Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,620 --> 00:01:30,820
Episode 22
THE END
2
00:01:30,820 --> 00:01:34,440
Translation by PurpleStarlover0510
3
00:02:11,240 --> 00:02:11,880
Yan Jing?
4
00:02:32,400 --> 00:02:33,880
how could this be?
5
00:02:33,980 --> 00:02:36,79
how could this be?
6
00:02:51,40 --> 00:02:51,679
Yu Yan...
7
00:02:52,940 --> 00:02:54,540
how did you find me here?
8
00:02:57,80 --> 00:02:58,580
Xiao Hei came and find me...
9
00:02:58,920 --> 00:03:00,100
he said that you're in a coma
10
00:03:00,280 --> 00:03:01,420
so I came here in a rush!
11
00:03:03,000 --> 00:03:04,300
look at you like this..
12
00:03:04,880 --> 00:03:06,40
I suddenly thought of...
13
00:03:06,520 --> 00:03:08,880
Qing Yu has befriended Yan Ling before
14
00:03:09,500 --> 00:03:11,640
I knew that you must be trapped in Yan Jing!
15
00:03:12,460 --> 00:03:14,340
then Bai-sheng and Xiao Hei, are they alright?
16
00:03:14,900 --> 00:03:15,800
they're alright!
17
00:03:17,100 --> 00:03:20,40
just that, they're worried about you!
18
00:03:21,840 --> 00:03:23,60
but you came back so suddenly...
19
00:03:23,900 --> 00:03:26,20
Yuan Tao won't be angry?
20
00:03:27,880 --> 00:03:30,120
you being here is all planned by Qing Yu and Yuan Tao!
21
00:03:31,260 --> 00:03:33,579
no matter what I do, they won't let you go!
22
00:03:34,320 --> 00:03:37,79
you're in emergency state, I can't think so much about it anymore!
23
00:03:37,520 --> 00:03:38,160
Yu Yan...
24
00:03:38,820 --> 00:03:39,900
no matter what happen in the end,
25
00:03:40,80 --> 00:03:41,620
I know that you love me...
26
00:03:42,60 --> 00:03:43,100
that's enough for me!
27
00:03:43,460 --> 00:03:44,780
If today I'm going to die...
28
00:03:45,280 --> 00:03:46,740
I want to die with you today!
29
00:03:46,840 --> 00:03:48,240
I don't allow you to say such foolish words
30
00:03:49,120 --> 00:03:50,580
I'll definitely save you from here!
31
00:03:56,460 --> 00:03:57,700
I know this place
32
00:03:58,300 --> 00:03:59,520
in front is the nightmare maze
33
00:03:59,800 --> 00:04:00,920
as long as we passed through there...
34
00:04:01,000 --> 00:04:02,340
then we'll at the exit!
35
00:04:03,960 --> 00:04:05,600
we can leave here soon!
36
00:04:19,380 --> 00:04:20,800
we finally can leave this place!
37
00:04:24,740 --> 00:04:25,440
you guys faster go now!
38
00:04:25,620 --> 00:04:26,880
as long as you two go through that light...
39
00:04:26,880 --> 00:04:28,400
then you two can leave this Yan jing already!
40
00:04:33,820 --> 00:04:34,580
let's go!
41
00:04:37,80 --> 00:04:37,919
Xiao Qi!
42
00:04:38,400 --> 00:04:39,960
you're not leaving with us?
43
00:04:39,960 --> 00:04:42,299
the human world is not my home, here is only my home
44
00:04:42,320 --> 00:04:43,000
but,
45
00:04:43,180 --> 00:04:44,960
today you make the Yan Ling furious,
46
00:04:45,40 --> 00:04:46,980
if we leave now...
47
00:04:47,240 --> 00:04:48,400
then how about you?
48
00:04:48,460 --> 00:04:49,140
it's alright!
49
00:04:49,360 --> 00:04:51,240
Yan Jing is so big, he can't catch me!
50
00:04:51,760 --> 00:04:52,260
No,
51
00:04:52,540 --> 00:04:53,860
If we are leaving, we will leave together!
