All language subtitles for For Life - 02x06 - 354.STRONTiUM.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,945 --> 00:00:04,622 AARON: It feels like a lifetime ago that I got arrested. 2 00:00:05,964 --> 00:00:07,543 I was innocent. 3 00:00:07,567 --> 00:00:10,246 And I became a lawyer to get myself out. 4 00:00:10,270 --> 00:00:12,248 HASSAN: Don't forget about us! 5 00:00:12,272 --> 00:00:13,215 Don't forget. 6 00:00:13,239 --> 00:00:14,450 I won't. 7 00:00:14,474 --> 00:00:15,932 Helping you was the only thing I ever did 8 00:00:15,976 --> 00:00:17,426 that's gonna make a difference. 9 00:00:17,450 --> 00:00:19,061 That's not true. 10 00:00:19,085 --> 00:00:20,729 You changed the culture in that place. 11 00:00:20,753 --> 00:00:22,197 AARON: You could have had any man you wanted, 12 00:00:22,221 --> 00:00:24,400 but you had to go with my best friend. 13 00:00:24,424 --> 00:00:25,601 You're moving out? 14 00:00:25,625 --> 00:00:26,902 I love you, Marie. 15 00:00:26,926 --> 00:00:30,306 But if I stay now, this will finish us. 16 00:00:30,330 --> 00:00:32,174 What happened to you... 17 00:00:32,198 --> 00:00:33,442 happened to me, too. 18 00:00:33,466 --> 00:00:35,785 I want to fix this, Marie. 19 00:00:35,827 --> 00:00:36,845 [SIGHS] 20 00:00:36,869 --> 00:00:38,814 I just don't know how. 21 00:00:38,846 --> 00:00:44,378 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 22 00:00:44,810 --> 00:00:46,712 [SIREN WAILING] 23 00:00:46,713 --> 00:00:48,324 REPORTER: The number of people infected by 24 00:00:48,348 --> 00:00:49,959 a mysterious respiratory... 25 00:00:49,983 --> 00:00:51,627 REPORTER #2: Case of China's new and deadly coronavirus... 26 00:00:51,651 --> 00:00:53,462 REPORTER #3: The novel coronavirus outbreak 27 00:00:53,486 --> 00:00:55,164 spreading across the world. 28 00:00:55,188 --> 00:00:56,999 MAN: ...how quickly the first case popped up here in the U.S. 29 00:00:57,023 --> 00:00:59,402 REPORTER #4: Coronavirus has arrived here in Manhattan. 30 00:00:59,426 --> 00:01:01,771 REPORTER #5: ...the United States from coast to coast... 31 00:01:01,795 --> 00:01:03,105 [WAILING CONTINUES] 100 cases... 32 00:01:03,129 --> 00:01:06,342 in more than a dozen states. 33 00:01:06,366 --> 00:01:09,211 [WAILING CONTINUES] 34 00:01:09,235 --> 00:01:10,402 Mom? 35 00:01:10,426 --> 00:01:11,566 Hey. 36 00:01:11,604 --> 00:01:14,884 I'm, uh, leaving you and your father a few masks. 37 00:01:14,908 --> 00:01:17,686 They only last for six hours, so I would only use them 38 00:01:17,710 --> 00:01:19,730 if you absolutely have to go somewhere. 39 00:01:19,755 --> 00:01:20,997 Here. 40 00:01:24,049 --> 00:01:27,084 [SIGHS] 41 00:01:28,012 --> 00:01:29,490 Do you really have to do this? 42 00:01:29,522 --> 00:01:31,242 [SIGHS] 43 00:01:31,685 --> 00:01:33,160 It's my job. 44 00:01:34,820 --> 00:01:36,966 [SUITCASE THUDS] 45 00:01:37,016 --> 00:01:38,594 [SIGHS] 46 00:01:38,832 --> 00:01:41,911 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 47 00:01:41,935 --> 00:01:43,225 [SIGHS] 48 00:01:43,249 --> 00:01:45,314 I'm gonna need you to be strong. 49 00:01:45,338 --> 00:01:47,550 Aren't I always? 50 00:01:47,574 --> 00:01:48,918 When it's about you. 51 00:01:48,942 --> 00:01:51,053 When it's about me or Jazz, you tend to worry. 52 00:01:51,077 --> 00:01:53,088 [CHUCKLES] 53 00:01:53,112 --> 00:01:54,623 You're going off to war. 54 00:01:54,647 --> 00:01:55,724 Ah, that supposed to comfort me? 55 00:01:55,748 --> 00:01:57,849 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 56 00:01:59,651 --> 00:02:01,897 You said you had that list for me. 57 00:02:02,555 --> 00:02:04,700 - Plumber, electrician? - Oh, yeah, yeah, yeah. 58 00:02:04,724 --> 00:02:06,202 I put it on the kitchen table. 59 00:02:06,226 --> 00:02:07,503 Has all the contacts. 60 00:02:07,554 --> 00:02:08,531 All right. 61 00:02:08,556 --> 00:02:10,067 [SIGHS] Here. 62 00:02:10,109 --> 00:02:11,319 What's this? 63 00:02:11,664 --> 00:02:13,542 My financial information... 64 00:02:13,566 --> 00:02:15,237 Bank accounts, Jazz's college fund... 65 00:02:15,265 --> 00:02:16,278 Marie. 66 00:02:16,302 --> 00:02:17,605 You need to have it. 67 00:02:19,137 --> 00:02:21,672 [SIGHS] 68 00:02:24,810 --> 00:02:26,511 Hey. 69 00:02:28,580 --> 00:02:30,993 Am I allowed to tell you how incredible you are? 70 00:02:31,017 --> 00:02:32,595 [CHUCKLES] 71 00:02:33,986 --> 00:02:36,699 You know, you don't have to stay down here. 72 00:02:36,723 --> 00:02:39,201 - You can take my room. - Okay? 73 00:02:39,852 --> 00:02:41,551 Yeah. 74 00:02:43,869 --> 00:02:45,815 Jazz, I'm leaving now. 75 00:02:45,840 --> 00:02:47,740 [SIGHS] 76 00:02:51,103 --> 00:02:52,114 Come here. 77 00:02:52,139 --> 00:02:54,017 [SIGHS] 78 00:02:54,207 --> 00:02:55,743 Mm. 79 00:02:57,255 --> 00:02:59,121 Take care of each other. 80 00:03:01,159 --> 00:03:04,506 ♪ Good night, sweet AJ ♪ 81 00:03:04,617 --> 00:03:08,230 ♪ Good night, my boy ♪ 82 00:03:08,254 --> 00:03:15,170 ♪ Grandpa loves you so much ♪ 83 00:03:15,194 --> 00:03:17,940 [SIREN WAILS] 84 00:03:17,964 --> 00:03:26,048 ♪ 85 00:03:26,072 --> 00:03:28,150 [SIGHS] 86 00:03:28,174 --> 00:03:35,457 ♪ 87 00:03:35,481 --> 00:03:37,426 Sorry, Wallace, no visitors. 88 00:03:37,450 --> 00:03:38,994 I'm here as an attorney, 89 00:03:39,018 --> 00:03:40,396 to see Jamal Bishop. 90 00:03:40,420 --> 00:03:41,964 We're on quarantine. 91 00:03:41,988 --> 00:03:43,699 Nobody allowed from the outside. 92 00:03:43,723 --> 00:03:46,268 Come on, Kent. I got my negative test. 93 00:03:46,292 --> 00:03:47,336 I got my mask, everything. 94 00:03:47,360 --> 00:03:48,537 Ah, there's no exceptions. 95 00:03:48,561 --> 00:03:50,272 You can take that up with the Prison Board. 96 00:03:50,296 --> 00:03:52,141 Now, turn it around. 97 00:03:52,165 --> 00:03:54,109 Come on. Back it out. 98 00:03:54,133 --> 00:04:00,983 ♪ 99 00:04:01,007 --> 00:04:03,152 ♪ 100 00:04:03,176 --> 00:04:04,887 [CELLPHONE SWISHES] 101 00:04:04,911 --> 00:04:07,756 ♪ 102 00:04:07,780 --> 00:04:10,646 ♪ 103 00:04:10,670 --> 00:04:13,279 _ 104 00:04:15,989 --> 00:04:17,833 So, you don't know when this is gonna end? 105 00:04:17,857 --> 00:04:20,402 No, honey, I don't know. Nobody does. 106 00:04:20,426 --> 00:04:23,472 Well, Oliver says it could be two years. 107 00:04:23,496 --> 00:04:24,640 I don't think so. 108 00:04:24,664 --> 00:04:25,874 Where'd he hear that? 109 00:04:25,898 --> 00:04:28,010 His parents. They work at the U.N. 110 00:04:28,034 --> 00:04:29,011 [CELLPHONE VIBRATING] 111 00:04:29,035 --> 00:04:30,312 Sorry, honey. 112 00:04:30,336 --> 00:04:32,475 [VIBRATING CONTINUES] 113 00:04:32,499 --> 00:04:33,549 Hello? 114 00:04:33,573 --> 00:04:37,453 Hey, uh, it's Aaron. 115 00:04:37,477 --> 00:04:38,754 Wallace. 116 00:04:38,778 --> 00:04:40,055 Oh, hi. 117 00:04:40,079 --> 00:04:42,358 I got your number from Henry Roswell. 118 00:04:42,382 --> 00:04:43,492 I hope it's okay I'm calling. 119 00:04:43,516 --> 00:04:44,760 Of course. 120 00:04:44,784 --> 00:04:46,655 How you doing with all this? 121 00:04:46,679 --> 00:04:47,763 Family okay? 122 00:04:47,787 --> 00:04:48,897 Yeah, thanks. We're all fine. 123 00:04:48,921 --> 00:04:51,734 Holed up like everybody else now. 124 00:04:51,758 --> 00:04:52,901 Good. 125 00:04:52,925 --> 00:04:54,445 Uh, listen... 126 00:04:54,827 --> 00:04:56,438 you still have connections at the Prison Board? 127 00:04:56,462 --> 00:04:57,539 Sure. 128 00:04:57,565 --> 00:05:00,476 I mean, not that I got much juice there anymore. 