All language subtitles for Flipper.1964.S02E22.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:03,201 (upbeat music) 2 00:00:22,397 --> 00:00:24,354 - [Sandy] How 'bout $25? 3 00:00:24,566 --> 00:00:26,056 - For this airboat? 4 00:00:26,276 --> 00:00:28,233 Sonny, do you realize how much this boat would cost 5 00:00:28,445 --> 00:00:29,856 if it wasn't slightly used? 6 00:00:30,072 --> 00:00:31,233 - Slightly used? 7 00:00:31,448 --> 00:00:32,529 We don't even know if it'll run. 8 00:00:32,741 --> 00:00:34,982 (Flipper squeaking) 9 00:00:35,202 --> 00:00:36,283 - Runs like new. 10 00:00:36,495 --> 00:00:37,951 Overhauled it myself. 11 00:00:38,163 --> 00:00:40,200 $100, that's my bottom price, 12 00:00:40,415 --> 00:00:42,247 and I'm losing money on her at that. 13 00:00:42,459 --> 00:00:45,872 - We'd sure like to have it, but we've only got $25. 14 00:00:46,088 --> 00:00:47,704 Well, thanks, anyway. 15 00:00:49,508 --> 00:00:51,294 - Wait a minute, boys. 16 00:00:52,553 --> 00:00:55,170 Maybe we can work something out. 17 00:00:56,431 --> 00:00:59,389 Suppose you pay me that $25 and then 18 00:01:00,269 --> 00:01:04,388 the rest in monthly installments, say, $10 a month? 19 00:01:05,357 --> 00:01:07,940 - I don't know, that's almost our whole allowance. 20 00:01:08,151 --> 00:01:10,939 (Flipper squeaking) 21 00:01:12,322 --> 00:01:13,483 - Sandy, listen. 22 00:01:13,699 --> 00:01:17,488 We can earn that $10, easy, make the boat pay for itself. 23 00:01:17,703 --> 00:01:18,568 - How? 24 00:01:18,787 --> 00:01:20,903 - Well, remember you told me about those audible people? 25 00:01:21,123 --> 00:01:21,954 . Who? 26 00:01:22,165 --> 00:01:23,496 - The bird watchers. 27 00:01:23,709 --> 00:01:25,325 - Oh, the Audubon people. 28 00:01:25,544 --> 00:01:27,581 - Yeah, you remember how you said they liked 29 00:01:27,796 --> 00:01:30,037 to go out to the Everglades and see those wild birds 30 00:01:30,257 --> 00:01:32,464 and take pictures of them? 31 00:01:32,676 --> 00:01:36,715 Well, we could take tours in the Everglades with air boat. 32 00:01:37,681 --> 00:01:38,466 - Good thinking, Bud. 33 00:01:38,682 --> 00:01:40,798 You know, for once, I really got to hand it to you. 34 00:01:41,018 --> 00:01:41,758 (Flipper squeaking) 35 00:01:41,977 --> 00:01:43,467 Okay, we'll take it. 36 00:01:45,814 --> 00:01:46,599 20, 25. 37 00:01:50,319 --> 00:01:52,105 - You made a wise purchase, boys. 38 00:01:52,321 --> 00:01:55,484 And don't forget the $10 on the first of every month. 39 00:02:03,498 --> 00:02:04,283 (Flipper squeaking) 40 00:02:04,499 --> 00:02:05,113 - Don't worry, Flipper. 41 00:02:05,334 --> 00:02:08,577 It ain't anything to be afraid of, watch! 