00:06:26,585 --> 00:06:27,853 - Who... yeah. - Yeah, no, we... 148 00:06:28,154 --> 00:06:29,755 - no, wait, no. - Not sure I do. 149 00:06:30,123 --> 00:06:31,957 Bigwig in finance. He's a great guy. 150 00:06:32,291 --> 00:06:34,026 He's having a boat party this Saturday. 151 00:06:34,326 --> 00:06:35,994 Wall-to-wall models and bottles. 152 00:06:36,295 --> 00:06:37,195 I could probably get you an invite. 153 00:06:37,463 --> 00:06:39,030 You've intrigued me, sir. 154 00:06:39,465 --> 00:06:42,467 - Our interests are piqued, sir. - You can put my name on the list. 155 00:06:42,968 --> 00:06:45,703 - Hey, your roommate just showed up. - Stuart: Oh, hey, Jessica. 156 00:06:45,971 --> 00:06:47,272 - Rory: Hi, Jessica. - Hi, Rory. 157 00:06:47,640 --> 00:06:49,174 - Hi, Stuart. - Got to jump off. 158 00:06:49,208 --> 00:06:50,775 - Bye. - Bye. 159 00:06:50,809 --> 00:06:53,878 (both chanting) Boat party. 160 00:06:58,349 --> 00:06:59,750 Sorry, you know you're not coming? 161 00:06:59,785 --> 00:07:01,451 - I know, I just love that song. - Oh. 162 00:07:01,820 --> 00:07:02,787 - Who sings that? - I just made it up. 163 00:07:03,021 --> 00:07:04,555 - You just made that up? - Yeah. 164 00:07:04,990 --> 00:07:06,490 That's... are you... that's one of the best songs I've ever heard. 165 00:07:06,858 --> 00:07:09,026 - What? - Yeah. That should be on the radio. 166 00:07:09,327 --> 00:07:10,160 - Oh, really? Thanks. - Yeah, it's great. 167 00:07:10,195 --> 00:07:11,795 Both: Boat party, boat party. 168 00:07:12,163 --> 00:07:14,164 I came to L.A. to be Meryl Streep, 169 00:07:14,499 --> 00:07:18,602 not to get chased around by some stupid yogurt monster. 170 00:07:19,003 --> 00:07:20,237 Well, you don't become Meryl Streep overnight. 171 00:07:20,505 --> 00:07:22,573 I've been here for 10 years. 172 00:07:22,607 --> 00:07:26,642 Acting just doesn't make me happy anymore. 173 00:07:27,011 --> 00:07:29,746 Constantly being judged and competing 174 00:07:29,780 --> 00:07:33,049 with 100 other girls for some three-line role. 175 00:07:33,350 --> 00:07:35,284 I can't do this anymore. 176 00:07:35,552 --> 00:07:38,188 (sighs) I'm quitting. 177 00:07:38,222 --> 00:07:40,223 Just... let's take a beat. 178 00:07:40,357 --> 00:07:42,158 Okay? 179 00:07:42,359 --> 00:07:44,527 Come here. 180 00:07:46,896 --> 00:07:48,698 (sighs) 181 00:07:52,703 --> 00:07:54,503 Are you texting? 182 00:07:54,538 --> 00:07:56,939 No. It's just a quick e-mail. 183 00:07:58,908 --> 00:08:01,910 You know, I'm not sure I want this either. 184 00:08:02,245 --> 00:08:05,080 I'm not even sure I know what this is. 185 00:08:05,414 --> 00:08:07,282 - This is just two people... - Having fun. 186 00:08:07,550 --> 00:08:09,184 Yeah, I got it. 187 00:08:09,552 --> 00:08:11,486 Glenn, can you just be honest with me for once? 188 00:08:11,888 --> 00:08:13,622 Is this ever gonna be a real relationship? 189 00:08:13,890 --> 00:08:16,791 I can definitely 190 00:08:17,226 --> 00:08:20,928 foresee a time when we could approach the prospect 191 00:08:21,230 --> 00:08:23,398 of that being an eventuality. 192 00:08:23,599 --> 00:08:25,433 Good-bye, Glenn. 193 00:08:25,468 --> 00:08:28,603 - Wait a sec... - And I really am quitting acting, 194 00:08:28,638 --> 00:08:31,939 so also, you're fired. 195 00:08:32,241 --> 00:08:34,308 Wha... Jessica, come on. 196 00:08:34,342 --> 00:08:36,477 Jessica. 197 00:08:36,611 --> 00:08:38,412 Jessica! 198 00:08:50,425 --> 00:08:52,426 - Stuart: So what are you gonna do instead of acting? - Jessica: I have no idea. 199 00:08:52,460 --> 00:08:56,196 - What does Glenn think? - I don't care. I broke up with him. 200 00:08:56,230 --> 00:08:59,166 - Why? - Because he's an asshole. 201 00:08:59,434 --> 00:09:01,402 I am looking for the one. 202 00:09:01,803 --> 00:09:04,971 And the one doesn't just call you when he's feeling horny. 203 00:09:07,008 --> 00:09:09,976 - Okay, I know what you're thinking. - What? 204 00:09:10,011 --> 00:09:12,245 You're wondering if you can still hang out with Glenn. 205 00:09:12,646 --> 00:09:15,348 How can you say that? That's... my allegiance is to you. 206 00:09:15,382 --> 00:09:16,716 Come on. 207 00:09:16,750 --> 00:09:19,286 Although he was gonna take me to a boat party over the weekend. 208 00:09:19,653 --> 00:09:22,254 - Oh, Stuart, you are unbelievable. - Oh, come on. 209 00:09:22,656 --> 00:09:23,423 No, no, no. Stop. There's going to be models there. 210 00:09:23,791 --> 00:09:24,557 There's going to be models there. 211 00:09:24,825 --> 00:09:27,159 What is your obsession with models? 212 00:09:27,194 --> 00:09:29,595 I need to date a model within the next three weeks. 213 00:09:29,996 --> 00:09:32,998 Or what happens? Do the kidnappers kill the president's daughter? 214 00:09:33,166 --> 00:09:35,201 No. 215 00:09:35,235 --> 00:09:37,403 All right, if I tell you, you can't tell anyone else. 216 00:09:37,438 --> 00:09:40,772 Oh, who would I tell? Who's interested in your sex life? 217 00:09:40,807 --> 00:09:42,708 - Loads of people. - Oh, yeah? Name three. 218 00:09:42,742 --> 00:09:45,410 Kives, my parents, 219 00:09:45,645 --> 00:09:48,080 the computer world. 220 00:09:48,114 --> 00:09:51,616 - They're really interested? - Yes, they're very... it's a very gossipy environment. 221 00:09:52,018 --> 00:09:53,352 - Wow. - Because they've got nothing else to live for, have they? 222 00:09:53,820 --> 00:09:56,355 Just nerds. Nerds going, "I wonder who Stuart's having sex with?" 223 00:09:57,824 --> 00:09:59,658 Well, listen, all right, I'll tell you. 224 00:10:00,025 --> 00:10:02,394 I used to be kind of awkward when I was at school 225 00:10:02,695 --> 00:10:04,763 and never really knew how to talk to girls. 226 00:10:04,997 --> 00:10:06,565 (music playing) 227 00:10:06,599 --> 00:10:08,867 Stuart: Even if a girl did talk to me, 228 00:10:09,201 --> 00:10:11,135 it was normally just to fill the time 229 00:10:11,503 --> 00:10:13,404 until someone better came along. 230 00:10:25,017 --> 00:10:26,517 (chanting) Drink! 231 00:10:26,551 --> 00:10:29,387 Then at college, it was pretty much the same story. 232 00:10:31,189 --> 00:10:33,491 - Ooh, hang on. - Who's next? 233 00:10:33,692 --> 00:10:34,992 I'll have a go, yeah. 234 00:10:35,394 --> 00:10:38,195 Stuart: I'd do anything to impress some random girl 235 00:10:38,530 --> 00:10:39,930 that I didn't even know the name of. 236 00:10:46,704 --> 00:10:51,008 After college, I got a job at an I.T. company 237 00:10:51,042 --> 00:10:52,542 and I met this girl there. 238 00:10:52,911 --> 00:10:55,678 Her name was Trudy and we started going out. 239 00:10:55,880 --> 00:10:56,914 And Trudy was great. 240 00:10:57,215 --> 00:10:59,182 She was really sweet and smart 241 00:10:59,550 --> 00:11:01,885 and we were just sort of in tune with each other. 242 00:11:04,388 --> 00:11:06,989 Like this salesman, Mike Moffet, joined the company... 243 00:11:07,257 --> 00:11:09,992 total alpha male, loud and brash. 244 00:11:10,027 --> 00:11:11,594 You know, all the rest of it. 245 00:11:16,901 --> 00:11:19,435 Trudy and I used to laugh about what a dick he was. 246 00:11:22,505 --> 00:11:26,675 And then, I remember, about three months after Mike joined the company... 247 00:11:26,910 --> 00:11:28,911 Oh, sorry. 248 00:11:36,953 --> 00:11:38,587 So sorry. 249 00:11:38,955 --> 00:11:41,657 That's when I decided to move here, you know? 250 00:11:41,925 --> 00:11:43,124 Reinvent myself. 251 00:11:43,159 --> 00:11:45,293 Stuart 2.0. 252 00:11:45,595 --> 00:11:47,028 Hello, ladies. My name's Stuart. 253 00:11:47,296 --> 00:11:49,264 With me, my good friend Wade. 254 00:11:49,599 --> 00:11:51,532 Hello, ladies. Pleasure. Wade. 255 00:11:51,567 --> 00:11:53,969 Hi, pleasure. Wade. Nice to meet you. 256 00:11:54,003 --> 00:11:56,104 - Are you... - Stuart, Stuart! (Screaming) 257 00:12:00,476 --> 00:12:02,577 I got it, I got it. 258 00:12:02,945 --> 00:12:05,880 So what happened to Mike and Trudy? 259 00:12:06,115 --> 00:12:07,648 They got married 260 00:12:07,983 --> 00:12:09,984 and I haven't seen them since I came here. 261 00:12:10,018 --> 00:12:12,453 But Trudy called me when we were at your birthday 262 00:12:12,788 --> 00:12:15,556 and they're coming out here in about three weeks. 263 00:12:15,824 --> 00:12:18,559 Well, how does the model help? 264 00:12:18,594 --> 00:12:22,229 'Cause I want them to see me with a beautiful woman on my arm, you know? 265 00:12:22,263 --> 00:12:24,531 I want Mike to be really jealous 266 00:12:25,000 --> 00:12:28,202 and I want Trudy to go back thinking she should never have let me go. 267 00:12:28,236 --> 00:12:31,205 I want them to think that I've won at life. 268 00:12:33,975 --> 00:12:35,376 Well, you may hang out with Glenn. 269 00:12:35,676 --> 00:12:39,179 And I hope you find what you're looking for. 270 00:12:39,214 --> 00:12:42,181 - And I hope you find what you're looking for. - Thank you. 271 00:12:42,483 --> 00:12:46,019 - To Jessica 2.0. - Jessica 2.0. 272 00:12:46,153 --> 00:12:47,687 Whoo! 273 00:13:03,370 --> 00:13:07,140 ♪ Feel the heat ♪ 274 00:13:07,341 --> 00:13:08,941 ♪ Burning you up ♪ 275 00:13:09,176 --> 00:13:10,976 ♪ Ready or not ♪ 276 00:13:11,011 --> 00:13:15,414 ♪ Some like it hot and some sweat when the heat is on ♪ 277 00:13:19,185 --> 00:13:23,022 ♪ Some feel the heat and decide that they can't go on ♪ 278 00:13:26,526 --> 00:13:28,126 ♪ Some like it hot... ♪ 279 00:13:28,201 --> 00:13:30,702 - So how you holding up? - With what? 280 00:13:30,736 --> 00:13:33,438 You know, with you and Jessica. 281 00:13:33,739 --> 00:13:35,340 Oh, yeah. That was too bad. 282 00:13:35,374 --> 00:13:37,275 She really knows her way around a penis. 283 00:13:37,577 --> 00:13:39,311 I want to introduce you to Alan. 284 00:13:39,745 --> 00:13:41,813 Don't look him directly in the eye. He's weird about that. 285 00:13:45,084 --> 00:13:47,785 Alan, I want to introduce you to a friend of mine. 286 00:13:47,820 --> 00:13:49,253 This is Stuart. 287 00:13:49,588 --> 00:13:51,255 Honor and a pleasure to meet you, sir. 288 00:13:51,456 --> 00:13:53,424 I brought you this gift. 289 00:13:53,759 --> 00:13:55,893 - I don't want that. - A thousand apologies. 290 00:13:56,294 --> 00:14:00,397 Alan, these are some of my friends. This is Madison. 291 00:14:00,766 --> 00:14:02,299 - Madison, pleasure to meet you. - Hi. 292 00:14:02,601 --> 00:14:05,102 - Jasmine. - Jasmine, delighted. 293 00:14:05,270 --> 00:14:06,637 Hi. 294 00:14:06,938 --> 00:14:08,572 Glenn: And Joan. 295 00:14:08,940 --> 00:14:11,609 - How's it going? - Meet you guys at the bar. 296 00:14:12,877 --> 00:14:15,146 I thought we said we were going to make it all 10s. 297 00:14:15,447 --> 00:14:17,748 That last one was, what, six? 298 00:14:17,949 --> 00:14:19,382 Yeah, sorry. 299 00:14:19,416 --> 00:14:21,718 Alan: Go on, boys. Have some fun. 300 00:14:22,120 --> 00:14:24,154 Don't flush your condoms. It fucks up the plumbing. 301 00:14:29,794 --> 00:14:32,663 Jessica: I guess I feel adrift. 302 00:14:33,131 --> 00:14:35,632 I've spent 10 years telling everyone I'm an actress 303 00:14:35,999 --> 00:14:39,101 and now that I'm not, I don't know what I am. 304 00:14:39,470 --> 00:14:42,372 Or what my purpose in life is. 305 00:14:42,806 --> 00:14:45,642 What led you away from the church to begin with? 306 00:14:45,976 --> 00:14:48,878 Oh, well, I remember when I was a kid, 307 00:14:49,313 --> 00:14:52,148 I asked the pastor how Jesus rose from the dead... 308 00:14:52,482 --> 00:14:54,650 like, physically, how could he do that? 309 00:14:54,985 --> 00:14:57,119 And he sort of just dodged the question. 310 00:14:57,320 --> 00:14:58,688 And that frustrated me. 311 00:14:58,722 --> 00:15:01,423 Well, sometimes we ask questions when we're young 312 00:15:01,825 --> 00:15:03,859 only to find the answers when we're older. 313 00:15:04,027 --> 00:15:05,861 Yeah. 314 00:15:07,664 --> 00:15:11,333 So how did he rise from the dead? 315 00:15:11,534 --> 00:15:12,901 He just did. 316 00:15:12,935 --> 00:15:14,869 Okay. 317 00:15:15,171 --> 00:15:17,005 Is there any other questions I can answer? 318 00:15:17,207 --> 00:15:19,408 No, I'm good. 319 00:15:19,709 --> 00:15:21,443 ♪ You got me in the belly of your beast ♪ 320 00:15:21,711 --> 00:15:23,512 ♪ Hope you spare me... ♪ 321 00:15:25,014 --> 00:15:26,647 - Do you shave your testes? - Every day. 322 00:15:26,682 --> 00:15:29,250 And what is that, is that a wet shave? 323 00:15:29,518 --> 00:15:31,452 - Hi, Glenn. - Hey, baby. 324 00:15:31,687 --> 00:15:33,654 Stop the presses. 325 00:15:34,023 --> 00:15:36,591 - Blimey, who's that? - Tatiana Ludnova. 326 00:15:36,625 --> 00:15:39,227 - Come on, I'll introduce you. - Hang on. 327 00:15:39,528 --> 00:15:41,162 That's the big leagues. 