129 00:05:00,500 --> 00:05:01,810 Well, I'm at Bellmore, 130 00:05:01,834 --> 00:05:04,013 and they're closed to visitors. 131 00:05:04,037 --> 00:05:06,015 Any way of finding out what's going on? 132 00:05:06,039 --> 00:05:06,982 Of course. 133 00:05:07,006 --> 00:05:08,283 I'll do it right away. 134 00:05:08,307 --> 00:05:09,551 Thanks. 135 00:05:09,575 --> 00:05:10,919 REPORTER: As we begin the third week 136 00:05:10,943 --> 00:05:12,821 of a nearly nationwide lockdown... 137 00:05:12,845 --> 00:05:15,624 Yeah. Yeah, yeah. No, we got it. No problem. 138 00:05:15,648 --> 00:05:16,859 Okay. 139 00:05:16,883 --> 00:05:18,927 Aaron wants us to make some calls. 140 00:05:18,951 --> 00:05:20,295 Inmates' families. 141 00:05:20,319 --> 00:05:22,331 See if we can't sniff out what's going on over there. 142 00:05:22,355 --> 00:05:23,447 Yes, of course. 143 00:05:23,471 --> 00:05:25,501 Does he have all the contact info, or do we need to... 144 00:05:25,525 --> 00:05:26,669 Ah, distance, remember? 145 00:05:26,693 --> 00:05:29,538 - Mm-hmm. - In there, those boxes. 146 00:05:29,562 --> 00:05:31,106 JANET: Now, I've been talking to the CDC 147 00:05:31,130 --> 00:05:32,508 about this since February. 148 00:05:32,532 --> 00:05:34,376 I mean, everybody knew this was coming, 149 00:05:34,400 --> 00:05:37,813 but releasing prisoners is the only real way to combat this. 150 00:05:37,837 --> 00:05:39,848 And nobody on the board will consider that? 151 00:05:39,872 --> 00:05:42,618 I've been pushing it for weeks, and they give it lip service, 152 00:05:42,642 --> 00:05:44,420 but they've basically marginalized me. 153 00:05:44,444 --> 00:05:47,289 So they'd rather, what, risk having outbreaks? 154 00:05:47,313 --> 00:05:50,325 They let people go now, what happens in a year or two 155 00:05:50,349 --> 00:05:51,794 when COVID is done? 156 00:05:51,818 --> 00:05:53,028 They'll be forced to consolidate, 157 00:05:53,052 --> 00:05:54,530 and then you've got prisons closing. 158 00:05:54,554 --> 00:05:56,632 Yeah, and the C.O. union won't go for that. 159 00:05:56,656 --> 00:05:58,267 Mm, no, 'course not. 160 00:05:58,291 --> 00:05:59,568 [SIGHS] And... And there's no way 161 00:05:59,592 --> 00:06:01,370 to get an independent observer in there? 162 00:06:01,394 --> 00:06:03,005 Mm, not without a court order. 163 00:06:03,029 --> 00:06:06,475 Eh, I'm not getting a court order without any evidence. 164 00:06:06,499 --> 00:06:08,377 Then you better find some. 165 00:06:08,401 --> 00:06:09,645 [SIGHS] 166 00:06:09,669 --> 00:06:11,880 And your last conversation was when? 167 00:06:11,904 --> 00:06:13,549 Of course you want information. 168 00:06:13,573 --> 00:06:15,784 Yeah, of course. That's why we're calling families. 169 00:06:15,808 --> 00:06:17,419 Yes. I'll tell Mr. Wallace, 170 00:06:17,443 --> 00:06:19,822 and we'll get back to you just as soon as we know something. 171 00:06:19,846 --> 00:06:21,056 Thank you. 172 00:06:21,080 --> 00:06:22,191 [RECEIVER CLICKS] 173 00:06:22,215 --> 00:06:23,792 Last contact was Wednesday. 174 00:06:23,816 --> 00:06:25,861 They were expecting to talk Friday. 175 00:06:25,885 --> 00:06:26,995 Never got a call. 176 00:06:27,019 --> 00:06:28,797 I keep hearing the same thing over and over. 177 00:06:28,821 --> 00:06:30,399 They shut the phones off without any warning. 178 00:06:30,423 --> 00:06:32,334 Four days ago, something happened there. 179 00:06:32,358 --> 00:06:34,303 [CELLPHONE VIBRATES] 180 00:06:34,327 --> 00:06:35,537 Jamal? 181 00:06:35,561 --> 00:06:37,272 [SPEAKING QUIETLY] No, it's Walter. 182 00:06:37,296 --> 00:06:40,809 Yo, they took Jamal away. 183 00:06:40,833 --> 00:06:42,010 Took him where? 184 00:06:42,034 --> 00:06:43,278 Man, I don't even know. 185 00:06:43,302 --> 00:06:44,780 I don't know if he got sick 186 00:06:44,804 --> 00:06:47,282 or he got into it with the guards about something or what. 187 00:06:47,306 --> 00:06:48,717 All right, how'd you get the phone? 188 00:06:48,741 --> 00:06:51,086 Somebody left it in my cell while I was sleeping. 189 00:06:51,110 --> 00:06:52,955 And Jamal erases all his text messages, 190 00:06:52,979 --> 00:06:55,324 so I didn't have your number till you texted today. 191 00:06:55,348 --> 00:06:56,892 And when did all this happen? 192 00:06:56,916 --> 00:06:59,928 I don't know. Like, a few days ago. 193 00:06:59,952 --> 00:07:00,980 Come on, Walter. 194 00:07:01,004 --> 00:07:02,865 I need to know exactly when. 195 00:07:02,889 --> 00:07:03,932 [SIGHS] Man. 196 00:07:03,956 --> 00:07:06,201 You know... you know, maybe it was Thursday. 197 00:07:06,225 --> 00:07:08,537 Like... Like four days ago. 198 00:07:09,762 --> 00:07:11,328 All right. 199 00:07:17,254 --> 00:07:19,373 JUDGE WEXLER: But Aaron Wallace is the attorney of record 200 00:07:19,397 --> 00:07:20,359 in Mr. Bishop's case. 201 00:07:20,607 --> 00:07:21,574 Uh, yes, Your Honor. 202 00:07:21,641 --> 00:07:23,145 He's driving back from Bellmore 203 00:07:23,169 --> 00:07:25,177 and given the exigent circumstances, 204 00:07:25,202 --> 00:07:27,113 I'm appearing on his behalf. 205 00:07:27,137 --> 00:07:28,648 And what is the issue? 206 00:07:28,672 --> 00:07:31,351 Mr. Wallace has been denied access to see his client, 207 00:07:31,375 --> 00:07:34,354 who we now learn has been forcibly removed from his cell. 208 00:07:34,378 --> 00:07:37,757 We have no information where he is or what his condition is. 209 00:07:37,781 --> 00:07:40,827 Also of note, the prison is on a full lockdown, 210 00:07:40,851 --> 00:07:43,063 but there's been no notification to any of the families 211 00:07:43,087 --> 00:07:45,799 as to what the actual situation is there. 212 00:07:45,823 --> 00:07:47,267 And what are you asking for? 213 00:07:47,291 --> 00:07:50,003 We'd like a court order for myself and Mr. Wallace 214 00:07:50,027 --> 00:07:51,938 to conduct an inspection of the premises. 215 00:07:51,962 --> 00:07:54,741 That would be up to the Board of Health or the Governor's Office. 216 00:07:54,765 --> 00:07:57,911 But I will give you access to your client. 217 00:07:57,935 --> 00:07:59,206 You have to understand that... 218 00:07:59,231 --> 00:08:01,697 That will be the sum total of what I'll entertain today. 219 00:08:02,206 --> 00:08:04,366 And feel free to thank me, Counselor. 220 00:08:06,942 --> 00:08:09,188 [HEAVY BREATHING] 221 00:08:09,213 --> 00:08:10,890 [FOOTSTEPS ECHOING] 222 00:08:10,914 --> 00:08:16,596 ♪ 223 00:08:16,620 --> 00:08:22,535 ♪ 224 00:08:22,559 --> 00:08:23,603 [CLICK ECHOES] 225 00:08:23,627 --> 00:08:25,554 I'd say welcome back, but... 226 00:08:26,763 --> 00:08:28,641 It's good to see you, man. 227 00:08:29,266 --> 00:08:30,643 How you been? 228 00:08:30,667 --> 00:08:32,033 Must be great to be home. 229 00:08:32,120 --> 00:08:33,364 Yeah. 230 00:08:33,521 --> 00:08:34,832 Your family okay? 231 00:08:35,005 --> 00:08:36,416 I wouldn't know. 232 00:08:36,440 --> 00:08:38,418 I've been sleeping in the car. 233 00:08:38,442 --> 00:08:40,809 Just keep them safe. 234 00:08:45,848 --> 00:08:47,961 Anyway, you'll be in here. 235 00:08:47,985 --> 00:08:49,662 We'll bring Jamal in a few minutes. 236 00:08:49,686 --> 00:08:50,955 Thanks. 237 00:08:53,256 --> 00:08:55,457 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 238 00:09:01,831 --> 00:09:03,776 [SIGHS] 239 00:09:03,800 --> 00:09:06,012 [RADIO CHATTER] 240 00:09:06,036 --> 00:09:08,882 You know, he's sleeping in his car, he's so scared. 