All language subtitles for Funny.Girl.1968.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:08:23,712 --> 00:08:25,212 Hello, gorgeous. 3 00:10:09,651 --> 00:10:11,568 Miss Fanny? 4 00:10:12,404 --> 00:10:15,114 - Miss Fanny? - Down here, Emma. Third row. 5 00:10:15,991 --> 00:10:19,285 I came in early to tidy up, and the doorman said you were in. 6 00:10:19,494 --> 00:10:20,995 What you doing out there? 7 00:10:23,665 --> 00:10:26,333 It's the one place in the theater I've never sat. 8 00:10:29,337 --> 00:10:32,006 Maybe things look different from here. 9 00:10:34,301 --> 00:10:36,468 This is the day, isn't it? 10 00:10:36,678 --> 00:10:37,845 Yeah. 11 00:10:39,264 --> 00:10:40,723 Any word yet? 12 00:10:40,932 --> 00:10:43,058 No. The wire just said tonight. 13 00:10:45,103 --> 00:10:46,145 You nervous? 14 00:10:47,314 --> 00:10:50,149 Nervous, happy, scared, excited... 15 00:10:53,028 --> 00:10:55,821 I'm going to make a fresh pot of coffee. You coming? 16 00:10:56,323 --> 00:10:59,825 No, no. I think I'll just sit here for a while, okay? 17 00:11:00,035 --> 00:11:02,870 Well, I'll be in the dressing room if you want me. 18 00:11:06,166 --> 00:11:09,418 Mr. Ziegfeld wants to see you. When you feel like it, he says. 19 00:11:09,586 --> 00:11:11,295 He'll be waiting in his office. 20 00:11:12,839 --> 00:11:14,590 Thanks, Em. 21 00:11:21,306 --> 00:11:23,932 Did you hear that, Mrs. Strakosh? 22 00:11:26,519 --> 00:11:29,146 Ziegfeld is waiting for me. 23 00:11:32,734 --> 00:11:34,360 For me. 24 00:11:36,613 --> 00:11:39,573 See, you were wrong, Mrs. Strakosh. 25 00:11:43,119 --> 00:11:45,788 No, Fanny, darling, I'm not wrong. 26 00:11:45,997 --> 00:11:48,832 For a girl, for average, you're a pleasure. 27 00:11:49,042 --> 00:11:52,169 But when people pay good money in the theater... 28 00:11:52,379 --> 00:11:57,132 ...especially the male element, they want something extra to look at. 29 00:11:57,384 --> 00:11:59,385 But if a girl isn't... 30 00:11:59,761 --> 00:12:02,304 If a girl isn't what? 31 00:12:04,140 --> 00:12:08,894 If a girl isn't pretty Like a Miss Atlantic City 32 00:12:09,062 --> 00:12:13,524 All she gets from life Is pity and a pat 33 00:12:13,691 --> 00:12:18,529 Kindly name a star who hasn't Won a contest or a pageant 34 00:12:18,696 --> 00:12:21,615 If she hasn't she just never Gets to bat 35 00:12:22,992 --> 00:12:27,955 She must a-shine in every detail Like a ring you're buyin' retail 36 00:12:28,123 --> 00:12:32,459 Be a standard size that Fits a standard dress 37 00:12:32,627 --> 00:12:39,258 When a girl's incidentals Are no bigger than two lentils 38 00:12:40,885 --> 00:12:43,595 Then to me It doesn't spell success 39 00:12:43,805 --> 00:12:45,681 Don't worry, they'll look at me. 40 00:12:46,558 --> 00:12:49,643 The whole world will look at me and be stunned. 41 00:12:50,270 --> 00:12:53,564 That was all right when you were a child and made funny faces. 42 00:12:53,731 --> 00:12:58,610 - Then, you were cute. - My condolences, you're no longer cute. 43 00:12:58,862 --> 00:13:03,532 From three faces that could cause ya To have temporary nausea 44 00:13:03,700 --> 00:13:07,786 Do I have to hear a lecture Such as that? 45 00:13:07,954 --> 00:13:11,748 Is a nose with deviation Such a crime against the nation? 46 00:13:11,916 --> 00:13:13,167 Ma. Ma. 47 00:13:13,334 --> 00:13:15,878 Should I throw her into jail Or drown the cat? 48 00:13:16,087 --> 00:13:18,380 Ma! Bye. 49 00:13:18,798 --> 00:13:20,048 Bye. 50 00:13:20,467 --> 00:13:23,552 So she looks A bit off balance 51 00:13:23,720 --> 00:13:27,514 She possesses Golden talents 52 00:13:27,682 --> 00:13:31,435 Or is that a pill too bitter To digest? 53 00:13:47,869 --> 00:13:52,372 I've got them! Right off the net! Fresh fish! 54 00:13:53,124 --> 00:13:55,417 Fresh fish! 55 00:14:01,049 --> 00:14:02,216 Wait a minute, wait. 56 00:14:02,425 --> 00:14:05,552 No, no, it's all right. I'm one of the 8 Beautiful Girls 8. 57 00:14:08,723 --> 00:14:10,724 Well, the makeup helps a lot. 58 00:14:10,934 --> 00:14:12,684 Really. 59 00:14:23,446 --> 00:14:25,364 Sell it, sell it. 60 00:14:45,260 --> 00:14:47,052 Get in there, Fanny. 61 00:14:49,806 --> 00:14:53,100 Knees high. High! Way up there. 62 00:14:53,601 --> 00:14:55,477 Go. 63 00:15:03,528 --> 00:15:05,404 Hold it, Eddie. 64 00:15:06,447 --> 00:15:07,990 Hold it! 65 00:15:08,199 --> 00:15:09,866 You, with the skinny legs. 66 00:15:12,328 --> 00:15:14,371 You. Yes, you, with the bloomers! 67 00:15:16,749 --> 00:15:18,041 Yeah? 68 00:15:18,209 --> 00:15:20,877 - You're fired. - What? 69 00:15:21,170 --> 00:15:24,965 You call that a replacement? What, Eddie, did you owe somebody a favor? 70 00:15:25,174 --> 00:15:27,467 - It seemed like a funny idea. - What's funny? 71 00:15:27,635 --> 00:15:29,344 - That's what I say. - Back at 4. 72 00:15:29,554 --> 00:15:32,097 Yeah, but listen. Wait, you're making a mistake. 73 00:15:32,265 --> 00:15:36,059 I've got a lot of experience, honest. I've been on-stage since I was 10. 74 00:15:36,269 --> 00:15:39,229 Amateur contests, Gottlieb's Southern Repertory... 75 00:15:39,439 --> 00:15:42,316 ...professional companies. I doubled six parts. 76 00:15:42,525 --> 00:15:45,861 I played a daughter and her father. A 60-year-old Indian chief. 77 00:15:46,070 --> 00:15:47,112 Listen, girlie... 78 00:15:47,280 --> 00:15:50,949 Please, you've got to face facts. You don't look like the other girls. 79 00:15:51,117 --> 00:15:53,493 - But... - You've got skinny legs, you stick out. 80 00:15:53,661 --> 00:15:56,788 - And you are out! Eddie? - I'm trying to tell you something... 81 00:15:56,956 --> 00:15:58,665 - Sorry, kid. - Give me a chance! 82 00:15:58,833 --> 00:16:00,876 - Out. - I do a terrific time step! Watch! 83 00:16:01,169 --> 00:16:02,586 Out. 84 00:16:06,174 --> 00:16:09,259 Look, Mr. Keeney, suppose all you ever had was onion rolls. 85 00:16:09,427 --> 00:16:11,511 Now, all of a sudden, in walks a bagel. 86 00:16:11,721 --> 00:16:14,723 So you take a look at it and say, "What is that?"... 87 00:16:14,932 --> 00:16:17,559 ...until you tried it. So that's my trouble. 88 00:16:18,186 --> 00:16:19,311 What's your trouble? 89 00:16:19,520 --> 00:16:22,189 I'm a bagel on a plate full of onion rolls! 90 00:16:22,440 --> 00:16:24,149 Nobody recognizes me. Listen: 91 00:16:24,317 --> 00:16:28,320 I got 36 expressions Sweet as pie to tough as leather 92 00:16:28,488 --> 00:16:32,366 And that's six expressions more Than all them Barrymores put together 93 00:16:32,575 --> 00:16:33,575 Come on. 94 00:16:33,785 --> 00:16:35,035 Instead of just kicking me 95 00:16:35,203 --> 00:16:36,244 Come on. 96 00:16:36,412 --> 00:16:39,289 Why don't they give me a lift? Well, it must be a plot 97 00:16:39,457 --> 00:16:42,292 'Cause they're scared that I got Such a gift 98 00:16:42,585 --> 00:16:43,752 Oh, sure. Let's go. 99 00:16:43,920 --> 00:16:44,961 Well, I'm miffed 100 00:16:45,380 --> 00:16:46,546 Hey! 101 00:16:47,006 --> 00:16:53,345 'Cause I'm the greatest star 102 00:16:53,513 --> 00:16:56,682 I am by far 103 00:16:56,849 --> 00:16:59,935 But no one knows it 104 00:17:00,103 --> 00:17:03,397 Wait They're gonna hear a voice 105 00:17:03,564 --> 00:17:05,315 A silver flute 106 00:17:06,693 --> 00:17:09,569 They'll cheer each toot Hey, that kid is terrific 107 00:17:09,737 --> 00:17:12,155 When I expose it 108 00:17:12,323 --> 00:17:19,079 Can't you see to look at me That I'm a natural Camille 109 00:17:19,247 --> 00:17:24,376 As Camille I just feel I've so much to offer 110 00:17:24,544 --> 00:17:26,461 Hey, listen, kid I know I'd be divine 111 00:17:26,629 --> 00:17:30,507 Because I'm a natural cougher 112 00:17:33,594 --> 00:17:36,346 Some ain't got it, not a lump 113 00:17:36,514 --> 00:17:40,267 I'm a great big clump of talent Laugh 114 00:17:41,894 --> 00:17:43,019 They'll bend in half 115 00:17:43,187 --> 00:17:44,730 Did you ever hear the story About the traveling salesman? 116 00:17:44,897 --> 00:17:47,441 A thousand jokes Stick around for the jokes 117 00:17:47,608 --> 00:17:48,650 Sure. 118 00:17:48,818 --> 00:17:52,821 A thousand faces I reiterate 119 00:17:52,989 --> 00:17:55,741 When you're gifted Then you're gifted 120 00:17:55,908 --> 00:18:00,912 These are facts I got no ax to grind 121 00:18:01,080 --> 00:18:03,457 Hey, what are you, blind? 122 00:18:04,125 --> 00:18:09,921 In all of the world so far I'm the greatest star 123 00:18:11,424 --> 00:18:14,342 - No autographs, please. - What? What'd she say? 124 00:18:14,510 --> 00:18:17,179 You think beautiful girls'll stay in style forever? 125 00:18:17,346 --> 00:18:20,891 I should say not. Any minute now they're gonna be out. Finished! 126 00:18:21,100 --> 00:18:22,476 Then it'll be my turn! 127 00:18:22,685 --> 00:18:24,269 - Mom! Ma! - Mom! 128 00:18:24,479 --> 00:18:30,108 Who is the pip with pizazz? Who is all ginger and jazz? 129 00:18:30,276 --> 00:18:36,198 Who is as glamorous as? Who's an American beauty rose? 130 00:18:36,365 --> 00:18:39,326 With an American beauty nose 131 00:18:39,494 --> 00:18:42,162 And 10 American beauty toes 132 00:18:42,330 --> 00:18:44,915 Eyes on the target and wham 133 00:18:45,082 --> 00:18:49,503 One shot, one gunshot And bam 134 00:18:49,670 --> 00:18:56,718 Hey, Mr. Kenney Here I am 135 00:19:04,977 --> 00:19:12,567 I'm the greatest star I am by far 136 00:19:12,735 --> 00:19:16,530 But no one knows it 137 00:19:16,697 --> 00:19:21,368 That's why I was born 138 00:19:21,536 --> 00:19:25,705 I'll blow my horn 139 00:19:25,873 --> 00:19:30,043 Till someone blows it 140 00:19:30,211 --> 00:19:36,383 I'll light up like a light Right up like a light 141 00:19:36,551 --> 00:19:39,177 I'll flicker then flare up 142 00:19:40,555 --> 00:19:44,766 All the world's gonna stare up 143 00:19:44,934 --> 00:19:47,185 Lookin' down You'll never see me 144 00:19:47,353 --> 00:19:49,896 Try the sky 'Cause that'll be me 145 00:19:50,064 --> 00:19:54,442 I can make 'em cry I can make 'em sigh 146 00:19:54,610 --> 00:19:59,698 Someday they'll clamor For my "drammer" 147 00:19:59,866 --> 00:20:02,242 Have you guessed yet 148 00:20:02,410 --> 00:20:04,202 Who's the best yet 149 00:20:04,370 --> 00:20:09,875 If you ain't I'll tell you one more time 150 00:20:10,042 --> 00:20:14,838 You'll bet your last dime In all of the world so far 151 00:20:15,006 --> 00:20:16,882 I am the greatest 152 00:20:17,049 --> 00:20:19,551 Greatest 153 00:20:19,719 --> 00:20:26,975 Star 154 00:20:47,914 --> 00:20:50,123 You're no chorus girl. 155 00:20:51,167 --> 00:20:53,585 You're a singer and a comic. 156 00:20:53,836 --> 00:20:57,005 Yeah. With skinny legs. 157 00:20:58,424 --> 00:21:00,967 So why'd you try out for the chorus? 158 00:21:01,344 --> 00:21:03,553 Because that's what you were looking for. 159 00:21:03,721 --> 00:21:07,057 If you were looking for a juggler, I'd have been a juggler. 160 00:21:07,642 --> 00:21:10,310 I just gotta get on the stage somehow. 161 00:21:12,813 --> 00:21:14,564 How come you hired me? 162 00:21:16,859 --> 00:21:19,110 Because you wanted it so much. 163 00:21:22,031 --> 00:21:24,741 You sure you're tough enough for show business? 164 00:21:25,826 --> 00:21:27,243 Maybe not. 165 00:21:28,120 --> 00:21:32,123 - Say, can you roller-skate? - You got a sudden urge to go skating? 166 00:21:32,333 --> 00:21:36,378 I'm trying out a novelty number tomorrow. If you can skate, be here at noon. 167 00:21:36,545 --> 00:21:39,005 - What about Keeney? - He won't be in till night. 168 00:21:39,173 --> 00:21:43,176 - By then the number'll be in the show. - He'll kill you. Might even fire you. 169 00:21:43,344 --> 00:21:44,761 Not if you're good. 170 00:21:45,262 --> 00:21:47,681 Are you sure you can roller-skate? 171 00:21:51,727 --> 00:21:53,979 Can I roller-skate? 172 00:21:59,402 --> 00:22:02,153 - You said you could skate. - I didn't know I couldn't. 173 00:22:02,405 --> 00:22:03,446 - Nora. - Sandra. 174 00:22:03,656 --> 00:22:04,698 - Cherry. - Wilma. 175 00:22:04,907 --> 00:22:05,949 - Ruthie. - Polly. 176 00:22:06,158 --> 00:22:07,367 Fanny. 177 00:22:13,791 --> 00:22:17,752 The roller skate rag Is a really up-to-date rag 178 00:22:17,920 --> 00:22:21,798 It's heard every place You find the grand ole flag 179 00:22:21,966 --> 00:22:25,010 Click your skates Spin your wheels 180 00:22:25,636 --> 00:22:28,054 You're gonna be surprised 181 00:22:29,390 --> 00:22:31,057 How your torso feels 182 00:22:31,267 --> 00:22:33,143 Go. Get out there. 183 00:22:35,688 --> 00:22:37,647 The girls in Paree In gay Paree across the sea 184 00:22:39,108 --> 00:22:42,402 Say it's bigger than fads That ever used to be 185 00:22:44,280 --> 00:22:46,489 Thanks, mister, I really... 186 00:22:46,907 --> 00:22:48,575 Hey, you! 187 00:23:32,286 --> 00:23:34,579 Click your skates Spin your wheels, twirl your hips 188 00:23:34,747 --> 00:23:36,998 Click, spin, twirl 189 00:23:58,062 --> 00:24:00,355 - Lady... - What are you doing? 190 00:24:00,564 --> 00:24:02,690 - Stay there. - What are you doing? 191 00:24:02,900 --> 00:24:06,694 Fanny, they liked you. Go back out there, Fan. Go ahead, honey. 192 00:24:06,904 --> 00:24:09,072 - Go back... - It's my show! 193 00:24:09,281 --> 00:24:11,157 No, you don't. 194 00:24:12,243 --> 00:24:14,494 Oh, I'm sorry. 195 00:24:18,624 --> 00:24:21,000 Her. On her. Over there! 196 00:24:49,864 --> 00:24:51,573 Smile. 197 00:27:11,505 --> 00:27:14,132 Eddie, they liked it! Did you hear that...? 198 00:27:14,341 --> 00:27:17,051 - Mr. Keeney... - Eddie, get the next act on. 199 00:27:17,261 --> 00:27:20,596 What do you think I'm paying you for? So they shouldn't like it? 200 00:27:20,764 --> 00:27:21,973 You're paying me? 201 00:27:22,141 --> 00:27:25,393 I don't know what you're paying me, but I bet it isn't enough. 202 00:27:25,561 --> 00:27:29,480 When I get around to thinking about you, I'll let you know. 203 00:27:35,738 --> 00:27:37,864 Well, if it isn't Miss Roller Skates. 204 00:27:38,073 --> 00:27:41,242 - Listen, I'm really sorry, girls. - Oh, sure you are. 205 00:27:41,452 --> 00:27:42,702 We heard the applause. 206 00:27:42,911 --> 00:27:46,039 I'm sorry I loused up the number, but I couldn't help it. 207 00:27:46,206 --> 00:27:48,166 Long as I did, I'm glad it was a hit. 208 00:27:48,375 --> 00:27:51,627 Who do you think will see you in this dump? Florenz Ziegfeld? 209 00:27:51,837 --> 00:27:55,465 Why not? You think the word can't spread? I'll spread it myself. 210 00:27:55,674 --> 00:27:58,509 I know a lady who knows the lady who makes his shirts. 211 00:27:58,677 --> 00:28:01,763 - Sure you do. - He's gonna hear about me. 212 00:28:01,972 --> 00:28:04,807 Go ahead and laugh. I'm telling you something. 213 00:28:05,017 --> 00:28:08,353 One night, you'll be laughing and kidding, just like that... 214 00:28:08,562 --> 00:28:10,355 ...and there'll be a knock. 215 00:28:10,564 --> 00:28:13,149 You see? And there he'll be, Ziegfeld! 216 00:28:20,449 --> 00:28:23,201 I'm sorry to disappoint you, but the name's Arnstein. 217 00:28:25,996 --> 00:28:28,498 - Did you wanna see someone? - Yes. 218 00:28:28,749 --> 00:28:29,957 You. 219 00:28:34,505 --> 00:28:36,005 Gorgeous. 