All language subtitles for El.Juego.de.las.Llaves.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,798 --> 00:00:10,008 "More than 85% of people wish to make their sexual fantasies come true. 2 00:00:10,052 --> 00:00:12,142 Only 20% actually do it." 3 00:00:20,479 --> 00:00:22,399 Sergio, what are you doing here? 4 00:00:23,190 --> 00:00:24,940 I can't take you out of my mind. 5 00:00:41,083 --> 00:00:42,633 Don't answer your phone. 6 00:00:45,004 --> 00:00:46,214 It's your phone. 7 00:00:59,894 --> 00:01:00,984 Hi, Barbs. 8 00:01:01,437 --> 00:01:02,687 What's up? 9 00:01:03,147 --> 00:01:04,477 Guess where I am? 10 00:01:05,441 --> 00:01:07,361 - Where? - In my bathtub. 11 00:01:07,568 --> 00:01:10,488 You know how long it's been since I've had a tub bath? 12 00:01:12,156 --> 00:01:13,406 The nanny... 13 00:01:13,657 --> 00:01:15,697 served them dinner... 14 00:01:15,910 --> 00:01:18,000 bathed them, tucked them in. 15 00:01:18,287 --> 00:01:20,037 This Spanish nanny works miracles. 16 00:01:20,498 --> 00:01:23,418 - Great. - Hey, am I interrupting? 17 00:01:24,210 --> 00:01:27,210 No. I was just... 18 00:01:27,630 --> 00:01:28,800 taking a shower. 19 00:01:29,465 --> 00:01:33,215 You know? Leo and I played a role-playing game. 20 00:01:34,094 --> 00:01:36,974 I was a hooker and he was my client. 21 00:01:37,681 --> 00:01:39,561 - Just like you hear it. - So? 22 00:01:40,059 --> 00:01:42,389 - How was it? - Amazing. 23 00:01:42,728 --> 00:01:43,938 Pleasant. 24 00:01:44,188 --> 00:01:47,018 I put on heels, tights, makeup. 25 00:01:47,191 --> 00:01:49,361 Bárbara, please. Stop. 26 00:01:49,443 --> 00:01:52,493 Don't say a word. Lately all I think about is sex. 27 00:01:53,072 --> 00:01:55,782 Me too. You should try it. 28 00:01:56,325 --> 00:01:58,655 Hey. Listen. On a different subject. 29 00:01:59,870 --> 00:02:03,210 Tomorrow, it's ladies night for Mica's birthday. 30 00:02:03,457 --> 00:02:05,207 Don't worry. I'll be at the office. 31 00:02:06,043 --> 00:02:09,673 But just consider it. You could surprise Óscar. 32 00:02:10,673 --> 00:02:12,053 That's a good idea. 33 00:02:16,804 --> 00:02:19,814 THE GAME OF KEYS 34 00:02:20,349 --> 00:02:22,769 I hate working in an office. 35 00:02:23,269 --> 00:02:25,059 I've been indoors for hours. 36 00:02:25,271 --> 00:02:29,191 Siena, I've been locked up for hours like cattle. 37 00:02:29,275 --> 00:02:32,275 Clocking in and out. It really sucks. 38 00:02:32,361 --> 00:02:34,991 I know how to help you relieve stress. 39 00:02:35,155 --> 00:02:37,905 - A blowjob? - That too. 40 00:02:38,367 --> 00:02:41,697 - A new session of the Game of Keys. - Really? 41 00:02:42,288 --> 00:02:46,878 I will invite my friends and you invite yours. 42 00:02:47,751 --> 00:02:50,381 We'll be more and it'll get more exciting. 43 00:02:51,088 --> 00:02:52,048 Or what? 44 00:02:52,798 --> 00:02:56,138 Are you giving up on your school crush? 45 00:02:58,137 --> 00:03:00,387 You are my crush. 