Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,007 --> 00:00:10,116
Alexis, with you in this race,
you can't win and I can't win.
2
00:00:10,287 --> 00:00:12,517
Only Jim Rayford is going to win.
3
00:00:13,167 --> 00:00:16,603
- Possibly.
- There's only one way to stop him.
4
00:00:17,047 --> 00:00:18,958
You withdraw from this race.
5
00:00:19,127 --> 00:00:22,244
I am not going to quit.
Not now or not ever.
6
00:00:22,407 --> 00:00:25,160
But I have a suggestion for you.
Why don't you quit?
7
00:00:25,327 --> 00:00:27,124
The answer is: Not a chance.
8
00:00:27,287 --> 00:00:28,959
Last time on Dynasty:
9
00:00:29,127 --> 00:00:31,925
Now, stop putting yourself down.
You don't have to do this to yourself.
10
00:00:33,127 --> 00:00:34,879
I just feel so alone.
11
00:00:35,047 --> 00:00:37,561
You're welcome to the Ioneliest club
in town.
12
00:00:37,727 --> 00:00:43,757
The reason I couldn't conceive
is because I had an abortion once.
13
00:00:44,527 --> 00:00:47,803
The boy I was with that night
was Michael Torrance.
14
00:00:47,967 --> 00:00:50,197
Are you saying I was the father?
15
00:00:50,367 --> 00:00:51,561
Here's a campaign schedule
16
00:00:51,727 --> 00:00:53,763
for Blake Carrington
in Grand Junction today.
17
00:00:53,927 --> 00:00:55,963
- You know what to do?
- I know exactly what to do.
18
00:00:58,647 --> 00:00:59,875
What is it? What's the matter?
19
00:01:00,327 --> 00:01:02,682
I don't know, sir. Just stalled.
20
00:01:03,247 --> 00:01:04,999
I'll go take a look.
21
00:01:05,487 --> 00:01:08,923
- What do you think?
- I don't see anything, sir.
22
00:01:09,127 --> 00:01:10,924
I'll try it again.
23
00:01:22,527 --> 00:01:23,516
Hey!
24
00:01:23,687 --> 00:01:25,723
I'm afraid, Mrs. Carrington,
if anything does happen
25
00:01:25,887 --> 00:01:28,799
to detain your husband,
we will have to proceed without him.
26
00:01:28,967 --> 00:01:30,241
Why, you can't do that.
27
00:01:30,407 --> 00:01:32,637
Unless we can find someone
willing to sit in for him.
28
00:01:32,807 --> 00:01:35,401
- Oh, well, that's out of the question.
- I'll do it.
29
00:01:35,567 --> 00:01:37,637
Before you took over Colbyco
30
00:01:37,807 --> 00:01:40,605
on the death
of your second of four husbands,
31
00:01:40,767 --> 00:01:43,440
tell me,
did you ever hold down a job?
32
00:01:43,607 --> 00:01:46,167
If you're asking me
was I ever a secretary
33
00:01:46,327 --> 00:01:49,478
whose main job it was to bring
coffee to a male chauvinist boss,
34
00:01:49,647 --> 00:01:50,636
the answer is no.
35
00:01:50,807 --> 00:01:53,446
What could Blake Carrington
possibly be doing
36
00:01:53,607 --> 00:01:56,041
that is more important
than being with us here tonight?
37
00:01:56,207 --> 00:01:59,404
I'm sure that whatever detained
him had to be very legitimate.
38
00:01:59,567 --> 00:02:02,365
I've had all I can stomach from you.
39
00:03:47,727 --> 00:03:49,763
Easy now.
40
00:03:50,407 --> 00:03:52,637
You are too tough.
41
00:04:08,287 --> 00:04:10,039
Here we go.
42
00:04:14,247 --> 00:04:16,715
How far do you think we've run?
43
00:04:17,127 --> 00:04:19,846
- I don't know.
- I think we've gone far enough.
44
00:04:20,007 --> 00:04:21,725
No. Heh.
45
00:04:25,407 --> 00:04:28,205
- What are you thinking about?
Mm.
46
00:04:28,727 --> 00:04:30,957
I guess I'm still thinking
about that debate last night.
47
00:04:31,127 --> 00:04:36,042
Oh, by the way, Bill Cochran
called the house just before we left.
48
00:04:36,207 --> 00:04:38,277
He said
that you were great last night,
49
00:04:38,447 --> 00:04:41,325
the way you handled Alexis,
just wonderful.
50
00:04:41,607 --> 00:04:46,078
Blake, the more I think about it,
the more I feel that Alexis forced Colby
51
00:04:46,247 --> 00:04:47,999
into marrying her
so she could get his money.
52
00:04:48,167 --> 00:04:51,159
How?
That's a fair question, isn't it? How?
53
00:04:51,327 --> 00:04:52,680
I don't know.
54
00:04:52,847 --> 00:04:55,315
I don't know, but I'm gonna find out.
55
00:04:56,607 --> 00:04:59,041
You know, Blake,
we have to do something.
56
00:04:59,207 --> 00:05:02,677
Let's expose her for what she really is,
fight fire with fire.
57
00:05:02,847 --> 00:05:06,476
I'm sure she's behind that limousine
leaving you stranded last night.
58
00:05:06,647 --> 00:05:08,797
How can we prove that?
59
00:05:10,007 --> 00:05:11,076
What are we supposed to do?
60
00:05:11,247 --> 00:05:14,205
Just let her go on playing dirty
till it costs you the election?
61
00:05:14,367 --> 00:05:15,356
Is that what you want?
62
00:05:15,527 --> 00:05:19,600
Darling, what I want is for
the voters to make a decision
63
00:05:19,767 --> 00:05:21,997
based on the issues
in this campaign.
64
00:05:22,167 --> 00:05:23,759
And that's what they're gonna get
from me.
65
00:05:23,927 --> 00:05:26,725
But it has to be done my way.
66
00:05:33,607 --> 00:05:35,563
You know, I'm free for lunch today,
67
00:05:35,727 --> 00:05:39,356
if you're not passing out
"Carrington for Governor" buttons.
68
00:05:39,527 --> 00:05:42,041
What do you say we go down to
that little Italian place downtown
69
00:05:42,207 --> 00:05:44,198
that you love so much, huh?
70
00:05:45,127 --> 00:05:46,640
I may be busy.
71
00:05:46,807 --> 00:05:49,924
All right,
but I'm gonna phone you anyway.
72
00:05:51,087 --> 00:05:52,202
Before you took over Colbyco
73
00:05:52,367 --> 00:05:54,483
on the death of your
second of four husbands,
74
00:05:55,047 --> 00:05:57,242
tell us,
did you ever hold down a job?
75
00:06:00,407 --> 00:06:03,046
- You've been up since 6.
- Five.
76
00:06:03,207 --> 00:06:05,243
You're not feeling guilty
about last night, are you?
77
00:06:05,407 --> 00:06:07,716
- I thought it was a brilliant idea.
- Mm.
78
00:06:08,127 --> 00:06:11,039
Well, your man kept Blake away,
but it didn't work.
79
00:06:11,207 --> 00:06:12,925
I wanted to debate Rayford alone.
80
00:06:13,087 --> 00:06:15,317
Aside from a few snags,
I thought you were great.
81
00:06:15,487 --> 00:06:18,126
Yes, well, I don't need all your
flattery and kind words.
82
00:06:18,287 --> 00:06:20,164
What I need is professional help.
83
00:06:20,327 --> 00:06:22,079
Who are you phoning?
84
00:06:22,927 --> 00:06:26,966
I'd like to place a call to a
Russ Kelton in Washington, D.C.
85
00:06:27,127 --> 00:06:28,560
No. No, I don't know the number.
86
00:06:28,727 --> 00:06:31,321
His office is somewhere
near the White House.
87
00:06:31,487 --> 00:06:33,523
He runs
his own public relations firm.
88
00:06:33,687 --> 00:06:37,521
When you get him, tell him that
Alexis Colby is calling and it's urgent.
89
00:06:47,847 --> 00:06:49,644
- Hello?
- Sammy Jo, it's Adam.
90
00:06:49,807 --> 00:06:51,763
Yes, Adam?
91
00:06:51,927 --> 00:06:54,760
I was wondering, is Dana out there
with you at Delta Rho?
92
00:06:54,927 --> 00:06:57,600
Uh, yes, she is.