328 00:15:41,530 --> 00:15:42,697 Got any words of advice you could give? 329 00:15:42,731 --> 00:15:45,099 All right, first off, Google her. 330 00:15:45,400 --> 00:15:47,535 - Right. Why... - Got to get intel. 331 00:15:47,569 --> 00:15:49,237 Check her Instagram. 332 00:15:49,404 --> 00:15:51,439 Her with her dogs. 333 00:15:51,707 --> 00:15:53,374 Skiing at New Year. 334 00:15:53,709 --> 00:15:56,043 - You're all set. - Am I? 335 00:15:56,545 --> 00:15:58,612 When you start talking to her, there's three things you need to do... 336 00:15:58,880 --> 00:16:00,413 one, establish a connection, 337 00:16:00,882 --> 00:16:03,516 two, break the touch barrier, and three, sexualize the conversation. 338 00:16:03,752 --> 00:16:05,652 And four, don't be a pussy. 339 00:16:06,054 --> 00:16:07,487 Connection, touch, sexualize, pussy. I've got it. 340 00:16:07,889 --> 00:16:10,858 - Hey, Tatiana, you like dogs, right? - Yes. 341 00:16:11,226 --> 00:16:13,493 - My buddy Stuart loves dogs. - Woof. 342 00:16:13,728 --> 00:16:15,695 You two should talk. 343 00:16:16,063 --> 00:16:18,064 Connection established, break the touch barrier. 344 00:16:19,900 --> 00:16:21,834 - Nice to meet you. - You, too. 345 00:16:22,069 --> 00:16:25,305 Yes, dogs. 346 00:16:25,606 --> 00:16:26,939 When you went skiing at New Year, 347 00:16:27,275 --> 00:16:29,776 what do you do, do you put them in kennels or... 348 00:16:30,077 --> 00:16:31,778 How do you know I went skiing on New Year? 349 00:16:35,582 --> 00:16:37,650 I think I just guessed. 350 00:16:38,085 --> 00:16:40,052 - Or maybe you're psychic. - No, there's no such thing. 351 00:16:40,087 --> 00:16:41,720 - Well, I'm psychic. - Are you really? 352 00:16:42,089 --> 00:16:43,189 There must be some truth to it. There has to be. 353 00:16:43,456 --> 00:16:44,857 - Absolutely. - Right. 354 00:16:45,259 --> 00:16:46,659 - One time my father was flying to Omsk... - Oh, yeah? 355 00:16:46,693 --> 00:16:48,260 ... I had a dream that his plane would crash. 356 00:16:48,461 --> 00:16:49,595 So my father didn't fly. 357 00:16:49,929 --> 00:16:52,564 The next week, the same flight crashed. 358 00:16:52,599 --> 00:16:54,767 Fuck off. That's terrifying. 359 00:16:55,101 --> 00:16:57,436 Oh, my God. Jeez, you must be... are you okay? 360 00:16:57,604 --> 00:16:59,338 - Yeah. - Wow. 361 00:16:59,372 --> 00:17:03,108 I mean, it's basically a jewelry line for men. 362 00:17:03,142 --> 00:17:05,143 But my main thing is an actor, 363 00:17:05,178 --> 00:17:08,346 - but everybody says that out here, right? - Yeah, totally. 364 00:17:08,647 --> 00:17:10,415 I actually just gave up acting. 365 00:17:10,649 --> 00:17:12,317 Oh, no way. What do you do now? 366 00:17:12,651 --> 00:17:14,986 - That's a good question. - Thank you. 367 00:17:15,321 --> 00:17:18,089 Yeah, just, um, trying to figure it out, I guess. 368 00:17:18,490 --> 00:17:21,492 - Yeah. - You know, I actually went to church earlier. 369 00:17:21,960 --> 00:17:25,095 - But, eh, I don't really think that's for me. - I totally feel you. 370 00:17:25,497 --> 00:17:27,665 You know, I tried Christianity, I tried Buddhism. 371 00:17:27,999 --> 00:17:29,801 Fucked around with Islam for a little bit, 372 00:17:30,135 --> 00:17:32,370 but organized religion, man, not for me. 373 00:17:32,638 --> 00:17:34,505 But I am very spiritual. 374 00:17:34,973 --> 00:17:37,674 - I just feel like everything happens for a reason. - Oh. 375 00:17:37,709 --> 00:17:40,510 - Yeah. - Even this party happened for a reason? 376 00:17:40,545 --> 00:17:43,047 - Yeah. - Well, what about something like 9/11? 377 00:17:43,315 --> 00:17:45,382 No. No, not 9/11. 378 00:17:45,817 --> 00:17:47,784 9/11 didn't even happen the way they said it did. 379 00:17:48,186 --> 00:17:50,420 There's a whole YouTube video on it. It's amazing. 380 00:17:50,989 --> 00:17:53,824 Speaking of YouTube, have you seen the video of the pig waking up from a dream? 381 00:17:53,858 --> 00:17:58,261 - No, I don't think so. - Amazing. 382 00:17:58,529 --> 00:18:00,831 Glenn, sorry to interrupt. 383 00:18:01,165 --> 00:18:03,199 I broke the touch barrier, what was next? 384 00:18:03,501 --> 00:18:05,535 Sexualize the conversation. 385 00:18:05,570 --> 00:18:07,170 How do I do that exactly? 386 00:18:07,538 --> 00:18:09,272 Just find a subtle way to bring sex into the equation. 387 00:18:09,507 --> 00:18:11,507 Pardon me. 388 00:18:18,048 --> 00:18:19,349 Oh, yeah. 389 00:18:19,683 --> 00:18:21,084 Don't you just love the ocean? 390 00:18:21,218 --> 00:18:23,086 Yes, I do. 391 00:18:23,220 --> 00:18:24,854 Very much. 392 00:18:28,057 --> 00:18:30,726 Did you know that Bryan Adams can make a woman come in 30 seconds? 393 00:18:30,761 --> 00:18:33,462 - What? - Sorry, it's just something I heard. 394 00:18:33,864 --> 00:18:37,533 - How? - It's all to do with the fingers, apparently. 395 00:18:37,701 --> 00:18:40,168 Tell me more. 396 00:18:40,203 --> 00:18:42,371 - I love your hair. - Hmm. 397 00:18:42,706 --> 00:18:45,140 - May I touch it? - Okay. 398 00:18:45,375 --> 00:18:46,909 Okay. 399 00:18:47,043 --> 00:18:48,143 Yeah. 400 00:18:48,378 --> 00:18:50,045 It's beautiful. 401 00:18:50,380 --> 00:18:53,282 These layers are so smooth and silky. 402 00:18:53,549 --> 00:18:56,251 Okay. Thank you. 403 00:18:56,585 --> 00:18:58,686 - So... so nice talking with you. - You, too. 404 00:18:58,721 --> 00:19:00,221 - Yeah. - Hey, let me get your digis. 405 00:19:00,589 --> 00:19:01,489 - Um... - Yeah, we should keep conversing. 406 00:19:01,757 --> 00:19:03,190 - This is amazing. - Ooh. 407 00:19:03,559 --> 00:19:05,593 You know what? Why don't you just pop it right in here? 408 00:19:05,761 --> 00:19:07,962 Sure. 409 00:19:09,598 --> 00:19:10,665 - There you go. - Thank you. 410 00:19:11,066 --> 00:19:12,834 And I'll call you right now just so you have my number. 411 00:19:13,235 --> 00:19:14,368 - Oh, no. That's not necessary. - It's easier. 412 00:19:14,403 --> 00:19:16,938 Eh, you don't need to do that. 413 00:19:17,272 --> 00:19:19,573 And then this one's sort of doing a come-hither motion. 414 00:19:19,607 --> 00:19:20,975 - (cell phone ringing) - And then you sort of combine... 415 00:19:21,243 --> 00:19:24,345 sorry, excuse me one sec. 416 00:19:24,379 --> 00:19:27,581 - Hello? - Well, that's weird. 417 00:19:27,615 --> 00:19:29,350 Just called England. 418 00:19:29,584 --> 00:19:31,518 Ugh, Verizon, right? 419 00:19:31,786 --> 00:19:33,921 Well, you have my number, 420 00:19:33,955 --> 00:19:36,790 - so, yeah. - Okay. 421 00:19:42,129 --> 00:19:43,797 If I ever meet the person who invented high heels, 422 00:19:44,098 --> 00:19:45,566 I'm taking them outside and shooting them. 423 00:19:45,934 --> 00:19:47,668 Oh, yeah, definitely. Fucking fascist. 424 00:19:47,936 --> 00:19:49,936 - (groans) - (sighs) 425 00:19:57,979 --> 00:20:00,013 Yup, gotta stay hydrated. 426 00:20:01,115 --> 00:20:02,315 Cheers to that. 427 00:20:02,616 --> 00:20:04,951 - (cell phone chimes) - Super. 428 00:20:07,320 --> 00:20:08,621 Ugh. 429 00:20:13,293 --> 00:20:15,695 - You know, if you want to kiss me, you can. - Pardon? 430 00:20:15,996 --> 00:20:19,832 If you want to kiss me, you can. 431 00:20:24,471 --> 00:20:26,805 I would like to. Please. 432 00:20:28,808 --> 00:20:31,143 - Let me finish this e-mail. - Oh, yeah, sure. 433 00:20:38,818 --> 00:20:41,019 - Ready now? - Yes. 434 00:20:43,489 --> 00:20:46,591 ♪ I need somebody ♪ 435 00:20:46,859 --> 00:20:48,493 ♪ Somebody like you ♪ 436 00:20:48,828 --> 00:20:51,530 ♪ Everybody needs somebody ♪ 437 00:20:51,864 --> 00:20:53,364 - (shutter clicking) - ♪ Oh, yeah ♪ 438 00:20:53,666 --> 00:20:56,434 ♪ I need somebody ♪ 439 00:20:56,701 --> 00:20:58,369 ♪ Hey, what about you? ♪ 440 00:20:58,670 --> 00:21:01,005 ♪ We all need somebody... ♪ 441 00:21:05,377 --> 00:21:07,011 Stuart: We made out for 20 minutes. 442 00:21:07,046 --> 00:21:08,513 Oh, just a little FYI... 443 00:21:08,847 --> 00:21:11,215 Russian models kiss just like you and I. 444 00:21:11,517 --> 00:21:12,650 You know your kids are gonna be bilingual? 445 00:21:12,884 --> 00:21:13,951 She was probably feeling seasick. 446 00:21:14,352 --> 00:21:15,853 There's no way that you see this girl on dry land. 447 00:21:16,187 --> 00:21:18,188 Wrong again because I asked her, 448 00:21:18,222 --> 00:21:20,691 "Would you like to double-date when Mike and Trudy come into town?" 449 00:21:20,725 --> 00:21:22,793 - And she said, "Da." - Yeah. 450 00:21:23,194 --> 00:21:25,529 - Wait, what does that mean? - It means yes in Russian. 451 00:21:25,730 --> 00:21:27,731 Whoa, yes. 452 00:21:31,536 --> 00:21:33,670 Jessica: You found your model. This is great. 453 00:21:33,704 --> 00:21:34,938 Stuart: Thanks, yeah. 454 00:21:34,972 --> 00:21:36,173 By the way, on the subject of dating, 455 00:21:36,907 --> 00:21:38,942 why do I keep getting calls from a bloke asking you out? 456 00:21:39,210 --> 00:21:42,612 Oh, yeah. Pig dream. Oh, he was cute. 457 00:21:43,047 --> 00:21:46,583 I don't have time to waste on the wrong guy who's not gonna be the one. 458 00:21:47,051 --> 00:21:49,953 - I think we would've been happier in the Middle Ages. - (giggles) 459 00:21:49,987 --> 00:21:53,355 'Cause in those days, you didn't go on multiple dates looking for the one, you know? 460 00:21:53,390 --> 00:21:56,125 You just married the only person in the village who was single 461 00:21:56,426 --> 00:21:58,728 and hadn't died of plague yet. 462 00:21:58,929 --> 00:22:00,930 - You know? - Yeah. 463 00:22:04,734 --> 00:22:06,735 Impressive combat report, Lieutenant. 464 00:22:07,070 --> 00:22:08,537 No wonder Cutter depends on you. 465 00:22:08,938 --> 00:22:11,673 How much are they paying you to betray your country, McAdams? 466 00:22:12,075 --> 00:22:14,410 Oh, my God. Well, I can't believe my luck. 467 00:22:14,777 --> 00:22:16,078 Is this that film you did? What's it called, "White Venom"? 468 00:22:16,413 --> 00:22:19,848 No, it's "White Venom 2: Cutter's Revenge." 469 00:22:20,083 --> 00:22:20,849 Oh, yeah. Of course. 470 00:22:21,084 --> 00:22:23,118 Where is Frank Cutter? 471 00:22:23,452 --> 00:22:27,322 He's somewhere in between fuck you and go fuck yourself. 472 00:22:27,757 --> 00:22:29,825 - I don't want to watch this. - Oh, no, come on. It's good. 473 00:22:30,259 --> 00:22:32,460 - Turn it off. No, it's stupid. Turn it off. - No, it's good. 474 00:22:32,929 --> 00:22:34,829 - Is this the scene where you get your boobs out? - No, stop it. 475 00:22:34,863 --> 00:22:36,364 - It is, isn't it? - Just turn it off. Turn it off. 476 00:22:36,398 --> 00:22:38,466 - Come on, stop it. - I can't believe it. 477 00:22:38,767 --> 00:22:41,636 - I can't believe it. - Come on. 478 00:22:41,970 --> 00:22:44,572 - Stop. Please. - (Jessica grunting) 479 00:22:44,806 --> 00:22:46,508 - No. - No. 480 00:22:49,111 --> 00:22:51,345 Ah! 481 00:22:51,613 --> 00:22:53,213 Well done, madam. 482 00:22:53,615 --> 00:22:55,650 I can see why Lieutenant Cutter admires you so much. 483 00:22:55,784 --> 00:22:58,119 Shut up. 484 00:23:00,789 --> 00:23:03,090 Wade: I told Carol you were thinking about making a career switch 485 00:23:03,458 --> 00:23:05,425 and it might be a good idea for you two to sit down 486 00:23:05,827 --> 00:23:08,162 and talk about some potential openings that we have here. 487 00:23:08,463 --> 00:23:09,729 Thank you so much for seeing me. 488 00:23:10,131 --> 00:23:12,499 - Yeah, Wade's been singing your praises. - Aww. 489 00:23:12,800 --> 00:23:16,236 Well, first off, your previous employment. 490 00:23:16,471 --> 00:23:18,372 Yes, um, actress. 491 00:23:18,640 --> 00:23:21,041 And before that? 492 00:23:23,811 --> 00:23:25,812 Uh, for a while, 493 00:23:26,147 --> 00:23:30,316 I worked in information distribution. 494 00:23:30,651 --> 00:23:33,720 - Mm. - And what is information distribution? 495 00:23:33,754 --> 00:23:35,855 It is... 496 00:23:35,890 --> 00:23:38,558 the delivery... 497 00:23:38,693 --> 00:23:41,294 of news... 498 00:23:41,495 --> 00:23:43,896 in paper form 499 00:23:44,164 --> 00:23:46,332 to consumers of all ages. 500 00:23:48,502 --> 00:23:51,170 - You delivered newspapers? - Yes, I did. 501 00:23:51,505 --> 00:23:53,673 And I could ride my bike faster than anyone. 502 00:23:58,344 --> 00:24:01,279 Um, what about any special skills? 503 00:24:01,514 --> 00:24:03,782 Uh, well, fencing. 504 00:24:04,017 --> 00:24:06,018 Um, tap dancing. 505 00:24:06,052 --> 00:24:07,686 Pretty good at that one. 506 00:24:07,854 --> 00:24:09,221 And juggling... 507 00:24:09,255 --> 00:24:11,023 I'm great at. 508 00:24:11,357 --> 00:24:14,125 Uh, our most likely position is in the call center. 509 00:24:14,527 --> 00:24:16,394 So I'm not sure any of those skills would really apply. 510 00:24:16,729 --> 00:24:20,232 Well, I'm sure I would be juggling calls. 