46 00:03:01,599 --> 00:03:03,349 But it's okay. Arrange it. 47 00:03:10,190 --> 00:03:13,610 - How's Sergio doing at the office? - Fine. 48 00:03:14,695 --> 00:03:18,565 I was surprised. He came up with the motto. 49 00:03:19,241 --> 00:03:20,331 Did he? 50 00:03:21,619 --> 00:03:23,539 Share it with me. 51 00:03:24,788 --> 00:03:27,998 "Lady... Just for you." 52 00:03:30,210 --> 00:03:31,340 I like it. 53 00:03:31,879 --> 00:03:33,379 It sounds nice. 54 00:03:34,006 --> 00:03:36,046 I think it'll work. 55 00:03:38,677 --> 00:03:41,137 I just didn't like that he... 56 00:03:41,597 --> 00:03:43,267 kept on saying... 57 00:03:43,933 --> 00:03:46,143 "Adriana needs new experiences." 58 00:03:46,560 --> 00:03:49,810 "Adriana's needs are not being met." 59 00:03:50,356 --> 00:03:53,146 Like your life is really boring. 60 00:03:54,860 --> 00:03:55,990 Really? 61 00:03:57,029 --> 00:03:59,989 And why were you two talking about me? 62 00:04:00,491 --> 00:04:03,201 You two talk a lot, too. 63 00:04:03,577 --> 00:04:05,077 Especially about the Game of Keys. 64 00:04:06,830 --> 00:04:09,750 - You want to know what Gaby said? - Fuck! 65 00:04:13,087 --> 00:04:14,337 What did she say? 66 00:04:15,381 --> 00:04:16,671 Nothing. 67 00:04:20,636 --> 00:04:22,296 I'm joking, honey. 68 00:04:24,223 --> 00:04:26,483 Wouldn't you like to have more fun? 69 00:04:27,309 --> 00:04:30,349 - Wouldn't you like to play? - I don't want to play again. 70 00:04:30,437 --> 00:04:33,517 - I don't mean the Game of Keys. - So? 71 00:04:35,192 --> 00:04:38,742 Bárbara told me she and Leo played a role-playing game. 72 00:04:39,029 --> 00:04:42,029 She dressed up like a prostitute and he pretended to be her client. 73 00:04:44,243 --> 00:04:45,413 Really? 74 00:04:46,787 --> 00:04:48,747 She said it was very rewarding. 75 00:04:51,291 --> 00:04:54,041 We could try that. 76 00:04:54,712 --> 00:04:56,212 It would be nice... 77 00:04:57,172 --> 00:04:59,882 that we could make our sexual fantasies true. 78 00:05:01,969 --> 00:05:03,509 Like Cosplay? 79 00:05:05,139 --> 00:05:06,429 Right... 80 00:05:06,849 --> 00:05:08,059 Like that. 81 00:05:08,767 --> 00:05:11,477 I've always wanted to try it. 82 00:05:13,647 --> 00:05:16,187 I can tell you what character I'll choose. 83 00:05:16,275 --> 00:05:19,105 No. Please, don't tell me. I don't need to know. 84 00:05:21,321 --> 00:05:22,491 I have an idea. 85 00:05:23,782 --> 00:05:25,452 We can meet at a bar. 86 00:05:26,410 --> 00:05:28,370 In a fancy hotel. 87 00:05:29,163 --> 00:05:30,873 You can book a room. 88 00:05:31,790 --> 00:05:33,880 We pretend we don't know each other. 89 00:05:35,586 --> 00:05:38,126 You approach me... 90 00:05:38,338 --> 00:05:40,838 You flirt with me with your sexy voice... 91 00:05:41,300 --> 00:05:42,970 You order a martini for me. 92 00:05:43,802 --> 00:05:47,602 Then, we can go to the room and do whatever you want. 93 00:05:49,516 --> 00:05:50,596 I like that. 94 00:05:55,147 --> 00:05:57,937 When you really want to learn something, 95 00:05:59,526 --> 00:06:01,646 you can always go back to classics. 