All language subtitles for El.Juego.de.las.Llaves.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:07,795 "Only 3% of all mammals on Earth, 2 00:00:07,883 --> 00:00:10,553 including homo sapiens, are actually monogamous. 3 00:00:10,636 --> 00:00:14,386 Bonobos, which are the closest apes to humans, are not." 4 00:00:34,994 --> 00:00:36,544 Look at this beauty! 5 00:00:37,913 --> 00:00:38,913 Wow! 6 00:00:39,415 --> 00:00:42,495 - What's that supposed to be? - An "M" for Mica. 7 00:00:42,877 --> 00:00:44,377 Looks like a dead snake. 8 00:00:44,462 --> 00:00:46,382 It isn't a dead snake. 9 00:00:47,465 --> 00:00:48,505 - Hi. - Hey. 10 00:00:54,555 --> 00:00:55,765 Is everything okay? 11 00:00:56,432 --> 00:00:59,772 - Everything okay, honey. - I had a bad night's sleep. 12 00:00:59,852 --> 00:01:02,812 I'm just making pancakes. 13 00:01:04,106 --> 00:01:05,646 Eat them all, okay? 14 00:01:18,621 --> 00:01:19,791 Can you drive me? 15 00:01:20,414 --> 00:01:21,834 Sure, honey. 16 00:01:23,167 --> 00:01:24,247 Let's go. 17 00:01:25,294 --> 00:01:27,714 - Come on, sweetheart. - Bye, honey. 18 00:01:27,838 --> 00:01:29,298 Have a nice day. 19 00:01:31,759 --> 00:01:33,299 Come on, let's go. 20 00:01:38,057 --> 00:01:39,977 OV7 FOREVER. SEE YOU TONIGHT. 21 00:01:46,148 --> 00:01:49,358 I NEED TO TELL YOU SOMETHING. CAN WE MEET LATER? 22 00:01:53,614 --> 00:01:54,874 Hey, babe. 23 00:01:55,699 --> 00:01:59,329 Gala invited us to an erotic poetry reading, do you want to come? 24 00:02:02,081 --> 00:02:04,171 I can't. I have plans. 25 00:02:04,834 --> 00:02:08,594 - What kind of plans? - Men stuff, you know. 26 00:02:11,757 --> 00:02:13,837 I need to get back to the office. 27 00:02:15,094 --> 00:02:16,264 I'll see you later. 28 00:02:21,225 --> 00:02:23,055 THE GAME OF KEYS 29 00:02:23,394 --> 00:02:24,814 Leo, please! 30 00:02:25,271 --> 00:02:27,691 - Stop! - You have to come, babe. 31 00:02:28,983 --> 00:02:31,693 Oh, yeah. 32 00:02:37,116 --> 00:02:39,026 Oh, yeah. 33 00:02:50,421 --> 00:02:52,301 That was great, babe. 34 00:02:54,884 --> 00:02:57,304 Uncuff me, please. I need to... 35 00:02:58,053 --> 00:02:59,683 - I have to go. - Okay, okay. 36 00:03:01,307 --> 00:03:03,887 - And the keys? - Come on! 37 00:03:05,269 --> 00:03:07,099 Relax, honey! 38 00:03:08,772 --> 00:03:10,322 But you enjoyed it though, right? 39 00:03:11,984 --> 00:03:13,994 Good. 40 00:03:18,532 --> 00:03:21,042 - You know what I feel like? - I don't know. 41 00:03:21,285 --> 00:03:24,745 - You're being demanding. - I want role-playing again. 42 00:03:25,414 --> 00:03:26,714 But this time... 43 00:03:27,583 --> 00:03:29,173 I choose. 44 00:03:29,960 --> 00:03:32,710 Then, choose something hot. 45 00:03:39,929 --> 00:03:41,219 I have an idea. 46 00:03:44,683 --> 00:03:48,023 We raised a lot of money for cancer research in children. 47 00:03:48,854 --> 00:03:50,814 Significant breakthrough is being achieved. 48 00:03:50,898 --> 00:03:53,688 - Excellent! - That's good. Very good. 49 00:03:54,318 --> 00:03:55,988 I think it's great that you want to care 50 00:03:56,070 --> 00:03:57,530 for all the children in the world. 51 00:03:58,948 --> 00:04:02,198 - But you don't want your own? - Does anyone want more lemonade? 