Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,910
(orchestral music)
2
00:00:06,465 --> 00:00:09,253
(Flipper squeaking)
3
00:00:15,807 --> 00:00:18,424
(relaxed music)
4
00:00:42,459 --> 00:00:45,417
- Mr. Enfield, I caught another one!
5
00:00:53,554 --> 00:00:55,545
This is much more fun than
fishing from a powerboat,
6
00:00:55,764 --> 00:00:57,220
don't you think, Mr. Enfield?
7
00:00:57,432 --> 00:00:58,638
- Well, it does put you down
8
00:00:58,850 --> 00:01:00,761
more to the level of
the fish, Your Highness.
9
00:01:00,978 --> 00:01:02,889
- I knew that you'd
understand Mr. Enfield.
10
00:01:03,105 --> 00:01:04,812
You see, I can fish from a powerboat
11
00:01:05,023 --> 00:01:07,981
in the lakes of my country
any time, but never like this.
12
00:01:08,193 --> 00:01:09,103
This is fun.
13
00:01:09,319 --> 00:01:10,935
- Yes, Your Highness.
14
00:01:14,366 --> 00:01:16,983
(boat scraping)
15
00:01:18,036 --> 00:01:19,242
Your Highness, are you all right?
16
00:01:19,454 --> 00:01:20,785
- Quite, and you?
17
00:01:20,998 --> 00:01:22,454
- [Mr. Enfield] Fine, fine.
18
00:01:22,666 --> 00:01:23,497
- What happened?
19
00:01:23,709 --> 00:01:25,791
- We struck a reef.
20
00:01:26,003 --> 00:01:28,165
I'll have us clear in a minute.
21
00:01:28,380 --> 00:01:29,916
- Mr. Enfield, look.
22
00:01:31,383 --> 00:01:32,714
- Oh, not so good.
23
00:01:32,926 --> 00:01:34,166
But I think we can keep up with it.
24
00:01:34,386 --> 00:01:37,128
Uh, Your Highness, if
you won't mind bailing.
25
00:01:37,347 --> 00:01:38,883
- I better not mind.
26
00:01:43,895 --> 00:01:45,477
There's a storm coming this way.
27
00:01:45,689 --> 00:01:46,474
Is that it?
(thunder rumbles)
28
00:01:46,690 --> 00:01:48,055
- This could be serious.
29
00:01:48,275 --> 00:01:49,436
If that storm catches us here,
30
00:01:49,651 --> 00:01:51,187
we could be pounded to pieces.
31
00:01:51,403 --> 00:01:53,440
- But the sun is shining.
32
00:01:53,655 --> 00:01:55,066
- Around here the weather changes fast.
33
00:01:55,282 --> 00:01:57,819
That storm could be here in 10 minutes.
34
00:01:58,035 --> 00:01:59,275
(thunder rumbles)
35
00:01:59,494 --> 00:02:00,404
- I wonder.
36
00:02:00,621 --> 00:02:02,703
If we got out and stood on the reef,
37
00:02:02,914 --> 00:02:05,531
I believe we could float her off.
38
00:02:06,585 --> 00:02:08,622
- Well, it's worth a try.
39
00:02:11,715 --> 00:02:13,126
Hold it.
40
00:02:13,342 --> 00:02:16,050
(dramatic music)
41
00:02:16,261 --> 00:02:19,424
We'll have to wait those sharks out.
42
00:02:19,640 --> 00:02:20,345
If we can.
43
00:02:22,976 --> 00:02:25,684
(dramatic music)
44
00:02:55,634 --> 00:02:57,295
- They're going away!
45
00:03:00,055 --> 00:03:01,762
- For a while anyway.
46
00:03:02,766 --> 00:03:04,973
Now all we have to do is
47
00:03:05,185 --> 00:03:06,675
worry about getting
this boat off the reef.
48
00:03:06,895 --> 00:03:07,805
- What's that?
49
00:03:08,021 --> 00:03:09,682
(Flipper squeaking)
50
00:03:09,898 --> 00:03:11,013
- That's a dolphin.
51
00:03:11,233 --> 00:03:13,770
I don't think they're dangerous.
