All language subtitles for FEAR OF RAIN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,710 --> 00:02:10,703 Hey! Stop! 2 00:03:10,232 --> 00:03:14,225 Stop! Stop! He's coming. 3 00:03:14,319 --> 00:03:15,319 Hang on. 4 00:03:19,950 --> 00:03:21,815 Stop! You're making it worse! Stop! 5 00:03:21,910 --> 00:03:23,790 - Don't tie her down! Stop! - Go ahead. 6 00:03:56,278 --> 00:03:58,018 The medicine makes her a zombie. 7 00:03:58,113 --> 00:04:00,479 Of course, she's gonna try to wean herself off of it. 8 00:04:00,574 --> 00:04:01,884 It doesn't make any sense. 9 00:04:01,908 --> 00:04:03,444 Here's your checklist, rain. 10 00:04:04,703 --> 00:04:05,909 Is this possible? 11 00:04:08,707 --> 00:04:10,868 Yes. Could it exist here? 12 00:04:14,296 --> 00:04:16,287 Is anyone else reacting? 13 00:04:16,381 --> 00:04:20,294 It's been years, and that's the best you can do? 14 00:04:20,969 --> 00:04:22,505 - Yes. - You're a doctor! 15 00:04:22,888 --> 00:04:24,594 Jumping to anger isn't helping. 16 00:04:24,681 --> 00:04:26,200 I'm sorry. It's not your fault. 17 00:04:26,224 --> 00:04:28,089 It's just... She said she was feeling better. 18 00:04:28,727 --> 00:04:30,592 We see that regularly with schizophrenia. 19 00:04:30,854 --> 00:04:34,688 Patients take their medicine, feel better, and then think they can go off it. 20 00:04:35,942 --> 00:04:37,102 But it can't be cured. 21 00:04:37,819 --> 00:04:38,899 She's gonna be an adult. 22 00:04:39,738 --> 00:04:41,507 And then what? I'm supposed to lock her in a room 23 00:04:41,531 --> 00:04:42,896 - for the rest of her life? - John. 24 00:04:43,492 --> 00:04:44,527 What? Is there... 25 00:04:45,535 --> 00:04:46,695 Another way? What? 26 00:04:47,287 --> 00:04:49,528 Short of admitting her into a psychiatric facility... 27 00:04:49,623 --> 00:04:50,908 - No! - Absolutely not! 28 00:04:53,460 --> 00:04:55,121 To an atypical antipsychotic, 29 00:04:55,670 --> 00:04:57,456 which may have fewer side effects. 30 00:05:02,344 --> 00:05:03,344 Hey, baby. 31 00:05:07,015 --> 00:05:08,255 Is this happening? 32 00:05:09,935 --> 00:05:11,596 John, she's awake. 33 00:05:15,398 --> 00:05:16,398 Hey, baby. 34 00:05:20,737 --> 00:05:22,693 - Hanging in there? - Yeah. Okay. 35 00:05:28,036 --> 00:05:29,776 Maintenance staff, 36 00:05:29,871 --> 00:05:32,112 please call extension 405. 37 00:05:32,207 --> 00:05:34,994 Maintenance staff, please call extension 405. 38 00:05:35,335 --> 00:05:36,620 Can I get you anything? 39 00:05:40,048 --> 00:05:41,048 Rain? 40 00:05:42,801 --> 00:05:43,801 Rain? 41 00:05:44,219 --> 00:05:46,460 Didn't you say you wanted something to sketch with? 42 00:05:47,889 --> 00:05:48,969 Um, wait. 43 00:05:50,350 --> 00:05:51,760 Could I have a pencil? 44 00:05:52,644 --> 00:05:54,805 - We can't give... - Just a soft sketch pencil. 45 00:05:58,149 --> 00:05:59,480 I'll get you some crayons. 46 00:06:01,361 --> 00:06:05,445 Dr. lin, dial 447. Dr. lin, 447. 47 00:06:08,076 --> 00:06:09,361 I don't know what to say. 48 00:06:10,954 --> 00:06:12,160 Whatever comes to mind. 49 00:06:15,083 --> 00:06:17,119 Nothing? 50 00:06:18,670 --> 00:06:19,785 Too much. 51 00:06:24,134 --> 00:06:27,217 Well, let's start with what you remember then. 52 00:06:27,596 --> 00:06:29,507 Do you recall anything that triggered it? 53 00:06:30,307 --> 00:06:31,307 Um... 54 00:06:33,184 --> 00:06:36,142 I'm... I don't... I... I don't... I remember... 55 00:06:36,855 --> 00:06:40,063 Going upstairs and then being on the bus. 56 00:06:42,193 --> 00:06:43,899 But you never left your house. 57 00:06:44,571 --> 00:06:48,280 I was in the woods, though. There was a man chasing me. 58 00:06:48,700 --> 00:06:50,736 Rain, these episodes get increasingly worse 59 00:06:50,827 --> 00:06:52,533 each time you try going off your meds. 60 00:06:52,621 --> 00:06:54,621 You just... you don't... You don't understand. I... 61 00:06:57,542 --> 00:07:03,128 I get that the medicine could make me, like, more stable or whatever but I... 62 00:07:03,965 --> 00:07:05,296 It makes me feel like a zombie. 63 00:07:05,383 --> 00:07:08,625 And I-I can't paint, if I can't feel anything. 64 00:07:09,054 --> 00:07:10,840 We can try experimenting until we find 65 00:07:10,931 --> 00:07:12,241 - the right com... - Experimenting? 66 00:07:12,265 --> 00:07:16,759 - I'm not... I'm not a lab rat. - Not taking it is not an option. 67 00:07:16,853 --> 00:07:20,141 One more misstep and the state's going to institutionalize you, rain. 68 00:07:24,694 --> 00:07:25,694 It's not fair. 69 00:07:27,072 --> 00:07:28,687 People see and hear god. 70 00:07:29,699 --> 00:07:31,030 No one thinks they're nuts. 71 00:07:34,037 --> 00:07:35,197 That's not the same thing. 72 00:07:35,997 --> 00:07:37,203 Why not? 73 00:07:55,684 --> 00:07:57,015 Is everything okay? 74 00:07:58,395 --> 00:08:00,351 Yeah, monkey. Everything's fine. 75 00:08:15,370 --> 00:08:16,655 Jack of all trades. 76 00:08:16,746 --> 00:08:18,577 Yeah. Master of none. 77 00:08:19,499 --> 00:08:20,659 Mom, what's wrong? 78 00:08:22,711 --> 00:08:24,417 It's been a rough week. 79 00:08:25,338 --> 00:08:27,203 - I'm sorry. - No, no, no. 80 00:08:27,549 --> 00:08:30,916 It's just... your dad and I handle things differently. 81 00:08:35,473 --> 00:08:37,304 Let me know if you need anything. 82 00:08:42,689 --> 00:08:45,055 Looking forward to having you back in class, rain. 83 00:08:55,577 --> 00:08:56,612 Grandma and grandpa? 84 00:08:58,913 --> 00:08:59,948 Who else? 85 00:09:01,666 --> 00:09:02,666 It didn't work. 86 00:09:04,210 --> 00:09:05,575 I'll let you tell them that. 87 00:09:07,964 --> 00:09:09,795 And for what it's worth, 88 00:09:10,592 --> 00:09:13,049 they sent me good luck balloons when I told them 89 00:09:13,136 --> 00:09:14,842 I wanted to open my own restaurant. 90 00:09:16,139 --> 00:09:17,504 Yeah, look how that ended up. 91 00:09:18,433 --> 00:09:19,468 Sold out. 92 00:09:29,569 --> 00:09:30,569 Rain? 93 00:09:32,989 --> 00:09:36,106 Hey. Hey, baby. It's gonna be okay. 94 00:09:38,328 --> 00:09:40,785 - Just... - Stop! Get off! 95 00:10:12,821 --> 00:10:13,821 Hey. 96 00:10:14,948 --> 00:10:16,654 Don't worry about all this, okay? 97 00:10:17,367 --> 00:10:18,447 I'll get it fixed up. 98 00:10:25,834 --> 00:10:28,541 Oh, it's okay, monkey. It's okay. 99 00:10:30,922 --> 00:10:34,961 Hey. Why don't you stay in the guest room till I'll get it all put back together. 100 00:10:35,426 --> 00:10:36,426 All right? 101 00:11:34,986 --> 00:11:36,066 This is my fault. 102 00:12:01,971 --> 00:12:03,882 You have not lost me, brother. 103 00:12:03,973 --> 00:12:06,259 You like strawberry pomegranate? Are you cool with that? 104 00:12:06,351 --> 00:12:08,182 Yeah. Just a normal pbj is fine, dad. 105 00:12:08,269 --> 00:12:11,056 It's normal, it's just, like, spruced up. 106 00:12:11,147 --> 00:12:13,854 - Dad, I'm sure it's fine. - I put my magic touch on it. 107 00:12:14,484 --> 00:12:15,484 Hey... 108 00:12:16,611 --> 00:12:18,101 - I know you're... - I've missed this. 109 00:12:18,196 --> 00:12:20,090 You're on your way out the door and stuff... 110 00:12:20,114 --> 00:12:21,650 - Dad. - But I want you to know that 111 00:12:21,741 --> 00:12:22,981 - if you need to chill... - Dad. 112 00:12:23,493 --> 00:12:26,075 - And maybe going to school... - Dad, dad. 113 00:12:26,162 --> 00:12:27,306 You might feel a little bit... 114 00:12:27,330 --> 00:12:29,742 Dad, I love you and I understand that you're worried... 115 00:12:30,583 --> 00:12:33,040 But I'm good. You've gotta let me try, okay? 116 00:12:34,128 --> 00:12:35,128 Okay. 117 00:12:37,548 --> 00:12:39,334 It's not like I'm on drugs or anything. 118 00:12:45,014 --> 00:12:46,424 Best jelly I ever had. 119 00:12:46,516 --> 00:12:48,632 It's jam, it's made from fruit pulp. 120 00:12:48,726 --> 00:12:50,307 Have a great day, sweetheart. 121 00:12:50,395 --> 00:12:52,727 - Love you. Bye. - Bye. I love you. 122 00:13:40,486 --> 00:13:44,900 Uh, okay. We've got a lot to cover if any of you 123 00:13:44,991 --> 00:13:47,152 have a hope in hell of passing your finals. 124 00:13:50,955 --> 00:13:52,411 Welcome back, rain. 125 00:13:53,207 --> 00:13:55,698 Care to join us? Come on. 126 00:14:01,215 --> 00:14:04,548 So, I gotta see more quotes in your essays. 127 00:14:05,345 --> 00:14:09,338 I mean, you can't just say "heathcliff is a psycho." 128 00:14:11,434 --> 00:14:12,434 I mean, uh... 129 00:14:13,436 --> 00:14:14,721 Uh, well... 130 00:14:16,522 --> 00:14:20,140 You can't just say, "heathcliff is a sadistic ass 131 00:14:20,234 --> 00:14:23,601 because he spent his entire life pining after his childhood crush 132 00:14:23,905 --> 00:14:26,271 and plotting against the man she ends up marrying." 133 00:14:27,950 --> 00:14:29,360 And I'm not disagreeing with you. 134 00:14:29,452 --> 00:14:30,862 But back up your claims. 135 00:14:31,120 --> 00:14:34,237 Let's get textual. 136 00:14:35,958 --> 00:14:37,994 Okay? Got it? 137 00:14:38,544 --> 00:14:40,876 Do we see nodding heads? Yeah, please. 138 00:14:40,963 --> 00:14:43,124 Good. All right. Let's get going. 139 00:14:55,395 --> 00:14:57,056 Chicken and guacamole. 140 00:14:57,814 --> 00:15:01,398 Sorry, it's just... I have a strict diet. Medical stuff. 141 00:15:12,745 --> 00:15:14,625 I don't know. I was just so annoyed, and like... 142 00:15:14,664 --> 00:15:16,780 Hey. I tried calling you the other day. 143 00:15:22,880 --> 00:15:24,666 I like your necklace. It's cool. 144 00:15:26,217 --> 00:15:27,423 It's a choker. 145 00:15:29,095 --> 00:15:30,095 Oh. 146 00:15:30,888 --> 00:15:32,628 Um, do you mind if I sit with you guys? 147 00:15:32,723 --> 00:15:34,463 Oh, no room. Sorry. 148 00:15:34,559 --> 00:15:36,049 Not for all those personalities. 149 00:15:36,561 --> 00:15:39,143 - That's not what... - Careful. 150 00:15:39,230 --> 00:15:41,016 She might go all Carrie on us. 151 00:15:43,401 --> 00:15:44,516 Whoa. 152 00:15:44,610 --> 00:15:47,192 Yeah, you wouldn't even believe half the things I've seen. 153 00:15:47,280 --> 00:15:48,986 I heard she tried to kill herself. 154 00:15:49,073 --> 00:15:50,609 She just does it for attention. 