All language subtitles for Heartland (CA) 14x01 - Keep Me in Your Heart (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,191 --> 00:00:01,624 Previously, on "Heartland:" 2 00:00:01,625 --> 00:00:03,593 And I, too, will be running 3 00:00:03,694 --> 00:00:06,329 to be your next mayor of Hudson! 4 00:00:07,464 --> 00:00:09,866 - Is that it? - I... I won! 5 00:00:09,967 --> 00:00:11,267 Of course you did. 6 00:00:11,368 --> 00:00:13,703 Just give me a reason to stay, and I will. 7 00:00:16,006 --> 00:00:17,840 - I can't wait. - I know, me too. 8 00:00:17,942 --> 00:00:19,909 See Lyndy run around, and play here. 9 00:00:20,010 --> 00:00:21,544 Is that one of the wild colts? 10 00:00:21,645 --> 00:00:24,514 That's the one that I was gonna gentle for Sam. 11 00:00:24,615 --> 00:00:26,516 Amy? Get down! 12 00:00:26,617 --> 00:00:28,518 Help! My wife's been shot! 13 00:00:28,619 --> 00:00:30,820 - Sir, you're bleeding! - It's my wife's blood! 14 00:00:30,921 --> 00:00:32,922 - No, you've been shot! - What?! Ah! 15 00:00:41,932 --> 00:00:43,633 So is Spartan back to normal? 16 00:00:44,802 --> 00:00:48,237 Yeah. Yeah, he's feeling great. 17 00:00:48,339 --> 00:00:50,239 Look! 18 00:01:23,841 --> 00:01:25,675 You're a good boy. 19 00:01:27,344 --> 00:01:29,012 Hi! 20 00:01:32,682 --> 00:01:34,583 - Come down, Lyndy. - I need help. 21 00:01:34,684 --> 00:01:36,452 - Ah! Yeah. - Congratulations! 22 00:01:36,553 --> 00:01:39,088 That was quite something to see. 23 00:01:39,189 --> 00:01:41,090 It was so amazing. 24 00:01:41,191 --> 00:01:43,159 And I hate to interrupt you, 25 00:01:43,260 --> 00:01:45,161 but the roast is almost ready, 26 00:01:45,262 --> 00:01:47,963 so Lisa needs us to start gathering up for dinner. 27 00:01:48,064 --> 00:01:49,632 Yeah, of course. 28 00:01:49,733 --> 00:01:51,066 Lyndy and I will help her, won't we? 29 00:01:51,168 --> 00:01:52,701 - Yes! - Yes! Yes, we will! 30 00:01:52,802 --> 00:01:54,937 Okay, you go run fast. 31 00:01:55,038 --> 00:01:57,273 Come on, let's go now! 32 00:01:57,374 --> 00:01:59,375 Hey Ty, do you mind putting Spartan back for me? 33 00:01:59,476 --> 00:02:00,743 - No problem! - Thanks. 34 00:02:00,844 --> 00:02:03,245 I'll give him a hand. 35 00:02:11,221 --> 00:02:12,855 Ty! 36 00:02:14,090 --> 00:02:16,492 Ty! 37 00:02:16,593 --> 00:02:18,427 Ty? 38 00:03:40,043 --> 00:03:42,378 The risk of a blood clot increases after surgery, 39 00:03:42,479 --> 00:03:44,546 and your husband developed a condition 40 00:03:44,648 --> 00:03:46,815 known as deep vein thrombosis. 41 00:03:48,285 --> 00:03:50,719 There was no intervening, uh... 42 00:03:50,820 --> 00:03:53,222 we lost him. 43 00:03:53,323 --> 00:03:54,957 I'm so sorry. 44 00:03:57,294 --> 00:03:59,094 Come on, Harley. 45 00:04:46,643 --> 00:04:48,143 You know where she goes every day. 46 00:04:51,448 --> 00:04:53,582 She goes out to that house. 47 00:04:53,683 --> 00:04:55,317 I'm worried about her. 48 00:04:55,418 --> 00:04:57,920 She mentioned anything to you about taking on new clients? 49 00:04:58,021 --> 00:04:59,288 Nope. 50 00:04:59,389 --> 00:05:01,256 Well, she should, it'd be good for her. 51 00:05:01,358 --> 00:05:04,326 Right now, she's just making sure she's there for Lyndy. 52 00:05:04,427 --> 00:05:06,662 That's all. 53 00:05:06,763 --> 00:05:08,664 Well, she needs to make a decision. 54 00:05:08,765 --> 00:05:11,800 Amy will decide what she wants to do in good time. 55 00:05:16,906 --> 00:05:18,707 Hudson's bees will surely die, 56 00:05:18,808 --> 00:05:21,910 'cause we're still using pesticides! 57 00:05:22,011 --> 00:05:24,480 This kid has become like a shadow! 58 00:05:24,581 --> 00:05:26,382 Every day it's a different issue. 59 00:05:26,483 --> 00:05:27,950 Yesterday it was banning 60 00:05:28,051 --> 00:05:29,852 the use of "big oil's" private jets, 61 00:05:29,953 --> 00:05:31,620 and today it's... pesticides, 62 00:05:31,721 --> 00:05:34,056 and their effect on bees. Like... 63 00:05:35,225 --> 00:05:38,260 Mayor Fleming, I need to talk to you! 64 00:05:38,361 --> 00:05:42,264 The town has to stop spraying pesticides in Hudson Park! 65 00:05:42,365 --> 00:05:44,066 Have you noticed there are no bees anymore? 66 00:05:44,167 --> 00:05:46,034 Step away from the window. 67 00:05:46,136 --> 00:05:48,070 If you don't want to see her, don't stare out the window. 68 00:05:49,839 --> 00:05:51,407 That's tonight's homework. 69 00:05:51,508 --> 00:05:53,709 You've got your regular Friday morning council meeting 70 00:05:53,810 --> 00:05:57,546 first thing tomorrow, and you need to own this data 71 00:05:57,647 --> 00:05:59,848 before you even consider showing your face. 72 00:05:59,949 --> 00:06:01,817 And don't make too many plans for the weekend, 73 00:06:01,918 --> 00:06:03,852 because you've got your Friday... 74 00:06:03,953 --> 00:06:06,188 Oh, good! Georgie's coming home. 75 00:06:08,091 --> 00:06:10,159 My daughter, you've met her several times. 76 00:06:10,260 --> 00:06:13,295 - She's... been away at school. - The horse girl. 77 00:06:13,396 --> 00:06:15,497 Well uh, that will be fun. 78 00:06:15,598 --> 00:06:18,434 I remember those re-entries from the freedom of college. 