96 00:06:01,987 --> 00:06:03,157 Henry Miller. 97 00:06:04,782 --> 00:06:06,372 Marquis of Sade. 98 00:06:09,078 --> 00:06:10,448 The Kama Sutra. 99 00:06:11,455 --> 00:06:13,495 I spent the whole afternoon studying. 100 00:06:16,543 --> 00:06:17,923 Come here, 101 00:06:18,212 --> 00:06:21,882 and prove me your expertise. 102 00:06:31,558 --> 00:06:33,138 Do you feel like some S&M? 103 00:06:33,811 --> 00:06:35,401 We could use handcuffs. 104 00:06:35,896 --> 00:06:37,556 We play master and slave. 105 00:06:38,524 --> 00:06:40,034 Pleasant pain. 106 00:06:42,111 --> 00:06:44,861 Let's try some S&M. 107 00:06:48,659 --> 00:06:49,869 Kids! 108 00:06:50,119 --> 00:06:52,079 - You should be in bed. - What's S&M? 109 00:06:52,538 --> 00:06:53,658 I want to play! 110 00:06:53,747 --> 00:06:57,787 S&M is a game involving a puppy and a dragon... 111 00:06:57,876 --> 00:07:00,956 - And goats, lots of goats. - It's not for kids. 112 00:07:02,131 --> 00:07:04,341 That's enough! Go back to bed! 113 00:07:04,466 --> 00:07:07,336 You need to go back to bed. You have school tomorrow. 114 00:07:07,511 --> 00:07:09,811 - You are too young. - "S&M!" 115 00:07:09,888 --> 00:07:12,138 - Go back to bed! - "S&M!" 116 00:07:12,224 --> 00:07:15,194 Listen. Go back to bed right now, or I'll call Carmen. 117 00:07:15,269 --> 00:07:16,479 Good night. 118 00:07:23,152 --> 00:07:24,242 Did the trick. 119 00:07:24,444 --> 00:07:25,864 So what, puppy? 120 00:07:26,488 --> 00:07:28,778 Shall I introduce you to my dragon? 121 00:07:29,158 --> 00:07:30,278 Please. 122 00:07:31,952 --> 00:07:33,872 Come with me. He's hungry. 123 00:07:38,959 --> 00:07:42,339 I won't tell anything, I'm a gentleman. 124 00:07:43,172 --> 00:07:44,422 Really? 125 00:07:46,884 --> 00:07:50,434 Do you know who wasn't a perfect gentleman to me? 126 00:07:51,263 --> 00:07:52,223 Who? 127 00:07:54,349 --> 00:07:55,429 Óscar. 128 00:07:56,185 --> 00:07:58,475 - He wasn't? - On the contrary. 129 00:07:59,188 --> 00:08:00,268 He was... 130 00:08:01,648 --> 00:08:02,938 wild. 131 00:08:03,775 --> 00:08:05,145 Outrageously wild. 132 00:08:07,696 --> 00:08:11,576 First... I stared at him. He was huge! 133 00:08:12,993 --> 00:08:15,123 Then I felt him between my legs. 134 00:08:17,122 --> 00:08:18,622 And inside me. 135 00:08:18,832 --> 00:08:22,342 It's funny. His penis is kind of leaning to the left. 136 00:08:23,003 --> 00:08:24,053 Like bending? 137 00:08:25,047 --> 00:08:27,167 And that increased the pleasure. 138 00:08:29,384 --> 00:08:33,434 Look. Seems like someone wants to play. 139 00:08:34,056 --> 00:08:36,346 - Tell me more. - He shoved it. 140 00:08:36,725 --> 00:08:41,305 He shoved his penis into me again... and again. 141 00:08:42,147 --> 00:08:44,067 I clung to his ass. 142 00:08:44,650 --> 00:08:46,780 And he had his hands all over me. 143 00:08:47,861 --> 00:08:50,451 And we came together. 144 00:08:51,323 --> 00:08:55,043 It was extremely pleasant. 