Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:05,794
(Flipper squeaking)
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,212
- The only way I can think of to repay you
3
00:00:07,424 --> 00:00:10,712
for saving my life is to make you famous.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,465
You know the boss has okayed
my doing a feature story
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,797
on you for the magazine?
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,382
How about that?
7
00:00:18,602 --> 00:00:19,512
Fame.
8
00:00:19,728 --> 00:00:21,935
(Flipper squeaking)
9
00:00:26,193 --> 00:00:28,184
uaughs)
10
00:00:28,403 --> 00:00:29,484
As if it mattered to you.
11
00:00:29,696 --> 00:00:32,484
All you're interested in is a fish.
12
00:00:34,451 --> 00:00:36,237
And that's all the fish.
13
00:00:36,453 --> 00:00:38,615
(Flipper squeaking)
14
00:00:39,706 --> 00:00:43,199
Now, you hang around
and I'll arrange to have
15
00:00:43,418 --> 00:00:45,750
a square meal for you
here every single day
16
00:00:45,963 --> 00:00:47,920
and come see you on my days off.
17
00:00:48,131 --> 00:00:49,121
Okay?
18
00:00:49,341 --> 00:00:51,548
(Flipper squeaking)
19
00:00:52,427 --> 00:00:53,167
Hey!
20
00:00:53,387 --> 00:00:54,502
Come back here!
21
00:00:55,722 --> 00:00:56,507
Hey!
22
00:01:02,020 --> 00:01:03,351
I should've known.
23
00:01:03,564 --> 00:01:06,522
You're too proud to accept a handout.
24
00:01:17,786 --> 00:01:21,905
J1 They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning
25
00:01:23,500 --> 00:01:27,619
J1 No one you see, is smarter than he
26
00:01:29,298 --> 00:01:33,417
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
27
00:01:35,095 --> 00:01:39,180
J1 Lying there under, under the sea
28
00:01:43,061 --> 00:01:45,348
(Flipper squeaking)
29
00:01:48,358 --> 00:01:50,975
(subdued music)
30
00:03:04,518 --> 00:03:07,226
(engine humming)
31
00:04:21,803 --> 00:04:22,918
- Mr. Ellery?
32
00:04:23,138 --> 00:04:23,969
- [Mr. Ellery] In person.
33
00:04:24,181 --> 00:04:25,171
- I'm Porter Ricks.
34
00:04:25,390 --> 00:04:27,973
This is my two boys, Sandy and Bud.
35
00:04:28,185 --> 00:04:28,970
- Dad, ask him about Flipper.
36
00:04:29,186 --> 00:04:29,800
- All right, Bud.
37
00:04:30,020 --> 00:04:30,851
All right.
38
00:04:31,062 --> 00:04:32,803
Mr. Ellery, the Coast Guard
said you'd be out here
39
00:04:33,023 --> 00:04:36,516
and, well, we read that you
were rescued by a dolphin.
40
00:04:36,735 --> 00:04:38,567
- [Sandy] They said you
still had the dolphin.
41
00:04:38,779 --> 00:04:41,316
- I did until about an hour ago.
42
00:04:41,531 --> 00:04:43,772
The fact is, I was hoping
to make a pet of him,
43
00:04:43,992 --> 00:04:45,153
but he didn't see things that way.
44
00:04:45,368 --> 00:04:46,984
He swam away.
45
00:04:47,204 --> 00:04:48,319
What's this all about?
46
00:04:48,538 --> 00:04:50,199
- Well, my sons had a pet
dolphin named Flipper.
47
00:04:50,415 --> 00:04:52,247
- Have a pet dolphin.
48
00:04:52,459 --> 00:04:54,075
- My sons have a pet dolphin named Flipper
49
00:04:54,294 --> 00:04:56,001
who disappeared from our park at Coral Key
50
00:04:56,213 --> 00:04:57,669
a couple days ago.
51
00:04:57,881 --> 00:04:59,997
And well, I was hoping the
dolphin that rescued you.
52
00:05:00,217 --> 00:05:02,675
- Well, what did the dolphin
look like that saved you?
53
00:05:02,886 --> 00:05:05,924
- Well, he looked like a dolphin.
54
00:05:06,139 --> 00:05:10,178
He was big, and gray with
white markings, and, uh.
55
00:05:11,478 --> 00:05:13,264
How do you tell one dolphin from another?
56
00:05:13,480 --> 00:05:15,562
- Well, we can tell Flipper anywhere.
57
00:05:15,774 --> 00:05:18,732
- Sorry, I can't be more helpful, son.