52 00:04:02,493 --> 00:04:04,793 - Thanks. - Tell me something. 53 00:04:05,746 --> 00:04:08,956 Have you thought who will inherit your fortune when you die? 54 00:04:09,083 --> 00:04:11,673 - It has chia seeds. - No. Thanks. 55 00:04:11,752 --> 00:04:16,132 I don't need to think about it. You remind me on a daily basis. 56 00:04:19,218 --> 00:04:22,428 And I'll keep doing it every single day. 57 00:04:22,930 --> 00:04:24,770 Until you finally make up your mind 58 00:04:25,224 --> 00:04:27,354 and do the only thing we've asked you to do... 59 00:04:27,434 --> 00:04:28,774 Let me finish, please. 60 00:04:29,144 --> 00:04:32,984 Seems like you're still determined to live like you were a young kid. 61 00:04:33,065 --> 00:04:35,315 Believing that you'll always have money available... 62 00:04:35,401 --> 00:04:37,491 -Ernesto. Ernesto. -What is it, Gaby? 63 00:04:38,529 --> 00:04:40,449 Valentín and I will have babies. 64 00:04:40,990 --> 00:04:42,990 But whenever we want to. 65 00:04:43,909 --> 00:04:46,699 If you agree, fine. And if you disagree, that's fine too. 66 00:04:50,082 --> 00:04:51,172 Shall we go, babe? 67 00:04:51,959 --> 00:04:52,879 Let's go. 68 00:04:53,585 --> 00:04:55,745 Come on, Chata. 69 00:04:56,255 --> 00:04:57,545 Take care. 70 00:04:59,258 --> 00:05:00,218 Come on. 71 00:05:01,301 --> 00:05:02,391 Bye, Chata. 72 00:05:05,597 --> 00:05:06,887 "If you agree, fine. 73 00:05:07,266 --> 00:05:09,436 And if you disagree, that's fine too." 74 00:05:14,398 --> 00:05:18,358 I swear I've never heard anyone talk to my old man like that before. 75 00:05:19,278 --> 00:05:20,568 Did you see his face? 76 00:05:21,238 --> 00:05:22,568 His reaction? 77 00:05:23,907 --> 00:05:26,907 He was speechless for the first time ever. 78 00:05:26,994 --> 00:05:28,954 Totally speechless. 79 00:05:29,830 --> 00:05:31,500 My God, Gabriela Albarrán! 80 00:05:33,000 --> 00:05:34,130 I love you. 81 00:05:34,585 --> 00:05:35,995 I'd be lost without you. 82 00:05:45,804 --> 00:05:47,014 Good afternoon. 83 00:05:47,973 --> 00:05:49,183 Adriana! 84 00:05:49,391 --> 00:05:51,731 Hey, Barbs! What are you doing here? 85 00:05:53,520 --> 00:05:57,780 Well, Siena texted me. She needed to see me. 86 00:05:57,983 --> 00:06:00,363 - That's funny. Me too. - What are you doing here? 87 00:06:02,237 --> 00:06:04,237 Probably same as you. 88 00:06:04,615 --> 00:06:06,735 -Siena? - She's so fucking weird. 89 00:06:12,706 --> 00:06:14,496 - Everything all right? - Yes. Why? 90 00:06:15,167 --> 00:06:16,377 Just asking. 91 00:06:17,211 --> 00:06:19,301 Because... 92 00:06:20,839 --> 00:06:23,589 Oh, right. Everything was fine. 93 00:06:23,926 --> 00:06:28,306 Let's just say it was like an explosive... situation. 94 00:06:30,349 --> 00:06:31,729 Yeah, gross. 95 00:06:32,935 --> 00:06:34,015 How about you? 96 00:06:34,686 --> 00:06:37,896 Fine. As usual. Just like the last time. You? 97 00:06:37,981 --> 00:06:39,781 How was it with Sergio? 98 00:06:40,484 --> 00:06:41,994 Nothing unusual. 99 00:06:42,903 --> 00:06:43,953 Really. 100 00:06:44,530 --> 00:06:46,320 - Boo! - Jeez! 101 00:06:47,282 --> 00:06:48,742 You scared me. 102 00:06:49,618 --> 00:06:52,248 You're probably wondering why I needed to see you. 103 00:06:52,746 --> 00:06:55,076 The thing is, I'm having my birthday party 104 00:06:55,165 --> 00:06:58,335 and I want to have you as my special guests. 