155 00:15:58,374 --> 00:15:59,374 Hey. 156 00:16:00,877 --> 00:16:03,869 I'm Caleb. You wanna pick a card, any card? 157 00:16:06,841 --> 00:16:10,880 I know it's cliche, but come on, do it anyways. 158 00:16:14,765 --> 00:16:16,050 Come on, rain. 159 00:16:18,019 --> 00:16:19,509 You-you know what, just-just take one. 160 00:16:25,860 --> 00:16:28,397 You know, it's-it's tarot, so it's a little more difficult. 161 00:16:28,488 --> 00:16:29,488 Do you remember it? 162 00:16:30,740 --> 00:16:32,947 - Mm-hmm. - Throw it back in the deck. 163 00:16:33,868 --> 00:16:35,199 Really gotta stop talking. 164 00:16:36,621 --> 00:16:38,077 I don't like magic. 165 00:16:38,623 --> 00:16:41,706 Well, you're in luck because this isn't magic, this is skill. 166 00:16:42,919 --> 00:16:45,279 All right, tap the top of the deck. Just give it a little... 167 00:16:48,508 --> 00:16:52,501 See, this is the really interactive part where I just distract you, 168 00:16:52,595 --> 00:16:55,507 that way you're really impressed when I swap it out 169 00:16:55,598 --> 00:16:58,340 and you flip over your card and that's yours. 170 00:17:01,312 --> 00:17:02,973 - What? It's not yours? - Mm-mm. 171 00:17:03,064 --> 00:17:04,429 No, no. I'm kidding. I know that. 172 00:17:04,524 --> 00:17:06,936 I just gave you that one as a gift to, you know, 173 00:17:07,026 --> 00:17:08,946 balance out your own, which is under your bottle. 174 00:17:17,370 --> 00:17:19,702 Where you from? Why haven't I seen you around? 175 00:17:20,289 --> 00:17:21,870 What is this, 20 questions? 176 00:17:23,459 --> 00:17:25,620 Five, so far actually. But... 177 00:17:27,630 --> 00:17:29,837 Um, I've been out sick. 178 00:17:30,591 --> 00:17:32,127 I mean, you're new. Where are you from? 179 00:17:32,760 --> 00:17:33,760 Uh... 180 00:17:34,428 --> 00:17:38,296 Texas, Louisiana, Arizona, Arkansas, new Mexico. 181 00:17:39,100 --> 00:17:41,091 Uh, must suck, leaving your friends. 182 00:17:46,649 --> 00:17:50,813 Um, uh, I gotta go do a bunch of makeup work. 183 00:17:51,153 --> 00:17:53,018 'Cause I've been out. Sorry. I gotta go. 184 00:17:53,114 --> 00:17:55,480 All right. Well, hey, if you ever, you know, 185 00:17:55,575 --> 00:17:58,988 you wanna hang out sometime and grab a cup of coffee, that'd be... 186 00:17:59,078 --> 00:18:01,945 Oh, I can't drink coffee. Coffee makes me... 187 00:18:02,331 --> 00:18:05,289 Oh. Well, me neither. So, yeah, we... you know, 188 00:18:05,376 --> 00:18:08,368 if you ever wanna hang out and grab a cup of non-coffee, 189 00:18:08,462 --> 00:18:10,373 that'd be... that'd be fun. 190 00:18:44,498 --> 00:18:45,533 Rain? 191 00:18:47,835 --> 00:18:48,835 Rain? 192 00:18:49,503 --> 00:18:50,868 I was just saying hi. 193 00:18:55,509 --> 00:18:56,715 Looks like you're up. 194 00:19:00,431 --> 00:19:03,138 Hi, um, picking up for rain burroughs. 195 00:19:03,225 --> 00:19:05,011 B-u-r-r-o-u-g-h-s. 196 00:20:11,377 --> 00:20:13,188 Yeah, you know, as much as I would love to, 197 00:20:13,212 --> 00:20:15,954 I don't... I don't think now's a good time to be... 198 00:20:16,257 --> 00:20:18,623 Starting up something like that, so... 199 00:20:19,635 --> 00:20:21,921 Yeah. No, I've been wanting to get back into it. 200 00:20:22,012 --> 00:20:25,300 It's just work's been hectic and... 201 00:20:26,684 --> 00:20:28,595 I should probably be around here. 202 00:20:29,186 --> 00:20:32,394 Thanks, though. Thanks for thinking of me. 203 00:20:33,941 --> 00:20:35,806 Dad, who was that? 204 00:20:37,278 --> 00:20:41,396 Oh, hey. Oh, it was nothing. It was Phil. 205 00:20:41,490 --> 00:20:45,074 He-he's catering some events this month, 206 00:20:45,161 --> 00:20:46,805 wanted to know if I could help out. That's all. 207 00:20:46,829 --> 00:20:47,909 Well, you're not going to? 208 00:20:47,997 --> 00:20:49,908 No. I don't... I don't have time. 209 00:20:50,207 --> 00:20:52,914 I mean, no, you should go. You haven't cooked in forever. 210 00:20:53,836 --> 00:20:57,169 - I cook for you all the time. - Yeah, mom and I don't count. 211 00:20:58,966 --> 00:20:59,966 You sure? 212 00:21:01,677 --> 00:21:03,338 - Really? - Yes. 213 00:21:04,346 --> 00:21:06,678 - I don't have to do it. - I'll be fine. 214 00:21:15,816 --> 00:21:17,397 Rain? 215 00:21:21,864 --> 00:21:24,822 Honey, your father's gonna take the door off the hinges 216 00:21:24,909 --> 00:21:26,319 if you keep locking it. 217 00:21:26,410 --> 00:21:28,651 I know. It's a habit. Sorry. 218 00:21:31,874 --> 00:21:34,365 - Did you hear anything? - Mm-mm. 219 00:21:41,550 --> 00:21:43,256 So, how was your first day back? 220 00:21:43,344 --> 00:21:46,882 It was great. Yeah, everyone thinks I'm a freak. 221 00:21:47,223 --> 00:21:48,383 Oh, I doubt that. 222 00:21:49,016 --> 00:21:51,257 Isn't it cool to be different nowadays? 223 00:21:51,352 --> 00:21:53,434 Not recently hospitalized for psychosis. 224 00:21:53,521 --> 00:21:55,887 It's like the biggest event of the year for them. 225 00:21:55,981 --> 00:21:57,767 It's ridiculous. I mean, everyone knows. 226 00:21:57,858 --> 00:22:00,224 - Even my teachers. - [It'll blow over. 227 00:22:00,694 --> 00:22:02,184 Someone will get a bad haircut, 228 00:22:02,279 --> 00:22:04,691 or Alexa will make out with someone's boyfriend, and... 229 00:22:05,282 --> 00:22:06,647 They'll forget all about it. 230 00:22:07,660 --> 00:22:10,868 No, she just... won't talk to me anymore. 231 00:22:10,955 --> 00:22:13,308 She's got, like, cool, new friends who love to hear horror stories 232 00:22:13,332 --> 00:22:14,788 about hanging out with a crazy girl. 233 00:22:14,875 --> 00:22:16,240 Stop calling yourself that. 234 00:22:16,335 --> 00:22:18,041 It's like I'm a social currency. 235 00:22:21,507 --> 00:22:25,125 Whatever. I mean, I don't care. It gives me more time to paint. 236 00:22:28,472 --> 00:22:30,008 I think that's what I wanna study. 237 00:22:31,433 --> 00:22:33,219 - In college? - Mm-hmm. 238 00:22:37,523 --> 00:22:39,059 You don't think I'll get in”? 239 00:22:40,276 --> 00:22:41,276 No, I just... 240 00:22:42,027 --> 00:22:43,507 I didn't know that's what you wanted. 241 00:22:44,905 --> 00:22:45,905 I think... 242 00:22:49,451 --> 00:22:51,157 I think that would be wonderful for you. 243 00:23:07,511 --> 00:23:09,126 How long is this going to take? 244 00:23:10,389 --> 00:23:11,879 "Woe is me. 245 00:23:11,974 --> 00:23:13,714 I have a spectacularly talented daughter, 246 00:23:13,809 --> 00:23:16,391 who's willing to spend hours memorializing me." 247 00:23:16,478 --> 00:23:18,560 I can actually feel myself aging. 248 00:23:19,648 --> 00:23:22,014 Yeah, you're right. A lot of wrinkles. 249 00:23:22,818 --> 00:23:25,275 - Who knows how long that'll take. - Hmm. 250 00:23:28,282 --> 00:23:29,442 Bring your sweater. 251 00:23:29,533 --> 00:23:32,024 It's 90 degrees outside. I'm already roasting. 252 00:23:32,119 --> 00:23:35,031 - It feels good. - Yeah, for a sauna. 253 00:23:37,958 --> 00:23:38,993 Bye. 254 00:23:57,645 --> 00:23:58,885 Ready, guys? 255 00:23:59,772 --> 00:24:02,354 And go. 256 00:24:07,196 --> 00:24:08,777 Hey, I'll walk with you. 257 00:24:08,864 --> 00:24:10,980 No, thanks. We don't wanna catch your crazy. 258 00:24:11,075 --> 00:24:12,531 Hey, wait up. 259 00:24:17,915 --> 00:24:19,200 Hey! 260 00:24:20,167 --> 00:24:22,374 - What are you up to? - What are you doing? 261 00:24:23,796 --> 00:24:25,661 - Cutting class, I guess. - Well, stop. 262 00:24:25,756 --> 00:24:26,996 Why? It's just pe. 263 00:24:27,091 --> 00:24:28,360 Gonna end up in the nurse's office anyway. 264 00:24:28,384 --> 00:24:29,715 I mean, stop following me. 265 00:24:30,344 --> 00:24:31,550 What, you okay? 266 00:24:32,721 --> 00:24:35,463 No, I'm not okay. My best friend won't even talk to me anymore. 267 00:24:35,557 --> 00:24:36,922 - Why not? - I don't know. 268 00:24:37,518 --> 00:24:38,995 Well, there's got to be some kind of reason. 269 00:24:39,019 --> 00:24:40,705 When I said I don't know, I mean I kind of know, 270 00:24:40,729 --> 00:24:43,311 - I just don't really wanna talk about it. - Oh. 271 00:24:45,109 --> 00:24:46,440 Well, you wanna get out of here? 272 00:24:47,069 --> 00:24:49,856 Maybe I could take you home or wherever. 273 00:24:51,281 --> 00:24:52,316 Wherever? 274 00:24:53,283 --> 00:24:54,318 Yeah. 275 00:24:57,997 --> 00:24:58,997 Okay. 276 00:25:00,874 --> 00:25:03,490 We're gonna be pedaling this thing like the flintstones. 277 00:25:04,253 --> 00:25:06,414 Yeah, sorry, I'm still restoring it. 278 00:25:07,506 --> 00:25:08,586 How long has it been? 279 00:25:09,758 --> 00:25:13,171 A while. It wasn't running, so I had to rebuild the carburetor. 280 00:25:13,262 --> 00:25:16,846 I've got new rotors, brake pads, changed the starter, 281 00:25:16,932 --> 00:25:19,264 and then replaced the rack and pinion. 282 00:25:19,351 --> 00:25:22,809 It's been about six months, but, you know... 283 00:25:23,480 --> 00:25:25,200 I ran out of money before I got to the body. 284 00:25:25,274 --> 00:25:27,356 - At least it's running. - For now. 285 00:25:32,656 --> 00:25:34,521 Oh. So, is that what you wanna do? 286 00:25:34,616 --> 00:25:36,447 - What? - Be a mechanic? 287 00:25:37,119 --> 00:25:38,905 No. Uh... well... 288 00:25:40,664 --> 00:25:43,497 Car mechanics and quantum mechanics aren't closely related. 289 00:25:43,584 --> 00:25:47,327 They're more like homonyms. You know, like, a wave versus two wave. 290 00:25:48,213 --> 00:25:49,578 If that makes sense. 291 00:25:51,300 --> 00:25:54,337 - That's cool. - Oh, shit. 292 00:25:54,720 --> 00:25:58,633 Okay. We're... we're gonna have to... 293 00:25:59,475 --> 00:26:01,841 - Stop here. - What? Why? 294 00:26:01,935 --> 00:26:02,935 Uh... 295 00:26:03,562 --> 00:26:06,099 My-my windshield wipers aren't working. 296 00:26:07,608 --> 00:26:09,269 We're gonna be stuck here for a minute. 297 00:26:19,870 --> 00:26:21,235 Do you have to do that? 298 00:26:21,705 --> 00:26:23,866 - What? - Just magic. Right now? 299 00:26:24,166 --> 00:26:27,283 I... I already told you it's not magic. It's skill. It's... 300 00:26:27,377 --> 00:26:28,662 It's puzzles, sleight of hand. 301 00:26:28,754 --> 00:26:30,523 Everything is contingent on the sleight of mind. 302 00:26:30,547 --> 00:26:31,662 Everything's an illusion. 