220 00:28:36,632 --> 00:28:39,175 - I beg your pardon? - Oh, I mean, your shirt. 221 00:28:39,385 --> 00:28:43,304 It's absolutely the most gorgeous thing I've ever seen in my life. 222 00:28:43,514 --> 00:28:45,181 What's it made out of? 223 00:28:45,391 --> 00:28:48,559 Oh, French handkerchief linen. It goes very limp, though. 224 00:28:48,769 --> 00:28:53,064 Yeah. I can see. Except, it's really beautiful. 225 00:28:53,273 --> 00:28:55,566 All the tailcoats I've seen, I mean... 226 00:28:55,734 --> 00:28:57,735 ...well, they were rented, you know... 227 00:28:57,945 --> 00:29:00,029 ...they all got these stiff shirts. 228 00:29:00,447 --> 00:29:02,949 Well, this one's just for fun. 229 00:29:03,158 --> 00:29:06,327 You've probably heard this very often that it's boring... 230 00:29:06,495 --> 00:29:09,831 ...but I had to tell you how much I enjoyed what you did. 231 00:29:09,998 --> 00:29:13,376 It's not so boring. You'd be surprised how boring it isn't. 232 00:29:13,544 --> 00:29:16,045 You're going to be a big star someday, Miss... 233 00:29:17,464 --> 00:29:18,631 Brice. Fanny Brice. 234 00:29:19,258 --> 00:29:20,675 Fanny Brice. 235 00:29:20,926 --> 00:29:23,136 I'll look for it in lights. 236 00:29:24,388 --> 00:29:27,098 - What'd you say your name was? - Nick Arnstein. 237 00:29:28,267 --> 00:29:34,313 Nicky Arnstein, Nicky Arnstein What a beautiful, beautiful name 238 00:29:35,732 --> 00:29:39,235 - Thinking about me yet, Mr. Keeney? - Oh, it's you. Hello, Arnstein. 239 00:29:39,445 --> 00:29:42,363 I'll give you $25 a week. Take it or leave it. 240 00:29:42,573 --> 00:29:44,157 - I'll take it. - Leave it. 241 00:29:45,534 --> 00:29:47,201 I'm offering 35. 242 00:29:47,411 --> 00:29:49,495 You're offering? Since when are you...? 243 00:29:49,705 --> 00:29:51,539 In show business? I'm not. 244 00:29:51,748 --> 00:29:54,792 One of your competitors authorized me to deal for him... 245 00:29:55,002 --> 00:29:58,337 ...whenever I ran across a talent I considered really unique. 246 00:29:58,547 --> 00:29:59,589 So... 247 00:29:59,798 --> 00:30:00,882 ...$35 a week? 248 00:30:01,133 --> 00:30:02,592 - Forty. - Forty-five. 249 00:30:02,801 --> 00:30:04,010 Fifty. 250 00:30:04,511 --> 00:30:06,929 Well, I wasn't authorized to go over 50. 251 00:30:07,139 --> 00:30:09,849 Keeney, she's yours for $50 a week. Congratulations. 252 00:30:10,058 --> 00:30:12,685 Yeah. Yeah. 253 00:30:15,439 --> 00:30:17,982 Fifty dollars a week? 254 00:30:18,484 --> 00:30:20,943 Fifty a week? I'm practically a millionaire! 255 00:30:21,153 --> 00:30:24,322 - Hey, who's the competitor? - There's no competitor. 256 00:30:24,531 --> 00:30:27,992 What do you mean, you were bluffing? Like in a poker game? 257 00:30:28,702 --> 00:30:31,537 - Well, what if Keeney stopped first? - You'd have lost. 258 00:30:32,498 --> 00:30:35,666 - I would've lost a job. - I was willing to take a chance. 259 00:30:35,834 --> 00:30:37,585 With my job? 260 00:30:38,504 --> 00:30:40,087 Hey, Nicky. 261 00:30:41,006 --> 00:30:43,007 - Come on. - We're waiting. Hurry up. 262 00:30:43,217 --> 00:30:45,092 I'll be with you in a minute. 263 00:30:47,054 --> 00:30:48,429 Are those yours? 264 00:30:48,639 --> 00:30:51,140 I'm just minding them for a friend. 265 00:30:51,725 --> 00:30:55,394 Look, we're going to Delmonico's for supper. Won't you join us? 266 00:30:56,313 --> 00:30:58,856 We'd be happy to wait while you change. 267 00:30:59,149 --> 00:31:02,401 I'd have to change too much. Nobody could wait that long. 268 00:31:04,071 --> 00:31:07,615 I'd have a much better time and a lot more laughs. 269 00:31:09,076 --> 00:31:10,326 Well... 270 00:31:11,245 --> 00:31:12,828 ...thanks anyway... 271 00:31:13,038 --> 00:31:16,123 ...but I gotta meet a gang of people at my mother's saloon. 272 00:31:16,750 --> 00:31:18,251 Honest. 273 00:31:21,171 --> 00:31:23,506 You want a couple of jokes to take with you? 274 00:31:24,341 --> 00:31:28,302 I'll wait till the next time we meet, which will be soon, I hope. 275 00:31:32,599 --> 00:31:37,270 Nicky Arnstein, Nicky Arnstein He's got polish on his nails 276 00:31:42,943 --> 00:31:44,318 Hey! 277 00:31:47,322 --> 00:31:52,076 Tell them to put a little starch in the last rinse. That way, it won't go so limp. 278 00:31:54,621 --> 00:31:56,664 A little starch... 279 00:31:56,873 --> 00:31:58,916 ...in the last rinse. 280 00:31:59,501 --> 00:32:01,794 Thank you. I won't forget. 281 00:32:06,925 --> 00:32:12,346 Nicky Arnstein, Nicky Arnstein 282 00:32:14,433 --> 00:32:20,688 I'll never see him again 283 00:32:28,196 --> 00:32:29,238 There's a telegram! 284 00:32:29,448 --> 00:32:34,035 - There's a telegram for Mrs. Brice! - Telegram, telegram, telegram! 285 00:32:34,244 --> 00:32:35,328 Come on, telegram! 286 00:32:35,495 --> 00:32:38,497 There's a telegram for the Brices! The Western Union man. 287 00:32:38,707 --> 00:32:41,250 That's life for you. Somebody's dead. 288 00:32:41,752 --> 00:32:43,544 Come on, telegram! 289 00:32:43,754 --> 00:32:46,422 A telegram for Mrs. Brice! 290 00:32:55,474 --> 00:32:58,100 What is it? Come on. 291 00:33:07,819 --> 00:33:11,322 - What do you think of my new song? - I like the old one better. 292 00:33:11,531 --> 00:33:15,117 Yeah, but I'm tired of it. I've been singing it for six months. 293 00:33:15,327 --> 00:33:17,161 - So? - So? 294 00:33:17,371 --> 00:33:18,579 What? 295 00:33:20,123 --> 00:33:21,499 What's that? 296 00:33:33,053 --> 00:33:35,971 - Oh, look, here's Fanny now. - Let her mama tell her. 297 00:33:36,181 --> 00:33:37,556 Rosie. 298 00:33:41,269 --> 00:33:42,770 Who is it, Mama? 299 00:33:43,814 --> 00:33:45,481 Auntie Blanche or Lou? 300 00:33:46,566 --> 00:33:48,401 Ziegfeld. 301 00:33:48,902 --> 00:33:50,277 He died? 302 00:33:53,490 --> 00:33:55,116 "Dear Miss Brice. Stop. 303 00:33:55,325 --> 00:33:57,785 Please meet me at the New Amsterdam Theatre... 304 00:33:57,994 --> 00:34:00,913 ...on Thursday morning at 11. Stop. Florence Ziegfeld." 305 00:34:01,123 --> 00:34:03,833 See? By heart, like the Pledge Allegiance. 306 00:34:05,168 --> 00:34:08,587 Mazel tov, Fanny, darling, mazel tov. 307 00:34:08,755 --> 00:34:10,965 - I knew you could do it. - My stomach aches. 308 00:34:11,174 --> 00:34:14,009 I wonder how a mother could call a boy Florence. 309 00:34:14,219 --> 00:34:15,678 It's Florenz. 310 00:34:15,887 --> 00:34:18,639 I wonder how a mother could call a boy Florenz. 311 00:34:18,849 --> 00:34:21,350 - You think it's a job or an audition? - A job. 312 00:34:21,560 --> 00:34:24,937 You know what I think? Somebody talked to him about me. 313 00:34:25,147 --> 00:34:29,150 See, I met this guy backstage one night with a ruffled shirt on. 314 00:34:29,359 --> 00:34:32,069 Just the kind of guy you figure to know Ziegfeld. 315 00:34:32,279 --> 00:34:35,948 I bet you he said a word. That's what must have happened. 316 00:34:36,199 --> 00:34:38,409 - Oh, my head aches. - Nothing aches. 317 00:34:38,618 --> 00:34:41,579 - You're built like a horse. - I have nothing to wear. 318 00:34:42,497 --> 00:34:45,750 What's she been walking around in all this time? Towels? 319 00:34:45,959 --> 00:34:49,086 It's coming too easy. That's what's got me scared. 320 00:34:49,296 --> 00:34:52,089 Where's all the suffering before you click? 321 00:34:52,299 --> 00:34:56,051 And the hard knocks, and the setbacks you're supposed to learn from? 322 00:34:56,261 --> 00:34:59,930 This is too quick. I haven't suffered enough yet. 323 00:35:03,351 --> 00:35:07,605 You haven't got the job yet. Who says if you get it, in a week you can't lose it? 324 00:35:07,773 --> 00:35:09,690 Cheer up. Maybe you'll suffer later. 325 00:35:09,858 --> 00:35:12,526 If you're as bossy with Ziegfeld as you are with... 326 00:35:12,736 --> 00:35:15,362 I am not bossy with you or anyone. 327 00:35:15,989 --> 00:35:17,490 And even if I was... 328 00:35:17,741 --> 00:35:20,159 ...Ziegfeld isn't just anyone. 329 00:35:20,535 --> 00:35:22,286 And believe me... 330 00:35:22,496 --> 00:35:25,289 ...whatever he tells me to do, that's what I'll do. 331 00:35:25,499 --> 00:35:32,046 Even our piano in the parlor 332 00:35:32,214 --> 00:35:38,511 Father bought for 10 cents On the dollar 333 00:35:38,678 --> 00:35:42,890 Second hand pearls I'm wearin' 334 00:35:43,058 --> 00:35:45,059 Second hand curls 335 00:35:45,227 --> 00:35:51,273 I never get a single thing That's new 336 00:35:52,317 --> 00:35:58,948 Even Jake the plumber He's the man I adore 337 00:35:59,115 --> 00:36:05,538 He had the nerve to tell me He's been married before 338 00:36:05,705 --> 00:36:12,169 Everyone knows that I'm just Second hand Rose 339 00:36:12,337 --> 00:36:25,432 From Second Avenue 340 00:36:32,399 --> 00:36:35,401 Bravo, Miss Brice! Perfectly charming, and I'm delighted. 341 00:36:35,610 --> 00:36:38,988 John, will you get the bride music for Miss Brice, please? 342 00:36:39,197 --> 00:36:41,282 - Yes, sir. - You mean I'm hired? 343 00:36:41,783 --> 00:36:45,119 - I'm a Ziegfeld Girl? - That's exactly what you are. 344 00:36:48,290 --> 00:36:49,498 I'm a Ziegfeld Girl. 345 00:36:49,708 --> 00:36:54,211 Miss Brice, you will do "Second Hand Rose" in the first act... 346 00:36:54,421 --> 00:36:57,172 ...and you will sing this new number in the finale. 347 00:36:57,382 --> 00:36:58,674 Anything you say. 348 00:36:58,884 --> 00:37:02,428 And just go along with Tony, and he'll teach it to you. 349 00:37:04,598 --> 00:37:08,142 John, I want to see the second act opening right from the top. 350 00:37:08,351 --> 00:37:10,936 I'll watch it from the balcony. Turn on the rails. 351 00:37:11,104 --> 00:37:15,691 Right, sir. Oh, Bill, will you turn on the rails for Mr. Ziegfeld, please? 352 00:37:15,901 --> 00:37:18,235 We'll do the second act opening, kids. 353 00:37:26,286 --> 00:37:27,995 This way, miss. 354 00:37:30,999 --> 00:37:32,041 Hey! 355 00:37:32,250 --> 00:37:33,792 Paul. Paul? 356 00:37:34,002 --> 00:37:36,503 Mr. Ziegfeld? Mr. Ziegfeld? 357 00:37:36,755 --> 00:37:39,173 Yoo-hoo, Mr. Ziegfeld? 358 00:37:39,966 --> 00:37:41,717 Mr. Ziegfeld? 359 00:37:43,553 --> 00:37:45,054 Georgia, you're late. 360 00:37:45,263 --> 00:37:46,347 Sorry, Flo. 361 00:37:46,598 --> 00:37:49,558 - Where is he? - He's up above. Like God. 362 00:37:54,773 --> 00:37:56,315 Mr. Ziegfeld? 363 00:37:57,442 --> 00:37:59,944 Mr. Ziegfeld? Mr. Ziegfeld? 364 00:38:00,612 --> 00:38:01,695 Yes, Miss Brice? 365 00:38:02,113 --> 00:38:04,031 I don't wanna be in the finale. 366 00:38:10,205 --> 00:38:12,581 What was that you said? 367 00:38:14,000 --> 00:38:15,918 Well, I just... 368 00:38:16,211 --> 00:38:17,503 I can't sing words like: 369 00:38:17,671 --> 00:38:22,591 "I am the beautiful reflection of my love's affection." I mean... 370 00:38:23,593 --> 00:38:25,094 Why not? 371 00:38:26,179 --> 00:38:30,057 Well, it's embarrassing. Why don't I just do my first act number... 372 00:38:30,225 --> 00:38:32,059 ...and we'll call it a night, okay? 373 00:38:32,352 --> 00:38:35,062 - No, it's not okay. - Why not? 374 00:38:35,605 --> 00:38:39,108 Miss Brice, may I remind you that you're in my theater? 375 00:38:40,151 --> 00:38:42,403 So nobody argues with the landlord? 376 00:38:44,656 --> 00:38:46,448 Wait right there. I'm coming down. 377 00:38:49,160 --> 00:38:51,829 Take five. Take five, everybody. 378 00:38:52,330 --> 00:38:53,998 Just take... 379 00:38:54,207 --> 00:38:55,249 ...five. 380 00:39:00,380 --> 00:39:04,049 - Is that bad, he's coming down? - Only if you wanna stay in the show. 381 00:39:04,259 --> 00:39:05,968 - What's your name? - Fanny Brice. 382 00:39:06,177 --> 00:39:07,219 - Georgia James. - Hi. 383 00:39:07,470 --> 00:39:09,972 - Tell him you were wrong. - But I'm not. 384 00:39:11,933 --> 00:39:14,518 Well, in that case, it was nice to have met you. 385 00:39:14,769 --> 00:39:15,811 Miss Brice? 386 00:39:19,274 --> 00:39:22,151 Now, what is all this? Not two minutes ago you said: 387 00:39:22,360 --> 00:39:24,820 "Anything you say, Mr. Ziegfeld." Remember? 388 00:39:25,030 --> 00:39:27,990 Yes, and I'm sorry. But if I come out opening night... 389 00:39:28,158 --> 00:39:31,869 ...telling the audience how beautiful I am, I'll be back at Keeney's... 390 00:39:32,037 --> 00:39:35,706 ...before the curtain comes down. - I assure you that won't happen. 391 00:39:35,957 --> 00:39:38,250 But I need a strong voice in the finale. 392 00:39:38,460 --> 00:39:40,669 But please take me out of it. 393 00:39:41,755 --> 00:39:44,465 Miss Brice, if I take you out of the finale... 394 00:39:44,674 --> 00:39:48,469 ...I will also take you out of the Follies. It's just that simple. 395 00:39:56,895 --> 00:39:58,520 Okay, you win. 396 00:40:00,315 --> 00:40:01,648 Thank you. 397 00:40:02,859 --> 00:40:05,235 You don't win fair, but you win. 398 00:40:07,864 --> 00:40:09,782 John, forget the second act opening. 399 00:40:09,949 --> 00:40:12,785 I want to see the bride number with Miss Brice. 400 00:40:13,036 --> 00:40:15,287 - She can walk through it. - Right, sir. 401 00:40:15,497 --> 00:40:17,623 All right, this'll be the bride number. 402 00:40:17,874 --> 00:40:19,374 Mr. Ziegfeld? 403 00:40:21,294 --> 00:40:22,336 Mr. Ziegfeld! 404 00:40:25,006 --> 00:40:26,131 Now what? 405 00:40:26,800 --> 00:40:29,384 - Listen, can I hum it? - All right. Okay, girl. 406 00:40:29,844 --> 00:40:33,972 You will sing the words exactly as written. 407 00:40:34,849 --> 00:40:39,186 And that, Miss Brice, is the end of this discussion. 408 00:40:41,606 --> 00:40:42,898 Yes, Mr. Ziegfeld. 409 00:40:45,318 --> 00:40:47,528 Whatever you say, Mr. Ziegfeld. 410 00:40:48,822 --> 00:40:50,030 I'm sorry. 