105 00:06:58,585 --> 00:07:00,045 A Game of Keys. 106 00:07:00,796 --> 00:07:04,676 Imagine a mansion full of rooms. 107 00:07:04,842 --> 00:07:08,472 Everyone wearing masks. No one knows who is who. 108 00:07:08,762 --> 00:07:10,932 - Men... - Women... 109 00:07:11,056 --> 00:07:12,886 - Threesomes... - Foursomes... 110 00:07:12,975 --> 00:07:13,845 Gala! 111 00:07:14,143 --> 00:07:17,103 - What? - Anything is possible. 112 00:07:17,563 --> 00:07:20,943 - Just sex. - Unlimited lust. 113 00:07:21,024 --> 00:07:22,734 - Boobs... - Asses... 114 00:07:22,818 --> 00:07:23,858 Dicks... 115 00:07:24,903 --> 00:07:25,953 What do you think? 116 00:07:26,363 --> 00:07:28,033 - Gang sex. - Great. 117 00:07:28,198 --> 00:07:30,158 Tell your spouses. I'll see you there. 118 00:07:35,455 --> 00:07:38,625 - Can you explain? - These girls are fucking crazy. 119 00:07:38,709 --> 00:07:41,169 - Shall I take your order? - Tequila for me. 120 00:07:41,253 --> 00:07:43,133 - Okay. - Triple. 121 00:07:43,714 --> 00:07:45,224 Fucking game. 122 00:07:45,465 --> 00:07:47,755 I don't know whether I like it or it scares me. 123 00:07:48,802 --> 00:07:52,062 Now I'm only missing your husband, and you. 124 00:07:53,849 --> 00:07:57,019 With my luck, I'll get an 80 year old man 125 00:07:57,102 --> 00:07:59,062 with erectile dysfunction and chlamydia. 126 00:07:59,188 --> 00:08:01,438 - That's so gross! - Indeed. 127 00:08:03,525 --> 00:08:04,895 New clients? 128 00:08:07,029 --> 00:08:08,739 Bárbara, come here. 129 00:08:09,198 --> 00:08:10,158 What? 130 00:08:10,741 --> 00:08:15,081 - This girl is... - Aurelia Ortiz-Villalobos. 131 00:08:15,871 --> 00:08:19,081 - Daughter of the billionaire politician. - Right. 132 00:08:19,833 --> 00:08:20,923 She's mine. 133 00:08:21,001 --> 00:08:22,961 - Bárbara, wait! - What? 134 00:08:23,128 --> 00:08:24,958 - You reek of Tequila! - Do I? 135 00:08:25,047 --> 00:08:26,297 Yes, you do. 136 00:08:27,549 --> 00:08:29,129 I'll have a cup of coffee. 137 00:08:29,801 --> 00:08:30,761 Listen. 138 00:08:31,178 --> 00:08:33,308 We can't screw it up. It could be quite a deal. 139 00:08:33,388 --> 00:08:34,808 Go get them, girl! 140 00:08:37,434 --> 00:08:40,404 And that's why we do what we do. We do love our job. 141 00:08:40,520 --> 00:08:44,360 Our mission is to plan every wedding as if it were our own. 142 00:08:44,441 --> 00:08:48,451 We are aware that every client is special and unique. 143 00:08:48,570 --> 00:08:50,320 This is why we take care of every detail. 144 00:08:52,783 --> 00:08:56,913 I don't know. Everything you're saying sounds so unexceptional. 145 00:08:57,120 --> 00:09:00,540 I want my wedding to be unmatched. 146 00:09:01,208 --> 00:09:03,498 I want something wild, eccentric... 147 00:09:04,002 --> 00:09:05,552 outrageous. 148 00:09:06,713 --> 00:09:08,013 I see. 149 00:09:08,215 --> 00:09:11,755 - Thanks. - I can see your point. 150 00:09:11,885 --> 00:09:16,305 We've got a lot of wild ideas that are a perfect match for your needs. 