511 00:24:20,533 --> 00:24:22,767 - Right? - (both laughing) 512 00:24:23,068 --> 00:24:25,803 Put down "sense of humor" on that. 513 00:24:26,071 --> 00:24:27,805 - Good energy. - Yeah. 514 00:24:28,073 --> 00:24:29,774 Um, can you talk about your, 515 00:24:30,042 --> 00:24:33,377 um, educational background? 516 00:24:33,578 --> 00:24:35,046 The usual. 517 00:24:35,080 --> 00:24:36,981 High school diploma, et cetera. 518 00:24:37,216 --> 00:24:38,883 Okay. 519 00:24:38,917 --> 00:24:40,752 High school diploma. 520 00:24:41,053 --> 00:24:43,921 Bachelor's degree in what? 521 00:24:46,225 --> 00:24:47,691 Hmm? 522 00:24:48,059 --> 00:24:50,327 I can't believe that I am renting to a college dropout. 523 00:24:50,729 --> 00:24:54,197 A lot of really successful people dropped out of college. 524 00:24:54,232 --> 00:24:56,600 Yeah, did they? Name three. 525 00:24:56,934 --> 00:24:59,870 - Bill Gates. - Right, yeah, Gates, yeah. 526 00:25:00,238 --> 00:25:02,873 - The Facebook guy. - The Facebook guy, right. 527 00:25:03,241 --> 00:25:04,775 - What's his name? - Jesse Eisenberg. 528 00:25:04,942 --> 00:25:06,743 Sure. 529 00:25:07,078 --> 00:25:09,913 And the Olsen twins, so that's four. 530 00:25:09,947 --> 00:25:11,748 - I stand corrected. - Mm-hmm. 531 00:25:12,250 --> 00:25:14,184 All right, well, we'll deal with your career crisis another time, okay? 532 00:25:14,585 --> 00:25:16,419 'Cause I've got my guests arriving any second, 533 00:25:16,453 --> 00:25:19,122 so if you don't mind skedaddling back to the guesthouse. 534 00:25:19,157 --> 00:25:20,757 Well, I hope it goes well. 535 00:25:20,791 --> 00:25:23,459 I might have a little trouble paying the rent this month, but have a fun night. 536 00:25:23,761 --> 00:25:24,960 - What's that? Pardon me? - Hmm? 537 00:25:24,995 --> 00:25:27,096 - What did you say? - Oh, I said have a fun night. 538 00:25:27,431 --> 00:25:29,599 - No, before that. - (sighs) 539 00:25:30,100 --> 00:25:33,736 I might be a little behind on the rent while I'm finding myself. 540 00:25:33,970 --> 00:25:35,605 (doorbell rings) 541 00:25:35,939 --> 00:25:38,808 - This is not over. - Okay. 542 00:25:39,142 --> 00:25:40,642 - Where should I hide? Where should I go? - What? 543 00:25:40,677 --> 00:25:43,145 - Where should I hide? - You don't need to hide. It's fine. 544 00:25:43,180 --> 00:25:45,114 Just do that little thing that we talked about. 545 00:25:45,315 --> 00:25:46,748 Oh, I got you. 546 00:25:46,983 --> 00:25:48,984 (doorbell rings) 547 00:25:57,660 --> 00:25:59,093 - Welcome to Hollywood. - Hi. 548 00:25:59,462 --> 00:26:01,730 - Hey. - It's been such a long time. 549 00:26:02,164 --> 00:26:03,398 - I know. Great to see you. You look wonderful. - Thank you. 550 00:26:03,433 --> 00:26:05,567 There he is. Bloody hell, you're still tall. 551 00:26:05,835 --> 00:26:07,302 - I am, I am. - Fuck me. 552 00:26:07,470 --> 00:26:10,071 Hey. 553 00:26:10,339 --> 00:26:13,607 - How are you? - Me, I'm great. 554 00:26:13,976 --> 00:26:15,176 - Yeah? - I'm great, thank you, yeah. 555 00:26:15,211 --> 00:26:16,744 What can I say? Living the dream, you know? 556 00:26:17,012 --> 00:26:18,446 Wake up every day, the sun's shining. 557 00:26:18,814 --> 00:26:19,981 See, I think I'd get bored of that. 558 00:26:20,316 --> 00:26:21,682 I'd miss the seasons too much. 559 00:26:22,017 --> 00:26:24,385 And I'd be worried about the skin cancer. 560 00:26:26,688 --> 00:26:29,490 Uh, glass of champagne? 561 00:26:29,825 --> 00:26:31,359 - Oh, please. - There we are. 562 00:26:31,693 --> 00:26:33,160 Actually, I'd prefer a beer, mate, if you've got one. 563 00:26:33,194 --> 00:26:36,597 Okay, um, Budweiser okay? 564 00:26:36,865 --> 00:26:38,432 Have you got any British beers? 565 00:26:38,667 --> 00:26:40,868 Newcastle Brown Ale? 566 00:26:42,036 --> 00:26:43,837 Nah, I'd love that Budweiser. 567 00:26:45,373 --> 00:26:46,740 Okay. 568 00:26:48,843 --> 00:26:51,311 - Here we go. - Cheers. 569 00:26:51,679 --> 00:26:53,713 Hi, I'm Rory, Stuart's assistant. Sorry to interrupt. 570 00:26:54,182 --> 00:26:55,815 - Nah, don't worry about it. - Stuart, I just heard back from Tokyo. 571 00:26:55,850 --> 00:26:57,784 - They love the designs. - Great. 572 00:26:57,818 --> 00:27:00,286 - I finished my coding, I just need you to sign off. - No problem, yeah. 573 00:27:00,688 --> 00:27:02,856 Oh, this is great work you've done under my tutelage. 574 00:27:03,190 --> 00:27:04,424 Um, can I make one suggestion? 575 00:27:04,458 --> 00:27:07,727 - I'd change this from Objective-C to Xcode. - Of course. 576 00:27:07,762 --> 00:27:10,296 That makes it both more efficient and user-friendly. 577 00:27:10,698 --> 00:27:12,031 - Guess so. - Should I work late and update this? 578 00:27:12,533 --> 00:27:14,801 No, it's Saturday night. Get out there, have some fun, all right? 579 00:27:14,835 --> 00:27:17,270 And take this extra $100 bill on me. 580 00:27:17,570 --> 00:27:19,705 Whoa, $100? You're the best boss. 581 00:27:20,040 --> 00:27:21,640 Oh, don't worry. Get out of here, you scamp. 582 00:27:21,875 --> 00:27:24,043 - Nice to meet you. - Bye. 583 00:27:28,081 --> 00:27:30,216 Oh, good kid. Good kid. 584 00:27:30,550 --> 00:27:32,785 - Stuart, I love your house. - Thank you. 585 00:27:35,087 --> 00:27:37,255 They're not very well-made, though, are they? These California homes? 586 00:27:37,724 --> 00:27:40,459 They're just sort of bits of woods with plasterboard stuck on. 587 00:27:40,927 --> 00:27:42,561 - We actually just moved into this Victorian terrace. - Oh, yeah? 588 00:27:42,896 --> 00:27:45,564 It's brick-built, so it's really solid. 589 00:27:46,599 --> 00:27:48,233 - And sturdy, isn't it? - Mm-hmm. 590 00:27:50,736 --> 00:27:53,438 Do you ever get lonely living here all by yourself? 591 00:27:53,739 --> 00:27:55,206 I'm sort of rather ashamed to say it, 592 00:27:55,241 --> 00:27:57,608 but I'm very rarely alone. 593 00:27:57,910 --> 00:27:59,877 'Cause since I last saw you, 594 00:28:00,246 --> 00:28:02,647 I'm gaining something of a reputation as a ladies' man. 595 00:28:02,681 --> 00:28:05,483 Flying solo tonight, though, right, mate? 596 00:28:05,918 --> 00:28:08,419 No, no, no, mate. You'll meet my current squeeze shortly. 597 00:28:08,454 --> 00:28:11,021 She tends to be a bit sloppy with the on-time keeping, though, 598 00:28:11,056 --> 00:28:13,290 because she's a professional model. 599 00:28:13,592 --> 00:28:16,160 Sorry, mate, you're seeing a model? 600 00:28:16,462 --> 00:28:17,695 I am indeed. I am indeed, yeah. 601 00:28:18,096 --> 00:28:20,598 - In fact, let me just... give me two ticks. - Trudy: Mm-hmm. 602 00:28:27,272 --> 00:28:29,340 - Tatiana: Hello? - Hey, you, it's Stuart. 603 00:28:29,374 --> 00:28:31,475 - Oh, hi, stranger. - How's it going? 604 00:28:31,943 --> 00:28:34,011 Just wanted to check that you got that text with my address on it. 605 00:28:34,045 --> 00:28:36,913 - You nearby? - No, I'm in Palm Springs. 606 00:28:36,948 --> 00:28:38,748 Why are you in Palm Springs? 607 00:28:38,783 --> 00:28:41,250 You know, I decided to go to Palm Springs with some friends. 608 00:28:41,619 --> 00:28:43,186 I thought I'd be back in time, but I'm not. 609 00:28:43,454 --> 00:28:46,255 But you confirmed the plan. 610 00:28:46,657 --> 00:28:48,458 It's a double date. My friends are here from London. 611 00:28:48,793 --> 00:28:50,226 No, it's okay. We'll do it another time. 612 00:28:50,628 --> 00:28:55,098 There's not really a chance for another time. 613 00:28:55,466 --> 00:28:57,766 I'm so confused because you confirmed the plan. 614 00:28:58,135 --> 00:28:59,502 You sent me that text the other day saying, 615 00:28:59,836 --> 00:29:01,737 "Looking forward to Saturday" with the smiley face. 616 00:29:01,771 --> 00:29:04,140 If you're gonna send a smiley face, it normally implies that you're looking forward 617 00:29:04,475 --> 00:29:06,009 to something and you're gonna be there. 618 00:29:06,343 --> 00:29:08,478 You can't be careless with your emojis. 619 00:29:08,812 --> 00:29:10,613 Ooh, I have to go. There's a conga line. 620 00:29:10,981 --> 00:29:13,181 - Is there? Well, you don't want to miss that. - Bye. 621 00:29:16,019 --> 00:29:18,686 What are the rules? I don't know what the fucking rules are here. 622 00:29:29,032 --> 00:29:30,698 (knocks on door) 623 00:29:34,369 --> 00:29:36,037 - Hiya. - How's it going? 624 00:29:36,505 --> 00:29:40,041 - You taking a shit? - No, I need you to pretend to be my girlfriend. 625 00:29:40,375 --> 00:29:41,543 - Please. - What happened to your model? 626 00:29:41,577 --> 00:29:43,811 She's gone to Palm Springs to join a conga line. 627 00:29:44,179 --> 00:29:46,247 - Can I come in? - I have a real date, Stuart. 628 00:29:46,515 --> 00:29:47,814 It's too late to cancel now. 629 00:29:48,216 --> 00:29:50,084 No, it's not. People cancel last minute all the time. 630 00:29:50,385 --> 00:29:52,319 - Who's the date with? - Reno. 631 00:29:52,354 --> 00:29:55,122 Reno? Really? You're going on a date... what is he, a gunslinger? 632 00:29:55,524 --> 00:29:57,091 - No, he's... - Where are you meeting, the O.K. Corral? 633 00:29:57,125 --> 00:29:58,192 - He's really interesting. - He's not... 634 00:29:58,893 --> 00:30:00,894 all right, the one is not someone called Reno, okay? 635 00:30:01,229 --> 00:30:02,796 So, please, come on. I need them to see me 636 00:30:03,198 --> 00:30:05,331 with a beautiful woman, you know, so they think I won at life. 637 00:30:05,700 --> 00:30:08,334 - Oh, I'm a beautiful woman? - Yes, obviously. 638 00:30:08,736 --> 00:30:11,905 Mm. That's the sweetest thing you've ever said to me. 639 00:30:13,374 --> 00:30:14,875 I wanna live rent-free for three months. 640 00:30:15,242 --> 00:30:17,343 - Oh, fuck off. - Oh, well, have fun on your double date. 641 00:30:17,378 --> 00:30:20,180 - Three weeks. - Three months. 642 00:30:20,548 --> 00:30:22,848 - Three months is insane. - Take it or leave it. 643 00:30:23,217 --> 00:30:26,553 (sighs) All right, I'll take it, but honestly, 644 00:30:27,088 --> 00:30:29,922 - you've got to be so in love with me that it's disgusting. - Oh, it's gonna be real gross. 645 00:30:30,391 --> 00:30:33,526 Good. All right. Well, make sure you wear something sexy, but not slutty. 646 00:30:33,894 --> 00:30:35,628 - Maybe I should choose. - Oh, fuck off. Stuart. 647 00:30:36,063 --> 00:30:38,631 All right, just make sure you pick me up tonight because I want them to... 648 00:30:39,066 --> 00:30:40,800 Yes, you want to trick them into thinking you've won at life. 649 00:30:41,101 --> 00:30:42,568 - I got it. - Great, thank you. 650 00:30:42,603 --> 00:30:45,071 - Off you waddle. - All right. 651 00:30:46,473 --> 00:30:48,407 So just act natural, okay? 652 00:30:51,745 --> 00:30:53,245 Yes, here we are. 653 00:30:53,580 --> 00:30:55,481 - You still in I.T.? - Yeah. 654 00:30:55,915 --> 00:30:58,217 Yeah, but they moved our company. We're in Wolverhampton now. 655 00:30:58,251 --> 00:30:59,751 Oh, okay. How's Wolverhampton? 656 00:31:00,086 --> 00:31:01,953 - It's a shit hole. - Is it? 657 00:31:02,255 --> 00:31:03,822 It's actually not a shit hole, mate. 658 00:31:04,257 --> 00:31:06,057 Believe or not, Wolverhampton was the first British city 659 00:31:06,426 --> 00:31:08,393 to introduce automated traffic lights. 660 00:31:08,761 --> 00:31:10,561 It just sort of blew up from there, really. 661 00:31:10,763 --> 00:31:12,296 Oh. 662 00:31:12,632 --> 00:31:14,465 I can't believe you're dating a model. 663 00:31:14,767 --> 00:31:16,334 Gosh, I'm gonna look so ordinary. 664 00:31:18,137 --> 00:31:20,639 Hi, everybody. 665 00:31:22,108 --> 00:31:24,676 I'm so sorry to have kept you waiting. 666 00:31:25,111 --> 00:31:27,512 Oh, don't worry. I will forgive you if I reward you with a kiss. 667 00:31:27,946 --> 00:31:30,248 - Ah, lipstick. Don't want to ruin that. - No. 668 00:31:30,449 --> 00:31:33,251 Mike, Trudy, charmed. 669 00:31:33,285 --> 00:31:34,818 I've heard so much about you. 670 00:31:34,853 --> 00:31:36,787 Oh, and you. 671 00:31:37,122 --> 00:31:38,922 A glass of champers, honeybee? 672 00:31:38,957 --> 00:31:42,527 Oh, yes, please, sugar bear. 673 00:31:42,794 --> 00:31:44,528 So how did you guys meet? 674 00:31:44,796 --> 00:31:46,496 - How did we meet? - Oh. 675 00:31:46,798 --> 00:31:49,133 - Therein lies a tale. - Such a good story. 676 00:31:49,500 --> 00:31:51,702 - Yeah, do you want to tell it? - You tell it so well. 677 00:31:51,736 --> 00:31:54,437 - Do I? Do I or are you better at it? - Yes. 678 00:31:54,806 --> 00:31:56,674 No, you're so much better at it than I... (groans) 679 00:31:56,975 --> 00:31:58,776 - Lipstick. - Lipstick, yeah. 680 00:31:59,144 --> 00:32:03,580 - Um, well, we were at Sandra... - Bullock's. 681 00:32:03,981 --> 00:32:07,284 - Sandy Bullock's Halloween party. - Party. 