145 00:09:22,771 --> 00:09:24,941 Tell them to call back on Thursday. 146 00:09:25,732 --> 00:09:29,782 Kids, it's time for breakfast. Right now. 147 00:09:29,903 --> 00:09:31,113 Help me. 148 00:09:31,238 --> 00:09:34,528 Kids, please. Do as your mother says. 149 00:09:35,075 --> 00:09:37,945 Eat breakfast now, or you'll suffer the consequences. 150 00:09:38,412 --> 00:09:40,082 I'm glad you're here, Carmen. 151 00:09:42,249 --> 00:09:43,579 Good morning. 152 00:09:47,337 --> 00:09:48,417 Carmen. 153 00:09:48,714 --> 00:09:50,974 The kids will be vaccinated at school. 154 00:09:51,300 --> 00:09:53,930 They might run a fever, watch them. 155 00:09:53,969 --> 00:09:55,969 - I will, madam. - I hate shots. 156 00:09:56,096 --> 00:09:58,846 I want to stay home and play "S&M" with Carmen. 157 00:09:59,516 --> 00:10:02,136 - They shouldn't watch TV. - We don't. 158 00:10:02,227 --> 00:10:03,767 You and Mom were playing last night. 159 00:10:03,854 --> 00:10:04,774 - Kids. 160 00:10:04,855 --> 00:10:07,685 Eat your breakfast and don't disrespect your parents. 161 00:10:07,983 --> 00:10:11,323 If I hear just another word, I'll change your Wi-Fi password. 162 00:10:18,952 --> 00:10:20,452 I finished my juice. 163 00:10:24,624 --> 00:10:26,084 Have you been a bad boy? 164 00:10:29,755 --> 00:10:31,545 What are we going to do about it? 165 00:10:35,135 --> 00:10:36,135 Sir? 166 00:10:36,595 --> 00:10:37,795 Would you like more coffee? 167 00:10:39,473 --> 00:10:41,433 - No, thanks. - Shall we go, darling? 168 00:10:41,933 --> 00:10:42,983 Yes, babe. 169 00:10:46,229 --> 00:10:48,979 - Have you seen my cell phone? - Yes, honey. 170 00:10:53,195 --> 00:10:54,235 Excuse me. 171 00:10:55,655 --> 00:10:57,315 Behave yourselves. 172 00:10:59,659 --> 00:11:00,659 Let's go. 173 00:11:01,161 --> 00:11:02,291 Let's go. 174 00:11:03,205 --> 00:11:05,165 Give me the keys. I'll drive, ma'am. 175 00:11:07,376 --> 00:11:10,666 Do as I say, or you'll suffer the consequences. 176 00:11:10,837 --> 00:11:13,877 - What kind of consequences? - Sexual. 177 00:11:13,965 --> 00:11:15,715 - Really? - Fuck! 178 00:11:17,260 --> 00:11:18,390 Get in! 179 00:11:18,762 --> 00:11:22,062 - I like it. - And you'll like it more, just wait. 180 00:11:29,940 --> 00:11:32,900 - Oh, no! No. I don't want to. - What's wrong, Mica? 181 00:11:32,984 --> 00:11:34,244 I don't want to. 182 00:11:34,569 --> 00:11:37,529 It's going to be a great experience. 183 00:11:37,614 --> 00:11:39,834 We are going to have fun. Come on. 184 00:11:39,908 --> 00:11:42,368 It's my birthday, Mom. Not yours. 185 00:11:44,287 --> 00:11:45,497 You are right. 186 00:11:45,705 --> 00:11:48,205 But I'll tell you what. 187 00:11:48,291 --> 00:11:51,171 Why don't we go inside? They'll make us beautiful. 188 00:11:51,253 --> 00:11:52,633 Let's enjoy this moment together. 189 00:11:52,754 --> 00:11:56,094 And then we can go to Comic World and buy anything you want. 190 00:11:56,174 --> 00:11:57,344 Deal? 191 00:11:58,635 --> 00:12:01,755 - Anything I want? - Just because it's your birthday. 