I called last night to tell the family
93
00:06:57,767 --> 00:06:59,962
- that she was here and safe.
- I'd like to talk to her.
94
00:07:00,327 --> 00:07:02,795
I'm sorry, Adam. She can't come
to the phone right now.
95
00:07:02,967 --> 00:07:04,605
I see.
96
00:07:05,327 --> 00:07:06,885
Would you ask her
to call me, please?
97
00:07:07,047 --> 00:07:09,686
- Yes. I'll leave her the message.
- I appreciate it. Thank you.
98
00:07:09,847 --> 00:07:11,883
Okay. Bye.
99
00:07:12,847 --> 00:07:15,725
He sounds really anxious to talk to you.
Why don't you just call him back?
100
00:07:16,447 --> 00:07:17,721
No.
101
00:07:17,887 --> 00:07:20,526
You know, I feel a little bit warm.
I think I'll go out for a walk.
102
00:07:20,687 --> 00:07:22,882
- Dana.
- Sammy Jo, I can't talk to him.
103
00:07:23,047 --> 00:07:25,402
Can you understand that? I can't.
104
00:07:35,727 --> 00:07:36,876
Adam.
105
00:07:37,047 --> 00:07:39,197
- Sean, what is it?
- I need your opinion on something.
106
00:07:39,367 --> 00:07:41,881
I've just gotten wind
of an oil deal in Natumbe.
107
00:07:42,047 --> 00:07:43,844
And I wonder
if you'd look into it personally.
108
00:07:44,007 --> 00:07:45,884
- I already have.
- Don't tell me.
109
00:07:46,327 --> 00:07:48,761
- Denver-Carrington?
- It was offered to Denver-Carrington.
110
00:07:48,927 --> 00:07:51,885
- Steven turned it down.
- That wasn't very smart of him.
111
00:07:52,047 --> 00:07:54,515
But then again, I don't
think your brother is as clever
112
00:07:54,687 --> 00:07:56,279
as he'd like people to believe.
113
00:07:56,607 --> 00:08:00,361
Look, what I heard, there's an
oil glut in Natumbe, a big one,
114
00:08:00,527 --> 00:08:03,485
and this is a good time for
companies like Colbyco to step in.
115
00:08:03,647 --> 00:08:05,763
There are risks involved.
116
00:08:05,927 --> 00:08:08,964
I hear the government's pretty shaky
there. There could be a revolution.
117
00:08:09,247 --> 00:08:10,919
Life is shaky, Adam.
118
00:08:11,087 --> 00:08:14,159
Just think of the profits.
They could be substantial.
119
00:08:14,607 --> 00:08:16,996
I agree with you
about the potential profits
120
00:08:17,167 --> 00:08:19,237
and I think Colbyco
should get in on this.
121
00:08:19,407 --> 00:08:21,602
Good. I'll authorise it.
122
00:08:21,767 --> 00:08:23,485
You've got business smarts, Adam.
123
00:08:34,807 --> 00:08:35,842
You know, Mrs. Carrington,
124
00:08:36,007 --> 00:08:38,282
your calling me
was a very pleasant surprise.
125
00:08:39,927 --> 00:08:42,521
- It's good to see you again,
Mr. Wilson. - Ha, ha.
126
00:08:42,927 --> 00:08:44,724
Now, how can I help you?
127
00:08:45,967 --> 00:08:48,765
Well, actually,
I've, uh, come to ask you
128
00:08:48,927 --> 00:08:50,360
some questions about Alexis Colby.
129
00:08:50,527 --> 00:08:52,722
Alexis.
130
00:08:53,407 --> 00:08:56,240
I loathe the woman,
in case you didn't know.
131
00:08:56,607 --> 00:09:00,600
Fired me as Colbyco's chief
counsel right after Cecil's death.
132
00:09:00,767 --> 00:09:03,645
Without reason,
without even a backward glance.
133
00:09:05,087 --> 00:09:08,796
Mr. Wilson, I need your help.
134
00:09:08,967 --> 00:09:11,527
I'm looking for information
about what went on
135
00:09:11,687 --> 00:09:14,121
between Alexis and Cecil
at the time of their marriage.
136
00:09:14,847 --> 00:09:16,519
Cecil?
137
00:09:17,847 --> 00:09:21,965
Mrs. Carrington,
I don't know what went on.
138
00:09:22,247 --> 00:09:25,444
If you wanna find out anything
about that, you go to the lady herself.
139
00:09:26,847 --> 00:09:28,599
I was hoping
you could give me some insight...
140
00:09:28,767 --> 00:09:31,440
Please. Please, stop right there.
141
00:09:31,607 --> 00:09:34,075
I mean, what you call insight,
I call a breach of confidence.
142
00:09:34,447 --> 00:09:36,278
Even if the man involved is dead.
143
00:09:38,287 --> 00:09:41,643
If this was what you wanted to see
me about, I could've saved you a trip.
144
00:09:43,167 --> 00:09:45,886
Well, I'm due in court
in about 20 minutes, so...
145
00:09:46,047 --> 00:09:47,765
Yes, of course.
Thank you for seeing me.
146
00:09:55,767 --> 00:09:57,962
Sean, I need the...
147
00:10:09,407 --> 00:10:10,635
What do you think you're doing?
148
00:10:10,807 --> 00:10:11,842
- I was just...
- Snooping.
149
00:10:12,007 --> 00:10:13,406
Now, listen to me, I won't have it.
150
00:10:13,567 --> 00:10:15,637
It so happens that I was
looking for the Grodin file.
151
00:10:15,807 --> 00:10:19,243
You were late so I figured I'd better
get it so I could take care of my work.
152
00:10:19,407 --> 00:10:21,716
That okay? I do like to
earn my bucks around here.
153
00:10:22,247 --> 00:10:25,045
If I came on a little strong,
I'm sorry, Leslie.
154
00:10:27,167 --> 00:10:29,397
That's all right.
I won't report you to the boss.
155
00:10:29,567 --> 00:10:32,479
I mean, heh, after all, she's
the reason why you're late, hmm?
156
00:10:32,647 --> 00:10:34,000
Mm.
157
00:10:34,167 --> 00:10:37,000
Look, in the future, you wait for
me before you come in here, okay?
158
00:10:37,487 --> 00:10:40,763
Why? Is there some secret
hiding place I don't know about?
159
00:10:40,927 --> 00:10:43,282
Or other little secrets
aside from the fact
160
00:10:43,447 --> 00:10:45,677
that you and I are sleeping
together behind Alexis' back?
161
00:10:48,047 --> 00:10:49,765
Grodin file. Here you go.
162
00:10:51,607 --> 00:10:54,440
You didn't answer my question.
What are you hiding?
163
00:10:56,007 --> 00:10:58,965
Let's just say it's my admiration
for your persistence.
164
00:10:59,127 --> 00:11:02,085
Come on. Get out of here.
I've got some work to catch up on.
165
00:11:24,367 --> 00:11:26,039
It's working, Dad.
166
00:11:26,927 --> 00:11:30,761
Alexis is going to be sorry
for what she did to you and Kirby.
167
00:11:31,847 --> 00:11:34,281
Carrington and his family
are gonna pay too.
168
00:11:35,767 --> 00:11:37,598
I won't stop.
169
00:11:38,007 --> 00:11:41,602
I'll never stop until they
have destroyed each other.
170
00:11:43,167 --> 00:11:45,203
I promise you, Dad.
171
00:11:46,687 --> 00:11:48,837
I'll make them pay.
172
00:12:20,647 --> 00:12:23,081
"Joseph Arlington Aynders."
173
00:12:23,247 --> 00:12:24,236
Welcome.
174
00:12:26,087 --> 00:12:28,999
L... I hope I didn't frighten you.
175
00:12:29,167 --> 00:12:31,442
Heh, maybe just a little bit.
176
00:12:31,607 --> 00:12:34,280
Cemeteries make
some people nervous.
177
00:12:34,527 --> 00:12:37,166
- Are you kin to him?
- Sorry?
178
00:12:37,647 --> 00:12:40,605
Mr. Aynders. Are you
a relative come to pay respects?
179
00:12:41,047 --> 00:12:45,962
No, I was just visiting another grave
and I stopped by to admire the flowers.
180
00:12:46,127 --> 00:12:48,004
Roses out of season
don't come cheap.