303 00:26:32,591 --> 00:26:33,985 Get out while you can. 304 00:26:34,009 --> 00:26:35,737 That's you're weather on the seven. 305 00:26:35,761 --> 00:26:37,001 Please, please stop. 306 00:26:37,846 --> 00:26:38,926 Are you okay? 307 00:26:40,182 --> 00:26:41,182 Mm-hmm. 308 00:26:42,309 --> 00:26:44,345 Well, you're fidgeting, and your face is flushed, 309 00:26:44,436 --> 00:26:46,347 and now your breathing's shortened, so... 310 00:26:46,438 --> 00:26:47,518 What are you afraid of? 311 00:26:47,606 --> 00:26:49,892 Nothing. You're just... You're just talking really fast. 312 00:26:52,319 --> 00:26:54,435 I guess I can have that effect on people sometimes. 313 00:26:54,530 --> 00:26:56,966 I mean, it's just because I don't like about inconsequential stuff 314 00:26:56,990 --> 00:26:58,196 like the weather. 315 00:27:02,704 --> 00:27:04,114 Which would be ironic, actually. 316 00:27:04,790 --> 00:27:07,031 - Hmm? - If it was the weather. 317 00:27:08,043 --> 00:27:11,126 You know, like, rain afraid of rain. 318 00:27:12,339 --> 00:27:14,421 Run now. Rain, run! 319 00:27:14,758 --> 00:27:16,714 No. I just... I just... I just wanna go home. 320 00:27:20,681 --> 00:27:22,081 - Right here? - Yeah. 321 00:27:30,482 --> 00:27:31,517 It's okay. 322 00:27:31,817 --> 00:27:33,899 Oh, you didn't have to get my door. 323 00:27:34,153 --> 00:27:38,066 I did. The passenger door doesn't open from the inside, so it's... 324 00:27:44,413 --> 00:27:46,699 - Sorry for wasting your day. - Oh, you didn't waste it. 325 00:27:47,791 --> 00:27:49,702 You don't have to protect my feelings either. 326 00:27:52,796 --> 00:27:54,752 It was actually, like, one of the best days 327 00:27:54,840 --> 00:27:57,252 I've had in a really long time. So... 328 00:27:59,219 --> 00:28:00,709 We didn't do anything. 329 00:28:04,433 --> 00:28:05,433 Yeah. 330 00:28:16,778 --> 00:28:18,643 - Have a nice night. - You too. 331 00:28:23,619 --> 00:28:26,156 Look, um, there's something I need to tell you, 332 00:28:27,122 --> 00:28:29,204 I don't want you to get freaked out or anything. 333 00:28:29,458 --> 00:28:31,289 I'm, like, sick. 334 00:28:32,502 --> 00:28:34,458 No, I mean, not like cancer. Like... 335 00:28:36,048 --> 00:28:37,128 In my head. 336 00:29:06,161 --> 00:29:07,161 Hey, rain? 337 00:29:12,167 --> 00:29:15,250 Oh, hey. Okay. This thing's gonna go really late, 338 00:29:15,337 --> 00:29:18,704 and I got my guys working, so they're gonna handle the cleanup. 339 00:29:18,799 --> 00:29:21,586 I will be home as early as I can, I promise. And I have my phone. 340 00:29:21,677 --> 00:29:22,677 Okay. 341 00:29:22,761 --> 00:29:25,161 - Where's your phone? Do you have it? - Yes, I have my phone. 342 00:29:25,889 --> 00:29:26,969 All right. 343 00:29:31,186 --> 00:29:33,928 I literally just told you not to lock the door. 344 00:29:34,731 --> 00:29:36,267 Rain, I'm not gonna tell you again. 345 00:29:39,361 --> 00:29:40,976 - Where were you? - I... 346 00:29:41,446 --> 00:29:45,234 I was at the library. I was... studying and... 347 00:29:48,704 --> 00:29:49,614 Mm-hmm. 348 00:29:49,705 --> 00:29:51,661 - What's his name? - Who? 349 00:29:52,332 --> 00:29:54,698 You forget your father and I were study buddies. 350 00:29:54,793 --> 00:29:56,579 That's gross. 351 00:29:58,380 --> 00:29:59,995 His name is Caleb. 352 00:30:00,882 --> 00:30:01,917 It's a nice name. 353 00:30:06,346 --> 00:30:07,711 I gotta call your grandparents. 354 00:30:07,806 --> 00:30:09,888 You should help your father finish loading up. 355 00:30:54,102 --> 00:30:55,342 Help! 356 00:30:59,191 --> 00:31:02,854 It's not real, it's not real. It's not real, it's not real. 357 00:31:02,944 --> 00:31:04,434 Rain? Hey. 358 00:31:04,529 --> 00:31:06,360 - Did you hear that? - What? 359 00:31:06,448 --> 00:31:10,191 There-there was a-a girl... A girl next door, a tiny little girl. 360 00:31:11,787 --> 00:31:13,493 - Um, where? - She was... 361 00:31:13,580 --> 00:31:15,616 She was screaming for help. Did you hear? 362 00:31:16,124 --> 00:31:18,957 Um, no. I... I didn't hear anything. 363 00:31:19,461 --> 00:31:20,541 Where did you see her? 364 00:31:20,629 --> 00:31:22,745 In the... Over there in the window. 365 00:31:30,472 --> 00:31:33,201 - Rain, there's nobody out here. - No, she was... she was there. I swear. 366 00:31:33,225 --> 00:31:35,511 She was standing there and then she... She grabbed her. 367 00:31:35,602 --> 00:31:36,762 - Who? - Ms. McConnell? 368 00:31:36,853 --> 00:31:38,173 No. I don't know! I couldn't see. 369 00:31:39,648 --> 00:31:40,648 On. 370 00:31:41,400 --> 00:31:43,766 Rain, use your checklist. 371 00:31:43,860 --> 00:31:45,225 Is it possible? 372 00:31:46,321 --> 00:31:49,063 No. She doesn't even have kids. 373 00:31:49,157 --> 00:31:51,318 Yeah, I know, but that... That's the point, dad. 374 00:31:52,661 --> 00:31:54,071 Oh, this is ridiculous. 375 00:31:54,162 --> 00:31:56,699 - Honey. - All right. 376 00:31:56,790 --> 00:31:58,496 Why don't you try to go to bed 377 00:31:58,875 --> 00:32:02,663 and then, we'll go over there tomorrow and... 378 00:32:04,005 --> 00:32:05,290 We'll check it out, okay? 379 00:32:16,184 --> 00:32:18,220 - On or off? - On is good. 380 00:32:21,064 --> 00:32:22,804 - Mom? - Yeah, baby? 381 00:32:22,899 --> 00:32:25,891 - Can you stay with me? - Of course, baby girl. 382 00:32:39,499 --> 00:32:41,831 - You having second thoughts? - No. 383 00:32:42,502 --> 00:32:44,788 - Are you sure? - Dad. 384 00:32:48,967 --> 00:32:49,967 On! 385 00:32:50,427 --> 00:32:52,196 - Good morning. - Good morning. 386 00:32:52,220 --> 00:32:53,551 I wasn't expecting guests. 387 00:32:55,724 --> 00:32:58,010 Yeah. Can... Can we just talk to you for a sec? 388 00:32:58,560 --> 00:33:00,721 Yeah, sure. Come on in. Yeah, yeah, yeah. 389 00:33:05,275 --> 00:33:06,481 Sorry about the mess. 390 00:33:07,527 --> 00:33:08,812 I'm still fixing her up. 391 00:33:10,071 --> 00:33:11,402 You should see my place. 392 00:33:12,282 --> 00:33:13,647 I've seen your yard. 393 00:33:16,369 --> 00:33:17,905 So, what can I do for you? 394 00:33:19,247 --> 00:33:21,363 Okay, this might sound a little bit weird, 395 00:33:21,458 --> 00:33:25,076 but, um, rain has been hearing these noises, 396 00:33:25,337 --> 00:33:27,919 and we just thought that we would come by 397 00:33:28,006 --> 00:33:29,997 to make sure everything was... Everything is good. 398 00:33:30,592 --> 00:33:32,924 - What kind of noises? - A little girl. 399 00:33:33,762 --> 00:33:34,877 Little girl? 400 00:33:36,848 --> 00:33:41,217 Uh, the folks across the street have kids. That's probably what you heard. 401 00:33:41,311 --> 00:33:43,643 - She's lying! - Rain. 402 00:33:43,730 --> 00:33:45,971 There's a little girl in your attic. I saw her. 403 00:33:46,858 --> 00:33:47,938 In my attic? 404 00:33:48,026 --> 00:33:49,812 I have an attic, 405 00:33:49,903 --> 00:33:52,610 but there's no one up there as far as I know. 406 00:33:54,282 --> 00:33:56,694 I'm happy to bring you up there. 407 00:33:56,785 --> 00:33:58,571 No, no, no, that's... we're good. 408 00:33:58,662 --> 00:34:00,448 - Thank you for the offer. - Yeah. I want to. 409 00:34:03,542 --> 00:34:05,658 Oh. 410 00:34:06,711 --> 00:34:09,828 Okay. Well, this does not make me look good. 411 00:34:10,549 --> 00:34:12,414 - Quite a collection. - Yeah. 412 00:34:12,509 --> 00:34:14,795 I have not been up here since gram passed. 413 00:34:16,304 --> 00:34:18,841 She made each one by hand. 414 00:34:20,475 --> 00:34:24,309 Their clothes were much nicer than anything she made us. 415 00:34:24,396 --> 00:34:26,682 Yeah, it sure does bring back memories. 416 00:34:30,235 --> 00:34:32,351 Oh! Oh, jeez. 417 00:34:32,445 --> 00:34:34,731 Don't... don't even worry about it. 418 00:34:36,700 --> 00:34:37,700 Jeez. 419 00:34:50,380 --> 00:34:51,566 - Hey, um... - Yeah? 420 00:34:51,590 --> 00:34:53,000 We'll get out of your hair. 421 00:34:54,134 --> 00:34:55,134 You good, rain? 422 00:35:00,098 --> 00:35:02,305 Thank you for humoring her. 423 00:35:02,392 --> 00:35:03,632 It's not a problem. 424 00:35:05,562 --> 00:35:08,053 Humor me, dad? What? Do you think this is a joke? 425 00:35:08,148 --> 00:35:09,183 No, I don't. 426 00:35:09,274 --> 00:35:11,265 She's lying! Did you see the almanacs? 427 00:35:11,359 --> 00:35:13,645 - There's one up there from 2018! - So what, rain? 428 00:35:13,737 --> 00:35:15,318 She said she hasn't been up there. 429 00:35:15,405 --> 00:35:17,758 Who gives a shit whether she's been in her own attic or not? 430 00:35:17,782 --> 00:35:18,942 Well, you never believe me! 431 00:35:19,034 --> 00:35:20,428 You're listening to someone you don't even like! 432 00:35:20,452 --> 00:35:22,909 Hold up. I get it! I get it! She's wacko, okay? 433 00:35:22,996 --> 00:35:24,861 But she sounds a hell of a lot more logical 434 00:35:24,956 --> 00:35:26,142 - than you do right now. - Can you just give me 435 00:35:26,166 --> 00:35:27,727 - the benefit of the doubt! - Give you the benefit of the... 436 00:35:27,751 --> 00:35:29,645 - Have you been listening to yourself? - You can't, I'm crazy, right? 437 00:35:29,669 --> 00:35:31,397 - No. Rain, please stop it! - I hear things, I see shit... 438 00:35:31,421 --> 00:35:33,082 Stop it! Just stop it for a second. 439 00:35:34,132 --> 00:35:36,669 Everything is fine over there! 440 00:35:36,760 --> 00:35:38,195 When are you get that through your head? 441 00:35:38,219 --> 00:35:39,880 What if that was me up there? 442 00:35:45,185 --> 00:35:46,550 Oh, my god. 443 00:36:10,919 --> 00:36:14,252 There's no one up there. There's no one up there. 444 00:36:17,050 --> 00:36:18,460 There's no one up there. 445 00:36:22,263 --> 00:36:23,378 It's your mind. 446 00:36:26,643 --> 00:36:29,100 Your mind is just playing tricks on you. 447 00:36:35,610 --> 00:36:37,942 Please stay away from that house, okay? 448 00:36:41,616 --> 00:36:43,402 If she files another complaint... 449 00:36:45,578 --> 00:36:48,490 The state is gonna put you in a hospital. 