52
00:04:54,80 --> 00:04:54,940
he won't let you go!
53
00:04:56,120 --> 00:04:57,80
sister Zheng!
54
00:04:57,260 --> 00:04:58,920
you helped my sister before...
55
00:04:59,120 --> 00:04:59,880
and my life too!
56
00:04:59,980 --> 00:05:02,200
we can meet here again because of our faith!
57
00:05:02,460 --> 00:05:03,940
this will be my repayment to you guys!
58
00:05:04,280 --> 00:05:05,140
Xiao Qi!
59
00:05:05,360 --> 00:05:06,800
sister Zheng, you guys faster go now!
60
00:05:07,260 --> 00:05:07,820
Xiao Qi!
61
00:05:07,900 --> 00:05:10,159
all of you can't leave here today!
62
00:05:11,80 --> 00:05:12,760
you, this little dream god!
63
00:05:13,160 --> 00:05:14,100
betrayal!
64
00:05:14,940 --> 00:05:16,460
you lead the enemies to the exit?
65
00:05:17,820 --> 00:05:19,780
see how am I going to punish you now!
66
00:05:20,580 --> 00:05:21,240
Xiao Qi!
67
00:05:21,320 --> 00:05:22,380
you come back!
68
00:05:22,620 --> 00:05:25,160
you can punish me, but please let them go!
69
00:05:25,700 --> 00:05:26,599
Yan Ling!
70
00:05:27,420 --> 00:05:28,900
you brought Zheng into this Yan Jing!
71
00:05:29,240 --> 00:05:30,360
who ordered you?
72
00:05:31,760 --> 00:05:32,580
nonsense!
73
00:05:33,580 --> 00:05:37,39
I'm the king here! I'll do whatever I want!
74
00:05:37,560 --> 00:05:39,300
who dares to order me around!
75
00:05:40,880 --> 00:05:42,159
do you know Qing Yu?
76
00:05:42,620 --> 00:05:44,460
you also know Master Qing Yu!
77
00:05:45,380 --> 00:05:46,340
I knew it's her!
78
00:05:46,400 --> 00:05:47,419
It's her, so what?
79
00:05:48,940 --> 00:05:51,640
I'm interest in Zheng!
80
00:05:52,40 --> 00:05:53,420
Qing Yu has nothing to do with us!
81
00:05:54,400 --> 00:05:57,760
If you're afraid, go back where you should go now!
82
00:05:59,300 --> 00:06:01,540
don't wait till I get angry...
83
00:06:02,520 --> 00:06:03,960
I'll hurt you as well!
84
00:06:04,420 --> 00:06:04,920
you...!
85
00:06:04,920 --> 00:06:05,620
you this bastard!
86
00:06:05,680 --> 00:06:06,620
do you still have your dignity?
87
00:06:07,40 --> 00:06:09,140
do are interested in me, but I don't!
88
00:06:09,300 --> 00:06:12,180
I don't want to stay in this Yan Jing, I want to return to the human world
89
00:06:14,440 --> 00:06:17,420
whether you leave or not it's not up to you to decide!
90
00:06:17,560 --> 00:06:19,380
It's the dream eater pocket, faster get out of here!
91
00:06:29,980 --> 00:06:30,480
Yu Yan!
92
00:06:30,540 --> 00:06:31,340
Zheng!
93
00:06:38,940 --> 00:06:39,700
Xiao Qi!
94
00:06:40,200 --> 00:06:40,860
Xiao Qi!
95
00:06:50,820 --> 00:06:51,380
Xiao Qi!
96
00:06:57,800 --> 00:06:58,780
Xiao Qi!
97
00:07:06,220 --> 00:07:07,920
Xiao Qi!
98
00:07:08,000 --> 00:07:08,780
don't come near me!
99
00:07:09,40 --> 00:07:10,440
I'll kill my self if you two come near!
100
00:07:10,640 --> 00:07:11,680
faster leave!
101
00:07:12,20 --> 00:07:13,780
Xiao Qi! I'm going to save you!
102
00:07:13,840 --> 00:07:14,799
let me go!