192 00:12:48,810 --> 00:12:51,730 Why is a woman like you alone in this place? 193 00:12:52,981 --> 00:12:54,481 It could be dangerous. 194 00:12:54,816 --> 00:12:56,686 I've got a license to kill. 195 00:12:57,360 --> 00:12:59,110 Where do you hide your weapon? 196 00:13:00,780 --> 00:13:03,120 You'd love to find out. 197 00:13:05,410 --> 00:13:07,040 I'm carrying the weapon this time. 198 00:13:08,413 --> 00:13:11,333 You won't run away from me like you did in Hong Kong. 199 00:13:12,250 --> 00:13:13,460 You think? 200 00:13:14,002 --> 00:13:15,802 Hold me tight then. 201 00:13:19,799 --> 00:13:20,799 Done. 202 00:13:21,301 --> 00:13:22,391 You're ready now. 203 00:13:23,720 --> 00:13:26,310 - I love your look. - Me too. 204 00:13:26,389 --> 00:13:28,179 You look so beautiful. 205 00:13:30,644 --> 00:13:32,024 You're right sometimes. 206 00:13:32,103 --> 00:13:35,193 I am. You could listen to me more. 207 00:13:35,273 --> 00:13:37,483 - I know. - Wait a second. 208 00:13:39,986 --> 00:13:43,196 Mom! Vanessa and Paola are there. 209 00:13:44,658 --> 00:13:46,618 - Mom? - Sure, honey. 210 00:13:46,701 --> 00:13:49,911 HI. I AND SIENA ARE THROWING A PARTY. BRING YOUR KEYS. ARE YOU IN? 211 00:13:49,996 --> 00:13:53,876 I'D LOVE TO. BUT ÓSCAR WON'T AGREE. 212 00:13:54,209 --> 00:13:59,419 DON'T WORRY. I'LL TAKE CARE OF ÓSCAR. WE NEED TO PLAY AGAIN 213 00:14:02,300 --> 00:14:04,590 I made some changes to the layout. 214 00:14:04,678 --> 00:14:06,008 I'll be right there. 215 00:14:17,691 --> 00:14:21,701 - Is Martínez your history teacher? - Yes. And he is so boring. 216 00:14:21,820 --> 00:14:24,450 - I know. - His voice makes me fall asleep. 217 00:14:24,906 --> 00:14:27,526 Three guys in my classroom were in a coma. 218 00:14:28,285 --> 00:14:32,035 We needed pallets to wake one of them up. 219 00:14:32,414 --> 00:14:34,214 Everyone was like, "Clear." 220 00:14:38,211 --> 00:14:41,721 "When Hernán Cortés arrived in Veracruz..." 221 00:14:46,761 --> 00:14:47,681 Hey? 222 00:14:48,555 --> 00:14:50,845 That look suits you. 223 00:14:50,890 --> 00:14:53,140 - You look... different. - Thanks. 224 00:14:56,104 --> 00:14:57,274 Hi, there! 225 00:14:57,606 --> 00:15:00,316 Hi, girls. How are you? 226 00:15:00,400 --> 00:15:01,940 - We're fine. - Hello. 227 00:15:02,068 --> 00:15:04,818 Why don't you introduce me to this cute boy, Mica? 228 00:15:05,905 --> 00:15:09,235 - This is Claudio, from school, Mom. - Really? 229 00:15:10,076 --> 00:15:13,076 Nice to meet you, Claudio. I'm Adriana. 230 00:15:13,246 --> 00:15:15,916 - Nice to meet you, madam. - Call me Adriana, please. 231 00:15:17,959 --> 00:15:19,959 You look nice together. 232 00:15:20,795 --> 00:15:23,255 I mean it. You should have a date. 233 00:15:23,340 --> 00:15:26,380 Shut up, Mom. See you tomorrow at school. 234 00:15:26,718 --> 00:15:30,678 - Bye! - You're welcome anytime. 235 00:15:30,972 --> 00:15:33,562 - Nice to meet you, Claudio! - You too, madam. 