411 00:40:58,373 --> 00:41:02,876 The most beautiful bride In the world 412 00:41:03,044 --> 00:41:06,588 And we are the very lucky gents 413 00:41:06,756 --> 00:41:12,594 Who'll be standing at the sides Of the scintillating brides 414 00:41:12,762 --> 00:41:22,771 Florenz Ziegfeld Now presents 415 00:41:24,691 --> 00:41:32,739 You are the beautiful reflection Of his love's affection 416 00:41:32,907 --> 00:41:38,078 The walking illustration Of his adoration 417 00:41:38,246 --> 00:41:42,416 His love makes you beautiful 418 00:41:42,584 --> 00:41:48,380 So beautiful So beautiful 419 00:41:48,548 --> 00:41:51,758 You ask your looking glass What is it 420 00:41:51,926 --> 00:41:57,055 Makes you so exquisite The answer to your query 421 00:41:57,223 --> 00:42:00,559 Comes back, dearie 422 00:42:00,727 --> 00:42:07,149 His love makes you beautiful So beautiful 423 00:42:07,734 --> 00:42:11,778 So beautiful 424 00:42:11,946 --> 00:42:17,201 And woman loved Is woman glorified 425 00:42:17,368 --> 00:42:27,377 You'll make a beautiful, beautiful Beautiful, beautiful bride 426 00:43:01,246 --> 00:43:06,250 The winter bride is typified By Christmas, frost and fairies 427 00:43:06,417 --> 00:43:11,672 An though the weather is changeable Her virtue never varies 428 00:43:22,141 --> 00:43:24,601 The springtime bride Is starry-eyed 429 00:43:24,769 --> 00:43:26,812 And poets often say 430 00:43:26,980 --> 00:43:29,648 No other bride Would dare to dream 431 00:43:29,816 --> 00:43:32,359 The dreams that April May 432 00:43:32,527 --> 00:43:37,239 The summer bride is glorified By Merlin's magic touch 433 00:43:37,407 --> 00:43:39,950 A lucky man receives The love 434 00:43:40,118 --> 00:43:41,201 Of June July 435 00:43:41,369 --> 00:43:42,703 And such 436 00:43:42,870 --> 00:43:47,791 The autumn bride is prudent and wise At sweet 16 or 20 437 00:43:47,959 --> 00:43:52,921 And as a wife in future life She'll hold the horn of plenty 438 00:44:01,055 --> 00:44:05,600 And now a singing bride Who vocally encompasses 439 00:44:05,768 --> 00:44:11,481 The happiness and harmony That marriage truly promises 440 00:44:28,958 --> 00:44:37,841 I am the beautiful reflection 441 00:44:38,009 --> 00:44:42,054 Of my love's affection 442 00:44:42,221 --> 00:44:46,558 A walking illustration 443 00:44:46,726 --> 00:44:51,271 Of his adoration 444 00:44:51,439 --> 00:44:54,649 His love makes you beautiful 445 00:44:56,486 --> 00:45:03,283 So beautiful, so beautiful 446 00:45:03,701 --> 00:45:06,453 I ask my looking glass 447 00:45:06,621 --> 00:45:11,208 What is it makes me So exquisite 448 00:45:11,376 --> 00:45:17,214 The answer to your query Comes back, dearie 449 00:45:17,382 --> 00:45:20,842 His love makes you beautiful 450 00:45:22,595 --> 00:45:28,308 So beautiful 451 00:45:31,854 --> 00:45:34,898 You are so beautiful 452 00:45:37,110 --> 00:45:41,822 I am so beautiful 453 00:45:41,989 --> 00:45:46,326 You are so beautiful 454 00:46:24,323 --> 00:46:33,331 The most beautiful bride In the world 455 00:46:47,763 --> 00:46:49,764 My friend the showstopper. 456 00:46:49,932 --> 00:46:52,601 - You could have told me. - I didn't know about it... 457 00:46:52,810 --> 00:46:55,395 ...until I was in my dressing room, and I saw... 458 00:46:56,189 --> 00:46:57,772 I had to do something. 459 00:47:01,652 --> 00:47:04,321 Ladies and gentlemen, thank you very much. 460 00:47:04,530 --> 00:47:07,407 It went beautifully. You were all very good... 461 00:47:07,658 --> 00:47:09,993 ...and I am proud of you. 462 00:47:18,044 --> 00:47:20,212 - Congratulations. - Thank you. 463 00:47:20,463 --> 00:47:23,965 - Wonderful, Flo. - That finale topped everything. 464 00:47:25,259 --> 00:47:27,636 - Mr. Ziegfeld, I... - Be quiet. 465 00:47:27,887 --> 00:47:29,596 The bride number was wonderful. 466 00:47:29,805 --> 00:47:32,432 Yes, that was fun, wasn't it? 467 00:47:36,896 --> 00:47:38,355 All right, Miss Brice. 468 00:47:42,610 --> 00:47:45,362 - I'm waiting. - I don't blame you for being mad. 469 00:47:45,613 --> 00:47:48,365 But I didn't do it out of spite. I didn't plan it. 470 00:47:48,574 --> 00:47:52,035 I was just sitting here and... "Oh, look. What do you know?" 471 00:47:52,286 --> 00:47:55,080 Because I couldn't do it straight like those girls. 472 00:47:55,289 --> 00:47:56,665 They would have laughed. 473 00:47:56,874 --> 00:48:00,794 - And they did. - Yes, but it was my joke. You see? 474 00:48:01,045 --> 00:48:04,881 They laughed with me, not at me. Because I wanted them to laugh. 475 00:48:05,132 --> 00:48:07,551 But, I mean... You know what I mean. 476 00:48:07,760 --> 00:48:10,470 No, explain it to me. 477 00:48:11,472 --> 00:48:15,308 - Miss Brice can't see anyone. - Oh, not even her mama? 478 00:48:15,560 --> 00:48:18,311 - Mama... - Darling, everybody's talking. 479 00:48:18,521 --> 00:48:19,563 You were wonderful. 480 00:48:19,814 --> 00:48:23,191 You know, we're so proud of you, we're ready to bust. 481 00:48:23,401 --> 00:48:26,570 Proud, yes. But surprised, no. 482 00:48:26,821 --> 00:48:30,490 - Mr. Ziegfeld, this is my mother. - Oh, the big boss. 483 00:48:30,741 --> 00:48:34,035 Oh, Mr. Ziegfeld. You have a hit on your hands. 484 00:48:34,245 --> 00:48:36,746 - Especially with my daughter, Fanny. - Ma. 485 00:48:36,914 --> 00:48:41,126 This is Mrs. Strakosh, our neighbor. And this is Eddie Ryan. He's my friend. 486 00:48:41,335 --> 00:48:46,089 - Oh, Mr. Ziegfeld. How do you do? - How do you do? 487 00:48:46,299 --> 00:48:49,301 Mr. Ziegfeld, you're a genius. 488 00:48:49,552 --> 00:48:53,763 To put a beautiful wedding gown on a girl that's in the family way. 489 00:48:54,348 --> 00:48:56,391 Who would think of such a thing? 490 00:48:56,726 --> 00:48:58,560 Only one person I know. 491 00:48:59,020 --> 00:49:02,272 We'd better go. Mrs. Brice is expecting half the neighborhood. 492 00:49:02,481 --> 00:49:03,898 Half? All. 493 00:49:04,150 --> 00:49:06,443 Free beer. You come, huh? 494 00:49:06,694 --> 00:49:07,944 Beer? 495 00:49:08,529 --> 00:49:10,363 Mama, I'll come home soon. 496 00:49:10,615 --> 00:49:13,366 Take your time. I'm gonna be so busy showing off. 497 00:49:13,618 --> 00:49:18,246 How many mothers on Henry Street are the mother of a Ziegfeld star? 498 00:49:18,497 --> 00:49:20,290 - Bye. - I'll see you later. 499 00:49:26,756 --> 00:49:30,842 Well, you have a charming mother, and I have a problem. 500 00:49:31,052 --> 00:49:34,804 I ought to fire you, but I love talent. 501 00:49:35,181 --> 00:49:38,850 And, well, it's hard to quarrel with five curtain calls. 502 00:49:39,060 --> 00:49:40,435 Six. 503 00:49:40,895 --> 00:49:43,980 Well, there you are. That's my problem. 504 00:49:44,649 --> 00:49:47,150 So I guess I'll have to give you another chance. 505 00:49:47,318 --> 00:49:50,070 Oh, Mr. Ziegfeld! 506 00:49:50,655 --> 00:49:52,947 - Did he fire you? - Not yet. 507 00:49:53,491 --> 00:49:57,327 But I'll ring the curtain down on you... 508 00:49:57,536 --> 00:49:59,496 ...if you disobey my orders again. 509 00:49:59,705 --> 00:50:01,456 I won't. I won't. Never, ever. 510 00:50:01,666 --> 00:50:03,792 I'll do it straight tomorrow night. 511 00:50:04,168 --> 00:50:05,293 I mean... 512 00:50:05,503 --> 00:50:08,338 ...without the pillow. 513 00:50:08,631 --> 00:50:10,757 You'll do it exactly as you did tonight. 514 00:50:10,925 --> 00:50:13,051 - That's an order. - You mean you liked it? 515 00:50:13,219 --> 00:50:17,806 No! But the audience did. That's why I'm going to give you another number. 516 00:50:18,015 --> 00:50:19,808 I'll choose a new song for you. 517 00:50:20,017 --> 00:50:24,062 Oh, thank you, Mr. Ziegfeld! The only thing is, about that song... 518 00:50:24,271 --> 00:50:27,440 I mean, a song, you know, it's a very, very intimate thing. 519 00:50:27,650 --> 00:50:31,361 I mean, it's really between me and the audience. 520 00:50:31,612 --> 00:50:32,862 So? 521 00:50:33,072 --> 00:50:38,201 So one of the things I really feel definite about is choosing my own. 522 00:50:40,329 --> 00:50:42,330 Choosing your own what? 523 00:50:42,540 --> 00:50:43,665 Songs. Songs. 524 00:50:49,964 --> 00:50:51,297 Good evening. 525 00:50:51,507 --> 00:50:54,342 - And congratulations. Both of you. - Hello, Nick. 526 00:50:54,552 --> 00:50:58,722 - It's you, my first ruffled shirt. - Good to see you. How are they running? 527 00:50:58,931 --> 00:51:01,683 Oh, ahead, Flo, just like you and this little girl. 528 00:51:01,892 --> 00:51:05,186 First time I saw her, I had a hunch you two belonged together. 529 00:51:05,354 --> 00:51:08,106 I have the same hunch. And it's aging me... 530 00:51:09,316 --> 00:51:10,942 ...fast. 531 00:51:11,152 --> 00:51:13,737 I knew it. It was you who told him about me. 532 00:51:13,904 --> 00:51:16,406 - Afraid not, I wish I had. - I don't believe you. 533 00:51:16,574 --> 00:51:18,283 Have it your own way. 534 00:51:18,492 --> 00:51:22,245 And you had it your own way on that stage tonight, didn't you? 535 00:51:22,455 --> 00:51:24,289 Six curtain calls. 536 00:51:25,791 --> 00:51:27,167 Only five. 537 00:51:27,460 --> 00:51:31,671 - But you stopped the show. - I did! I stopped the Follies! 538 00:51:31,881 --> 00:51:35,508 I knew you would. I wrote the card with your flowers before the show. 539 00:51:35,676 --> 00:51:38,470 - What? - The yellow roses. 540 00:51:39,847 --> 00:51:42,640 Oh, I didn't even have a chance to look! 541 00:51:44,393 --> 00:51:46,811 Oh, they're beautiful. 542 00:51:48,022 --> 00:51:52,734 - "Dear Star, I told you so." - Don't forget, I saw you work out. 543 00:51:52,943 --> 00:51:54,569 So where would you like to go? 544 00:51:54,779 --> 00:51:57,572 Luchow's? Delmonico's? A party? Two parties? 545 00:51:57,740 --> 00:52:01,242 - I can't. I gotta meet a gang of people... - "At my mother's saloon." 546 00:52:01,410 --> 00:52:04,788 - Not again. Can't you skip it? - No. It wouldn't be nice. 547 00:52:04,997 --> 00:52:07,957 It's sort of a party for me. 548 00:52:08,167 --> 00:52:10,043 - You wanna come? - I'd love to. 549 00:52:11,420 --> 00:52:13,129 - You mean it? - Of course. 550 00:52:13,339 --> 00:52:15,673 Think it over. It's a neighborhood thing. 551 00:52:15,883 --> 00:52:18,259 It might waste the whole evening for you. 552 00:52:18,469 --> 00:52:20,386 I'll be with you, won't I? 553 00:52:25,017 --> 00:52:26,434 Go ahead, get dressed. 554 00:53:03,806 --> 00:53:07,475 Candidly, Mrs. Brice, that's a good-looking fellow. 555 00:53:07,685 --> 00:53:13,022 Gorgeous. He reminds me of Fanny's papa, my ex, also gorgeous. 556 00:53:13,232 --> 00:53:17,151 Wherever he is, he should only stay there, huh? 557 00:53:20,656 --> 00:53:24,284 What do you do anyway? I mean, between my opening nights? 558 00:53:24,493 --> 00:53:27,328 - Live. - Everybody does that. 559 00:53:27,538 --> 00:53:31,499 Hardly anyone does. But I do. And on the side, I gamble. 560 00:53:31,709 --> 00:53:34,085 You just gamble? 561 00:53:34,295 --> 00:53:36,921 Yes. Like you did tonight. 562 00:53:43,804 --> 00:53:44,971 You married? 563 00:53:45,180 --> 00:53:47,765 No, Mrs. Strakosh, I'm not married. 564 00:53:50,978 --> 00:53:54,439 So you're Mrs. Strakosh's married daughter, Sadie. 565 00:53:54,648 --> 00:53:56,733 To a dentist. 566 00:53:59,403 --> 00:54:04,449 Oh, Mr. Arnstein, could I interest you in a friendly little game of poker? 567 00:54:04,700 --> 00:54:06,701 Three-cent limit. 568 00:54:07,578 --> 00:54:09,746 - I was hoping you'd ask me. - Oh, good. 569 00:54:09,955 --> 00:54:13,666 - Deuces, tens and jokers wild. - What? 570 00:54:14,126 --> 00:54:16,544 We're out for blood. 571 00:54:19,757 --> 00:54:22,175 - Would you care to deal? - All right. 572 00:54:22,801 --> 00:54:24,469 Oh, look! 573 00:54:25,596 --> 00:54:26,971 That's marvelous. 574 00:54:27,556 --> 00:54:31,392 I think he's played a game of poker before, that Mr. Arnstein. 575 00:54:31,602 --> 00:54:33,645 The way he looks to home. 576 00:54:34,313 --> 00:54:36,147 He's a gentleman. 577 00:54:36,565 --> 00:54:40,860 - A gentleman fits in any place. - A sponge fits in any place. 578 00:54:41,111 --> 00:54:45,323 To me, when a person's a stranger, they should act a little strange. 579 00:54:45,532 --> 00:54:46,783 I bet. 580 00:54:47,159 --> 00:54:49,494 - Call. - I call. 581 00:55:09,682 --> 00:55:12,016 I'm afraid you're too good for me. 582 00:55:12,393 --> 00:55:14,727 I see. I got two pair. 583 00:55:14,937 --> 00:55:16,145 Oh, it's yours. 584 00:55:16,355 --> 00:55:19,107 Oh, I win, I win, I win! 585 00:55:19,942 --> 00:55:22,735 - How much do I owe? - I think 27 cents. 586 00:55:22,945 --> 00:55:25,613 Fine bunch of crooks I introduced you to. 587 00:55:25,781 --> 00:55:28,658 We had a little more practice, that's all. 588 00:55:28,867 --> 00:55:33,246 Oh, Fanny, darling, I'm so happy for your success. 589 00:55:33,747 --> 00:55:36,916 - Only one thing could make me happier. - What? 590 00:55:37,126 --> 00:55:39,335 To dance at your wedding. 591 00:55:39,837 --> 00:55:42,672 Come on, children, sit down. 592 00:55:42,923 --> 00:55:45,466 Talk a little. Settle in. 593 00:55:51,265 --> 00:55:54,892 Should I murder her now or wait till the party's over? 594 00:55:55,102 --> 00:55:58,187 - Now. - No, I like her. 595 00:55:58,397 --> 00:56:02,567 Besides, I've been waiting all evening for a chance to be alone with you. 596 00:56:02,776 --> 00:56:04,360 Where does that go? 597 00:56:05,237 --> 00:56:06,863 It's the alley. 598 00:56:08,824 --> 00:56:10,450 Come. 599 00:56:20,252 --> 00:56:21,294 Alone at last. 600 00:56:21,503 --> 00:56:23,379 Fanny, congratulations! 601 00:56:23,589 --> 00:56:26,966 - Thanks, Mrs. Nadler. - I had to get up on account of the baby. 602 00:56:27,176 --> 00:56:30,636 - He's a regular midnight fisherman. - He'll outgrow it. 603 00:56:32,598 --> 00:56:34,390 Alone at last. 604 00:56:36,143 --> 00:56:37,310 That's Henry Street. 605 00:56:37,519 --> 00:56:40,855 You're never alone. Everybody worries about everybody. 606 00:56:41,065 --> 00:56:43,858 It's my home. I love having people care about me. 607 00:56:44,068 --> 00:56:48,154 But I don't see how anyone could help caring about you. 608 00:56:49,907 --> 00:56:51,365 Why, because I'm funny? 609 00:56:51,575 --> 00:56:54,202 Well, that's part of it. 610 00:56:57,831 --> 00:57:02,710 You know, it's a funny thing. I've imagined you practically all over the world: 611 00:57:02,920 --> 00:57:05,963 Paris, London, the Delaware Water Gap. 612 00:57:06,173 --> 00:57:10,635 Everyplace. Everyplace except Henry Street. And here you are. 613 00:57:10,844 --> 00:57:12,762 You've imagined me? 614 00:57:13,263 --> 00:57:16,182 Well, I mean, I thought about you a lot. 615 00:57:16,391 --> 00:57:18,434 Maybe it was your ruffled shirt. 616 00:57:18,644 --> 00:57:22,980 Anyway, you're like a character in a book to me. 617 00:57:23,232 --> 00:57:27,777 And I hadn't read many books, see? So that makes you kind of... 618 00:57:28,904 --> 00:57:31,948 - I talk a lot, don't I? - Yes. 619 00:57:32,866 --> 00:57:35,910 But it's one of the things I like best about you. 620 00:57:36,370 --> 00:57:38,579 Boy, have you got good manners. 621 00:57:40,958 --> 00:57:44,043 - It's your turn. Say something. - All right. 622 00:57:44,294 --> 00:57:49,340 With all these people who care about you by the blockful and theater-full... 623 00:57:49,550 --> 00:57:53,219 ...doesn't it ever narrow down to just one special person? 624 00:57:54,263 --> 00:57:56,139 You mean, like a boyfriend? 625 00:57:57,558 --> 00:57:59,350 I haven't had time. 626 00:57:59,560 --> 00:58:03,020 But don't get me wrong. I mean, I know a million guys. 627 00:58:03,689 --> 00:58:06,566 - After all, I am in the theater. - Oh, yes. 628 00:58:08,068 --> 00:58:12,405 Well, see, I've been very busy and... 629 00:58:14,241 --> 00:58:15,908 How about you? 630 00:58:16,410 --> 00:58:19,287 - Hundreds of girls, huh? - Oh, thousands! 631 00:58:19,496 --> 00:58:22,915 All gorgeous. 632 00:58:23,125 --> 00:58:25,543 Well, tonight should be a nice change for you. 633 00:58:28,088 --> 00:58:29,130 It is. 634 00:58:37,264 --> 00:58:38,931 Thousands, wow. 635 00:58:39,141 --> 00:58:41,601 That way, I don't get too involved. 636 00:58:42,352 --> 00:58:44,520 I like to feel free. 637 00:58:45,355 --> 00:58:47,857 You can get lonesome being that free. 638 00:58:48,650 --> 00:58:51,194 You can get lonesome being that busy. 639 00:58:53,030 --> 00:58:56,574 Now, who would think to look at us that we got the same problem? 