103
00:07:15,240 --> 00:07:17,20
sister Zheng faster leave now!
104
00:07:18,700 --> 00:07:20,680
sister Zheng faster leave now!
105
00:07:20,720 --> 00:07:21,700
Xiao Qi!
106
00:07:22,560 --> 00:07:24,000
let me go!
107
00:07:27,700 --> 00:07:28,599
Xiao Qi!
108
00:07:29,380 --> 00:07:30,560
Xiao Qi!
109
00:07:30,920 --> 00:07:32,000
sister Zheng!
110
00:07:32,260 --> 00:07:34,20
we'll meet again in our next lives
111
00:08:14,320 --> 00:08:16,200
why Bai-sheng didn't come back with you all?
112
00:08:26,480 --> 00:08:28,500
this white fox is...?
113
00:08:29,540 --> 00:08:31,000
It's brother Bai-sheng!
114
00:08:32,880 --> 00:08:34,340
how can this be?
115
00:08:34,760 --> 00:08:36,460
why Bai-sheng became like this?
116
00:08:38,140 --> 00:08:41,480
Brother Bai-sheng saved Mu Jing, he gave away his fox pearl!
117
00:08:44,340 --> 00:08:46,200
what is the fox pearl?
118
00:08:47,580 --> 00:08:51,60
the fox pearl is the result of his meditation for thousand years
119
00:08:51,540 --> 00:08:53,579
now all his meditation and power were lost
120
00:08:53,980 --> 00:08:56,300
he has became a normal fox now!
121
00:08:59,260 --> 00:08:59,960
Xiao Hei!
122
00:09:00,440 --> 00:09:01,820
let's figure something out!
123
00:09:02,700 --> 00:09:06,280
please think of a way to save him! please!
124
00:09:06,360 --> 00:09:09,700
If we take out the fox pearl in Mu Jing's body then Mu Jing will die!
125
00:09:10,140 --> 00:09:12,380
this is brother Bai-sheng's decision
126
00:09:13,140 --> 00:09:14,620
I can't do this!
127
00:09:16,340 --> 00:09:18,360
last time brother Bai-sheng told me before...
128
00:09:18,880 --> 00:09:21,320
the country can't be owned by the crown prince!
129
00:09:21,700 --> 00:09:25,900
we only can see hope for the country on Mu Jing!
130
00:09:36,180 --> 00:09:38,280
Bai-sheng he once told me before...
131
00:09:39,740 --> 00:09:40,700
so many years...
132
00:09:41,420 --> 00:09:44,160
he wants to free himself from the resentment in this world
133
00:09:44,960 --> 00:09:45,880
to live peacefully
134
00:09:45,960 --> 00:09:47,220
now he became like this...
135
00:09:47,800 --> 00:09:48,780
to him,
136
00:09:49,860 --> 00:09:51,860
it's another way of getting freedom
137
00:10:32,40 --> 00:10:32,680
Yu Yan...
138
00:10:53,480 --> 00:10:54,860
you this evil woman again?
139
00:10:56,360 --> 00:10:57,840
where's Zheng and Yu Yan?
140
00:10:57,840 --> 00:10:59,620
what do you want again?
141
00:11:00,380 --> 00:11:01,480
I'm only going to ask once
142
00:11:02,400 --> 00:11:05,120
If you want to save yourself, get out of here now!
143
00:11:05,580 --> 00:11:06,300
dreaming!
144
00:11:06,600 --> 00:11:08,400
then don't blame me for hurting you!
145
00:11:15,860 --> 00:11:18,200
why it's you again? don't hurt Zheng again!
146
00:11:30,700 --> 00:11:31,780
I'll kill you!
147
00:11:37,660 --> 00:11:38,300
Yu Yan...
148
00:11:39,000 --> 00:11:43,400
there's no use saying anything, I'll kill two of you today!
149
00:11:44,860 --> 00:11:45,640
Yuan Tao!
150
00:11:46,120 --> 00:11:49,80
don't blame me for breaking our promise! It's you the one who betray our promise at first!
151
00:11:50,760 --> 00:11:51,960
I don't blame you!