241 00:09:08,906 --> 00:09:10,817 Feels like they're understaffed, 242 00:09:10,841 --> 00:09:14,687 which means guards are calling in sick or taking vacation time. 243 00:09:15,212 --> 00:09:17,290 What do you know about the new warden? 244 00:09:17,314 --> 00:09:19,292 According to my friend at the Prison Board, 245 00:09:19,316 --> 00:09:21,227 he came up through the ranks as a C.O. 246 00:09:21,251 --> 00:09:24,196 Generally regarded as tough but fair. 247 00:09:24,621 --> 00:09:25,990 Better than Hunt. 248 00:09:26,723 --> 00:09:29,159 Must be strange for you, 249 00:09:29,893 --> 00:09:31,912 being back like this. 250 00:09:33,530 --> 00:09:35,082 What about you? 251 00:09:35,766 --> 00:09:36,943 Taking on the world? 252 00:09:36,967 --> 00:09:38,578 Well, I mean, the way it ended here, 253 00:09:38,602 --> 00:09:41,214 it's not exactly a bright spot on my résumé. 254 00:09:41,238 --> 00:09:42,423 Plus... 255 00:09:42,906 --> 00:09:44,817 there's a lawsuit pending. 256 00:09:44,841 --> 00:09:46,619 - Somebody's suing you? - [SCOFFS] 257 00:09:46,643 --> 00:09:48,087 It's Captain Foster's family. 258 00:09:48,111 --> 00:09:51,424 They're going after everybody, but I'm named. 259 00:09:51,448 --> 00:09:54,260 Well, if you need a character reference, or a star witness... 260 00:09:54,284 --> 00:09:55,352 [CHUCKLES] 261 00:09:56,220 --> 00:09:58,498 I've been following what you've been doing... 262 00:09:58,522 --> 00:10:01,134 The medical-racism case in Westchester 263 00:10:01,158 --> 00:10:02,735 and... and that Collars for Dollars thing 264 00:10:02,759 --> 00:10:04,170 you're doing with Henry. It's... 265 00:10:04,194 --> 00:10:05,872 [EXHALES SHARPLY] Yeah. 266 00:10:05,896 --> 00:10:09,442 Police union's been dragging the whole thing out for months. 267 00:10:09,466 --> 00:10:11,978 Then they bury us in 200 pounds worth of paperwork 268 00:10:12,002 --> 00:10:13,179 off the subpoena. 269 00:10:13,203 --> 00:10:15,448 Grind you down till you give up, 270 00:10:15,472 --> 00:10:17,317 which you won't. 271 00:10:17,341 --> 00:10:18,834 We'll see. 272 00:10:20,110 --> 00:10:23,130 And being home? How's that going? 273 00:10:23,647 --> 00:10:26,800 Ups and downs. You know. 274 00:10:27,451 --> 00:10:30,296 And your wife... she must really be in the thick of it. 275 00:10:30,320 --> 00:10:31,798 Yeah, she was working in Manhattan, 276 00:10:31,822 --> 00:10:33,633 but the Bronx got hit real hard, 277 00:10:33,657 --> 00:10:35,568 so she transferred to County Hospital. 278 00:10:35,592 --> 00:10:38,304 Underserved communities are getting the worst of it. 279 00:10:38,328 --> 00:10:40,139 She can't even come home. 280 00:10:40,163 --> 00:10:41,608 She's worried about infecting us. 281 00:10:41,632 --> 00:10:43,109 [SIGHS] 282 00:10:43,133 --> 00:10:45,078 And what about your wife? She okay with you being here? 283 00:10:45,102 --> 00:10:46,646 I mean, with the exposure. 284 00:10:46,670 --> 00:10:48,248 Uh, not exactly. 285 00:10:48,272 --> 00:10:51,484 I dropped the kids off at her place before I drove up. 286 00:10:51,508 --> 00:10:53,786 They'll stay with her a couple of weeks. 287 00:10:53,810 --> 00:10:55,329 You split up? 288 00:10:56,680 --> 00:10:58,624 A trial separation that... 289 00:10:59,216 --> 00:11:01,828 seems to be headed for divorce, yeah. 290 00:11:02,127 --> 00:11:03,837 [SIGHS] Oh, man. 291 00:11:04,588 --> 00:11:06,090 I'm so sorry. 292 00:11:08,425 --> 00:11:10,425 [DOOR OPENS] 293 00:11:14,096 --> 00:11:16,809 Yo, put your masks on. 294 00:11:16,833 --> 00:11:18,268 Why? You sick? 295 00:11:19,136 --> 00:11:21,648 Nah, nah. I... I'm good. 296 00:11:21,672 --> 00:11:25,618 Uh, reason I'm in solitary was 'cause I was... 297 00:11:25,642 --> 00:11:27,420 I was agitating. 298 00:11:27,444 --> 00:11:29,656 They kept stuffing us in the cafeteria and the yard. 299 00:11:29,680 --> 00:11:31,157 But they stopped that. Yeah. 300 00:11:31,181 --> 00:11:32,425 They're doing the right thing. 301 00:11:32,449 --> 00:11:34,560 Is anybody infected? 302 00:11:34,584 --> 00:11:36,412 Not that I know of. 303 00:11:37,120 --> 00:11:39,748 The new warden... he's on top of that, though. 304 00:11:41,291 --> 00:11:43,425 We gotta get you out of solitary, then. 305 00:11:45,728 --> 00:11:47,005 Yeah. 306 00:11:47,798 --> 00:11:49,466 Yeah, that'd be nice. 307 00:11:50,067 --> 00:11:52,679 Hassan's prisoner rep now. 308 00:11:52,703 --> 00:11:53,846 You talk to him? 309 00:11:53,870 --> 00:11:56,724 Yeah, yeah, movement's restricted. 310 00:11:57,107 --> 00:11:59,507 Plus, he don't get it the way you did. 311 00:12:02,378 --> 00:12:04,724 Well, I just wanted to make sure you were cool. 312 00:12:04,748 --> 00:12:06,793 Everything's tied up in the courts right now anyways, 313 00:12:06,817 --> 00:12:09,945 so we can discuss your case another time. 314 00:12:10,821 --> 00:12:12,832 Good to see you, bro. 315 00:12:12,856 --> 00:12:14,489 I mean that. 316 00:12:16,425 --> 00:12:17,870 You, too, ma'am. 317 00:12:18,729 --> 00:12:20,789 Really miss you around here. 318 00:12:20,814 --> 00:12:27,997 ♪ 319 00:12:28,772 --> 00:12:35,922 ♪ 320 00:12:35,946 --> 00:12:37,423 [WHISPERING] Surveillance. 321 00:12:37,447 --> 00:12:38,891 Yeah, I know. 322 00:12:41,384 --> 00:12:42,995 You got what you came for. 323 00:12:43,019 --> 00:12:45,031 We can see you out now. 324 00:12:45,055 --> 00:12:48,568 You know, I got a lot of families calling me. 325 00:12:48,592 --> 00:12:52,038 While we're here, I kind of feel like we should, uh... 326 00:12:52,062 --> 00:12:53,706 We should maybe talk to the warden. 327 00:12:53,730 --> 00:12:56,709 Yeah, if you tell him I'm here, I'm sure he'll pop in, 328 00:12:56,733 --> 00:12:59,033 as a courtesy. 329 00:13:00,469 --> 00:13:02,456 Yeah, sure. 330 00:13:04,274 --> 00:13:05,876 No problem. 331 00:13:08,477 --> 00:13:10,912 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 332 00:13:13,949 --> 00:13:19,302 ♪ 333 00:13:19,326 --> 00:13:21,850 _ 334 00:13:28,041 --> 00:13:31,174 Mr. Wallace, Ms. Masry. 335 00:13:31,896 --> 00:13:33,340 Victor Hernandez. 336 00:13:33,364 --> 00:13:34,674 I understand you asked to see me. 337 00:13:34,698 --> 00:13:36,877 Oh, uh, sorry. We're not distancing? 338 00:13:36,901 --> 00:13:39,260 Well, you've both been tested. So have I. 339 00:13:39,570 --> 00:13:41,481 This whole thing is overblown, in my opinion, 340 00:13:41,505 --> 00:13:45,852 but I have the guards you'll be interacting with wearing masks. 341 00:13:45,876 --> 00:13:48,755 So what can I do for you? 342 00:13:48,779 --> 00:13:51,391 We understand that Xavier Barnwell died last week 343 00:13:51,415 --> 00:13:53,293 - from a heart attack. - That's right. 344 00:13:53,317 --> 00:13:55,162 Can you tell us when that was? 345 00:13:55,186 --> 00:13:56,696 It was Wednesday night. 346 00:13:56,720 --> 00:13:59,599 And the next day, you mandated a quarantine 347 00:13:59,623 --> 00:14:01,996 and cut off all phone privileges. 348 00:14:02,993 --> 00:14:04,327 What is this? 349 00:14:04,662 --> 00:14:07,707 Our colleague Henry Roswell spoke to Mr. Barnwell's family. 350 00:14:07,731 --> 00:14:10,076 They say he called them two days before he died, 351 00:14:10,100 --> 00:14:12,345 complaining of a fever and sore throat. 352 00:14:12,369 --> 00:14:14,014 This is the first I'm hearing of it. 353 00:14:14,038 --> 00:14:16,950 Apparently, he asked the guards to be taken to the infirmary. 354 00:14:17,138 --> 00:14:18,415 Do you know if that happened? 355 00:14:18,501 --> 00:14:21,575 No. He died in his cell. 356 00:14:22,140 --> 00:14:26,292 Well, he told his family that he was afraid he might have COVID. 