58
00:05:18,944 --> 00:05:20,776
- Well, he's obviously not here.
59
00:05:20,987 --> 00:05:22,352
Thank you, Mr. Ellery,
for all your trouble.
60
00:05:22,572 --> 00:05:23,937
- Just a minute.
61
00:05:24,157 --> 00:05:25,522
I've been commissioned by my magazine
62
00:05:25,742 --> 00:05:27,232
to do a feature about a dolphin.
63
00:05:27,452 --> 00:05:30,069
Maybe you could tell
me something about, um.
64
00:05:30,288 --> 00:05:31,073
What did you call him?
65
00:05:31,289 --> 00:05:32,700
- Flipper.
66
00:05:32,916 --> 00:05:33,530
- Yeah.
67
00:05:33,750 --> 00:05:35,536
Why don't you come aboard and
have some breakfast with me?
68
00:05:35,752 --> 00:05:37,242
I'd like to hear all about your fish.
69
00:05:37,462 --> 00:05:38,668
I mean, Flipper.
70
00:05:40,382 --> 00:05:41,872
- Why not?
71
00:05:42,092 --> 00:05:43,457
Get the line, Sandy.
72
00:05:43,677 --> 00:05:45,418
Bud, get the stern line.
73
00:05:54,855 --> 00:05:55,720
Pull it in.
74
00:05:58,149 --> 00:05:58,934
Okay.
75
00:06:30,640 --> 00:06:32,426
- Well, Flipper's just
about the greatest dolphin
76
00:06:32,642 --> 00:06:34,258
that ever lived.
77
00:06:34,477 --> 00:06:35,967
Sandy's the one that
found him and trained him.
78
00:06:36,187 --> 00:06:38,599
I was too little at the time.
79
00:06:38,815 --> 00:06:41,978
- First time I saw him, he
was hurt by a spear gun.
80
00:06:42,193 --> 00:06:43,604
I wanted to help him, but he was so big
81
00:06:43,820 --> 00:06:46,437
and I was only about Bud's size.
82
00:06:50,577 --> 00:06:52,818
(squeaking)
83
00:07:03,882 --> 00:07:05,338
I didn't know what to do.
84
00:07:05,550 --> 00:07:07,382
By the time I went home and found Dad,
85
00:07:07,594 --> 00:07:09,210
I was afraid he might die.
86
00:07:09,429 --> 00:07:10,965
Yet, I couldn't get him into the boat.
87
00:07:11,181 --> 00:07:15,766
He must've weighed about
40 times more than I did.
88
00:07:15,977 --> 00:07:18,184
(squeaking)
89
00:07:30,909 --> 00:07:32,365
I decided to cut the line on the spear
90
00:07:32,577 --> 00:07:34,284
and see what happened.
91
00:07:37,165 --> 00:07:38,496
I thought maybe after I cut him loose,
92
00:07:38,708 --> 00:07:40,995
he'd swim away and that would be that.
93
00:07:41,211 --> 00:07:42,997
But, he was hurt worse than I thought,
94
00:07:43,213 --> 00:07:45,545
so I had to tow him out.
95
00:07:45,757 --> 00:07:47,543
I was afraid a rope would hurt him,
96
00:07:47,759 --> 00:07:50,968
but fortunately I had a net in the boat.
97
00:07:52,597 --> 00:07:54,884
(squeaking)
98
00:08:38,059 --> 00:08:40,016
Dolphins are usually afraid of nets,
99
00:08:40,228 --> 00:08:44,267
but Flipper must've sensed
that I was trying to help him.
100
00:08:49,654 --> 00:08:53,192
He hardly uttered a
sound as I tied him up.
101
00:09:07,589 --> 00:09:09,876
(squeaking)
102
00:09:57,138 --> 00:10:00,096
(engine sputtering)
103
00:10:39,139 --> 00:10:41,050
I finally got him into the pen,
104
00:10:41,266 --> 00:10:43,257
but I was still a little scared of him.
105
00:10:43,476 --> 00:10:45,387
- That took a lot of courage to do that.
106
00:10:45,603 --> 00:10:48,345
- Believe me, I was plenty scared.
107
00:10:48,565 --> 00:10:49,179
Of course, I didn't know then
108
00:10:49,399 --> 00:10:51,106
that dolphins would never hurt people.
109
00:10:51,317 --> 00:10:52,057
- Is that a fact?
110
00:10:52,277 --> 00:10:53,062
- Well, there's never been a record
111
00:10:53,278 --> 00:10:55,645
of a dolphin hurting a human being.