42 00:02:08,795 --> 00:02:12,834 (motor rumbling) 43 00:02:41,870 --> 00:02:44,578 (metal clacking) 44 00:02:46,958 --> 00:02:51,043 (dramatic music) (motor rumbling) 45 00:03:31,461 --> 00:03:33,998 (upbeat music) 46 00:03:42,097 --> 00:03:43,758 J1 They call him Flipper 47 00:03:43,974 --> 00:03:47,638 J1 Flipper faster than lightning 48 00:03:47,853 --> 00:03:50,345 J1 No one you see 49 00:03:50,564 --> 00:03:53,647 J1 ls smarter than he 50 00:03:53,859 --> 00:03:55,190 J1 And we know Flipper 51 00:03:55,402 --> 00:03:59,020 J1 Lives in a world full of wonder 52 00:03:59,239 --> 00:04:01,856 J1 Lying there under 53 00:04:02,075 --> 00:04:05,158 I! Under the sea 54 00:04:35,275 --> 00:04:36,891 That ought to do it. 55 00:04:39,279 --> 00:04:41,987 (tools clanking) 56 00:04:43,617 --> 00:04:44,402 How you doing, Bud? 57 00:04:44,618 --> 00:04:45,323 . Okay- 58 00:04:46,286 --> 00:04:48,778 You know, I think it's a good thing 59 00:04:48,997 --> 00:04:50,533 that we had that accident. 60 00:04:50,749 --> 00:04:52,535 I bet you this boat's in better shape now 61 00:04:52,751 --> 00:04:54,958 than it was when we first bought it. 62 00:04:55,170 --> 00:04:56,035 - It better be. 63 00:04:56,254 --> 00:04:58,040 We still owe $75 on it. 64 00:05:01,718 --> 00:05:02,423 Hi, dad. 65 00:05:02,636 --> 00:05:03,717 - [Porter] Hello, boys. 66 00:05:03,929 --> 00:05:05,044 HeHo,FHppen 67 00:05:08,725 --> 00:05:09,635 - What do you think? 68 00:05:09,851 --> 00:05:12,138 - Boys, I think you got stuck. 69 00:05:12,354 --> 00:05:13,219 - We did? 70 00:05:13,438 --> 00:05:14,644 - Well, figure it out. 71 00:05:14,856 --> 00:05:15,846 You don't have room for more than 72 00:05:16,066 --> 00:05:18,979 two customers on this boat at any one time. 73 00:05:19,194 --> 00:05:20,480 Now, let's say you're gonna charge, what, 74 00:05:20,695 --> 00:05:22,185 25 cents a head for a tour? 75 00:05:22,405 --> 00:05:24,737 That's 50 cents a tour, right? 76 00:05:24,950 --> 00:05:26,657 All right, now, the most you can do 77 00:05:26,868 --> 00:05:31,157 is one after school and maybe a couple more on the weekend. 78 00:05:31,373 --> 00:05:33,614 On top of that, you got your expenses for gas, 79 00:05:33,834 --> 00:05:36,792 oil, repairs, depreciation, and time. 80 00:05:39,297 --> 00:05:41,664 You still have your chores to do, you know. 81 00:05:41,883 --> 00:05:43,965 I don't know, it's gonna take an awful lot of tours 82 00:05:44,177 --> 00:05:47,795 and I don't think this old boat will make it. 83 00:05:49,266 --> 00:05:50,301 Well, anyway. 84 00:05:50,517 --> 00:05:52,099 You're gonna find out about business in a hurry, 85 00:05:52,310 --> 00:05:53,471 that's for sure. 86 00:05:55,564 --> 00:05:56,850 - Find out about business? 87 00:05:57,065 --> 00:05:59,523 If he only knew how many tours we really gotta make 88 00:05:59,734 --> 00:06:02,101 to get our money back. 89 00:06:02,320 --> 00:06:06,234 - It ought to take us about a year to pay it off. 90 00:06:06,449 --> 00:06:08,816 (Flipper squeaking) 91 00:06:09,035 --> 00:06:11,322 No remarks from you, Flipper. 92 00:06:12,247 --> 00:06:14,534 Let's take it out for a ride. 93 00:06:14,749 --> 00:06:15,739 . Okay- 94 00:06:15,959 --> 00:06:18,417 (upbeat music) 95 00:06:23,341 --> 00:06:26,049 (motor rumbling) 96 00:06:37,689 --> 00:06:40,226 (upbeat music) 97 00:07:02,589 --> 00:07:04,921 I can't wait to get to the Everglades. 