152
00:11:52,920 --> 00:11:54,99
I'm only blaming myself!
153
00:11:55,400 --> 00:11:57,480
for loving such an unloyal guy!
154
00:12:04,940 --> 00:12:05,660
Yuan Tao?
155
00:12:05,660 --> 00:12:06,540
why it's you again?
156
00:12:06,820 --> 00:12:07,460
Zheng...
157
00:12:08,520 --> 00:12:10,199
I didn't expect you to be alive again!
158
00:12:11,380 --> 00:12:14,180
but your luck will end today!
159
00:12:17,620 --> 00:12:21,600
why you don't let me go? I've already let go!
160
00:12:23,180 --> 00:12:25,199
let go?
161
00:12:26,200 --> 00:12:27,620
I want you to die!
162
00:12:28,200 --> 00:12:29,160
Yuan Tao!
163
00:12:29,480 --> 00:12:30,240
it's enough!
164
00:12:30,460 --> 00:12:34,460
If I die here today, I'll definitely bring you two to hell together!
165
00:12:34,840 --> 00:12:36,440
then you've to go through me!
166
00:12:38,900 --> 00:12:39,540
Xiao Hei!
167
00:12:39,540 --> 00:12:40,640
faster take Zheng away now!
168
00:12:40,980 --> 00:12:41,620
alright!
169
00:12:41,960 --> 00:12:44,780
I'm not leaving! I want to accompany you here!
170
00:12:44,920 --> 00:12:46,400
If you die, we'll die together!
171
00:12:46,920 --> 00:12:47,520
Yu Yan!
172
00:12:47,520 --> 00:12:48,160
let's go!
173
00:12:48,160 --> 00:12:49,620
I don't want to leave! Xiao Hei!
174
00:12:49,760 --> 00:12:50,260
faster leave!
175
00:12:50,260 --> 00:12:50,760
you let me go!!
176
00:12:55,000 --> 00:12:56,360
Yuan Tao! don't run!
177
00:12:56,780 --> 00:12:57,540
Yu Yan...
178
00:12:58,480 --> 00:12:59,700
Xiao Hei, you let me go!
179
00:12:59,700 --> 00:13:01,860
No i won't! let's leave now! faster!
180
00:13:02,680 --> 00:13:03,560
faster!
181
00:13:04,80 --> 00:13:04,920
Xiao Hei, you let me go!
182
00:13:04,920 --> 00:13:06,319
today no one can leave!
183
00:13:06,720 --> 00:13:07,380
sister Zheng!
184
00:13:08,200 --> 00:13:08,840
Xiao Hei!
185
00:13:13,140 --> 00:13:13,780
Yuan Tao!
186
00:13:14,860 --> 00:13:15,740
give up now!
187
00:13:16,800 --> 00:13:18,839
today no matter what I'll kill her!
188
00:13:18,920 --> 00:13:20,280
I'm the one you hate!
189
00:13:20,860 --> 00:13:22,860
If you want to kill then kill me instead!
190
00:13:24,40 --> 00:13:24,839
let me go!
191
00:13:26,420 --> 00:13:27,780
you're not doing it?
192
00:13:27,960 --> 00:13:28,600
alright!
193
00:13:28,960 --> 00:13:30,160
I'll do it myself!
194
00:13:30,480 --> 00:13:31,620
don't! Yu Yan!
195
00:13:33,460 --> 00:13:34,360
Yu Yan!
196
00:13:36,940 --> 00:13:37,440
Yu yan!
197
00:13:38,280 --> 00:13:38,920
Yu Yan...
198
00:13:40,420 --> 00:13:42,280
in order to protect her...
199
00:13:43,880 --> 00:13:45,760
you're sacrificing yourself?
200
00:13:47,180 --> 00:13:47,979
Yuan Tao,
201
00:13:49,580 --> 00:13:50,800
hundred years ago...
202
00:13:51,520 --> 00:13:52,760
I truly love you before!
203
00:13:53,960 --> 00:13:57,980
but I can only apologize to you now
204
00:14:00,920 --> 00:14:02,79
If my death...