357 00:14:26,317 --> 00:14:28,361 Well, I told all the C.O.s anyone with symptoms 358 00:14:28,385 --> 00:14:30,030 should be taken to the infirmary. 359 00:14:30,054 --> 00:14:31,598 Then why didn't that happen with him? 360 00:14:31,622 --> 00:14:32,899 I don't know, 361 00:14:32,923 --> 00:14:35,468 but I will certainly speak to the guards on his block. 362 00:14:35,492 --> 00:14:38,171 Well, his mother is requesting an autopsy. 363 00:14:38,195 --> 00:14:40,707 His father authorized a cremation. 364 00:14:40,731 --> 00:14:42,342 Didn't they tell you? 365 00:14:42,366 --> 00:14:43,343 Hold on. 366 00:14:43,367 --> 00:14:46,165 Now, I'm not sure I get this. 367 00:14:46,704 --> 00:14:48,415 You think the COVID's exaggerated, 368 00:14:48,439 --> 00:14:52,719 but you order a lockdown the day after a prisoner dies? 369 00:14:52,743 --> 00:14:53,820 Doesn't quite connect. 370 00:14:53,844 --> 00:14:58,325 Look, everyone has their opinion, okay? 371 00:14:58,349 --> 00:15:00,861 The Prison Board wouldn't approve people wearing masks 372 00:15:00,885 --> 00:15:02,529 until two days ago. 373 00:15:02,553 --> 00:15:06,800 I'm understaffed now as it is, and then Barnwell dies. 374 00:15:06,824 --> 00:15:08,168 The guards come to me. 375 00:15:08,192 --> 00:15:10,503 They say they want a lockdown for their own safety. 376 00:15:10,527 --> 00:15:12,606 I'm here less than six weeks. 377 00:15:12,630 --> 00:15:15,575 I'm thinking I gotta respect what they're asking for. 378 00:15:15,599 --> 00:15:16,977 I quarantine. 379 00:15:17,001 --> 00:15:20,480 I order masks for the C.O.s who want to wear them. 380 00:15:20,504 --> 00:15:23,035 I think maybe we should talk to the medical staff, 381 00:15:23,980 --> 00:15:26,314 hear from them what the situation is. 382 00:15:28,403 --> 00:15:30,167 Absolutely. 383 00:15:33,650 --> 00:15:34,895 [THUMP ECHOES] 384 00:15:34,919 --> 00:15:37,297 I don't think you know Dr. Mirza. 385 00:15:37,321 --> 00:15:39,266 He started here three months ago, 386 00:15:39,290 --> 00:15:41,470 after you were both gone. 387 00:15:42,860 --> 00:15:45,472 [TAPS KEY] 388 00:15:45,496 --> 00:15:48,341 I understand you'd like to know how we're handling things. 389 00:15:48,365 --> 00:15:50,010 I think maybe we should just start with 390 00:15:50,034 --> 00:15:51,711 how many cases you have. 391 00:15:51,735 --> 00:15:53,813 Right now, nine, all relatively mild, 392 00:15:53,837 --> 00:15:55,715 all being observed in the infirmary. 393 00:15:55,739 --> 00:15:58,118 We had, uh, two others that were more severe, 394 00:15:58,142 --> 00:16:01,254 but they were both sent to St. Vincent's in Tarrytown. 395 00:16:01,278 --> 00:16:02,923 And when you say mild...? 396 00:16:02,947 --> 00:16:05,258 DR. MIRZA: Fever, sore throat, fatigue. 397 00:16:05,282 --> 00:16:06,927 And what about testing? 398 00:16:06,951 --> 00:16:08,762 Well, we obviously don't have enough tests right now 399 00:16:08,786 --> 00:16:10,363 to cover the prison population. 400 00:16:10,387 --> 00:16:12,132 But you have for the guards. 401 00:16:12,156 --> 00:16:13,466 If they have symptoms. 402 00:16:13,490 --> 00:16:15,068 But why not before, to make sure they're not 403 00:16:15,092 --> 00:16:16,336 contagious to the inmates? 404 00:16:16,360 --> 00:16:18,038 Well, that's not his call. 405 00:16:18,062 --> 00:16:19,673 And we're following the protocols mandated 406 00:16:19,697 --> 00:16:23,209 by the Board of Health and reviewed by the Prison Board. 407 00:16:23,233 --> 00:16:25,532 How many guards have tested positive? 408 00:16:25,559 --> 00:16:26,613 Only two. 409 00:16:26,637 --> 00:16:28,214 They were sent home immediately. 410 00:16:28,238 --> 00:16:29,983 But not before they brought a virus in here. 411 00:16:30,007 --> 00:16:32,052 We have almost 600 employees here. 412 00:16:32,076 --> 00:16:34,357 We're being as careful as we can. 413 00:16:35,274 --> 00:16:37,791 And you never saw Xavier Barnwell? 414 00:16:37,815 --> 00:16:39,092 DR. MIRZA: No. 415 00:16:39,116 --> 00:16:41,494 Did you examine his body after he died? 416 00:16:41,518 --> 00:16:44,030 Well, of course, but there's no way of knowing at that point 417 00:16:44,054 --> 00:16:45,398 whether or not he had COVID. 418 00:16:45,422 --> 00:16:47,133 Yeah, not without an autopsy. 419 00:16:47,157 --> 00:16:49,269 Again, that was not his call. 420 00:16:49,293 --> 00:16:51,638 If you have any more questions outside his domain, 421 00:16:51,662 --> 00:16:54,710 I think we can let him get back to work. 422 00:16:55,632 --> 00:16:57,077 Thank you, Dr. Mirza. 423 00:16:57,101 --> 00:16:59,465 We'll call you if we have anything more. 424 00:17:01,871 --> 00:17:05,251 I understand your concern, and the media hasn't helped, 425 00:17:05,275 --> 00:17:06,553 but the numbers here are better 426 00:17:06,577 --> 00:17:08,421 than some neighborhoods in Brooklyn and the Bronx. 427 00:17:08,445 --> 00:17:10,056 Yeah, but the people in Brooklyn and the Bronx 428 00:17:10,080 --> 00:17:11,658 haven't had their phones taken away. 429 00:17:11,682 --> 00:17:14,761 The phone banks are a highly contagious area. 430 00:17:14,785 --> 00:17:16,896 Seems to me like you want to have it both ways. 431 00:17:16,920 --> 00:17:19,399 I'm too lenient and too strict? 432 00:17:19,423 --> 00:17:21,612 I haven't decided that yet, 433 00:17:22,226 --> 00:17:23,470 but we want to walk the blocks. 434 00:17:23,494 --> 00:17:26,139 You know I can't let you do that. 435 00:17:26,163 --> 00:17:27,407 Well, if there's nothing to hide, 436 00:17:27,431 --> 00:17:29,009 it shouldn't be a problem, right? 437 00:17:29,033 --> 00:17:30,543 We've both been tested, 438 00:17:30,567 --> 00:17:32,212 and we'll sign liability waivers. 439 00:17:32,236 --> 00:17:33,246 You can call the Governor. 440 00:17:33,270 --> 00:17:34,881 You can call the Board of Health. 441 00:17:34,905 --> 00:17:36,449 This is way over my head. 442 00:17:36,473 --> 00:17:38,718 I think that request would be better coming from you. 443 00:17:38,742 --> 00:17:40,687 But you might want to remind whoever you talk to 444 00:17:40,711 --> 00:17:43,189 that there's already one civil case against Bellmore, 445 00:17:43,213 --> 00:17:46,059 and they probably don't want another. 446 00:17:46,083 --> 00:17:50,552 ♪ 447 00:17:52,889 --> 00:17:54,434 [DOOR THUMPS IN DISTANCE] 448 00:17:54,458 --> 00:17:56,436 Hey, Jazz. 449 00:17:56,460 --> 00:17:59,525 Just checking in on you, making sure you're all right. 450 00:18:00,064 --> 00:18:01,941 Call me, all right? 451 00:18:02,291 --> 00:18:03,571 Love you. 452 00:18:04,667 --> 00:18:06,012 She home alone? 453 00:18:06,036 --> 00:18:07,313 No. 454 00:18:07,783 --> 00:18:09,949 She got her boyfriend with her there now. 455 00:18:09,973 --> 00:18:12,079 Must be tough for her. 456 00:18:13,077 --> 00:18:14,721 Sometimes she finds it hard 457 00:18:14,745 --> 00:18:16,680 accepting that I'm gonna be home for good... 458 00:18:16,727 --> 00:18:18,792 - Mm-hmm. - ...especially since... 459 00:18:18,816 --> 00:18:20,627 [SIGHS] 460 00:18:20,651 --> 00:18:22,317 Since what? 461 00:18:25,801 --> 00:18:28,201 I've been living in my office. 462 00:18:28,225 --> 00:18:30,403 I only moved back to the house to help Jazz and the baby 463 00:18:30,427 --> 00:18:32,260 while Marie's at the hospital. 464 00:18:34,530 --> 00:18:36,743 When'd you move out? 465 00:18:36,767 --> 00:18:38,578 Four months ago. 466 00:18:38,827 --> 00:18:40,960 We're in counseling now. 467 00:18:46,142 --> 00:18:49,366 They say I'm bringing a prison mentality into it. 468 00:18:50,618 --> 00:18:53,293 That's why I can't figure out how to trust Marie. 