52
00:03:25,831 --> 00:03:28,789
- It's the dolphin, he's pulling us!
53
00:03:33,380 --> 00:03:37,123
- [Mr. Enfield] Let's
help him keep us afloat.
54
00:03:42,431 --> 00:03:45,389
(playful music)
55
00:03:55,485 --> 00:03:58,022
(lively music)
56
00:04:06,121 --> 00:04:08,704
J1 They call him Flipper, Flipper
57
00:04:08,915 --> 00:04:11,657
J1 Faster than lightning
58
00:04:11,877 --> 00:04:14,335
J1 No one, you see
59
00:04:14,546 --> 00:04:17,413
J1 ls smarter than he
60
00:04:17,632 --> 00:04:19,794
J1 And we know Flipper
61
00:04:20,010 --> 00:04:23,253
J1 Lives in a world full of wonder
62
00:04:23,472 --> 00:04:26,134
J1 Lying there under
63
00:04:26,349 --> 00:04:28,886
I! Under the sea
64
00:04:35,942 --> 00:04:38,900
(orchestral music)
65
00:04:55,337 --> 00:04:58,546
- Golly, are you really
an honest-to-gosh prince?
66
00:04:58,757 --> 00:05:01,044
- His Highness is the
crown prince of Rugat.
67
00:05:01,259 --> 00:05:04,502
Someday he'll be king of that country.
68
00:05:04,721 --> 00:05:05,426
. BOY-
69
00:05:06,807 --> 00:05:08,297
- Bud.
70
00:05:08,517 --> 00:05:10,099
You're staring.
71
00:05:10,310 --> 00:05:10,924
. Oh, oh.
72
00:05:11,144 --> 00:05:11,804
I'm sorry.
73
00:05:12,020 --> 00:05:13,852
- (chuckling) Oh that is quite all right.
74
00:05:14,064 --> 00:05:15,179
- Castles and all?
75
00:05:15,398 --> 00:05:16,559
- We have three.
76
00:05:16,775 --> 00:05:18,231
- Would you care for some
more tea, Your Highness?
77
00:05:18,443 --> 00:05:19,148
- Thank you, Mr. Ricks.
78
00:05:19,361 --> 00:05:21,147
- Hold it, I'll get it.
79
00:05:29,830 --> 00:05:31,286
Here, Your Highness.
80
00:05:31,498 --> 00:05:35,457
- I wish you would call
me Kaza, all of you.
81
00:05:35,669 --> 00:05:37,831
- You run an admirable
rescue service, Mr. Ricks.
82
00:05:38,046 --> 00:05:40,037
- Well thank you, but
it's really the boys,
83
00:05:40,257 --> 00:05:41,964
they trained Flipper.
84
00:05:42,175 --> 00:05:43,882
- We didn't do that much.
85
00:05:44,094 --> 00:05:46,461
- Flipper kind of figures
out most things by himself.
86
00:05:46,680 --> 00:05:48,136
- An amazing creature.
87
00:05:48,348 --> 00:05:50,339
- You should see some of
the other things he can do.
88
00:05:50,559 --> 00:05:52,425
- I would like to very much.
89
00:05:52,644 --> 00:05:56,478
Mr. Enfield, I suggest we
arrange our schedule accordingly.
90
00:05:56,690 --> 00:05:58,180
- Oh Your Highness, we're
due back in Washington.
91
00:05:58,400 --> 00:05:59,982
- Not for three days, I believe.
92
00:06:00,193 --> 00:06:02,150
- Well yes, but um, I uh.
93
00:06:03,154 --> 00:06:04,986
- It would be a distinct pleasure
94
00:06:05,198 --> 00:06:06,029
and an honor, Your Highness,
95
00:06:06,241 --> 00:06:08,778
to have you and Mr. Enfield
as our house guests.
96
00:06:08,994 --> 00:06:11,611
- Thank you yet again Mr.
Ricks, you are most kind.
97
00:06:11,830 --> 00:06:13,241
- You're welcome.
- Yes, yes.
98
00:06:13,456 --> 00:06:15,367
May I use the phone then?