98 00:07:05,133 --> 00:07:07,090 - It's over there, Bud. 99 00:07:07,302 --> 00:07:09,760 (upbeat music) 100 00:07:43,964 --> 00:07:45,045 Isn't this keen? 101 00:07:45,256 --> 00:07:46,337 - Oh, and how! 102 00:07:46,549 --> 00:07:48,415 I can't wait to get to the Everglades. 103 00:07:48,635 --> 00:07:51,468 - This is the Everglades, dopey. 104 00:07:51,680 --> 00:07:52,886 - You mean that? 105 00:07:57,519 --> 00:07:59,931 But this is all grass and weeds. 106 00:08:00,146 --> 00:08:02,308 Are you sure we can take the boat in there? 107 00:08:02,524 --> 00:08:03,559 - Are you kidding? 108 00:08:03,775 --> 00:08:06,517 This thing'll run on a wet sponge. 109 00:08:06,736 --> 00:08:09,524 (Flipper squeaking) 110 00:08:10,490 --> 00:08:13,073 - Look who caught up with us. 111 00:08:13,284 --> 00:08:14,524 - Flipper, you stay here. 112 00:08:14,744 --> 00:08:18,783 (upbeat music) (motor rumbling) 113 00:08:33,722 --> 00:08:34,837 - Sandy, look! 114 00:08:36,516 --> 00:08:39,383 (alligator growls) 115 00:08:49,654 --> 00:08:52,191 (bird squawks) 116 00:08:59,122 --> 00:09:01,830 (Flipper chirps) 117 00:09:07,505 --> 00:09:10,213 (motor rumbling) 118 00:10:06,064 --> 00:10:09,147 Boy, the wildlife in there, it's wonderful! 119 00:10:09,359 --> 00:10:11,521 I told you we should have brought some customers along. 120 00:10:11,736 --> 00:10:12,396 - No, Bud. 121 00:10:12,612 --> 00:10:13,773 You can't bring out customers 122 00:10:13,988 --> 00:10:15,524 until you've chartered your tour. 123 00:10:15,740 --> 00:10:17,151 It doesn't look professional. 124 00:10:17,367 --> 00:10:19,278 And speaking of being professional, if you're gonna 125 00:10:19,494 --> 00:10:21,701 lead tours, you're gonna have to get used to the gators. 126 00:10:21,913 --> 00:10:22,618 Let's see. 127 00:10:23,790 --> 00:10:27,658 40 minutes plus a half hour back and forth to Coral Key. 128 00:10:27,877 --> 00:10:29,618 That ought to be enough of a trip, huh? 129 00:10:29,838 --> 00:10:30,873 - 25 cents? 130 00:10:31,089 --> 00:10:33,456 I think we ought to raise the price, Sandy. 131 00:10:33,675 --> 00:10:35,211 We should take Flipper out there. 132 00:10:35,426 --> 00:10:37,918 He could be an added attraction. 133 00:10:40,348 --> 00:10:44,717 - No, he'd get caught in the sawgrass in no time. 134 00:10:44,936 --> 00:10:46,176 - Where is he? 135 00:10:46,396 --> 00:10:47,101 Flipper! 136 00:10:54,404 --> 00:10:56,896 - He might have left already and gone on home. 137 00:10:57,115 --> 00:10:58,947 - You told him to stay here. 138 00:10:59,159 --> 00:11:00,649 - He's got a mind of his own, Bud. 139 00:11:00,869 --> 00:11:02,359 Maybe he had other things he had to do. 140 00:11:02,579 --> 00:11:05,196 - What else would Flipper have to do? 141 00:11:05,415 --> 00:11:07,782 - Well, he's not here, so he must have left. 142 00:11:08,001 --> 00:11:09,912 (Flipper squeaking) 143 00:11:10,128 --> 00:11:11,118 - Hold it. 144 00:11:11,337 --> 00:11:14,204 (Flipper squeaking) 145 00:11:15,175 --> 00:11:15,960 Listen! 