151 00:09:16,515 --> 00:09:17,765 - For example? - Like... 152 00:09:17,849 --> 00:09:19,349 Did I hear wild? 153 00:09:20,560 --> 00:09:24,060 - This is Bárbara, my business partner. - Please, let me. 154 00:09:24,398 --> 00:09:28,438 I heard you were mentioning our wild, eccentric weddings. 155 00:09:28,485 --> 00:09:31,905 Nothing can be more eccentric than Vegas. 156 00:09:32,155 --> 00:09:35,325 Getting married in Vegas is a cliché. 157 00:09:36,326 --> 00:09:39,826 I'm not talking about going to Vegas. 158 00:09:40,080 --> 00:09:42,420 I mean bringing Vegas here. 159 00:09:42,499 --> 00:09:47,879 Imagine a venue emulating the finest casino in Vegas. 160 00:09:48,005 --> 00:09:50,755 Baccarat and roulette tables... 161 00:09:51,133 --> 00:09:52,883 Burlesque strippers... 162 00:09:53,010 --> 00:09:55,760 - A priest disguised as... - Elvis Presley. 163 00:09:56,096 --> 00:09:58,926 Of course. And international performers. 164 00:09:59,391 --> 00:10:02,231 Remember when we had Celine Dion here? 165 00:10:02,519 --> 00:10:05,809 Right. But it's too expensive. I think... 166 00:10:06,315 --> 00:10:08,105 that'll exceed their budget. 167 00:10:08,775 --> 00:10:10,355 - Too expensive. - Mhm. 168 00:10:11,111 --> 00:10:12,861 My parents are going to hate it. 169 00:10:16,199 --> 00:10:17,239 I love it. 170 00:10:17,868 --> 00:10:21,578 You are geniuses. That's just what we were talking about this morning. 171 00:10:21,872 --> 00:10:24,462 - I think I love you! - Good for you. 172 00:10:26,335 --> 00:10:27,875 - So nice meeting you. - Excuse us. 173 00:10:28,211 --> 00:10:30,131 - We'll be in touch. - Goodbye. 174 00:10:46,480 --> 00:10:50,070 CAN WE TALK, VALENTÍN? WHY AREN'T YOU ANSWERING MY TEXTS? 175 00:10:50,650 --> 00:10:52,780 Chata! Come here! 176 00:11:02,871 --> 00:11:06,381 That's it! Good job! 177 00:11:10,087 --> 00:11:14,047 Regardless of your dad's pressure... 178 00:11:15,050 --> 00:11:17,050 do you... 179 00:11:18,470 --> 00:11:19,720 want to be a dad? 180 00:11:23,475 --> 00:11:24,635 Gaby, please. 181 00:11:25,811 --> 00:11:29,191 You too want to know who's getting the Lombardos' fortune? 182 00:11:29,231 --> 00:11:31,731 Don't be silly. That's not the reason I'm asking you. 183 00:11:31,817 --> 00:11:32,857 So? 184 00:11:34,403 --> 00:11:35,783 Someone will inherit it. 185 00:11:37,656 --> 00:11:38,776 She's the only one. 186 00:11:39,282 --> 00:11:40,872 Our baby girl. Right, honey? 187 00:11:41,660 --> 00:11:44,200 She'll inherit it. Let's go. 188 00:12:16,570 --> 00:12:18,530 You should do as Carmen says. 189 00:12:19,072 --> 00:12:20,822 Or you'll suffer the consequences. 190 00:12:34,254 --> 00:12:36,054 Welcome home, macho. 191 00:12:36,506 --> 00:12:40,716 Welcome. Now that you are here, you may spank me. 192 00:12:42,679 --> 00:12:45,559 - I forgot my keys. - Carmen! 193 00:12:45,640 --> 00:12:47,890 The kids are with my parents. 194 00:12:48,518 --> 00:12:50,768 They must be here somewhere. In the kitchen. 195 00:12:51,021 --> 00:12:52,481 I'll look in the living room. 196 00:12:52,689 --> 00:12:53,769 Here! 197 00:12:54,232 --> 00:12:55,442 Thank God! 198 00:12:56,610 --> 00:12:57,610 Thanks, Carmen. 199 00:13:00,780 --> 00:13:01,820 Thanks. 200 00:13:02,699 --> 00:13:03,869 - I have to go. - Yes. 201 00:13:03,950 --> 00:13:05,160 Good evening. 202 00:13:05,702 --> 00:13:06,912 Bye. Have a good night. 