99
00:06:15,584 --> 00:06:16,289
- Certainly, right here.
100
00:06:16,501 --> 00:06:21,120
- I'll call the hotel and have
them send over our things.
101
00:06:21,339 --> 00:06:23,125
- Boy, is he gonna have a swelled head.
102
00:06:23,341 --> 00:06:24,297
. Hmm?
103
00:06:24,509 --> 00:06:25,670
- Oh I mean Flipper.
104
00:06:25,886 --> 00:06:29,595
When I tell him that he
rescued a real prince.
105
00:06:32,350 --> 00:06:35,308
(Flipper squeaking)
106
00:06:39,649 --> 00:06:42,266
(playful music)
107
00:06:53,997 --> 00:06:55,362
- Okay, in we go.
108
00:07:10,764 --> 00:07:11,549
Your Highness.
109
00:07:11,765 --> 00:07:13,506
- [Kaza] But I wish
you would call me Kaza.
110
00:07:13,725 --> 00:07:15,762
- [Sandy] Okay, I'm sorry.
111
00:07:19,189 --> 00:07:20,600
- Now what do we do?
112
00:07:20,815 --> 00:07:23,022
- That's up to His Hi, to Kaza.
113
00:07:23,234 --> 00:07:25,976
- Well, do you think Flipper,
114
00:07:26,196 --> 00:07:28,403
do you think he might give me a ride?
115
00:07:28,615 --> 00:07:29,821
- Well.
116
00:07:30,033 --> 00:07:32,445
(Flipper squeaking)
117
00:07:32,661 --> 00:07:33,901
It's alright with Flipper.
118
00:07:34,120 --> 00:07:35,610
Now all you have to do
119
00:07:35,830 --> 00:07:39,368
is hold onto his dorsal
fin when he goes by.
120
00:07:42,295 --> 00:07:43,410
Here he comes.
121
00:07:48,301 --> 00:07:49,086
Hold on.
122
00:07:52,138 --> 00:07:54,755
(relaxed music)
123
00:08:19,624 --> 00:08:21,991
(Kaza gasps)
124
00:08:27,841 --> 00:08:29,548
- Hold onto me, Kaza.
125
00:08:47,068 --> 00:08:47,933
Are you alright?
126
00:08:48,153 --> 00:08:50,110
- Thank you, thanks, I'm quite alright.
127
00:08:50,321 --> 00:08:51,732
- You cut your knee, we'll have to fix it.
128
00:08:51,948 --> 00:08:52,562
Bud.
129
00:08:52,782 --> 00:08:54,819
- Yeah, I know, I have
to get the first aid kit.
130
00:08:55,035 --> 00:08:55,900
I always have to get it.
131
00:08:56,119 --> 00:08:58,531
- No no, it's just a
scratch, it isn't necessary.
132
00:08:58,747 --> 00:09:00,112
- You're wrong, Your Highness.
133
00:09:00,331 --> 00:09:01,321
You cut yourself on barnacles.
134
00:09:01,541 --> 00:09:02,997
It can get infected real easy.
135
00:09:03,209 --> 00:09:05,166
- Yeah, I'll get the kit.
136
00:09:07,213 --> 00:09:10,581
- Yes, yes Porter, we've
had a splendid time.
137
00:09:10,800 --> 00:09:11,665
Marvelous.
138
00:09:11,885 --> 00:09:14,126
- Well, that's good.
139
00:09:14,345 --> 00:09:17,883
- It's made a wonderful impression
on Prince Kaza, you know.
140
00:09:18,099 --> 00:09:19,055
Very helpful.
141
00:09:20,060 --> 00:09:21,721
The Kingdom of Rugat is technically
142
00:09:21,936 --> 00:09:23,347
a neutral nation, you see.
143
00:09:23,563 --> 00:09:25,349
It could go either way.
144
00:09:25,565 --> 00:09:27,101
But with the prince so
favorably impressed,
145
00:09:27,317 --> 00:09:28,853
it's likely to go our way.
146
00:09:29,069 --> 00:09:31,777
However, I would like a little insurance.