79 00:06:20,103 --> 00:06:22,738 But as I was saying, you've got a meeting with the organizer 80 00:06:22,839 --> 00:06:25,240 of the Fall Harvest BBQ on Sunday. 81 00:06:25,341 --> 00:06:27,543 Your weekend is not entirely free. 82 00:06:27,644 --> 00:06:30,379 Right, um, you're going to have to cancel that. 83 00:06:30,480 --> 00:06:32,247 - Mm, I can't. - You will. 84 00:06:32,348 --> 00:06:34,349 - I can't. - You will. 85 00:06:34,451 --> 00:06:37,786 Because I... I have a very important family thing. 86 00:06:37,887 --> 00:06:40,689 Oh! 87 00:06:43,493 --> 00:06:45,461 - Hey! - Hey, uh... 88 00:06:45,562 --> 00:06:48,130 You remember Rick, my CAO? 89 00:06:48,231 --> 00:06:50,532 Chief Administrative Officer. 90 00:06:50,633 --> 00:06:52,434 I've served under a lot of mayors. 91 00:06:52,535 --> 00:06:54,703 They, uh, they come and go. 92 00:06:54,804 --> 00:06:56,472 And I stay. 93 00:06:58,308 --> 00:07:00,142 Thanks, Rick. 94 00:07:02,712 --> 00:07:05,681 So how's life at Aspen Grove? 95 00:07:05,782 --> 00:07:07,015 It's pretty good. 96 00:07:07,116 --> 00:07:08,150 We're just bringing the cattle back 97 00:07:08,251 --> 00:07:10,219 from the summer pastures. 98 00:07:10,320 --> 00:07:13,489 Listen Lou, I'm sorry I'm not gonna be there this weekend. 99 00:07:13,590 --> 00:07:15,457 I know it's just family, but... 100 00:07:15,558 --> 00:07:17,893 Yeah, no, no, it's okay. You just do what you gotta do. 101 00:07:17,994 --> 00:07:19,695 I'll be thinking about you. 102 00:07:19,796 --> 00:07:23,499 Hey! Where's that big, beautiful ring I gave you? 103 00:07:24,601 --> 00:07:25,901 Um... 104 00:07:26,002 --> 00:07:27,769 I'm not wearing it yet. 105 00:07:27,871 --> 00:07:30,472 - Why not? - It's Amy. 106 00:07:30,573 --> 00:07:33,275 I don't know how she's gonna react. 107 00:07:33,376 --> 00:07:35,444 Yeah, I... I get it. 108 00:07:35,545 --> 00:07:37,045 All right. 109 00:07:37,146 --> 00:07:38,814 Well, um... 110 00:07:38,915 --> 00:07:39,948 you take care this weekend. 111 00:07:40,049 --> 00:07:41,283 I sure it's gonna be a tough one. 112 00:07:41,384 --> 00:07:44,086 Okay. Love you. 113 00:07:44,187 --> 00:07:46,054 She's not dealing with things. 114 00:07:46,155 --> 00:07:50,058 Actually, I'm amazed at how well she is dealing. 115 00:07:50,159 --> 00:07:52,060 It's been hard, it's... 116 00:07:52,161 --> 00:07:53,328 and unbelievably hard. 117 00:07:53,429 --> 00:07:54,963 She lost her husband, Tim. 118 00:07:55,064 --> 00:07:56,598 Well... 119 00:07:56,699 --> 00:07:59,067 sometimes the only way back is to work. 120 00:07:59,168 --> 00:08:00,802 Work on something you love, and make decisions, 121 00:08:00,904 --> 00:08:02,337 and life goes on. 122 00:08:02,438 --> 00:08:05,774 But it's been a year. 123 00:08:05,875 --> 00:08:10,212 She's gotta get over this loss and move forward, not backward. 124 00:08:10,313 --> 00:08:12,314 And I worry about that, because I love her. 125 00:08:14,884 --> 00:08:16,351 She's gotta recover. 126 00:08:16,452 --> 00:08:19,021 And she will recover. I did, you did, 127 00:08:19,122 --> 00:08:21,857 people deal the way they deal. So leave her alone. 128 00:08:21,958 --> 00:08:23,792 The money that she and Ty have thrown at that house, 129 00:08:23,893 --> 00:08:25,294 it's just a waste. 130 00:08:25,395 --> 00:08:27,296 Hey, I saw you out for a ride, it's a beautiful day. 131 00:08:27,397 --> 00:08:29,231 I know what's going on with the house, Dad. 132 00:08:29,332 --> 00:08:31,333 I ride by there almost every day. 133 00:08:31,434 --> 00:08:33,869 I'm not ready to make a decision, not yet. 134 00:08:35,471 --> 00:08:37,239 I... I was trying to do what's best for you. 135 00:08:37,340 --> 00:08:39,274 I know what's best for me, Dad! 136 00:08:46,449 --> 00:08:48,016 Well, Quinn, I'm curious. 137 00:08:48,117 --> 00:08:49,918 How many miles have you put on that truck of yours 138 00:08:50,019 --> 00:08:52,354 between Hillhurst Stables, and Calgary? 139 00:08:53,489 --> 00:08:55,390 Ah, just a few. 140 00:08:55,491 --> 00:08:57,259 But it's definitely worth it, though. 141 00:08:57,360 --> 00:08:59,528 Freshman year just... I mean, it was super fun, 142 00:08:59,629 --> 00:09:01,830 but just so much studying. 143 00:09:01,931 --> 00:09:03,565 I bet. 144 00:09:03,666 --> 00:09:05,167 And the Calgary coach? 145 00:09:05,268 --> 00:09:06,702 We train five times a week now. 146 00:09:06,803 --> 00:09:08,904 And I keep saying that she should be competing. 147 00:09:09,005 --> 00:09:10,472 I even offered to coach her, but... 148 00:09:10,573 --> 00:09:13,475 I'd prefer to keep work and pleasure separate. 149 00:09:15,478 --> 00:09:18,080 Besides, you're busy with um, Fiona Macintosh. 150 00:09:18,181 --> 00:09:20,015 Quinn's new prot�g�. 151 00:09:20,116 --> 00:09:21,950 He's being "super coach" to this girl, 152 00:09:22,051 --> 00:09:24,720 and he just says that she's so fantastic. 153 00:09:24,821 --> 00:09:27,856 Oh ho! Jealousy. I'm flattered. 