203 00:13:10,707 --> 00:13:11,917 Fuck! 204 00:13:22,219 --> 00:13:23,759 It's your turn. 205 00:13:24,012 --> 00:13:25,392 Good. Jump! 206 00:13:27,349 --> 00:13:28,559 - No. - No. 207 00:13:28,683 --> 00:13:29,813 I have to go. 208 00:13:30,602 --> 00:13:32,152 Where are you going dressed like that? 209 00:13:32,395 --> 00:13:34,265 To an OV7 concert. 210 00:13:34,981 --> 00:13:36,861 With your friends, or what? 211 00:13:37,317 --> 00:13:38,357 No. 212 00:13:38,944 --> 00:13:40,154 Sergio invited me. 213 00:13:40,862 --> 00:13:42,862 Dad, pay attention. We're being killed. 214 00:13:45,367 --> 00:13:46,577 See you later. 215 00:13:49,621 --> 00:13:50,831 Enjoy, Mom! 216 00:13:51,581 --> 00:13:52,621 I will! 217 00:13:53,625 --> 00:13:55,915 Come on, Dad. 218 00:13:57,963 --> 00:13:59,263 Well done! 219 00:14:00,549 --> 00:14:02,929 Look! It's Mica's present. 220 00:14:03,510 --> 00:14:05,680 - I'll take it to her. - Now? 221 00:14:05,762 --> 00:14:07,222 Yes, now. Sorry. 222 00:14:10,392 --> 00:14:12,142 Okay. Take care. 223 00:14:13,478 --> 00:14:15,268 - Come on. - Hi, Pedro! 224 00:14:15,730 --> 00:14:17,400 - Hello, Gaby. - What are you doing here? 225 00:14:17,732 --> 00:14:20,782 I have Chata's food. 226 00:14:21,820 --> 00:14:24,700 - Pedro is here, baby! - I know. Send him in. 227 00:14:29,202 --> 00:14:31,662 What is it? We have enough dog food. 228 00:14:32,539 --> 00:14:33,919 Yes, I know. 229 00:14:34,666 --> 00:14:37,166 But you didn't return my texts and... 230 00:14:38,920 --> 00:14:42,720 Well. Actually, I wanted to apologize for kissing you... 231 00:14:44,593 --> 00:14:45,763 It wasn't cool. 232 00:14:47,137 --> 00:14:48,257 It was. 233 00:14:49,848 --> 00:14:51,598 I mean, you took me by surprise, but... 234 00:14:52,100 --> 00:14:53,770 you helped me understand. 235 00:14:54,227 --> 00:14:55,227 Really? 236 00:14:57,480 --> 00:14:58,520 Like what? 237 00:14:58,773 --> 00:15:01,193 I don't want to talk about it. That's why I didn't return your texts. 238 00:15:01,276 --> 00:15:03,606 Listen. It happens often. 239 00:15:05,322 --> 00:15:06,782 Why don't you come with me? 240 00:15:07,699 --> 00:15:08,779 Where? 241 00:15:09,492 --> 00:15:11,162 - You'll have fun. - Where? 242 00:15:11,244 --> 00:15:12,584 - Let's go. - Now? 243 00:15:12,621 --> 00:15:13,961 Now. I'll leave this here. 244 00:15:17,876 --> 00:15:19,956 - Hi. - What's up, Gaby? 245 00:15:20,712 --> 00:15:22,462 I got Mica's present. 246 00:15:22,797 --> 00:15:24,257 What a nice surprise. 247 00:15:24,966 --> 00:15:26,426 - May I? - Sure. Come in. 248 00:15:27,093 --> 00:15:28,763 - How have you been? - Fine. 249 00:15:31,473 --> 00:15:33,643 - Is Adriana home? - No. 250 00:15:34,184 --> 00:15:35,234 Okay. 251 00:15:35,727 --> 00:15:36,937 Come in. 252 00:15:40,649 --> 00:15:42,109 Godmother! 253 00:15:43,068 --> 00:15:45,738 - I hope you like it. Sorry for the delay. - Thanks! 254 00:15:47,238 --> 00:15:48,238 Open it. 255 00:15:49,366 --> 00:15:51,076 Are you staying for dinner? 256 00:15:52,827 --> 00:15:54,197 I don't think so. 257 00:15:54,412 --> 00:15:56,672 Join us! Pizzas will be here any minute. 258 00:15:58,291 --> 00:16:01,131 Where did you find this? I couldn't get it anywhere. 