450 00:36:51,501 --> 00:36:53,037 Can you promise me? 451 00:37:00,135 --> 00:37:01,341 Okay. 452 00:37:08,768 --> 00:37:10,383 Come here. 453 00:38:29,140 --> 00:38:32,052 So how have you been feeling since you've been home? 454 00:38:32,143 --> 00:38:34,976 Better than being strapped down and experimented on. 455 00:38:37,565 --> 00:38:40,728 I can't sleep, even though I'm taking my medication, 456 00:38:41,402 --> 00:38:43,518 which I don't really need in the first place. 457 00:38:43,863 --> 00:38:46,821 - We've been through this before, rain. - It's not helping. 458 00:38:47,784 --> 00:38:50,150 And I just wanna feel like myself. 459 00:38:51,454 --> 00:38:54,912 You realize if you choose to go off your medication, 460 00:38:54,999 --> 00:38:58,708 you're likely to end up in an institution where they'll force you to stay on it. 461 00:39:00,505 --> 00:39:02,041 I'm so sick of this. 462 00:39:02,131 --> 00:39:05,089 I know things are happening, and no one believes me. 463 00:39:05,718 --> 00:39:08,084 And then it makes me question whether it's just in my head, 464 00:39:08,179 --> 00:39:10,261 even though I know it's real. 465 00:39:10,849 --> 00:39:12,969 Is there anything in particular that you're unsure of? 466 00:39:15,520 --> 00:39:16,851 Do you think I'm stupid? 467 00:39:16,938 --> 00:39:18,929 Do you think I think you're stupid? 468 00:39:19,023 --> 00:39:20,263 I know they tell you things. 469 00:39:21,359 --> 00:39:22,359 Who's "they?" 470 00:39:22,610 --> 00:39:24,171 They told you about the little girl, right? 471 00:39:24,195 --> 00:39:25,401 What girl? 472 00:39:25,947 --> 00:39:27,907 My neighbor is keeping a little girl in her attic. 473 00:39:29,325 --> 00:39:32,192 Rain, this is not like your other hallucinations. 474 00:39:32,287 --> 00:39:34,573 This is a serious accusation, 475 00:39:35,373 --> 00:39:37,864 one that'll likely have equally serious consequences 476 00:39:37,959 --> 00:39:39,119 for one of you. 477 00:39:39,919 --> 00:39:40,954 I heard her screaming. 478 00:39:42,672 --> 00:39:44,378 Have you run through your questions? 479 00:39:44,465 --> 00:39:45,465 Mm-hmm. 480 00:39:45,550 --> 00:39:46,915 Did anybody else react to her? 481 00:39:47,010 --> 00:39:48,841 No. No, she's keeping her hidden. 482 00:39:48,928 --> 00:39:51,465 - Why would she do that? - I don't know! I think... 483 00:39:51,556 --> 00:39:53,217 I think she kidnapped her, 484 00:39:53,308 --> 00:39:55,799 and she's keeping her chained up, and she screams for help. 485 00:39:57,020 --> 00:39:58,180 Do you think it's possible 486 00:39:58,271 --> 00:40:00,637 that you might be projecting your own fears 487 00:40:01,274 --> 00:40:03,139 of feeling confined or restrained? 488 00:40:12,911 --> 00:40:14,471 Projecting your own fears 489 00:40:15,163 --> 00:40:17,199 of feeling confined or restrained? 490 00:40:47,070 --> 00:40:50,528 Help me! Help me! Get me out of here! 491 00:40:50,865 --> 00:40:53,857 Get me out of here! Help, help! 492 00:40:57,622 --> 00:40:58,702 Yeah. 493 00:40:59,958 --> 00:41:01,243 What's that? 494 00:41:01,334 --> 00:41:03,996 Yeah, I guess it could be possible. 495 00:41:30,989 --> 00:41:32,149 Ow! 496 00:41:32,240 --> 00:41:34,822 - I'm sorry, sweetie, you okay? - No, yeah. It's just a cut. 497 00:41:35,451 --> 00:41:36,691 I was worried you were mom. 498 00:41:36,786 --> 00:41:38,526 I'm making her dinner to cheer her up. 499 00:41:39,205 --> 00:41:40,820 That's nice. 500 00:41:41,958 --> 00:41:42,993 What's that? 501 00:41:44,127 --> 00:41:46,539 - It's ranch. - Buttermilk aioli? 502 00:41:47,630 --> 00:41:50,793 And I see some pan-roasted, leavened bread 503 00:41:50,883 --> 00:41:55,752 with herb-infused tomato puree and a blend of artisanal cheeses. 504 00:41:55,847 --> 00:41:57,127 Dad, she's coming! Distract her. 505 00:41:57,181 --> 00:41:58,242 - Oh, right... - What's going on? 506 00:41:58,266 --> 00:42:00,632 Nothing, nothing, mom, please don't come in. 507 00:42:00,727 --> 00:42:01,842 Okay, okay. 508 00:42:20,705 --> 00:42:22,161 The singularity is near. 509 00:42:22,582 --> 00:42:23,582 Hm? 510 00:42:24,208 --> 00:42:26,950 We're just all gonna merge with artificial intelligence. 511 00:42:27,295 --> 00:42:28,455 Not me, "we." 512 00:42:28,546 --> 00:42:31,379 - Like them, "we." I'll be fine. - How's that? 513 00:42:31,758 --> 00:42:33,965 Just no social media. No cell phone. 514 00:42:34,052 --> 00:42:35,258 You don't have a cell phone? 515 00:42:35,344 --> 00:42:37,335 No. Otherwise I would've asked for your number. 516 00:42:37,430 --> 00:42:39,011 But I don't. 517 00:42:41,559 --> 00:42:43,095 "Do-nut" forget to vote for me! 518 00:42:45,521 --> 00:42:46,806 - Will do. - Thank you. 519 00:42:50,777 --> 00:42:51,937 Nice kid. 520 00:42:52,028 --> 00:42:53,788 Where do you even learn about all that stuff? 521 00:42:54,072 --> 00:42:56,529 Oh, you know, online. You can find out anything, 522 00:42:56,616 --> 00:42:58,056 if you know what you're looking for. 523 00:42:58,451 --> 00:43:00,331 It's actually pretty hypocritical for me to say. 524 00:43:00,411 --> 00:43:01,617 - I figured... - Idiot! 525 00:43:01,704 --> 00:43:03,390 - What? - Loser is freaking me out. 526 00:43:03,414 --> 00:43:04,767 - Get out of here. - You know. 527 00:43:04,791 --> 00:43:05,791 Stupid! 528 00:43:05,875 --> 00:43:06,935 Why didn't she just die? 529 00:43:06,959 --> 00:43:08,745 - Stupid. - Freak. 530 00:43:09,170 --> 00:43:10,330 What are you feeling? 531 00:43:12,340 --> 00:43:13,340 Can we go outside? 532 00:43:31,651 --> 00:43:33,331 - Rain? - On foot, right? 533 00:43:35,530 --> 00:43:36,565 - Rain? - Shh! Shh! 534 00:43:36,656 --> 00:43:38,112 What are you... What are you doing? 535 00:43:39,117 --> 00:43:41,483 - They're-they're gonna take me away. - Who? 536 00:43:42,370 --> 00:43:44,406 The cops! My neighbor, she called the cops on me. 537 00:43:45,456 --> 00:43:47,242 I think they're just on patrol. 538 00:43:49,919 --> 00:43:50,954 You don't believe me? 539 00:43:51,671 --> 00:43:53,832 No. I mean, I-l don't know, I guess. 540 00:43:53,923 --> 00:43:55,914 But why would she call the cops? 541 00:43:56,634 --> 00:43:58,340 She needs to get rid of me, my neighbor. 542 00:43:58,427 --> 00:44:00,823 She kidnapped a little girl, and she's keeping her in her attic. 543 00:44:00,847 --> 00:44:02,157 Well, what? Have you told the cops that? 544 00:44:02,181 --> 00:44:03,216 - No, I can't. - Why not? 545 00:44:07,061 --> 00:44:08,801 Yeah. I-l know. I know. 546 00:44:09,063 --> 00:44:11,054 Okay, you're telling me that your neighbor 547 00:44:11,149 --> 00:44:13,418 kidnapped a little girl and has her chained in her attic right now? 548 00:44:13,442 --> 00:44:15,057 And she called the cops on you? 549 00:44:16,070 --> 00:44:17,631 - Do you realize how that sounds? - Yeah. 550 00:44:17,655 --> 00:44:19,361 I know. Okay, but have you seen the news? 551 00:44:19,448 --> 00:44:21,552 I mean, look at dahmer, no one thought that could happen. 552 00:44:21,576 --> 00:44:24,568 He had neighbors. But people are... they're demented! 553 00:44:25,204 --> 00:44:26,410 Okay. 554 00:44:26,497 --> 00:44:28,408 Look, I just need you to trust me. 555 00:44:28,875 --> 00:44:30,456 I do. All right. I... 556 00:44:31,919 --> 00:44:34,319 - If this is true, then you gotta... - It is true. Okay. I... 557 00:44:34,755 --> 00:44:36,370 I just need proof. 558 00:44:37,592 --> 00:44:40,379 All right, well, maybe I can... Maybe I can help. 559 00:44:41,053 --> 00:44:42,589 Meet me here after school, all right? 560 00:44:43,139 --> 00:44:44,595 We... we'll figure it out. 561 00:44:53,107 --> 00:44:53,971 Yeah. 562 00:44:54,066 --> 00:44:55,669 All right, my mom's here. I gotta go. 563 00:44:55,693 --> 00:44:56,693 See you tomorrow. 564 00:44:57,111 --> 00:44:59,272 Hey, get in. 565 00:45:01,949 --> 00:45:03,689 Hey! 566 00:45:07,997 --> 00:45:09,157 - Hey, girl. - Hi. 567 00:45:43,532 --> 00:45:46,023 Hi, rain. It's Dr. pangloss here. 568 00:45:46,118 --> 00:45:49,235 I am checking to see if you're gonna make it to your appointment today. 569 00:46:16,065 --> 00:46:17,726 Hey, where are you going? 570 00:46:18,317 --> 00:46:19,807 I thought you left. 571 00:46:20,778 --> 00:46:21,984 I did. I had to fill up. 572 00:46:22,071 --> 00:46:25,063 I'm sorry. Here. Get in. 573 00:46:33,624 --> 00:46:34,659 Oh, my... 574 00:46:36,961 --> 00:46:38,417 Sorry, I kind of crushed it. 575 00:46:38,504 --> 00:46:41,086 Oh, no, it's actually... it's for you. 576 00:46:41,173 --> 00:46:42,504 I made you a little something. 577 00:46:42,591 --> 00:46:44,707 - What is it? - Open it. 578 00:46:45,928 --> 00:46:47,088 Is it magic? 579 00:46:47,596 --> 00:46:50,212 No. You don't like magic. 580 00:46:53,102 --> 00:46:54,433 It's a neuron. 581 00:46:56,981 --> 00:46:59,893 - Really? - Yeah. You know, I... 582 00:46:59,984 --> 00:47:02,066 It's kind of nerdy, and all, but... 583 00:47:04,322 --> 00:47:06,313 I don't know, I guess I just like your brain. 584 00:47:11,287 --> 00:47:13,198 I love it. Thanks. 585 00:47:20,629 --> 00:47:21,629 That's her place. 586 00:47:22,256 --> 00:47:24,542 - It's nice. - She inherited it. 587 00:47:25,801 --> 00:47:27,257 Okay. How are we gonna do this? 588 00:47:27,803 --> 00:47:28,803 Uh... 589 00:47:29,972 --> 00:47:33,715 We just wait, I guess, and-and watch, figure out her schedule. 590 00:47:33,809 --> 00:47:35,845 She works Monday through Friday, from 7:00 to 4:00, 591 00:47:35,936 --> 00:47:38,018 and has a night class at hcc from 7:00 to 11:00. 592 00:47:38,105 --> 00:47:39,390 That's gonna be our prime time. 593 00:47:42,109 --> 00:47:45,442 What? Did you just think I was gonna wait for someone else to fix this? 594 00:47:48,741 --> 00:47:50,301 I'm not breaking into somebody's house. 595 00:47:50,368 --> 00:47:51,483 I need to know. 596 00:47:56,749 --> 00:47:58,785 Shh. Come on, come on. 597 00:47:59,377 --> 00:48:01,417 Why can't we come back Wednesday when she's at work? 598 00:48:01,504 --> 00:48:03,870 Who knows what could happen to her by Wednesday! 599 00:48:12,515 --> 00:48:14,471 This is new. It was open before. 600 00:48:15,267 --> 00:48:16,803 Well, then, let's just go. 601 00:48:17,061 --> 00:48:19,268 We got to find a screwdriver or something! 