154 00:09:27,957 --> 00:09:30,092 I'm not jealous! Besides, I'm gonna go 155 00:09:30,193 --> 00:09:32,861 and support her at the competition on the weekend. 156 00:09:32,962 --> 00:09:34,863 It doesn't sound like you to be on the sidelines. 157 00:09:34,964 --> 00:09:36,365 You should enter. 158 00:09:36,466 --> 00:09:39,167 Yeah, maybe I'll start competing again, but... 159 00:09:39,268 --> 00:09:40,636 I don't know, I haven't decided yet. 160 00:09:40,737 --> 00:09:42,537 Georgie, you should. 161 00:09:42,639 --> 00:09:44,306 Amy's right. 162 00:09:44,407 --> 00:09:46,408 - And I keep on telling you. - I know. 163 00:09:48,177 --> 00:09:51,880 Look, I... I'm sorry I couldn't be around as much as I wanted to. 164 00:09:51,981 --> 00:09:54,416 I just, I was going between class and a job, so it was... 165 00:09:54,517 --> 00:09:57,986 No, I know, I get it Georgie, it's okay, I understand. 166 00:09:58,087 --> 00:09:59,788 It's just great you could be here for... 167 00:10:02,425 --> 00:10:04,993 For Ty's memorial. 168 00:10:05,094 --> 00:10:07,229 Yeah, I wouldn't miss that. 169 00:10:07,330 --> 00:10:09,665 I'm glad we could all be together. 170 00:10:09,766 --> 00:10:11,900 Right, Amy? 171 00:10:12,001 --> 00:10:13,602 Yeah. 172 00:10:24,714 --> 00:10:26,782 - What I was saying before... - Dad. 173 00:10:29,786 --> 00:10:31,586 Well, I just hope you understand 174 00:10:31,688 --> 00:10:33,455 that the reason I keep bringing up the house 175 00:10:33,556 --> 00:10:35,924 is because every day I step out of my trailer 176 00:10:36,025 --> 00:10:39,227 and there it is, in worse shape than before. 177 00:10:39,328 --> 00:10:42,497 In my opinion, you've gotta move forward with construction, 178 00:10:42,598 --> 00:10:44,533 or you're gonna... you're gonna be starting from s... 179 00:10:44,634 --> 00:10:46,368 You know, you have been at me about this for months, 180 00:10:46,469 --> 00:10:49,004 okay, you need to back off. 181 00:10:49,105 --> 00:10:51,473 I know you're trying to help, but... 182 00:10:52,842 --> 00:10:55,510 don't you think Lyndy asks about the house all the time? 183 00:10:55,611 --> 00:10:58,113 If she can go there, on the swing, 184 00:10:59,248 --> 00:11:00,482 if her Dad's gonna be there? 185 00:11:03,486 --> 00:11:05,387 Yeah. I hear you. 186 00:11:05,488 --> 00:11:07,289 I should put her to bed. 187 00:11:13,096 --> 00:11:14,596 Okay, you two, one more book, 188 00:11:14,697 --> 00:11:16,264 and then lights out, all right? 189 00:11:16,365 --> 00:11:18,400 May I please have the bunny book? 190 00:11:18,501 --> 00:11:21,470 She keeps on asking for that one, but I can't find it. 191 00:11:21,571 --> 00:11:24,005 Hmm. I'll check the loft. Maybe it's up there. 192 00:11:24,107 --> 00:11:25,941 Okay? 193 00:11:26,042 --> 00:11:28,276 How about this one? It's all about the moon. 194 00:11:29,412 --> 00:11:30,746 Yes! 195 00:11:30,847 --> 00:11:33,415 "Shadows are falling, the sun says goodbye, 196 00:11:33,516 --> 00:11:36,518 softly the moon rises into the sky." 197 00:12:03,412 --> 00:12:05,080 - Hey. - Hey. 198 00:12:05,181 --> 00:12:07,048 I was just looking for one of Lyndy's books, 199 00:12:07,150 --> 00:12:09,251 I thought she might've left it up here. 200 00:12:09,352 --> 00:12:10,752 Oh. 201 00:12:10,853 --> 00:12:12,587 So, do you like having your place back? 202 00:12:12,688 --> 00:12:14,556 Yeah, the dorm was fun, but... 203 00:12:14,657 --> 00:12:16,558 the place I'm staying in now is really small, 204 00:12:16,659 --> 00:12:20,028 and my roommate's annoying, so it's good to be back. 205 00:12:20,129 --> 00:12:21,463 I'm only gonna stay for a few minutes, 206 00:12:21,564 --> 00:12:23,398 I've gotta head back to Hillhurst, so. 207 00:12:23,499 --> 00:12:26,201 Okay. It's good seeing you guys. 208 00:12:44,320 --> 00:12:46,755 It was nice to see you out on Harley today. 209 00:12:48,191 --> 00:12:51,159 How's Spartan doing? 210 00:12:51,260 --> 00:12:53,795 I haven't seen you riding him much lately. 211 00:12:53,896 --> 00:12:55,597 I just don't want to overwork him. 212 00:12:55,698 --> 00:12:57,966 His arthritis is still a thing. 213 00:12:58,067 --> 00:12:59,501 I don't wanna hurt him. 214 00:12:59,602 --> 00:13:02,037 Ah, gentle exercise won't hurt him. 215 00:13:02,138 --> 00:13:04,172 He's all right. 216 00:13:04,273 --> 00:13:07,275 - Don't go bubble-wrapping him. - Oh, I'm not. 217 00:13:07,376 --> 00:13:09,711 Come on. 218 00:13:11,013 --> 00:13:12,914 You're kinda bubble-wrapping yourself too, you know. 219 00:13:16,219 --> 00:13:19,955 Amy, I know that Lyndy is your first priority, 220 00:13:20,056 --> 00:13:22,157 and she ought to be. 221 00:13:22,258 --> 00:13:24,526 But don't you think, well... 222 00:13:25,728 --> 00:13:27,863 isn't it time you took on a client, 223 00:13:27,964 --> 00:13:30,298 and got back to doin' what you really love to do? 224 00:13:30,399 --> 00:13:32,267 Grandpa, don't you start on me too. 225 00:13:32,368 --> 00:13:34,002 I don't believe Dad! 226 00:13:34,103 --> 00:13:36,438 He will not stop talking about the house! 