Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:05,790
- Why are you still here?
- I overslept.
2
00:00:05,960 --> 00:00:07,234
I'm falling in love with you.
3
00:00:07,400 --> 00:00:09,960
Please, just finish getting
dressed and leave.
4
00:00:10,120 --> 00:00:11,439
Last time on Dynasty:
5
00:00:11,600 --> 00:00:14,637
Oh, if the fans could see you now.
6
00:00:14,800 --> 00:00:15,869
Denver's finest.
7
00:00:16,040 --> 00:00:17,792
Don't worry about me.
The fans are with me.
8
00:00:17,960 --> 00:00:20,190
Well, then, maybe you don't need this.
9
00:00:24,880 --> 00:00:26,711
Why don't you do the town,
go see a hit show?
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,598
Because I'd rather have dinner
with you.
11
00:00:29,920 --> 00:00:32,388
That's his office. Could you answer
that and tell them I'm on my way?
12
00:00:32,560 --> 00:00:34,152
- Mm-hm.
- Thanks.
13
00:00:34,320 --> 00:00:36,959
Hello?
- Is this Jeff Colby's room?
14
00:00:37,120 --> 00:00:39,429
- Yes, it is.
- Is he there?
15
00:00:39,600 --> 00:00:42,194
He can't come to the phone right now.
Are there any messages?
16
00:00:44,840 --> 00:00:45,875
What about Fallon?
17
00:00:50,240 --> 00:00:54,438
Sean Rowan, executive
vice-president, Internal Affairs. Heh.
18
00:00:54,600 --> 00:00:55,635
Do I deserve it?
19
00:00:55,800 --> 00:00:57,392
The best wedding present
I can think of.
20
00:00:57,560 --> 00:00:58,959
- I can think of a better one.
- Oh.
21
00:00:59,120 --> 00:01:00,394
It'll have to wait till I get back.
22
00:01:00,560 --> 00:01:02,835
- Back from where?
- I'm meeting a friend at the airport.
23
00:01:03,000 --> 00:01:05,468
Joseph Anders,
servant to the Carringtons.
24
00:01:06,800 --> 00:01:08,392
They bought him off
and then betrayed him.
25
00:01:08,560 --> 00:01:11,074
How could you marry
that Colby woman?
26
00:01:11,240 --> 00:01:14,277
Well, why not?
She drove our father to kill himself.
27
00:01:14,440 --> 00:01:17,750
She's the mother of Adam Carrington,
who raped our sister.
28
00:01:17,920 --> 00:01:18,955
Why not?
29
00:01:19,120 --> 00:01:20,838
Why look for revenge
by hurting other people
30
00:01:21,000 --> 00:01:22,911
when you're only going
to hurt yourself?
31
00:01:23,080 --> 00:01:27,073
They're going to destroy each other.
Father, mother and children.
32
00:01:27,240 --> 00:01:29,276
And I'm only here to help them do it.
33
00:01:29,440 --> 00:01:31,510
- I don't trust you.
- I don't trust you.
34
00:01:32,600 --> 00:01:34,716
Doesn't that make
a neat little triangle?
35
00:01:34,880 --> 00:01:37,838
My choice to head the company is...
36
00:01:39,320 --> 00:01:40,878
...Steven.
37
00:03:30,840 --> 00:03:33,308
And so this morning,
I met with the board of directors
38
00:03:33,480 --> 00:03:35,994
and I proposed, and they accepted,
39
00:03:36,160 --> 00:03:38,674
the creation
of an executive committee.
40
00:03:38,840 --> 00:03:40,353
An equal partnership
41
00:03:40,520 --> 00:03:43,557
with each one of you
having one equal vote.
42
00:03:43,720 --> 00:03:45,870
Now, in the case of disagreement...
43
00:03:46,040 --> 00:03:47,678
And knowing my kids,
44
00:03:47,840 --> 00:03:50,593
there may be several
from time to time.
45
00:03:51,480 --> 00:03:55,598
In the event of disagreement,
two votes will settle the matter.
46
00:03:55,760 --> 00:03:57,637
Now, as to who sits in this chair
47
00:03:57,800 --> 00:04:01,190
and who runs the company
on a day-to-day basis,
48
00:04:01,360 --> 00:04:04,352
as I told you last night,
it will be Steven.