147
00:09:31,988 --> 00:09:34,696
I'd like to give Flipper as a gift.
148
00:09:34,908 --> 00:09:36,490
- Oh, wait a minute now.
149
00:09:36,701 --> 00:09:37,816
You're not serious about that, I know,
150
00:09:38,036 --> 00:09:39,447
because Flipper's a family pet.
151
00:09:39,662 --> 00:09:40,777
I just can't give him away.
152
00:09:40,997 --> 00:09:43,034
- Oh, I'm most serious, I assure you.
153
00:09:43,249 --> 00:09:44,330
Don't you see?
154
00:09:44,542 --> 00:09:49,127
Flipper will be the perfect
gift, and the prince
155
00:09:49,339 --> 00:09:51,580
will be simply delighted
to have him as a pet.
156
00:09:51,800 --> 00:09:54,087
- Now wait a minute, I
don't think you understand.
157
00:09:54,302 --> 00:09:55,633
Flipper is Bud's pet.
158
00:09:55,845 --> 00:09:58,132
He and Sandy found him,
and they trained him.
159
00:09:58,348 --> 00:09:59,088
He belongs to them.
160
00:09:59,307 --> 00:10:01,218
- Hmm, not really.
161
00:10:01,434 --> 00:10:02,139
They uh,
162
00:10:03,978 --> 00:10:06,345
they don't own him legally, do they?
163
00:10:06,564 --> 00:10:07,269
. Legally?
164
00:10:08,274 --> 00:10:09,639
No, I suppose they don't.
165
00:10:09,859 --> 00:10:11,975
- Legally, Porter, Flipper belongs to
166
00:10:12,195 --> 00:10:13,902
the people of the United States,
167
00:10:14,114 --> 00:10:17,857
like all the other animals in
this park, isn't that true?
168
00:10:18,076 --> 00:10:19,612
- Now that's right.
169
00:10:19,828 --> 00:10:23,071
- And now the people,
through their government,
170
00:10:23,289 --> 00:10:24,905
are going to give Flipper to Prince Kaza
171
00:10:25,125 --> 00:10:27,207
as a token of their friendship.
172
00:10:27,418 --> 00:10:28,624
- Look, I've got an idea.
173
00:10:28,837 --> 00:10:30,703
We'll give a dolphin
as a pet to the prince,
174
00:10:30,922 --> 00:10:32,538
but it doesn't have to
be Flipper, does it?
175
00:10:32,757 --> 00:10:34,247
- It has to be Flipper, and I'll get
176
00:10:34,467 --> 00:10:37,425
the necessary papers if I have to.
177
00:10:37,637 --> 00:10:40,004
(tense music)
178
00:10:42,392 --> 00:10:45,225
I would like for you to
ship him out tomorrow.
179
00:10:45,436 --> 00:10:46,801
Please arrange it.
180
00:10:51,985 --> 00:10:55,353
- Alright, Mr. Enfield,
if that's the way it is,
181
00:10:55,572 --> 00:10:58,280
I'll get started on it right away.
182
00:11:04,080 --> 00:11:05,411
- Hey Bud,
183
00:11:05,623 --> 00:11:07,330
what took you so long?
184
00:11:08,626 --> 00:11:09,661
- I don't know.
185
00:11:09,878 --> 00:11:11,869
- And where's the first aid kit?
186
00:11:12,088 --> 00:11:13,795
- Oh, I guess I forgot it.
187
00:11:14,007 --> 00:11:15,042
- On boy.
188
00:11:15,258 --> 00:11:16,373
Do you have any kid brothers?
189
00:11:16,593 --> 00:11:17,207
- Three.
190
00:11:17,427 --> 00:11:18,041
- Then you know.
191
00:11:18,261 --> 00:11:20,468
Come on, I'll get it myself.
192
00:11:25,268 --> 00:11:27,976
(dramatic music)
193
00:11:31,983 --> 00:11:34,520
(dolphin horn)
194
00:12:00,803 --> 00:12:03,340
(motor starts)
195
00:12:09,187 --> 00:12:10,097
- Good boy.