682 00:32:07,652 --> 00:32:09,886 - Yeah. It was fun. - And, uh, yeah, lovely affair. 683 00:32:10,154 --> 00:32:12,755 - I was a slice of pizza. - Yeah. 684 00:32:13,023 --> 00:32:15,492 - And remember? - I was, uh, I was Thor. 685 00:32:15,826 --> 00:32:16,959 - You were like a hot dog. - I was Thor. 686 00:32:17,327 --> 00:32:19,028 - Yup. - And she managed to get my number. 687 00:32:19,362 --> 00:32:21,164 And basically stalked me for... what was it? 688 00:32:21,665 --> 00:32:24,500 - Six months, sweet cheeks? - Oh, I don't think it was that long. 689 00:32:24,835 --> 00:32:26,268 - Wasn't it? - Melon ball. 690 00:32:26,303 --> 00:32:29,572 I was dating around also, you know? 691 00:32:29,840 --> 00:32:31,307 - Yeah, yeah. - A lot of options. 692 00:32:31,675 --> 00:32:33,309 - She wasn't a slut. - No, definitely not a slut. 693 00:32:33,677 --> 00:32:35,211 - No, no, no, no. - I just... a lot of callers. 694 00:32:35,245 --> 00:32:39,348 - Yeah, and I won through in the end. - Yup. 695 00:32:39,549 --> 00:32:41,417 - Oh, lipstick. - Yeah. 696 00:32:41,451 --> 00:32:43,652 That is a lovely story. Actually, speaking of parties, 697 00:32:44,020 --> 00:32:45,421 didn't you say we were gonna be hitting a party 698 00:32:45,455 --> 00:32:48,023 or were you not able to get that sorted? 699 00:32:48,358 --> 00:32:49,925 Oh, no, no, no. Yeah, no, definitely. 700 00:32:50,359 --> 00:32:52,828 We're going to one of the most exclusive VIP parties in town. 701 00:32:52,862 --> 00:32:56,397 - Ooh. - Yes, well, perhaps a quick toast before we get going. 702 00:32:56,432 --> 00:33:00,836 - Mm-hmm. - To a memorable night in the City of Angels. 703 00:33:01,037 --> 00:33:02,704 All: Cheers. 704 00:33:02,739 --> 00:33:04,740 Let's hope we don't get carjacked. 705 00:33:07,209 --> 00:33:08,876 No. 706 00:33:32,567 --> 00:33:34,268 This place sturdy enough for you, Mike? 707 00:33:39,106 --> 00:33:40,374 - What are you doing? - Holding your hand. 708 00:33:40,408 --> 00:33:43,009 - Why? - That's what lovers do. 709 00:33:43,411 --> 00:33:46,613 Guys, that's Alan. He's the host of the party. 710 00:33:47,081 --> 00:33:49,015 Bloody great bloke. Although, you're not supposed to look him in the eye. 711 00:33:49,450 --> 00:33:51,718 He's just got this weird thing, so just don't look him in his eye. 712 00:33:51,753 --> 00:33:55,488 Alan, I just wanted to introduce you to some dear friends of mine. 713 00:33:55,923 --> 00:33:58,124 Mike and Trudy. This is my beautiful girlfriend Jessica. 714 00:33:58,159 --> 00:34:00,626 - Hello. - Hi. 715 00:34:01,095 --> 00:34:03,629 - Fantastic view. - Yeah, thank you so much for a wonderful party. 716 00:34:03,964 --> 00:34:04,864 - Thank you so much. - Thanks for having us. 717 00:34:05,266 --> 00:34:07,200 - Enjoy the evening. - Thank you, we will. 718 00:34:07,467 --> 00:34:09,102 - All right. - Have fun. 719 00:34:09,436 --> 00:34:12,037 - Thank you, sir. - See who I was with? 720 00:34:12,306 --> 00:34:14,139 - Hot, right? - Oh, yeah. 721 00:34:14,608 --> 00:34:15,874 Young enough to be your granddaughters, though, weren't they? 722 00:34:16,276 --> 00:34:17,810 Yeah, well, they're friends of my granddaughter's. 723 00:34:17,844 --> 00:34:21,814 But all of my granddaughter's friends are super hot. 724 00:34:27,788 --> 00:34:30,588 - Here we are. Champagne. - Thank you. 725 00:34:30,957 --> 00:34:32,390 - All free of charge. - Ooh, yeah. 726 00:34:32,425 --> 00:34:33,892 Hey, I was just saying to Jessica 727 00:34:34,294 --> 00:34:35,794 that this party must have cost more than our wedding. 728 00:34:36,129 --> 00:34:37,930 Yeah, but only because we got a discount. 729 00:34:38,331 --> 00:34:41,300 My brother's a catering manager at a Holiday Inn Express. 730 00:34:41,500 --> 00:34:44,836 - Oh. - Oh, my God. 731 00:34:45,137 --> 00:34:46,705 Is that Nicole Kidman? 732 00:34:48,974 --> 00:34:51,776 - (gasps) It's Nicole Kidman. She's so talented. - Yes. 733 00:34:52,311 --> 00:34:54,813 Yes, she is. Yes, she is. And, you know, just charming and down-to-earth. 734 00:34:54,847 --> 00:34:56,348 Wait, you know Nicole Kidman? 735 00:34:56,682 --> 00:34:59,451 Oh, you know, we're in the same circles. 736 00:34:59,485 --> 00:35:01,752 She's more my friend than yours. 737 00:35:02,154 --> 00:35:03,387 - Well, we're always arguing about that. - Yeah. 738 00:35:03,421 --> 00:35:05,289 I love her films. 739 00:35:05,657 --> 00:35:07,658 Is there any way that you could introduce us? 740 00:35:07,993 --> 00:35:09,460 I would literally die if I met her. 741 00:35:09,862 --> 00:35:13,597 - No, I don't want to bother her. - Stuart, could you? 742 00:35:13,999 --> 00:35:16,467 I'm worried that she'll feel like an animal in a zoo, you know? 743 00:35:16,501 --> 00:35:18,301 - Yeah. - Showing her off. 744 00:35:18,336 --> 00:35:20,103 I'm sorry, mate, what's the point of being friends with someone 745 00:35:20,505 --> 00:35:22,906 if you can't introduce them to other people? 746 00:35:24,542 --> 00:35:26,844 Fair point. Yeah. 747 00:35:26,878 --> 00:35:30,781 I'll go and say hi. 748 00:35:31,015 --> 00:35:33,550 - Yeah? - Yeah. 749 00:35:43,227 --> 00:35:45,495 Hey. Hey, Nicole. 750 00:35:45,863 --> 00:35:48,198 Hi. Don't be alarmed, you're not in danger. 751 00:35:52,369 --> 00:35:54,136 This is weird. When I was a kid, 752 00:35:54,405 --> 00:35:55,805 I really wasn't very good with girls 753 00:35:55,839 --> 00:35:58,441 and I could certainly never get with girls, you know, as beautiful as you. 754 00:35:58,876 --> 00:36:01,411 And then when I was older, I managed to get this great girlfriend Trudy 755 00:36:01,445 --> 00:36:04,781 and she got stolen away by this complete ball bag, 756 00:36:05,215 --> 00:36:08,284 um, Mike, and both of them are here now tonight over there. 757 00:36:08,885 --> 00:36:10,998 I'm trying to impress them. 758 00:36:10,999 --> 00:36:12,153 Just wondering if there's any chance you could do me a favor? 759 00:36:12,222 --> 00:36:13,488 Mm, what's the favor? 760 00:36:13,890 --> 00:36:15,657 What about if you just pretend that you knew me 761 00:36:15,691 --> 00:36:18,693 and, you know, pretend we're having a conversation and maybe you're laughing. 762 00:36:18,728 --> 00:36:20,862 - All right, sure. - Okay. 763 00:36:21,231 --> 00:36:23,865 - (giggles) - I don't know what that was. 764 00:36:23,900 --> 00:36:25,834 I know you're an actress, but that seemed a bit, kind of, eh. 765 00:36:25,868 --> 00:36:28,937 Maybe a bit more lively? And we're laughing, Nicole, we're laughing. 766 00:36:28,971 --> 00:36:31,673 (laughing) 767 00:36:31,707 --> 00:36:33,274 Don't overdo it. Don't overdo it. 768 00:36:33,743 --> 00:36:35,911 And is there any chance that I could just bring them over here 769 00:36:36,245 --> 00:36:38,480 - and just say hi? - Sure. 770 00:36:38,748 --> 00:36:40,281 - Is that okay? - Yeah. 771 00:36:40,749 --> 00:36:43,517 - Are you doing an Australian accent? - No, this is how I speak. 772 00:36:43,919 --> 00:36:45,553 That's how you speak. Okay, I've never seen any of your films. 773 00:36:45,587 --> 00:36:48,589 - Oh. - Guys, over you come. 774 00:36:50,792 --> 00:36:53,127 - Thank you so much. Thank you. - Yeah. 775 00:36:53,429 --> 00:36:55,496 This is Mike. This is Trudy. 776 00:36:55,530 --> 00:36:57,465 - And, of course, you know Jessica. - Hey, Nicole. 777 00:36:57,499 --> 00:36:59,867 And I have to say Trudy is maybe your biggest fan. 778 00:37:00,268 --> 00:37:02,402 - Oh, really? - It's a pleasure to meet you. 779 00:37:02,771 --> 00:37:04,939 - Oh, that's so nice. - I'm an even bigger fan. 780 00:37:05,273 --> 00:37:07,174 - Nice to meet you, too. - Wow. 781 00:37:07,442 --> 00:37:08,876 Handshake bonus. 782 00:37:09,277 --> 00:37:10,878 We are gonna get out of your hair now, 783 00:37:11,312 --> 00:37:13,780 but listen, I think you should give me a call. I think you owe me lunch. 784 00:37:14,115 --> 00:37:17,150 - And I want that dress back, you. - Okay. 785 00:37:17,185 --> 00:37:20,153 - All right, see you later. Thank you. - Bye-bye. 786 00:37:21,589 --> 00:37:24,157 Oh, what about that? What about that? 787 00:37:24,492 --> 00:37:27,627 I'm shaking. I can't believe that just happened. 788 00:37:27,828 --> 00:37:29,596 - Wow. - Yeah, yeah. 789 00:37:29,630 --> 00:37:31,898 Shit. Mike, we should've got a picture. 790 00:37:32,332 --> 00:37:33,867 Stuart, can you ask her if we can get a picture with her? 791 00:37:34,134 --> 00:37:36,235 You don't need a picture, do you? 792 00:37:36,637 --> 00:37:38,170 - I think the memories are better. - Yeah. 793 00:37:38,639 --> 00:37:41,207 Oh, no. It would blow everyone's mind back home if I had a picture. 794 00:37:41,341 --> 00:37:43,275 Will it? 795 00:37:43,477 --> 00:37:45,311 Nicole. 796 00:37:45,813 --> 00:37:48,080 - Thank you so much for doing it. Sorry again. - You're welcome. 797 00:37:48,348 --> 00:37:49,715 I just... the only thing is... 798 00:37:50,150 --> 00:37:53,219 Nicole, the only thing is they're asking for a photograph. 799 00:37:53,487 --> 00:37:55,054 - Oh. - Yeah. 800 00:37:55,522 --> 00:37:59,625 If I do a photo, then other people might ask and I just want to be low-key. 801 00:37:59,993 --> 00:38:01,293 I understand. I understand completely. 802 00:38:01,528 --> 00:38:02,294 - Yeah. - Great. 803 00:38:02,529 --> 00:38:03,529 What if I gave you $30? 804 00:38:03,563 --> 00:38:05,564 I don't think so. 805 00:38:05,832 --> 00:38:08,099 40? $40? And that's tax-free. 806 00:38:08,501 --> 00:38:09,735 I mean, the tax man doesn't need to know about that. 807 00:38:10,036 --> 00:38:11,036 - That's cash in hand. - I just... 808 00:38:11,070 --> 00:38:13,739 I'm at a party and I... I mean, if I do a photograph, 809 00:38:14,173 --> 00:38:15,908 - then maybe... - You can take one picture and I can just say, 810 00:38:15,942 --> 00:38:18,710 "There's no more pictures." Then they know. 811 00:38:19,012 --> 00:38:21,079 Go get them. Let's do the photo. 812 00:38:21,347 --> 00:38:22,980 - Hey. - Good. 813 00:38:23,349 --> 00:38:24,782 What a souvenir this will be to take back home. 814 00:38:25,184 --> 00:38:26,651 - Oh, thank you. - There we go. All right. 815 00:38:27,019 --> 00:38:29,020 - All right. Good. Thank you. - Thank you. 816 00:38:29,522 --> 00:38:32,424 - I can't believe you're friends with Stuart. - I know, it does seem crazy. 817 00:38:32,858 --> 00:38:34,926 - But true. - How do you guys know each other? 818 00:38:37,029 --> 00:38:39,396 They used to date. 819 00:38:39,431 --> 00:38:41,032 Wow. Really? 820 00:38:41,066 --> 00:38:43,300 - Didn't we? - Yeah. 821 00:38:43,535 --> 00:38:45,836 - Yup. - Wow. 822 00:38:46,204 --> 00:38:49,139 We'll never understand why you chose me over her. 823 00:38:49,407 --> 00:38:51,175 - I mean, you are beautiful. - Yes. 824 00:38:51,543 --> 00:38:53,710 Well, it all worked out for everyone in the end. 825 00:38:54,212 --> 00:38:57,081 In the end. In the end. But it was pretty rough back there for you, wasn't it? 826 00:38:57,382 --> 00:38:59,516 She got pretty emotional. 827 00:38:59,884 --> 00:39:02,553 It was difficult and I apologize still for that. 828 00:39:02,887 --> 00:39:04,588 - I got over it, though. - You did. She did. 829 00:39:04,622 --> 00:39:07,023 Eventually, but there was a lot of tears and, uh... 830 00:39:07,058 --> 00:39:10,894 No, I got over it. And now I look back and I'm like, "What was I thinking?" 831 00:39:11,228 --> 00:39:12,762 Yeah, we weren't... she's right. 832 00:39:13,097 --> 00:39:15,197 - I mean... - We weren't really right together. 833 00:39:15,565 --> 00:39:16,264 We weren't really right together. Except in the bedroom. 834 00:39:16,566 --> 00:39:18,200 Then things were pretty crazy. 835 00:39:18,602 --> 00:39:21,103 - Honestly, the redheaded woman will go berserk. - No, no, no. 836 00:39:21,404 --> 00:39:23,338 - It never got that far. - Got the flamed hair. 837 00:39:23,773 --> 00:39:25,307 - No, no. - It didn't go that far. It never got to the bedroom. 838 00:39:25,742 --> 00:39:27,876 No, it was just clothes off in the kitchen and we... (chuckles) 839 00:39:28,244 --> 00:39:29,845 - I'm gonna say good-bye now. - Yeah. 840 00:39:29,879 --> 00:39:31,713 - Thank you very much, yes. - Bye. 841 00:39:31,747 --> 00:39:34,349 Buh-bye. Buh-bye. Buh-bye. 842 00:39:34,383 --> 00:39:36,318 Oh, Christ. 843 00:39:36,785 --> 00:39:38,820 Probably gonna get a call from her later begging me to come over. 844 00:39:45,428 --> 00:39:47,329 You and Stuart seem like the perfect match. 845 00:39:47,597 --> 00:39:50,297 Oh, cool. Thanks. 846 00:39:50,766 --> 00:39:53,034 I know you're not supposed to think about what might have been, 847 00:39:53,068 --> 00:39:56,303 but, you know, I see him with that house and all these fancy friends 848 00:39:56,605 --> 00:39:59,641 and, oh, it just makes you think. 