236 00:15:34,976 --> 00:15:35,936 Mica. 237 00:15:36,811 --> 00:15:37,771 Mica! 238 00:15:38,104 --> 00:15:39,154 Mica, stop! 239 00:15:40,190 --> 00:15:42,190 That was so humiliating, Mom. 240 00:15:42,275 --> 00:15:43,525 You made me look like... 241 00:15:43,902 --> 00:15:46,992 an idiot in front of the coolest guy in school. 242 00:15:47,072 --> 00:15:48,992 What did I do? 243 00:15:49,908 --> 00:15:52,158 "You should date Mica, she's desperate." 244 00:15:52,285 --> 00:15:53,745 "You're welcome anytime." 245 00:15:53,828 --> 00:15:56,498 I didn't mean... Wait a second. 246 00:15:56,790 --> 00:15:58,380 Mica. I'm sorry. 247 00:15:59,417 --> 00:16:01,917 - I didn't mean... - Best birthday ever, Mom. 248 00:16:07,592 --> 00:16:09,052 I can't believe it. 249 00:16:15,934 --> 00:16:18,404 "Lady... Just for you." 250 00:16:21,898 --> 00:16:23,978 It sounds nice. Good job. 251 00:16:25,235 --> 00:16:26,525 Well, then... 252 00:16:27,195 --> 00:16:29,315 Talk to the designers... 253 00:16:30,824 --> 00:16:34,084 and you can submit a sketch... 254 00:16:39,541 --> 00:16:41,881 - on Monday? - Count on it. 255 00:16:44,421 --> 00:16:46,921 I told you. Everything's under control. 256 00:16:47,465 --> 00:16:50,135 We did great. We need to celebrate. 257 00:16:50,927 --> 00:16:52,007 Any suggestions? 258 00:16:52,387 --> 00:16:55,217 Siena and I are planning a new Game of Keys this weekend. 259 00:16:55,348 --> 00:16:58,268 And she's inviting her hottest friends. 260 00:16:59,602 --> 00:17:02,482 - Forget it! - Just give it some thought. 261 00:17:03,106 --> 00:17:04,856 They are influencers. 262 00:17:05,275 --> 00:17:08,315 They spend all day practicing yoga and eating seeds. 263 00:17:08,403 --> 00:17:12,283 Imagine lustful girls with perfect bodies 264 00:17:12,365 --> 00:17:14,865 admiring your primal body. 265 00:17:15,076 --> 00:17:17,906 - Wouldn't that be great? - It would. But I don't think so. 266 00:17:18,079 --> 00:17:20,119 After Adriana's reaction last time... 267 00:17:20,206 --> 00:17:21,576 I texted her. She's cool. 268 00:17:22,500 --> 00:17:23,420 Is she? 269 00:17:25,670 --> 00:17:29,380 Anyway, Adriana and I need to talk about it. 270 00:17:30,884 --> 00:17:31,934 Listen. 271 00:17:32,719 --> 00:17:34,389 She wants to play again. 272 00:17:35,138 --> 00:17:36,768 And if you don't give her a chance, 273 00:17:36,848 --> 00:17:39,268 she'll never forgive you for fucking her best friend. 274 00:17:40,602 --> 00:17:42,152 I'm just saying. Think it over. 275 00:18:37,283 --> 00:18:38,873 LOGIN 276 00:18:42,330 --> 00:18:43,920 HANDSOME GUYS 277 00:19:34,132 --> 00:19:36,182 - Hello! - Hi, babe. 278 00:19:36,259 --> 00:19:38,049 What's that? Are those for me? 279 00:19:38,678 --> 00:19:41,218 I know you like sunflowers, and I stopped by the flower stand. 280 00:19:41,306 --> 00:19:43,096 I'm casting a vase. 281 00:19:45,184 --> 00:19:46,354 Were you inspired by Dalí? 282 00:19:47,854 --> 00:19:49,194 You really know me. 283 00:19:50,982 --> 00:19:52,612 - Here. - Thanks, babe. 284 00:19:53,026 --> 00:19:55,276 - They are beautiful. - Thanks. 