181
00:12:48,167 --> 00:12:50,123
Mr. Aynders must've been
some important gent, hmm?
182
00:12:50,287 --> 00:12:52,039
Well, maybe not all by himself.
183
00:12:52,207 --> 00:12:54,323
But he was butler
for those rich Carringtons.
184
00:12:54,487 --> 00:12:56,045
- The Carringtons?
- Yep.
185
00:12:56,207 --> 00:12:59,199
The same Mr. Blake Carrington
who's running for governor.
186
00:12:59,847 --> 00:13:02,156
I've often thought how sad
and shocked he must've been
187
00:13:02,327 --> 00:13:04,887
when he heard the news
about Mr. Aynders.
188
00:13:05,047 --> 00:13:06,321
What was the news?
189
00:13:06,487 --> 00:13:09,445
How the man shot himself in
the head, clear to oblivion.
190
00:13:10,087 --> 00:13:15,320
Mr. Carrington must've said to
himself,"Why? Why did he do it?"
191
00:13:16,247 --> 00:13:18,317
Why did he do it?
192
00:13:18,487 --> 00:13:19,840
Mm.
193
00:13:20,087 --> 00:13:21,964
Well, nice talking to you.
194
00:13:22,127 --> 00:13:24,038
It makes for a pleasant change
around here.
195
00:13:24,207 --> 00:13:26,801
- Heh. Thanks.
- Bye.
196
00:13:35,367 --> 00:13:37,164
Nurse Hall, call your station.
197
00:13:37,327 --> 00:13:38,760
Nurse Hall, call your station.
198
00:13:38,927 --> 00:13:40,519
Dr. Loudon?
199
00:13:40,687 --> 00:13:43,406
Oh, Mrs. Carrington. Hello.
200
00:13:43,567 --> 00:13:45,000
Are you visiting someone here?
201
00:13:45,167 --> 00:13:46,759
Well, actually,
I came to talk to you.
202
00:13:46,927 --> 00:13:48,804
I hope you have a few minutes
to spare.
203
00:13:48,967 --> 00:13:51,037
Anytime for you. What is it?
204
00:13:52,127 --> 00:13:54,641
Doctor, you were
the attending physician
205
00:13:54,807 --> 00:13:57,196
at the time Cecil Colby
had his heart attack, weren't you?
206
00:13:58,407 --> 00:13:59,965
I don't understand. What...?
207
00:14:00,127 --> 00:14:01,480
I was just wondering,
208
00:14:01,647 --> 00:14:06,482
Alexis was with him at his bedside
during his illness, wasn't she?
209
00:14:06,967 --> 00:14:10,562
Well, let's just say that,
uh, she's not the first wife
210
00:14:10,727 --> 00:14:13,799
who remained at her husband's
bedside during a crisis.
211
00:14:13,967 --> 00:14:16,083
And that was a grave crisis.
212
00:14:16,847 --> 00:14:18,565
But they weren't
married then, doctor.
213
00:14:19,207 --> 00:14:20,845
Yes, that's true, they weren't.
214
00:14:21,727 --> 00:14:24,195
I do have to make rounds,
Mrs. Carrington, if you'll excuse me.
215
00:14:24,367 --> 00:14:25,641
I just have a few more questions.
216
00:14:25,807 --> 00:14:28,037
Oh, look, just in case
this has some bearing
217
00:14:28,207 --> 00:14:29,799
on the upcoming election,
218
00:14:30,647 --> 00:14:34,162
I'm not voting either
for Mrs. Colby or Mr. Carrington.
219
00:14:35,047 --> 00:14:38,437
I'm casting my ballot
for James Rayford.
220
00:14:39,127 --> 00:14:40,719
Is that honest enough for you?
221
00:14:41,727 --> 00:14:43,080
Yes, it is.
222
00:14:43,247 --> 00:14:46,683
But what I'm asking you
goes beyond politics.
223
00:14:46,847 --> 00:14:49,407
It has to do with what went on
in Cecil Colby's room.
224
00:14:49,567 --> 00:14:52,639
Which I'm afraid is not your affair,
Mrs. Carrington.
225
00:14:55,207 --> 00:14:57,641
Well, I guess I am out of line,
but this is very important.
226
00:14:57,807 --> 00:14:59,877
Yes, you're right.
It is out of line.
227
00:15:09,527 --> 00:15:11,438
Mrs. Carrington?
228
00:15:16,567 --> 00:15:18,319
I heard what you asked the doctor.
229
00:15:18,847 --> 00:15:20,724
I was Mr. Colby's private duty nurse.
230
00:15:21,127 --> 00:15:24,597
I loved that man. He was so good
and he deserved better than her.
231
00:15:25,207 --> 00:15:29,359
- You were his nurse? When?
- When he died.
232
00:15:29,527 --> 00:15:31,882
And I certainly do remember
Alexis Colby.
233
00:15:32,047 --> 00:15:34,686
She could be such a rude woman
at times.
234
00:15:34,847 --> 00:15:38,840
And what she asked of Dr. Loudon,
I think you'll find very interesting.
235
00:15:50,127 --> 00:15:51,640
Dana.
236
00:15:53,207 --> 00:15:56,085
How long are you gonna
keep avoiding Adam?
237
00:15:56,367 --> 00:15:58,244
Look, Denver's only
a few miles away.
238
00:15:58,407 --> 00:16:00,921
Why don't you drive back
and talk to him?
239
00:16:01,647 --> 00:16:03,638
Sammy Jo, you don't understand.
240
00:16:04,367 --> 00:16:06,403
Adam is never going to forgive me
241
00:16:06,567 --> 00:16:09,798
for not telling him the truth
before we got married.
242
00:16:10,247 --> 00:16:11,282
I know he won't.
243
00:16:11,447 --> 00:16:13,915
So you're gonna run away
from it all?
244
00:16:15,007 --> 00:16:16,963
Oh, boy, is that ever
gonna thrill somebody.
245
00:16:17,847 --> 00:16:20,964
- Who?
- Dear loveable Alexis.
246
00:16:21,287 --> 00:16:22,720
You know
she's gonna be on cloud nine
247
00:16:22,887 --> 00:16:24,605
when she finds out
that you and Adam split.
248
00:16:25,287 --> 00:16:27,278
Dana, don't give her the pleasure.
249
00:16:28,087 --> 00:16:29,315
Talk to Adam.
250
00:16:29,487 --> 00:16:30,681
He knows you had the abortion.
251
00:16:30,847 --> 00:16:32,883
He knows he would've
been the baby's father.
252
00:16:33,047 --> 00:16:34,878
And the secret's out.
253
00:16:35,047 --> 00:16:36,162
Shouldn't you deal with it?
254
00:16:46,527 --> 00:16:49,166
- Come in, Mr. Kelton.
- It's Russ.
255
00:16:49,327 --> 00:16:50,726
And you're Alexis.
256
00:16:50,887 --> 00:16:53,003
You don't mind if I call you that
right off, do you?
257
00:16:53,167 --> 00:16:54,566
What I do mind, Russ,
258
00:16:54,727 --> 00:16:58,515
is that at $5,000 a day,
you are 40 minutes late.
259
00:16:58,687 --> 00:17:00,962
Well, my flight from Washington
was delayed.
260
00:17:01,127 --> 00:17:04,358
Yes, by six minutes.
An hour ago, I checked.
261
00:17:04,527 --> 00:17:06,324
Caught in a fib.
262
00:17:06,647 --> 00:17:07,716
Come and sit down.
263
00:17:07,887 --> 00:17:12,005
Well, the truth is,
I was paged at the airport.
264
00:17:12,167 --> 00:17:15,159
And I had to call my office
and help un-snag a snag involving a...
265
00:17:15,687 --> 00:17:17,006
I'm afraid I can't tell you who.
266
00:17:17,527 --> 00:17:20,439
Anyway, this is not the best way
to begin a friendship.
267
00:17:20,847 --> 00:17:23,407
I'm an image-maker. The best.
268
00:17:23,567 --> 00:17:26,001
But I don't want mine tarnished
already in your book.
269
00:17:27,167 --> 00:17:28,600
Deal?
270
00:17:29,887 --> 00:17:31,923
Deal. Heh.
271
00:17:32,967 --> 00:17:34,844
Now, um, I would like you
272
00:17:35,007 --> 00:17:38,283
to see this, uh, promotional
campaign video that I've had made.