602 00:48:25,194 --> 00:48:26,809 - Hey, look. - So? 603 00:48:29,615 --> 00:48:30,775 Maybe she does have a kid. 604 00:48:37,915 --> 00:48:40,076 I found one! 605 00:48:50,719 --> 00:48:52,300 Oh... 606 00:49:27,965 --> 00:49:29,501 - What the hell, rain? - What? 607 00:49:29,592 --> 00:49:30,944 When you said she works Monday through Friday, 608 00:49:30,968 --> 00:49:33,029 it would've been helpful to mention it was at our school. 609 00:49:33,053 --> 00:49:34,543 It's not okay. 610 00:49:39,226 --> 00:49:40,807 This is really bad. 611 00:50:55,803 --> 00:50:57,964 Walls don't bleed, walls don't bleed. 612 00:50:58,764 --> 00:50:59,879 Walls don't bleed. 613 00:51:11,819 --> 00:51:13,901 - Mom? - I'm sorry. It was just... 614 00:51:14,655 --> 00:51:17,488 - You scared me. - I didn't mean to. 615 00:51:19,702 --> 00:51:21,818 Just wanted to see what you're seeing. 616 00:51:23,372 --> 00:51:24,953 Be careful what you wish for. 617 00:51:28,335 --> 00:51:31,668 So, when am I gonna get to meet this Caleb? 618 00:51:33,048 --> 00:51:34,333 Probably never. 619 00:51:35,009 --> 00:51:36,009 - Why? - Lie. 620 00:51:36,594 --> 00:51:38,880 - It wasn't a lie. - I didn't say it was. 621 00:51:39,847 --> 00:51:41,633 Yeah, well, I know what you're thinking. 622 00:51:42,141 --> 00:51:43,141 What? 623 00:51:46,103 --> 00:51:47,513 You wanna know if he's real. 624 00:51:51,400 --> 00:51:54,392 Honestly, I don't know if he is or not. 625 00:51:57,489 --> 00:52:00,947 I don't care. I like spending time with him, even if he's an illusion. 626 00:52:01,702 --> 00:52:03,567 It's not healthy for you, though. 627 00:52:03,662 --> 00:52:05,277 How do you know, mom? 628 00:52:05,956 --> 00:52:08,698 You have no idea what it's like to have no one to talk to. 629 00:52:09,126 --> 00:52:10,832 I finally have someone to keep me company. 630 00:52:10,919 --> 00:52:12,500 And he's not hurting me or anyone else. 631 00:52:12,588 --> 00:52:15,170 So, I don't understand what the problem is. 632 00:52:16,300 --> 00:52:17,300 It's just... 633 00:52:18,927 --> 00:52:20,087 It could be a trigger. 634 00:52:22,640 --> 00:52:24,380 And you always have me talk to. 635 00:52:24,475 --> 00:52:26,215 That's just not the same. 636 00:52:28,020 --> 00:52:29,226 Why? Because I'm real? 637 00:52:35,319 --> 00:52:36,900 I'm sorry. I shouldn't have said that. 638 00:52:38,072 --> 00:52:39,072 I just... 639 00:52:41,742 --> 00:52:44,575 I-I wanna get better. I-I really... i-1 do. 640 00:52:49,500 --> 00:52:51,616 Sometimes I'm just afraid to lose it all. 641 00:52:54,254 --> 00:52:55,494 I know, baby. 642 00:52:57,675 --> 00:52:58,675 I know. 643 00:53:27,329 --> 00:53:28,329 Hey! 644 00:53:29,331 --> 00:53:31,117 Let's skip class and go back to her place. 645 00:53:31,959 --> 00:53:33,079 - You're joking, right? - No. 646 00:53:36,588 --> 00:53:39,204 Rain, I'm not about to break into my teacher's house! 647 00:53:39,299 --> 00:53:41,210 Well, you kinda already did. 648 00:53:41,802 --> 00:53:43,258 Well, I'm not doing it again. 649 00:53:43,470 --> 00:53:46,803 Can't we just hang out and-and do something normal? 650 00:54:45,115 --> 00:54:46,755 Hey, let's go back to the school. 651 00:54:46,784 --> 00:54:48,720 I have an idea and this time it doesn't involve anything, 652 00:54:48,744 --> 00:54:50,075 you know, illegal. 653 00:54:50,746 --> 00:54:53,391 I've been looking online for two weeks, you're not gonna find her. 654 00:54:53,415 --> 00:54:56,999 Well, you are severely underestimating my skills here. 655 00:54:57,544 --> 00:55:00,957 - How old would you say she was? - Three or four. 656 00:55:02,466 --> 00:55:03,751 There's so many of them. 657 00:55:04,718 --> 00:55:06,959 The world's full of monsters. 658 00:55:08,388 --> 00:55:10,344 All right. Well, we're just gonna have to... 659 00:55:10,432 --> 00:55:12,673 - To start in Florida. - Okay. 660 00:55:12,768 --> 00:55:15,100 And just move out from there. 661 00:55:17,189 --> 00:55:19,225 No. Scroll down. 662 00:55:20,192 --> 00:55:22,854 You can't even search by gender. It's just... 663 00:55:22,945 --> 00:55:26,233 Um... okay. Try, like... Try Georgia or something. 664 00:55:26,323 --> 00:55:29,690 - Any of these look familiar? - Go to that one. 665 00:55:30,202 --> 00:55:31,408 - This one? - Yeah. 666 00:55:33,413 --> 00:55:34,778 No, that one's not her. 667 00:55:37,167 --> 00:55:38,873 - What about any of these? - No. 668 00:55:40,295 --> 00:55:43,002 You know, that kind that looks... 669 00:55:43,841 --> 00:55:47,083 Okay. Go back. Try, um... Try south Carolina. 670 00:55:50,347 --> 00:55:51,928 Keep going. Scroll, scroll. 671 00:55:52,558 --> 00:55:54,094 No, no. 672 00:55:54,184 --> 00:55:56,266 No, go back. Try-try Alabama. 673 00:55:58,939 --> 00:56:01,396 I'm telling you, she had this really curly hair. 674 00:56:02,442 --> 00:56:03,648 Hmm? 675 00:56:04,778 --> 00:56:05,778 Mm-mm. 676 00:56:06,780 --> 00:56:07,940 Try north Carolina. 677 00:56:10,784 --> 00:56:12,274 Wait, wait, go back up. 678 00:56:16,832 --> 00:56:17,832 Oh, my... 679 00:56:21,003 --> 00:56:22,038 Oh, my god. 680 00:56:23,297 --> 00:56:25,149 Oh, my... that-that's her. That's the little girl. 681 00:56:25,173 --> 00:56:26,788 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 682 00:56:27,384 --> 00:56:31,627 Malia Robinson missing from pender county since February. 683 00:56:32,973 --> 00:56:34,554 Believed to be abducted from her home. 684 00:56:34,641 --> 00:56:36,006 Oh, my god. This is... this... 685 00:56:36,268 --> 00:56:39,601 You're ama... oh, my god. We need to call her parents. 686 00:56:40,147 --> 00:56:41,637 Uh, and tell them what? 687 00:56:41,732 --> 00:56:44,644 Well, tell them that we found her, like... 688 00:56:44,735 --> 00:56:46,316 Are you sure that's a good idea? 689 00:56:46,403 --> 00:56:47,881 I'm like... I'm like freaking out right... 690 00:56:47,905 --> 00:56:50,692 I need to... um, I need to grab a drink of water a bit. 691 00:56:50,782 --> 00:56:52,397 I'll be right back. Uh, find... 692 00:56:52,492 --> 00:56:55,279 Find her contact information, and I'll-I'll be right back. 693 00:56:58,373 --> 00:57:00,989 Why are you taking it out on me? I'm not the one who left. 694 00:57:03,503 --> 00:57:04,503 Hello? 695 00:57:05,839 --> 00:57:06,839 Hello? 696 00:57:11,011 --> 00:57:12,876 - God. - Is everything okay? 697 00:57:18,602 --> 00:57:19,602 My parents... 698 00:57:20,854 --> 00:57:23,015 They just won't even speak to each other. 699 00:57:23,440 --> 00:57:26,273 I have no way of paying for college. 700 00:57:26,360 --> 00:57:28,021 And it's not just fair, you know. 701 00:57:28,654 --> 00:57:31,316 I don't wanna get stuck here. It's not my fault! 702 00:57:34,076 --> 00:57:36,317 Feel like I can't breathe. 703 00:57:37,579 --> 00:57:38,694 I can help. 704 00:57:38,789 --> 00:57:40,370 - Let me grab... - Stop! 705 00:57:40,457 --> 00:57:41,537 Get away from me! 706 00:57:43,585 --> 00:57:44,825 - Um, I... - Is that her? 707 00:57:44,920 --> 00:57:46,911 I think she's having a panic attack. 708 00:57:48,382 --> 00:57:49,702 Just because you're schizophrenic 709 00:57:49,758 --> 00:57:52,044 doesn't mean the rest of us are messed up, too! 710 00:58:13,573 --> 00:58:14,858 - Hey. - Hey. 711 00:58:25,419 --> 00:58:27,580 It doesn't bother me, you know. 712 00:58:28,213 --> 00:58:30,454 I just wish you would've told me what it was. 713 00:58:33,218 --> 00:58:35,004 They've diagnosed me with so many things, 714 00:58:38,348 --> 00:58:43,012 if you don't wanna be friends after this, I'l understand. 715 00:58:49,901 --> 00:58:51,562 You wanna grab something to eat? 716 00:59:01,038 --> 00:59:05,077 So, I don't wanna be insensitive or anything, but what it's like? 717 00:59:05,542 --> 00:59:06,622 What do you mean? 718 00:59:06,710 --> 00:59:08,291 You know, do you see things? 719 00:59:08,378 --> 00:59:09,743 Do you hear things? 720 00:59:10,422 --> 00:59:11,422 I don't know. 721 00:59:11,673 --> 00:59:13,880 I wanna know everything about it. You know, I... 722 00:59:13,967 --> 00:59:15,582 Okay, that's a lot. 723 00:59:15,677 --> 00:59:17,292 Sorry, I'm being rude here. I... 724 00:59:17,387 --> 00:59:19,173 No, it's fine. Um... 725 00:59:24,603 --> 00:59:27,811 Number one, I don't have multiple personalities. 726 00:59:28,732 --> 00:59:31,098 A lot people assume that, but it's completely different. 727 00:59:31,443 --> 00:59:33,775 All right. So it's-it's just rain. 728 00:59:34,863 --> 00:59:37,605 I mean, not exactly. There's a lot of voices 729 00:59:37,699 --> 00:59:40,190 that say the worst things you could possibly imagine. 730 00:59:40,535 --> 00:59:41,991 I mean, or that I could. 731 00:59:46,708 --> 00:59:48,448 I mean, to be honest, it gets kind of scary 732 00:59:48,543 --> 00:59:51,330 not really knowing if I can trust what I see or hear. 733 00:59:52,547 --> 00:59:55,334 But a lot of people, they don't have visual hallucinations, 734 00:59:55,425 --> 00:59:56,540 just auditory ones. 735 00:59:58,470 --> 01:00:01,086 But I have both, so... 736 01:00:03,308 --> 01:00:05,344 Sorry. Ll-l know it's kind of... 737 01:00:05,435 --> 01:00:07,426 - It's weird. - No, it... 738 01:00:09,106 --> 01:00:10,892 It's what makes you you. You know, I... 739 01:00:12,692 --> 01:00:14,228 I'm different, you're different. 740 01:00:14,861 --> 01:00:16,977 Why should we have to apologize for that, you know? 741 01:00:17,656 --> 01:00:19,863 I don't see anybody else apologizing for having 742 01:00:19,950 --> 01:00:23,818 diabetes or tuberculosis, you know. 743 01:00:29,376 --> 01:00:32,539 Look... rain, it's... 744 01:00:34,005 --> 01:00:35,541 It's okay if she's not real. 745 01:00:55,402 --> 01:00:57,768 - I'll-I'll see you later? - Yeah. Bye. 746 01:01:26,766 --> 01:01:29,849 - Hey, you're home late. - It's only 7:00. 747 01:01:31,313 --> 01:01:32,678 Did you do anything today? 748 01:01:36,651 --> 01:01:39,188 Mom, if I can get out and socialize, you can, too. 749 01:01:42,949 --> 01:01:43,984 I'm proud of you. 750 01:01:52,959 --> 01:01:56,292 Hey, monkey, I've got a surprise for you. 751 01:02:11,728 --> 01:02:12,728 Ta-da. 752 01:02:13,813 --> 01:02:14,813 What do you think? 753 01:02:15,482 --> 01:02:16,688 Yeah, it looks good. 754 01:02:25,867 --> 01:02:26,947 You remember that day? 755 01:02:28,119 --> 01:02:29,859 Yeah. You and mom looked so happy. 