259 00:16:02,545 --> 00:16:04,795 - Thank you! - Look at this! 260 00:16:13,223 --> 00:16:16,693 - Come on! Dad, please. Not now. - What's that? 261 00:16:16,893 --> 00:16:19,273 - Why not? - Dad, please. Not now. 262 00:16:19,312 --> 00:16:21,772 - This is so lovely. - What's that? 263 00:16:22,482 --> 00:16:25,072 - It's a family tradition, Mica. - It's so embarrassing. 264 00:16:25,151 --> 00:16:27,031 Oh, come on, Mica. 265 00:16:27,112 --> 00:16:29,112 - Look at that... - Gaby? 266 00:16:29,572 --> 00:16:31,912 - Come with me. - Mica, please. 267 00:16:32,242 --> 00:16:34,832 We need to talk girls' stuff. 268 00:16:35,412 --> 00:16:36,792 We'll be right back. 269 00:16:40,333 --> 00:16:42,463 - Tell me. - Don't leave me here! 270 00:17:06,151 --> 00:17:07,571 This is a gay club. 271 00:17:12,073 --> 00:17:13,243 What next? 272 00:17:14,367 --> 00:17:16,617 Pull your pants down. Someone will suck your dick. 273 00:17:17,746 --> 00:17:20,076 I'm joking, man. Let's get a drink. 274 00:17:24,169 --> 00:17:25,379 Whisky, please. 275 00:17:29,299 --> 00:17:31,259 - Whisky for you? - Yes. 276 00:17:31,926 --> 00:17:33,256 Two whiskies, please. 277 00:17:34,637 --> 00:17:37,097 - Pedro! It's been a long time. - Hi! 278 00:17:37,223 --> 00:17:38,603 How are you? 279 00:17:39,350 --> 00:17:41,440 And you? I've never seen you around. 280 00:17:42,228 --> 00:17:44,768 - No. It's my first time. - In town? 281 00:17:46,316 --> 00:17:47,726 No. Here. 282 00:17:49,903 --> 00:17:51,743 Welcome to your new world. 283 00:17:52,280 --> 00:17:53,490 I'm Daniel. 284 00:17:56,451 --> 00:17:57,541 I'm Valentín. 285 00:17:57,827 --> 00:17:58,907 Thanks. 286 00:17:59,704 --> 00:18:01,624 I wouldn't call it a date. 287 00:18:02,373 --> 00:18:04,173 I think it's more like, 288 00:18:04,501 --> 00:18:08,131 "You're a movie nerd, and I'd like to have a good time with you." 289 00:18:08,463 --> 00:18:10,593 Okay. You said he was tense. 290 00:18:11,007 --> 00:18:12,467 That he is a Capricorn, 291 00:18:13,051 --> 00:18:14,971 and he just invited you. 292 00:18:16,137 --> 00:18:18,467 Then, it's a date. He likes you. 293 00:18:20,475 --> 00:18:22,305 Claudio likes me? 294 00:18:23,603 --> 00:18:26,733 But he is the coolest guy in school. 295 00:18:26,856 --> 00:18:30,106 Exactly! And you're the coolest girl in the world. 296 00:18:30,568 --> 00:18:32,778 You're bright, beautiful, 297 00:18:32,987 --> 00:18:35,027 nice, and cool. 298 00:18:37,033 --> 00:18:38,543 Thank you, Gaby. Really. 299 00:18:39,327 --> 00:18:42,617 You're amazing. You're like my second mom. 300 00:21:03,096 --> 00:21:05,056 Among so many nasty guys, 301 00:21:05,139 --> 00:21:08,689 finding someone who's not a psychopath is like hitting the jackpot. 302 00:21:10,645 --> 00:21:12,515 Being told I'm not a psychopath 303 00:21:13,648 --> 00:21:16,528 is the most romantic thing I've ever heard in my life. 304 00:21:16,985 --> 00:21:18,525 - Really? - Yes. 305 00:21:20,154 --> 00:21:21,454 I've had a great time. 306 00:21:22,782 --> 00:21:23,872 Me too. 307 00:21:24,826 --> 00:21:26,366 And I want to see you again. 