273
00:17:38,447 --> 00:17:42,520
It shows me at my office, my desk,
making telephone calls.
274
00:17:42,687 --> 00:17:44,837
I think that the commentary
should say something like:
275
00:17:45,007 --> 00:17:46,679
"Here's a woman
who knows what she's doing.
276
00:17:46,847 --> 00:17:51,398
A woman who can take charge,
a woman who can make decisions.
277
00:17:51,567 --> 00:17:53,683
In fact, a woman
who can run this state."
278
00:17:54,487 --> 00:17:56,682
Now, I have another one here
that I'd like you to see.
279
00:17:56,847 --> 00:17:59,236
Well, if they're more of the same,
don't bother.
280
00:17:59,607 --> 00:18:00,596
What?
281
00:18:00,767 --> 00:18:04,282
Well, if that's what you want,
answering the phone in your home,
282
00:18:04,447 --> 00:18:07,564
in your car, in your limo,
in your bathtub,
283
00:18:07,727 --> 00:18:09,160
I'm afraid I'm not your man, Alexis.
284
00:18:11,567 --> 00:18:12,920
I don't understand.
285
00:18:13,087 --> 00:18:15,885
In a phrase,
you're coming on too strong.
286
00:18:16,047 --> 00:18:17,321
Like a Mack truck.
287
00:18:18,527 --> 00:18:21,803
I think that strength is an attribute
in a leader. Look at Mrs. Thatcher.
288
00:18:22,887 --> 00:18:24,718
There are strengths
and there are strengths.
289
00:18:27,087 --> 00:18:31,444
I see. So, uh,
tell me something. Heh.
290
00:18:31,607 --> 00:18:33,245
What else am I paying you for?
291
00:18:33,407 --> 00:18:36,160
Well, I throw in extras.
Like the way you dress.
292
00:18:37,207 --> 00:18:38,481
Well, what about the way I dress?
293
00:18:38,967 --> 00:18:41,401
Well, I've seen photos of you
in Vogue and Harper's Bazaar,
294
00:18:41,567 --> 00:18:43,922
and some of the other
leading fashion magazines.
295
00:18:44,087 --> 00:18:46,920
- Not some, Russ, all.
- Fine.
296
00:18:47,087 --> 00:18:49,362
Except you're going to have
to change your style somewhat.
297
00:18:50,087 --> 00:18:51,679
Change my style?
298
00:18:51,847 --> 00:18:54,725
Heh, but I'm known
for my excellent taste.
299
00:18:54,887 --> 00:18:59,119
Good, but now you've got to start
to underplay. Go for pastels.
300
00:18:59,287 --> 00:19:01,562
- Pastels?
- Yes. Um...
301
00:19:02,167 --> 00:19:04,556
Pink, pale greens, pale blues, peach.
302
00:19:04,727 --> 00:19:08,163
Stay away from blacks
and reds and yellows,
303
00:19:08,327 --> 00:19:09,726
and too much white.
304
00:19:10,647 --> 00:19:13,605
But black and red are my
favourite colours and I adore white.
305
00:19:14,007 --> 00:19:15,645
And I'm sure white adores you.
306
00:19:15,807 --> 00:19:16,842
But don't forget,
307
00:19:17,007 --> 00:19:20,556
most of the voters out there
can't afford your cleaning bills.
308
00:19:20,727 --> 00:19:22,080
- Make sense?
- Yes.
309
00:19:22,247 --> 00:19:23,805
- Yes, it does.
- Good.
310
00:19:23,967 --> 00:19:26,640
Now, let's talk
about why you should be governor
311
00:19:26,807 --> 00:19:28,638
and not Blake Carrington
or James Rayford.
312
00:19:28,807 --> 00:19:30,718
All right.
Uh, would you like a cup of tea?
313
00:19:31,087 --> 00:19:33,760
No, thanks. I have my own
private stock of mineral water
314
00:19:33,927 --> 00:19:35,679
that I carry with me wherever I go.
315
00:19:35,847 --> 00:19:38,839
- Care for some?
- No, no, thank you.
316
00:19:39,487 --> 00:19:44,003
Now, who is Alexis Colby Rowan,
317
00:19:44,167 --> 00:19:46,840
and why do we want her
in the Governor's Mansion?
318
00:19:47,167 --> 00:19:52,321
Well, first, you're a woman,
an eminently attractive woman.
319
00:19:52,487 --> 00:19:54,478
But looks don't count
for all that much.
320
00:19:54,647 --> 00:19:56,638
What you mean
to the citizens out there does.
321
00:19:57,007 --> 00:19:58,759
So, what we're going to base
your campaign on
322
00:19:58,927 --> 00:20:02,681
is what the voters will come to know
as your personal and business styles.
323
00:20:02,847 --> 00:20:06,556
To wit, that you're a friend
to women and a partner to men.
324
00:20:07,847 --> 00:20:11,442
- You like?
- Yes. Yes, I like.
325
00:20:11,607 --> 00:20:14,565
Good. Now, add to that
that you're a role model,
326
00:20:14,727 --> 00:20:16,319
that you're an '80s woman,
327
00:20:16,487 --> 00:20:19,001
and with the female vote alone,
you can be governor of Colorado.
328
00:20:19,607 --> 00:20:20,881
Which brings me to your children.
329
00:20:21,047 --> 00:20:23,402
There's Steven,
Fallon and Adam. Correct?
330
00:20:23,767 --> 00:20:26,565
- Yes.- Well, they're
a part of all this, Alexis.
331
00:20:26,727 --> 00:20:27,716
A vital part.
332
00:20:28,327 --> 00:20:32,161
But from what I've read and heard,
they're all supporting their father.
333
00:20:32,687 --> 00:20:34,120
Now, you're gonna need
their help too.
334
00:20:36,927 --> 00:20:38,519
- But, unfortunately...
- No buts.
335
00:20:39,727 --> 00:20:41,160
We have to have it.
336
00:20:44,047 --> 00:20:50,566
All right. If it's their support
I need, it's their support I'll get.
337
00:21:00,527 --> 00:21:03,405
It's been a long time since you've
set foot on Colbyco soil, Steven.
338
00:21:03,567 --> 00:21:05,205
What's the occasion?
339
00:21:05,607 --> 00:21:07,882
I understand that Sean
is bringing Colbyco
340
00:21:08,047 --> 00:21:09,196
into the Vitron Oil deal.
341
00:21:09,647 --> 00:21:11,319
That's right.
342
00:21:11,847 --> 00:21:13,405
Why, that doesn't bother you.
343
00:21:13,567 --> 00:21:16,684
The financial wizard who opposed
that deal for Denver-Carrington.
344
00:21:16,847 --> 00:21:19,566
That's not the point.
What's the story here, Adam?
345
00:21:19,727 --> 00:21:21,797
You wearing both hats
in this little game?
346
00:21:21,967 --> 00:21:25,801
Game? What the hell
is that supposed to mean?
347
00:21:25,967 --> 00:21:28,845
Knowing you, you had to have
some input in his decision.
348
00:21:29,287 --> 00:21:32,085
Why'd you convince him to go for it?
Maybe I can tell you why.
349
00:21:32,247 --> 00:21:34,636
So that you could sucker
Denver-Carrington as well.
350
00:21:37,047 --> 00:21:38,560
Do you care to explain that?
351
00:21:38,727 --> 00:21:40,080
I'd be happy to.
352
00:21:40,247 --> 00:21:41,885
There's a big price tag on this.
353
00:21:42,047 --> 00:21:45,483
And maybe Colbyco isn't
willing to put up all the money.
354
00:21:45,647 --> 00:21:47,717
You forgot a maybe, Steven.
355
00:21:47,887 --> 00:21:50,481
Maybe I wanna see you sweat
for a while before I throw my vote
356
00:21:50,647 --> 00:21:52,956
with Fallon's and do make this
a Denver-Carrington deal.
357
00:21:53,127 --> 00:21:56,244
I warn you, I won't put up with
your playing both sides of the fence.
358
00:21:56,407 --> 00:21:59,877
And I won't put with this.
This is my office, Steven.
359
00:22:00,047 --> 00:22:02,959
I have more important things to do
than fight with you.
360
00:22:03,127 --> 00:22:04,685
You wanna fight,
work it off in the gym.
361
00:22:18,447 --> 00:22:19,436
I see.