196
00:12:10,313 --> 00:12:11,269
Now follow me, Flipper.
197
00:12:11,481 --> 00:12:13,017
I'm gonna hide you out for a while.
198
00:12:13,233 --> 00:12:15,144
(Flipper squeaking)
199
00:12:15,360 --> 00:12:17,226
Just til they leave.
200
00:12:17,445 --> 00:12:20,403
If I don't, they'll ship you off to Rugat!
201
00:12:20,615 --> 00:12:24,028
(Flipper squeaking)
202
00:12:24,244 --> 00:12:25,780
I don't know where it is, either.
203
00:12:25,995 --> 00:12:29,863
But it's a long ways from
here, now come on boy.
204
00:12:38,508 --> 00:12:41,466
(adventurous music)
205
00:13:12,875 --> 00:13:15,958
(Flipper squeaking)
206
00:13:16,170 --> 00:13:17,001
Now listen, Flipper.
207
00:13:17,213 --> 00:13:18,419
I want you to stay here.
208
00:13:18,631 --> 00:13:20,793
I'm going to go try and
find a cove you can hide in.
209
00:13:21,009 --> 00:13:22,044
Now stay here.
210
00:13:22,260 --> 00:13:23,466
(Flipper squeaking)
211
00:13:23,678 --> 00:13:25,134
Good boy, now stay.
212
00:13:26,723 --> 00:13:29,681
(Flipper squeaking)
213
00:13:47,452 --> 00:13:50,069
(birds calling)
214
00:14:13,895 --> 00:14:16,853
(Flipper squeaking)
215
00:14:23,946 --> 00:14:26,404
(tense music)
216
00:14:38,336 --> 00:14:39,121
' 0w!
217
00:14:43,424 --> 00:14:46,132
(dramatic music)
218
00:15:25,550 --> 00:15:28,417
(chicken sizzling)
219
00:15:34,767 --> 00:15:35,757
- Smells good.
220
00:15:35,977 --> 00:15:37,809
- Dinner will be ready
in about five minutes.
221
00:15:38,020 --> 00:15:39,806
- Oh fine, I'm starved.
222
00:15:41,441 --> 00:15:44,433
Where's uh, where's Prince Kaza?
223
00:15:44,652 --> 00:15:45,767
Is he out with Bud?
224
00:15:45,987 --> 00:15:46,601
- He's getting dressed.
225
00:15:46,821 --> 00:15:47,856
Bud's still out on the dock.
226
00:15:48,072 --> 00:15:49,062
- Well, you'd better go
down and get him, Sandy.
227
00:15:49,282 --> 00:15:49,896
I don't want him to be late.
228
00:15:50,116 --> 00:15:52,107
- Certainly not tonight.
229
00:15:52,326 --> 00:15:53,908
This is something of an occasion,
230
00:15:54,120 --> 00:15:56,157
and I'm going to make a
very special announcement,
231
00:15:56,372 --> 00:15:58,079
as you probably know.
232
00:15:58,291 --> 00:15:59,156
- No sir, I don't.
233
00:15:59,375 --> 00:16:00,365
- [Porter] Go ahead, Sandy.
234
00:16:00,585 --> 00:16:01,450
- Sure, Dad.
235
00:16:06,716 --> 00:16:09,083
- I didn't tell Sandy or Bud.
236
00:16:10,178 --> 00:16:10,963
- On?
237
00:16:11,929 --> 00:16:12,714
Why not?
238
00:16:14,557 --> 00:16:18,676
- Well I, I guess I was hoping
for a reprieve or something.
239
00:16:20,646 --> 00:16:21,431
- Mm hmm.
240
00:16:25,443 --> 00:16:28,105
(dramatic music)
241
00:16:37,788 --> 00:16:40,746
(Flipper squeaking)
242
00:17:34,971 --> 00:17:37,929
(Flipper squeaking)
243
00:17:50,987 --> 00:17:53,695
(dramatic music)
244
00:18:00,830 --> 00:18:02,241
- ls there anything I can do to help?
245
00:18:02,456 --> 00:18:04,197
- Oh, no thank you, Kaza.