49
00:04:04,520 --> 00:04:06,590
I assume
that your acceptance still holds.
50
00:04:06,760 --> 00:04:08,273
Yes, of course.
51
00:04:09,800 --> 00:04:12,553
Steven has been my right arm here
all along.
52
00:04:12,720 --> 00:04:15,393
That made him a logical choice.
53
00:04:15,560 --> 00:04:17,198
I hope you understand that.
54
00:04:17,360 --> 00:04:19,112
Yes, Father.
55
00:04:21,160 --> 00:04:22,639
Again, congratulations.
56
00:04:22,800 --> 00:04:24,756
- I'm proud of you.
- Thanks, Fallon.
57
00:04:25,120 --> 00:04:29,477
This has not been an easy time
for any of us these past few days.
58
00:04:30,360 --> 00:04:34,114
I'm very grateful to you all
for the way you've handled it.
59
00:04:35,720 --> 00:04:37,153
There's more
that I would like to say,
60
00:04:37,320 --> 00:04:40,312
but, uh, this doesn't seem
to be the right moment.
61
00:04:50,640 --> 00:04:52,278
Steven, walk me down to the car,
will you?
62
00:04:52,440 --> 00:04:54,396
I wanna talk over
that Townsend contract.
63
00:04:54,560 --> 00:04:57,711
It's the last item on my agenda.
I'd like to get it wrapped up.
64
00:04:59,280 --> 00:05:00,349
I know Father meant well,
65
00:05:00,520 --> 00:05:02,829
but he's always been a bit myopic
where Steven's concerned.
66
00:05:03,000 --> 00:05:05,594
I have no problem
with his sitting in Daddy's chair.
67
00:05:05,760 --> 00:05:07,876
Besides, we're all equal partners.
68
00:05:08,040 --> 00:05:09,996
Except that Steven's
gonna be calling the shots.
69
00:05:10,160 --> 00:05:12,674
Of course that doesn't bother you.
You've always been close.
70
00:05:12,840 --> 00:05:15,673
It shouldn't bother you, either.
He's your brother.
71
00:05:17,040 --> 00:05:19,508
Who's been fighting me
ever since I came to Denver.
72
00:05:19,680 --> 00:05:21,750
Then it's time to stop it.
73
00:05:21,920 --> 00:05:25,356
We're all one family.
If we can't put that first, we're doomed.
74
00:05:26,040 --> 00:05:30,477
Are you just preaching that, Fallon,
or do you plan to put it into practise?
75
00:05:30,640 --> 00:05:31,914
With you and me?
76
00:05:32,080 --> 00:05:33,718
Okay, I deserved that.
77
00:05:33,880 --> 00:05:37,873
You and I haven't been close,
but that's history.
78
00:05:38,040 --> 00:05:39,951
So let's make this work.
79
00:05:40,120 --> 00:05:42,509
For Daddy
and for everything he's worked for.
80
00:05:54,440 --> 00:05:55,555
Adam Carrington.
81
00:05:55,720 --> 00:05:58,712
Mr. Carrington, Dave Alden,
coach of your brother's team.
82
00:05:58,880 --> 00:06:01,030
I've gotta talk to him, please.
It's urgent.
83
00:06:01,200 --> 00:06:03,350
He's not here. Is there a message?
84
00:06:03,520 --> 00:06:06,432
Yeah, tell him that his ex-quarterback,
Skip Maitland, was picked up
85
00:06:06,600 --> 00:06:07,635
for dealing cocaine.
86
00:06:07,800 --> 00:06:09,199
Steven and I have to get together
87
00:06:09,360 --> 00:06:10,998
before the press gets ahold
of the story.
88
00:06:11,160 --> 00:06:13,879
Don't worry.
I'll get the word to him right away.
89
00:06:17,000 --> 00:06:19,992
Security, Steven Carrington's
on his way down to the parking area.
90
00:06:20,160 --> 00:06:21,878
Find him.
91
00:06:34,200 --> 00:06:37,670
Dajly Express.
I'd like to speak to the sports editor.
92
00:06:39,000 --> 00:06:40,956
So tell me about the baby.