362
00:22:19,607 --> 00:22:21,882
Uh, would you please have
Reverend Downen call me back
363
00:22:22,047 --> 00:22:23,639
as soon as possible?
364
00:22:23,807 --> 00:22:25,877
Thank you. I appreciate that.
365
00:22:26,047 --> 00:22:28,356
Who's Reverend Downen?
366
00:22:28,527 --> 00:22:32,998
Uh, he performed
Alexis' and Cecil's wedding.
367
00:22:33,607 --> 00:22:37,600
Krystle, why in the world
do you keep pursuing this?
368
00:22:37,767 --> 00:22:39,519
- Because I have to, Blake.
- Look, darling...
369
00:22:39,687 --> 00:22:41,120
Blake, I'm not gonna give up on this
370
00:22:41,287 --> 00:22:43,403
until some questions I have
are answered.
371
00:22:43,567 --> 00:22:46,320
Even if I ask you to let it go?
372
00:22:47,407 --> 00:22:49,125
Yes.
373
00:23:17,447 --> 00:23:19,199
My God.
374
00:23:19,927 --> 00:23:21,997
I was afraid
you were never coming back to me.
375
00:23:22,167 --> 00:23:24,522
How could I not come back?
376
00:23:25,327 --> 00:23:27,841
- I love you.
- I love you.
377
00:23:28,807 --> 00:23:30,763
Oh, Dana.
378
00:23:31,207 --> 00:23:34,279
Those awful things I said to you
last night.
379
00:23:34,447 --> 00:23:36,756
- I hurt you so much. I'm sorry.
- I know. I know.
380
00:23:36,927 --> 00:23:39,487
- Tell me you really believe that.
- I do.
381
00:23:40,767 --> 00:23:42,519
I really do.
382
00:23:44,287 --> 00:23:46,243
- But...
- But what?
383
00:23:47,647 --> 00:23:50,320
- I'm ashamed to say it.
- Say what?
384
00:23:53,407 --> 00:23:55,796
I drove out to Karen's last night.
385
00:23:55,967 --> 00:24:01,917
And I saw you come outside with her
and kiss her on the cheek.
386
00:24:03,807 --> 00:24:06,275
And I thought, "He doesn't want me.
387
00:24:06,447 --> 00:24:08,119
Oh...
388
00:24:08,807 --> 00:24:12,766
I'm not carrying his child.
I'm not the one he wants to be with."
389
00:24:13,087 --> 00:24:14,600
Dana.
390
00:24:16,447 --> 00:24:19,837
Karen was telling me to forgive you.
391
00:24:20,007 --> 00:24:22,202
Forgive you? My God.
392
00:24:22,367 --> 00:24:23,959
What happened back then
was my fault too.
393
00:24:24,127 --> 00:24:26,766
Oh, shh. You don't have to say it.
394
00:24:28,567 --> 00:24:30,922
You were young,
you weren't yourself that night.
395
00:24:33,567 --> 00:24:37,606
You weren't my prince,
that boy I worshipped from afar.
396
00:24:37,767 --> 00:24:41,077
That boy who forced himself on you,
and look at the cost.
397
00:24:43,327 --> 00:24:45,363
But that's all past.
398
00:24:47,647 --> 00:24:50,400
I love you more than life.
399
00:24:52,527 --> 00:24:55,564
- Nothing can hurt us now.
- No.
400
00:24:55,927 --> 00:24:58,885
Nothing and no one.
401
00:24:59,047 --> 00:25:00,605
No one, not even Sean.
402
00:25:04,407 --> 00:25:06,125
Sean?
403
00:25:07,167 --> 00:25:08,156
Why would he hurt us?
404
00:25:10,047 --> 00:25:13,835
Dana, I want you to tell me.
405
00:25:15,087 --> 00:25:16,076
Why?
406
00:25:16,367 --> 00:25:19,916
- She's a damned liar.
- You blackmailed her.
407
00:25:20,087 --> 00:25:22,999
You used what you knew about her life
and you forced her to spy for you.
408
00:25:23,167 --> 00:25:24,316
- Admit it.
- Hey.
409
00:25:24,487 --> 00:25:25,715
I admit to nothing,
410
00:25:25,887 --> 00:25:28,162
except that she confided in me
because of you.
411
00:25:28,327 --> 00:25:30,716
She was afraid how you would
react if you learned the truth.
412
00:25:30,887 --> 00:25:35,085
If you ever threaten
or try to hurt Dana again,
413
00:25:35,247 --> 00:25:36,316
I'll kill you.
414
00:25:36,487 --> 00:25:38,842
Yeah? Heh.
415
00:25:39,007 --> 00:25:40,804
- Will you kill your mother too?
- Meaning?
416
00:25:40,967 --> 00:25:43,640
- She's known about this all along.
- What?
417
00:25:43,807 --> 00:25:47,641
Hey, come on. It's no secret
Alexis never really accepted Dana.
418
00:25:49,127 --> 00:25:50,116
But she adores you.
419
00:25:50,287 --> 00:25:52,926
She already has plans for you
to take over for her at Colbyco.
420
00:25:53,087 --> 00:25:54,725
Don't try to bribe me, Rowan.
421
00:25:55,247 --> 00:25:57,158
Well, you'll find
out it's not bribery.
422
00:25:57,327 --> 00:26:01,002
So whatever happened between me,
Dana and yourself, it's over.
423
00:26:01,167 --> 00:26:03,476
It's finished.
424
00:26:04,487 --> 00:26:05,920
But your future is just beginning.
425
00:26:06,647 --> 00:26:09,241
Unless, that is,
you find yourself unhappy here.
426
00:26:09,407 --> 00:26:11,557
I meant what I said.
427
00:26:11,847 --> 00:26:13,565
Stay away from my wife.
428
00:26:14,207 --> 00:26:16,960
I told you, Adam, it's history.
429
00:26:18,247 --> 00:26:22,286
But I want you to think
about new horizons,
430
00:26:22,447 --> 00:26:23,766
new opportunities.
431
00:26:38,087 --> 00:26:41,966
So that's it. It's official. The private
poll that Danny took of his classmates.
432
00:26:42,127 --> 00:26:43,765
Every one of them wants you
for governor.
433
00:26:43,927 --> 00:26:46,487
So they can all get a day off
from school when I'm inaugurated.
434
00:26:46,647 --> 00:26:48,922
- Yeah, right. Heh.
- Well, I can't let my grandson
435
00:26:49,087 --> 00:26:51,840
- and his classmates down, can I?
- Absolutely not.
436
00:26:52,007 --> 00:26:53,645
Listen, I have to go.
I have a meeting.
437
00:26:53,807 --> 00:26:56,765
Oh, it was good of you
to drop by, son. Oh!
438
00:26:56,927 --> 00:26:59,157
Steven, I've been meaning to talk
to you about something.
439
00:26:59,327 --> 00:27:00,680
Yeah?
440
00:27:00,967 --> 00:27:04,596
I get the feeling that things aren't
going too well at Denver-Carrington
441
00:27:04,767 --> 00:27:06,564
between you and your brother.
442
00:27:06,727 --> 00:27:07,955
Where did you get this feeling?
443
00:27:08,127 --> 00:27:11,119
No, don't bother to answer.
It was Adam, right?
444
00:27:11,287 --> 00:27:13,118
Don't blame Adam.
He had nothing to do with it.
445
00:27:13,287 --> 00:27:14,959
Oh.
446
00:27:15,647 --> 00:27:17,763
Well, listen, Dad,
I'm gonna be late for this meeting.
447
00:27:17,927 --> 00:27:18,996
But don't worry,
448
00:27:19,167 --> 00:27:21,203
everything's gonna be okay
between Adam and me.
449
00:27:22,327 --> 00:27:24,158
- Talk to you later.
- Mm-hm.
450
00:27:33,247 --> 00:27:35,556
I wanna talk to you, Fallon.
451
00:27:36,327 --> 00:27:38,636
Not about the best movie you've
seen this month, for sure.
452
00:27:38,807 --> 00:27:41,162
I'm not in the mood
for one of your little jokes.
453
00:27:41,327 --> 00:27:42,999
What are you in the mood for?
454
00:27:43,167 --> 00:27:44,839
I wanna know
why you went running to Dad
455
00:27:45,007 --> 00:27:46,599
and told him
about the Vitron Oil deal
456
00:27:46,767 --> 00:27:49,964
and about what was going on
between you and Adam and me.