246
00:18:04,417 --> 00:18:05,031
If you want to be seated,
247
00:18:05,251 --> 00:18:06,582
dinner will be ready in a minute or two.
248
00:18:06,794 --> 00:18:07,408
- [Kaza] Thank you.
249
00:18:07,628 --> 00:18:08,242
- Dad, Bud's gone.
250
00:18:08,462 --> 00:18:09,076
- What?
251
00:18:09,297 --> 00:18:09,911
- I looked all over.
252
00:18:10,131 --> 00:18:10,745
He took the skiff.
253
00:18:10,965 --> 00:18:12,046
- Oh, that's just great.
254
00:18:12,258 --> 00:18:13,874
What a time for him to go off on his own.
255
00:18:14,093 --> 00:18:16,755
- Perhaps he didn't go off
entirely on his own, Porter.
256
00:18:16,971 --> 00:18:18,006
- Well, Flipper's probably with him,
257
00:18:18,222 --> 00:18:18,927
if that's what you mean.
258
00:18:19,140 --> 00:18:20,096
- Exactly.
259
00:18:20,308 --> 00:18:22,015
I imagine that's what happened, don't you?
260
00:18:22,226 --> 00:18:23,808
- Well, if it is, Bud will bring him back,
261
00:18:24,020 --> 00:18:26,182
I promise you that.
262
00:18:26,397 --> 00:18:27,558
I'm sorry Kaza, but looks like
263
00:18:27,773 --> 00:18:29,855
dinner will have to wait a while.
264
00:18:30,067 --> 00:18:31,182
Come on, Sandy.
265
00:18:39,619 --> 00:18:41,986
Sandy, give me those glasses.
266
00:18:49,754 --> 00:18:52,291
(horn honking)
267
00:18:58,012 --> 00:18:59,047
Try it again.
268
00:19:00,806 --> 00:19:03,138
(horn honking)
269
00:19:03,351 --> 00:19:05,012
- Do you really think
that's going to do any good?
270
00:19:05,227 --> 00:19:07,889
- Sure, Flipper always
comes in when he hears it.
271
00:19:08,105 --> 00:19:10,221
- What if he's told not to?
272
00:19:10,441 --> 00:19:11,226
- What do you mean?
273
00:19:11,442 --> 00:19:13,479
- Mr. Enfield means he thinks that
274
00:19:13,694 --> 00:19:15,401
Bud took Flipper away deliberately.
275
00:19:15,613 --> 00:19:17,103
- Why would he do that?
276
00:19:17,323 --> 00:19:18,654
- He probably did it because he heard
277
00:19:18,866 --> 00:19:22,279
that we were going to make a
presentation to Prince Kaza.
278
00:19:22,495 --> 00:19:24,361
But I assure you it will be made.
279
00:19:24,580 --> 00:19:25,991
- What presentation?
280
00:19:26,207 --> 00:19:28,539
- My government, Your Highness,
281
00:19:28,751 --> 00:19:30,742
is venturing to offer you a slight token
282
00:19:30,961 --> 00:19:32,702
of our affection and esteem.
283
00:19:32,922 --> 00:19:36,040
- Thank you, but what
has that to do with this?
284
00:19:36,258 --> 00:19:39,421
- The token, Your Highness, is Flipper.
285
00:19:39,637 --> 00:19:40,342
- Flipper?
286
00:19:42,014 --> 00:19:45,427
(dramatic music)
287
00:19:45,643 --> 00:19:48,351
- [Kaza] Mr. Enfield, there he is!
288
00:19:52,483 --> 00:19:55,441
(Flipper squeaking)
289
00:20:04,036 --> 00:20:05,572
- Dad, he wants us.
290
00:20:09,709 --> 00:20:12,747
Something must have happened to Bud.
291
00:20:12,962 --> 00:20:15,829
(Flipper squeaking)
292
00:20:24,724 --> 00:20:27,432
(dramatic music)
293
00:20:57,131 --> 00:20:58,587
There's the skiff.
294
00:21:19,653 --> 00:21:22,361
He must be around here someplace.
295
00:21:23,532 --> 00:21:24,818
- Okay, Flipper.