205
00:14:03,100 --> 00:14:04,980
you can get over the resentment
206
00:14:05,880 --> 00:14:07,720
then I'll doing it willingly!
207
00:14:08,40 --> 00:14:09,280
Yu Yan!
208
00:14:13,580 --> 00:14:14,220
Yu Yan...
209
00:14:14,980 --> 00:14:16,620
why are you so foolish?
210
00:14:17,740 --> 00:14:19,700
such a pitiful couple...
211
00:14:21,240 --> 00:14:22,680
then I'll grant your wish today!
212
00:14:23,220 --> 00:14:23,940
Yuan Tao!
213
00:14:24,420 --> 00:14:25,719
If you want to kill then kill me
214
00:14:26,300 --> 00:14:29,400
It's all my fault! I'm the one who should die here!
215
00:14:34,540 --> 00:14:35,819
Zheng! do you know?
216
00:14:37,180 --> 00:14:38,180
the more you're acting like this...
217
00:14:39,520 --> 00:14:40,860
the more I want to kill you!
218
00:14:43,760 --> 00:14:44,319
Zheng!
219
00:14:46,280 --> 00:14:46,939
Yuan Tao!
220
00:14:48,920 --> 00:14:52,979
look at yourself now, you're no different with how Qing Yu acted that time!
221
00:15:15,960 --> 00:15:16,600
Tao Er...
222
00:15:17,260 --> 00:15:19,780
today, by killing this demon...
223
00:15:20,480 --> 00:15:22,900
then you can only break your bond with him
224
00:15:23,340 --> 00:15:24,100
mother,
225
00:15:24,680 --> 00:15:27,620
It's all my fault! kill me instead!
226
00:15:35,580 --> 00:15:36,400
no, it's isn't...
227
00:15:37,480 --> 00:15:38,540
It isn't!
228
00:15:40,820 --> 00:15:42,420
no! It isn't!
229
00:15:48,100 --> 00:15:48,740
Yu Yan...
230
00:15:49,700 --> 00:15:52,360
I'm not like this! I'm not like this!
231
00:15:53,620 --> 00:15:54,560
who're you?
232
00:15:56,960 --> 00:15:57,660
stand there!
233
00:16:06,160 --> 00:16:07,459
are you Yuan Tao?
234
00:16:10,360 --> 00:16:11,80
who am I...
235
00:16:12,360 --> 00:16:13,140
to you...
236
00:16:14,80 --> 00:16:15,340
there's no meaning anymore!
237
00:16:17,420 --> 00:16:18,400
don't!
238
00:16:18,620 --> 00:16:19,700
Yuan Tao!
239
00:16:23,60 --> 00:16:23,699
Yuan Tao!
240
00:16:23,980 --> 00:16:25,740
Tao Er...
241
00:16:26,600 --> 00:16:27,300
Yuan Tao!
242
00:16:27,460 --> 00:16:28,100
Tao Er...
243
00:16:28,560 --> 00:16:29,900
Yuan Tao!
244
00:16:30,280 --> 00:16:32,420
Tao Er...please wake up!
245
00:16:32,520 --> 00:16:33,420
Yuan Tao!
246
00:16:34,40 --> 00:16:35,219
Tao Er...
247
00:16:49,440 --> 00:16:49,980
Yuan Tao!
248
00:16:49,980 --> 00:16:50,500
you stand there!
249
00:16:53,40 --> 00:16:53,599
tell me...
250
00:16:54,820 --> 00:16:55,860
what happened?
251
00:17:15,180 --> 00:17:16,60
that year...
252
00:17:18,359 --> 00:17:20,839
in order to save my life, my mother...
253
00:17:22,780 --> 00:17:24,540
she died
254
00:17:27,460 --> 00:17:28,240
but me...
255
00:17:30,480 --> 00:17:32,880
My looks turn into my mother's looks
256
00:17:42,220 --> 00:17:43,20
who're you?
257
00:17:43,240 --> 00:17:45,000
I'm a half god in this world
258
00:17:46,200 --> 00:17:49,480
this demon has meditated for years and he knows how to differentiate between good and evil,
259
00:17:50,80 --> 00:17:51,600
It's a waste to kill him
260
00:17:52,880 --> 00:17:54,420
go and save your daughter instead!