285 00:19:57,155 --> 00:19:58,025 Mary? 286 00:19:59,490 --> 00:20:02,450 Thanks for my tea. Can you put them in water? 287 00:20:02,911 --> 00:20:04,041 Thanks. 288 00:20:04,120 --> 00:20:05,710 CAN WE MEET AT BRONSON'S? 289 00:20:05,788 --> 00:20:07,038 Shall we have dinner? 290 00:20:09,751 --> 00:20:10,881 I can't. 291 00:20:11,419 --> 00:20:13,879 I'll meet some friends. 292 00:20:14,130 --> 00:20:15,380 What friends? 293 00:20:15,840 --> 00:20:18,760 Guys who want to support the foundation. 294 00:20:19,552 --> 00:20:21,102 - That's nice! - It is! 295 00:20:21,679 --> 00:20:23,969 - I hope they give you tons of money. - I hope so. 296 00:20:24,057 --> 00:20:25,097 Okay. 297 00:20:27,143 --> 00:20:28,063 - Have fun. - Love you. 298 00:20:28,144 --> 00:20:30,984 Me too. Tell Mary to feed Chata, please. 299 00:20:31,814 --> 00:20:33,364 I will. Bye, babe. 300 00:20:50,541 --> 00:20:51,381 Hello. 301 00:20:53,628 --> 00:20:54,588 Big Óscar. 302 00:20:58,299 --> 00:20:59,549 Whisky, please. 303 00:21:31,416 --> 00:21:32,456 Thanks. 304 00:21:51,310 --> 00:21:52,520 Martini, please. 305 00:22:14,625 --> 00:22:15,705 I'm Alex. 306 00:22:16,753 --> 00:22:17,843 I'm Valentín. 307 00:22:19,797 --> 00:22:21,007 Valentín? 308 00:22:23,009 --> 00:22:25,049 You look different in your pictures. 309 00:22:25,511 --> 00:22:27,181 That's a stock photo. 310 00:22:28,639 --> 00:22:29,679 I guess... 311 00:22:30,892 --> 00:22:33,442 I'm kind of shy and scared. 312 00:22:34,020 --> 00:22:35,650 It's my first time. 313 00:22:36,731 --> 00:22:37,771 So sweet. 314 00:22:39,692 --> 00:22:42,402 You're safe with me. I don't bite. 315 00:22:44,906 --> 00:22:46,026 Well... 316 00:22:47,575 --> 00:22:48,735 I do sometimes. 317 00:23:20,942 --> 00:23:24,402 Look at her, man! I just can't fucking believe my eyes! 318 00:23:32,662 --> 00:23:34,622 You're so beautiful. Are you alone? 319 00:23:34,997 --> 00:23:36,867 No. I'm waiting for my man. 320 00:23:36,958 --> 00:23:39,748 Would you join us while you wait? 321 00:23:39,961 --> 00:23:42,301 No. I'm fine. 322 00:23:42,964 --> 00:23:45,514 He hates when strangers mess with his girl. 323 00:23:46,384 --> 00:23:49,804 - I'm so scared now. - Well, you should. 324 00:23:49,887 --> 00:23:51,257 - Really? - Yes. 325 00:23:51,639 --> 00:23:53,929 He's excellent with his fists. 326 00:23:54,517 --> 00:23:56,347 If you know what I mean. 327 00:24:04,318 --> 00:24:05,818 She turned me down. 328 00:24:11,576 --> 00:24:12,986 Are you alone? 329 00:24:13,161 --> 00:24:15,291 - Óscar! - It could be dangerous. 330 00:24:20,209 --> 00:24:21,459 Are you kidding me? 331 00:24:22,086 --> 00:24:24,916 Pay the check, please. And let's get out of here. Now! 332 00:24:28,134 --> 00:24:29,184 Adriana? 333 00:24:33,139 --> 00:24:34,139 Adriana! 334 00:24:39,270 --> 00:24:40,270 Adriana! 335 00:24:41,230 --> 00:24:42,650 Aren't we going upstairs? 