112
00:10:55,864 --> 00:10:58,401
- In no time at all we
became best friends.
113
00:10:58,616 --> 00:11:01,153
(playful music)
114
00:11:10,253 --> 00:11:13,291
I taught him to tow me
around, or maybe he taught me.
115
00:11:13,506 --> 00:11:15,292
I never was quite sure.
116
00:11:41,075 --> 00:11:43,362
(Flipper squeaking)
117
00:11:45,705 --> 00:11:47,195
- It's amazing.
118
00:11:47,415 --> 00:11:48,450
- Sandy, tell him about the time Flipper
119
00:11:48,666 --> 00:11:50,577
caught those guys trying
to steal that yacht.
120
00:11:50,793 --> 00:11:51,624
- Now, wait a minute, Bud.
121
00:11:51,836 --> 00:11:52,951
Which time?
122
00:11:53,171 --> 00:11:54,127
You know, Flipper's been a big help to me
123
00:11:54,339 --> 00:11:55,500
as a park ranger, too.
124
00:11:55,715 --> 00:11:56,796
- What a story this will make.
125
00:11:57,008 --> 00:11:59,215
I had no idea dolphins
were that intelligent.
126
00:11:59,427 --> 00:12:00,041
- Yeah.
127
00:12:00,261 --> 00:12:01,672
- They're more intelligent than people.
128
00:12:01,888 --> 00:12:03,128
You remember, Sandy.
129
00:12:03,348 --> 00:12:04,964
The time Flipper knocked that guy out
130
00:12:05,183 --> 00:12:06,423
who was trying to steal the yacht.
131
00:12:06,643 --> 00:12:07,758
Remember?
132
00:12:07,977 --> 00:12:08,717
- Oh, yeah.
133
00:12:08,937 --> 00:12:12,020
One time we were patrolling
with Dad near Emerald Key
134
00:12:12,232 --> 00:12:14,018
and there was this big
yacht anchored off shore.
135
00:12:14,234 --> 00:12:17,192
- Oh, I was just a little guy then.
136
00:12:17,403 --> 00:12:19,986
- Well, all of a sudden
we see these two guys.
137
00:12:20,198 --> 00:12:22,860
A couple of real characters and
they're trying to board her.
138
00:12:23,076 --> 00:12:24,566
Dad yelled at them and
they tried to get away
139
00:12:24,786 --> 00:12:26,493
by diving overboard.
140
00:12:26,704 --> 00:12:30,163
So, Dad went after one and
Flipper went after the other.
141
00:12:30,375 --> 00:12:31,615
The man had a knife, too.
142
00:12:31,834 --> 00:12:34,201
But, that didn't stop Flipper.
143
00:12:35,213 --> 00:12:37,921
(dramatic music)
144
00:13:05,034 --> 00:13:07,401
(head thuds)
145
00:13:15,378 --> 00:13:17,164
All we had to do then was
drag the guy out of the water
146
00:13:17,380 --> 00:13:18,745
and place him under arrest.
147
00:13:18,965 --> 00:13:20,547
- It's no wonder you're
so worried about Flipper.
148
00:13:20,758 --> 00:13:22,499
He sounds like a priceless animal.
149
00:13:22,719 --> 00:13:24,881
- Oh, yeah, and he's a lot of fun, too.
150
00:13:25,096 --> 00:13:26,336
Once when we put on a show,
151
00:13:26,556 --> 00:13:28,388
Flipper got more laughs than anyone
152
00:13:28,599 --> 00:13:30,510
and we had a chimpanzee and an elephant.
153
00:13:30,727 --> 00:13:33,594
- A dolphin, and an
elephant, and a chimpanzee?
154
00:13:33,813 --> 00:13:34,553
- Uh-huh.
155
00:13:34,772 --> 00:13:37,685
We were trying to raise money
to get Mr. McCoy out of jail.
156
00:13:37,900 --> 00:13:39,891
All the kids in the
neighborhood were at the show.
157
00:13:40,111 --> 00:13:43,320
(uptempo playful music)
158
00:14:04,218 --> 00:14:06,755
(glass clinks)
159
00:14:32,246 --> 00:14:34,988
(applause)
160
00:14:35,208 --> 00:14:36,949
There's just about
nothing Flipper can't do.
161
00:14:37,168 --> 00:14:38,909
- I believe it.
162
00:14:39,128 --> 00:14:40,368
I wonder if the dolphin that saved me
163
00:14:40,588 --> 00:14:42,579
could possibly have been Flipper.
164
00:14:42,799 --> 00:14:45,712
- It sure sounds like
Flipper, doesn't it, Dad?