227 00:13:36,539 --> 00:13:38,940 That's just his way. 228 00:13:39,041 --> 00:13:41,877 He wants things... you know, done and settled. 229 00:13:43,412 --> 00:13:46,348 Maybe they never will be... settled. 230 00:13:46,449 --> 00:13:48,149 Everyone thinks that this memorial on Sunday 231 00:13:48,251 --> 00:13:51,119 is gonna give me closure, or something. 232 00:13:51,220 --> 00:13:53,121 I hate that word. 233 00:13:53,222 --> 00:13:56,291 Well remember, you're the one who suggested it. 234 00:13:56,392 --> 00:13:58,026 I know. 235 00:13:58,127 --> 00:14:00,362 But maybe I was wrong, maybe I'm not ready. 236 00:14:02,899 --> 00:14:04,799 So I have this idea. 237 00:14:04,901 --> 00:14:07,369 Grandpa... 238 00:14:07,470 --> 00:14:08,870 What do you say... 239 00:14:08,971 --> 00:14:11,139 we drive up to the fishing cabin tomorrow, 240 00:14:11,240 --> 00:14:12,674 just you and me? 241 00:14:12,775 --> 00:14:15,243 I can't. I have Lyndy, I just can't just leave her. 242 00:14:15,344 --> 00:14:17,445 Now, hear me out. 243 00:14:17,546 --> 00:14:20,382 Now I have found great solace by that river 244 00:14:20,483 --> 00:14:22,217 many times in the past, 245 00:14:22,318 --> 00:14:24,185 and I think you will, too. 246 00:14:24,287 --> 00:14:26,788 It'll give you a chance to get your bearings, 247 00:14:26,889 --> 00:14:29,357 And maybe you can decide about the memorial 248 00:14:29,458 --> 00:14:30,859 while you're up there. 249 00:14:32,361 --> 00:14:33,862 I will think on it. 250 00:14:33,963 --> 00:14:35,931 Nah, you don't need to think on it. 251 00:14:36,032 --> 00:14:37,899 You'll do it. 252 00:14:39,602 --> 00:14:42,604 Well, it would get me away from Dad. 253 00:15:05,419 --> 00:15:07,753 Good boy, Phoenix! 254 00:15:07,855 --> 00:15:09,789 - Hey! - Hey! 255 00:15:09,890 --> 00:15:11,757 Guess what? 256 00:15:11,859 --> 00:15:13,793 Ah, you got me, I can't guess. 257 00:15:13,894 --> 00:15:15,495 I'm going to do the horse show this weekend. 258 00:15:15,596 --> 00:15:16,896 You are? 259 00:15:16,997 --> 00:15:19,665 Yeah, well, you heard Amy, she's encouraging me to do it. 260 00:15:19,766 --> 00:15:22,134 So you better tell your friend, Fiona, that uh... 261 00:15:22,236 --> 00:15:23,703 she's gotta watch out, 262 00:15:23,804 --> 00:15:26,105 because I look forward to beating her! 263 00:15:26,206 --> 00:15:28,508 Well, I'm happy to give you some pointers, if you want. 264 00:15:28,609 --> 00:15:31,444 That might be a bit of a conflict of interest, isn't it? 265 00:15:31,545 --> 00:15:33,145 Oh, no conflict here. 266 00:15:33,247 --> 00:15:35,114 Just a whole lot of interest. 267 00:15:35,215 --> 00:15:37,650 Okay! Okay. 268 00:15:40,153 --> 00:15:43,256 - I can't go, Grandpa. - Now, hold on, why not? 269 00:15:43,357 --> 00:15:45,458 I need to be here for Lyndy. 270 00:15:45,559 --> 00:15:47,827 - She will be just fine. - No, I... 271 00:15:47,928 --> 00:15:49,462 You all ready to go? 272 00:15:49,563 --> 00:15:51,197 I don't know, we're just discussing that. 273 00:15:51,298 --> 00:15:53,366 Oh! Well... 274 00:15:53,467 --> 00:15:56,135 we are planning a tea party with Katie, aren't we? 275 00:15:56,236 --> 00:15:59,205 - I am making cupcakes! - You're making cupcakes? 276 00:16:01,041 --> 00:16:03,175 Bye, sweetheart! 277 00:16:03,277 --> 00:16:05,511 - Goodbye! - Awww! 278 00:16:05,612 --> 00:16:07,914 She couldn't be happier. So you go. 279 00:16:08,015 --> 00:16:10,016 Have a nice time. 280 00:16:10,117 --> 00:16:12,418 All right, you! 281 00:16:15,689 --> 00:16:17,256 You win. 282 00:16:17,357 --> 00:16:19,358 Okay, Honey Bunny, you go set up the tea party, 283 00:16:19,459 --> 00:16:21,494 and I will be right... 284 00:16:21,595 --> 00:16:23,496 - I'll be right there, okay? - Okay! 285 00:16:23,597 --> 00:16:25,765 - So, Amy went? - She did. 286 00:16:25,866 --> 00:16:28,167 It took a little convincing, but yeah, I'm glad. 287 00:16:28,268 --> 00:16:30,236 Good. 288 00:16:30,337 --> 00:16:32,238 Have I ever told you how much I hate these Friday 289 00:16:32,339 --> 00:16:34,974 - town council meetings? - Yes, you have mentioned that. 290 00:16:35,075 --> 00:16:36,642 Hey! 291 00:16:36,743 --> 00:16:38,978 I just saw Jack pulling out of the driveway, where's he goin'? 292 00:16:39,079 --> 00:16:41,314 To the fishing camp, he and Amy. 293 00:16:41,415 --> 00:16:43,316 Great! 294 00:16:43,417 --> 00:16:46,085 Great, okay, so beef meeting postponed. 295 00:16:46,186 --> 00:16:47,987 I wish somebody'd text me! 296 00:16:50,090 --> 00:16:51,857 You know, I'm just gonna... I'll drive up there, 297 00:16:51,959 --> 00:16:53,526 up to the cabin, I can talk to Amy, up there. 298 00:16:53,627 --> 00:16:54,860 - Oh, Tim! - Dad, wait! 299 00:16:54,962 --> 00:16:56,195 That's not such a good idea. 300 00:16:56,296 --> 00:16:58,197 Why is that not a good idea? 301 00:16:58,298 --> 00:17:00,933 I think Jack wanted to spend some time alone with Amy. 302 00:17:01,034 --> 00:17:02,134 Why? 303 00:17:02,235 --> 00:17:04,136 Dad, you have been so incredibly helpful 304 00:17:04,237 --> 00:17:07,640 with all of the arrangements when... Ty passed, 305 00:17:07,741 --> 00:17:09,909 and Amy said so herself. 