849 00:39:59,675 --> 00:40:02,343 - Sorry, I hope I'm not being too... - Oh, no, no, no, no. 850 00:40:02,778 --> 00:40:05,679 It's fine. Honestly, I'm sure he'd love to hear you say that. 851 00:40:11,520 --> 00:40:13,287 Bloody hell, mate. 852 00:40:13,788 --> 00:40:15,856 The women in your world, I don't know how you get anything done. 853 00:40:16,124 --> 00:40:17,491 Yeah, it is tricky. 854 00:40:17,526 --> 00:40:19,460 And this is not even one of Alan's best parties. 855 00:40:19,494 --> 00:40:22,796 - Honestly, I'd only give this C-plus. - A "C-plus"? 856 00:40:23,131 --> 00:40:24,497 Yeah, and that's just 'cause I like Alan. 857 00:40:24,532 --> 00:40:26,299 Well, I've got to come back out here sometime. 858 00:40:26,634 --> 00:40:27,934 Do you wanna swap lives for a week? 859 00:40:27,969 --> 00:40:31,538 I can shag supermodels and you could do I.T. sales in Wolverhampton. 860 00:40:34,142 --> 00:40:36,376 - Isn't it so pretty? - It's gorgeous. 861 00:40:36,644 --> 00:40:39,312 - What's that? - Here you go, darling. 862 00:40:41,182 --> 00:40:42,782 Thanks. 863 00:40:43,150 --> 00:40:45,518 - You look cold. - Oh, yeah, a little. 864 00:40:47,154 --> 00:40:49,755 - There you are. - Aww, thank you. 865 00:40:50,023 --> 00:40:51,724 Hey, cheers for this, guys. 866 00:40:51,758 --> 00:40:53,560 - Hey, you're welcome. Of course, yeah. - Thank you. 867 00:40:53,827 --> 00:40:56,095 You've made it. 868 00:40:56,329 --> 00:40:58,330 (music playing) 869 00:41:11,678 --> 00:41:16,948 Both: ♪ There's a girl that's been on my mind ♪ 870 00:41:17,183 --> 00:41:19,117 ♪ All the time ♪ 871 00:41:19,352 --> 00:41:21,720 ♪ Su-Su-Sussudio ♪ 872 00:41:21,887 --> 00:41:23,555 Oh. 873 00:41:23,723 --> 00:41:25,424 ♪ Oh, oh... ♪ 874 00:41:28,360 --> 00:41:30,328 Wait, wait, wait. They were fooled, right? 875 00:41:30,730 --> 00:41:33,531 - We're not celebrating unduly? - We definitely fooled them. 876 00:41:34,033 --> 00:41:36,667 Are you kidding? They absolutely thought we were madly in love. 877 00:41:37,036 --> 00:41:39,037 - I could tell. - Well, I'm not a trained actor, 878 00:41:39,404 --> 00:41:40,972 but it's not hard faking being in love with you 879 00:41:41,006 --> 00:41:42,340 when you're looking this beautiful. 880 00:41:43,075 --> 00:41:46,510 See, if you said stuff like that on real dates, you would be fine. 881 00:41:46,911 --> 00:41:50,214 I'm not this relaxed on real dates, though, you know? 882 00:41:50,582 --> 00:41:53,150 It's just so much easier having a fake girlfriend. 883 00:41:53,418 --> 00:41:54,685 Why am I only discovering this now? 884 00:41:55,053 --> 00:41:56,687 I could have had a fake girlfriend all through school. 885 00:41:56,722 --> 00:42:00,190 I could have lost my virginity to my fake girlfriend when I was at college. 886 00:42:00,591 --> 00:42:02,159 Hey, you could've finally had that threesome you want 887 00:42:02,560 --> 00:42:04,261 with your fake girlfriend and her roommate. 888 00:42:04,562 --> 00:42:07,330 Oh, that would've been amazing. 889 00:42:07,598 --> 00:42:09,666 I'm just about to be brilliant. 890 00:42:09,901 --> 00:42:11,869 I'm... ( laughs) 891 00:42:12,237 --> 00:42:13,637 I've figured out what you should do with your life. 892 00:42:13,671 --> 00:42:15,705 - What? - You should go back to college. 893 00:42:15,740 --> 00:42:17,474 What? No, I can't go back to college. 894 00:42:17,508 --> 00:42:19,643 - I'm too old. - No, you're never too old, 895 00:42:19,910 --> 00:42:22,712 you know, there's mature students. You go back, and I'll tell you, 896 00:42:22,719 --> 00:42:24,414 you get a decent education, the world's your oyster. 897 00:42:24,749 --> 00:42:28,117 Can I just, like, go back? No, it's too expensive. 898 00:42:28,619 --> 00:42:30,687 Well, according to our little deal, I'm already paying for your room and board, 899 00:42:30,721 --> 00:42:32,422 so you don't gotta worry about that. 900 00:42:35,926 --> 00:42:38,394 I'm gonna do it. 901 00:42:38,628 --> 00:42:41,697 I'm going to college! Whoo! 902 00:42:41,965 --> 00:42:44,033 And I'm paying for her accommodation. 903 00:42:44,268 --> 00:42:46,435 (both scream) 904 00:42:49,306 --> 00:42:53,141 ♪ I'll say the word, oh ♪ 905 00:42:53,443 --> 00:42:55,344 ♪ Su-Su-Sussudio ♪ 906 00:42:57,447 --> 00:43:00,816 - ♪ I'll say the word, oh ♪ - Thank you. 907 00:43:01,117 --> 00:43:04,286 ♪ Su-Su-Sussudio ♪ 908 00:43:05,288 --> 00:43:07,122 ♪ I'll say the word, oh... ♪ 909 00:43:07,456 --> 00:43:09,724 - Oh, well, this is me. - Oh, nice place. 910 00:43:09,959 --> 00:43:11,392 Thank you. I had fun. 911 00:43:11,427 --> 00:43:13,261 We should do it again sometime. 912 00:43:13,296 --> 00:43:15,931 Absolutely, but, uh, are you gonna invite me in for a nightcap? 913 00:43:16,299 --> 00:43:18,934 Oh, it's probably not a good idea. 914 00:43:18,968 --> 00:43:21,036 My landlord is freakishly tall, 915 00:43:21,070 --> 00:43:23,504 super creepy, and he's kind of a dick, so... 916 00:43:23,972 --> 00:43:27,208 Is he or did you eat all of his chocolate-covered pretzels 917 00:43:27,242 --> 00:43:29,310 and then not make any effort to replace them? 918 00:43:29,645 --> 00:43:31,646 No, he's just kind of a dick. Night. 919 00:43:46,161 --> 00:43:47,995 (gasps) How did you get in here? 920 00:43:51,666 --> 00:43:54,801 - Well, good night. - Good night. Yeah. 921 00:43:55,170 --> 00:43:57,937 And thank you again for doing all that. 922 00:43:57,972 --> 00:43:59,639 - Yeah, of course. - I appreciate it. 923 00:43:59,841 --> 00:44:01,508 It was fun. 924 00:44:03,544 --> 00:44:05,679 - Thank you. - Oh, you're welcome. 925 00:44:15,522 --> 00:44:17,656 Well, good night. 926 00:44:17,858 --> 00:44:19,392 Good night. 927 00:44:47,820 --> 00:44:49,754 Are you gonna leave the glasses on for this? 928 00:44:50,223 --> 00:44:52,391 - Yeah, I won't be able to see anything otherwise. - Um... 929 00:44:52,725 --> 00:44:55,193 actually, no, I think the glasses should come off. 930 00:44:55,594 --> 00:44:57,495 - Let's just... we'll just put these here. - All right. 931 00:44:57,763 --> 00:44:59,364 - Okay. - Well, don't put them there 932 00:44:59,732 --> 00:45:01,166 'cause we might roll while... and crush them. 933 00:45:01,200 --> 00:45:03,768 - Oh, okay, well... - Thank you. 934 00:45:04,069 --> 00:45:06,538 - Okay, happy? - Good, I'm happy. 935 00:45:06,572 --> 00:45:08,406 - Are you happy? - Yup. Mm-hmm. 936 00:45:11,577 --> 00:45:13,611 - Should I get a condom? - Yeah. 937 00:45:13,646 --> 00:45:15,413 Yeah? All right. 938 00:45:17,783 --> 00:45:18,983 Jack be nimble... ah. 939 00:45:19,251 --> 00:45:20,918 - Are you okay? - Yeah. 940 00:45:20,953 --> 00:45:23,154 I hit my toe on that. 941 00:45:23,188 --> 00:45:26,490 - Are those lady weights? - No, they're just regular. 942 00:45:26,524 --> 00:45:27,658 Yup. 943 00:45:31,129 --> 00:45:33,030 Bibbity-boppity... ah. 944 00:45:33,065 --> 00:45:35,766 - Ooh. - Forgot they were a pair. 945 00:45:35,934 --> 00:45:37,468 Yup. 946 00:45:39,103 --> 00:45:41,738 All right. Here we go, yeah. 947 00:45:42,106 --> 00:45:43,340 - This is it. - Hey there. All right. 948 00:45:43,608 --> 00:45:45,008 - This is it. - Okay. 949 00:45:45,276 --> 00:45:46,944 All right. Here we go. 950 00:45:50,815 --> 00:45:53,083 Can't... 951 00:45:53,451 --> 00:45:55,452 - Talk amongst yourself. - (giggles) 952 00:45:57,455 --> 00:45:58,788 - All right, there... oh, there we are. - There it is. 953 00:45:58,990 --> 00:46:00,590 There it is. 954 00:46:00,791 --> 00:46:01,958 Which... 955 00:46:03,494 --> 00:46:05,195 Which side is it? 956 00:46:05,496 --> 00:46:07,464 Ooh, put your glasses back on. 957 00:46:07,798 --> 00:46:09,131 You look like a giant prawn. 958 00:46:09,466 --> 00:46:12,635 A giant prawn? Is that your pillow talk? 959 00:46:12,970 --> 00:46:15,304 All right. Let's get this on. 960 00:46:15,639 --> 00:46:18,407 Whoa, whoa. Where... what is this condom? 961 00:46:18,675 --> 00:46:20,009 - What language is this? - It's Turkish. 962 00:46:20,477 --> 00:46:22,645 - Well, where the hell did you buy a Turkish condom? - Online. 963 00:46:22,980 --> 00:46:24,646 - Why? - Yeah, get them online. 964 00:46:24,680 --> 00:46:26,915 - (gasps) Oh, my God. Were they cheap? - No, they weren't cheap. 965 00:46:27,350 --> 00:46:29,784 - No, they weren't. 15 bucks for 80. - Oh, my God, Stuart. 966 00:46:30,186 --> 00:46:32,654 - What? - We're not using a cheap Turkish condom. 967 00:46:32,855 --> 00:46:34,890 Well, that sounds racist. 968 00:46:35,325 --> 00:46:37,493 You really think the way to have sex with me is by calling me a racist? 969 00:46:37,860 --> 00:46:39,728 Sorry, but my conscience doesn't take time off 970 00:46:40,030 --> 00:46:41,663 just 'cause I've got an erection. 971 00:46:41,998 --> 00:46:43,565 I would like an American condom, please. 972 00:46:43,833 --> 00:46:45,834 - Oh, for fuck's sake. - (groans) 973 00:46:52,207 --> 00:46:54,442 All right, what about this? Durex? 974 00:46:54,844 --> 00:46:56,244 You had an American condom this whole time? 975 00:46:56,278 --> 00:46:58,079 It's made in China. Do we trust the Chinese? 976 00:46:58,347 --> 00:47:00,314 We happy with those fellas? 977 00:47:00,682 --> 00:47:02,683 - Oh, come on. Let's just... - Okay. 978 00:47:05,354 --> 00:47:06,787 - Oh, um, no. - What? 979 00:47:07,189 --> 00:47:10,258 - That's gonna stay on. - No, the bra's gotta come off. 980 00:47:10,692 --> 00:47:11,825 - What are you talking about? - No, I just... I don't want you to, uh... 981 00:47:12,194 --> 00:47:13,761 I don't want you to see my boobs. That's weird. 982 00:47:14,062 --> 00:47:16,163 - What? - You are my landlord. 983 00:47:16,364 --> 00:47:17,898 It's just too intimate. 984 00:47:18,066 --> 00:47:19,867 We're having sex. 985 00:47:20,201 --> 00:47:22,169 Have you not noticed? It's gonna get pretty intimate. 986 00:47:22,537 --> 00:47:24,404 No, it's... no, that's a deal breaker. 987 00:47:24,706 --> 00:47:27,708 That's crazy. I need full access to the body. 988 00:47:28,043 --> 00:47:29,276 I need to be able to run amuck on it. 989 00:47:29,310 --> 00:47:31,778 Well, you're definitely not "running amuck." 990 00:47:32,080 --> 00:47:34,314 This is crazy. You're a very demanding lover. 991 00:47:34,748 --> 00:47:37,050 You can touch one and then I will see how I feel about it. 992 00:47:40,588 --> 00:47:42,021 - No. - Well, then I don't know what this is, then. 993 00:47:42,256 --> 00:47:43,523 - I don't... I'm... - Stuart. 994 00:47:43,891 --> 00:47:45,559 - I can't focus. - Maybe this is a bad idea. 995 00:47:45,926 --> 00:47:46,826 - No, this is a good idea. - I'm losing my mojo. 996 00:47:47,094 --> 00:47:48,160 - This is a good idea. - No, I just... 997 00:47:48,395 --> 00:47:50,597 Look at that. Isn't that nice? 998 00:47:50,898 --> 00:47:52,865 Yeah, just, like, talk dirty or something. 999 00:47:53,233 --> 00:47:56,168 - What do you want me to say? - I don't know. 1000 00:47:56,604 --> 00:47:59,872 - Just be creative. - There's so many rules prancing around this place. 1001 00:48:00,296 --> 00:48:02,230 Yeah, well, you're lucky to be here, pal. 1002 00:48:02,498 --> 00:48:04,566 So just give me some filth. 1003 00:48:04,800 --> 00:48:06,668 Okay, here it comes. 1004 00:48:06,969 --> 00:48:08,370 - This is it. - Okay. 1005 00:48:08,804 --> 00:48:10,705 This is it. The dirty... the dirty... is that what you wanted? 1006 00:48:11,140 --> 00:48:13,007 - Mm-hmm. Yeah. - Yeah? You got it. You got it. 1007 00:48:13,176 --> 00:48:15,977 Ahem. 1008 00:48:16,145 --> 00:48:18,680 Ooh. 1009 00:48:18,847 --> 00:48:20,447 Ooh. 1010 00:48:20,649 --> 00:48:22,349 I'm gonna... 1011 00:48:22,651 --> 00:48:25,086 I'm gonna do things to you 1012 00:48:25,120 --> 00:48:27,989 that your mother wouldn't approve of. 1013 00:48:28,023 --> 00:48:30,792 If she came in here now, 1014 00:48:31,160 --> 00:48:33,360 she'd be like, "Jessica, what are you doing? 1015 00:48:33,395 --> 00:48:36,963 Get off that young man. We're a God-fearing family. 1016 00:48:37,332 --> 00:48:38,965 - We don't approve"... - Okay, can we not do Mom? 1017 00:48:39,000 --> 00:48:40,967 - Let's take away... yeah. - You don't want the mother? Okay. 1018 00:48:41,369 --> 00:48:44,771 - I wanna... I wanna fuck... can I say fuck? - Sure. 1019 00:48:45,039 --> 00:48:47,874 Yeah? I wanna fuck you 1020 00:48:47,909 --> 00:48:50,411 in the traditional manner. 1021 00:48:50,712 --> 00:48:53,013 But also... but take the penis... 1022 00:48:53,047 --> 00:48:54,581 - mine... - Mm-hmm. 1023 00:48:55,016 --> 00:48:58,451 and just whack it against the soles of your feet. 1024 00:48:58,485 --> 00:49:00,520 And then poke it in between the toes. 1025 00:49:00,855 --> 00:49:01,855 - No, no. - Peek-a-boo. Peek-a-boo. 1026 00:49:02,223 --> 00:49:03,757 - Maybe not feet. Let's just... - Okay, not feet. 1027 00:49:04,192 --> 00:49:05,458 - Come off of that. - Bring it up... I'm bringing up the leg. 1028 00:49:05,860 --> 00:49:08,361 I'm gonna bring it higher onto the thigh. 