296
00:21:26,827 --> 00:21:27,612
Okay.
297
00:21:30,039 --> 00:21:32,747
(dramatic music)
298
00:21:43,260 --> 00:21:46,469
- There his is, Dad, over on the beach!
299
00:21:50,351 --> 00:21:53,309
(Flipper squeaking)
300
00:21:57,316 --> 00:21:58,647
- Bud.
301
00:21:58,859 --> 00:22:00,441
Bud, are you alright?
302
00:22:00,653 --> 00:22:01,859
- My foot, foot.
303
00:22:04,865 --> 00:22:06,572
- Bud, what happened?
304
00:22:08,702 --> 00:22:10,033
- Looks like a bite.
305
00:22:10,246 --> 00:22:12,863
Let's get him back to the launch.
306
00:22:14,166 --> 00:22:17,124
(Flipper squeaking)
307
00:22:24,426 --> 00:22:25,962
Easy, take it easy.
308
00:22:30,724 --> 00:22:33,432
(dramatic music)
309
00:23:00,546 --> 00:23:02,036
- Dad.
310
00:23:02,256 --> 00:23:03,041
- Yeah, Bud.
311
00:23:03,257 --> 00:23:04,088
- Dad, where's Flipper?
312
00:23:04,300 --> 00:23:05,540
Is he okay?
313
00:23:05,759 --> 00:23:07,170
- He's fine, son, just fine.
314
00:23:07,386 --> 00:23:09,093
He's right over there.
315
00:23:19,398 --> 00:23:22,015
(playful music)
316
00:23:23,277 --> 00:23:25,894
(Kaza clapping)
317
00:23:29,617 --> 00:23:31,949
- I'm sorry I was so
dumb about Flipper, Kaza.
318
00:23:32,161 --> 00:23:33,242
- You were?
319
00:23:33,454 --> 00:23:34,694
- Yeah.
320
00:23:34,914 --> 00:23:36,780
I guess we gotta give Flipper to you,
321
00:23:36,999 --> 00:23:38,114
to show that we like your country,
322
00:23:38,334 --> 00:23:40,666
and that we're friends.
323
00:23:40,878 --> 00:23:42,960
(Flipper squeaking)
324
00:23:43,172 --> 00:23:45,163
You will take care of him, won't you?
325
00:23:45,382 --> 00:23:47,498
- Well, Bud, I don't see how I can.
326
00:23:47,718 --> 00:23:48,879
- All you have to do is make sure
327
00:23:49,094 --> 00:23:50,676
he gets enough to eat every day.
328
00:23:50,888 --> 00:23:54,097
- I will be in Rugat, and
he will be here with you.
329
00:23:54,308 --> 00:23:55,139
- What?
330
00:23:55,351 --> 00:23:56,967
You mean you're not taking him?
331
00:23:57,186 --> 00:23:59,427
- I do not need Flipper to
prove that we are friends,
332
00:23:59,647 --> 00:24:00,887
your country and mine.
333
00:24:01,106 --> 00:24:02,688
- Wow, did you hear that, Flipper?
334
00:24:02,900 --> 00:24:05,767
(Flipper squeaking)
335
00:24:08,238 --> 00:24:09,603
But what about Mr. Enfield?
336
00:24:09,823 --> 00:24:10,858
He'll flip.
337
00:24:11,075 --> 00:24:14,534
- Remember, I am the
Crown Prince of Rugat.
338
00:24:24,880 --> 00:24:28,999
J1 Everyone loves the king of the sea
339
00:24:30,344 --> 00:24:34,303
J1 Ever so kind and gentle is he
340
00:24:35,557 --> 00:24:39,676
J1 Tricks he will do when children are near
341
00:24:40,938 --> 00:24:45,227
J1 And how they laugh when he's near
342
00:24:45,442 --> 00:24:49,481
J1 They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning
343
00:24:50,739 --> 00:24:54,858
J1 No one you see is smarter than he
344
00:24:56,120 --> 00:25:00,239
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
345
00:25:01,500 --> 00:25:05,619
J1 Lying there under, under the sea
23135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.