457
00:27:50,127 --> 00:27:52,960
- Look, I didn't run to him.
- You didn't?
458
00:27:53,127 --> 00:27:56,836
No. And I didn't tell him
anything either. I didn't have to.
459
00:27:57,007 --> 00:28:00,636
Come on, Steven, he's our father.
He has a sense about these things.
460
00:28:00,807 --> 00:28:02,206
And that's it?
461
00:28:03,567 --> 00:28:05,285
Not quite.
462
00:28:05,447 --> 00:28:09,201
I'm still for the oil deal.
Very much for it.
463
00:28:09,687 --> 00:28:10,676
That's great.
464
00:28:10,847 --> 00:28:13,884
Maybe you should just drop
everything and fly to Natumbe
465
00:28:14,047 --> 00:28:15,275
and check it out for yourself.
466
00:28:16,207 --> 00:28:18,323
I could use a little trip.
467
00:28:18,567 --> 00:28:20,159
So I may just do that.
468
00:28:20,327 --> 00:28:22,397
In fact, I will.
469
00:28:22,567 --> 00:28:24,444
Thanks for the suggestion.
470
00:28:38,287 --> 00:28:40,357
There. I think this memo says it all.
471
00:28:40,527 --> 00:28:43,041
Thanks. That was quick.
472
00:28:43,287 --> 00:28:44,720
You know, Sean, I've been thinking.
473
00:28:44,887 --> 00:28:47,401
Since we're so in tune
with one another,
474
00:28:47,567 --> 00:28:50,604
I just don't feel a middle-management
position is right for me.
475
00:28:50,767 --> 00:28:54,282
I see myself more
like your executive assistant.
476
00:28:54,447 --> 00:28:57,484
Look, I really don't have time
for your small talk right now, Leslie.
477
00:28:57,647 --> 00:28:59,319
Save it for the bedroom, okay?
478
00:29:01,407 --> 00:29:03,125
Where we're very, very close, right?
479
00:29:05,007 --> 00:29:10,639
Sean, I want to extend the proximity.
I wanna work with you, not for you.
480
00:29:10,807 --> 00:29:14,641
Ah. Well, don't you think Alexis
would be, uh, surprised
481
00:29:14,807 --> 00:29:16,684
if I told her suddenly
you were made...?
482
00:29:16,847 --> 00:29:18,883
Well, what was that title?
483
00:29:19,207 --> 00:29:22,085
Executive assistant. It has a
nice ring, don't you think? Heh.
484
00:29:22,247 --> 00:29:23,726
And I want it real soon or else.
485
00:29:25,367 --> 00:29:26,686
Or else what?
486
00:29:26,847 --> 00:29:28,599
No more assignations?
487
00:29:28,767 --> 00:29:31,042
I don't think you really
want it that way.
488
00:29:31,647 --> 00:29:33,126
Oh...
489
00:29:34,167 --> 00:29:35,282
Or else this.
490
00:29:38,047 --> 00:29:40,515
I had it photo-stated
at the newspaper morgue.
491
00:29:45,167 --> 00:29:46,600
Um...
492
00:29:46,767 --> 00:29:48,837
Do you know something, Leslie?
493
00:29:49,247 --> 00:29:50,646
Heh.
494
00:29:50,807 --> 00:29:52,798
I was just thinking,
495
00:29:53,607 --> 00:29:57,680
I realise more and more
you're a very, very bright girl
496
00:29:58,927 --> 00:30:00,485
with a very bright future.
497
00:30:00,647 --> 00:30:01,966
Heh.
498
00:30:02,687 --> 00:30:04,837
You're not too bad yourself.
499
00:30:21,447 --> 00:30:23,403
Whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
500
00:30:23,567 --> 00:30:25,000
Where do you think you're off to?
501
00:30:25,167 --> 00:30:27,158
I'm gonna stay with Daddy
while you're in Africa.
502
00:30:27,327 --> 00:30:29,124
That's right, son.
503
00:30:31,807 --> 00:30:32,922
Uh...
504
00:30:33,087 --> 00:30:35,521
Sweetheart, go wait in the car.
Daddy will be right out.
505
00:30:35,687 --> 00:30:37,120
Okay.
506
00:30:42,127 --> 00:30:44,197
Jeff, why are you making
arrangements for L.B.
507
00:30:44,367 --> 00:30:47,723
- without talking to me?
- Maybe you can explain to me
508
00:30:47,887 --> 00:30:50,082
what trip takes precedence
over being a good parent?
509
00:30:53,207 --> 00:30:54,845
It's not a vacation.
510
00:30:55,007 --> 00:30:56,076
It's business.
511
00:30:56,247 --> 00:30:58,238
With the oil minister of Natumbe,
I hear.
512
00:30:58,407 --> 00:31:01,365
Right. Harry Thresher.
Dex knows him from way back.
513
00:31:01,527 --> 00:31:02,755
Great.
514
00:31:04,487 --> 00:31:06,364
Jeff, you take business trips
all the time.
515
00:31:06,527 --> 00:31:10,202
Nobody questions you,
calls you a bad father.
516
00:31:10,847 --> 00:31:12,360
Whether you like it or not,
517
00:31:12,527 --> 00:31:14,916
Dex and I are gonna check out
that African oil deal.
518
00:31:15,087 --> 00:31:16,156
Oh, and then what?
519
00:31:16,647 --> 00:31:19,400
I won't let you suggest
I'm an incompetent parent
520
00:31:19,567 --> 00:31:22,240
just because it's the only way
you've got left to control me.
521
00:31:22,407 --> 00:31:25,558
Ha, ha. This argument
is disintegrating real fast.
522
00:31:25,727 --> 00:31:26,796
Wait.
523
00:31:26,967 --> 00:31:29,037
I won't be manipulated by you.
524
00:31:29,207 --> 00:31:31,596
I've always been very fair
to the children.
525
00:31:31,767 --> 00:31:34,804
Now you're playing dirty pool.
526
00:31:34,967 --> 00:31:37,606
What will you do when I'm gone?
Start a custody suit against me?
527
00:31:39,127 --> 00:31:43,359
If I don't see you before you
leave, have a nice trip.
528
00:31:49,647 --> 00:31:51,922
It was right there in the hospital,
I married Cecil Colby
529
00:31:52,087 --> 00:31:53,566
and the former Alexis Carrington.
530
00:31:54,527 --> 00:31:58,361
Well, I'd hardly call it your
average wedding ceremony, would you?
531
00:31:58,527 --> 00:31:59,846
No, I certainly wouldn't.
532
00:32:00,007 --> 00:32:02,475
For the reasons I've cited,
Mrs. Carrington.
533
00:32:02,647 --> 00:32:04,558
Well, I must hurry off.
534
00:32:04,727 --> 00:32:06,957
- Oh, I hope I haven't kept you.
- Not at all.
535
00:32:07,127 --> 00:32:09,482
By the way, I'm very excited
about your husband's campaign.
536
00:32:09,647 --> 00:32:10,966
I'm sure he'll do very well.
537
00:32:11,127 --> 00:32:13,083
- Well, I'll tell him you said that.
- Thank you.
538
00:32:13,247 --> 00:32:15,317
- Bye-bye.
- Bye-bye.
539
00:32:23,887 --> 00:32:25,718
How heart warming
to see you communicating
540
00:32:25,887 --> 00:32:26,876
with the good reverend.
541
00:32:27,047 --> 00:32:30,278
I hope you were saying a prayer
for Blake. He's gonna need it.
542
00:32:36,927 --> 00:32:39,680
- Your family's waiting for you.
- Thank you, Tommy.
543
00:32:40,447 --> 00:32:42,517
Look, I assure you all
544
00:32:42,687 --> 00:32:44,757
that my campaign
is not a personal vendetta
545
00:32:44,927 --> 00:32:46,121
against your father.
546
00:32:46,287 --> 00:32:48,562
I just simply think that I have
a lot to offer this state,
547
00:32:48,727 --> 00:32:50,718
and that I will make
an excellent governor.
548
00:32:50,887 --> 00:32:54,766
And I really wanna have my children
next to me during my campaign.
549
00:32:59,167 --> 00:33:02,239
- Mother.
- Yes, Fallon?
550
00:33:03,927 --> 00:33:06,646
This is very hard for me to say.
551
00:33:06,807 --> 00:33:07,842
Well, just say it.