1029 00:49:08,529 --> 00:49:10,963 Knock, knock. 1030 00:49:10,997 --> 00:49:12,565 Who's there? 1031 00:49:14,000 --> 00:49:15,367 Mr. Penis... 1032 00:49:16,869 --> 00:49:18,604 with a delivery for you... 1033 00:49:18,871 --> 00:49:22,207 of some delicious hot cock. 1034 00:49:24,577 --> 00:49:26,678 - You can't laugh. - I'm sorry. 1035 00:49:27,079 --> 00:49:28,880 - I'm sorry. - I don't know what the rules are here. 1036 00:49:29,081 --> 00:49:30,415 Oh, Stuart. 1037 00:49:30,750 --> 00:49:33,284 Just kiss me and let's get this over with. 1038 00:49:33,318 --> 00:49:35,386 - "Get this over with"? Really? - Yes. Mm-hmm. 1039 00:49:38,891 --> 00:49:41,226 (Jessica laughs) 1040 00:49:49,901 --> 00:49:52,303 Jessica. I mean, of course. 1041 00:49:52,604 --> 00:49:55,105 Right under your nose all along. 1042 00:49:55,140 --> 00:49:56,574 So romantic. 1043 00:49:56,608 --> 00:49:58,142 It's like "When Harry Met Sally." 1044 00:49:58,443 --> 00:49:59,877 Eh, more like "When Harry Potter Met Sally." 1045 00:50:00,078 --> 00:50:02,246 So walk us through it. 1046 00:50:02,281 --> 00:50:03,847 What were you wearing? 1047 00:50:04,249 --> 00:50:07,117 - Well, I had a blue shirt... - Hey, sorry I'm late, guys. 1048 00:50:07,152 --> 00:50:10,553 I was making a kick-ass risotto and you have to keep stirring. 1049 00:50:10,922 --> 00:50:13,257 - Ror, Stuart made love with Jessica. - Uh-uh. 1050 00:50:13,591 --> 00:50:15,292 Well, actually, they rubbed their clitorises together. 1051 00:50:15,626 --> 00:50:17,795 Wait, you slept with Jessica? How could you do that? 1052 00:50:18,263 --> 00:50:20,497 - You know that her and I have a thing. - What thing? 1053 00:50:20,531 --> 00:50:23,933 "What thing"? There's, like, sexual tension every time we're in a room together. 1054 00:50:24,268 --> 00:50:25,968 You do know that sexual tension 1055 00:50:26,304 --> 00:50:28,571 is not just you being tense in a room with someone? 1056 00:50:28,806 --> 00:50:31,073 Oh, that makes sense. 1057 00:50:31,108 --> 00:50:33,576 Yeah, 'cause otherwise, I'd have sexual tension with my father. 1058 00:50:33,944 --> 00:50:36,413 - Wow. - So do you want to date her? 1059 00:50:36,447 --> 00:50:39,782 (sighs) Do I want to date her? 1060 00:50:40,117 --> 00:50:41,884 - Great questions of wonder. - Yeah. 1061 00:50:42,286 --> 00:50:43,752 You know, I haven't thought that far ahead, really. 1062 00:50:44,288 --> 00:50:46,131 It was just the moment took us, you know, and there was... 1063 00:50:46,132 --> 00:50:46,952 there was a passion, 1064 00:50:46,957 --> 00:50:48,490 certainly, in the boudoir. 1065 00:50:48,792 --> 00:50:50,693 - Hey. - And we get on well, you know? 1066 00:50:51,128 --> 00:50:52,862 - You've seen that. - It's so much sexual tension. 1067 00:50:53,163 --> 00:50:54,430 It's not just about sexual tension, though. 1068 00:50:54,798 --> 00:50:56,298 I think there's also something else, you know? 1069 00:50:56,633 --> 00:50:57,899 There's an ease. I'm relaxed around her. 1070 00:50:58,301 --> 00:50:59,768 I'm not trying so hard. I'm not going into my shtick. 1071 00:50:59,803 --> 00:51:01,837 - Yeah. - And she saw your tiny penis. 1072 00:51:02,138 --> 00:51:03,872 My penis is of normal size, all right? 1073 00:51:04,341 --> 00:51:05,607 - I will put it up against any man's. - Wouldn't be the first time. 1074 00:51:05,642 --> 00:51:08,544 Don't cheapen what I've got here, please. 1075 00:51:08,812 --> 00:51:10,078 - Kives. - Yeah, right? 1076 00:51:10,112 --> 00:51:11,947 So what was the first kiss like? 1077 00:51:11,981 --> 00:51:14,682 Was it like falling into a warm bath? 1078 00:51:14,984 --> 00:51:16,517 Yeah. It was a little bit, yeah. 1079 00:51:18,321 --> 00:51:20,255 - I am so excited about this. - You need to calm down. 1080 00:51:20,522 --> 00:51:22,357 Oh, no. It's romance. 1081 00:51:36,204 --> 00:51:38,773 Stuart: This is a delicate matter. 1082 00:51:39,007 --> 00:51:40,908 The truth is, bro, 1083 00:51:41,209 --> 00:51:44,912 I've sort of developed feelings for Jessica. 1084 00:51:46,348 --> 00:51:50,817 Which I did act upon 1085 00:51:51,019 --> 00:51:53,320 last eve. 1086 00:51:53,521 --> 00:51:55,222 You mean you fucked her? 1087 00:51:55,523 --> 00:51:56,490 I wouldn't put it like that. 1088 00:51:56,724 --> 00:51:58,959 No, I would say that we, um, 1089 00:51:59,194 --> 00:52:01,528 intercoursed... 1090 00:52:01,729 --> 00:52:02,662 sexually. 1091 00:52:03,030 --> 00:52:05,164 I assumed you were fucking her already. 1092 00:52:05,366 --> 00:52:06,533 Me, no. No. 1093 00:52:08,035 --> 00:52:11,304 Well, thanks for not calling last eve. 1094 00:52:11,539 --> 00:52:13,940 'Cause I was with... 1095 00:52:16,043 --> 00:52:16,943 that. 1096 00:52:16,977 --> 00:52:18,511 Oh. 1097 00:52:18,745 --> 00:52:20,380 She used to do porn. 1098 00:52:20,547 --> 00:52:21,514 She used to... 1099 00:52:21,748 --> 00:52:23,516 - Do porn. - Porn. 1100 00:52:23,717 --> 00:52:24,583 I thought you said porn. 1101 00:52:24,618 --> 00:52:26,719 Good for her. 1102 00:52:40,233 --> 00:52:42,468 Knock, knock. Hey. 1103 00:52:42,736 --> 00:52:44,937 I got you a little gift. 1104 00:52:44,971 --> 00:52:48,373 Um, just to help you with your college application. 1105 00:52:48,408 --> 00:52:51,243 - Oh, thank you. - Of course. 1106 00:52:51,411 --> 00:52:53,345 That's so sweet. 1107 00:52:53,579 --> 00:52:55,414 Good. 1108 00:52:55,581 --> 00:52:59,184 And, uh, also, 1109 00:52:59,419 --> 00:53:02,454 in other news, um, 1110 00:53:02,755 --> 00:53:06,091 I have been thinking... 1111 00:53:07,793 --> 00:53:09,961 I think we should start dating. 1112 00:53:10,295 --> 00:53:12,931 Yeah, I spoke to Glenn. He's cool with it. 1113 00:53:13,265 --> 00:53:14,666 He's already having sex with a porn star. 1114 00:53:15,100 --> 00:53:17,936 And, you know, we get on well. We got a good rapport, you know? 1115 00:53:18,303 --> 00:53:20,104 We sort of basically hang out all the time anyway. 1116 00:53:20,439 --> 00:53:21,606 And, you know, we've made love. 1117 00:53:21,941 --> 00:53:23,640 And that seemed to go well. 1118 00:53:24,109 --> 00:53:25,943 I'm not saying there's not improvements to be made, you know? 1119 00:53:25,978 --> 00:53:28,145 I got a few ideas for next time. 1120 00:53:28,180 --> 00:53:30,881 But, you know, I really like you, I think you would like me. 1121 00:53:31,116 --> 00:53:32,850 It's just... why not? 1122 00:53:36,121 --> 00:53:37,955 Um... 1123 00:53:39,657 --> 00:53:41,391 wow, that's a lot to absorb. 1124 00:53:41,793 --> 00:53:44,862 Yes, sorry. I got a bit gabbley because I was nervous, but... 1125 00:53:46,531 --> 00:53:47,698 I mean, what do you think? 1126 00:53:47,732 --> 00:53:49,800 Um... 1127 00:53:52,804 --> 00:53:54,237 You know, Stuart, 1128 00:53:54,639 --> 00:53:56,873 last night was not something I was expecting 1129 00:53:57,141 --> 00:53:59,476 or even thinking about. 1130 00:53:59,676 --> 00:54:01,544 And I had fun. I did. 1131 00:54:03,147 --> 00:54:05,815 Um... but I don't really think now 1132 00:54:06,183 --> 00:54:08,051 is a good time for me to be in a relationship. 1133 00:54:08,486 --> 00:54:11,354 I just have so much shit in my life to figure out. 1134 00:54:11,822 --> 00:54:13,723 Absolutely. No, I'm saying I can help you with that shit, you know? 1135 00:54:13,991 --> 00:54:15,958 And we can take it slow 1136 00:54:16,326 --> 00:54:19,695 and maybe just start with a first date. 1137 00:54:21,097 --> 00:54:23,332 I just... I really wanna figure out this college thing 1138 00:54:23,366 --> 00:54:26,235 and I don't really think 1139 00:54:26,537 --> 00:54:30,039 I'm in the right head space to date anyone. 1140 00:54:32,108 --> 00:54:34,843 Is it okay if we just stay friends for now? 1141 00:54:38,014 --> 00:54:39,581 Of course, yes, totally. 1142 00:54:40,050 --> 00:54:42,951 Yeah, yeah, yeah. Sorry, I didn't want this to seem heavy or anything. 1143 00:54:43,353 --> 00:54:44,486 I just... yeah, I just thought I'd put it out there. 1144 00:54:44,687 --> 00:54:46,421 But, yeah, absolutely. 1145 00:54:49,191 --> 00:54:51,660 - I will let you get back to your work. - Okay. 1146 00:54:51,694 --> 00:54:53,862 And, uh, see you around. 1147 00:54:54,196 --> 00:54:55,864 All right, I'll see you around. 1148 00:55:02,237 --> 00:55:03,837 Wade: Main thing is the friendship's still there. 1149 00:55:03,872 --> 00:55:06,107 Stuart: Yeah, that's the thing I was most worried about jeopardizing, 1150 00:55:06,542 --> 00:55:08,209 - the friendship. - And she didn't say never. 1151 00:55:08,243 --> 00:55:11,812 Yeah, I think it's just about giving her enough time to, 1152 00:55:11,846 --> 00:55:14,315 - you know, get her head together. - Yeah. 1153 00:55:14,716 --> 00:55:18,119 I think the bedrock to any great relationship 1154 00:55:18,153 --> 00:55:19,753 is the friendship. 1155 00:55:20,221 --> 00:55:22,456 And you just water it and make sure it gets enough sun 1156 00:55:22,724 --> 00:55:23,523 and it's gonna blossom. 1157 00:55:23,558 --> 00:55:25,960 - You think so? - I know so. 1158 00:55:26,227 --> 00:55:27,861 Well, I hope so. 1159 00:55:28,096 --> 00:55:30,430 Your friend's right. 1160 00:55:30,599 --> 00:55:32,600 Yeah. 1161 00:55:32,901 --> 00:55:34,401 Sorry, I was eavesdropping. 1162 00:55:34,769 --> 00:55:37,237 - Which is... that's rude. - No. No, not at all. 1163 00:55:37,572 --> 00:55:38,838 You know what? I eavesdrop all the time. 1164 00:55:38,872 --> 00:55:40,307 - It's all right. - (woman laughs) 1165 00:55:40,608 --> 00:55:41,874 I don't usually just sit at bars 1166 00:55:42,243 --> 00:55:43,210 listening to strangers' conversations, 1167 00:55:43,611 --> 00:55:45,278 I just, um, I'm locked out of my building 1168 00:55:45,746 --> 00:55:48,281 and I'm waiting for my sister to bring the extra key, so... 1169 00:55:48,749 --> 00:55:50,550 - That happened to me once. You know what I did? - Hmm? 1170 00:55:50,585 --> 00:55:52,451 I buried a spare key in my front yard. 1171 00:55:52,753 --> 00:55:54,353 How did you remember where it was, though? 1172 00:55:54,387 --> 00:55:57,456 It's under the only yellow flower. 1173 00:55:57,625 --> 00:55:59,158 - Shh. - Shh. 1174 00:56:00,594 --> 00:56:02,194 - That's a good idea. - It is, right? 1175 00:56:02,229 --> 00:56:04,497 I'm gonna steal that. The idea. 1176 00:56:04,531 --> 00:56:06,298 - Not my key, though. - Not your key, though. 1177 00:56:06,600 --> 00:56:09,168 The idea. Just the idea. 1178 00:56:09,603 --> 00:56:12,971 - Hey, by any chance do you live alone? - Um, yeah, I do. 1179 00:56:13,306 --> 00:56:14,607 Have you ever thought about what you would do 1180 00:56:15,108 --> 00:56:16,609 if you fell over and hurt yourself and couldn't call for help? 1181 00:56:16,643 --> 00:56:19,345 - Every day. - You know, me and my buddy Stuart here, 1182 00:56:19,613 --> 00:56:20,879 we started a system. 1183 00:56:21,148 --> 00:56:23,549 I text him AG, means all good, 1184 00:56:23,583 --> 00:56:25,751 every two hours so he knows I'm okay. 1185 00:56:26,119 --> 00:56:28,553 He doesn't get that text, he sends some help. 1186 00:56:28,821 --> 00:56:30,756 Can I get in on that or... 1187 00:56:31,157 --> 00:56:34,292 - Oh, definitely. Let me get your number. - Okay. 1188 00:56:34,661 --> 00:56:38,596 Listen, I, uh, I just remembered I gotta take off. 1189 00:56:38,631 --> 00:56:40,032 - Oh, okay. - Yeah. 1190 00:56:40,299 --> 00:56:41,599 No, no, you stay. Please. 1191 00:56:42,000 --> 00:56:44,068 Look after this lady. Wait for her sister to get here. 1192 00:56:44,470 --> 00:56:45,870 - He never leaves a damsel in distress. - Yeah. 1193 00:56:46,305 --> 00:56:48,406 - Gentleman. All right, thanks for talking. - Yeah. 1194 00:56:48,807 --> 00:56:50,141 - Yeah, I'll see you soon. Nice to meet you. - Bye. 1195 00:56:50,342 --> 00:56:51,909 See ya, buddy. 1196 00:56:52,344 --> 00:56:55,180 - Well, I'm gonna scooch on over. - Yeah, scooch down here. 1197 00:56:57,316 --> 00:56:59,349 - I'm Wade, by the way. - Kate. Hi. 1198 00:56:59,685 --> 00:57:01,986 - Kate, nice to meet you. - You, too. 1199 00:57:02,353 --> 00:57:03,988 - Um, so here's a good question... - Yeah. 1200 00:57:04,355 --> 00:57:07,058 ... um, let's say you can only have three items 1201 00:57:07,092 --> 00:57:08,826 - in your earthquake kit, right? - Mm. 1202 00:57:09,194 --> 00:57:11,495 - What do you choose? - One, flashlight. Two, iodine tablets. 1203 00:57:11,830 --> 00:57:13,731 - Three, whistle. - Whistle. 1204 00:57:13,765 --> 00:57:14,798 Yeah. 1205 00:57:15,032 --> 00:57:17,201 - This is weird. - It's so weird. 1206 00:57:19,370 --> 00:57:20,870 - To whistles. - To whistles. 1207 00:57:20,905 --> 00:57:23,307 To whistles. 