93
00:06:41,920 --> 00:06:43,273
Everything's wonderful.
94
00:06:43,440 --> 00:06:44,759
I speak with Karen every day.
95
00:06:44,920 --> 00:06:47,229
- Karen is the... She's the mother?
- Mm-hm.
96
00:06:48,160 --> 00:06:49,639
Do you like her?
97
00:06:49,800 --> 00:06:51,392
Oh, yes. Um...
98
00:06:51,560 --> 00:06:53,152
Well, she's terrific. Heh.
99
00:06:53,320 --> 00:06:55,276
Adam and I are very lucky
to have her.
100
00:06:55,440 --> 00:06:56,634
I know.
101
00:06:56,800 --> 00:06:59,837
Oh, Dana,
this has all happened so fast.
102
00:07:00,000 --> 00:07:03,788
Yes. Well, Adam was very anxious
to start a family, you know.
103
00:07:03,960 --> 00:07:07,191
I know. So when the doctor told you
that you couldn't have children,
104
00:07:07,360 --> 00:07:10,033
you just decided
to do something about it.
105
00:07:10,760 --> 00:07:14,958
Yes. After I found out
that a surrogate was possible.
106
00:07:15,120 --> 00:07:17,759
I love Adam very much
and I'd do anything for him.
107
00:07:17,920 --> 00:07:20,036
I know you would.
108
00:07:20,320 --> 00:07:23,278
So don't you think
it would have been kinder
109
00:07:23,440 --> 00:07:26,352
to have told him about this
before the wedding?
110
00:07:27,920 --> 00:07:29,353
What?
111
00:07:29,560 --> 00:07:32,950
Well, that you couldn't have a baby.
112
00:07:33,440 --> 00:07:34,714
Well, I didn't know.
113
00:07:37,080 --> 00:07:40,755
Dana, surely you must have had
some idea.
114
00:07:41,360 --> 00:07:43,476
No. Of course, I didn't.
115
00:07:44,480 --> 00:07:46,232
I mean, years had gone by
and nothing had...
116
00:07:46,680 --> 00:07:47,874
Nothing had what?
117
00:07:51,600 --> 00:07:53,272
Dana.
118
00:07:53,840 --> 00:07:56,479
We're not just two women
sitting here having lunch, you know.
119
00:07:56,920 --> 00:08:00,390
I'm Adam's mother,
and I love him very, very much,
120
00:08:00,560 --> 00:08:03,313
and I know he loves you too.
121
00:08:03,480 --> 00:08:05,516
And you, you've loved him
since high school.
122
00:08:05,680 --> 00:08:08,035
You followed him here, and...
123
00:08:08,200 --> 00:08:12,830
Well, I want to be your friend.
I really do.
124
00:08:13,800 --> 00:08:16,758
So please, please
tell me what happened.
125
00:08:19,280 --> 00:08:22,590
Please, Alexis, you must understand,
this isn't easy for me to talk about.
126
00:08:24,640 --> 00:08:30,192
I do. I do understand very much,
but trust me.
127
00:08:30,360 --> 00:08:32,874
All right, Dana? Just trust me.
128
00:08:34,760 --> 00:08:36,159
So years had gone by...
129
00:08:37,000 --> 00:08:39,150
I was very young.
130
00:08:40,280 --> 00:08:41,998
Um, just 15.
131
00:08:42,160 --> 00:08:44,515
It wasn't easy in those days.
132
00:08:44,680 --> 00:08:47,831
My best friend took me
to see somebody.
133
00:08:49,360 --> 00:08:52,272
But there were complications, and...
134
00:08:54,160 --> 00:08:56,958
It was a botched abortion.
135
00:08:59,520 --> 00:09:00,919
Hmm.
136
00:09:02,560 --> 00:09:04,835
So you've always known
that you couldn't have children.
137
00:09:05,760 --> 00:09:07,876
No. Of course, I didn't. I'd...
138
00:09:08,040 --> 00:09:09,553
Well, the doctor always...
139
00:09:09,720 --> 00:09:13,554
Well, he told me that maybe I couldn't,
but I always hoped...
140
00:09:14,040 --> 00:09:15,314
...I could.
141
00:09:16,040 --> 00:09:18,110
Why didn't you talk to Adam
about it?