552
00:33:09,207 --> 00:33:10,560
I love you. You know that.
553
00:33:12,247 --> 00:33:14,124
But I can't support you.
554
00:33:14,287 --> 00:33:16,118
I've already committed myself
to Daddy.
555
00:33:16,447 --> 00:33:18,085
Totally.
556
00:33:19,687 --> 00:33:22,406
Yeah, I understand.
557
00:33:26,167 --> 00:33:27,202
What about you, Steven?
558
00:33:30,127 --> 00:33:33,039
It's not that we're choosing
one parent over another.
559
00:33:33,207 --> 00:33:35,801
- I want you to know that.
- Go on.
560
00:33:36,567 --> 00:33:38,364
But I gave Dad my word
that I'd support him.
561
00:33:38,527 --> 00:33:42,884
I... It just wouldn't be right for
me to even think of switching.
562
00:33:43,687 --> 00:33:46,520
I'm sorry. I really am.
563
00:33:49,287 --> 00:33:50,925
I see.
564
00:33:53,087 --> 00:33:54,315
Adam?
565
00:33:56,527 --> 00:33:58,722
I hope that you don't feel
the same way.
566
00:34:03,207 --> 00:34:06,677
I'll appear with father
if he continues to ask me.
567
00:34:07,047 --> 00:34:10,039
But I'll also help you however I can.
568
00:34:10,527 --> 00:34:11,801
Just tell me when to be there.
569
00:34:12,967 --> 00:34:15,003
Oh, darling.
570
00:34:15,167 --> 00:34:16,236
Oh, thank you.
571
00:34:17,007 --> 00:34:18,759
Thank you.
572
00:34:19,647 --> 00:34:22,036
I knew I could count on you.
573
00:34:23,287 --> 00:34:26,006
Just as you could count on me
when you came to Denver.
574
00:34:27,527 --> 00:34:29,882
It's the most wonderful present
that you could ever give me.
575
00:34:30,767 --> 00:34:32,723
I really thank you.
576
00:34:33,967 --> 00:34:36,322
So, please, all of you excuse me.
577
00:34:48,447 --> 00:34:51,086
I'll never forgive you
for this, Blake.
578
00:34:51,807 --> 00:34:53,399
Never.
579
00:34:58,087 --> 00:34:59,281
Well, they're all good.
580
00:34:59,447 --> 00:35:02,803
I think this one is probably
the best for our purposes.
581
00:35:03,607 --> 00:35:05,962
- Blake.
- Good morning.
582
00:35:06,127 --> 00:35:09,005
Would you two gentlemen
mind leaving us alone?
583
00:35:10,047 --> 00:35:11,958
It's not a good morning.
It's a very bad morning.
584
00:35:12,127 --> 00:35:14,083
To what do I owe the honour
of this visit?
585
00:35:14,247 --> 00:35:16,966
Have you spoken to any of
our children since last night?
586
00:35:17,127 --> 00:35:18,162
I saw Fallon.
587
00:35:18,327 --> 00:35:21,797
- Did she tell you what happened?
- Yes, she told me some of the details.
588
00:35:21,967 --> 00:35:24,481
So you know
that your unmitigated selfishness
589
00:35:24,647 --> 00:35:26,126
has helped
to rip my children from me.
590
00:35:26,287 --> 00:35:29,996
Alexis, it was your decision to
become a candidate in this election
591
00:35:30,167 --> 00:35:33,000
that forced the kids to choose sides.
It's that simple.
592
00:35:33,167 --> 00:35:34,646
- Is it?
- Yes.
593
00:35:34,807 --> 00:35:36,877
Was it simple when you exiled me
594
00:35:37,047 --> 00:35:39,481
from my children all those years
ago, turned them against me?
595
00:35:39,647 --> 00:35:40,875
That was all in the past.
596
00:35:41,047 --> 00:35:43,038
Things are fine
between you and the children now.
597
00:35:43,207 --> 00:35:45,243
Don't try to soft- pedal
this situation, Blake.
598
00:35:45,407 --> 00:35:47,238
Don't you dare try.
599
00:35:47,407 --> 00:35:49,159
Was is simple
when you divested yourself
600
00:35:49,327 --> 00:35:52,558
of your Denver-Carrington holdings
and left the children to run them,
601
00:35:52,727 --> 00:35:54,206
thus forcing them to choose you?
602
00:35:54,367 --> 00:35:56,881
And now when I need my family,
they've turned against me.
603
00:35:57,047 --> 00:35:59,880
They didn't turn against you.
You're overreacting.
604
00:36:00,047 --> 00:36:01,958
All they did was level with you
605
00:36:02,127 --> 00:36:03,606
about where they stand
in this election.
606
00:36:03,767 --> 00:36:06,759
Overreacting?
Well, I'm gonna level with you now.
607
00:36:06,927 --> 00:36:11,159
I'm going to win this election, Blake,
and I don't need the children to do it.
608
00:36:11,327 --> 00:36:12,680
I don't need anyone.
609
00:36:30,887 --> 00:36:33,037
I'm so glad
you were both able to fly over.
610
00:36:33,207 --> 00:36:34,276
Just as I regret the fact
611
00:36:34,447 --> 00:36:36,199
that Denver-Carrington
isn't in on the deal.
612
00:36:36,367 --> 00:36:39,325
But Colbyco is, or hasn't
that deal been closed, Mr. Thresher?
613
00:36:39,487 --> 00:36:41,239
It has.
Their first shipment's being loaded
614
00:36:41,407 --> 00:36:43,443
onto one of their tankers
right here in the harbour.
615
00:36:43,607 --> 00:36:45,040
Their profit is going to be enormous.
616
00:36:45,207 --> 00:36:48,279
Well, that's one of the things
that troubles me about all this, Harry.
617
00:36:48,447 --> 00:36:50,642
You were never
a philanthropist before.
618
00:36:50,807 --> 00:36:52,320
Heh. You're right, Dex.
619
00:36:52,487 --> 00:36:54,955
I'm an entrepreneur,
not a bleeding heart.
620
00:36:55,127 --> 00:36:58,039
But I'm sure you're aware
of the oil situation here in Natumbe.
621
00:36:58,207 --> 00:36:59,925
When there's a glut,
the price goes down.
622
00:37:00,727 --> 00:37:04,606
According to these charts,
you're pumping high-gravity crude.
623
00:37:04,967 --> 00:37:07,276
How can we be sure
it isn't transmission fluid?
624
00:37:09,127 --> 00:37:12,756
If anyone but you asked that question,
I'd have him thrown out of here.
625
00:37:12,927 --> 00:37:14,645
But you,
626
00:37:15,407 --> 00:37:16,396
you're forgiven.
627
00:37:17,847 --> 00:37:19,439
Any other questions?
628
00:37:19,607 --> 00:37:22,724
There's been talk that the
government of Natumbe is unstable,
629
00:37:22,887 --> 00:37:24,764
that there's even the chance
of a revolution.
630
00:37:24,927 --> 00:37:26,121
Is there any truth to that?
631
00:37:26,527 --> 00:37:28,961
As you said, there's talk.
That's all it is.
632
00:37:29,447 --> 00:37:30,675
Very empty talk.
633
00:37:31,407 --> 00:37:33,318
Besides, I'm not fond of revolutions.
634
00:37:33,487 --> 00:37:35,682
In fact, I like to be as
far from them as possible.
635
00:37:35,847 --> 00:37:37,917
I'm sorry,
but I must prepare for a meeting.
636
00:37:38,087 --> 00:37:39,725
Are your hotel accommodations
all right?
637
00:37:39,887 --> 00:37:42,276
This isn't exactly Paris or Rome,
but we try our best.
638
00:37:42,447 --> 00:37:44,483
Oh, yes. They're fine. Thank you.
639
00:37:44,647 --> 00:37:46,638
We'll stay in touch.
640
00:38:04,567 --> 00:38:06,922
- Bad stuff?
- No, not at all.
641
00:38:07,087 --> 00:38:09,282
This is high gravity crude
I filched from the tanker
642
00:38:09,447 --> 00:38:10,800
after we left Thresher's office.
643
00:38:12,207 --> 00:38:14,767
You mean I guessed right
and Steven was wrong?
644
00:38:14,927 --> 00:38:16,326
Well, it seems that way.
645
00:38:16,487 --> 00:38:18,205
I'm still not satisfied, Fallon.