1208 00:57:23,341 --> 00:57:26,443 - So how long have you been in this area? - About five years. 1209 00:57:26,477 --> 00:57:29,946 - Oh, okay. - Yeah, I looked it up and they have a really low crime rate. 1210 00:57:29,980 --> 00:57:31,915 It's the lowest. It's the lowest. 1211 00:57:32,216 --> 00:57:34,117 - It's like tri-county. - Exactly. 1212 00:57:34,518 --> 00:57:36,052 - Tri-county. - We must have read the same website. 1213 00:57:36,353 --> 00:57:38,254 I'm sure we did. I'm sure we did. 1214 00:58:31,907 --> 00:58:34,709 (woman talking on TV) 1215 00:58:34,744 --> 00:58:37,378 - Sorry, did you want to watch something else or... - Oh, no. This is good. 1216 00:58:37,612 --> 00:58:39,413 - This is all right? - Yeah. 1217 00:58:53,595 --> 00:58:55,296 Rory: That's it. I've got to say something. 1218 00:58:55,597 --> 00:58:57,097 We've been working for three hours here 1219 00:58:57,432 --> 00:58:59,833 and you haven't said anything about my new hairstyle. 1220 00:59:00,101 --> 00:59:01,602 Oh, sorry, mate. 1221 00:59:01,803 --> 00:59:02,903 It looks good. It does. 1222 00:59:03,271 --> 00:59:05,272 Thank you. That's all I wanted to hear. 1223 00:59:16,983 --> 00:59:19,518 (whispers) Stuart. 1224 00:59:19,552 --> 00:59:21,687 Stuart. 1225 00:59:26,126 --> 00:59:27,893 - What's wrong? Everything all right? - No. 1226 00:59:28,328 --> 00:59:30,762 I was working on my college application because it's due tomorrow 1227 00:59:30,797 --> 00:59:33,932 and my computer froze and I think I just lost my entire essay. 1228 00:59:34,300 --> 00:59:36,702 And I don't think I saved it the last time I went through it 1229 00:59:36,969 --> 00:59:38,169 and I don't know what to do. 1230 00:59:38,504 --> 00:59:39,371 Calm down, calm down. It's all right. 1231 00:59:39,639 --> 00:59:41,239 I'll take a look at it. 1232 00:59:41,641 --> 00:59:44,309 It is completely frozen. I didn't do anything. 1233 00:59:46,813 --> 00:59:48,447 Stuart: I think you got some corrupted files. 1234 00:59:48,815 --> 00:59:50,414 Do you think you can get my work back? 1235 00:59:50,449 --> 00:59:52,317 Hopefully. 1236 00:59:56,322 --> 00:59:59,390 I saw you going into that new bar on Sunset the other night. 1237 01:00:02,328 --> 01:00:04,362 Oh. 1238 01:00:04,496 --> 01:00:05,830 Yeah. 1239 01:00:05,864 --> 01:00:07,832 Just had a drink there. 1240 01:00:09,735 --> 01:00:11,669 Was it a date? 1241 01:00:14,539 --> 01:00:16,741 Um... 1242 01:00:17,008 --> 01:00:18,709 yeah, kind of. 1243 01:00:22,180 --> 01:00:23,847 So when you said you weren't 1244 01:00:23,882 --> 01:00:26,616 in the right space to... 1245 01:00:27,051 --> 01:00:29,686 to be dating, what you meant was you don't want to date me. 1246 01:00:34,859 --> 01:00:36,793 (sighs) 1247 01:00:37,028 --> 01:00:39,028 Stuart, I'm sorry. 1248 01:00:41,732 --> 01:00:43,433 I wasn't asking you to marry me, you know? 1249 01:00:43,734 --> 01:00:47,203 I just said come out on one date. 1250 01:00:47,237 --> 01:00:50,373 Why did you not give me that? 1251 01:00:54,912 --> 01:00:56,279 It's not you. 1252 01:00:56,313 --> 01:00:58,948 I just have, like... 1253 01:01:01,051 --> 01:01:02,885 You know, I... 1254 01:01:04,754 --> 01:01:07,056 I just need to know... 1255 01:01:07,391 --> 01:01:09,892 why you don't want to date me. 1256 01:01:13,062 --> 01:01:16,131 - Stuart. - I'm getting too old to keep fucking up. 1257 01:01:16,165 --> 01:01:17,733 Please. 1258 01:01:17,934 --> 01:01:19,468 (sighs) 1259 01:01:22,405 --> 01:01:24,005 You're a really good guy. 1260 01:01:24,240 --> 01:01:26,041 You are. 1261 01:01:26,275 --> 01:01:28,476 But honestly, I... 1262 01:01:28,510 --> 01:01:30,745 I think 1263 01:01:30,779 --> 01:01:34,282 that you're just competing with the past, you know? 1264 01:01:34,616 --> 01:01:37,452 And I can't get involved with someone... 1265 01:01:38,955 --> 01:01:41,323 who's 35 and... 1266 01:01:43,492 --> 01:01:46,527 still obsessed with sitting at the popular table. 1267 01:01:46,762 --> 01:01:48,763 I can't. 1268 01:01:49,130 --> 01:01:51,666 I don't know. I guess I just have this image 1269 01:01:51,934 --> 01:01:54,469 in my head of 1270 01:01:54,937 --> 01:01:58,439 who I'm gonna spend the rest of my life with, you know? 1271 01:01:58,640 --> 01:02:00,441 The one. My one. 1272 01:02:04,645 --> 01:02:08,182 And I'm really sorry, but I just don't think it's you. 1273 01:02:14,489 --> 01:02:16,623 Well, thanks for being honest. 1274 01:02:19,827 --> 01:02:21,027 Is that your essay? 1275 01:02:21,328 --> 01:02:23,162 - Oh, my gosh, yeah. - Yeah, great. 1276 01:02:23,464 --> 01:02:25,599 - Thank you. - You're welcome. 1277 01:02:25,633 --> 01:02:27,634 - Should be okay. - Yeah. 1278 01:02:32,139 --> 01:02:34,540 I, uh... 1279 01:02:34,841 --> 01:02:36,842 think maybe you should move out. 1280 01:02:37,177 --> 01:02:39,645 Oh, you don't think we can get past this? 1281 01:02:41,648 --> 01:02:43,149 I think it would be too difficult. 1282 01:02:43,484 --> 01:02:46,219 You know, you'll be around and dating. 1283 01:02:48,822 --> 01:02:50,589 I know I'd help you with the rent and that still stands. 1284 01:02:50,991 --> 01:02:52,625 - No, no, you don't have to do that. - No, please. 1285 01:02:52,859 --> 01:02:54,793 We made that deal. It's fine. 1286 01:02:55,161 --> 01:02:56,829 Take as long as you need to find somewhere else. 1287 01:03:00,667 --> 01:03:02,200 Good night. 1288 01:03:21,487 --> 01:03:23,855 - Here are my keys. - Oh, thanks. 1289 01:03:25,858 --> 01:03:27,725 - Bye, Rory. - Bye, Jessica. 1290 01:03:30,829 --> 01:03:32,063 Okay, bye. 1291 01:03:33,632 --> 01:03:34,933 Yup, bye. 1292 01:03:40,738 --> 01:03:42,440 (door shuts) 1293 01:03:46,378 --> 01:03:48,379 - You okay? - I will be. 1294 01:04:23,247 --> 01:04:24,780 (man talking on TV) 1295 01:04:27,284 --> 01:04:29,119 (woman talking on TV) 1296 01:04:53,290 --> 01:04:55,324 (line ringing) 1297 01:04:55,660 --> 01:04:57,460 - This is Glenn. - Hey, it's Stuart. 1298 01:04:57,734 --> 01:04:59,969 Glenn: Chicken Wings. What's going on, buddy? 1299 01:05:00,437 --> 01:05:02,972 Stuart: Just sort of feeling like I need to let my hair down. 1300 01:05:03,407 --> 01:05:05,975 I was wondering if there's any fun parties this weekend. 1301 01:05:06,010 --> 01:05:08,311 Glenn: Alan's having another boat party. Want me to put you on the list? 1302 01:05:08,745 --> 01:05:09,913 Stuart: Yeah, that would be good. Thank you. 1303 01:05:10,281 --> 01:05:11,914 Do you mind if I bring a couple of friends? 1304 01:05:12,248 --> 01:05:13,582 - Are they cool? - Yeah. 1305 01:05:13,917 --> 01:05:14,950 Glenn: Why not? All right. 1306 01:05:15,251 --> 01:05:18,220 - Oh, oh! - You okay, you okay? 1307 01:05:18,422 --> 01:05:20,989 There we go. 1308 01:05:21,257 --> 01:05:22,792 (both grunting) 1309 01:05:32,768 --> 01:05:35,003 Hello. Hello. 1310 01:05:35,438 --> 01:05:37,072 You've never seen "The Poseidon Adventure"? Oh, it's great. 1311 01:05:37,273 --> 01:05:38,373 Stuart. 1312 01:05:38,607 --> 01:05:40,708 Oh, hello, sir. 1313 01:05:41,110 --> 01:05:43,045 - Thank you for having me back. - Haven't seen you lately. 1314 01:05:43,479 --> 01:05:45,780 No, I haven't really been in the party mood if I'm honest, sir. 1315 01:05:45,815 --> 01:05:48,115 I sort of split up with a girl. 1316 01:05:48,451 --> 01:05:50,184 Plenty of more beavers in the river. 1317 01:05:50,453 --> 01:05:51,986 Well, maybe, yeah. 1318 01:05:52,020 --> 01:05:53,922 I quite like this beaver. 1319 01:05:54,289 --> 01:05:58,059 Don't get hung up on any one woman. Not worth it. 1320 01:05:58,461 --> 01:06:01,429 - You know what pussy is spelled backwards? - No. 1321 01:06:01,629 --> 01:06:04,131 - "Wise up." - Oh. 1322 01:06:04,466 --> 01:06:06,334 - Funny, right? - Yeah, it's good. It's clever. 1323 01:06:06,801 --> 01:06:09,971 Glenn, lost the sunglasses again if you could just pick them up. 1324 01:06:12,007 --> 01:06:15,576 Stuart, look after my friends Brooke and Riley for a bit. 1325 01:06:15,610 --> 01:06:17,878 Where'd you see them last, Alan? 1326 01:06:19,347 --> 01:06:21,181 - Hello, ladies. - Hi. 1327 01:06:21,649 --> 01:06:24,150 Kives: And then she said, "That's not why it's called a poop deck." 1328 01:06:32,360 --> 01:06:34,327 Just one second, ladies. 1329 01:06:36,663 --> 01:06:38,598 (whispering) 1330 01:06:38,832 --> 01:06:40,833 - Take care of it. - Yeah. 1331 01:06:43,237 --> 01:06:45,005 One second. 1332 01:06:45,395 --> 01:06:47,463 Hey, buddy, this is a little awkward, 1333 01:06:47,497 --> 01:06:51,332 but Alan has a slight issue with your friends. 1334 01:06:51,568 --> 01:06:52,968 What do you mean? 1335 01:06:53,002 --> 01:06:55,003 Glenn: It's just not really the vibe 1336 01:06:55,271 --> 01:06:56,939 he's going for at these parties. 1337 01:06:57,239 --> 01:06:59,207 But Alan said they can hang out below deck 1338 01:06:59,576 --> 01:07:01,610 just so they're not in everybody's faces so much. 1339 01:07:03,580 --> 01:07:06,147 - "Below deck"? - Yeah, but you can hang out up here. 1340 01:07:06,415 --> 01:07:08,116 I think Riley likes you. 1341 01:07:10,619 --> 01:07:12,153 - All right. - Yeah. 1342 01:07:12,455 --> 01:07:13,654 - You good? - Sure, yeah, of course. 1343 01:07:13,922 --> 01:07:16,924 Thanks, buddy. 1344 01:07:17,259 --> 01:07:19,794 I have the funniest story from Cabo. 1345 01:07:20,096 --> 01:07:20,962 You're gonna lose your shit. 1346 01:07:21,263 --> 01:07:23,431 Two years ago, I go down there... 1347 01:07:30,739 --> 01:07:32,840 Alan, sorry to interrupt, mate. 1348 01:07:33,141 --> 01:07:34,642 I just wanted to ask you something. 1349 01:07:34,676 --> 01:07:38,278 Glenn said you've got an issue with my friends being up on deck. 1350 01:07:38,647 --> 01:07:41,115 - I don't care about your friends. - No? Oh, that's good. 1351 01:07:41,149 --> 01:07:42,849 Right, I thought there must have been a miscommunication 1352 01:07:43,151 --> 01:07:44,485 'cause it would seem hypocritical 1353 01:07:44,952 --> 01:07:47,521 given that you're a misogynistical wanker who's gonna die alone. 1354 01:07:48,856 --> 01:07:51,191 Funny, right? 1355 01:07:52,627 --> 01:07:55,762 Glenn, get your friend the fuck off my boat. 1356 01:07:56,131 --> 01:07:58,732 - He's not my friend. - No, he's not my friend. 1357 01:07:59,166 --> 01:08:00,934 He's just a toady, really, that I just use to try and get girls. 1358 01:08:01,301 --> 01:08:03,670 All right, well, I'll show myself out. 1359 01:08:03,971 --> 01:08:06,172 Cheers, mate. See you later. 1360 01:08:13,647 --> 01:08:15,881 Kives: How in the fuck you get us thrown off a boat full of models? 1361 01:08:16,183 --> 01:08:18,050 Stuart: Sorry, you know, I just... 1362 01:08:18,084 --> 01:08:21,354 Kives: I want you to know this is the worst thing that has ever happened to me... 1363 01:08:21,388 --> 01:08:22,955 and I can't walk. 1364 01:08:34,378 --> 01:08:36,412 Jessica: When I started at college, I was really excited. 1365 01:08:36,713 --> 01:08:40,149 But then a couple of months in, 1366 01:08:40,550 --> 01:08:43,319 I just... I started feeling adrift again. 1367 01:08:43,720 --> 01:08:45,255 I kept thinking, like, "Why am I even doing this? 1368 01:08:45,722 --> 01:08:48,758 Where am I going and what am I gonna do with the rest of my life?" 1369 01:08:51,060 --> 01:08:52,828 But then I was in class this one day 1370 01:08:53,229 --> 01:08:56,999 and this professor was giving this fascinating talk... 1371 01:08:57,033 --> 01:09:00,002 All your actions must have universality. 1372 01:09:00,311 --> 01:09:02,479 ... and I realized 1373 01:09:02,813 --> 01:09:04,581 I loved that I knew something 1374 01:09:04,615 --> 01:09:06,749 I didn't know an hour before. 1375 01:09:07,151 --> 01:09:10,553 I was just enjoying being there in that moment. 1376 01:09:10,855 --> 01:09:13,357 I wasn't worried about the future. 1377 01:09:13,524 --> 01:09:15,225 I was just there. 1378 01:09:17,661 --> 01:09:20,897 So that's just good enough for me right now. 1379 01:09:21,081 --> 01:09:24,083 That's exactly how I feel when I rock climb. 1380 01:09:24,317 --> 01:09:26,585 Wow, you rock climb? 1381 01:09:26,820 --> 01:09:28,254 - I do. - Cool. 1382 01:09:28,488 --> 01:09:30,823 - Jessica. - Oh. 1383 01:09:30,991 --> 01:09:33,225 Hi. 1384 01:09:33,493 --> 01:09:35,394 Oh, this is Marion and Paul. 1385 01:09:35,428 --> 01:09:38,897 - And this is Josh. - Glenn. This is Brooke. 1386 01:09:39,166 --> 01:09:40,533 - Hi. - Hi. 1387 01:09:40,867 --> 01:09:42,668 So what are you up to? How's it going? 1388 01:09:42,869 --> 01:09:45,171 Just been working 24/7. 1389 01:09:45,505 --> 01:09:47,473 Oh, I finally got a parking spot on P2. 1390 01:09:47,840 --> 01:09:50,242 - Oh, wow. Great. - It's awesome. 