640 00:58:58,410 --> 00:59:01,287 We travel single, oh 641 00:59:03,832 --> 00:59:09,295 Maybe we're lucky But I don't know 642 00:59:11,465 --> 00:59:16,219 With them, just let one kid fall down And seven mothers faint 643 00:59:18,388 --> 00:59:21,724 I guess we're both happy 644 00:59:22,893 --> 00:59:27,146 But maybe we ain't 645 00:59:33,654 --> 00:59:36,781 People 646 00:59:38,450 --> 00:59:42,495 People who need people 647 00:59:44,706 --> 00:59:49,877 Are the luckiest people 648 00:59:50,045 --> 00:59:55,508 In the world 649 00:59:57,052 --> 01:00:00,721 We're children 650 01:00:01,723 --> 01:00:05,810 Needing other children 651 01:00:06,436 --> 01:00:13,442 And yet Letting our grown-up pride 652 01:00:13,944 --> 01:00:17,905 Hide all the need inside 653 01:00:18,073 --> 01:00:23,494 Acting more like children 654 01:00:23,954 --> 01:00:27,415 Than children 655 01:00:30,836 --> 01:00:33,963 Lovers 656 01:00:34,131 --> 01:00:38,926 Are very special people 657 01:00:40,220 --> 01:00:45,933 They're the luckiest people 658 01:00:46,101 --> 01:00:51,147 In the world 659 01:00:51,315 --> 01:00:55,192 With one person 660 01:00:55,694 --> 01:01:01,032 One very special person 661 01:01:01,283 --> 01:01:06,245 A feeling deep in your soul 662 01:01:06,413 --> 01:01:10,374 Says you were half Now you're whole 663 01:01:10,542 --> 01:01:14,920 No more hunger and thirst 664 01:01:15,088 --> 01:01:21,260 But first be a person Who needs people 665 01:01:21,762 --> 01:01:28,434 People who need people 666 01:01:28,602 --> 01:01:36,025 Are the luckiest people 667 01:01:36,443 --> 01:01:48,287 In the world 668 01:02:01,635 --> 01:02:06,180 Fanny, you're an enchanting girl. I wish I could get to know you better. 669 01:02:07,724 --> 01:02:10,351 So give me six good reasons why not. 670 01:02:11,770 --> 01:02:13,104 Just one. 671 01:02:13,313 --> 01:02:16,607 I have to catch a train for Kentucky early in the morning. 672 01:02:19,194 --> 01:02:20,861 What's in Kentucky? 673 01:02:21,071 --> 01:02:24,740 Oh, a half interest in a little farm. I breed horses. 674 01:02:25,158 --> 01:02:27,660 What's the matter, they can't do it alone? 675 01:02:31,081 --> 01:02:34,333 Hey, you all packed? So, what are you doing around here? 676 01:02:34,543 --> 01:02:36,710 It's late. I'll walk you to the car. 677 01:02:36,920 --> 01:02:40,756 - I should go in and say good night. - It's all right, I'll say it for you. 678 01:02:46,096 --> 01:02:48,180 You know, if you weren't in a show... 679 01:02:48,390 --> 01:02:50,808 ...I think I'd have asked you to come with me. 680 01:02:51,017 --> 01:02:52,435 Too bad, isn't it? 681 01:02:52,644 --> 01:02:56,313 I don't know. What with the Follies and an indecent proposal... 682 01:02:56,523 --> 01:02:58,315 ...it's been quite a night. 683 01:02:59,234 --> 01:03:01,318 It was indecent, wasn't it? 684 01:03:01,528 --> 01:03:02,945 - Very. - Oh, thank God. 685 01:03:03,113 --> 01:03:06,240 At least I can tell Mrs. Strakosh things are looking up. 686 01:03:07,993 --> 01:03:11,203 - May I call you when I come back? - Yeah, sure. When's that? 687 01:03:11,830 --> 01:03:16,667 I don't know exactly. I may go right on to Europe or the coast... 688 01:03:17,586 --> 01:03:20,504 You see, I never have definite plans. 689 01:03:20,714 --> 01:03:23,132 They make me feel too tied down. 690 01:03:24,593 --> 01:03:26,051 But I'll call you. 691 01:04:09,221 --> 01:04:10,471 Goodbye. 692 01:04:57,644 --> 01:05:02,690 A feeling deep in your soul 693 01:05:03,149 --> 01:05:07,987 Says you were half Now you're whole 694 01:05:08,154 --> 01:05:12,658 No more hunger and thirst 695 01:05:12,826 --> 01:05:19,832 But first be a person Who needs people 696 01:05:20,041 --> 01:05:27,339 People who need people 697 01:05:27,507 --> 01:05:34,597 Are the luckiest people 698 01:05:37,350 --> 01:05:48,235 In the world 699 01:06:09,633 --> 01:06:11,300 Watch your step. 700 01:06:11,468 --> 01:06:13,927 - Come on down here. Come on. - Watch your step. 701 01:06:14,596 --> 01:06:17,765 Watch your step. 702 01:06:17,932 --> 01:06:20,267 - Are you the Ziegfeld Girls? - You can't tell? 703 01:06:20,477 --> 01:06:22,227 All right, line up over here. 704 01:06:22,395 --> 01:06:24,605 Get over there. Get over there, that's it. 705 01:06:24,773 --> 01:06:28,192 Conductor, baby. What time is it, and where are we? 706 01:06:28,401 --> 01:06:32,905 It's 7 a.m., miss, and we're in Baltimore. 707 01:06:33,198 --> 01:06:34,782 Baltimore? 708 01:06:35,116 --> 01:06:37,201 All right, just a second. Hold it there. 709 01:06:37,410 --> 01:06:39,703 All right, girls, that's it. Smile pretty. 710 01:06:40,246 --> 01:06:41,455 Hold it. 711 01:06:43,166 --> 01:06:45,626 Good. All right, girls. Hold it, hold it. 712 01:06:45,835 --> 01:06:47,920 Now, where's that new star... 713 01:06:49,005 --> 01:06:50,422 ...Fanny Brice? 714 01:06:51,007 --> 01:06:52,508 Enter the star. 715 01:06:52,759 --> 01:06:54,134 Miss Brice? 716 01:06:54,344 --> 01:06:57,930 Hold it. Perfect. This'll just take a minute, Miss Brice. 717 01:07:01,017 --> 01:07:02,810 How about a smile, Miss Brice? 718 01:07:12,821 --> 01:07:14,196 So shoot the picture. 719 01:07:14,489 --> 01:07:15,656 Now. 720 01:07:16,700 --> 01:07:18,033 Oh, very good. 721 01:07:18,201 --> 01:07:20,577 - Great. - Yes, wasn't it? Terrific. I loved it. 722 01:07:21,705 --> 01:07:23,372 I'm coming. 723 01:07:44,144 --> 01:07:47,896 Fanny! Fanny. 724 01:07:48,064 --> 01:07:50,482 How wonderful to see you. 725 01:07:50,942 --> 01:07:53,318 And how wonderful you look. 726 01:07:53,528 --> 01:07:57,364 You look good too. The first time I've seen you in broad daylight. 727 01:07:58,199 --> 01:08:00,909 You haven't changed. And I'm glad. 728 01:08:01,119 --> 01:08:04,037 - Do you know how long it's been? - Just a year. 729 01:08:04,497 --> 01:08:05,831 And two weeks. 730 01:08:07,876 --> 01:08:09,251 What are you doing here? 731 01:08:09,461 --> 01:08:11,754 I'm waiting for the train from New York. 732 01:08:11,963 --> 01:08:14,047 - My train? - That's right. 733 01:08:14,424 --> 01:08:17,259 Fanny, will you have dinner with me tonight? 734 01:08:17,469 --> 01:08:21,221 Tell me all about Mrs. Strakosh and about you. 735 01:08:21,473 --> 01:08:24,850 When a fella gets up at 7 in the morning to meet a girl's train... 736 01:08:25,018 --> 01:08:27,978 I came here to meet another girl, named Elsie. 737 01:08:29,439 --> 01:08:32,149 Good. I have plans, so you can have dinner with her. 738 01:08:32,484 --> 01:08:34,485 Oh, it'll be very dull. 739 01:08:36,988 --> 01:08:38,864 There she is now. 740 01:08:45,330 --> 01:08:47,831 Thanks, Jack. I'll see you at the stables. 741 01:08:48,041 --> 01:08:51,585 - That's my girl Elsie. - Skinny legs, just like mine. 742 01:08:56,466 --> 01:08:59,051 How about dinner? Will you, Fanny? 743 01:09:00,929 --> 01:09:03,096 You always ask me out, don't you? 744 01:09:03,306 --> 01:09:05,557 Whenever you happen to run into me. 745 01:09:06,226 --> 01:09:09,311 - I've never known anyone so polite. - Fanny, I... 746 01:09:09,687 --> 01:09:12,981 But I still have other plans. And I really must go. 747 01:09:13,233 --> 01:09:14,942 Thanks anyway. 748 01:09:15,193 --> 01:09:18,111 Oh, Fanny. I can't give up this easily. 749 01:09:18,363 --> 01:09:21,824 I wanna see you too much. We've such a lot to catch up on. 750 01:09:22,033 --> 01:09:24,201 Where are you staying? Majestic? 751 01:09:24,410 --> 01:09:27,287 There's a nice little private dining room downstairs. 752 01:09:27,497 --> 01:09:30,874 I'll reserve it for 8:00. I hope you'll change your mind. 753 01:09:31,543 --> 01:09:33,293 I'll be waiting. 754 01:09:34,295 --> 01:09:36,171 No law against waiting. 755 01:09:36,381 --> 01:09:38,507 People do it all the time. 756 01:09:45,723 --> 01:09:48,100 "No law against waiting," I said. 757 01:09:48,309 --> 01:09:50,394 "People do it all the time." 758 01:09:51,020 --> 01:09:53,564 Should've heard me, I was a regular Theda Bara. 759 01:09:53,773 --> 01:09:57,734 For once in my life, I didn't say too much, I didn't say too little. 760 01:09:57,944 --> 01:10:00,404 I said just enough, then I walked. 761 01:10:02,782 --> 01:10:04,783 You like these flowers in my hair? 762 01:10:05,493 --> 01:10:08,370 Why should I have dinner with him? I'm not even hungry. 763 01:10:08,580 --> 01:10:09,830 You like these earrings? 764 01:10:10,039 --> 01:10:13,166 Even if I was hungry, I don't need him to buy my dinner. 765 01:10:13,376 --> 01:10:15,002 Then why are you going? 766 01:10:18,381 --> 01:10:20,841 - I said, why...? - Who said I was going? 767 01:10:45,909 --> 01:10:47,951 Won't you please come in? 768 01:10:56,419 --> 01:10:58,378 May I take your wrap? 769 01:11:03,509 --> 01:11:05,928 That color looks wonderful with your eyes. 770 01:11:07,096 --> 01:11:10,307 Just my right eye. I hate what it does to the left. 771 01:11:20,234 --> 01:11:21,860 You planning to make advances? 772 01:11:26,407 --> 01:11:30,494 I wasn't planning it, but it does seem possible. 773 01:11:32,413 --> 01:11:34,665 Before dinner or after dinner? 774 01:11:35,875 --> 01:11:37,793 You look beautiful. 775 01:11:39,963 --> 01:11:43,423 You don't have to make leading-lady dialogue for me. I'm a comic. 776 01:11:43,633 --> 01:11:46,969 - On-stage. - That's where I live, on-stage. 777 01:11:47,387 --> 01:11:49,471 Then you're missing too much. 778 01:11:51,391 --> 01:11:53,642 You said we had a lot to catch up on. 779 01:11:53,851 --> 01:11:57,771 I'm touring with the Follies. A week here, then a week in Chicago. 780 01:11:57,981 --> 01:12:01,191 And then we rehearse a new show after that. What about you? 781 01:12:01,401 --> 01:12:04,987 My girl Elsie's running in the Baltimore Handicap next Friday. 782 01:12:05,196 --> 01:12:09,241 - After that, I'm not sure because... - You never have definite plans. 783 01:12:09,450 --> 01:12:10,951 I remember. 784 01:12:12,662 --> 01:12:15,038 Hey, somebody laid an egg on your table. 785 01:12:17,083 --> 01:12:19,668 - What is it? - A blue marble egg. 786 01:12:19,877 --> 01:12:21,795 I got it in Rome ages ago. 787 01:12:22,005 --> 01:12:26,049 It's one of my favorite things so I thought you might like to have it. 788 01:12:31,889 --> 01:12:35,559 A blue marble egg and yellow roses... 789 01:12:36,185 --> 01:12:39,938 You went to a lot of trouble even though you weren't sure I'd show up. 790 01:12:40,648 --> 01:12:42,649 I hoped you would. 791 01:12:43,443 --> 01:12:46,278 Just as I hope you like very dry sherry. 792 01:12:46,487 --> 01:12:48,697 I wouldn't know dry from wet. 793 01:13:17,602 --> 01:13:19,269 Fanny. 794 01:13:19,437 --> 01:13:21,855 What are you so angry about? 795 01:13:22,273 --> 01:13:27,027 Who's angry? 796 01:13:27,612 --> 01:13:31,865 I'm sorry if I'm disappointing you in some way, but what did you expect? 797 01:13:32,158 --> 01:13:35,160 You didn't answer my question. Why are you so angry? 798 01:13:35,369 --> 01:13:38,413 I am not angry! Why don't you answer a question? 799 01:13:38,623 --> 01:13:42,417 Should I be flattered because your train isn't leaving in the morning? 800 01:13:42,585 --> 01:13:45,670 Oh, this time you have a few days to kill. 801 01:13:45,838 --> 01:13:47,756 You're not slumming at Keeney's. 802 01:13:47,965 --> 01:13:50,634 - I never was and you know it. - Don't holler at me! 803 01:13:50,843 --> 01:13:53,553 - I'm not hollering. You are. - That's different. 804 01:13:53,763 --> 01:13:57,349 I'm a natural hollerer. Anyway, I answered your silly question. 805 01:13:57,558 --> 01:14:01,686 Look, why don't we cut through all this and get to the point, which is: 806 01:14:02,188 --> 01:14:05,649 Why didn't I call you when I got back from Kentucky? 807 01:14:06,859 --> 01:14:08,401 Well, you got busy. 808 01:14:08,653 --> 01:14:10,654 You forgot. 809 01:14:10,905 --> 01:14:12,989 There could be a hundred reasons. 810 01:14:13,199 --> 01:14:14,825 Just one. 811 01:14:16,494 --> 01:14:18,370 I wanted to stay away from you. 812 01:14:23,543 --> 01:14:28,380 We were heading for something you couldn't have known how to handle. 813 01:14:33,636 --> 01:14:35,887 What makes you think I do now? 814 01:14:38,266 --> 01:14:39,933 If you don't... 815 01:14:40,143 --> 01:14:42,144 ...it's time you learned. 816 01:14:52,363 --> 01:14:54,447 Maybe we should order now? 817 01:14:54,949 --> 01:14:56,908 Yeah. 818 01:15:05,543 --> 01:15:07,377 Are you sure you want to stay? 819 01:15:10,047 --> 01:15:11,339 Well... 820 01:15:12,383 --> 01:15:14,259 ...might as well have dinner. 821 01:15:14,802 --> 01:15:16,553 Very sensible. 822 01:15:17,430 --> 01:15:18,847 Come in. 823 01:15:20,808 --> 01:15:23,435 Paul, I think we're about ready now. 824 01:15:23,811 --> 01:15:25,312 Madame. 825 01:15:26,439 --> 01:15:28,273 Caviar, to begin with? 826 01:15:28,524 --> 01:15:30,942 No, I don't think so. 827 01:15:35,281 --> 01:15:36,573 Good. 828 01:15:38,326 --> 01:15:41,786 Then we'll have filet de boeuf, sauce bordelaise. 829 01:15:47,919 --> 01:15:49,920 Very good, Paul. Thank you. 830 01:15:51,547 --> 01:15:53,673 Very good. Thank you. 831 01:15:54,550 --> 01:15:56,009 All right? 832 01:15:56,219 --> 01:15:58,887 I would have ordered roast beef and potatoes. 833 01:16:00,848 --> 01:16:02,015 I did. 834 01:16:06,729 --> 01:16:07,771 What's the matter? 835 01:16:07,980 --> 01:16:10,232 If I can't tell what you're ordering... 836 01:16:10,441 --> 01:16:13,068 ...how will I know when you're making advances? 837 01:16:14,111 --> 01:16:17,030 You'll know. I'll be much more direct. 838 01:16:17,365 --> 01:16:21,201 You are woman 839 01:16:22,662 --> 01:16:24,621 I am man 840 01:16:25,498 --> 01:16:28,792 You are smaller 841 01:16:29,210 --> 01:16:32,379 So I can be taller than 842 01:16:33,422 --> 01:16:36,216 You are softer 843 01:16:36,384 --> 01:16:38,718 To the touch 844 01:16:39,637 --> 01:16:46,601 It's a feeling I like feeling very much 845 01:16:49,397 --> 01:16:52,607 You are someone 846 01:16:53,150 --> 01:16:56,236 I've admired 847 01:16:56,904 --> 01:17:00,115 Still our friendship 848 01:17:00,283 --> 01:17:03,785 Leaves something To be desired 849 01:17:05,121 --> 01:17:10,250 Does it take more explanation Than this? 850 01:17:11,585 --> 01:17:15,797 You are woman, I am man 851 01:17:16,257 --> 01:17:17,966 Let's kiss 852 01:17:29,186 --> 01:17:32,731 Isn't this the height Of nonchalance 853 01:17:32,898 --> 01:17:36,776 Furnishing a bed In restaurants 854 01:17:36,944 --> 01:17:40,030 Well, a bit of dinner Never hurt 855 01:17:40,197 --> 01:17:44,159 But guess who is Gonna be dessert 856 01:17:44,327 --> 01:17:47,620 Do good girls do Just what Mama says 857 01:17:47,788 --> 01:17:51,458 When Mama's not around? It's a feeling 858 01:17:51,625 --> 01:17:54,711 Oy, vey, what a feeling 859 01:17:55,171 --> 01:17:58,340 A bit of pâté? I drink it all day 860 01:17:58,507 --> 01:18:02,469 Should I do the things He'll tell me to? 861 01:18:02,636 --> 01:18:06,097 In this pickle What would Sadie do? 862 01:18:06,265 --> 01:18:09,809 In my soul I feel An inner lack 863 01:18:09,977 --> 01:18:13,938 Just suppose he wants His dinner back 864 01:18:20,780 --> 01:18:26,284 Just some dried-out toast in a sliver On the top a... 865 01:18:26,452 --> 01:18:28,745 A little chopped liver 866 01:18:42,343 --> 01:18:46,763 How many girls become A sinner while 867 01:18:46,931 --> 01:18:50,183 Waiting for a roast beef dinner? Though 868 01:18:50,351 --> 01:18:53,812 Most girls slip In ordinary ways 869 01:18:53,979 --> 01:18:57,732 I got style I do it Bordelaise 870 01:18:57,900 --> 01:19:00,902 Well, at least You think I'm special 871 01:19:01,070 --> 01:19:03,363 You ordered à la carte 872 01:19:03,531 --> 01:19:08,743 It's a feeling I like feeling very 873 01:19:08,911 --> 01:19:12,455 I feel the feeling Down to my toes 874 01:19:12,623 --> 01:19:16,418 Now I feel that There's a fire here 875 01:19:16,585 --> 01:19:20,004 Try that once A little higher, dear 876 01:19:20,172 --> 01:19:23,800 What a beast To ruin such a pearl 877 01:19:23,968 --> 01:19:27,262 Would a convent Take a Jewish girl? 878 01:19:51,787 --> 01:19:58,460 Does it take more explanation Than this? 879 01:20:04,049 --> 01:20:09,846 The thrills and chills Going through me 880 01:20:10,431 --> 01:20:15,018 If I stop him now Can he sue me? 881 01:20:16,145 --> 01:20:18,938 You are woman 882 01:20:19,106 --> 01:20:22,984 You are man 883 01:20:23,402 --> 01:20:24,777 Let's 884 01:20:38,751 --> 01:20:41,127 I'm calling you. What have you got? 885 01:20:42,922 --> 01:20:44,881 Ace of diamonds... 