469 00:18:53,746 --> 00:18:55,664 Nine years is a long time. 470 00:18:56,705 --> 00:18:59,210 She didn't lie to me, but... 471 00:19:00,669 --> 00:19:02,669 I guess I have a... A black-and-white way 472 00:19:02,693 --> 00:19:06,300 of looking at loyalty 'cause of my time in here. 473 00:19:07,301 --> 00:19:08,842 "Binary." 474 00:19:08,866 --> 00:19:10,477 That's what the therapist calls it. 475 00:19:10,501 --> 00:19:13,612 Sometimes they like to use really irritating words 476 00:19:13,636 --> 00:19:16,631 to put you in a box and justify their fees. 477 00:19:16,656 --> 00:19:18,834 [CHUCKLING] Yeah. And their degrees. 478 00:19:18,858 --> 00:19:19,897 Yeah. 479 00:19:20,393 --> 00:19:21,690 [SIGHS] 480 00:19:22,395 --> 00:19:24,318 You never did that, though. 481 00:19:25,465 --> 00:19:27,947 You always talked straight to everybody. 482 00:19:28,901 --> 00:19:30,407 I tried. 483 00:19:31,471 --> 00:19:33,649 I never did ask you. 484 00:19:33,673 --> 00:19:36,163 I'm sure you had a lot of choices. 485 00:19:36,609 --> 00:19:38,874 What made you want to work here? 486 00:19:39,745 --> 00:19:42,458 [SIGHS] 487 00:19:42,482 --> 00:19:45,194 I was working at this think tank, 488 00:19:45,218 --> 00:19:48,864 writing these abstract reports on criminal-justice reform, 489 00:19:48,888 --> 00:19:51,934 and I thought, "This is ridiculous. 490 00:19:51,958 --> 00:19:54,636 I gotta do something in the real world." 491 00:19:54,660 --> 00:19:57,072 And my wife had a friend at the Prison Board, 492 00:19:57,096 --> 00:20:00,104 and I had these ideas that I thought could... 493 00:20:01,234 --> 00:20:03,482 And you know the rest of that part. 494 00:20:04,570 --> 00:20:06,151 Did it change you? 495 00:20:06,572 --> 00:20:08,320 Well, how could it not? 496 00:20:10,409 --> 00:20:12,283 They keep telling me 497 00:20:12,745 --> 00:20:15,494 that I'm never gonna get over it unless... 498 00:20:16,282 --> 00:20:18,082 [SIGHS] 499 00:20:19,751 --> 00:20:22,898 I think they want me to cry on the couch or something. 500 00:20:22,922 --> 00:20:24,566 You know? 501 00:20:24,590 --> 00:20:26,630 Like you see in those movies. 502 00:20:27,426 --> 00:20:29,360 And what do you think? 503 00:20:33,231 --> 00:20:35,514 I'm not sure I want to get over it. 504 00:20:36,768 --> 00:20:38,517 I hear that. 505 00:20:41,206 --> 00:20:45,320 - [MONITOR BEEPING] - [INDISTINCT CONVERSATIONS] 506 00:20:45,344 --> 00:20:47,155 MAN: Got him stabilized. 507 00:20:47,179 --> 00:20:49,747 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 508 00:20:50,048 --> 00:20:52,449 [FOOTSTEPS] 509 00:20:54,519 --> 00:20:56,118 You all right? 510 00:20:57,456 --> 00:20:59,914 I just had to tell this man to leave. 511 00:21:00,693 --> 00:21:03,338 His wife's on the ventilator, probably won't make it, 512 00:21:03,362 --> 00:21:07,171 and, uh, I had to send him home. 513 00:21:08,100 --> 00:21:10,174 She's gonna die alone. 514 00:21:11,096 --> 00:21:12,962 No, she's not. 515 00:21:14,678 --> 00:21:16,805 Because you're gonna hold her hand 516 00:21:17,243 --> 00:21:19,343 the way you always do. 517 00:21:23,348 --> 00:21:24,793 This is only the beginning, Marie. 518 00:21:24,817 --> 00:21:26,161 If you're not up for it... 519 00:21:26,185 --> 00:21:27,608 It's not that. 520 00:21:28,187 --> 00:21:30,611 It's not that at all. It's just... 521 00:21:33,391 --> 00:21:34,703 ...if something happens to me, 522 00:21:34,727 --> 00:21:39,107 there's just so many things that aren't resolved. 523 00:21:39,131 --> 00:21:41,777 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON P.A.] 524 00:21:41,801 --> 00:21:43,834 [SNIFFLES] 525 00:21:47,038 --> 00:21:48,250 [DOOR THUMPS] 526 00:21:48,274 --> 00:21:50,953 Brought you some food and some more water. 527 00:21:50,977 --> 00:21:53,455 Seems like they're expecting us to be here for a while. 528 00:21:53,479 --> 00:21:55,958 Everything's pre-packaged, so COVID-safe. 529 00:21:55,982 --> 00:21:58,627 We got a microwave and a hot pot here for you. 530 00:21:58,651 --> 00:22:00,495 We've been waiting three hours. 531 00:22:00,519 --> 00:22:03,165 I think we need to see the superintendent again. 532 00:22:03,189 --> 00:22:04,533 He'll be here in a minute. 533 00:22:04,557 --> 00:22:06,490 [RADIO CHATTER] 534 00:22:10,829 --> 00:22:12,361 Yo, Henderson. 535 00:22:12,898 --> 00:22:14,610 Come on, man. What's going on? 536 00:22:14,634 --> 00:22:16,700 I just work here, man. 537 00:22:19,471 --> 00:22:23,018 - Mr. Wallace. Ms. Masry. - [DOOR CLOSES] 538 00:22:23,042 --> 00:22:25,330 As you know, I've been on the phone for hours, 539 00:22:25,370 --> 00:22:27,923 trying to get this situation sorted out. 540 00:22:27,947 --> 00:22:29,858 In the process, Attorney General Burke 541 00:22:29,882 --> 00:22:33,629 has taken the initiative and appointed Mr. O'Reilly 542 00:22:33,653 --> 00:22:35,864 to represent the State in this matter. 543 00:22:35,888 --> 00:22:37,966 Of all the people Burke could've sent... 544 00:22:37,990 --> 00:22:40,736 If you'll do me the courtesy of hearing me out, 545 00:22:40,760 --> 00:22:43,438 I assure you I've tested negative, 546 00:22:43,462 --> 00:22:47,631 and I think you'll be pleased with what I'm going to propose. 547 00:22:52,792 --> 00:22:54,646 Here's the deal, okay? 548 00:22:54,670 --> 00:22:56,508 We acknowledge the guy had a heart attack, 549 00:22:56,541 --> 00:22:58,781 and nobody knows whether or not it was COVID-related. 550 00:22:58,841 --> 00:23:00,586 Because they got rid of the body. 551 00:23:00,610 --> 00:23:03,956 They got rid of the body because there are no funerals, 552 00:23:03,980 --> 00:23:06,225 and the family didn't want to pay thousands of dollars 553 00:23:06,249 --> 00:23:07,760 for a burial they couldn't attend. 554 00:23:07,784 --> 00:23:10,129 The family says they were pushed into that decision. 555 00:23:10,153 --> 00:23:13,132 Look, pushed or not, it was their choice. 556 00:23:13,156 --> 00:23:16,435 In any case, we recognize that none of this looks good, 557 00:23:16,459 --> 00:23:20,739 and nobody wants a public relations disaster. 558 00:23:20,763 --> 00:23:21,930 So... 559 00:23:22,799 --> 00:23:25,433 I'm here to discuss prisoner releases. 560 00:23:27,703 --> 00:23:30,683 We are assuming that's what you came here for to begin with? 561 00:23:30,707 --> 00:23:34,386 So this is a payoff, to keep us quiet. 562 00:23:34,410 --> 00:23:37,189 Mr. Wallace, you forced the issue. 563 00:23:37,213 --> 00:23:40,326 But everyone in Albany's already been looking at this for weeks, 564 00:23:40,350 --> 00:23:43,262 and we acknowledge it's time to start the process. 565 00:23:43,286 --> 00:23:44,930 How many we talking about? 566 00:23:44,954 --> 00:23:49,768 Right now, we're prepared to release 7.5% of the population. 567 00:23:49,792 --> 00:23:52,753 We figure this out, in the next 24 hours, 568 00:23:53,196 --> 00:23:56,408 132 men will walk out of here. 569 00:23:56,432 --> 00:23:57,843 You want to fight about walking the blocks, 570 00:23:57,867 --> 00:23:59,011 you can go back to court for that. 571 00:23:59,035 --> 00:24:01,313 You may win, you may lose, 572 00:24:01,337 --> 00:24:04,249 but what we have here in this moment 573 00:24:04,273 --> 00:24:06,885 could most certainly go away. 574 00:24:06,909 --> 00:24:10,020 Even though Albany thinks it's the right thing to do. 575 00:24:12,748 --> 00:24:14,233 We need a minute. 