146 00:11:17,594 --> 00:11:18,925 (Flipper squeaking) 147 00:11:19,137 --> 00:11:19,842 Flipper! 148 00:11:20,847 --> 00:11:24,966 (dramatic music) (Flipper squeaking) 149 00:11:42,577 --> 00:11:44,614 Flipper, are you hurt? 150 00:11:44,829 --> 00:11:46,240 You hurt, boy? 151 00:11:46,456 --> 00:11:47,070 - I don't think so. 152 00:11:47,290 --> 00:11:48,496 (Flipper squeaking) 153 00:11:48,708 --> 00:11:49,789 But he sure is stranded. 154 00:11:50,001 --> 00:11:50,911 We'll have to lift him up and get him out into deeper water. 155 00:11:51,127 --> 00:11:51,832 Come on. 156 00:11:55,089 --> 00:11:57,296 (boys grunting) 157 00:11:57,508 --> 00:11:58,714 This is no good. 158 00:11:59,802 --> 00:12:03,796 - I know, but we just can't leave him here! 159 00:12:04,015 --> 00:12:06,882 - The sun'll blister him in no time. 160 00:12:08,603 --> 00:12:10,685 Tell you what, you stay here and keep him wet. 161 00:12:10,897 --> 00:12:11,807 I'll go and get Dad. 162 00:12:12,023 --> 00:12:13,263 - All right. 163 00:12:13,483 --> 00:12:14,097 And hurry! 164 00:12:14,317 --> 00:12:15,682 - I will. 165 00:12:15,902 --> 00:12:19,941 (dramatic music) (motor rumbling) 166 00:13:10,415 --> 00:13:13,282 (motor sputtering) 167 00:13:31,978 --> 00:13:34,686 (dramatic music) 168 00:13:42,989 --> 00:13:43,979 Hi, Pete. 169 00:13:44,198 --> 00:13:45,563 What are you doing here? 170 00:13:45,783 --> 00:13:48,946 Can't you be more constructive at a time like this? 171 00:13:49,162 --> 00:13:51,779 (dramatic music) 172 00:13:55,293 --> 00:13:56,829 Boy, with this current, we'll end up in England 173 00:13:57,045 --> 00:13:59,707 if I don't find something to paddle with. 174 00:13:59,922 --> 00:14:03,961 (Flipper squeaking) 175 00:14:08,139 --> 00:14:10,847 (bird squawking) 176 00:14:21,611 --> 00:14:24,569 (Flipper squeaking) 177 00:14:30,495 --> 00:14:33,203 (bird squawking) 178 00:14:35,958 --> 00:14:37,540 (Flipper squeaking) 179 00:14:37,752 --> 00:14:38,708 - Take it easy, boy. 180 00:14:38,920 --> 00:14:41,457 It won't be long before Sandy comes back with Dad. 181 00:14:41,672 --> 00:14:43,379 You'll be all right. 182 00:14:50,765 --> 00:14:51,630 - Boy, if I had your wings 183 00:14:51,849 --> 00:14:55,262 or you had my brains, we could work this thing out. 184 00:14:55,478 --> 00:14:58,186 As it is, we're a pretty sad pair. 185 00:15:02,318 --> 00:15:04,025 Better swim to shore. 186 00:15:05,696 --> 00:15:08,484 (water splashing) 187 00:15:13,746 --> 00:15:15,453 (Flipper squeaking) 188 00:15:15,665 --> 00:15:17,747 - Shh, shh, you're okay. 189 00:15:17,959 --> 00:15:21,168 Shh. (Flipper squeaking) 190 00:15:22,630 --> 00:15:25,338 (motor rumbling) 191 00:15:34,684 --> 00:15:35,799 - Sandy! 192 00:15:36,018 --> 00:15:37,053 Bud! 193 00:15:37,270 --> 00:15:39,887 (dramatic music) 194 00:15:50,450 --> 00:15:51,315 Sandy? 