886 01:20:45,090 --> 01:20:48,051 ...jack of spades, nine of hearts... 887 01:20:48,302 --> 01:20:51,763 ...four of clubs and two of diamonds. 888 01:20:52,473 --> 01:20:55,099 Take it. I thought you were bluffing. 889 01:20:55,976 --> 01:20:58,853 - I got the pot. - What do you hear from Fanny? 890 01:20:59,063 --> 01:21:02,232 This morning she telephoned, long-distance. 891 01:21:02,483 --> 01:21:04,359 - Oh, yeah? - How did she sound? 892 01:21:04,610 --> 01:21:07,195 Two shows in a row and three months on the road. 893 01:21:07,404 --> 01:21:09,697 How do you think she sounded? Tired. 894 01:21:09,949 --> 01:21:13,576 - She didn't sound tired. - Excuse me, I made a mistake. 895 01:21:13,827 --> 01:21:15,828 She sounded silly, she kept laughing. 896 01:21:15,996 --> 01:21:18,790 Well, maybe something strike her comical. 897 01:21:19,041 --> 01:21:21,793 A mother says, "How are you?" That's so comical? 898 01:21:22,002 --> 01:21:23,419 She breaks out laughing. 899 01:21:23,629 --> 01:21:26,381 Another thing. On the road, she lives like a mouse. 900 01:21:26,632 --> 01:21:30,176 All day in the hotel, all night in the theater, no fresh air. 901 01:21:30,427 --> 01:21:33,054 But suddenly in Baltimore, MD, she's running... 902 01:21:33,305 --> 01:21:37,600 ...up streets, down streets, museums, racetracks, graveyards yet. 903 01:21:37,768 --> 01:21:39,394 Graveyard? 904 01:21:39,562 --> 01:21:43,565 - Do you think it could be a fella? - Think? I know. 905 01:21:43,816 --> 01:21:45,984 - Who? - Who is it? 906 01:21:47,528 --> 01:21:49,904 - The ruffled shirt! - The ruffled shirt. 907 01:21:56,787 --> 01:22:00,665 Lady, if you're game for this one, he's on the house. 908 01:22:01,125 --> 01:22:03,501 Nobody in history ever had three. 909 01:22:05,838 --> 01:22:07,880 Start boiling the water. 910 01:22:18,684 --> 01:22:20,810 I'm proud to think that I'm the man... 911 01:22:21,020 --> 01:22:23,313 ...who introduced you to your first lobster. 912 01:22:23,522 --> 01:22:25,398 Among other things. 913 01:22:25,816 --> 01:22:28,318 Behave yourself! 914 01:22:35,492 --> 01:22:40,913 I get so mad when I think of what I missed before I met you. 915 01:22:41,999 --> 01:22:47,295 I played Baltimore before, but never realized it was the most beautiful city. 916 01:22:47,796 --> 01:22:50,548 Sort of makes me wish you'd come with us tomorrow. 917 01:22:50,799 --> 01:22:52,592 See what you can do for Chicago. 918 01:22:53,552 --> 01:22:55,845 I was going to, I decided yesterday. 919 01:22:56,055 --> 01:22:58,139 Now I can't. 920 01:22:59,642 --> 01:23:02,685 What happened between yesterday and now? 921 01:23:03,145 --> 01:23:05,897 You were there. Elsie lost the Baltimore Handicap. 922 01:23:06,065 --> 01:23:07,940 And I lost Elsie and my shirt. 923 01:23:10,569 --> 01:23:12,028 But I was watching you. 924 01:23:12,196 --> 01:23:16,282 You didn't blink an eye. You didn't lose your ruffled shirt. 925 01:23:16,700 --> 01:23:18,993 No, darling. I never lose that. 926 01:23:19,203 --> 01:23:22,747 Nor my gambling money. Just about everything else. 927 01:23:23,082 --> 01:23:24,624 So... 928 01:23:25,376 --> 01:23:28,127 ...I have to take a train for New York at midnight... 929 01:23:28,295 --> 01:23:30,880 ...and the Berengaria for Europe tomorrow night. 930 01:23:35,344 --> 01:23:38,805 Stop boiling the water. I just lost my appetite. 931 01:23:41,600 --> 01:23:45,144 - What's in Europe? - It's what's on the boat to Europe. 932 01:23:45,604 --> 01:23:49,774 A lot of bored men who have nothing to do for eight days but play cards. 933 01:23:50,734 --> 01:23:52,568 Wait a minute. 934 01:23:52,736 --> 01:23:56,948 You are going to Europe so you can play cards on the boat? 935 01:23:57,783 --> 01:24:02,704 Fanny, that's how I live. I told you that on Henry Street... 936 01:24:02,955 --> 01:24:05,915 ...and the first night we were here. - Yes, I know. 937 01:24:06,250 --> 01:24:07,583 I know. 938 01:24:07,835 --> 01:24:09,460 I know it by heart. 939 01:24:10,754 --> 01:24:12,380 And... 940 01:24:12,840 --> 01:24:15,591 ...you don't have to worry. You're not involved. 941 01:24:15,926 --> 01:24:17,760 But I am involved... 942 01:24:18,762 --> 01:24:24,058 ...with a girl who has her own work, is too busy to get lonesome. 943 01:24:26,562 --> 01:24:29,689 So we wave to each other from boats and trains. 944 01:24:32,901 --> 01:24:34,402 I better get to the theater. 945 01:24:40,534 --> 01:24:41,784 Yes, sir. 946 01:24:56,300 --> 01:24:58,676 Fanny, please don't look sad. 947 01:25:00,512 --> 01:25:04,432 You walk back into my life, change everything and walk out again. 948 01:25:04,683 --> 01:25:06,142 How should I look? Happy? 949 01:25:06,351 --> 01:25:09,353 But I'll be back in your life again, darling. Very soon. 950 01:25:09,605 --> 01:25:10,772 Yeah, like last time. 951 01:25:10,981 --> 01:25:13,900 - Not a bit like last time. - So, what's different? 952 01:25:14,151 --> 01:25:15,777 I love you. 953 01:25:19,573 --> 01:25:21,199 Do you mean that? 954 01:25:23,118 --> 01:25:25,995 You're not just trying to be polite? 955 01:25:33,629 --> 01:25:35,379 You do mean it. 956 01:25:35,839 --> 01:25:37,256 What do you know? 957 01:25:40,719 --> 01:25:43,721 It's been the most beautiful week in my whole life. 958 01:25:49,228 --> 01:25:52,897 Fanny, I should hurry if I'm to drop you, get packed... 959 01:25:53,106 --> 01:25:55,608 ...and catch that train for New York. 960 01:25:55,901 --> 01:25:58,069 Well, pick me up at the theater at 11... 961 01:25:58,237 --> 01:26:00,238 ...and I'll go to the station with you. 962 01:26:00,447 --> 01:26:03,533 Oh, why not? Are you afraid I'll cry? 963 01:26:03,784 --> 01:26:06,661 No. I'm afraid I will. 964 01:26:37,484 --> 01:26:40,444 So where have you been since 6:00 this morning? 965 01:26:40,696 --> 01:26:42,113 Walking. 966 01:26:42,948 --> 01:26:44,615 Just walking. 967 01:26:45,784 --> 01:26:48,870 If you're gonna die every time you say goodbye to a man... 968 01:26:49,121 --> 01:26:51,372 Calling Miss Brice, Miss Fanny Brice. 969 01:26:51,623 --> 01:26:53,165 Right here. 970 01:26:54,167 --> 01:26:56,294 - Miss Brice? - Yeah? 971 01:27:03,635 --> 01:27:06,971 - You feel better now? - Yeah. Yeah. 972 01:27:07,180 --> 01:27:08,598 Better. 973 01:27:09,766 --> 01:27:14,437 Thank you. 974 01:27:14,938 --> 01:27:17,565 - Thank you. - Thank you. Thank you. 975 01:27:17,774 --> 01:27:19,358 - Ten dollars? - Thank you! 976 01:27:19,568 --> 01:27:22,278 From Fanny Brice? The last of the 5-cent tippers? 977 01:27:22,446 --> 01:27:24,447 Yeah, I should have made it 20. 978 01:27:24,656 --> 01:27:26,532 Emma. Emma. Where's Emma? 979 01:27:26,783 --> 01:27:28,659 What is it, Fanny? 980 01:27:30,203 --> 01:27:32,788 I am not going to die. That's all. 981 01:27:32,998 --> 01:27:35,124 And I'm not going to Chicago either. 982 01:27:35,292 --> 01:27:38,419 Are you out of your mind? What are you gonna tell Ziegfeld? 983 01:27:38,629 --> 01:27:41,881 I'd better find out. Please get him on the phone for me. Emma. 984 01:27:42,257 --> 01:27:44,133 Where's Emma? Have you seen Emma? 985 01:27:44,343 --> 01:27:45,843 Where is she? Em? 986 01:27:46,094 --> 01:27:49,889 - Miss Fanny? - Be an angel and help me. Hold these. 987 01:27:50,307 --> 01:27:54,143 I'm only gonna take that bag and that one. I'm not going to Chicago. 988 01:27:54,394 --> 01:27:57,396 What do you mean, you're not going to Chicago?! 989 01:27:57,648 --> 01:27:58,814 Where are you going? 990 01:27:59,066 --> 01:28:02,151 - Empire Limited departing for New York... - Fanny. 991 01:28:02,319 --> 01:28:06,948 ...at 8:30 a.m., now boarding at track 14. - Fanny. 992 01:28:07,157 --> 01:28:08,658 I told him. 993 01:28:10,410 --> 01:28:12,244 Please talk to her, Miss Georgia. 994 01:28:12,412 --> 01:28:15,581 You can't. Once she makes up her mind, she makes up her mind. 995 01:28:15,749 --> 01:28:17,249 Somebody has to talk to her. 996 01:28:17,417 --> 01:28:19,043 - Who's she talking to? - Ziegfeld. 997 01:28:19,211 --> 01:28:21,963 You don't need me. You have four other good names... 998 01:28:22,130 --> 01:28:24,090 ...and the tour is over in two weeks. 999 01:28:24,341 --> 01:28:27,301 - You've said a lot of idiotic things. - No, Flo. 1000 01:28:27,552 --> 01:28:29,720 - That's the most unprofessional... - Flo! 1001 01:28:29,888 --> 01:28:32,890 - I've heard in my entire life! 1002 01:28:34,059 --> 01:28:35,351 Hello? 1003 01:28:35,686 --> 01:28:38,354 Will you simmer down before your ulcer flares up? 1004 01:28:38,605 --> 01:28:41,190 Funny coming from you. You gave me that ulcer. 1005 01:28:41,942 --> 01:28:44,318 Now, listen, Flo, I love the theater. 1006 01:28:44,486 --> 01:28:48,280 I love to hear an audience applaud, but you can't take an audience home! 1007 01:28:48,448 --> 01:28:52,952 I want a personal life too, and I'm gonna have it. Why not just wish me luck? 1008 01:28:55,789 --> 01:28:58,457 She can't walk out in the middle of the show. 1009 01:28:58,667 --> 01:29:01,252 She can't stop in the middle... What did he say? 1010 01:29:01,503 --> 01:29:04,755 - He hung up. - Let me have that phone. 1011 01:29:05,298 --> 01:29:08,050 Ladies of the ensemble, adieu. 1012 01:29:08,343 --> 01:29:10,177 - Where are you going? - New York. 1013 01:29:10,387 --> 01:29:12,722 - Why? - I'm going to Europe with Nick. 1014 01:29:12,973 --> 01:29:14,432 - What? - You're kidding! 1015 01:29:14,641 --> 01:29:17,560 I told you when I meet a guy I want, I won't make jokes. 1016 01:29:17,894 --> 01:29:20,813 Fanny, did Nick ask you to go with him? 1017 01:29:21,857 --> 01:29:23,107 No, but... 1018 01:29:23,483 --> 01:29:25,359 ...when he sees me, he'll be glad. 1019 01:29:25,527 --> 01:29:26,569 I hope. 1020 01:29:26,737 --> 01:29:28,654 Fanny! 1021 01:29:31,074 --> 01:29:35,202 One ticket on the Empire Limited departing for New York at 8:30 a.m. 1022 01:29:35,454 --> 01:29:37,163 Haven't you any pride? 1023 01:29:37,414 --> 01:29:40,082 I love the guy, he loves me. I wanna be with him. 1024 01:29:40,333 --> 01:29:44,712 - You're making a fool of yourself. - Georgia, this is right for me. 1025 01:29:44,963 --> 01:29:48,257 - Is it right for Nick? - I'll make it right for him! 1026 01:29:48,508 --> 01:29:52,511 - Don't stick your neck out this way! - Don't do it! Don't do it! 1027 01:29:52,763 --> 01:29:55,848 - Don't. You mustn't do it. Don't quit. - Don't tell me... 1028 01:29:56,016 --> 01:29:59,101 Don't tell me not to live Just sit and putter 1029 01:29:59,269 --> 01:30:02,063 Life's candy and the sun's A ball of butter 1030 01:30:02,230 --> 01:30:07,860 Don't bring around a cloud To rain on my parade 1031 01:30:08,028 --> 01:30:11,072 Don't tell me not to fly I've simply got to 1032 01:30:11,239 --> 01:30:13,991 If someone takes a spill It's me and not you 1033 01:30:14,159 --> 01:30:18,621 Who told you you're allowed To rain on my parade? 1034 01:30:18,830 --> 01:30:24,960 I'll march my band out I'll beat my drum 1035 01:30:25,128 --> 01:30:30,466 And if I'm fanned out Your turn at bat, sir 1036 01:30:30,634 --> 01:30:35,721 At least I didn't fake it Hat, sir, I guess I didn't make it 1037 01:30:35,889 --> 01:30:38,891 But whether I'm the rose Of sheer perfection 1038 01:30:39,059 --> 01:30:41,644 A freckle on the nose Of life's complexion 1039 01:30:41,978 --> 01:30:47,858 The cinder or the Shiny apple of its eye 1040 01:30:48,068 --> 01:30:50,945 I got to fly once I got to try once 1041 01:30:51,113 --> 01:30:54,156 Only can die once Right, sir? 1042 01:30:54,324 --> 01:30:57,576 Ooh, life is juicy Juicy, and you see 1043 01:30:57,744 --> 01:31:00,996 I've got to have my bite, sir 1044 01:31:01,164 --> 01:31:04,125 Get ready for me, love 'Cause I'm a comer 1045 01:31:04,292 --> 01:31:07,253 I simply got to march My heart's a drummer 1046 01:31:07,420 --> 01:31:12,925 Don't bring around a cloud To rain on my parade 1047 01:31:13,260 --> 01:31:16,554 I'm going to live and live now 1048 01:31:16,721 --> 01:31:19,807 Get what I want, I know how 1049 01:31:19,975 --> 01:31:22,810 One roll for the whole shebang 1050 01:31:22,978 --> 01:31:25,771 One throw, that bell will go clang 1051 01:31:25,939 --> 01:31:28,607 Eye on the target and wham 1052 01:31:28,775 --> 01:31:31,986 One shot, one gunshot and bam 1053 01:31:32,320 --> 01:31:42,830 Hey, Mr. Arnstein, here I am 1054 01:32:09,274 --> 01:32:15,112 I'd march my band out 1055 01:32:15,280 --> 01:32:19,825 I'll beat my drum 1056 01:32:19,993 --> 01:32:23,954 And if I'm fanned out 1057 01:32:24,122 --> 01:32:27,041 Your turn at bat, sir At least I didn't fake it 1058 01:32:27,209 --> 01:32:29,168 Hat, sir, guess I didn't make it 1059 01:32:29,336 --> 01:32:31,921 Get ready for me, love 'Cause I'm a comer 1060 01:32:32,088 --> 01:32:34,131 I simply gotta march My heart's a drummer 1061 01:32:34,299 --> 01:32:38,135 Nobody, no, nobody 1062 01:32:38,303 --> 01:32:43,849 Is going to rain on my 1063 01:32:44,017 --> 01:32:58,072 Parade 1064 01:35:27,847 --> 01:35:30,015 Would you like all of these out, sir? 1065 01:35:30,308 --> 01:35:33,143 - Oh, no. Just these two, please. - Thank you, sir. 1066 01:35:50,662 --> 01:35:52,121 Fanny. 1067 01:35:53,581 --> 01:35:55,040 Darling! 1068 01:36:07,429 --> 01:36:09,972 If you hadn't looked exactly the way you did... 1069 01:36:10,181 --> 01:36:13,100 ...this could have been very embarrassing. 1070 01:36:17,147 --> 01:36:19,273 You crazy girl. 1071 01:36:19,524 --> 01:36:21,316 - What are you doing here? - Well... 1072 01:36:21,484 --> 01:36:26,321 ...I figured that if I waited for you to make your fortune... 1073 01:36:26,489 --> 01:36:29,658 ...how would you know that I wasn't after you for your money? 1074 01:36:31,828 --> 01:36:35,080 Nick, I promise I'll never tie you down. I promise. 