306 00:17:10,010 --> 00:17:11,811 She could not have gotten through this without you. 307 00:17:11,912 --> 00:17:13,679 But... emotionally, 308 00:17:13,780 --> 00:17:15,448 she just needs more... 309 00:17:15,549 --> 00:17:17,650 empathy, I guess. 310 00:17:17,751 --> 00:17:19,385 I have empathy. 311 00:17:19,486 --> 00:17:21,787 I have... lots of empathy. 312 00:17:21,888 --> 00:17:23,422 I uh... 313 00:17:23,523 --> 00:17:25,625 Life goes on, that's what I keep saying. 314 00:17:25,726 --> 00:17:27,093 Yeah, I know you do. 315 00:17:27,194 --> 00:17:29,028 We all need somebody to lift us up 316 00:17:29,129 --> 00:17:31,530 when we're going through times of grief, 317 00:17:31,632 --> 00:17:33,633 not enable it, 318 00:17:33,734 --> 00:17:35,101 it's not healthy to enable it. 319 00:17:35,202 --> 00:17:37,670 Yeah, Dad, it's also not healthy to bottle it up. 320 00:17:39,006 --> 00:17:40,606 I bottle it up?! 321 00:17:40,707 --> 00:17:42,174 I don't know, maybe you do. 322 00:17:42,275 --> 00:17:44,043 Maybe... maybe we all do. 323 00:17:44,144 --> 00:17:46,278 Look, I'm sorry, but I gotta run. 324 00:17:46,380 --> 00:17:48,280 - Friday town council meeting. - Good luck. 325 00:17:48,382 --> 00:17:50,416 I love being mayor. I love being mayor. 326 00:17:51,518 --> 00:17:53,386 I love being mayor. 327 00:17:53,487 --> 00:17:55,054 Tim, 328 00:17:55,155 --> 00:17:57,156 please don't go to the cabin. 329 00:18:13,507 --> 00:18:17,343 Well, looks like I got some cleaning up to do, 330 00:18:17,444 --> 00:18:19,078 lots of branches down. 331 00:18:25,419 --> 00:18:26,952 Oh! 332 00:18:29,322 --> 00:18:31,190 There's no horses. 333 00:18:33,860 --> 00:18:35,428 They'll come. 334 00:18:37,831 --> 00:18:40,166 - It's pretty cool out here! - It's freezing! 335 00:18:43,837 --> 00:18:45,738 You better grab some kindling, 336 00:18:45,839 --> 00:18:47,907 it might be damp in here. 337 00:19:01,822 --> 00:19:04,223 I was hoping that group of wildies would be around. 338 00:19:04,324 --> 00:19:06,759 I figured you might like seeing them. 339 00:19:06,860 --> 00:19:08,461 I actually thought I heard them. 340 00:19:08,562 --> 00:19:10,463 Oh? 341 00:19:10,564 --> 00:19:12,798 I was thinking about that one winter, 342 00:19:12,899 --> 00:19:15,000 when Ty and I brought feed out here for them. 343 00:19:15,102 --> 00:19:16,869 Oh yeah! 344 00:19:16,970 --> 00:19:19,205 I sure remember that snowstorm. 345 00:19:20,373 --> 00:19:22,708 Ty got really sick. 346 00:19:22,809 --> 00:19:25,344 You guys, you used my old radio 347 00:19:25,445 --> 00:19:27,713 to get in touch with us, remember that? 348 00:19:29,716 --> 00:19:31,917 That was a long time ago. 349 00:19:36,389 --> 00:19:38,290 I have never been any good at skipping rocks. 350 00:19:38,391 --> 00:19:40,426 Well, you better get good! 351 00:19:40,527 --> 00:19:43,496 Somebody's gotta teach Lyndy how to skip a stone. 352 00:20:04,918 --> 00:20:06,752 I saw that colt yesterday morning. 353 00:20:08,855 --> 00:20:11,757 Mind me asking you why you let that guy go? 354 00:20:13,193 --> 00:20:14,460 Because I thought you were doing 355 00:20:14,561 --> 00:20:16,428 some great things with him. 356 00:20:16,530 --> 00:20:18,197 He was one in a million. 357 00:20:18,298 --> 00:20:20,199 I know he is. 358 00:20:21,401 --> 00:20:23,736 I just can't look at him. 359 00:20:23,837 --> 00:20:25,204 He reminds me... 360 00:20:26,306 --> 00:20:27,940 too much of that day. 361 00:20:28,041 --> 00:20:30,876 Ty's expression, watching us do the join up. 362 00:20:31,978 --> 00:20:33,646 It was... 363 00:20:33,747 --> 00:20:35,781 it was just magical. 364 00:20:36,883 --> 00:20:39,084 Hmm! 365 00:20:40,320 --> 00:20:42,087 And then he was gone. 366 00:20:50,463 --> 00:20:52,231 You know... 367 00:20:53,400 --> 00:20:55,801 when your Grandma Lyndy got sick, we were... 368 00:20:58,238 --> 00:21:00,139 we were pretty strong. 369 00:21:02,576 --> 00:21:06,478 We were so sure that it would all turn out okay. 370 00:21:10,684 --> 00:21:12,251 But then it didn't. 371 00:21:14,654 --> 00:21:17,389 And over those months, I thought... 372 00:21:18,658 --> 00:21:22,461 like, I really thought that I had accepted it. 373 00:21:26,499 --> 00:21:28,701 But when that day actually came, 374 00:21:30,370 --> 00:21:32,271 when she passed away, 375 00:21:33,373 --> 00:21:36,275 I was... lost. 376 00:21:43,617 --> 00:21:46,852 You see, you're supposed to be the strong guy for everyone. 377 00:21:49,522 --> 00:21:52,191 And I tried to be, 378 00:21:52,292 --> 00:21:54,159 for your mom, especially. 379 00:21:57,197 --> 00:21:59,865 I'm trying to, Grandpa, I really am. 380 00:21:59,966 --> 00:22:01,300 Oh, I know you are. 381 00:22:02,502 --> 00:22:04,436 And you're doin' great. 