142
00:09:18,280 --> 00:09:20,510
I couldn't.
143
00:09:21,960 --> 00:09:25,077
It was so far in the past and...
144
00:09:25,920 --> 00:09:30,391
You see, I love Adam so much.
I didn't wanna hurt him.
145
00:09:32,120 --> 00:09:33,678
And I still don't want that to happen.
146
00:09:33,840 --> 00:09:36,673
Please, please tell me
you won't say anything to him.
147
00:09:37,200 --> 00:09:39,953
No, no. I won't, I promise you.
I won't, Dana.
148
00:09:42,200 --> 00:09:44,634
But, God, how do you expect
this marriage to work
149
00:09:44,800 --> 00:09:46,677
when there are three of you?
150
00:09:46,880 --> 00:09:50,998
You, Adam and this dreadful secret.
151
00:10:02,560 --> 00:10:06,599
- Who...? Ahem. Who is it?
Steven Carrington.
152
00:10:15,240 --> 00:10:16,229
Hey.
153
00:10:16,400 --> 00:10:18,470
Been trying to get ahold of you
all morning.
154
00:10:19,040 --> 00:10:22,077
Yeah, well, uh, I've just been going
over some stuff for this week's game.
155
00:10:22,240 --> 00:10:23,832
Do I get brownie points?
It's my day off.
156
00:10:24,000 --> 00:10:25,035
We have a problem.
157
00:10:25,200 --> 00:10:27,031
Don't worry,
I'm gonna tear that defence apart.
158
00:10:27,200 --> 00:10:28,997
We have a problem off the field.
159
00:10:31,520 --> 00:10:34,114
Skip Maitland just got busted
for dealing cocaine.
160
00:10:35,960 --> 00:10:38,838
Yeah, well, that figures.
He always was a loser.
161
00:10:39,400 --> 00:10:40,435
So why are you telling me?
162
00:10:40,600 --> 00:10:43,160
Because he may have been
supplying it to other guys on the team.
163
00:10:43,320 --> 00:10:45,788
Did Maitland tell you that?
Well, he's a jerk.
164
00:10:45,960 --> 00:10:47,393
The police told me that. Is it true?
165
00:10:47,560 --> 00:10:49,471
How do I know?
I'm a quarterback, not a vice cop.
166
00:10:49,640 --> 00:10:52,950
Drop the one-liners. If there's a drug
problem on the team, I wanna know.
167
00:10:53,120 --> 00:10:54,519
So, what, you come to me?
168
00:10:54,680 --> 00:10:56,238
Look, I just throw them the football.
169
00:10:56,400 --> 00:10:58,311
What they do on their own time
is their business.
170
00:10:58,480 --> 00:11:01,358
Wait, wait a minute.
You accusing me of something?
171
00:11:01,520 --> 00:11:05,559
I'm not accusing you of anything.
I'll find out sooner or later.
172
00:11:05,720 --> 00:11:07,597
Sooner or later,
these things come out.
173
00:11:07,760 --> 00:11:09,352
Fine.
Meanwhile, you can't come in here...
174
00:11:09,520 --> 00:11:12,592
Josh, wait a minute.
I did not come here to argue with you.
175
00:11:12,760 --> 00:11:14,193
I'm just trying
to make you understand
176
00:11:14,360 --> 00:11:16,590
that Maitland's arrest reflects
on the entire team,
177
00:11:16,760 --> 00:11:19,228
including you and me.
178
00:11:19,800 --> 00:11:20,994
Well, you listen to me.
179
00:11:21,160 --> 00:11:24,118
I don't know anything about Maitland
or drug pushing.
180
00:11:24,280 --> 00:11:25,349
You pay me to play football
181
00:11:25,520 --> 00:11:27,556
and you've been busting my chops
to win and win big.
182
00:11:27,720 --> 00:11:29,790
I don't have time
to think about anything else.
183
00:11:32,000 --> 00:11:33,911
Okay, Josh.
184
00:11:34,080 --> 00:11:35,911
Just understand this.
185
00:11:36,080 --> 00:11:39,390
If there's a drug problem on the team,
I'll find out.
186
00:12:11,240 --> 00:12:12,593
Uh, ahem.