1075 01:36:41,004 --> 01:36:42,171 Will that be all, sir? 1076 01:36:42,380 --> 01:36:45,716 - Oh, yes, steward. Thank you. - Thank you, sir. 1077 01:36:46,843 --> 01:36:50,220 I say, I caught your show last time I was in port. 1078 01:36:50,430 --> 01:36:51,805 You were simply marvelous. 1079 01:36:52,056 --> 01:36:54,057 - Oh, thank you. - Thank you. 1080 01:36:54,476 --> 01:36:56,518 Just ring if you need me, Mr. Brice. 1081 01:37:27,967 --> 01:37:29,510 Thank you. 1082 01:37:30,470 --> 01:37:32,221 Courvoisier, Mr. Arnstein, right? 1083 01:37:32,430 --> 01:37:33,680 Yes, perfect. And a... 1084 01:37:34,641 --> 01:37:37,559 ...crème de menthe frappé. All right? - Yes, sir. 1085 01:37:40,980 --> 01:37:44,650 I like that beard on that captain. It makes him look trustworthy. 1086 01:37:44,901 --> 01:37:47,694 He wants me to bring you to his cabin for cocktails. 1087 01:37:47,946 --> 01:37:51,198 You're a great success, Fanny, and that's off-stage. 1088 01:37:51,407 --> 01:37:53,492 I'm with you, that's all. 1089 01:37:54,410 --> 01:37:56,787 Don't know how I thought of going without you. 1090 01:37:56,955 --> 01:37:58,497 Me neither. 1091 01:37:59,749 --> 01:38:01,833 - Nick... - Yes? 1092 01:38:02,418 --> 01:38:03,919 Go on, say it. 1093 01:38:04,546 --> 01:38:08,090 Well, you went to good schools. I went to practically no schools. 1094 01:38:08,341 --> 01:38:09,424 You're Park Avenue. 1095 01:38:09,592 --> 01:38:13,095 - I'm Lower East Side. - Now, now. Don't be a snob. 1096 01:38:13,763 --> 01:38:18,433 No, no. What I am trying to say is... 1097 01:38:18,685 --> 01:38:22,896 And you don't have to... I mean, I'm all yours anyway, but... 1098 01:38:24,482 --> 01:38:27,359 Well, where I come from on Henry Street... 1099 01:38:27,610 --> 01:38:32,906 ...when two people sort of love each other... 1100 01:38:35,785 --> 01:38:37,494 Oh, never mind, never mind. 1101 01:38:37,787 --> 01:38:42,916 Well, what do they do when they sort of love each other? 1102 01:38:46,337 --> 01:38:49,423 One of them says, "Why don't we get married?" 1103 01:38:49,591 --> 01:38:51,466 Is that so? 1104 01:38:52,510 --> 01:38:56,054 - And sometimes it's even the man. - Really? 1105 01:38:56,514 --> 01:38:59,725 Look, forget the whole thing. Just forget I mentioned it. 1106 01:38:59,976 --> 01:39:01,268 All right. 1107 01:39:01,603 --> 01:39:03,353 Thank you. 1108 01:39:04,772 --> 01:39:06,273 You know... 1109 01:39:06,733 --> 01:39:09,401 ...it's pretty much the same where I come from. 1110 01:39:11,821 --> 01:39:16,491 Well, why don't you stop making jokes and say it so that I can say... 1111 01:39:16,701 --> 01:39:20,662 ...I have to think it over, or ask my mother, or turn you down. 1112 01:39:20,872 --> 01:39:22,956 I've got a better idea. 1113 01:39:23,249 --> 01:39:24,625 What's that? 1114 01:39:25,793 --> 01:39:28,170 - Have your drink. - Have my drink. 1115 01:39:29,589 --> 01:39:32,758 Look, why don't we get married? 1116 01:39:35,762 --> 01:39:37,971 When? Here? Tonight? When? 1117 01:39:38,222 --> 01:39:40,140 The captain looks like a rabbi. 1118 01:39:40,433 --> 01:39:43,518 - How? When? Tonight? Right now? - When I make a bankroll. 1119 01:39:43,770 --> 01:39:45,937 - No, I don't care about that. - I do. 1120 01:39:46,189 --> 01:39:49,691 - I intend to be the head of this family. - You will. You're smarter. 1121 01:39:49,942 --> 01:39:52,361 It'll be the way I say or not at all. 1122 01:39:52,570 --> 01:39:56,323 Well, could you win what you need in that poker game tonight? 1123 01:39:56,616 --> 01:39:59,034 - It's possible. - Go ahead, go play cards. 1124 01:39:59,243 --> 01:40:00,869 - Wait. - I wanna be a Sadie. 1125 01:40:01,621 --> 01:40:03,038 A what? 1126 01:40:04,499 --> 01:40:07,000 You met Mrs. Strakosh's married daughter, Sadie. 1127 01:40:07,168 --> 01:40:09,836 - That's a married lady. - I see. 1128 01:40:10,004 --> 01:40:12,589 Can I come and watch with you? 1129 01:40:13,925 --> 01:40:17,386 Look, my whole future depends on it. Please! 1130 01:40:20,556 --> 01:40:23,141 Can you watch with no expression at all? 1131 01:40:23,434 --> 01:40:25,310 Whatever happens? 1132 01:40:27,480 --> 01:40:30,107 Can I watch with no expression? 1133 01:40:31,526 --> 01:40:33,026 I pass. 1134 01:40:35,154 --> 01:40:36,571 I'll call. 1135 01:40:38,324 --> 01:40:41,243 - I call. - I pass. 1136 01:40:41,494 --> 01:40:42,577 Call. 1137 01:40:42,787 --> 01:40:44,079 I'll call. 1138 01:40:44,914 --> 01:40:46,164 Cards? 1139 01:40:46,708 --> 01:40:49,668 Just one, please. Thank you. 1140 01:40:53,548 --> 01:40:54,589 Three here. 1141 01:40:54,799 --> 01:40:56,049 Three. 1142 01:40:56,300 --> 01:40:58,885 - Two. - Two. 1143 01:40:59,470 --> 01:41:01,388 The dealer takes three. 1144 01:41:04,684 --> 01:41:06,393 Up to the opener. 1145 01:41:10,606 --> 01:41:12,023 Opener checks. 1146 01:41:14,318 --> 01:41:16,611 I'll bet a thousand. 1147 01:41:20,199 --> 01:41:21,408 I'm out. 1148 01:41:27,623 --> 01:41:28,915 All right. 1149 01:41:29,500 --> 01:41:32,043 One thousand and... 1150 01:41:33,254 --> 01:41:35,172 ...two thousand more. 1151 01:41:38,843 --> 01:41:40,177 I'm out. 1152 01:41:54,192 --> 01:41:58,111 Well, I think you are bluffing, Mr. Arnstein. 1153 01:42:06,287 --> 01:42:07,913 So I'll see you. 1154 01:42:08,664 --> 01:42:10,874 Well, I've got three kings here. 1155 01:42:15,505 --> 01:42:20,091 - I thought you were bluffing. - In this distinguished company? 1156 01:42:20,343 --> 01:42:21,468 I wouldn't dare. 1157 01:42:24,138 --> 01:42:27,098 I'm afraid this is getting rather dull for you, darling. 1158 01:42:27,475 --> 01:42:29,476 Excuse me. I'll be right back. 1159 01:42:29,727 --> 01:42:31,686 - Good night. - Good night. 1160 01:42:35,900 --> 01:42:37,943 Quit, quit, quit! 1161 01:42:38,319 --> 01:42:41,905 It's against my religion to break a winning streak. 1162 01:42:44,492 --> 01:42:46,701 Goodbye, Sadie. 1163 01:42:49,789 --> 01:42:51,498 Sorry, gentlemen. 1164 01:42:52,750 --> 01:42:54,209 Your deal. 1165 01:43:18,025 --> 01:43:19,860 What happened? 1166 01:43:21,195 --> 01:43:23,405 It's a beautiful night. 1167 01:43:23,990 --> 01:43:27,075 I had a stroll around the deck. It did me a lot of good. 1168 01:43:27,326 --> 01:43:28,827 Nick! 1169 01:43:32,665 --> 01:43:36,543 It's terribly late, Sadie. You should have been in bed ages ago. 1170 01:43:36,878 --> 01:43:41,131 How could I go to bed?! I've been sitting here waiting, hour after hour. 1171 01:43:47,346 --> 01:43:49,806 Did you say "Sadie"? 1172 01:44:04,989 --> 01:44:08,158 Mrs. Arnstein, Mrs. Arnstein 1173 01:44:08,326 --> 01:44:14,122 What a beautiful, beautiful name 1174 01:44:22,924 --> 01:44:29,554 Sadie, Sadie, married lady 1175 01:44:29,972 --> 01:44:34,893 See what's on my hand 1176 01:44:36,020 --> 01:44:42,108 There's nothing quite as touching 1177 01:44:42,818 --> 01:44:48,740 As a simple wedding band 1178 01:44:48,908 --> 01:44:53,578 Oh, how that Marriage license works 1179 01:44:53,871 --> 01:44:57,457 On chambermaids and hotel clerks 1180 01:44:57,625 --> 01:45:01,670 The honeymoon was such delight 1181 01:45:01,837 --> 01:45:05,757 That we got married that same night 1182 01:45:05,925 --> 01:45:11,012 I'm Sadie, Sadie, married lady 1183 01:45:11,180 --> 01:45:13,556 Sadie, you did the trick 1184 01:45:14,642 --> 01:45:18,937 Not every girl can get herself 1185 01:45:19,438 --> 01:45:22,232 A guy who looks like Nick 1186 01:45:23,317 --> 01:45:27,737 To tell the truth It hurt my pride 1187 01:45:28,239 --> 01:45:32,617 The groom was prettier Than the bride 1188 01:45:32,785 --> 01:45:37,205 I'm Sadie, Sadie, married lady That's me 1189 01:45:45,047 --> 01:45:49,175 We're sailing home So, Rosie, dear 1190 01:45:49,343 --> 01:45:53,179 Bring chicken soup Down to the pier 1191 01:45:53,347 --> 01:45:57,851 Sadie, Sadie, married lady That's me 1192 01:46:16,662 --> 01:46:20,749 Honey, if this is a hotel, I don't think they're ready for us. 1193 01:46:21,625 --> 01:46:24,002 Oh, Nick. 1194 01:46:24,295 --> 01:46:26,588 Oh, Nick! 1195 01:46:26,839 --> 01:46:28,506 It must have cost a fortune. 1196 01:46:28,758 --> 01:46:31,217 Well, I made a fortune on the Epsom Derby. 1197 01:46:31,594 --> 01:46:35,764 I expect to make another with this Florida deal. There's nothing to worry about. 1198 01:46:36,432 --> 01:46:39,476 Who's worried? Anyway, it's the perfect house for a millionaire. 1199 01:46:39,643 --> 01:46:42,312 And for Sadie, Sadie 1200 01:46:42,480 --> 01:46:43,980 Married lady 1201 01:46:44,607 --> 01:46:47,442 Meet a mortgagee 1202 01:46:47,985 --> 01:46:51,112 The owner of an icebox 1203 01:46:51,280 --> 01:46:54,199 With a 10-year guarantee 1204 01:46:55,159 --> 01:46:59,162 Oh, sit me in the softest seat 1205 01:46:59,497 --> 01:47:02,916 Quick, a cushion for my feet 1206 01:47:03,084 --> 01:47:07,170 Do for me, buy for me Lift me, carry me 1207 01:47:07,338 --> 01:47:10,465 Finally got a guy to marry me 1208 01:47:10,925 --> 01:47:14,052 I do my nails, read up on sales 1209 01:47:14,220 --> 01:47:17,555 All day the records play 1210 01:47:17,723 --> 01:47:21,142 Then he comes home, I tell him 1211 01:47:21,310 --> 01:47:24,813 "Oy, what a day I had today" 1212 01:47:24,980 --> 01:47:29,109 I swear I'll do my wifely job 1213 01:47:29,276 --> 01:47:32,946 Just sit at home, become a slob 1214 01:47:39,036 --> 01:47:44,082 A husband, a house 1215 01:47:44,250 --> 01:47:50,380 And a beautiful reflection 1216 01:47:50,548 --> 01:47:56,177 Of my love's affection 1217 01:47:56,428 --> 01:47:59,639 Sadie, Sadie 1218 01:48:02,476 --> 01:48:05,770 Married lady 1219 01:48:06,230 --> 01:48:07,897 That's me 1220 01:48:17,408 --> 01:48:21,202 Nice baby. Open your eyes, look at your daddy. 1221 01:48:24,123 --> 01:48:25,790 Baby. 1222 01:48:28,794 --> 01:48:30,211 I bought her something. 1223 01:48:30,421 --> 01:48:33,923 - An add-a-pearl necklace. - An add-a-tooth necklace would be... 1224 01:48:34,133 --> 01:48:36,926 Nick, you are absolutely crazy. 1225 01:48:37,178 --> 01:48:39,596 She can't wear this until she's grown up. 1226 01:48:39,847 --> 01:48:42,682 But she'll know she has it. It'll give her confidence. 1227 01:48:42,850 --> 01:48:45,393 Besides, if you play your cards right... 1228 01:48:45,644 --> 01:48:47,687 ...she might loan it to you until then. 1229 01:48:47,938 --> 01:48:51,107 You bet she will. Won't you? 1230 01:48:51,317 --> 01:48:53,193 - Fifteen. One more. - Oh, please! 1231 01:48:53,444 --> 01:48:55,195 Sixteen. 1232 01:48:56,030 --> 01:48:58,448 Look at me. I'm breathing like a whale. 1233 01:48:58,699 --> 01:49:01,868 The way that baby slowed me down, I ought to sue her. 1234 01:49:02,077 --> 01:49:03,578 She's so pretty, isn't she? 1235 01:49:03,829 --> 01:49:06,581 Frances? She's the cutest little thing I ever saw. 1236 01:49:06,790 --> 01:49:09,584 - Alive, alert... - But she's pretty. 1237 01:49:10,127 --> 01:49:14,297 Yes, Fan, she's pretty. Very pretty. Come on. 1238 01:49:14,548 --> 01:49:17,091 Ziegfeld made no mistake hiring you. 1239 01:49:18,385 --> 01:49:19,677 Heard from Nick lately? 1240 01:49:19,929 --> 01:49:22,805 - Yeah, he calls me every night. - From Oklahoma? 1241 01:49:23,015 --> 01:49:26,309 Sure. With the phone bills we're getting, he better strike oil. 1242 01:49:27,394 --> 01:49:29,354 Come on, let's try this. 1243 01:49:29,980 --> 01:49:31,064 Let's go. 1244 01:49:31,315 --> 01:49:39,364 One, two, three. One, two, three. One, two, three, four. 1245 01:49:50,000 --> 01:50:00,677 Nick! 1246 01:50:07,351 --> 01:50:09,435 I can't believe it. 1247 01:50:12,314 --> 01:50:14,649 - There you are. - Thank you very much. 1248 01:50:14,858 --> 01:50:17,777 Is that ghastly sound coming from my daughter? 1249 01:50:18,946 --> 01:50:22,156 What is it, honey? What is it, sweetheart? Are you wet? 1250 01:50:22,408 --> 01:50:25,159 - Welcome home, Mr. Arnstein. - It's good to see you. 1251 01:50:25,369 --> 01:50:28,121 What happened? What happened to the baby? 1252 01:50:28,372 --> 01:50:31,708 - Look who's here, honey. - Frances, that isn't very attractive. 1253 01:50:31,875 --> 01:50:33,042 So I wish you'd stop. 1254 01:50:35,337 --> 01:50:37,338 Thank you, sweetheart. 1255 01:50:38,799 --> 01:50:41,175 Why, you've stayed blond, you clever girl. 1256 01:50:41,385 --> 01:50:44,053 Miss Fanny, we're going to be late for rehearsal. 1257 01:50:44,263 --> 01:50:46,222 Oh, just a few more minutes. 1258 01:50:46,390 --> 01:50:48,516 Would you take the baby to Hilda for me? 1259 01:50:48,684 --> 01:50:51,644 - Sure. - Goodbye, my love. 1260 01:50:51,895 --> 01:50:53,646 Say bye-bye. 1261 01:50:58,110 --> 01:50:59,485 You know what? 1262 01:51:00,738 --> 01:51:03,656 This time I think maybe you lost your ruffled shirt. 1263 01:51:06,243 --> 01:51:09,912 We struck sand and rock and water. 1264 01:51:10,247 --> 01:51:12,290 I think we even struck champagne. 1265 01:51:12,458 --> 01:51:14,751 The one thing we didn't strike was oil. 1266 01:51:14,918 --> 01:51:17,128 Well, you'll think of something better... 1267 01:51:17,296 --> 01:51:20,757 ...while lying in a hammock at your beautiful country house. 1268 01:51:24,261 --> 01:51:25,595 It is beautiful, isn't it? 1269 01:51:31,602 --> 01:51:33,895 Nick, it's been absolutely murder... 1270 01:51:34,146 --> 01:51:37,440 ...dragging myself back and forth to that theater every day. 1271 01:51:39,651 --> 01:51:41,402 You guessed it. 1272 01:51:42,946 --> 01:51:45,615 We better start looking for an apartment in town... 1273 01:51:45,783 --> 01:51:48,993 ...on 5th Avenue. - Even on 6th. I wouldn't be insulted. 1274 01:51:49,161 --> 01:51:52,205 You know what bothers me even more than losing the house? 1275 01:51:52,373 --> 01:51:55,583 It's the fact that I seem to have lost my poker face. 1276 01:51:56,335 --> 01:51:58,920 Just to me, honey. Come on. 1277 01:52:03,884 --> 01:52:07,929 Place your come bets. Eight eats five. 1278 01:52:09,640 --> 01:52:13,851 Coming out. Seven away, eight alive. 1279 01:52:15,145 --> 01:52:22,026 New shooter. 1280 01:52:22,694 --> 01:52:24,987 - Nick. - Tom. 1281 01:52:25,239 --> 01:52:27,073 Hey, the place looks wonderful. 1282 01:52:27,324 --> 01:52:31,369 As you said, a church can look cute, but a gambling house has to look honest. 1283 01:52:31,620 --> 01:52:33,329 And be honest. 1284 01:52:33,539 --> 01:52:35,039 Come on in here. 1285 01:52:35,374 --> 01:52:38,584 Oh, Joe, a Scotch and water for Mr. Arnstein. 1286 01:52:39,378 --> 01:52:40,920 Well, when did you get back? 1287 01:52:41,171 --> 01:52:43,339 Oh, a couple of weeks ago. 1288 01:52:44,049 --> 01:52:45,633 It's good to see you, Tom. 1289 01:52:45,884 --> 01:52:48,553 Well, what took you so long to drop in? 1290 01:52:48,804 --> 01:52:51,764 Well, we've been moving into a new apartment in town. 1291 01:52:51,932 --> 01:52:53,808 I've been helping with the legwork. 1292 01:52:53,976 --> 01:52:56,686 My wife has a show opening tonight. 1293 01:52:57,187 --> 01:53:01,065 Say, Nick, I was sorry to hear about those oil wells. 1294 01:53:03,318 --> 01:53:05,445 Is it all over town, Tom? 1295 01:53:05,946 --> 01:53:07,947 Even made the papers. 