261
00:17:58,120 --> 00:17:58,959
Tao Er...
262
00:17:59,900 --> 00:18:02,220
Tao Er...please wake up...Tao Er!
263
00:18:04,80 --> 00:18:07,159
Tao Er..you can't leave this world leaving me alone here!
264
00:18:07,300 --> 00:18:12,260
I'll definitely save you no matter what! Tao Er...
265
00:18:13,960 --> 00:18:14,860
Tao Er...
266
00:18:21,600 --> 00:18:22,459
Tao Er...
267
00:18:23,900 --> 00:18:26,860
you've to live in this world in my place!
268
00:18:37,100 --> 00:18:38,620
this hundred years...
269
00:18:41,000 --> 00:18:43,80
I've been trying to find you...
270
00:18:44,120 --> 00:18:45,399
in order to meet you...
271
00:18:48,220 --> 00:18:50,620
I absorb the lives of the young girls
272
00:18:51,960 --> 00:18:53,860
to regain my usual looks!
273
00:18:54,760 --> 00:18:56,520
then I only dare to find you
274
00:19:00,440 --> 00:19:03,260
why you don't tell me earlier?
275
00:19:03,420 --> 00:19:04,420
I loved you before...
276
00:19:07,80 --> 00:19:08,600
and I hated you before
277
00:19:22,460 --> 00:19:23,440
now...
278
00:19:25,320 --> 00:19:26,820
letting all go...
279
00:19:29,840 --> 00:19:30,620
Yu Yan,
280
00:19:32,780 --> 00:19:35,200
you make my life...
281
00:19:36,280 --> 00:19:37,500
complete!
282
00:19:41,680 --> 00:19:44,540
I've known the meaning of love and hate
283
00:19:45,760 --> 00:19:48,200
I've always believed in this world...
284
00:19:48,980 --> 00:19:51,220
the thing that won't change is love!
285
00:19:55,240 --> 00:19:57,520
It's time which changed!
286
00:19:59,820 --> 00:20:02,399
time have brought us apart...
287
00:20:05,80 --> 00:20:06,20
Yu Yan...
288
00:20:06,740 --> 00:20:07,640
remember that...
289
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
no matter what I've became...
290
00:20:13,120 --> 00:20:14,560
I've always love you!
291
00:20:16,260 --> 00:20:18,60
and I'll continue to hate you too!
292
00:20:29,340 --> 00:20:30,360
Yu Yan...
293
00:20:30,900 --> 00:20:31,960
are you still alright?
294
00:20:35,420 --> 00:20:36,140
Yu Yan...?
295
00:20:37,220 --> 00:20:39,760
It's always been her!
296
00:20:41,440 --> 00:20:42,460
from the beginning..
297
00:20:45,120 --> 00:20:45,780
till now
298
00:20:47,180 --> 00:20:48,500
It's always her!
299
00:20:49,760 --> 00:20:50,480
Yu Yan...
300
00:20:55,860 --> 00:20:57,100
you don't go! stand there!
301
00:21:17,640 --> 00:21:18,640
I should leave now
302
00:21:20,660 --> 00:21:21,460
Yu Yan...
303
00:21:28,760 --> 00:21:29,580
Zheng...
304
00:21:32,80 --> 00:21:32,780
after today's goodbye...
305
00:21:33,420 --> 00:21:34,740
I'll wait for you to come back!
306
00:21:44,840 --> 00:21:45,780
this goodbye...
307
00:21:46,980 --> 00:21:48,200
maybe it'll be 10 years...
308
00:21:49,360 --> 00:21:50,780
maybe it'll be 100 years
309
00:21:52,380 --> 00:21:54,420
perhaps you can't see me for the rest of our life!
310
00:21:54,660 --> 00:21:57,420
I say I can wait, means I can...
311
00:21:57,940 --> 00:21:58,840
don't be foolish!
312
00:22:03,160 --> 00:22:03,840
Zheng!
313
00:22:05,80 --> 00:22:06,780
you take good care of yourself!