646
00:38:18,367 --> 00:38:20,676
Guys like Thresher don't change
all that much.
647
00:38:21,087 --> 00:38:24,363
- Is there a plane out tonight?
- Next one's in the morning.
648
00:38:25,647 --> 00:38:27,444
You doing anything for dinner?
649
00:38:27,607 --> 00:38:29,245
First, I'm gonna call my kids.
650
00:38:29,407 --> 00:38:32,956
And then I'm dining out with you
to celebrate my next move.
651
00:38:33,127 --> 00:38:34,116
Which is?
652
00:38:34,287 --> 00:38:36,164
When I get back to Denver,
I'm gonna tell Steven
653
00:38:36,327 --> 00:38:38,841
this is a worthwhile deal,
it is on the up-and-up.
654
00:38:39,007 --> 00:38:40,838
Well, he has to go for it now.
655
00:38:48,967 --> 00:38:50,923
Dexter and the young woman
were here,
656
00:38:51,087 --> 00:38:52,520
and I know they're satisfied.
657
00:38:53,007 --> 00:38:55,680
All right, Harry. Now you can
complete the first shipment of oil.
658
00:38:55,847 --> 00:38:57,917
So we can get down
to the business at hand.
659
00:38:58,367 --> 00:38:59,846
Right.
660
00:39:23,367 --> 00:39:26,040
Come on over this way.
Come on over here.
661
00:39:28,887 --> 00:39:30,525
- I like it.
Ha-ha-ha!
662
00:39:33,327 --> 00:39:36,319
Come on, come on, baby.
Come on, come on.
663
00:39:36,487 --> 00:39:38,603
Come on here.
Hey.
664
00:39:38,927 --> 00:39:40,599
Look at her. Isn't she amazing?
665
00:39:40,767 --> 00:39:42,883
How does she do that?
666
00:39:44,487 --> 00:39:47,877
You've had a little too much to drink.
You should go back to the hotel.
667
00:39:48,047 --> 00:39:54,156
Oh, no, not yet. It's fun here.
I wanna stay and enjoy myself.
668
00:39:55,847 --> 00:39:58,839
Hey, hey.
Oh, come back here. Come back.
669
00:40:11,207 --> 00:40:15,359
Hey. Come on. Come on.
Don't be shy.
670
00:40:15,727 --> 00:40:17,718
Get up there. Whoa!
671
00:40:17,887 --> 00:40:19,684
Hey.
672
00:40:23,287 --> 00:40:26,723
Oh, boy. Shake it, shake it.
673
00:40:43,767 --> 00:40:47,806
- Ha, ha! What's that for?
- It's payment for our evening together.
674
00:40:47,967 --> 00:40:50,481
Oh, don't... Oh, I have a date.
675
00:40:54,647 --> 00:40:57,445
- Let's call it a night.
- I've got an investment here.
676
00:40:57,607 --> 00:41:00,758
Let's just say, uh,
you're out of business.
677
00:41:08,807 --> 00:41:11,241
- All right, Fallon, time to go home.
- Oh, Dex.
678
00:41:11,407 --> 00:41:12,681
Time to go home.
679
00:41:12,847 --> 00:41:16,044
Don't be such a spoilsport.
Dex, I'm having a good time.
680
00:41:16,207 --> 00:41:18,641
- Ha-ha-ha.
- Okay, let's go.
681
00:41:19,567 --> 00:41:22,764
Ow! Dex, please.
682
00:41:25,607 --> 00:41:27,723
Ooh. Ow!
683
00:41:41,887 --> 00:41:43,957
What do you want, Krystle?
684
00:41:44,207 --> 00:41:45,925
To go over a few things with you.
685
00:41:46,087 --> 00:41:47,884
- Such as?
- Your life.
686
00:41:48,047 --> 00:41:49,765
Ah, ha. Is this some sort of joke?
687
00:41:49,927 --> 00:41:51,280
I don't think so.
688
00:41:51,447 --> 00:41:53,324
I'm getting closer and closer
to the truth
689
00:41:53,487 --> 00:41:54,966
of who and what you really are.
690
00:41:55,127 --> 00:41:58,915
I just need a few answers
to round things out.
691
00:41:59,087 --> 00:42:01,157
How did you
get your fortune, Alexis?
692
00:42:01,327 --> 00:42:03,682
- I'm calling security...
- How?
693
00:42:03,847 --> 00:42:07,044
I inherited it from my late
husband, Cecil Colby.
694
00:42:07,647 --> 00:42:10,115
I find it strange that Cecil
would wanna marry you so soon
695
00:42:10,287 --> 00:42:12,482
- after suffering a heart attack.
- Oh, do you?
696
00:42:12,647 --> 00:42:15,719
Well, frankly, I don't give
a damn what you find, Krystle.
697
00:42:15,887 --> 00:42:18,321
A few other people find
it bizarre as well,
698
00:42:18,487 --> 00:42:20,955
including his nurse
you were so nasty to.
699
00:42:22,007 --> 00:42:24,567
You remember Dr. Loudon,
don't you?
700
00:42:24,727 --> 00:42:27,366
What he said when you told him
that you were going to marry Cecil
701
00:42:27,767 --> 00:42:29,837
in the hospital?
702
00:42:32,007 --> 00:42:34,441
She told me
about your wedding plans.
703
00:42:34,607 --> 00:42:37,883
- I won't allow it.
- Oh, but of course you will.
704
00:42:38,047 --> 00:42:39,719
I just said I won't allow it.
705
00:42:40,887 --> 00:42:42,923
What you just said just may get you
706
00:42:43,087 --> 00:42:45,203
into a bit of trouble
around here, doctor.
707
00:42:45,367 --> 00:42:48,996
You see, my fiance happens to be on
the board of trustees of this hospital.
708
00:42:49,167 --> 00:42:51,362
Right now, your fiance, my patient,
709
00:42:51,527 --> 00:42:54,997
is a very sick man lying
in a bed in this hospital.
710
00:42:55,167 --> 00:42:57,442
And I won't permit that kind
of strain on his heart.
711
00:43:00,087 --> 00:43:04,126
Then you said, "I have every
intention of marrying Mr. Colby
712
00:43:04,287 --> 00:43:05,845
when I want to, doctor."
713
00:43:06,527 --> 00:43:07,596
Remember, Alexis?
714
00:43:07,767 --> 00:43:10,645
The minister you saw me with
at The Carlton the other night does.
715
00:43:14,647 --> 00:43:17,878
For inasmuch as you have consented
together in holy wedlock,
716
00:43:18,407 --> 00:43:21,126
I pronounce you husband and wife.
717
00:43:21,847 --> 00:43:23,838
You may kiss the bride.
718
00:43:34,847 --> 00:43:37,361
According to the minister,
you appeared somewhat concerned
719
00:43:37,527 --> 00:43:39,722
for a moment that he might
not go through with his vows.
720
00:43:39,887 --> 00:43:42,037
I was concerned
that Cecil might not...
721
00:43:42,207 --> 00:43:45,324
What? That he might die
before you could marry him?
722
00:43:45,847 --> 00:43:47,439
How dare you burst into my office
723
00:43:47,607 --> 00:43:50,280
with your disgusting
and false accusations.
724
00:43:50,447 --> 00:43:52,722
Oh, I doubt that they're false.
725
00:43:52,887 --> 00:43:55,765
Besides, all I have to do
is use your tactics.
726
00:43:55,927 --> 00:43:59,237
Just spread the word and eventually,
the damage will be done.
727
00:43:59,407 --> 00:44:01,318
Just as you've tried
to damage Blake.
728
00:44:03,687 --> 00:44:05,598
I swear to you, Alexis,
729
00:44:05,767 --> 00:44:08,361
if you don't withdraw
from this campaign,
730
00:44:08,527 --> 00:44:11,519
I'll see to it that an anonymous
source plants these stories
731
00:44:11,687 --> 00:44:15,236
in every newspaper and television
station in this country.
732
00:44:15,607 --> 00:44:18,644
Well, they're all lies,
so you'll never get away with it.
733
00:44:18,807 --> 00:44:20,479
Oh, yes, I would.
734
00:44:21,527 --> 00:44:24,485
You're bluffing, Krystle.
You know you are.
735
00:44:24,967 --> 00:44:26,366
Am I?
736
00:44:26,527 --> 00:44:28,279
Watch me.
58270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.