1391 01:09:50,377 --> 01:09:52,978 So how's Stuart doing? Have you seen him? 1392 01:09:53,012 --> 01:09:55,247 - Who cares? He's a fucking asshole. - Whoa. 1393 01:09:55,648 --> 01:09:58,049 - I thought you guys were best buds. - Fuck that dude. 1394 01:09:58,484 --> 01:10:01,619 He disrespected Alan on his own boat and he calls me a "toady"? 1395 01:10:01,954 --> 01:10:03,955 I looked it up. It's some British slang. 1396 01:10:04,290 --> 01:10:06,524 He basically called me a sycophantic little bitch. 1397 01:10:06,793 --> 01:10:08,226 People in this town. 1398 01:10:08,610 --> 01:10:10,144 I gotta go, though. 1399 01:10:10,612 --> 01:10:12,613 Alan's by himself at a club, so I got to meet up with him, 1400 01:10:12,948 --> 01:10:14,482 but, uh, see you down the road. 1401 01:10:14,650 --> 01:10:16,116 Okay. 1402 01:10:29,164 --> 01:10:32,799 - Trudy: Hello? - Hey, it's Stuart. Is it a bad time? 1403 01:10:33,168 --> 01:10:35,902 No, no. Not at all. I'm just making breakfast. 1404 01:10:36,404 --> 01:10:39,506 We had an incredible time and we loved Jessica. 1405 01:10:39,740 --> 01:10:41,608 She's adorable. 1406 01:10:41,909 --> 01:10:44,644 Oh, yeah. No, she is. She is. 1407 01:10:44,879 --> 01:10:48,714 Um, that's actually the reason I'm calling. 1408 01:10:48,949 --> 01:10:51,117 Uh... 1409 01:10:51,152 --> 01:10:53,686 she's not my girlfriend. 1410 01:10:53,954 --> 01:10:55,588 Oh, I'm sorry. 1411 01:10:55,823 --> 01:10:57,623 You guys broke up? 1412 01:10:57,825 --> 01:11:01,627 No, um, we never dated. 1413 01:11:03,330 --> 01:11:05,564 Also, I never dated Nicole Kidman. 1414 01:11:05,799 --> 01:11:08,334 She's just a friend. 1415 01:11:08,368 --> 01:11:10,770 She's not a friend. I never even met her before. 1416 01:11:11,004 --> 01:11:13,138 Sorry, I'm confused. 1417 01:11:13,173 --> 01:11:15,340 Why would you do that? 1418 01:11:15,641 --> 01:11:18,010 Because I'm an idiot. 1419 01:11:18,344 --> 01:11:21,847 And I wanted to impress you and Mike. 1420 01:11:22,315 --> 01:11:25,918 But anyway, I just wanted to call and apologize for that. 1421 01:11:26,152 --> 01:11:27,853 Okay. 1422 01:11:27,887 --> 01:11:30,789 Um, are you okay? 1423 01:11:31,024 --> 01:11:32,357 Yes. No, I'm good. 1424 01:11:32,658 --> 01:11:35,760 Everything's... everything's good. 1425 01:11:36,028 --> 01:11:37,662 Well, take care of yourself. 1426 01:11:37,697 --> 01:11:38,963 - And you. - Okay. 1427 01:11:39,198 --> 01:11:40,665 - Bye. - Bye. 1428 01:11:47,673 --> 01:11:49,073 I went, "What do we do?" 1429 01:11:49,374 --> 01:11:50,574 And I said, "You need some milk." 1430 01:11:50,608 --> 01:11:53,110 I couldn't understand, so I'm like, "No." 1431 01:11:53,145 --> 01:11:54,712 Get the milk out, it's expired. 1432 01:11:55,047 --> 01:11:57,014 I pour it, it's chunky, cottage cheese... 1433 01:11:57,216 --> 01:11:58,482 Disgusting. 1434 01:11:58,851 --> 01:12:00,885 Drink it and you'll feel better... 1435 01:12:04,823 --> 01:12:06,189 What is the bet to stay in the game? 1436 01:12:06,558 --> 01:12:08,892 - $2. - The bet is $2 to stay in the game? 1437 01:12:09,193 --> 01:12:12,028 - $2. - I... I'm out. 1438 01:12:12,364 --> 01:12:14,698 It's a shocker. Shocker that you folded. 1439 01:12:14,733 --> 01:12:18,168 Can I get my homeboys any more paella or patatas bravas? 1440 01:12:18,202 --> 01:12:20,036 Stuart: Yes, thank you. 1441 01:12:20,372 --> 01:12:21,604 (answering machine beeps) 1442 01:12:21,906 --> 01:12:24,607 Jessica: Hey, Stuart, it's me. 1443 01:12:24,742 --> 01:12:26,743 Jessica. 1444 01:12:26,777 --> 01:12:28,245 And, um... 1445 01:12:28,579 --> 01:12:30,213 I know we haven't spoken in a while, 1446 01:12:30,547 --> 01:12:32,983 but it is my birthday on Friday. 1447 01:12:33,251 --> 01:12:35,852 And I will be having drinks 1448 01:12:36,220 --> 01:12:37,653 in the same place as last year 1449 01:12:38,054 --> 01:12:40,456 where I'll be pretending I'm the same age as last year. 1450 01:12:40,724 --> 01:12:42,792 So if you'd like to come, 1451 01:12:43,093 --> 01:12:46,295 it would be great to see you. 1452 01:12:46,563 --> 01:12:48,598 Okay, I hope you're well. 1453 01:12:48,766 --> 01:12:50,065 Bye. 1454 01:12:50,100 --> 01:12:51,734 (music playing) 1455 01:12:56,940 --> 01:12:58,040 - Hey. - Hi. 1456 01:12:58,408 --> 01:13:00,642 - Happy birthday. - Oh, thank you. 1457 01:13:00,911 --> 01:13:02,444 - This is my girlfriend Kate. - Hi. 1458 01:13:02,478 --> 01:13:03,946 - Oh, it's so nice to meet you. - You, too. 1459 01:13:03,980 --> 01:13:06,081 - This is for you. It's from both of us. - Thank you. 1460 01:13:06,416 --> 01:13:08,417 - Both of us. See you later. - Okay. 1461 01:13:10,120 --> 01:13:11,352 - Hello. - Hi. 1462 01:13:11,621 --> 01:13:12,821 I am Wade's friend Stuart. 1463 01:13:13,122 --> 01:13:14,890 Oh, it's very nice to meet you. 1464 01:13:15,090 --> 01:13:16,425 Nice to... 1465 01:13:18,761 --> 01:13:20,529 - This is for you. Happy birthday. - Oh, thank you. 1466 01:13:20,930 --> 01:13:22,997 - Wow. - I think you'll be very pleased with this. 1467 01:13:23,299 --> 01:13:26,902 It is a gift card for 24-hour tech support. 1468 01:13:27,303 --> 01:13:29,870 Amazing, right? So if your computer crashes or if you lose any essays, 1469 01:13:30,306 --> 01:13:33,374 - you just holler and I'm there. - Thank you. That's very sweet. 1470 01:13:33,608 --> 01:13:35,109 - And cheap. - Very cheap. 1471 01:13:35,444 --> 01:13:37,211 - That's the other bonus point. - Yeah. 1472 01:13:37,612 --> 01:13:38,779 - The only thing it cost me was Rory's time. - Rory. 1473 01:13:38,814 --> 01:13:40,248 He worked night and day on it. 1474 01:13:40,615 --> 01:13:42,083 - How is Rory doing? - He's good. He's very good. 1475 01:13:42,318 --> 01:13:43,884 Oh, wow. I miss him. 1476 01:13:44,118 --> 01:13:45,653 So sorry to interrupt, 1477 01:13:46,120 --> 01:13:47,955 - but I need your help writing this text. - Are you okay? 1478 01:13:48,323 --> 01:13:50,958 - Yeah, I just need to fire my manager tonight. - Okay. 1479 01:13:52,494 --> 01:13:55,796 It is 10:30. Is that the time to do this? 1480 01:14:15,816 --> 01:14:17,249 - Hey. - Stuart: Hey. 1481 01:14:17,284 --> 01:14:20,052 How's it going? Please, sit down. 1482 01:14:20,087 --> 01:14:22,889 - Sorry about earlier. - Oh, don't worry. 1483 01:14:23,323 --> 01:14:25,324 No, it's your birthday, you know? You've got stuff going on. 1484 01:14:25,659 --> 01:14:27,994 - How's college? Good? - Oh, I love it. 1485 01:14:28,028 --> 01:14:29,796 - Yeah? - Yeah. 1486 01:14:29,830 --> 01:14:33,199 And everybody's real respectful of me because I'm twice their age. 1487 01:14:33,500 --> 01:14:34,467 - Perfect. - So that's good. 1488 01:14:34,667 --> 01:14:35,834 That's good. 1489 01:14:39,873 --> 01:14:43,376 So how are you? Any models in your life at the moment? 1490 01:14:43,843 --> 01:14:46,912 No. Supermodels and I have mutually agreed to take some time apart. 1491 01:14:47,180 --> 01:14:48,680 - Wow. - Yeah. Yeah. 1492 01:14:48,848 --> 01:14:50,516 Good. 1493 01:14:50,884 --> 01:14:53,184 What about you? How's the search for the one? 1494 01:14:53,686 --> 01:14:57,689 - Yeah, I've been on a couple of dates with this guy. - Uh-huh. 1495 01:14:57,724 --> 01:14:59,357 - Josh. - Mm-hmm. 1496 01:14:59,726 --> 01:15:03,094 He's very nice, but, eh, I'm not sure he's the one. 1497 01:15:03,129 --> 01:15:06,864 I'm not even sure I know what the one is. 1498 01:15:09,568 --> 01:15:11,802 I'm not convinced of your idea of the one. 1499 01:15:12,038 --> 01:15:13,371 - Oh, no? - No. 1500 01:15:13,739 --> 01:15:16,274 I don't think love is about, you know, fireworks 1501 01:15:16,708 --> 01:15:20,078 and, you know, just birds singing and the perfect person. 1502 01:15:20,112 --> 01:15:21,433 - That's a little depressing. - No, I don't know. 1503 01:15:21,434 --> 01:15:23,100 Do you know what I think it's about? Love? 1504 01:15:23,105 --> 01:15:24,314 - Hmm? - Percentages. 1505 01:15:24,716 --> 01:15:26,316 - Yeah, I've been thinking about this. - Percentages? 1506 01:15:26,351 --> 01:15:29,453 It's all about percentages. You know, like, all right, look at you and me, okay? 1507 01:15:29,487 --> 01:15:33,758 Now 18% of the time, you drove me crazy. 1508 01:15:34,092 --> 01:15:37,161 I'm talking fucking insane, all right? 1509 01:15:37,395 --> 01:15:39,129 But 82% of the time, 1510 01:15:39,164 --> 01:15:42,066 I had more fun with you than anyone ever. 1511 01:15:42,400 --> 01:15:43,833 You know, that was good enough for me. 1512 01:15:44,069 --> 01:15:45,202 So I... I don't know. 1513 01:15:45,236 --> 01:15:47,737 I think consider what your percentages are with Josh 1514 01:15:48,073 --> 01:15:50,140 and if you like the numbers, 1515 01:15:50,408 --> 01:15:53,043 give him a go. 1516 01:15:53,445 --> 01:15:55,745 Then again, what do I know? I mean, I came here with Wade. 1517 01:15:58,082 --> 01:15:59,849 Let's get shots! 1518 01:16:00,084 --> 01:16:01,184 Come on! 1519 01:16:01,218 --> 01:16:02,752 - Wanna have a shot? - No, I won't have a shot. 1520 01:16:03,087 --> 01:16:04,554 - Oh, come on. - No, no, no. 1521 01:16:04,889 --> 01:16:06,122 - (overlapping chatter) - Please, guys, honestly, 1522 01:16:06,557 --> 01:16:08,091 one, I'm too old and B, I've got work tomorrow, honestly. 1523 01:16:08,125 --> 01:16:10,326 Well, my assistant's got work, I've got to take the credit. 1524 01:16:10,360 --> 01:16:12,861 So I've got to be there to check on him. 1525 01:16:13,130 --> 01:16:14,530 You go. It's your birthday. 1526 01:16:14,898 --> 01:16:16,232 - It's really good to see you. - Good to see you. 1527 01:16:16,567 --> 01:16:18,867 - Happy birthday. - Thank you. 1528 01:16:19,069 --> 01:16:20,636 Come on. 1529 01:16:35,251 --> 01:16:37,686 (music playing) 1530 01:16:51,567 --> 01:16:56,371 ♪ You still got that light in your eye ♪ 1531 01:16:59,675 --> 01:17:05,212 ♪ And our day is coming by and by ♪ 1532 01:17:07,683 --> 01:17:10,251 ♪ I'm traveling this long road ♪ 1533 01:17:10,452 --> 01:17:14,488 ♪ To be with you ♪ 1534 01:17:14,790 --> 01:17:17,391 ♪ We still got a long way... ♪ 1535 01:17:17,626 --> 01:17:18,692 Jessica: Stuart. 1536 01:17:21,196 --> 01:17:22,563 79%. 1537 01:17:22,597 --> 01:17:25,699 Josh makes you happy 79% of the time? 1538 01:17:25,967 --> 01:17:28,502 - I'd stick with that bloke. - No. 1539 01:17:28,803 --> 01:17:31,872 79% of the time I'm happy with you. 1540 01:17:51,059 --> 01:17:53,993 ♪ The first time I set eyes on you ♪ 1541 01:17:54,027 --> 01:17:56,429 ♪ I listened to you sing... ♪ 1542 01:17:56,730 --> 01:17:59,031 Wait, 79%? I gave you 82, woman. 1543 01:17:59,066 --> 01:18:02,034 That's because I'm better than you in every single way. 1544 01:18:02,403 --> 01:18:03,936 - Name three ways you're better than me. - More mature. 1545 01:18:04,171 --> 01:18:05,838 20/20 vision. 1546 01:18:06,173 --> 01:18:09,575 I am of normal human height. There's so many. 1547 01:18:11,244 --> 01:18:12,678 Yeah, fair enough. 1548 01:18:14,681 --> 01:18:19,351 ♪ So long ago, but it feels like yesterday ♪ 1549 01:18:19,686 --> 01:18:22,287 ♪ And I just want to tell you ♪ 1550 01:18:22,322 --> 01:18:26,191 ♪ You still got that light in your eye ♪ 1551 01:18:26,426 --> 01:18:29,428 ♪ Yes, you do ♪ 1552 01:18:29,762 --> 01:18:35,133 ♪ And our day's coming by and by ♪ 1553 01:18:37,704 --> 01:18:40,171 ♪ I'm traveling this long road ♪ 1554 01:18:40,440 --> 01:18:44,342 ♪ To be with you ♪ 1555 01:18:44,610 --> 01:18:46,277 ♪ We still got a long way ♪ 1556 01:18:46,612 --> 01:18:49,147 ♪ We still got a long way to go ♪ 1557 01:18:49,548 --> 01:18:53,451 ♪ Shining light, shining bright on the days gone down ♪ 1558 01:18:56,889 --> 01:19:00,891 ♪ Shining light, shining bright on the days gone down ♪ 1559 01:19:04,429 --> 01:19:08,999 ♪ Shining light, shining bright on the days gone down ♪ 1560 01:19:20,578 --> 01:19:24,080 ♪ We won't forget the days gone down ♪ 1561 01:19:24,482 --> 01:19:27,884 ♪ They're written in our hearts, yeah, yeah ♪ 1562 01:19:28,319 --> 01:19:32,821 ♪ And we're as much in tune as we were right at the start ♪ 1563 01:19:35,725 --> 01:19:39,495 ♪ It all seems so much harder now ♪ 1564 01:19:39,829 --> 01:19:43,465 ♪ It seemed so easy then, yeah, yeah ♪ 1565 01:19:43,500 --> 01:19:48,636 ♪ Well, someday just for fun, we might do it all again ♪ 1566 01:19:48,938 --> 01:19:51,106 ♪ I just wanna tell you ♪ 1567 01:19:51,440 --> 01:19:55,410 ♪ You still got that light in your eye ♪ 1568 01:19:55,611 --> 01:19:57,378 ♪ Yes, you do ♪ 1569 01:19:58,948 --> 01:20:04,186 ♪ And our day is coming by and by ♪ 1570 01:20:06,789 --> 01:20:09,256 ♪ I'm traveling this long road ♪ 1571 01:20:09,525 --> 01:20:13,428 ♪ To be with you ♪ 1572 01:20:13,696 --> 01:20:15,330 ♪ We still got a long way ♪ 1573 01:20:15,631 --> 01:20:18,800 ♪ We still got a long way to go. ♪ 1574 01:20:18,801 --> 01:20:23,447 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 123611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.