314
00:22:07,720 --> 00:22:08,360
alright?
315
00:22:10,220 --> 00:22:10,960
Yu Yan...
316
00:22:12,920 --> 00:22:13,940
you listen!
317
00:22:16,260 --> 00:22:18,120
I'll wait for you to fulfill our promise
318
00:22:20,100 --> 00:22:22,439
I'll also wait for you to let everything go...
319
00:22:23,460 --> 00:22:24,780
no matter it's ten years...
320
00:22:25,860 --> 00:22:26,740
hundred years...
321
00:22:28,200 --> 00:22:30,40
or maybe thousand years
322
00:22:31,000 --> 00:22:32,80
If I can't wait for your return...
323
00:22:33,340 --> 00:22:36,459
I, Zheng won't get marry for the rest of my life!
324
00:23:02,300 --> 00:23:03,139
Yu Yan!
325
00:23:04,100 --> 00:23:06,659
I'll definitely wait for your return!
326
00:23:08,400 --> 00:23:10,500
you must come back!
327
00:23:23,420 --> 00:23:26,240
you're quite good looking
328
00:24:54,620 --> 00:24:56,899
although the contract with the magic screen is still here,
329
00:24:57,420 --> 00:25:01,300
you and I have no relation at all!
330
00:25:02,880 --> 00:25:07,420
I don't want to see you for the rest of my life! forever!
331
00:26:05,180 --> 00:26:05,960
gently...
332
00:26:07,180 --> 00:26:08,80
please come again!
333
00:26:11,340 --> 00:26:12,80
walk slowly!
334
00:26:12,680 --> 00:26:13,400
slowly...
335
00:26:15,640 --> 00:26:17,160
there's more to choose there!
336
00:26:17,160 --> 00:26:18,240
come and see this!
337
00:26:20,260 --> 00:26:21,460
Xiao Hei, faster come here!
338
00:26:21,460 --> 00:26:22,320
alright!
339
00:26:23,920 --> 00:26:24,920
please record this down...
340
00:26:25,580 --> 00:26:26,840
this customer wanted...
341
00:26:27,880 --> 00:26:30,500
this screen, it's size...
342
00:26:31,320 --> 00:26:33,000
the king's edict is here!
343
00:26:37,740 --> 00:26:40,220
Zheng please bow and take this edict!
344
00:26:46,520 --> 00:26:51,620
the king has announced Zheng to wear the title Princess Jing Rui
345
00:26:51,640 --> 00:26:56,200
please enter the palace starting today, and this shop will be closed
346
00:26:56,280 --> 00:26:57,560
no delay is allowed!
347
00:26:58,360 --> 00:26:59,639
that's all!
348
00:27:02,980 --> 00:27:03,640
Mu Jing...
349
00:27:03,640 --> 00:27:04,980
why are you playing with me here?
350
00:27:04,980 --> 00:27:07,820
my king, you've scared away all the customers in our shop!
351
00:27:07,840 --> 00:27:08,340
Zheng!
352
00:27:08,580 --> 00:27:09,679
I'm worried about you!
353
00:27:10,000 --> 00:27:12,920
look at you! busy with your business in this shop all day long
354
00:27:13,140 --> 00:27:14,240
what if you get sick?
355
00:27:14,340 --> 00:27:15,780
let's go! follow me back to the palace now!
356
00:27:16,180 --> 00:27:20,80
Mu Jing, don't say anymore! I'll decide the life I want to live
357
00:27:20,640 --> 00:27:27,820
you, as the king still playing here with me! why are you here instead of settling the country's business?
358
00:27:29,180 --> 00:27:31,80
I came here because I missed you!
359
00:27:31,740 --> 00:27:35,720
Mu Jing, just go back and do what you should, don't worry about me!
360
00:27:35,720 --> 00:27:36,900
then you take good care of yourself!
361
00:27:37,000 --> 00:27:38,340
faster go back to the palace now!
362
00:27:49,400 --> 00:27:51,000
sister Zheng! It's the spider lily!
363
00:28:16,780 --> 00:28:24,480
- THE END -
22060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.