576 00:24:16,252 --> 00:24:18,597 [INDISTINCT WHISPERING] 577 00:24:18,621 --> 00:24:23,669 ♪ 578 00:24:23,693 --> 00:24:28,507 ♪ 579 00:24:28,842 --> 00:24:31,054 We'll let go of walking the blocks for now, 580 00:24:31,079 --> 00:24:32,874 but in lieu of that, 581 00:24:32,899 --> 00:24:35,578 we want to talk to the prisoner rep, Hassan Nawaz. 582 00:24:35,602 --> 00:24:37,413 And when we talk to him, 583 00:24:37,437 --> 00:24:40,750 no C.O.s, no warden, 584 00:24:40,774 --> 00:24:44,320 and these... They go away. 585 00:24:44,344 --> 00:24:47,857 Are you suggesting he doesn't feel safe speaking freely? 586 00:24:47,881 --> 00:24:50,426 Let's call it attorney-client privilege. 587 00:24:50,450 --> 00:24:53,985 We don't get that, we got no deal. 588 00:24:56,222 --> 00:24:57,855 So let's call him in. 589 00:25:03,229 --> 00:25:04,507 Hello, Hassan. 590 00:25:04,531 --> 00:25:06,657 Thank you both for coming. 591 00:25:07,901 --> 00:25:09,645 I know it couldn't have been easy. 592 00:25:09,669 --> 00:25:11,781 I told you I wouldn't forget. 593 00:25:11,805 --> 00:25:14,717 Supe says you have to stand eight feet apart. 594 00:25:14,996 --> 00:25:16,240 How about I just go over here? 595 00:25:16,265 --> 00:25:18,543 I need to record this, if that's okay. 596 00:25:18,567 --> 00:25:20,252 That's fine, yeah. 597 00:25:26,306 --> 00:25:30,304 So tell us what's going on in there. 598 00:25:30,746 --> 00:25:32,139 I wouldn't know exactly. 599 00:25:32,481 --> 00:25:35,476 I spent the last five days in my cell. 600 00:25:35,785 --> 00:25:38,397 I asked them to let me walk the blocks to see for myself, 601 00:25:38,421 --> 00:25:39,898 but they shot that down. 602 00:25:39,922 --> 00:25:41,649 And the conditions? 603 00:25:41,891 --> 00:25:43,969 No yard time, even in small groups? 604 00:25:43,993 --> 00:25:46,605 No, I don't think they have the manpower for that. 605 00:25:46,629 --> 00:25:49,274 Word is half the C.O.s aren't showing up for work. 606 00:25:49,298 --> 00:25:50,842 So what about your three meals? 607 00:25:50,866 --> 00:25:53,712 It's one meal. Triple calorie count. 608 00:25:53,736 --> 00:25:55,580 We're supposed to ration, but... 609 00:25:55,604 --> 00:25:57,215 Look, a lot of the guys are so paranoid, 610 00:25:57,239 --> 00:25:58,383 they won't even touch it. 611 00:25:58,407 --> 00:26:00,152 And they're still double-bunking? 612 00:26:00,176 --> 00:26:02,854 Only way to avoid that is to lower the inmate count. 613 00:26:02,878 --> 00:26:04,137 You know that. 614 00:26:04,680 --> 00:26:06,324 No one's protesting? 615 00:26:06,348 --> 00:26:08,850 First couple days, everybody's hollering. 616 00:26:09,819 --> 00:26:14,399 But now it's just eerie quiet, 617 00:26:14,423 --> 00:26:17,002 like our spirit's broken. 618 00:26:17,026 --> 00:26:19,271 And what about Xavier Barnwell? 619 00:26:19,295 --> 00:26:20,906 You hear about that? 620 00:26:20,930 --> 00:26:23,731 No. Something happen to him? 621 00:26:25,166 --> 00:26:27,234 [SIGHS] 622 00:26:28,536 --> 00:26:30,121 He died. 623 00:26:31,540 --> 00:26:34,125 And we think maybe of COVID. 624 00:26:35,478 --> 00:26:36,688 No. 625 00:26:36,712 --> 00:26:38,590 Hassan, did you see or hear about 626 00:26:38,614 --> 00:26:41,293 anyone else who got sick? 627 00:26:41,317 --> 00:26:44,563 Um, there was a couple of guys on my pod, 628 00:26:44,587 --> 00:26:46,898 but they took them, um... 629 00:26:46,922 --> 00:26:48,889 They took them to the... 630 00:26:53,595 --> 00:26:55,230 Hassan? 631 00:26:56,631 --> 00:26:58,400 Xavier really died? 632 00:26:58,425 --> 00:27:03,006 ♪ 633 00:27:03,760 --> 00:27:05,326 Hey, listen to me, all right? 634 00:27:07,375 --> 00:27:09,077 We're here to fix this, 635 00:27:10,120 --> 00:27:11,955 get some people out. 636 00:27:12,648 --> 00:27:15,983 It may take us a couple of days, but we will get something done. 637 00:27:18,206 --> 00:27:19,880 You get the word out? 638 00:27:24,492 --> 00:27:27,060 Yeah. Yeah, of course, man. 639 00:27:28,930 --> 00:27:31,209 [BREATHES DEEPLY] 640 00:27:31,233 --> 00:27:33,478 So, you're supposed to stay there overnight? 641 00:27:33,502 --> 00:27:35,180 Yeah, it's gonna take them hours to get all the inmate files, 642 00:27:35,204 --> 00:27:37,582 so we agreed to start in the morning. 643 00:27:37,606 --> 00:27:40,485 And the probation office gave you an exemption for this? 644 00:27:40,509 --> 00:27:43,688 Yeah. Scotty went to bat. 645 00:27:43,712 --> 00:27:44,856 I guess he understands what it means 646 00:27:44,880 --> 00:27:47,225 to get all these guys out of here. 647 00:27:47,249 --> 00:27:49,294 Are you gonna try for Jamal? 648 00:27:49,318 --> 00:27:50,529 No. 649 00:27:50,994 --> 00:27:53,165 They're only considering nonviolent offenders. 650 00:27:53,189 --> 00:27:56,201 So you're calling to say you're doing this or to ask me? 651 00:27:56,225 --> 00:27:57,569 I already asked Ronnie 652 00:27:57,593 --> 00:28:00,005 to go over to the house to be with Jazz. 653 00:28:00,029 --> 00:28:02,464 I'm not doing this without your blessing. 654 00:28:03,632 --> 00:28:06,411 Is it gonna be okay for you, being there overnight? 655 00:28:06,435 --> 00:28:09,881 It's against the COVID protocol for us to leave. 656 00:28:10,055 --> 00:28:12,250 It's a price worth paying. 657 00:28:12,274 --> 00:28:13,585 [SIGHING] Okay. 658 00:28:13,609 --> 00:28:16,116 But no walking the blocks, Aaron. 659 00:28:16,140 --> 00:28:18,223 I don't care what kind of protection they give you. 660 00:28:18,247 --> 00:28:19,925 I can't have you doing that, 661 00:28:19,949 --> 00:28:22,427 not with me here, already taking on this risk. 662 00:28:22,451 --> 00:28:25,263 You're right. Thank you. 663 00:28:25,287 --> 00:28:28,366 I appreciate you asking me, really. 664 00:28:28,390 --> 00:28:29,534 I guess I'm learning. 665 00:28:29,558 --> 00:28:30,802 [CHUCKLES] 666 00:28:30,826 --> 00:28:32,103 I'll tell you something else. 667 00:28:32,127 --> 00:28:34,272 [SIGHS] From what I've seen, 668 00:28:34,296 --> 00:28:37,843 there is no way that that prison with 1,700 people 669 00:28:37,867 --> 00:28:39,811 only has 11 cases. 670 00:28:39,835 --> 00:28:41,613 No way. 671 00:28:41,637 --> 00:28:44,271 ♪ 672 00:28:47,911 --> 00:28:50,657 [CLEARS THROAT] We replenished your water supply. 673 00:28:50,829 --> 00:28:53,975 Anything else you need tonight, someone will be right outside. 674 00:28:55,315 --> 00:28:56,604 You can take these. 675 00:28:56,629 --> 00:28:58,373 I'm not wearing them. 676 00:28:58,397 --> 00:28:59,875 Fair enough. 677 00:29:00,355 --> 00:29:02,344 [DOOR OPENS] 678 00:29:02,602 --> 00:29:05,147 Thank you, Mike. Much appreciated. 679 00:29:05,643 --> 00:29:07,221 Is there anything else we can do for you? 680 00:29:07,246 --> 00:29:10,357 Yeah. You can answer me one question. 681 00:29:10,939 --> 00:29:12,968 Why was Hassan Nawaz 682 00:29:12,993 --> 00:29:15,254 not allowed to walk the blocks as the prisoner rep? 683 00:29:15,279 --> 00:29:16,723 He didn't ask to. 684 00:29:16,747 --> 00:29:18,592 Oh, he asked the C.O.s. 685 00:29:18,616 --> 00:29:20,627 Well, it never got back to me. 686 00:29:20,651 --> 00:29:22,162 And how do you account for that? 687 00:29:22,186 --> 00:29:23,597 I don't know. 688 00:29:23,621 --> 00:29:26,688 But I assure you I'll look into it. 689 00:29:30,527 --> 00:29:32,902 Something's not right here. 690 00:29:33,839 --> 00:29:35,917 Maybe he's just in over his head. 691 00:29:35,941 --> 00:29:38,233 You see how the guards are acting. 692 00:29:38,911 --> 00:29:40,288 And you saw Jamal. 