382 00:22:04,537 --> 00:22:06,705 How did you... 383 00:22:06,806 --> 00:22:10,042 how did you handle it when she died? 384 00:22:10,143 --> 00:22:12,912 Well, I can't say I was very good at it. 385 00:22:14,281 --> 00:22:17,182 I think I took the odd drink too many, 386 00:22:17,284 --> 00:22:19,318 so I wouldn't recommend that. 387 00:22:21,988 --> 00:22:24,323 But there was your mom, 388 00:22:24,424 --> 00:22:26,859 all the work that needed to be done, 389 00:22:26,960 --> 00:22:29,128 and the cattle, there's always the cattle. 390 00:22:33,033 --> 00:22:35,467 Nobody really knows how to grieve, Amy. 391 00:22:36,870 --> 00:22:40,005 It's different for everyone, and it's different every time. 392 00:22:44,110 --> 00:22:48,113 I'd say that anyone who says they know how to grieve 393 00:22:48,214 --> 00:22:51,116 might just have a piece of their heart missing. 394 00:22:52,452 --> 00:22:54,353 But I do know one thing. 395 00:22:55,588 --> 00:22:58,590 You need to talk about your feelings. 396 00:22:59,993 --> 00:23:03,028 Don't keep 'em all to yourself, it's not healthy. 397 00:23:09,035 --> 00:23:10,803 It was my fault. 398 00:23:12,372 --> 00:23:14,373 How can it be your fault? 399 00:23:15,775 --> 00:23:18,177 Ty died trying to protect me. 400 00:23:18,278 --> 00:23:19,912 That's right. 401 00:23:20,013 --> 00:23:22,147 He saved your life, 402 00:23:22,248 --> 00:23:24,049 and because of it, you're here now. 403 00:23:25,352 --> 00:23:27,052 And Lyndy has her mom. 404 00:23:29,122 --> 00:23:31,657 It's still my fault. 405 00:23:33,293 --> 00:23:35,728 That morning... 406 00:23:35,829 --> 00:23:37,663 Ty said he was feeling weird, 407 00:23:38,765 --> 00:23:40,833 but he refused to go to the doctor, 408 00:23:40,934 --> 00:23:44,169 because he wanted to be there with Lyndy 409 00:23:45,405 --> 00:23:47,740 to watch me work with Spartan, and... 410 00:23:47,841 --> 00:23:49,942 and I didn't make him go. 411 00:23:50,043 --> 00:23:51,877 I didn't... I didn't push him out the door, 412 00:23:51,978 --> 00:23:53,746 I... 413 00:23:55,181 --> 00:23:56,749 I just didn't. 414 00:24:02,122 --> 00:24:04,423 Why? 415 00:24:06,393 --> 00:24:10,195 Sometimes there simply are no answers. 416 00:24:15,001 --> 00:24:17,903 Sometimes I just feel like I've lost everything I loved. 417 00:24:19,939 --> 00:24:21,573 Everything I loved about me. 418 00:24:24,844 --> 00:24:27,012 It's like there's no magic anymore. 419 00:24:31,184 --> 00:24:32,885 You see, right there, 420 00:24:32,986 --> 00:24:35,788 that could be a lyric to one of your Grandma Lyndy's songs. 421 00:24:35,889 --> 00:24:37,923 She'dve stole that one for sure. 422 00:24:40,293 --> 00:24:42,127 You're probably right. 423 00:25:16,496 --> 00:25:18,363 I miss you so much. 424 00:25:21,167 --> 00:25:23,035 I can't do this without you. 425 00:25:34,921 --> 00:25:36,888 Thank you. 426 00:25:47,433 --> 00:25:49,201 They're out there. That's for sure. 427 00:25:54,107 --> 00:25:57,042 That sounds like something's wrong. 428 00:26:08,221 --> 00:26:10,589 It must've have been one heck of a wind storm. 429 00:26:14,627 --> 00:26:16,461 Grandpa, I think they're trapped. 430 00:26:16,562 --> 00:26:18,463 They can't get out over those trees. 431 00:26:20,967 --> 00:26:24,202 Yeah, and they can't get to the river, either. 432 00:26:24,304 --> 00:26:25,937 How long have they gone without water? 433 00:26:27,907 --> 00:26:30,142 We gotta get 'em out of there. 434 00:26:38,151 --> 00:26:39,818 Ah! I got this one. 435 00:26:41,854 --> 00:26:44,222 Ah! It's okay, guys. 436 00:26:44,324 --> 00:26:45,891 Grab this one. 437 00:26:47,860 --> 00:26:49,961 - You got this one? - Yep. 438 00:26:50,063 --> 00:26:51,963 Ah! 439 00:27:06,846 --> 00:27:09,514 You're crazy. 440 00:27:13,486 --> 00:27:15,921 You're all right! Woo! 441 00:27:16,022 --> 00:27:17,522 Do you remember that dream that we had 442 00:27:17,623 --> 00:27:19,725 when I graduated from vet school? 443 00:27:19,826 --> 00:27:22,661 I want us to be partners, I want us to work together! 444 00:27:22,762 --> 00:27:24,529 Like we dreamed about. 445 00:27:24,630 --> 00:27:26,865 Ah! Okay. 446 00:27:26,966 --> 00:27:28,533 - Here he comes. - We got you! 447 00:27:28,634 --> 00:27:30,535 - Come on. Yeah! - There you go! 448 00:27:30,636 --> 00:27:32,204 Good boy! 449 00:27:32,305 --> 00:27:33,739 We're in this together, okay? 450 00:27:33,840 --> 00:27:35,807 Yeah. Okay. 451 00:27:45,952 --> 00:27:48,186 Well, we're gettin' there. 452 00:27:48,287 --> 00:27:49,654 Ah! 453 00:28:25,925 --> 00:28:28,260 He's always helped me. 454 00:28:29,962 --> 00:28:32,197 And now he can't. 455 00:28:35,268 --> 00:28:37,369 He's gone, Grandpa. 456 00:28:38,471 --> 00:28:40,472 And he's not coming back. 457 00:28:42,141 --> 00:28:43,608 It's not fair! 458 00:28:46,712 --> 00:28:48,947 It's not fair. 459 00:29:09,716 --> 00:29:10,849 Now... 460 00:29:10,950 --> 00:29:13,051 let's get these guys out of here. 461 00:29:13,152 --> 00:29:15,187 Come on, it's all right. 462 00:29:16,622 --> 00:29:18,523 You're okay. 463 00:29:18,624 --> 00:29:20,425 Come on. Hup! Hup! 464 00:29:20,526 --> 00:29:22,094 Hssh! Hsssh! 465 00:29:22,195 --> 00:29:24,329 - Come on. - Ah! 466 00:29:25,631 --> 00:29:28,333 Wait, there's another one, look! 467 00:29:29,802 --> 00:29:32,771 Grandpa... I think that's Casper! 