195 00:15:51,534 --> 00:15:52,239 Bud? 196 00:16:12,555 --> 00:16:15,172 (phone ringing) 197 00:16:26,235 --> 00:16:26,940 Charlie? 198 00:16:27,153 --> 00:16:29,110 Porter Rick, are my boys with you? 199 00:16:29,322 --> 00:16:30,608 - No, Porter, they're not here. 200 00:16:30,823 --> 00:16:32,359 What's the matter, worried about 'em? 201 00:16:32,575 --> 00:16:33,565 - No, I'm not worried about them, 202 00:16:33,784 --> 00:16:36,492 I'm worried about that beat-up old airboat you sold 'em. 203 00:16:36,704 --> 00:16:37,660 - Well, they're not with me. 204 00:16:37,872 --> 00:16:39,362 Possibly up in the Glades. 205 00:16:39,582 --> 00:16:41,539 - Yeah, right, thank you. 206 00:16:45,004 --> 00:16:47,712 (dramatic music) 207 00:17:09,237 --> 00:17:11,945 (motor rumbling) 208 00:17:12,865 --> 00:17:15,653 (water splashing) 209 00:17:24,085 --> 00:17:26,793 (motor rumbling) 210 00:17:33,177 --> 00:17:35,885 (dramatic music) 211 00:19:46,060 --> 00:19:46,925 You all right, Sandy? 212 00:19:47,144 --> 00:19:48,384 - I'm okay, Dad. - Where's Bud? 213 00:19:48,604 --> 00:19:50,186 - He's with Flipper in the Glades. 214 00:19:50,398 --> 00:19:52,389 Flipper went aground and Bud's keeping him wet. 215 00:20:04,286 --> 00:20:07,244 (Flipper squeaking) 216 00:20:10,209 --> 00:20:12,917 (motor rumbling) 217 00:20:20,845 --> 00:20:22,961 A little more to the left. 218 00:20:24,306 --> 00:20:27,139 (Flipper squeaking) 219 00:20:27,351 --> 00:20:29,968 (dramatic music) 220 00:20:42,366 --> 00:20:44,824 (water splashing) 221 00:20:45,035 --> 00:20:47,652 (dramatic music) 222 00:20:47,872 --> 00:20:49,829 They're in through there, Dad. 223 00:20:50,040 --> 00:20:52,657 (dramatic music) 224 00:21:05,055 --> 00:21:06,966 (water splashing) - Wait boy. 225 00:21:07,183 --> 00:21:09,515 (dramatic music) 226 00:21:09,727 --> 00:21:13,686 Shhh... wait. (dramatic music) 227 00:21:15,608 --> 00:21:16,393 Get away! 228 00:21:18,778 --> 00:21:19,563 Get away! 229 00:21:20,905 --> 00:21:24,569 (dramatic music) (water splashing) 230 00:21:24,784 --> 00:21:25,489 Flipper? 231 00:21:27,495 --> 00:21:30,203 (dramatic music) 232 00:21:40,633 --> 00:21:43,421 (water splashing) 233 00:21:47,056 --> 00:21:50,014 (Flipper squeaking) 234 00:21:58,901 --> 00:22:01,609 - We'll have to get out and wade. 235 00:22:06,242 --> 00:22:10,361 (dramatic music) (water splashing) 236 00:22:17,378 --> 00:22:18,493 " Dad! 237 00:22:18,712 --> 00:22:21,329 (dramatic music) 238 00:22:24,969 --> 00:22:26,050 Dad! 239 00:22:26,262 --> 00:22:28,879 (dramatic music) 240 00:22:44,572 --> 00:22:46,859 Dad, there's an alligator and he's gonna get Flipper! 241 00:22:47,074 --> 00:22:47,779 Get him! 242 00:22:50,035 --> 00:22:52,402 (gun firing) 243 00:22:59,378 --> 00:23:00,413 - You all right, Bud? 244 00:23:00,629 --> 00:23:01,619 - Yeah, I guess so. 245 00:23:01,839 --> 00:23:02,544 Flipper! 