756 01:02:39,881 --> 01:02:42,088 I think I'm gonna stay in the other room for now. 757 01:02:43,009 --> 01:02:44,124 Oh, okay. 758 01:03:30,849 --> 01:03:32,385 Mommy! 759 01:03:34,853 --> 01:03:36,559 Mommy! 760 01:03:37,897 --> 01:03:39,057 Do something. 761 01:03:41,484 --> 01:03:42,724 Help me. 762 01:04:19,731 --> 01:04:20,731 Mom? 763 01:04:22,817 --> 01:04:25,308 Mom, what are you doing in here? What's wrong? 764 01:04:30,950 --> 01:04:32,190 Is it something I did? 765 01:04:49,344 --> 01:04:51,630 I'm sorry. I'm sorry I messed up. 766 01:04:51,930 --> 01:04:53,295 No, baby. 767 01:04:54,933 --> 01:04:58,050 No, it's not you. It's not you. 768 01:05:01,147 --> 01:05:03,138 I'm gonna try to be better, I promise. 769 01:05:05,235 --> 01:05:06,395 I'm sorry. 770 01:05:18,706 --> 01:05:21,618 Just like taking a candy from a baby. Right, Ms. McConnell? 771 01:05:23,837 --> 01:05:26,294 No one's reacting. He's not real. 772 01:05:28,967 --> 01:05:30,173 Rain? 773 01:05:30,260 --> 01:05:31,966 - Idiot. - You're stupid. 774 01:05:32,053 --> 01:05:33,543 Stupid, stupid, stupid. 775 01:05:33,638 --> 01:05:35,094 Rain. Rain. 776 01:05:35,932 --> 01:05:38,924 Rain? He's not real. 777 01:05:39,018 --> 01:05:40,554 What were you thinking? 778 01:05:43,273 --> 01:05:44,273 You're stupid. 779 01:05:47,527 --> 01:05:52,021 Don't forget to turn in your papers, if you haven't done it already. 780 01:06:18,683 --> 01:06:19,889 Whatever. 781 01:06:39,412 --> 01:06:40,412 Rain? 782 01:06:43,500 --> 01:06:45,115 Rain? 783 01:06:50,673 --> 01:06:51,708 What are you doing here? 784 01:06:51,799 --> 01:06:53,585 - You've been ignoring me. - Yeah. 785 01:06:54,260 --> 01:06:55,500 Yeah. And... 786 01:06:57,388 --> 01:06:59,379 I wasn't expecting you to admit that. 787 01:06:59,474 --> 01:07:01,234 Yeah. Well, I did. And I've been ignoring you 788 01:07:01,267 --> 01:07:03,508 - because you're not real. - I am real. 789 01:07:03,603 --> 01:07:05,264 No, you're in prison. You're a prism. 790 01:07:05,939 --> 01:07:07,054 What? 791 01:07:07,148 --> 01:07:08,479 Okay. Number one, is it possible? 792 01:07:08,566 --> 01:07:09,566 No. The answer is no. 793 01:07:09,651 --> 01:07:11,312 No one like you exists in real life. 794 01:07:11,945 --> 01:07:14,186 Okay... and what makes you think I'm not real? 795 01:07:14,280 --> 01:07:16,737 You're just too perfect. 796 01:07:19,452 --> 01:07:20,783 What? Okay. That's a first. 797 01:07:20,870 --> 01:07:23,782 No, I... You're like perfectly imperfect. 798 01:07:23,873 --> 01:07:27,240 I really don't wanna keep talking about this with you. 799 01:07:27,335 --> 01:07:29,792 Well, too bad because now I'm not going anywhere. I mean... 800 01:07:30,046 --> 01:07:33,129 This is bad enough to find friends out here, much less... 801 01:07:33,216 --> 01:07:35,298 Stop. You need to go, whether you're real or not. 802 01:07:35,385 --> 01:07:36,385 No, I am real. 803 01:07:36,469 --> 01:07:37,696 And you're a little different, yeah. 804 01:07:37,720 --> 01:07:39,506 I don't care about that. I mean, I do, I... 805 01:07:39,597 --> 01:07:40,837 I care about it. I just... 806 01:07:41,808 --> 01:07:43,048 I like you. 807 01:07:47,480 --> 01:07:50,017 - What was that? - What? You heard her? 808 01:07:50,108 --> 01:07:52,565 - I mean, I heard something. - It was Malia! 809 01:07:52,652 --> 01:07:55,610 - Well, it could've been a cat. - No, it wasn't a cat! 810 01:07:56,197 --> 01:07:57,716 All right, well, we should call the police then. 811 01:07:57,740 --> 01:07:59,196 - No, I can't! - Why not? 812 01:07:59,284 --> 01:08:00,774 You just said it could've been a cat. 813 01:08:03,204 --> 01:08:05,445 Okay, well, what do you want us what to do? 814 01:08:15,466 --> 01:08:16,466 We're good. 815 01:08:17,802 --> 01:08:18,802 Through here. Come on. 816 01:08:29,522 --> 01:08:32,480 Hey. I think we can get in through the garage. 817 01:08:53,588 --> 01:08:54,588 What's going on? 818 01:08:56,049 --> 01:08:58,540 - Enough is enough, John. - Dani, what's-what's going on? 819 01:08:58,635 --> 01:09:01,718 It's one thing when she's having issues, but now she's vandalizing my home 820 01:09:01,804 --> 01:09:03,657 and making accusations that could end my career. 821 01:09:03,681 --> 01:09:05,888 Slow down. What? What did... 822 01:09:05,975 --> 01:09:10,059 I've worked my ass off for my retirement, I cannot afford to have that jeopardized. 823 01:09:11,856 --> 01:09:13,221 What do you want me to do? 824 01:09:13,316 --> 01:09:15,932 - You know what you need to do. - No, I-l really don't. 825 01:09:16,027 --> 01:09:19,770 You need to take her into the hospital. 826 01:09:19,864 --> 01:09:24,358 Do you want me to just lock my kid up and just sweep her under the rug? 827 01:09:24,452 --> 01:09:28,445 You know, I get that you're in a tough place, 828 01:09:28,539 --> 01:09:31,451 but if you don't take her in, I'm filing charges. 829 01:09:31,542 --> 01:09:33,578 Excuse me. Hold on a minute, Dani, seriously. 830 01:09:33,670 --> 01:09:35,410 No, I... I'm done. I'm done. 831 01:09:35,963 --> 01:09:38,329 - Excuse me. Dani. - I'm done! 832 01:09:38,841 --> 01:09:40,081 - Dani, just... - I can't. 833 01:09:41,260 --> 01:09:42,260 Please, just... 834 01:09:45,932 --> 01:09:48,218 [ Told you not to go over there. 835 01:09:48,768 --> 01:09:50,053 - What were you thinking? - John. 836 01:09:50,144 --> 01:09:52,476 She has a giant doll house in her garage. 837 01:09:52,563 --> 01:09:54,770 Yeah, she's got 100 dolls in her attic. 838 01:09:54,857 --> 01:09:57,690 She's weird. Who the hell cares? 839 01:09:57,777 --> 01:10:00,484 Well, this is all part of her plan. She's gonna trap her in there. 840 01:10:00,571 --> 01:10:02,800 - Are you listening to yourself? - That's what she wants! 841 01:10:02,824 --> 01:10:05,736 She wants you to think I'm crazy, so that she can send me away. 842 01:10:05,827 --> 01:10:07,783 You broke into somebody's house, rain. 843 01:10:07,870 --> 01:10:08,780 I didn't break into it, 844 01:10:08,871 --> 01:10:11,954 - Caleb broke the window. - Oh, Christ! This-this again. 845 01:10:13,292 --> 01:10:16,329 No, she only reported seeing you. 846 01:10:18,631 --> 01:10:21,794 - He heard her scream! - Caleb doesn't exist, okay? 847 01:10:21,884 --> 01:10:24,170 - Seriously, you need to stop. - Stop-stop what? 848 01:10:24,512 --> 01:10:26,548 If I wasn't sick, you would never even be saying... 849 01:10:26,639 --> 01:10:28,721 - You are sick! - But I'm not my sickness! 850 01:10:28,808 --> 01:10:31,641 Yes, you are! We all are! 851 01:10:41,654 --> 01:10:42,985 You're going to westbrook. 852 01:10:43,072 --> 01:10:45,358 - Don't you dare say that! - What? No! 853 01:10:45,825 --> 01:10:48,316 I've had enough of this. You're both out of control. 854 01:10:50,580 --> 01:10:52,445 Have you been taking your medicine? 855 01:10:52,540 --> 01:10:53,540 Yes. 856 01:10:59,255 --> 01:11:00,255 Have you? 857 01:11:02,759 --> 01:11:04,545 It doesn't matter what I say anyways, 858 01:11:04,635 --> 01:11:07,126 - you don't believe me. - Come here. Come here. 859 01:11:07,680 --> 01:11:09,090 - Stop. Get off! - Come here. 860 01:11:09,724 --> 01:11:11,510 Get your... hands off me. 861 01:11:16,230 --> 01:11:17,230 Take your medicine. 862 01:11:18,900 --> 01:11:19,900 Already taken it today. 863 01:11:20,985 --> 01:11:23,317 - Take another dose. - No! Dad, stop! 864 01:11:23,404 --> 01:11:25,019 - What are you... stop! - Take it! 865 01:11:26,491 --> 01:11:28,886 Is this what you want, dad, hmm? You want me to take them all? 866 01:11:28,910 --> 01:11:30,220 You want me to get out of your hair for good? 867 01:11:30,244 --> 01:11:31,804 - What the fuck are you doing? - Okay... 868 01:11:41,380 --> 01:11:43,291 Oh, my god. I'm sorry. 869 01:11:46,260 --> 01:11:47,375 Don't say that. 870 01:11:51,516 --> 01:11:54,132 Don't ever say that again. 871 01:11:59,440 --> 01:12:01,977 I don't know what else I'm supposed to do. 872 01:12:02,902 --> 01:12:03,902 I'm sorry. 873 01:12:07,365 --> 01:12:08,696 Sorry doesn't make it okay. 874 01:12:24,966 --> 01:12:27,378 - What are we gonna do? - Nice of you to show up 875 01:12:27,468 --> 01:12:28,674 after your disappearing act. 876 01:12:29,345 --> 01:12:31,006 What? You ran, I ran... 877 01:12:31,556 --> 01:12:34,468 Well, she called the cops. She's filing charges to have me sent away. 878 01:12:34,559 --> 01:12:35,674 What? Where? 879 01:12:37,103 --> 01:12:39,094 - I gotta go to class. - Wait, no, if... 880 01:12:39,188 --> 01:12:41,068 If you leave, then what's gonna happen to Malia? 881 01:12:41,774 --> 01:12:43,685 Oh, you mean the cat next door? 882 01:13:23,524 --> 01:13:25,606 So, what's your plan? 883 01:13:26,819 --> 01:13:29,936 We-we can climb up the ladder and break through the window. 884 01:13:30,615 --> 01:13:32,606 While she's home? That's not gonna do any good. 885 01:13:32,700 --> 01:13:34,656 She's just gonna call the cops, get us arrested. 886 01:13:34,744 --> 01:13:36,905 We have to do something before she kills her. What... 887 01:13:37,747 --> 01:13:40,454 What makes you think she's gonna kill her? She knows that I know! 888 01:13:40,541 --> 01:13:42,311 She's gonna kill her, and it's all gonna be my fault! 889 01:13:42,335 --> 01:13:45,327 And I'm gonna be the one who just didn't even do anything to save her or... 890 01:13:45,421 --> 01:13:47,036 - Rain, you... - I can't... 891 01:13:48,341 --> 01:13:50,172 We need to come up with a coherent plan, okay? 892 01:13:50,259 --> 01:13:51,419 Panicking's not gonna help. 893 01:13:55,097 --> 01:13:57,008 Let me get you some water, all right? 894 01:14:08,194 --> 01:14:09,194 Wrong one. 895 01:14:11,697 --> 01:14:12,937 You take all these? 896 01:14:13,866 --> 01:14:14,776 Not exactly. 897 01:14:14,867 --> 01:14:18,359 They're constantly changing them up to see what's most effective. 898 01:14:18,913 --> 01:14:20,528 I can't sleep on any of them, though. 899 01:14:21,123 --> 01:14:24,707 Studies have found strong links between insomnia and intellect, so... 900 01:14:26,337 --> 01:14:29,204 And I'm sure that's what it is. Just me being a genius. 