165
00:14:45,927 --> 00:14:47,588
- Well, I don't know, Bud.
166
00:14:47,804 --> 00:14:48,669
I still can't figure out what Flipper
167
00:14:48,888 --> 00:14:50,879
would be doing this far from home.
168
00:14:51,099 --> 00:14:54,888
- If it was Flipper, Dad, he
may be on his way home now.
169
00:14:55,103 --> 00:14:56,434
- Maybe.
170
00:14:56,646 --> 00:14:59,058
Well, Mr. Ellery, thank you for breakfast.
171
00:14:59,273 --> 00:15:00,183
We better get going now.
172
00:15:00,400 --> 00:15:01,890
- Well, thank you for the story.
173
00:15:02,110 --> 00:15:03,851
Oh, and if you find Flipper,
say thanks to him, too.
174
00:15:04,070 --> 00:15:05,105
Okay?
175
00:15:05,321 --> 00:15:06,026
- We will.
176
00:15:09,784 --> 00:15:10,694
- Bye.
177
00:15:10,910 --> 00:15:11,524
- See ya.
178
00:15:11,744 --> 00:15:13,405
- Thanks for breakfast.
179
00:15:13,621 --> 00:15:14,486
- Good luck.
180
00:15:27,760 --> 00:15:30,047
(Flipper squeaking)
181
00:16:22,982 --> 00:16:23,813
- Swim.
182
00:16:24,025 --> 00:16:24,810
Swim, Danny.
183
00:16:25,026 --> 00:16:27,017
Swim for your life.
184
00:16:27,236 --> 00:16:28,943
He's coming after you.
185
00:16:32,658 --> 00:16:34,615
(yelling)
186
00:16:34,827 --> 00:16:36,488
I'll kill you!
187
00:16:36,704 --> 00:16:37,910
I'll kill you!
188
00:16:38,122 --> 00:16:40,238
(grunting)
189
00:16:41,459 --> 00:16:43,075
Swim, Danny.
190
00:16:43,294 --> 00:16:44,125
Swim!
191
00:16:44,337 --> 00:16:45,793
Swim for your life!
192
00:16:47,048 --> 00:16:48,914
Look behind you, Danny!
193
00:16:50,134 --> 00:16:52,421
Hurry, before it's too late!
194
00:17:09,904 --> 00:17:12,612
(dramatic music)
195
00:17:37,890 --> 00:17:39,096
Where they are?
196
00:17:40,017 --> 00:17:42,179
It's too long a time.
197
00:17:42,395 --> 00:17:44,727
He's a very bad animal.
198
00:17:44,939 --> 00:17:45,644
Oh, I see.
199
00:18:02,164 --> 00:18:03,495
Bravo, dolphin.
200
00:18:03,708 --> 00:18:04,573
Si, hit him!
201
00:18:05,585 --> 00:18:08,043
(tense music)
202
00:18:32,653 --> 00:18:35,020
(head thuds)
203
00:18:36,282 --> 00:18:37,317
Hit him!
204
00:18:37,533 --> 00:18:38,147
No, no, no.
205
00:18:38,367 --> 00:18:39,402
Hit him here!
206
00:18:39,619 --> 00:18:41,155
Here is a soft spot!
207
00:18:47,752 --> 00:18:48,867
Hit him again!
208
00:18:50,046 --> 00:18:52,413
(head thuds)
209
00:19:01,932 --> 00:19:04,549
(Danny barking)
210
00:19:07,730 --> 00:19:10,017
(squeaking)
211
00:19:12,652 --> 00:19:13,437
Oh, Danny!
212
00:19:14,570 --> 00:19:16,356
I'm coming to see you!
213
00:19:18,866 --> 00:19:20,322
I tell you.
214
00:19:20,534 --> 00:19:23,572
Never in his whole life did
Luigi see anything like this.
215
00:19:23,788 --> 00:19:25,404
You're a brave fella.
216
00:19:26,624 --> 00:19:28,160
(squeaking)
217
00:19:28,376 --> 00:19:29,992
Oh, he's hurt.
218
00:19:30,211 --> 00:19:31,246
Don't you worry.
219
00:19:31,462 --> 00:19:35,501
Soon as we get to the
shore, we take care of you.
220
00:19:35,716 --> 00:19:37,252
You stay with Luigi.
221
00:19:39,553 --> 00:19:42,591
We take good care of you
soon as we reach the shore.
222
00:19:42,807 --> 00:19:45,048
Come on, you, you good fella.