468 00:29:34,407 --> 00:29:35,974 Casper? 469 00:29:36,075 --> 00:29:37,642 Do you remember that beautiful 470 00:29:37,744 --> 00:29:39,778 black-and-white Appaloosa we called Ghost? 471 00:29:39,879 --> 00:29:41,446 He would show up every now and then? 472 00:29:41,547 --> 00:29:43,882 - Oh, I do remember that horse. - That is his son. 473 00:29:46,085 --> 00:29:48,120 That winter when Ty and I came up here, 474 00:29:48,221 --> 00:29:50,122 we saw Casper. 475 00:29:50,223 --> 00:29:52,457 We named him that because he was a baby Ghost. 476 00:29:52,558 --> 00:29:54,659 Well, look at that. 477 00:29:54,761 --> 00:29:57,095 He's got a family of his own now. 478 00:29:58,865 --> 00:30:02,134 Well... life goes on. 479 00:30:02,235 --> 00:30:04,236 Doesn't it? 480 00:30:06,773 --> 00:30:08,340 Yeah. 481 00:30:20,019 --> 00:30:21,686 I remember you 482 00:30:21,788 --> 00:30:23,488 when you were just a little guy. 483 00:30:24,590 --> 00:30:26,691 Now look at you. 484 00:30:26,793 --> 00:30:29,227 All grown up. 485 00:30:45,211 --> 00:30:47,078 One, two, three... 486 00:30:47,180 --> 00:30:49,981 three, two... one. 487 00:30:50,082 --> 00:30:51,817 Hey, you're looking confident. 488 00:30:51,918 --> 00:30:54,519 Thanks, I feel good. 489 00:30:54,620 --> 00:30:56,721 Hey, good luck, all right? I'll see you later. 490 00:30:56,823 --> 00:30:58,089 Yeah, see 'ya. 491 00:31:12,705 --> 00:31:15,607 That was Fiona Maclntosh on Grandiose. 492 00:31:15,708 --> 00:31:17,476 - Next rider on the course... - Good luck! 493 00:31:17,577 --> 00:31:20,278 Georgina Fleming Morris, on Phoenix Rising. 494 00:31:20,379 --> 00:31:22,080 All right. Let's go. 495 00:31:48,541 --> 00:31:49,841 Ho... ho... 496 00:31:49,942 --> 00:31:52,143 And that's off course. 497 00:31:55,481 --> 00:31:56,982 - Oh my gosh. - Hey, are you okay? 498 00:31:57,083 --> 00:31:58,984 - What happened? - Yeah, I just... 499 00:31:59,085 --> 00:32:03,021 I just completely lost my concentration. I don't... I... 500 00:32:03,122 --> 00:32:04,890 I swear I saw... 501 00:32:04,991 --> 00:32:07,459 Saw who? 502 00:32:07,560 --> 00:32:09,361 Nothing. It was... 503 00:32:09,462 --> 00:32:10,929 nothing. 504 00:32:11,030 --> 00:32:14,266 I mean, you probably shouldn't have pushed yourself. 505 00:32:14,367 --> 00:32:16,034 I thought I could do it. 506 00:32:18,104 --> 00:32:20,038 Fiona Maclntosh on Grandiose 507 00:32:20,139 --> 00:32:22,173 will take first place. 508 00:32:22,275 --> 00:32:24,709 You should go. 509 00:32:24,810 --> 00:32:27,245 Go, be a coach, go be with her. 510 00:32:27,346 --> 00:32:29,681 - I'll be fine. - Okay. 511 00:32:34,720 --> 00:32:36,187 That was great! 512 00:32:36,289 --> 00:32:38,623 You did it, we did it, ah? Come on, come on! 513 00:32:38,724 --> 00:32:41,760 That was a great run. That was a great run. 514 00:32:53,039 --> 00:32:55,874 You know, I... I really don't remember Ty's funeral. 515 00:32:58,744 --> 00:33:00,979 None of it. I... 516 00:33:01,080 --> 00:33:04,416 it was just this horrible blur, and... 517 00:33:05,618 --> 00:33:07,986 and I do want to do something 518 00:33:08,087 --> 00:33:10,655 to mark the anniversary of his death. 519 00:33:10,756 --> 00:33:14,993 Something that means something, that I'll remember. 520 00:33:17,964 --> 00:33:21,299 I've decided I am gonna go through with his memorial. 521 00:33:21,400 --> 00:33:22,968 I'm ready. 522 00:34:19,725 --> 00:34:21,459 Well, I remember one night, 523 00:34:21,560 --> 00:34:24,195 Ty showed up at the dude ranch, 524 00:34:24,296 --> 00:34:25,964 just out of nowhere, 525 00:34:26,065 --> 00:34:27,732 and he asked me to teach him how to dance. 526 00:34:29,535 --> 00:34:31,002 - Three, one, two, three! - I got it! 527 00:34:31,103 --> 00:34:32,771 Good! He was totally awkward, 528 00:34:32,872 --> 00:34:34,873 but he got it. He got it. 529 00:34:36,942 --> 00:34:38,843 We laughed so much that night. 530 00:34:41,514 --> 00:34:44,082 He was like the little brother I never had. 531 00:34:46,285 --> 00:34:47,752 Ty was my best friend. 532 00:34:49,055 --> 00:34:51,089 He was my best buddy. 533 00:34:51,190 --> 00:34:53,491 We got into some crazy sh... 534 00:34:53,592 --> 00:34:54,993 stuff together. 535 00:34:56,529 --> 00:34:58,663 Amy, remember when you were about to give birth, 536 00:34:58,764 --> 00:35:00,231 I sprung him from the hospital? 537 00:35:02,635 --> 00:35:05,070 Yeah, we sure laughed about that. 538 00:35:05,171 --> 00:35:06,871 - Yep! Outta here! - And let's go! 539 00:35:06,972 --> 00:35:08,673 Yeah! 540 00:35:08,774 --> 00:35:10,575 Jack, your Longhorn, 541 00:35:10,676 --> 00:35:12,644 man, you wouldn't have believed what we had to go through 542 00:35:12,745 --> 00:35:13,912 to get him back. 543 00:35:14,013 --> 00:35:15,547 Whoa, whoa, whoa! 544 00:35:15,648 --> 00:35:17,115 - Got him! Let's go! - Hold on to him! 545 00:35:22,755 --> 00:35:26,057 Now I'm a new father, 546 00:35:26,158 --> 00:35:28,693 with a new baby boy. 547 00:35:29,795 --> 00:35:31,930 I'm gonna miss Ty being a part of that. 548 00:35:33,332 --> 00:35:35,166 For the rest of my life. 549 00:35:39,605 --> 00:35:40,905 Well, for me, 550 00:35:41,006 --> 00:35:43,808 it's like having a son go off to war, 551 00:35:43,909 --> 00:35:46,044 for all I know about Mongolia. 