901 01:14:40,226 --> 01:14:41,932 How can you be playing cards right now? 902 01:14:43,646 --> 01:14:44,852 It helps me when I'm nervous. 903 01:14:45,940 --> 01:14:46,940 Here... 904 01:14:47,900 --> 01:14:48,935 Try it again, pick one. 905 01:14:52,780 --> 01:14:53,780 Nope. 906 01:14:59,036 --> 01:15:00,036 You pick one. 907 01:15:01,288 --> 01:15:02,808 Yeah? What are you gonna do with those? 908 01:15:02,832 --> 01:15:04,072 Just pick a card. 909 01:15:15,177 --> 01:15:17,213 - Rain? - Yeah, mom? 910 01:15:17,304 --> 01:15:18,304 Hey, hi. 911 01:15:19,974 --> 01:15:22,306 I'm sorry. Who is this? 912 01:15:23,227 --> 01:15:25,934 Um, this is Caleb. Caleb, this is my mom. 913 01:15:27,857 --> 01:15:29,347 Wait, you can see him? 914 01:15:30,276 --> 01:15:31,482 Of course, I can see him. 915 01:15:34,947 --> 01:15:37,313 I was so nervous of... never mind. 916 01:15:38,284 --> 01:15:39,740 Don't let me interrupt your date. 917 01:15:39,827 --> 01:15:40,862 It's not a date, mom. 918 01:15:40,953 --> 01:15:42,153 - We're just friends. - Mm-hmm. 919 01:15:45,624 --> 01:15:47,984 I-I don't think we should wait. Let's go Wednesday, after... 920 01:15:48,044 --> 01:15:50,877 You know, actually, I-i... I gotta go. 921 01:15:52,798 --> 01:15:55,835 But I'll, uh... I'll see you tomorrow. Yeah? 922 01:15:56,093 --> 01:15:57,128 Okay. Yeah. 923 01:16:06,353 --> 01:16:08,059 Did I ruin your date? 924 01:16:38,094 --> 01:16:40,927 All right. All right, guys, come on. You're late. 925 01:16:41,263 --> 01:16:42,673 Come on in. Take a seat. 926 01:16:43,265 --> 01:16:44,721 Let's get started. 927 01:16:47,520 --> 01:16:50,057 I told you. 928 01:16:50,147 --> 01:16:51,512 - I told you. - Rain? 929 01:16:51,607 --> 01:16:53,563 He's not real. 930 01:16:53,651 --> 01:16:57,018 I told you. He's not real. 931 01:16:57,530 --> 01:16:59,020 He's not real. 932 01:16:59,115 --> 01:17:01,697 - Loser. - Rain. 933 01:17:04,203 --> 01:17:05,443 Kill yourself. 934 01:17:06,789 --> 01:17:08,120 Rain? 935 01:17:08,207 --> 01:17:11,791 Whoa, whoa! Rain, rain, are you okay? 936 01:17:14,839 --> 01:17:16,750 Rain, can we talk for a moment? 937 01:17:17,007 --> 01:17:18,668 You should just die. 938 01:17:20,261 --> 01:17:21,751 No one likes you. 939 01:17:26,308 --> 01:17:29,300 Freak. Freak. Freak freak freak freak. 940 01:17:29,895 --> 01:17:32,602 You're a freak. You should kill yourself. 941 01:17:35,568 --> 01:17:36,603 Rain? 942 01:17:38,070 --> 01:17:40,152 I think you need to go see the nurse. 943 01:17:40,573 --> 01:17:42,814 You're crazy. You're crazy. 944 01:18:20,946 --> 01:18:23,586 Hi. You've reached the burroughs residence. 945 01:18:33,375 --> 01:18:35,866 Um, hi, I-l need to talk to Dr. pangloss. 946 01:18:35,961 --> 01:18:37,772 She's over at the hospital, Ms. burroughs. 947 01:18:37,796 --> 01:18:39,399 But I can let her know you wanna speak to her. 948 01:18:39,423 --> 01:18:41,129 Um, no, I need to see her now. 949 01:18:41,217 --> 01:18:42,817 - Sorry. - She's not here. 950 01:18:44,762 --> 01:18:49,722 Dr. pangloss! Dr. pangloss! Dr. pangloss! 951 01:18:55,522 --> 01:18:56,522 Rain! 952 01:19:00,945 --> 01:19:01,945 Rain! 953 01:19:12,164 --> 01:19:14,871 - Save me. - Rain. Rain. 954 01:19:16,210 --> 01:19:20,954 J rain, rain, go away come again another day j 955 01:20:01,005 --> 01:20:04,372 You're crazy. 956 01:20:04,466 --> 01:20:06,582 - You're crazy. - Get it together. 957 01:20:06,677 --> 01:20:08,383 You're losing ft. 958 01:20:08,470 --> 01:20:09,926 She's not real. 959 01:20:13,892 --> 01:20:15,453 She's gonna die, and you're gonna be locked up 960 01:20:15,477 --> 01:20:18,640 where you belong. They're better off without you. 961 01:20:18,731 --> 01:20:19,811 Get it together. 962 01:20:19,898 --> 01:20:21,263 - Stop! - Stop! 963 01:20:21,358 --> 01:20:22,564 Stop! 964 01:20:24,570 --> 01:20:25,570 Rain, honey? 965 01:20:28,407 --> 01:20:30,819 Rain. 966 01:20:31,201 --> 01:20:33,783 Rain, sweetheart. 967 01:20:35,914 --> 01:20:37,279 I saw a man with yellow eyes. 968 01:20:37,374 --> 01:20:41,083 He wants to take me as his prize. Cries. Cries. He cries. 969 01:20:41,170 --> 01:20:43,035 Cry me a river and watch me drown. 970 01:20:43,130 --> 01:20:46,463 - The sound, it's all too loud. - No, no, sweetheart. 971 01:20:47,259 --> 01:20:48,590 Put it down. Put it down. 972 01:20:50,220 --> 01:20:52,381 Okay. All right. 973 01:20:52,473 --> 01:20:54,179 You're okay. 974 01:20:54,767 --> 01:20:57,179 You're okay, you're safe. 975 01:20:57,269 --> 01:21:00,102 You're safe. You're safe. You're safe. You're safe. 976 01:21:00,356 --> 01:21:02,472 Sweetheart, you're safe. 977 01:21:02,775 --> 01:21:05,733 - Wait, Malia, Malia. - No. No, rain. Rain! 978 01:21:25,798 --> 01:21:28,289 - No, I won't let you. - Won't let me what, mom? 979 01:21:28,675 --> 01:21:29,986 This is your fault in the first place! 980 01:21:30,010 --> 01:21:32,364 I wouldn't be dealing with any of this, if you hadn't made me sick! 981 01:21:32,388 --> 01:21:35,175 I hate you. 982 01:21:35,265 --> 01:21:37,221 Rain, please. 983 01:21:38,060 --> 01:21:41,302 Please, if you go over there, they will take you away from us. 984 01:21:41,397 --> 01:21:43,809 I don't care. What if it was me? I'm not just gonna sit here 985 01:21:43,899 --> 01:21:45,730 - and wait! - No. No. Rain! 986 01:21:50,322 --> 01:21:52,342 - Rain? Open the door! - Mom's making a big deal 987 01:21:52,366 --> 01:21:55,233 - out of this, and I've got this! - Rain! We need to talk. 988 01:21:57,204 --> 01:21:58,694 Move away from the window, please. 989 01:21:58,789 --> 01:22:00,404 I'm not gonna jump, dad! I was just... 990 01:22:00,499 --> 01:22:03,036 - Rain, listen to your dad. - You ruin everything! 991 01:22:04,211 --> 01:22:05,371 There's no one there. 992 01:22:05,462 --> 01:22:07,498 Yes, she is! She's right there. 993 01:22:07,589 --> 01:22:08,589 Your mom... 994 01:22:14,138 --> 01:22:15,344 She's not here. 995 01:22:18,976 --> 01:22:22,389 She passed away three years ago, baby. 996 01:22:25,858 --> 01:22:27,098 No. That's not true. 997 01:22:27,860 --> 01:22:30,602 - It's true. I'm sorry. - Why are you doing this to me? 998 01:22:30,696 --> 01:22:34,063 I'm not doing anything to you. You need to know the truth. 999 01:22:34,700 --> 01:22:36,031 What about at dinner? 1000 01:22:36,493 --> 01:22:37,813 She was there. We were all there. 1001 01:22:37,870 --> 01:22:40,577 Was anyone else reacting? Yes, dad. Yes, you were. 1002 01:22:40,664 --> 01:22:42,464 - Because I was trying... - You were reacting. 1003 01:22:42,791 --> 01:22:44,076 Dad, she's coming! Distract her. 1004 01:22:44,168 --> 01:22:45,186 - Oh, right. - What's going on? 1005 01:22:45,210 --> 01:22:46,290 Nothing, nothing, mom. 1006 01:22:47,045 --> 01:22:48,045 Look... 1007 01:22:50,507 --> 01:22:51,838 I was just trying to... 1008 01:22:53,677 --> 01:22:54,677 This whole time? 1009 01:22:56,889 --> 01:22:57,753 Mom's coming. 1010 01:22:57,848 --> 01:22:59,659 - I didn't know what to do... - Oh, right. 1011 01:22:59,683 --> 01:23:00,952 When you started seeing her again. 1012 01:23:00,976 --> 01:23:03,718 - Nothing to see here. - Nothing, mom. Don't come in. 1013 01:23:05,689 --> 01:23:06,689 Coast is clear. 1014 01:23:07,149 --> 01:23:10,107 I tried to remind you that she was gone, 1015 01:23:10,194 --> 01:23:14,187 but it was really, really hard seeing you relive that loss... 1016 01:23:14,698 --> 01:23:18,156 Over and over and over again. 1017 01:23:20,496 --> 01:23:21,496 Yeah, mom? 1018 01:23:22,789 --> 01:23:24,154 But after a while... 1019 01:23:25,751 --> 01:23:30,996 Your reality with her was-was just so much... 1020 01:23:31,089 --> 01:23:32,579 It was so much happier... 1021 01:23:34,134 --> 01:23:35,749 Than mine without her. 1022 01:23:38,430 --> 01:23:44,175 And... I was... I was... I was so afraid. 1023 01:23:45,771 --> 01:23:49,480 I was just so terrified that you... That you... 1024 01:23:51,026 --> 01:23:52,641 That you would wanna go... 1025 01:23:55,072 --> 01:23:56,733 To be with her. 1026 01:24:00,869 --> 01:24:03,576 How do I know you're not lying to me? Hmm? 1027 01:24:04,164 --> 01:24:06,871 - Rain... - How do I know you're not 1028 01:24:06,959 --> 01:24:10,372 - just messing with my head? - Why would I do that? 1029 01:24:10,462 --> 01:24:11,940 Why'd you lie to me in the beginning? 1030 01:24:11,964 --> 01:24:14,876 You're just trying to get into my head. 1031 01:24:14,967 --> 01:24:20,087 Stop fucking with my head! Stop! 1032 01:24:20,806 --> 01:24:22,762 - What are you doing? - I'm calling 911. 1033 01:24:22,849 --> 01:24:26,387 - No! Stop! - Rain! Rain! Come back! 1034 01:24:29,606 --> 01:24:30,606 Rain! 1035 01:24:42,494 --> 01:24:44,359 Malia is already dead. 1036 01:24:45,205 --> 01:24:46,945 Don't listen to her. She's lying. 1037 01:24:47,040 --> 01:24:48,826 This is your fault. 1038 01:24:48,917 --> 01:24:50,687 - She's lying. - Do something. 1039 01:24:58,552 --> 01:24:59,883 She's lying. 1040 01:25:28,540 --> 01:25:30,155 Help me. 1041 01:26:04,326 --> 01:26:06,362 Shit. 1042 01:26:11,708 --> 01:26:12,914 Malia? 1043 01:26:15,379 --> 01:26:16,379 Help. 1044 01:26:16,963 --> 01:26:19,875 - Help her! - You can still see her! 1045 01:26:35,107 --> 01:26:36,142 Malia? 1046 01:26:40,362 --> 01:26:42,694 It's okay. I'm here to help you. 1047 01:26:43,907 --> 01:26:45,113 Save me! 1048 01:26:46,535 --> 01:26:49,072 - Save me! - Stop. 1049 01:26:49,830 --> 01:26:52,913 No, no, you're not real. I need to save Malia. 1050 01:26:52,999 --> 01:26:55,581 There is no Malia. It's always been me. 1051 01:26:56,461 --> 01:26:57,746 You should kill yourself. 1052 01:26:57,838 --> 01:27:00,250 No, no, no, no. She's real. 1053 01:27:01,591 --> 01:27:02,671 She's real. 1054 01:27:30,078 --> 01:27:32,911 - You did this... - No, no. 1055 01:27:32,998 --> 01:27:33,998 To me. 1056 01:27:36,585 --> 01:27:37,870 I ook at me. 1057 01:27:41,173 --> 01:27:44,791 You can't leave me. 1058 01:27:45,177 --> 01:27:46,917 I don't want to. 1059 01:27:48,680 --> 01:27:51,922 I'm sorry. I don't want you to go away. 1060 01:27:53,852 --> 01:27:55,763 I don't have to. 1061 01:28:01,693 --> 01:28:03,854 I don't wanna be crazy, mom. 1062 01:28:10,368 --> 01:28:13,110 - Help me. - Malia... 