693 00:29:40,312 --> 00:29:42,890 [SIGHS] We don't have a move, Aaron. 694 00:29:43,682 --> 00:29:45,226 Unless you want to go back to court, 695 00:29:45,250 --> 00:29:47,650 and that could take days or weeks. 696 00:29:49,188 --> 00:29:53,368 We have 132 men we can get out right now, 697 00:29:53,392 --> 00:29:56,993 and when we do, we can get more information then. 698 00:29:57,069 --> 00:29:59,948 ♪ 699 00:29:59,973 --> 00:30:01,951 ♪ 700 00:30:03,068 --> 00:30:04,879 [CELLPHONE SWISHES] 701 00:30:04,903 --> 00:30:12,187 ♪ 702 00:30:12,211 --> 00:30:19,728 ♪ 703 00:30:19,752 --> 00:30:27,068 ♪ 704 00:30:27,092 --> 00:30:34,409 ♪ 705 00:30:34,433 --> 00:30:36,277 GUARD: Close cell four! 706 00:30:36,301 --> 00:30:38,780 [DOOR SLAMS] 707 00:30:38,804 --> 00:30:42,817 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 708 00:30:42,857 --> 00:30:49,462 ♪ 709 00:30:50,313 --> 00:30:54,094 [BUZZER, DOOR CLANGING] 710 00:30:54,119 --> 00:30:56,720 [BREATHING HEAVILY] 711 00:30:57,989 --> 00:31:01,635 Hey, I think the warden's telling us what he knows, 712 00:31:01,960 --> 00:31:05,280 which means it's the guards acting on their own. 713 00:31:05,731 --> 00:31:08,576 Some of the guards. [SIGHS] 714 00:31:08,600 --> 00:31:10,978 Others don't like it but are too scared to say. 715 00:31:11,270 --> 00:31:13,214 The only way Walter could've got a burner phone 716 00:31:13,238 --> 00:31:14,683 was from a guard who wanted a leak. 717 00:31:14,707 --> 00:31:16,351 Well, then we find out who that was 718 00:31:16,375 --> 00:31:18,219 and see if we can break him. 719 00:31:18,243 --> 00:31:19,988 [SIGHS] 720 00:31:20,087 --> 00:31:22,510 Walter's not texting me back, 721 00:31:22,815 --> 00:31:25,492 which means the guard already took the phone back. 722 00:31:25,918 --> 00:31:27,562 Could be getting cold feet. 723 00:31:27,586 --> 00:31:30,065 If they're putting the sick prisoners somewhere... 724 00:31:30,089 --> 00:31:32,434 It's gotta be solitary. 725 00:31:32,458 --> 00:31:34,536 Jamal wanted out of there so bad. 726 00:31:34,560 --> 00:31:37,472 And if we're right, that means that Xavier Barnwell was there 727 00:31:37,496 --> 00:31:40,542 when he had his heart attack and not in his cell. 728 00:31:40,566 --> 00:31:42,139 [SIGHS] 729 00:31:45,676 --> 00:31:47,888 Hey, you think we can get a subpoena for the security cams? 730 00:31:47,912 --> 00:31:50,891 If we get Barnwell's family to threaten a lawsuit, 731 00:31:50,915 --> 00:31:53,549 O'Reilly folds like a house of cards. 732 00:31:56,420 --> 00:31:58,699 As long as you give us power of attorney, 733 00:31:58,723 --> 00:31:59,792 we can draw up a complaint 734 00:31:59,793 --> 00:32:01,971 and get it over to Aaron Wallace at Bellmore. 735 00:32:01,995 --> 00:32:03,906 That'll get us access to the cameras 736 00:32:03,930 --> 00:32:06,474 so we can find out what really happened. 737 00:32:07,234 --> 00:32:09,612 Thank you. Thank you so much. 738 00:32:09,636 --> 00:32:11,547 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 739 00:32:11,571 --> 00:32:13,216 - You finished? - Almost. 740 00:32:13,240 --> 00:32:14,917 - Henry, distance. - Sorry. 741 00:32:14,941 --> 00:32:16,708 - Distance. - Sorry. 742 00:32:20,246 --> 00:32:22,558 This better not be a wild-goose chase. 743 00:32:22,582 --> 00:32:25,850 Oh, we'd hate to waste 20 minutes of your time, Dez. 744 00:32:29,020 --> 00:32:31,800 ♪ 745 00:32:31,825 --> 00:32:37,540 ♪ 746 00:32:37,564 --> 00:32:39,475 AARON: He's having a heart attack. 747 00:32:39,499 --> 00:32:41,310 They're trying to decide what to do. 748 00:32:41,334 --> 00:32:43,820 We don't even know if Barnwell's in that cell. 749 00:32:46,839 --> 00:32:48,784 SAFIYA: He's calling someone. 750 00:32:48,808 --> 00:32:52,255 Well, not the infirmary. We know that. 751 00:32:52,279 --> 00:32:54,247 Can you fast-forward, please? 752 00:32:54,681 --> 00:33:00,263 ♪ 753 00:33:00,287 --> 00:33:06,035 ♪ 754 00:33:06,059 --> 00:33:07,703 They know he's dead. 755 00:33:07,727 --> 00:33:10,573 They're trying to figure out how to save their asses. 756 00:33:10,597 --> 00:33:15,511 ♪ 757 00:33:15,535 --> 00:33:17,480 - [MOUSE CLICKS] - [BREATHES SHARPLY] 758 00:33:17,504 --> 00:33:19,382 I'm sick to my stomach. 759 00:33:19,406 --> 00:33:20,750 Call the Attorney General. 760 00:33:20,774 --> 00:33:22,785 We want full PPE and a walk through solitary, 761 00:33:22,809 --> 00:33:24,820 right now. 762 00:33:24,844 --> 00:33:30,214 ♪ 763 00:33:35,206 --> 00:33:39,133 Listen, I trust Hernandez at this point. 764 00:33:39,745 --> 00:33:41,322 We don't have to do this anymore. 765 00:33:41,346 --> 00:33:42,720 I do, Aaron. 766 00:33:43,415 --> 00:33:45,627 I'm glad you're not insisting. 767 00:33:45,651 --> 00:33:47,896 I promised Marie. 768 00:33:47,920 --> 00:33:53,168 [GWILYM GOLD'S "A GREENER WORLD" PLAYS] 769 00:33:53,192 --> 00:34:01,276 ♪ Did you even think about it? ♪ 770 00:34:01,300 --> 00:34:08,750 ♪ Was it blue skies from there? ♪ 771 00:34:08,774 --> 00:34:14,622 ♪ Did you see a greener world ♪ 772 00:34:14,646 --> 00:34:19,761 ♪ From your side? ♪ 773 00:34:19,785 --> 00:34:24,566 ♪ 774 00:34:24,590 --> 00:34:32,307 ♪ Something in the way this feels ♪ 775 00:34:32,331 --> 00:34:39,314 ♪ Something in the way this feels ♪ 776 00:34:39,338 --> 00:34:47,689 ♪ Something in the way this feels ♪ 777 00:34:47,713 --> 00:34:56,598 ♪ It might be nothing at all 778 00:34:56,622 --> 00:34:59,755 HERNANDEZ: Get these doors open right now. 779 00:35:00,559 --> 00:35:03,404 [MEN COUGHING] 780 00:35:03,428 --> 00:35:05,607 MAN: I need some help. 781 00:35:05,631 --> 00:35:07,609 ♪ 782 00:35:07,633 --> 00:35:10,411 [COUGHING CONTINUES] 783 00:35:10,435 --> 00:35:19,687 ♪ 784 00:35:19,711 --> 00:35:22,090 MAN #2: Please, please, let me out. 785 00:35:22,114 --> 00:35:24,225 [COUGHING CONTINUES] 786 00:35:25,398 --> 00:35:27,920 You can put it all on us, but this was from the union. 787 00:35:27,945 --> 00:35:29,823 What the hell are you talking about? 788 00:35:29,847 --> 00:35:32,559 One of the reps got the word out. 789 00:35:32,583 --> 00:35:34,190 We need the numbers to stay low, 790 00:35:34,215 --> 00:35:35,396 otherwise somebody's gonna come in here, 791 00:35:35,420 --> 00:35:36,764 start emptying the place. 792 00:35:36,788 --> 00:35:38,432 Next thing you know, they're closing prisons, 793 00:35:38,456 --> 00:35:39,900 and people are losing their jobs. 794 00:35:39,924 --> 00:35:41,535 And when Xavier Barnwell died in there, 795 00:35:41,559 --> 00:35:42,936 that didn't change your minds? 796 00:35:42,960 --> 00:35:45,072 Nobody knows if that had anything to do with it. 797 00:35:45,096 --> 00:35:46,473 It's a damn flu. 798 00:35:46,497 --> 00:35:48,842 Yeah. And you gave 'em Tylenol. 799 00:35:48,866 --> 00:35:50,511 You are seriously telling us 800 00:35:50,535 --> 00:35:52,646 that you did all of this because of the union? 801 00:35:52,670 --> 00:35:54,848 Because you don't want to lose your job? 802 00:35:54,872 --> 00:35:56,583 No, man. 803 00:35:56,607 --> 00:35:59,720 This is about us doing our jobs, 804 00:35:59,759 --> 00:36:02,871 not wanting to let out a bunch of guys like him. 805 00:36:03,247 --> 00:36:05,359 Yeah, they told us that people would be coming in here, 806 00:36:05,383 --> 00:36:07,778 looking to do this, and now here you are. 807 00:36:08,286 --> 00:36:09,630 So I guess I was right. 808 00:36:09,654 --> 00:36:11,991 I want the name of that union rep. 809 00:36:12,457 --> 00:36:14,535 I got no idea who it was. 810 00:36:14,559 --> 00:36:16,171 You gotta go to the captains. 