223
00:19:46,102 --> 00:19:48,469
Come on, we take care of you.
224
00:19:55,152 --> 00:19:57,439
(squeaking)
225
00:20:00,241 --> 00:20:01,948
Oh, it's a bad wound.
226
00:20:03,077 --> 00:20:06,115
Danny, he's got to have veterinarian.
227
00:20:07,581 --> 00:20:09,618
There's no vet this side of Miami.
228
00:20:09,834 --> 00:20:12,326
It's more than 100 miles.
229
00:20:12,545 --> 00:20:13,876
(Danny barking)
230
00:20:14,088 --> 00:20:16,204
(speaking Italian)
231
00:20:16,424 --> 00:20:19,041
(engine humming)
232
00:20:28,853 --> 00:20:29,638
Hey!
233
00:20:34,066 --> 00:20:36,103
(speaking Italian)
234
00:20:36,318 --> 00:20:36,978
Help!
235
00:20:37,194 --> 00:20:38,150
We need help!
236
00:20:40,781 --> 00:20:42,397
(speaking Italian)
237
00:20:42,616 --> 00:20:43,606
Help!
238
00:20:43,826 --> 00:20:44,782
We need help!
239
00:20:50,166 --> 00:20:51,531
He's gone.
240
00:20:51,751 --> 00:20:53,662
Then, there is no other way.
241
00:20:53,878 --> 00:20:58,588
Danny and me, we take care
of Senor dolphin, gee.
242
00:20:58,799 --> 00:21:01,382
With that stout heart of yours
243
00:21:01,594 --> 00:21:05,428
and the prayer from Danny
and me, you'll pull through.
244
00:21:05,639 --> 00:21:08,722
Si, you bet we do.
245
00:21:08,934 --> 00:21:10,299
Oh, you a nice fella.
246
00:21:10,519 --> 00:21:11,975
(Danny barking)
247
00:21:12,188 --> 00:21:12,802
Oh, yes.
248
00:21:13,022 --> 00:21:14,308
You a nice fella.
249
00:21:16,901 --> 00:21:19,017
Oh, we like you very much.
250
00:21:20,362 --> 00:21:21,818
Such a nice fella.
251
00:21:22,907 --> 00:21:25,194
(squeaking)
252
00:21:44,804 --> 00:21:45,589
- Flipper!
253
00:21:47,139 --> 00:21:47,924
Flipper!
254
00:21:50,267 --> 00:21:51,052
Flipper!
255
00:21:57,942 --> 00:22:00,809
(dolphin horn)
256
00:22:16,335 --> 00:22:17,871
Dad, he's not here.
257
00:22:19,505 --> 00:22:20,210
- Come on, Bud.
258
00:22:20,422 --> 00:22:21,332
Let's go rustle up something to eat.
259
00:22:21,549 --> 00:22:22,163
It's been a long day.
260
00:22:22,383 --> 00:22:22,997
Come on.
261
00:22:23,217 --> 00:22:24,252
- Dad, I can't.
262
00:22:24,468 --> 00:22:27,927
I just can't bear not
to see Flipper again.
263
00:22:28,889 --> 00:22:32,757
- Bud, it's a sad thing to
lose a friend, I know that,
264
00:22:32,977 --> 00:22:36,311
but it happens to all
of us sooner or later.
265
00:22:36,522 --> 00:22:39,890
I'm just sorry it had to happen
to you so soon, that's all.
266
00:22:40,109 --> 00:22:41,099
We won't give up hope.
267
00:22:41,318 --> 00:22:43,525
Maybe Flipper will turn up somewhere, hmm?
268
00:22:43,737 --> 00:22:45,694
Come on, let's go.
269
00:22:45,906 --> 00:22:48,443
(wistful music)
270
00:22:59,753 --> 00:23:00,538
- Flipper!
271
00:23:18,022 --> 00:23:20,309
(Flipper squeaking)
272
00:23:24,403 --> 00:23:28,522
J1 Everyone loves the king of the sea
273
00:23:29,783 --> 00:23:33,742
J1 Ever so kind and gentle is he
274
00:23:35,039 --> 00:23:39,158
J1 Tricks he will do when children are near
275
00:23:40,377 --> 00:23:44,746
J1 And how they laugh when he's near
276
00:23:44,965 --> 00:23:49,004
J1 They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning
277
00:23:50,304 --> 00:23:54,423
J1 No one you see, is smarter than he
278
00:23:55,559 --> 00:23:59,678
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
279
00:24:00,940 --> 00:24:05,059
J1 Lying there under, under the sea
18707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.