1063 01:28:15,040 --> 01:28:16,871 She's made up, rain. 1064 01:28:23,715 --> 01:28:25,376 No, she's not, mom. 1065 01:28:27,761 --> 01:28:28,761 You are. 1066 01:30:00,937 --> 01:30:02,893 - Hi. - Here's your order. 1067 01:30:02,981 --> 01:30:03,981 Thanks. 1068 01:30:06,902 --> 01:30:09,234 - Keep the change. - Have a good one. 1069 01:32:18,575 --> 01:32:21,157 It's too late. It's too late. She's dead. 1070 01:32:21,244 --> 01:32:23,155 It's too late. It's too late. 1071 01:32:25,665 --> 01:32:27,226 - You killed her. - It's too late. 1072 01:32:27,250 --> 01:32:28,535 - No. - Wait. 1073 01:32:28,835 --> 01:32:31,451 - You're too late. - Save Malia. 1074 01:32:31,546 --> 01:32:33,036 It's not too late. 1075 01:32:34,549 --> 01:32:37,040 - Go back. - Don't do it. 1076 01:32:37,552 --> 01:32:38,712 Keep going. 1077 01:32:39,137 --> 01:32:41,799 No. No... 1078 01:33:51,459 --> 01:33:54,201 Malia. Malia, are you here? 1079 01:33:58,675 --> 01:34:00,791 Malia. Malia, hi. 1080 01:34:00,885 --> 01:34:02,279 Hi, I'm gonna get you out of here, okay? 1081 01:34:02,303 --> 01:34:04,885 - Mm-hmm. - Okay. Okay. 1082 01:34:05,181 --> 01:34:07,046 Come on. 1083 01:34:43,219 --> 01:34:45,585 Hello? Is anybody down there? 1084 01:35:12,540 --> 01:35:13,620 Hello? 1085 01:35:28,681 --> 01:35:30,967 On! Oh. 1086 01:35:31,059 --> 01:35:33,471 Oh, gosh, rain, you scared the hell out of me. 1087 01:35:34,062 --> 01:35:35,097 Oh, gosh. 1088 01:35:37,941 --> 01:35:40,808 Oh. Here, let me help you. 1089 01:35:41,152 --> 01:35:42,813 Don't trust her. 1090 01:35:44,822 --> 01:35:45,822 Here. 1091 01:35:47,408 --> 01:35:51,447 Rain, take my hand. That's right. 1092 01:35:51,537 --> 01:35:53,277 I don't want anything to hurt you. 1093 01:35:53,373 --> 01:35:55,830 - You can't trust her. - You can trust her. 1094 01:35:56,334 --> 01:35:58,062 - It's okay. - You're just gonna die. 1095 01:35:58,086 --> 01:36:00,168 She's not real, rain. 1096 01:36:01,130 --> 01:36:03,963 - There's no one there, rain. - She's lying. 1097 01:36:04,050 --> 01:36:06,257 There's no little girl there. 1098 01:36:06,344 --> 01:36:08,756 - Help either one of you. - Save Malia. 1099 01:36:09,222 --> 01:36:10,862 Malia, Malia, come here. 1100 01:36:10,890 --> 01:36:12,380 Come here, come here, come here. 1101 01:36:12,475 --> 01:36:14,511 Rain, don't do this. She's gone. 1102 01:36:14,769 --> 01:36:17,932 She's not real, rain. You made her up in your head. 1103 01:36:18,022 --> 01:36:19,353 You're gonna die. 1104 01:36:22,318 --> 01:36:24,525 - Listen to me. - Liar! 1105 01:36:24,612 --> 01:36:26,603 - She's a liar, rain. - Put that down. 1106 01:36:26,698 --> 01:36:28,550 There's something wrong with you, rain. Just... 1107 01:36:28,574 --> 01:36:30,694 - You're the crazy one. - You're crazy. 1108 01:36:31,160 --> 01:36:33,000 - You're gonna die. - Let me help you. 1109 01:36:33,579 --> 01:36:36,036 Come on. Come on. 1110 01:36:38,293 --> 01:36:40,500 Come on. Let me help you. 1111 01:36:50,054 --> 01:36:51,635 Does your dad know you're here? 1112 01:36:52,557 --> 01:36:54,422 I don't... I don't think so. No. 1113 01:36:54,517 --> 01:36:55,848 I don't have to tell him. 1114 01:36:56,352 --> 01:36:58,764 We can just keep this between us, okay? 1115 01:36:59,522 --> 01:37:01,103 Why would you do that? 1116 01:37:01,190 --> 01:37:03,627 Because I know what happens when they institutionalize people, 1117 01:37:03,651 --> 01:37:05,211 and I don't want that happening to you. 1118 01:37:06,070 --> 01:37:08,311 You have been through so much already. 1119 01:37:08,406 --> 01:37:11,022 I just don't know what to believe anymore. 1120 01:37:12,702 --> 01:37:17,162 You've seen that she's not real. There's no little girl. 1121 01:37:21,085 --> 01:37:24,748 You can just go on home, and we'll keep this between us. 1122 01:37:24,839 --> 01:37:26,704 - Okay? - Rain? 1123 01:37:28,926 --> 01:37:30,291 Caleb, don't come down here. 1124 01:37:30,386 --> 01:37:33,924 Who are you talking to, rain? There's no one there. 1125 01:37:37,018 --> 01:37:40,101 This is your head. 1126 01:37:40,438 --> 01:37:43,646 This is... 1127 01:37:44,150 --> 01:37:45,731 Go, rain, get her out of here! 1128 01:37:53,993 --> 01:37:55,483 Make a decision, rain. 1129 01:37:55,578 --> 01:37:57,534 A figment of your imagination, or the real thing? 1130 01:38:08,716 --> 01:38:10,081 No, no! No! 1131 01:38:13,429 --> 01:38:15,385 You think I was gonna let you get away with this? 1132 01:38:15,473 --> 01:38:16,804 I would've let you go. 1133 01:38:17,308 --> 01:38:20,846 I don't want anyone to die. But you couldn't let things be. 1134 01:38:24,816 --> 01:38:26,477 Get her out of here, rain! 1135 01:38:38,955 --> 01:38:40,240 Rain. 1136 01:38:40,331 --> 01:38:42,788 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. It's just me. 1137 01:38:44,377 --> 01:38:47,164 It... it's just me. You're safe. 1138 01:38:49,340 --> 01:38:51,171 - Are you okay? - Dad... 1139 01:38:51,259 --> 01:38:52,259 She's real? 1140 01:38:54,095 --> 01:38:55,676 Come on, come on, come on. 1141 01:38:59,392 --> 01:39:02,225 - I need to go back inside. Caleb's... - No, no, no, no, no, no. 1142 01:39:02,353 --> 01:39:04,993 - Coming... coming out next door. - I got you. I got you. 1143 01:39:05,565 --> 01:39:08,181 I'm so sorry. I'm so sorry. 1144 01:39:09,402 --> 01:39:10,938 I need... I need to go back inside. 1145 01:39:11,028 --> 01:39:12,428 - Caleb... - No, no, no, no, no, no. 1146 01:39:12,488 --> 01:39:15,070 He's not real, rain. He's not real. 1147 01:39:18,786 --> 01:39:19,901 Call EMT. 1148 01:39:20,872 --> 01:39:22,078 Hey, there. 1149 01:39:22,748 --> 01:39:23,748 You all right? 1150 01:39:30,047 --> 01:39:31,047 He is real. 1151 01:39:31,299 --> 01:39:32,979 Check out the neighbor's house. 1152 01:39:34,218 --> 01:39:36,098 Hey, we got another one over here. 1153 01:39:37,555 --> 01:39:38,555 I love you. 1154 01:39:39,140 --> 01:39:40,721 I'm so proud of you, monkey. 1155 01:39:46,272 --> 01:39:47,808 Hey, it's gonna be okay. 1156 01:39:47,899 --> 01:39:49,293 They're gonna take good care of you, 1157 01:39:49,317 --> 01:39:51,933 and get you back to your mom and dad. Okay? I promise. 1158 01:39:52,904 --> 01:39:54,224 You're such a brave girl. 1159 01:40:03,873 --> 01:40:04,873 Hi. 1160 01:40:05,750 --> 01:40:08,116 Hey, when you said that wasn't a date, what did you, uh... 1161 01:40:09,045 --> 01:40:10,205 What did you mean? 1162 01:40:10,588 --> 01:40:11,748 Because it felt kinda... 1163 01:40:13,007 --> 01:40:14,338 I don't know, datey to me. 1164 01:40:15,009 --> 01:40:17,295 - Did it? - Yeah. 1165 01:40:18,221 --> 01:40:20,461 I mean, granted I don't have that much experience with... 1166 01:40:21,599 --> 01:40:22,884 That sort of thing, but... 1167 01:40:22,975 --> 01:40:25,466 You mean, like, dates? 1168 01:40:25,561 --> 01:40:26,596 Yeah. 1169 01:40:27,313 --> 01:40:30,430 But maybe we can have some more of them... 1170 01:40:31,317 --> 01:40:32,648 When I'm out of this? 1171 01:40:34,028 --> 01:40:35,939 Hmm. We could maybe arrange that. 1172 01:40:37,198 --> 01:40:39,280 I'd like that. Personally. 1173 01:40:53,130 --> 01:40:56,088 For the first time, I can feel the medicine working. 1174 01:40:58,469 --> 01:41:01,381 I can finally tell the difference between what's real and what's not. 1175 01:41:05,893 --> 01:41:07,758 But do you still hear the voices and... 1176 01:41:08,980 --> 01:41:11,266 Yeah. They're still there, but not as, like... 1177 01:41:14,819 --> 01:41:16,229 But, yeah. 1178 01:41:17,405 --> 01:41:18,941 What about mom? 1179 01:41:21,158 --> 01:41:22,238 Do you still see her? 1180 01:41:27,540 --> 01:41:28,540 No. 1181 01:41:34,839 --> 01:41:36,045 I miss her. 1182 01:41:55,484 --> 01:41:57,065 - Hey, dad? - Yeah? 1183 01:41:58,779 --> 01:42:00,519 I think I'm gonna move back into my room. 1184 01:42:00,865 --> 01:42:02,025 Oh, okay. 1185 01:42:03,826 --> 01:42:04,906 Sounds like a plan. 1186 01:42:54,418 --> 01:42:55,624 I'm here, baby girl. 1187 01:42:57,755 --> 01:42:59,416 I love you so, so much. 1188 01:43:00,424 --> 01:43:01,880 I love you, too. 1189 01:43:14,397 --> 01:43:16,979 J only the strong survive j 1190 01:43:19,235 --> 01:43:22,272 j only the strong survive j 1191 01:43:23,864 --> 01:43:28,403 j only the wrong relive their lives & 1192 01:43:32,748 --> 01:43:35,990 I we've been here a thousand times j 1193 01:43:41,132 --> 01:43:45,125 J wish I could go back and find j 1194 01:43:45,970 --> 01:43:49,133 j letters I wrote you in my mind I 1195 01:43:50,933 --> 01:43:55,768 j perhaps I could unknot us from this awful bind & 1196 01:43:59,817 --> 01:44:03,150 j most I have forgot are all very fine j 1197 01:44:08,367 --> 01:44:12,280 J love is a sickness cured by time j 1198 01:44:13,289 --> 01:44:17,908 j love is a sickness cured by time j 1199 01:44:18,002 --> 01:44:24,999 j bruises all end up benign j 1200 01:44:27,178 --> 01:44:30,511 j love is a sickness cured by time j 1201 01:44:34,894 --> 01:44:39,763 j I hope that you can change my mind & 1202 01:44:39,857 --> 01:44:44,977 j had to leave this crying all behind 1203 01:44:45,070 --> 01:44:49,814 j I hope that you don't think that I'm unkind & 1204 01:44:49,909 --> 01:44:52,525 j so somebody told me j 1205 01:44:53,078 --> 01:44:58,289 j only and only only the strong will survive j 1206 01:45:03,714 --> 01:45:06,751 J only the strong survive j 1207 01:45:07,885 --> 01:45:13,380 j and I won't write a woman with a man on my mind & 1208 01:45:13,474 --> 01:45:16,591 j hope that didn't sound too unkind j 1209 01:45:17,978 --> 01:45:23,348 j just struggling to figure out how only, only & 1210 01:45:23,442 --> 01:45:30,280 j only, only only the strong can survive & 1211 01:45:34,078 --> 01:45:38,572 j hope that you can change my mind & 1212 01:45:38,666 --> 01:45:43,751 j I had to leave this crying all behind & 1213 01:45:43,838 --> 01:45:48,832 j I hope that you don't think that I'm unkind & 1214 01:45:48,926 --> 01:45:51,542 j it's just somebody told me j 1215 01:45:52,137 --> 01:45:58,929 j only and only only the strong can survive & 83246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.