1296 01:53:08,157 --> 01:53:10,366 Oh, but that doesn't mean anything. 1297 01:53:10,617 --> 01:53:12,326 It's funny, though. 1298 01:53:12,703 --> 01:53:14,495 I once dropped 20,000 on Monday... 1299 01:53:14,663 --> 01:53:18,458 ...picked up 30 on Tuesday, all in absolute privacy. 1300 01:53:18,709 --> 01:53:20,918 The news travels much faster these days. 1301 01:53:22,087 --> 01:53:24,881 That spotlight on your wife lights you up too. 1302 01:53:31,930 --> 01:53:36,309 - Any action in the backroom? - Now? Yeah, there's a game, but... 1303 01:53:36,560 --> 01:53:37,768 Nick. 1304 01:53:38,896 --> 01:53:42,356 Just by way of limbering up. Besides, I've got an hour to kill. 1305 01:53:42,566 --> 01:53:45,067 I hear they haven't been running too well. 1306 01:53:45,611 --> 01:53:47,361 It'll change. 1307 01:53:50,741 --> 01:53:52,074 He's not in his seat. 1308 01:53:52,284 --> 01:53:55,495 I looked down during the number. He's not in his seat. 1309 01:53:55,704 --> 01:53:59,790 So maybe the guy's late, ran into an old friend or his watch stopped. 1310 01:54:00,042 --> 01:54:04,045 - You're getting excited over nothing. - Nothing? People get run over. 1311 01:54:04,213 --> 01:54:06,214 They have accidents, don't they? 1312 01:54:06,465 --> 01:54:10,551 Emma, go call the hospitals. I mean, he could be lying in a street. 1313 01:54:10,719 --> 01:54:13,012 Where's my eyeliner? Do you see my eyeliner? 1314 01:54:13,222 --> 01:54:15,306 Hurry up and get dressed, will you? 1315 01:54:19,645 --> 01:54:21,771 I'll call 300. 1316 01:54:28,278 --> 01:54:30,154 Five hundred. Bettor. 1317 01:54:59,810 --> 01:55:00,977 No, not for me. 1318 01:55:11,697 --> 01:55:16,200 Have a bite. Keep your strength up. Food and liquor right over there. 1319 01:55:22,291 --> 01:55:24,875 Nick, it's after 9:00. 1320 01:55:25,544 --> 01:55:27,253 Why don't you get out? 1321 01:55:27,462 --> 01:55:29,630 No, Tom. Thank you. I'll watch it. 1322 01:55:29,881 --> 01:55:34,969 Telephone for you, Mr. Arnstein, in the bar. It's your wife's maid at the theater. 1323 01:55:36,263 --> 01:55:40,266 Well, look, tell her... Tell her I've been detained. 1324 01:55:40,517 --> 01:55:44,186 I'll be there in time for the second act. Thank you. 1325 01:56:56,218 --> 01:56:58,594 What are you gonna do? Shoot the swans? 1326 01:56:58,887 --> 01:57:00,179 These lovelies? 1327 01:57:00,430 --> 01:57:03,182 My swan girls? What are you, dumb? 1328 01:57:03,642 --> 01:57:06,644 Can't you see When you look at me 1329 01:57:06,812 --> 01:57:10,022 What a lovely creature is a swan Yoo-hoo 1330 01:57:10,232 --> 01:57:13,484 I'm all over fluffy white I wouldn't peck at you or bite 1331 01:57:13,652 --> 01:57:16,487 And have teeny twinkle toes To dance upon 1332 01:57:21,118 --> 01:57:22,660 Oh, was that good! 1333 01:57:26,081 --> 01:57:28,165 Prince! 1334 01:57:29,084 --> 01:57:30,376 Was that necessary? 1335 01:57:30,585 --> 01:57:33,087 You couldn't walk over here like a person? 1336 01:57:33,296 --> 01:57:36,465 Where was I? Oh, I was here. 1337 01:57:36,758 --> 01:57:41,220 So you just 1338 01:57:41,388 --> 01:57:44,682 Gotta have a swan Or you're out of luck 1339 01:57:44,850 --> 01:57:48,352 'Cause a chicken wouldn't do It would only cluck 1340 01:57:48,603 --> 01:57:51,105 And besides you couldn't say 1341 01:57:51,857 --> 01:57:54,024 "I saw Chicken Lake ballet" 1342 01:57:54,192 --> 01:57:56,527 They would think you don't know nothin' You are missing here a button 1343 01:57:56,695 --> 01:57:59,488 'Cause a chicken's Only good for consommé 1344 01:57:59,948 --> 01:58:04,034 Whereupon, whereupon Whereupon, whereupon 1345 01:58:04,202 --> 01:58:07,288 A chicken or a duck Is a mistake 1346 01:58:07,873 --> 01:58:14,044 When you do Swan Lake Swan Lake 1347 02:00:07,826 --> 02:00:09,618 I'm sorry, darling. 1348 02:00:13,957 --> 02:00:15,666 How did it go? 1349 02:00:18,503 --> 02:00:20,045 Good reviews? 1350 02:00:31,850 --> 02:00:35,060 "All any show needs is Fanny Brice." 1351 02:00:38,273 --> 02:00:42,568 "New York audiences continue their love affair with Fanny." 1352 02:00:43,361 --> 02:00:45,905 Darling, I'm so happy for you. 1353 02:00:51,286 --> 02:00:58,000 How was the party? 1354 02:00:58,919 --> 02:01:01,128 There was no party. 1355 02:01:02,005 --> 02:01:06,550 The guests didn't think the hostess was in the mood for a party. 1356 02:01:07,218 --> 02:01:09,261 Not without the host. 1357 02:01:09,721 --> 02:01:11,513 Look, let's not fight about this. 1358 02:01:11,681 --> 02:01:13,223 Why not? 1359 02:01:13,934 --> 02:01:17,186 Isn't your spoiling my opening night worth fighting about? 1360 02:01:17,938 --> 02:01:21,148 How do you think I felt out there, trying to be funny? 1361 02:01:22,317 --> 02:01:24,318 I'm trying to make them laugh. 1362 02:01:24,569 --> 02:01:27,821 My own husband not caring enough to be there! 1363 02:01:28,156 --> 02:01:30,741 You didn't let your audience suffer because of me. 1364 02:01:30,909 --> 02:01:32,785 You're damn right I didn't. 1365 02:01:32,994 --> 02:01:37,289 But how do you think I felt afterwards, with people asking me where you were? 1366 02:01:37,540 --> 02:01:41,585 What could I say? A poker game was more important than my opening night?! 1367 02:01:41,795 --> 02:01:43,712 To hell with your opening night! 1368 02:01:43,964 --> 02:01:47,925 Why shouldn't the poker game be as important as your opening night? 1369 02:01:48,176 --> 02:01:51,929 It's my work, and I haven't had a smash hit for a long time. 1370 02:01:52,180 --> 02:01:56,016 But tonight I was winning. I wouldn't have left that game for anything... 1371 02:01:56,184 --> 02:02:01,188 ...because I thought maybe, finally, at last my luck had changed. 1372 02:02:05,110 --> 02:02:06,819 Only it hadn't. 1373 02:02:12,701 --> 02:02:14,743 So it'll change tomorrow. 1374 02:02:16,121 --> 02:02:18,706 The way it has a hundred other times. 1375 02:02:21,626 --> 02:02:25,587 Everyone has a run of bad luck now and then. It doesn't mean anything. 1376 02:02:27,215 --> 02:02:29,550 How would you know, darling? 1377 02:02:29,884 --> 02:02:31,635 You never lose. 1378 02:02:57,787 --> 02:02:59,788 That was my crazy husband on the phone. 1379 02:02:59,956 --> 02:03:03,584 A guy with a deal for me offered Nick a thousand to put in a word. 1380 02:03:03,752 --> 02:03:08,547 He took the thousand and gave it to a waiter he never saw before in his life. 1381 02:03:09,007 --> 02:03:11,258 And he just put in a word. 1382 02:03:21,895 --> 02:03:23,562 You wanna play? Get a deck. 1383 02:03:26,441 --> 02:03:30,652 Fanny, I never butted in your life, did I? 1384 02:03:32,155 --> 02:03:35,657 Sure. When I was a kid, you made me wear long underwear to school. 1385 02:03:35,909 --> 02:03:38,744 When your children grow up and you wanna talk serious... 1386 02:03:38,912 --> 02:03:40,996 ...I hope they make jokes. - I'm sorry. 1387 02:03:41,164 --> 02:03:43,749 I just thought you were gonna start in on Nick. 1388 02:03:44,334 --> 02:03:48,170 Where would I come to criticize Nick? It's you I'm surprised at. 1389 02:03:51,549 --> 02:03:52,758 Why? 1390 02:03:53,009 --> 02:03:57,971 Because when you look at him, you only see what you want to see. 1391 02:03:58,306 --> 02:04:01,266 I see him as he is. I love him as he is. 1392 02:04:01,476 --> 02:04:03,727 Fanny, love him a little less. 1393 02:04:03,978 --> 02:04:05,771 Help him a little more. 1394 02:04:07,649 --> 02:04:11,443 Mama, he doesn't need any help. He's not a child. 1395 02:04:11,694 --> 02:04:14,071 The man is drowning. He owes money everywhere. 1396 02:04:14,239 --> 02:04:16,949 He doesn't know which way to turn. 1397 02:04:18,743 --> 02:04:20,285 What? 1398 02:04:21,371 --> 02:04:25,791 - How do you know that? - Everybody knows. Only you don't know. 1399 02:04:26,668 --> 02:04:31,338 Fanny, are you so wrapped up in the show, you can't see anything else? 1400 02:04:31,631 --> 02:04:36,051 Why wouldn't he tell me? He knows he can have anything I've got. 1401 02:04:36,511 --> 02:04:38,262 That's not what he needs. 1402 02:04:38,513 --> 02:04:39,930 Darling, you are his wife. 1403 02:04:40,098 --> 02:04:43,016 You've gotta sit down with him, talk to him... 1404 02:04:43,226 --> 02:04:45,686 ...think together what he should do. 1405 02:05:01,703 --> 02:05:03,495 Some of that for me, Nick? 1406 02:05:03,663 --> 02:05:06,039 Won't make a dent in what I owe you, Peterson. 1407 02:05:06,207 --> 02:05:10,919 - But if you can't wait... - Hey. I could wait. I could even forget it. 1408 02:05:11,921 --> 02:05:13,839 In return for what? 1409 02:05:15,800 --> 02:05:18,719 I need a front man, someone like you... 1410 02:05:18,928 --> 02:05:22,472 ...who can talk, for a bond deal I'm putting together. 1411 02:05:22,682 --> 02:05:23,849 It's a big one, Nick. 1412 02:05:24,058 --> 02:05:28,228 - You could make yourself a mint. - Thanks, but I don't think so. 1413 02:05:28,438 --> 02:05:31,648 Okay. I guess when you have Fanny Brice for a meal ticket... 1414 02:05:31,858 --> 02:05:34,484 ...you don't get very hungry. Nicky. 1415 02:05:34,652 --> 02:05:36,486 Hey. 1416 02:05:37,739 --> 02:05:39,907 I'm sorry, Peterson. 1417 02:05:41,242 --> 02:05:42,701 Meal tickets... 1418 02:05:42,911 --> 02:05:44,703 ...that's my joke. 1419 02:05:45,747 --> 02:05:47,206 Sure. 1420 02:05:56,674 --> 02:05:58,091 Boo! 1421 02:06:00,136 --> 02:06:01,553 Is Mr. Branca here yet? 1422 02:06:01,763 --> 02:06:04,723 - Not yet, Mr. Arnstein. - Well, I expect him any minute. 1423 02:06:04,933 --> 02:06:07,226 This yelled through the window of FAO Schwarz: 1424 02:06:07,435 --> 02:06:10,312 "Take me home to Frances," it said. So I did. 1425 02:06:10,480 --> 02:06:14,691 - Will you give it to her for me? Thank you. - Yes, Mr. Arnstein. 1426 02:06:14,901 --> 02:06:17,402 - Oh, Hilda. - Yes? 1427 02:06:17,570 --> 02:06:21,657 You and the cook have been very patient, but it's time I paid your salaries. 1428 02:06:21,866 --> 02:06:24,409 I owe you for two months, I believe. 1429 02:06:24,619 --> 02:06:29,373 Miss Brice paid us, sir. All that was owed and three months in advance. 1430 02:06:29,582 --> 02:06:32,292 I mean, Mrs. Arnstein paid us. 1431 02:06:32,502 --> 02:06:34,544 Miss Brice paid you. 1432 02:06:37,298 --> 02:06:39,132 I'll get it, thank you. 1433 02:06:41,386 --> 02:06:42,928 - There you are. - Am I late? 1434 02:06:43,179 --> 02:06:46,181 No, I just beat you in. Let's go in here. 1435 02:06:46,349 --> 02:06:49,309 I'll mix us a drink. You tell me what you have in mind. 1436 02:06:49,477 --> 02:06:50,936 All right. 1437 02:06:51,104 --> 02:06:52,688 Hey, nice place, Nick. 1438 02:06:52,897 --> 02:06:55,607 It's comfortable and very convenient. 1439 02:06:55,858 --> 02:06:59,486 - Water or soda, Tom? - Straight. Look, I haven't got much time. 1440 02:06:59,737 --> 02:07:02,572 The place is getting crowded earlier these days. 1441 02:07:02,782 --> 02:07:05,158 When you do that well, it's called good trouble. 1442 02:07:05,326 --> 02:07:08,537 - That's what I want to talk to you about. - Nick. 1443 02:07:08,705 --> 02:07:11,665 - I didn't know you were home. - Hello, darling. 1444 02:07:11,874 --> 02:07:14,042 Mr. Branca, I haven't seen you for ages. 1445 02:07:14,210 --> 02:07:17,754 I've been dying to see your show, Mrs. Arnstein, but I've been so busy. 1446 02:07:17,922 --> 02:07:20,507 I just dropped by to make Nick a little proposition. 1447 02:07:20,717 --> 02:07:24,177 Well, if it's some new way of marking cards, Nick, don't listen. 1448 02:07:24,345 --> 02:07:27,723 Aside from that, I'll leave you. Although I'm dying of curiosity. 1449 02:07:27,890 --> 02:07:31,768 Come back, silly. Get yourself a drink and sit down. 1450 02:07:31,978 --> 02:07:35,314 - All right with you, Tom? - Of course. It's all in the family. 1451 02:07:35,523 --> 02:07:39,609 - Then sit down and start propositioning. - All right. 1452 02:07:41,946 --> 02:07:44,656 Well, as I told you, the place... 1453 02:07:44,907 --> 02:07:47,951 No, thanks. The place is doing awfully well. 1454 02:07:48,119 --> 02:07:50,495 So well that a couple money men approached me... 1455 02:07:50,663 --> 02:07:55,042 ...about opening another one on the East Side. It's getting very fashionable. 1456 02:07:55,877 --> 02:07:58,003 I'd like to, Nick. I think it would go. 1457 02:07:58,212 --> 02:08:01,506 But I can't possibly run two places single-handed. 1458 02:08:01,674 --> 02:08:04,676 Those people don't know the first thing about this business. 1459 02:08:04,886 --> 02:08:06,678 So I told them about you. 1460 02:08:06,888 --> 02:08:10,140 And the long and the short of it is, we want you to be a partner. 1461 02:08:10,308 --> 02:08:13,894 With an extra cut for running the place. How's it strike you? 1462 02:08:14,103 --> 02:08:17,272 Pleasantly. I'm flattered, naturally. 1463 02:08:17,523 --> 02:08:21,193 And it's no secret there's no place I'd rather be... 1464 02:08:21,402 --> 02:08:23,070 ...than a gambling club. 1465 02:08:23,279 --> 02:08:25,697 Except the theater on opening night. 1466 02:08:27,825 --> 02:08:30,243 It does sound like something you'd be good at. 1467 02:08:30,453 --> 02:08:33,747 I've always had a little yen to run a club. And lots of ideas. 1468 02:08:34,082 --> 02:08:38,210 - Well, then, great. Then it's a deal. - Wait, wait a minute. 1469 02:08:39,295 --> 02:08:44,508 It depends on how much I'd have to put up for the partnership, because... 1470 02:08:44,717 --> 02:08:48,637 Nick, we don't need your money. We need you. 1471 02:08:49,305 --> 02:08:52,015 Well, how much are you and the others putting in? 1472 02:08:53,184 --> 02:08:54,893 Fifty thousand. 1473 02:08:55,812 --> 02:08:58,021 And for me it's free? 1474 02:08:58,523 --> 02:09:01,858 Tom, I can't let you put up my share. 1475 02:09:02,402 --> 02:09:05,112 I'm not. I swear I'm not. 1476 02:09:05,363 --> 02:09:09,699 Look, our thinking is that with your know-how and your... 1477 02:09:09,951 --> 02:09:12,452 ...well, class is the only word I can use... 1478 02:09:12,703 --> 02:09:16,998 ...you'll attract all the right people. We'll make our money back in no time. 1479 02:09:21,337 --> 02:09:26,091 Full partnership for nothing? Oh, except my class. 1480 02:09:26,342 --> 02:09:29,094 Plus a cut for running the place. 1481 02:09:29,512 --> 02:09:32,013 That's a very generous offer. 1482 02:09:34,392 --> 02:09:36,184 Too generous. 1483 02:09:39,605 --> 02:09:40,981 Fanny... 1484 02:09:44,068 --> 02:09:46,403 ...how much were you going to put in? 1485 02:09:55,621 --> 02:09:57,622 Fifty thousand. 1486 02:10:12,305 --> 02:10:15,182 Tom, I'm sorry your time's been wasted. 1487 02:10:16,601 --> 02:10:19,311 - Nick, it is a good idea. - Was a good idea. 1488 02:10:19,520 --> 02:10:23,106 Please don't blame Tom. I talked him into it. 1489 02:10:24,650 --> 02:10:26,443 Thanks for everything. 1490 02:10:51,219 --> 02:10:53,011 Nick. 1491 02:10:56,057 --> 02:10:59,684 - I was just trying to help. - I don't want that kind of help! 1492 02:10:59,894 --> 02:11:02,395 I don't want anyone going around behind my back... 1493 02:11:02,605 --> 02:11:05,649 ...sinking money into me to make me look good. 1494 02:11:06,692 --> 02:11:08,360 Fanny, I... 1495 02:11:10,947 --> 02:11:13,198 I just wish you hadn't done it. 1496 02:11:15,117 --> 02:11:18,995 You'd better go. You'll be late for the theater. 