308 00:21:45,138 --> 00:21:46,178 Call me. 309 00:21:46,973 --> 00:21:48,143 Okay? 310 00:22:08,369 --> 00:22:10,199 - Follow me. - Where are you taking me? 311 00:22:10,288 --> 00:22:12,118 We've got our backs to it. 312 00:22:12,623 --> 00:22:14,883 Relax. I have a surprise for you. 313 00:22:18,421 --> 00:22:20,761 - Guys, this is Adriana. - Hello! 314 00:22:20,923 --> 00:22:23,133 - Hello. - Nice to meet you. 315 00:22:23,676 --> 00:22:26,216 - Nice meeting you. - Hi! 316 00:22:26,345 --> 00:22:28,675 - Hi, nice to meet you. - Hello. 317 00:22:29,432 --> 00:22:30,772 We loved your concert. 318 00:22:31,601 --> 00:22:33,561 Can we take a picture? 319 00:22:33,686 --> 00:22:35,096 Say "cheese". 320 00:22:36,898 --> 00:22:39,028 - Another one, please. Just in case. - Sure. 321 00:22:40,902 --> 00:22:43,992 - This is the worst. - Look at your shirt. 322 00:22:45,156 --> 00:22:47,696 - This is you and Mica. - My sweet girl. 323 00:22:48,409 --> 00:22:51,369 It's crazy. You've always been a part of our lives. 324 00:22:53,289 --> 00:22:54,669 Of my life. 325 00:22:55,291 --> 00:22:56,921 But I've always seen you... 326 00:22:57,585 --> 00:22:59,205 as Adriana's friend. 327 00:23:00,797 --> 00:23:02,507 But being honest, Gaby. 328 00:23:03,049 --> 00:23:04,839 I'm so attracted to you. 329 00:23:10,264 --> 00:23:11,314 A lot. 330 00:23:41,379 --> 00:23:42,419 Hey, honey. 331 00:23:42,839 --> 00:23:45,589 So, what do you say? Can we watch a movie? 332 00:23:47,218 --> 00:23:50,178 - You want to watch a movie? You choose. - I do. 333 00:23:50,304 --> 00:23:52,224 - Which one do you prefer? - Whatever it is. 334 00:23:52,723 --> 00:23:54,273 I had so much fun tonight. 335 00:23:55,059 --> 00:23:57,019 I had a great time. Thank you. 336 00:23:58,062 --> 00:24:00,442 - Me too. - Well then... 337 00:24:03,025 --> 00:24:04,435 Right... 338 00:24:06,195 --> 00:24:07,445 Thanks for the ride. 339 00:24:09,699 --> 00:24:10,779 See you. 340 00:24:13,327 --> 00:24:14,407 Bye. 341 00:25:21,938 --> 00:25:23,108 My God. 342 00:25:28,861 --> 00:25:30,661 This was more than just sex. 343 00:26:05,022 --> 00:26:06,022 Hi. 344 00:26:07,191 --> 00:26:08,191 Hello. 345 00:26:10,111 --> 00:26:11,531 - Are you okay? - Are you okay? 346 00:26:13,322 --> 00:26:15,372 I'm fine. You? 347 00:26:19,203 --> 00:26:20,373 Can we talk? 348 00:26:23,666 --> 00:26:24,996 Are you okay? 349 00:26:31,799 --> 00:26:33,219 You need to know something. 350 00:26:36,679 --> 00:26:39,349 I can't hold it inside anymore. It's killing me. 351 00:26:46,063 --> 00:26:47,483 This isn't working. 352 00:26:48,274 --> 00:26:49,444 Right? 353 00:26:51,569 --> 00:26:52,859 I want you to know... 354 00:26:54,322 --> 00:26:55,952 that I love you very much. 355 00:26:56,490 --> 00:26:57,950 I love you too. 356 00:26:59,785 --> 00:27:00,865 But... 357 00:27:02,413 --> 00:27:03,583 But... 358 00:27:12,923 --> 00:27:17,353 I think we need a baby girl or boy. This is such a huge house... 359 00:27:18,888 --> 00:27:20,388 just for the two of us. 360 00:27:23,267 --> 00:27:24,307 Do you mean it? 361 00:27:26,520 --> 00:27:28,690 I do. I want to have our baby... 362 00:27:29,607 --> 00:27:32,437 - running around this house. - That's what you needed to tell me? 363 00:27:35,112 --> 00:27:37,032 - Yes. - I was so scared. 364 00:27:43,621 --> 00:27:45,621 Okay. Let's have a baby. 23190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.