336 00:24:43,232 --> 00:24:44,532 Are you kidding me? 337 00:24:45,484 --> 00:24:47,494 You said it would be like Cosplay. 338 00:24:49,280 --> 00:24:51,240 - Can you see my dress? - Yes. 339 00:24:51,908 --> 00:24:56,038 I wished you'd look sexy. That you'd wear a tuxedo. 340 00:24:56,287 --> 00:24:59,367 Or at least a simple suit. 341 00:25:00,208 --> 00:25:04,298 Or something! But not like a superhero. 342 00:25:04,378 --> 00:25:05,708 I'm Super Python. 343 00:25:05,963 --> 00:25:06,963 What? 344 00:25:07,173 --> 00:25:08,973 - I didn't know! - It's so embarrassing. 345 00:25:09,050 --> 00:25:12,220 You wanted role-playing, didn't you? So I bought myself a costume. 346 00:25:12,345 --> 00:25:15,715 - We agreed to meet in the bar. - Come here! 347 00:25:15,806 --> 00:25:17,346 Come back here! I'm talking to you! 348 00:25:24,148 --> 00:25:27,608 You are right. I should've explained myself. 349 00:25:28,194 --> 00:25:29,284 Fine. 350 00:25:29,862 --> 00:25:32,412 Something is wrong with us. Can't you see? 351 00:25:33,199 --> 00:25:36,119 I mean, nothing is working out. 352 00:25:39,872 --> 00:25:43,132 My cab is 10 minutes away! 353 00:25:44,377 --> 00:25:47,207 Sergio and Siena are planning another Game of Keys. 354 00:25:50,132 --> 00:25:51,722 If that's important to you... 355 00:25:52,260 --> 00:25:53,390 we can join them. 356 00:26:03,813 --> 00:26:04,813 Okay. 357 00:26:05,273 --> 00:26:07,693 We can go, if you want. 358 00:26:12,989 --> 00:26:15,659 - What did you wear? - Forget about that. 359 00:26:15,783 --> 00:26:17,583 What did he wear? 360 00:26:18,744 --> 00:26:19,914 A superhero costume. 361 00:26:20,121 --> 00:26:24,251 Really? Who wants to have sex with a superhero? 362 00:26:24,375 --> 00:26:25,325 I do. 363 00:26:26,752 --> 00:26:28,002 Oh, come on. 364 00:26:28,629 --> 00:26:31,589 I would gladly have sex with Aquaman and Thor. 365 00:26:32,133 --> 00:26:35,473 - I would, too. - Well, of course. 366 00:26:35,678 --> 00:26:39,178 But Óscar wore a Super Python costume! 367 00:26:40,391 --> 00:26:43,311 - What's that? - I don't know! See? 368 00:26:43,769 --> 00:26:45,979 At least you play. 369 00:26:46,188 --> 00:26:48,188 We do nothing. 370 00:26:48,357 --> 00:26:52,607 I tried to ask Valentín how it was with you. 371 00:26:52,695 --> 00:26:54,025 And he said nothing. 372 00:26:54,780 --> 00:26:56,660 Did something weird happen? 373 00:26:58,284 --> 00:27:00,454 He ordered some really good oysters. 374 00:27:00,536 --> 00:27:02,656 - He love them. - Really good. 375 00:27:04,248 --> 00:27:07,038 By the way, did Sergio text you 376 00:27:07,376 --> 00:27:09,956 the invitation to the next Game of Keys? 377 00:27:10,921 --> 00:27:11,841 He did. 378 00:27:16,552 --> 00:27:18,392 So? Aren't you going? 379 00:27:41,077 --> 00:27:43,037 - Hi. - Hello. 380 00:27:45,247 --> 00:27:46,917 I'm glad you are here. 381 00:27:57,468 --> 00:27:58,968 We are complete now. 24432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.