1497 02:11:20,206 --> 02:11:25,043 I... I can't go. Not like this. 1498 02:11:25,920 --> 02:11:27,671 Darling, listen. Please. 1499 02:11:28,839 --> 02:11:31,550 Once I saw how unhappy you are... 1500 02:11:31,801 --> 02:11:35,303 ...I knew I had to do something. I guess I did it wrong. 1501 02:11:35,471 --> 02:11:37,264 - You know how dumb I can be. - Fanny. 1502 02:11:37,431 --> 02:11:40,100 You don't have to tell me that you did it out of love. 1503 02:11:40,268 --> 02:11:42,143 Believe me, I know that. 1504 02:12:53,966 --> 02:12:56,384 Murray Hill 4119. 1505 02:13:00,222 --> 02:13:01,598 Peterson? 1506 02:13:03,934 --> 02:13:05,352 Arnstein. 1507 02:13:34,757 --> 02:13:36,216 Something wrong? 1508 02:13:38,552 --> 02:13:39,969 It's Nick. 1509 02:13:41,639 --> 02:13:42,764 He's hurt? 1510 02:13:42,973 --> 02:13:45,600 No, no. He's in trouble. 1511 02:13:46,060 --> 02:13:49,354 He's gotten himself mixed up in a phony bond deal. 1512 02:13:52,900 --> 02:13:55,944 So, what do I do? 1513 02:13:56,195 --> 02:13:59,406 - I call a lawyer or...? - No, he's got a lawyer. 1514 02:13:59,657 --> 02:14:01,658 Branca got him Bill Fallon. 1515 02:14:01,867 --> 02:14:06,037 And Fallon's the best criminal attorney in New York City. 1516 02:14:06,789 --> 02:14:07,831 Criminal? 1517 02:14:09,375 --> 02:14:13,336 Fanny, embezzlement is a criminal charge. 1518 02:14:13,546 --> 02:14:18,550 Now, Fallon advised him to give himself up, and he did. A few hours ago. 1519 02:14:20,344 --> 02:14:21,928 He gave himself up? 1520 02:14:27,560 --> 02:14:30,019 You mean he's in jail? 1521 02:14:30,604 --> 02:14:32,772 Nick. 1522 02:14:35,484 --> 02:14:36,526 I've gotta see him. 1523 02:14:36,694 --> 02:14:39,195 You can't, honey. They won't let you. 1524 02:14:39,655 --> 02:14:41,072 - I just gotta. - Look... 1525 02:14:41,240 --> 02:14:44,868 - Miss Fanny, is there something I can do? - Fanny. Fanny. Fanny, look. 1526 02:14:46,078 --> 02:14:49,456 He... He doesn't want to see you. 1527 02:14:49,623 --> 02:14:52,459 It's understandable, dear. The man's humiliated, ashamed. 1528 02:14:52,626 --> 02:14:55,754 Ashamed of what? This is Nick Arnstein, not some hood! 1529 02:14:55,963 --> 02:14:59,215 If these bonds were phony, you don't think he knew it, do you? 1530 02:15:01,510 --> 02:15:05,180 That's the line Fallon is going to use, that he was a victim, a dupe. 1531 02:15:05,389 --> 02:15:08,224 - Fallon's going to call you at home. - I'd better go then. 1532 02:15:08,392 --> 02:15:10,894 There are a bunch of reporters at that stage door. 1533 02:15:11,061 --> 02:15:14,856 Now, come on up to my office and go out through the front of the house. 1534 02:15:15,775 --> 02:15:19,027 Why? There's nothing to hide. 1535 02:15:19,612 --> 02:15:21,529 You want me to go with you, Fan? 1536 02:15:21,822 --> 02:15:23,198 No. 1537 02:15:37,338 --> 02:15:38,588 Miss Brice. 1538 02:15:38,756 --> 02:15:42,425 - Will you answer a few questions? - Sure, but I don't talk very good yet. 1539 02:15:42,593 --> 02:15:43,635 Hold that pose! 1540 02:15:43,803 --> 02:15:45,804 Did you know Nick would give himself up? 1541 02:15:45,971 --> 02:15:48,306 He'll do anything not to come home for dinner. 1542 02:15:48,516 --> 02:15:52,143 Peterson says Nick masterminded the whole swindle. What do you say? 1543 02:15:52,311 --> 02:15:56,147 Nick. He couldn't mastermind an electric light bulb out of a socket! 1544 02:15:56,440 --> 02:15:58,024 Fanny, what about these stocks? 1545 02:15:58,234 --> 02:16:00,902 Stock? The only stock I know about is summer stock. 1546 02:16:01,070 --> 02:16:03,446 - What's your husband's story? - There's no story. 1547 02:16:03,656 --> 02:16:07,992 My dope was an innocent dupe! Or my dupe was an innocent dope? 1548 02:16:08,160 --> 02:16:11,496 - Did he try to sell you any bonds? - That much of a dope, he ain't. 1549 02:16:11,664 --> 02:16:16,251 - You realize he might go to prison? - At least I'll know where he is nights. 1550 02:16:16,460 --> 02:16:18,461 You still love him, Miss Brice? 1551 02:16:19,046 --> 02:16:20,797 The name is Arnstein. 1552 02:16:21,006 --> 02:16:22,841 Mrs. Arnstein. 1553 02:16:23,342 --> 02:16:25,760 Mrs. Arnstein, do you still love him? 1554 02:16:56,166 --> 02:16:57,667 Next case. 1555 02:16:57,960 --> 02:16:59,502 "The People v. Arnstein. 1556 02:16:59,712 --> 02:17:02,338 The grand jury has charged the defendant... 1557 02:17:02,548 --> 02:17:06,801 ...with embezzlement, according to Statute 119, Section A of the penal code." 1558 02:17:07,011 --> 02:17:08,970 How does the defendant plead? 1559 02:17:09,179 --> 02:17:11,431 Your Honor, I move for a postponement. 1560 02:17:11,640 --> 02:17:12,682 Why, Mr. Fallon? 1561 02:17:12,892 --> 02:17:16,728 My client has been in custody only 24 hours. I've seen him only once. 1562 02:17:16,937 --> 02:17:19,731 I've been unable to acquaint him fully with the charges. 1563 02:17:19,899 --> 02:17:23,318 - He's unable to enter a plea without full... - Your Honor. 1564 02:17:23,527 --> 02:17:25,278 - Nick, please. - Sorry, Bill. 1565 02:17:25,487 --> 02:17:29,407 Your Honor, there's no need for a postponement. I understand the charge. 1566 02:17:29,617 --> 02:17:32,577 - I knew exactly what I was doing. - Nick. 1567 02:17:32,786 --> 02:17:34,996 So I wish to plead guilty. 1568 02:17:48,344 --> 02:17:52,555 I will see the deputy district attorney and Mr. Fallon in my chambers. 1569 02:18:03,192 --> 02:18:04,609 I'm sorry. 1570 02:18:06,320 --> 02:18:09,197 - You have only a few minutes. - Thank you. 1571 02:18:14,620 --> 02:18:18,414 Nick. Oh, Nick. 1572 02:18:22,086 --> 02:18:23,795 What happened in there? 1573 02:18:25,297 --> 02:18:27,966 The minimum sentence, two years. 1574 02:18:28,676 --> 02:18:31,511 With luck, I'll be out in 18 months. 1575 02:18:34,390 --> 02:18:35,890 With luck. 1576 02:18:37,393 --> 02:18:39,018 Why, Nick? 1577 02:18:39,853 --> 02:18:41,729 You had a chance. 1578 02:18:42,356 --> 02:18:45,358 All you had to do was say that Peterson tricked you. 1579 02:18:46,610 --> 02:18:49,028 - I couldn't say that. - Why not? 1580 02:18:49,238 --> 02:18:50,279 Because he didn't. 1581 02:18:52,199 --> 02:18:54,242 I want you to divorce me. 1582 02:18:58,080 --> 02:19:00,373 What are you saying? 1583 02:19:03,669 --> 02:19:07,797 We're just no good for each other, that's all. Everybody knows that. 1584 02:19:09,341 --> 02:19:12,593 Look, my darling, I may not be good for you... 1585 02:19:12,803 --> 02:19:15,722 ...but nobody has the right to say what's good for me. 1586 02:19:15,931 --> 02:19:17,390 Not even you. 1587 02:19:20,060 --> 02:19:23,604 You think I don't know that everything that went wrong was my fault? 1588 02:19:23,772 --> 02:19:26,566 - I know that. - It's no use, Fanny. 1589 02:19:27,568 --> 02:19:31,821 Look, I've tried to tell myself I'll catch up with you. 1590 02:19:32,072 --> 02:19:33,406 It'll be all right. 1591 02:19:33,615 --> 02:19:36,367 But there's no way I can catch up with you. 1592 02:19:36,952 --> 02:19:41,372 I don't want to run anymore, not in a race I can't win. 1593 02:19:42,458 --> 02:19:46,627 - Let me go. Let me be myself again. - I can't. 1594 02:19:46,879 --> 02:19:49,047 I can't just let you go off to prison. 1595 02:19:49,214 --> 02:19:52,633 Why not? Wouldn't the publicity be good? 1596 02:20:02,519 --> 02:20:04,520 I'll be with you in a minute. 1597 02:20:07,733 --> 02:20:11,736 I'm sorry, darling. That's what I've turned into. 1598 02:20:13,197 --> 02:20:14,906 Nick. 1599 02:20:15,074 --> 02:20:18,910 You think you mean this, and maybe you do. 1600 02:20:19,495 --> 02:20:22,455 But maybe it's just because of all that's happened. 1601 02:20:23,123 --> 02:20:26,667 So why don't we just leave it for now? 1602 02:20:26,919 --> 02:20:30,922 And if you still feel the same way when you come home... 1603 02:20:31,173 --> 02:20:32,882 ...I won't fight you. 1604 02:20:34,343 --> 02:20:35,885 Okay? 1605 02:20:39,765 --> 02:20:44,393 Okay. 1606 02:20:56,740 --> 02:20:59,367 Listen, you take care of yourself. 1607 02:20:59,618 --> 02:21:03,329 Go out, see people, do things, enjoy yourself. 1608 02:21:04,331 --> 02:21:06,249 I don't worry about you. 1609 02:21:06,416 --> 02:21:09,752 The moment you're out there on that stage, nothing bothers you. 1610 02:21:11,672 --> 02:21:13,131 Nothing. 1611 02:21:14,675 --> 02:21:18,553 The strongest woman in the whole world, that's what you are. 1612 02:21:18,804 --> 02:21:20,429 Did you know that? 1613 02:21:20,931 --> 02:21:22,640 Yeah, sure. 1614 02:21:23,433 --> 02:21:25,601 Everybody knows that. 1615 02:21:47,791 --> 02:21:49,834 So long, funny girl. 1616 02:21:51,879 --> 02:21:53,546 Hey. 1617 02:22:12,024 --> 02:22:16,235 Funny 1618 02:22:17,154 --> 02:22:19,197 Did you hear that? 1619 02:22:20,616 --> 02:22:23,784 Funny 1620 02:22:24,745 --> 02:22:30,499 Yeah, the guy said "Honey 1621 02:22:31,668 --> 02:22:38,132 You're a funny girl" 1622 02:22:38,717 --> 02:22:43,387 That's me I just keep them 1623 02:22:44,389 --> 02:22:47,892 In stitches 1624 02:22:48,644 --> 02:22:52,647 Doubled in half 1625 02:22:53,315 --> 02:22:55,942 And though I may be 1626 02:22:56,109 --> 02:23:00,238 All wrong for the guy 1627 02:23:01,281 --> 02:23:03,824 I'm good for a laugh 1628 02:23:03,992 --> 02:23:09,747 I guess it's not funny 1629 02:23:10,540 --> 02:23:15,753 Life is far from sunny 1630 02:23:16,797 --> 02:23:22,301 When the laugh is over 1631 02:23:22,594 --> 02:23:29,517 And the joke's on you 1632 02:23:29,685 --> 02:23:35,773 A girl oughta have A sense of humor 1633 02:23:36,566 --> 02:23:39,485 That's one thing 1634 02:23:39,653 --> 02:23:43,823 You really need for sure 1635 02:23:43,991 --> 02:23:51,747 When you're a funny girl 1636 02:23:52,916 --> 02:24:00,715 The fella said, "A funny girl" 1637 02:24:02,050 --> 02:24:04,093 Funny 1638 02:24:04,261 --> 02:24:11,851 How it ain't so funny 1639 02:24:12,936 --> 02:24:20,943 Funny girl 1640 02:24:44,134 --> 02:24:46,135 It cleaned up fine. 1641 02:24:48,472 --> 02:24:51,349 You've been sitting in that theater all this time? 1642 02:24:52,976 --> 02:24:54,602 You all right? 1643 02:24:55,062 --> 02:24:57,480 Then would you see Mr. Ziegfeld? He's waiting. 1644 02:24:57,647 --> 02:25:00,733 Yeah. Flo, come on in. 1645 02:25:01,443 --> 02:25:03,319 I'll get your props for you. 1646 02:25:03,528 --> 02:25:06,781 - Any word from Nick? - No, not yet. 1647 02:25:08,492 --> 02:25:10,409 I've been worried about you, Fanny. 1648 02:25:10,619 --> 02:25:13,788 I'm sorry you've been worried. Flo. 1649 02:25:16,416 --> 02:25:19,919 I don't even know if Nick wants us to go on... 1650 02:25:21,213 --> 02:25:23,047 ...but if he does... 1651 02:25:24,716 --> 02:25:27,051 ...I don't wanna make the same mistakes. 1652 02:25:27,928 --> 02:25:32,014 So if it means giving up the theater, I hope you'll be a sport about it. 1653 02:25:32,182 --> 02:25:34,517 Well, I won't be. 1654 02:25:35,018 --> 02:25:38,145 But I won't worry about it till it happens. 1655 02:25:38,355 --> 02:25:40,981 - Fifteen minutes, Miss Brice. - Thank you. 1656 02:25:42,401 --> 02:25:44,318 I'll let you get dressed. 1657 02:25:48,156 --> 02:25:49,949 Be happy, dear. 1658 02:26:27,362 --> 02:26:29,155 Hello, Fanny. 1659 02:26:38,999 --> 02:26:42,001 You must be that fella I met at Keeney's one night. 1660 02:26:44,629 --> 02:26:47,506 You must be that girl from Henry Street. 1661 02:26:56,224 --> 02:26:58,767 I feel like a kid on a blind date. 1662 02:27:42,437 --> 02:27:44,855 Did you see the baby, darling? 1663 02:27:45,065 --> 02:27:46,315 No. 1664 02:27:46,733 --> 02:27:48,609 I came straight here. 1665 02:27:49,027 --> 02:27:51,529 Well, she's gorgeous. 1666 02:27:52,739 --> 02:27:55,074 Getting to look just like you. 1667 02:27:59,079 --> 02:28:00,913 Who says I'm not lucky? 1668 02:28:10,048 --> 02:28:11,549 Fanny, I... 1669 02:28:14,844 --> 02:28:18,013 I've had 18 months to think about us. 1670 02:28:18,932 --> 02:28:20,933 You wanna hear something funny? 1671 02:28:21,518 --> 02:28:24,853 I've had the same 18 months, and I never thought about us. 1672 02:28:28,608 --> 02:28:31,610 I mean, I simmered, I stewed... 1673 02:28:31,861 --> 02:28:34,280 ...I cried my eyes out... 1674 02:28:35,574 --> 02:28:39,243 ...but I never really thought. 1675 02:28:42,080 --> 02:28:43,872 Not until today. 1676 02:28:54,801 --> 02:28:56,927 Then I saw that you were right. 1677 02:29:04,561 --> 02:29:06,604 You did a lot for me, Nick. 1678 02:29:08,023 --> 02:29:10,149 That's what I'm gonna remember. 1679 02:29:12,402 --> 02:29:14,945 What did I ever do for you, darling? 1680 02:29:16,072 --> 02:29:19,908 What did I ever give you that you couldn't have gotten for yourself? 1681 02:29:24,080 --> 02:29:25,998 A blue marble egg. 1682 02:29:28,168 --> 02:29:30,794 No one would have given me that but you. 1683 02:29:32,005 --> 02:29:35,507 And you... You... 1684 02:29:35,675 --> 02:29:37,885 You made me feel sort of... 1685 02:29:39,095 --> 02:29:43,098 ...beautiful, you know, for a very long time. 1686 02:29:54,235 --> 02:29:56,236 You are beautiful. 1687 02:30:09,834 --> 02:30:11,460 Five minutes. 1688 02:30:14,255 --> 02:30:17,299 There are a lot of people waiting for you. 1689 02:30:30,730 --> 02:30:32,523 Goodbye, Fanny. 1690 02:30:44,703 --> 02:30:46,620 Bye, Nick. 1691 02:31:16,109 --> 02:31:18,777 Oh, my man, I love him so 1692 02:31:21,573 --> 02:31:22,990 He'll never know 1693 02:31:25,410 --> 02:31:28,036 All my life is just despair 1694 02:31:30,749 --> 02:31:32,416 But I don't care 1695 02:31:34,586 --> 02:31:37,546 When he takes me in his arms 1696 02:31:39,424 --> 02:31:43,802 The world is bright 1697 02:31:44,971 --> 02:31:47,639 All right 1698 02:31:56,775 --> 02:31:59,318 What's the difference if I say 1699 02:32:01,613 --> 02:32:03,238 I'll go away 1700 02:32:07,243 --> 02:32:09,661 When I know I'll come back 1701 02:32:11,456 --> 02:32:13,874 On my knees someday 1702 02:32:16,044 --> 02:32:18,337 For whatever my man is 1703 02:32:18,922 --> 02:32:20,631 I am his 1704 02:32:20,965 --> 02:32:27,179 Forevermore 1705 02:32:27,347 --> 02:32:31,433 Oh, my man, I love him so 1706 02:32:31,601 --> 02:32:34,645 He'll never know 1707 02:32:34,813 --> 02:32:37,022 All my life is just despair 1708 02:32:37,190 --> 02:32:40,859 But I don't care 1709 02:32:41,027 --> 02:32:45,531 When he takes me in his arms 1710 02:32:45,698 --> 02:32:49,034 The world is bright 1711 02:32:49,202 --> 02:32:54,331 All right 1712 02:32:54,499 --> 02:32:58,585 What's the difference if I say 1713 02:32:58,753 --> 02:33:00,921 I'll go away 1714 02:33:01,089 --> 02:33:03,131 When I know I'll come back 1715 02:33:03,299 --> 02:33:08,011 On my knees someday 1716 02:33:08,179 --> 02:33:12,140 For whatever my man is 1717 02:33:12,308 --> 02:33:14,977 I am his 1718 02:33:15,144 --> 02:33:31,326 Forevermore 130533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.