811 00:36:16,961 --> 00:36:19,795 But I wouldn't count on anybody opening their mouths. 812 00:36:21,898 --> 00:36:23,243 [DOOR OPENS] 813 00:36:23,267 --> 00:36:25,979 I want a criminal investigation here. 814 00:36:26,003 --> 00:36:27,247 Look, I understand that, 815 00:36:27,271 --> 00:36:29,783 and I promise you we will get into it. 816 00:36:29,807 --> 00:36:30,918 But in the meantime, 817 00:36:30,942 --> 00:36:32,553 let's get started on these prisoner releases. 818 00:36:32,577 --> 00:36:34,175 You mean the 15%? 819 00:36:34,812 --> 00:36:36,457 Well, 7.5% is not gonna be enough 820 00:36:36,481 --> 00:36:37,791 to eliminate double-bunking. 821 00:36:37,815 --> 00:36:40,027 He's right. 15% is what we need. 822 00:36:40,051 --> 00:36:42,396 You have enough nonviolent offenders to hit that number? 823 00:36:42,420 --> 00:36:43,897 We should, yeah. 824 00:36:43,921 --> 00:36:45,265 [DOOR OPENS] 825 00:36:45,849 --> 00:36:47,883 [SIGHS] 826 00:36:48,425 --> 00:36:52,406 Seven of the sick inmates are being treated in the infirmary. 827 00:36:52,430 --> 00:36:53,774 The ones with more serious symptoms 828 00:36:53,798 --> 00:36:55,909 were taken to the hospital in Tarrytown. 829 00:36:55,933 --> 00:36:57,277 What about Jamal? 830 00:36:57,301 --> 00:36:59,913 We've isolated and tested him, but he has no symptoms. 831 00:37:00,216 --> 00:37:02,028 We also contacted the Board of Health. 832 00:37:02,053 --> 00:37:03,897 We're having four more doctors sent here. 833 00:37:03,921 --> 00:37:06,900 We need empty cells and distancing. 834 00:37:06,979 --> 00:37:08,924 That's what everyone out in the world is doing. 835 00:37:09,010 --> 00:37:11,021 Well, we've settled on 15%, 836 00:37:11,046 --> 00:37:12,930 and, obviously, we'll review all the protocols. 837 00:37:13,148 --> 00:37:14,525 It's not enough. 838 00:37:14,549 --> 00:37:16,527 Look, I've already spoken to the Attorney General. 839 00:37:16,551 --> 00:37:18,062 I can't go higher than that right now. 840 00:37:18,086 --> 00:37:20,899 They need regular phone contact with their families. 841 00:37:20,923 --> 00:37:22,897 - Agreed. - And three meals a day. 842 00:37:22,922 --> 00:37:24,057 We'll make it happen. 843 00:37:24,082 --> 00:37:26,569 Monitoring and weekly reports on population, 844 00:37:26,594 --> 00:37:29,173 diagnosis, and treatment plans. 845 00:37:29,198 --> 00:37:31,309 Yes, we will do that. 846 00:37:31,334 --> 00:37:33,746 [CELLPHONE RINGS] 847 00:37:33,869 --> 00:37:36,620 This is Burke. Will you excuse me? 848 00:37:37,005 --> 00:37:38,049 Hello? 849 00:37:38,073 --> 00:37:39,790 Hey, you all right? 850 00:37:41,009 --> 00:37:42,453 Be glad you didn't see it. 851 00:37:42,477 --> 00:37:43,988 [SIGHS] 852 00:37:44,012 --> 00:37:46,090 [SIGHS] 853 00:37:46,114 --> 00:37:47,590 It was the union. 854 00:37:48,050 --> 00:37:50,028 Word came from the mountaintop. 855 00:37:50,052 --> 00:37:53,231 There were good men who went along with this. 856 00:37:53,255 --> 00:37:55,507 - Systems are bigger than people. - [SCOFFS] 857 00:37:55,958 --> 00:37:58,093 That's what Henry always says. 858 00:37:58,377 --> 00:38:03,725 ♪ 859 00:38:03,765 --> 00:38:06,009 The Attorney General has informed me 860 00:38:06,034 --> 00:38:09,414 that he is willing to expand the window of eligibility 861 00:38:09,438 --> 00:38:12,016 and release an additional 103 inmates, 862 00:38:12,040 --> 00:38:15,386 20% of the total inmate population, 863 00:38:15,410 --> 00:38:17,622 for a total of 354. 864 00:38:17,646 --> 00:38:21,025 [EXHALES SHARPLY] 865 00:38:21,049 --> 00:38:22,833 In exchange for what? 866 00:38:24,019 --> 00:38:26,664 We need you to drop your civil suit against the NYPD 867 00:38:26,688 --> 00:38:30,424 and no more press about Collars for Dollars. 868 00:38:31,420 --> 00:38:33,510 That's why he sent you. 869 00:38:34,529 --> 00:38:35,907 He knew he was gonna make this play. 870 00:38:35,931 --> 00:38:37,342 Look, on my father's grave, 871 00:38:37,366 --> 00:38:40,011 I had no idea until three minutes ago. 872 00:38:40,385 --> 00:38:41,929 I'm assuming you need to consult 873 00:38:41,953 --> 00:38:43,230 with Mr. Roswell and Ms. Guerrero? 874 00:38:43,254 --> 00:38:45,014 I already know what they're gonna say. So do you. 875 00:38:45,448 --> 00:38:47,025 That's why this is happening. 876 00:38:47,049 --> 00:38:49,394 Look, I swear we will do everything in our power 877 00:38:49,418 --> 00:38:51,430 to go after the C.O. union. 878 00:38:51,454 --> 00:38:53,421 But you can't have everything. 879 00:38:54,724 --> 00:38:56,925 You'll give away the store to protect the police. 880 00:38:57,593 --> 00:38:59,928 It's 354 men. 881 00:39:01,931 --> 00:39:03,342 [SIGHS] 882 00:39:03,366 --> 00:39:07,279 ♪ 883 00:39:07,303 --> 00:39:10,515 Dudding! Ramirez! Koga! Let's go! 884 00:39:10,539 --> 00:39:13,452 [DOORS THUMP OPEN] 885 00:39:13,793 --> 00:39:15,710 All right, fall in line. Let's go! 886 00:39:15,734 --> 00:39:19,041 [MAN VOCALIZING] 887 00:39:19,065 --> 00:39:27,316 ♪ 888 00:39:27,340 --> 00:39:29,251 Goodleaf, you're out of here. 889 00:39:29,275 --> 00:39:35,524 [VOCALIZING CONTINUES] 890 00:39:35,548 --> 00:39:38,193 ♪ 891 00:39:38,217 --> 00:39:45,400 ♪ On the other side of fear ♪ 892 00:39:45,424 --> 00:39:52,240 ♪ There's freedom ♪ 893 00:39:52,264 --> 00:39:58,922 ♪ On the dark side of good ♪ 894 00:39:59,605 --> 00:40:05,428 ♪ There's evil ♪ 895 00:40:06,579 --> 00:40:10,826 ♪ 896 00:40:10,850 --> 00:40:12,400 Hassan? 897 00:40:13,018 --> 00:40:15,605 Pack your things. You're going home. 898 00:40:15,921 --> 00:40:22,771 ♪ 899 00:40:22,795 --> 00:40:25,273 [VEHICLES PASSING IN DISTANCE] 900 00:40:25,297 --> 00:40:28,034 I really didn't think this place could break my heart again. 901 00:40:29,552 --> 00:40:31,378 Thank you for letting me do this. 902 00:40:31,954 --> 00:40:33,671 As long as you're all right. 903 00:40:34,524 --> 00:40:36,716 You know, being back here like this... 904 00:40:38,761 --> 00:40:41,089 I know I got some things to figure out for myself, 905 00:40:41,430 --> 00:40:44,502 but there's no confusion when it comes to being with you. 906 00:40:44,534 --> 00:40:46,245 No? 907 00:40:46,269 --> 00:40:48,881 No, I don't need to figure out how to trust you again, Marie, 908 00:40:48,905 --> 00:40:50,215 or to put you through the wringer 909 00:40:50,239 --> 00:40:51,981 about anything you've done anymore. 910 00:40:53,776 --> 00:40:55,777 I just want you to come home safe 911 00:40:56,746 --> 00:40:58,530 as soon as all this over, 912 00:40:59,048 --> 00:41:00,782 'cause that's all that matters. 913 00:41:01,551 --> 00:41:03,993 Yeah, it is. 914 00:41:04,787 --> 00:41:07,299 MAN: I got 354 going out! 915 00:41:07,323 --> 00:41:14,406 ♪ 916 00:41:14,430 --> 00:41:16,508 Are you outside the gates? 917 00:41:16,532 --> 00:41:17,709 Yeah. 918 00:41:17,733 --> 00:41:19,511 Well, can I see the buses? 919 00:41:19,535 --> 00:41:21,446 I want to see your brothers coming out. 920 00:41:21,470 --> 00:41:23,749 ♪ 921 00:41:23,773 --> 00:41:25,640 Yeah, hold on. 922 00:41:25,665 --> 00:41:34,484 ♪ 923 00:41:35,318 --> 00:41:44,102 ♪ 924 00:41:44,126 --> 00:41:52,744 ♪ 925 00:41:53,391 --> 00:41:55,044 Can you see them? 926 00:41:56,105 --> 00:41:58,249 354. 927 00:41:59,308 --> 00:42:01,127 354 going home. 928 00:42:01,444 --> 00:42:08,293 ♪ 929 00:42:08,317 --> 00:42:15,300 ♪ 930 00:42:15,324 --> 00:42:28,569 ♪ 65502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.