246 00:23:05,426 --> 00:23:07,167 Boy, am I glad to see you. 247 00:23:07,386 --> 00:23:08,797 - Yeah, it looks like Flipper is, too. 248 00:23:09,013 --> 00:23:12,381 All right, boy, let's get you out of here. 249 00:23:15,102 --> 00:23:16,684 HeHo,Bud. 250 00:23:16,896 --> 00:23:17,601 - Hi, Dad! 251 00:23:23,360 --> 00:23:24,896 - You guys having fun? 252 00:23:25,112 --> 00:23:25,726 ' [Bud] Huh? 253 00:23:25,946 --> 00:23:26,560 - You having fun? 254 00:23:26,780 --> 00:23:29,522 - Oh, yeah, having a ball. 255 00:23:29,742 --> 00:23:30,527 - Well, that's good. 256 00:23:30,743 --> 00:23:34,987 By the way, aren't you supposed to be doing something else? 257 00:23:35,205 --> 00:23:36,536 - I don't think so. 258 00:23:36,749 --> 00:23:41,038 Did all my chores, cleaned my room, everything, I guess. 259 00:23:41,253 --> 00:23:43,085 - Since I loaned you the money to overhaul the airboat, 260 00:23:43,297 --> 00:23:44,128 I thought you boys were gonna 261 00:23:44,340 --> 00:23:46,251 start your tours today and pay me back. 262 00:23:46,467 --> 00:23:47,957 - We did start the tours, Dad. 263 00:23:48,177 --> 00:23:49,338 - Oh, I see. 264 00:23:49,553 --> 00:23:51,669 Sandy runs the tours and you swim. 265 00:23:51,889 --> 00:23:53,300 Is that what you call fair play? 266 00:23:53,515 --> 00:23:56,257 - No, Dad, you see, Sandy and I made a deal. 267 00:23:56,477 --> 00:23:59,890 Sandy runs the business while Flip and I clean the boat. 268 00:24:00,105 --> 00:24:01,345 - Now, wait a minute, Bud, let me get this straight. 269 00:24:01,565 --> 00:24:04,648 Sandy gets the customers, collects the tickets, 270 00:24:04,860 --> 00:24:07,352 gives the lectures, operates the boat, 271 00:24:07,571 --> 00:24:11,610 bakes in the hot sun, and all you do is clean the boat? 272 00:24:12,868 --> 00:24:14,905 That sounds cockeyed, to me. 273 00:24:15,120 --> 00:24:18,408 - Well, you see, Dad, Sandy says if I don't go, 274 00:24:18,624 --> 00:24:21,241 then he can carry more customers in the boat 275 00:24:21,460 --> 00:24:23,872 and that keeps me and Flipper out of the Everglades. 276 00:24:24,088 --> 00:24:26,045 - Is that right, Flipper? 277 00:24:27,257 --> 00:24:30,045 (water splashing) 278 00:24:30,260 --> 00:24:34,970 J1 Everyone loves the king of the sea 279 00:24:35,182 --> 00:24:39,050 J1 Ever so kind and gentle is he 280 00:24:40,521 --> 00:24:44,640 J1 Tricks he will do when children are near 281 00:24:45,734 --> 00:24:50,069 J1 And how they laugh when he's near 282 00:24:50,280 --> 00:24:51,441 J1 They call him Flipper 283 00:24:51,657 --> 00:24:55,366 J1 Flipper faster than lightning 284 00:24:55,577 --> 00:24:58,069 J1 No one you see 285 00:24:58,288 --> 00:25:00,495 J1 ls smarter than he 286 00:25:00,708 --> 00:25:04,747 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 287 00:25:06,171 --> 00:25:10,290 J1 Lying there under under the sea 288 00:25:12,177 --> 00:25:14,714 (upbeat music) 289 00:25:19,560 --> 00:25:22,097 (lion roaring) 19296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.