552 00:35:48,481 --> 00:35:50,815 That's what I said to him when he told me 553 00:35:50,916 --> 00:35:53,818 he needed to go there. 554 00:35:55,054 --> 00:35:57,822 It was important for him to go there. 555 00:35:58,924 --> 00:36:02,060 And... I respected him for it. 556 00:36:04,230 --> 00:36:06,397 But it was hard, 557 00:36:07,833 --> 00:36:09,701 to say goodbye. 558 00:36:09,802 --> 00:36:13,138 I don't want my child, our child, 559 00:36:13,239 --> 00:36:14,839 to grow up in this kind of world. 560 00:36:16,709 --> 00:36:18,109 I need to go there. 561 00:36:19,478 --> 00:36:22,480 I need to help do something about it. 562 00:36:22,581 --> 00:36:25,083 Mongolia. 563 00:36:25,184 --> 00:36:26,851 I thought he was crazy for goin'. 564 00:36:26,952 --> 00:36:28,520 I told him. 565 00:36:28,621 --> 00:36:30,388 I mean, for good reason. 566 00:36:32,024 --> 00:36:35,994 But... that's what I remember most, 567 00:36:37,396 --> 00:36:41,432 was how he and Amy embraced 568 00:36:41,534 --> 00:36:44,502 after we thought he was lost in the desert. 569 00:36:53,312 --> 00:36:56,347 They were a unit. 570 00:36:56,448 --> 00:36:58,783 They were... 571 00:36:58,884 --> 00:37:01,152 beautiful together. 572 00:37:16,302 --> 00:37:17,902 I remember when I first met Ty. 573 00:37:20,206 --> 00:37:21,906 The first time we said "I love you." 574 00:37:24,310 --> 00:37:26,911 I'll never forget what an amazing man, 575 00:37:28,681 --> 00:37:31,249 husband, father he was. 576 00:37:34,019 --> 00:37:36,554 He was my soulmate, 577 00:37:36,655 --> 00:37:39,023 my inspiration, 578 00:37:39,124 --> 00:37:40,992 my rock. 579 00:37:42,928 --> 00:37:45,496 He gave me so much love... 580 00:37:47,600 --> 00:37:49,701 it will last me a lifetime. 581 00:37:52,705 --> 00:37:54,939 I miss you, Ty. 582 00:37:56,642 --> 00:37:59,210 But I will do my best to move on, 583 00:38:01,046 --> 00:38:04,616 because I know that's what you would want. 584 00:38:04,717 --> 00:38:07,952 And that's what our daughter and I will do. 585 00:38:09,121 --> 00:38:11,823 We will be strong, 586 00:38:11,924 --> 00:38:13,691 brave... 587 00:38:15,261 --> 00:38:17,495 and we will make you so proud. 588 00:38:20,032 --> 00:38:22,834 Because I know in some way, 589 00:38:22,935 --> 00:38:24,736 you'll always be with us. 590 00:38:27,740 --> 00:38:29,173 We won't be alone. 591 00:38:30,676 --> 00:38:32,243 We'll never be alone. 592 00:38:36,749 --> 00:38:38,616 I love you, Ty. 593 00:38:40,352 --> 00:38:42,654 We love you. 594 00:38:52,298 --> 00:38:54,399 Yes! 595 00:38:59,972 --> 00:39:01,239 You're gonna be a father. 596 00:39:01,340 --> 00:39:02,674 Amy, are you... 597 00:39:02,775 --> 00:39:04,008 - Yeah. - Oh! 598 00:39:09,982 --> 00:39:11,349 - Oh! - She's perfect! 599 00:39:11,450 --> 00:39:14,218 - Ah! Hey! - You're amazing, Amy! 600 00:40:14,836 --> 00:40:16,404 - Hey. - Hey. 601 00:40:16,505 --> 00:40:19,540 - You okay? - Yeah. 602 00:40:19,641 --> 00:40:22,743 It was really beautiful. 603 00:40:22,844 --> 00:40:24,945 I'm glad I came home. 604 00:40:25,046 --> 00:40:27,948 Yeah, me too. 605 00:40:30,051 --> 00:40:31,986 Hey, I hope you don't think that yesterday's show 606 00:40:32,087 --> 00:40:34,555 was any indication of your ability. 607 00:40:34,656 --> 00:40:36,557 You had an off day. 608 00:40:36,658 --> 00:40:38,559 It's understandable. 609 00:40:38,660 --> 00:40:41,228 No, if anything it, it made me wanna work harder. 610 00:40:43,899 --> 00:40:45,633 I wanna go for it. 611 00:40:45,734 --> 00:40:48,235 And I changed my mind, I want you to be my coach. 612 00:40:48,336 --> 00:40:50,805 If you're willing. 613 00:40:50,906 --> 00:40:53,307 What about our relationship? 614 00:40:53,408 --> 00:40:55,109 I'm sure it'll survive. 615 00:40:55,210 --> 00:40:56,544 Besides... 616 00:40:56,645 --> 00:40:59,680 you've gotta be the one to take me to the Olympics. 617 00:40:59,781 --> 00:41:01,816 Deal. 618 00:41:12,427 --> 00:41:13,427 Hey. 619 00:41:15,931 --> 00:41:17,932 I've decided to not go through with building the house. 620 00:41:19,668 --> 00:41:21,469 Our future was supposed to play out there, and... 621 00:41:23,238 --> 00:41:25,606 Ty's gone, I... 622 00:41:25,707 --> 00:41:28,008 I can't live there. 623 00:41:28,109 --> 00:41:29,543 Not... not without him. 624 00:41:31,379 --> 00:41:33,681 It's not my home anymore. 625 00:41:35,283 --> 00:41:37,518 I think we should take it down. I hope you understand. 626 00:41:40,722 --> 00:41:42,289 I understand. 627 00:41:47,596 --> 00:41:49,497 I'll deal with it. 628 00:41:49,598 --> 00:41:51,499 Okay. 629 00:43:16,785 --> 00:43:18,819 Yay! There's the horsies! 630 00:43:40,000 --> 00:43:45,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 43829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.