187
00:12:12,760 --> 00:12:13,909
Hi, Sammy Jo?
188
00:12:14,080 --> 00:12:15,638
It's Josh, um...
189
00:12:15,800 --> 00:12:19,031
Look, uh,
I need to see you right away.
190
00:12:19,200 --> 00:12:21,668
And what's the first thing he does?
He comes and unloads on me.
191
00:12:21,840 --> 00:12:23,558
I didn't get arrested, Maitland did.
192
00:12:23,720 --> 00:12:25,870
Man, once a whipping boy,
always a whipping boy.
193
00:12:26,040 --> 00:12:27,996
It seems like
he just wanted some help.
194
00:12:28,160 --> 00:12:29,195
He respects your opinion.
195
00:12:29,360 --> 00:12:31,794
Bull. The only thing your ex-husband
respects is winning.
196
00:12:31,960 --> 00:12:34,633
The minute I stop putting points
on that board, it's, "Adios, Josh."
197
00:12:34,800 --> 00:12:36,836
Why are you putting so much pressure
on yourself?
198
00:12:37,000 --> 00:12:39,150
Ask him.
All I hear about all the time is:
199
00:12:39,320 --> 00:12:41,709
"Why aren't you winning bigger?
You're letting the team down."
200
00:12:41,880 --> 00:12:44,474
- He says that?
- Yeah.
201
00:12:44,640 --> 00:12:47,712
And there's this voice that goes on
in the back of my head, says:
202
00:12:47,880 --> 00:12:49,233
"You're gonna blow it, Harris.
203
00:12:49,400 --> 00:12:51,118
You can't come through
when it counts."
204
00:12:51,280 --> 00:12:53,032
You are being too hard on yourself.
205
00:12:55,120 --> 00:12:57,350
You deserve more than that.
206
00:13:05,200 --> 00:13:07,156
Do I deserve you?
207
00:13:08,040 --> 00:13:09,917
Josh.
208
00:13:10,120 --> 00:13:12,076
Sammy Jo, that's why I came here.
209
00:13:12,240 --> 00:13:14,071
I wanna show I can come through
when it counts.
210
00:13:14,240 --> 00:13:16,435
For us, for you and me.
211
00:13:16,640 --> 00:13:18,596
Please, Josh,
you know that Steven and I have...
212
00:13:18,760 --> 00:13:21,149
An agreement. I know.
213
00:13:22,000 --> 00:13:23,638
So that counts me out.
214
00:13:23,800 --> 00:13:27,475
Heh, good old Steven.
On my back, on and off the field.
215
00:13:29,600 --> 00:13:32,353
Well, you stick to your agreement,
Sammy Jo.
216
00:13:32,720 --> 00:13:35,439
You see what good it does you
when you reach out on a cold night.
217
00:13:39,480 --> 00:13:41,994
I gotta get out of here.
I need a drink.
218
00:13:55,920 --> 00:13:58,354
Oh, I hope
I'm not disturbing the candidate.
219
00:13:58,520 --> 00:14:00,988
Alexis, I am just leaving for home.
220
00:14:01,160 --> 00:14:02,195
Dinner party?
221
00:14:02,360 --> 00:14:04,078
For two. Just Krystle and me.
222
00:14:04,240 --> 00:14:05,832
Well, I'll get straight to the point.
223
00:14:06,000 --> 00:14:09,117
Our sweet little daughter-in-law, Dana,
can't have children.
224
00:14:09,280 --> 00:14:10,315
I know that.
225
00:14:11,120 --> 00:14:12,553
Do you know the reason why?
226
00:14:12,720 --> 00:14:15,154
A botched abortion a long time ago
when she was 15.
227
00:14:15,320 --> 00:14:18,790
She's kept this guilty secret to herself
and has not shared it with Adam.
228
00:14:20,480 --> 00:14:23,278
I don't know where you get your
information from, or whether it's true.
229
00:14:23,440 --> 00:14:24,634
It's true. She told me.
230
00:14:24,800 --> 00:14:27,951
In any case, I don't care. They're happy
and that's the most important thing.
231
00:14:28,120 --> 00:14:29,235
So please, leave them alone.
232
00:14:29,400 --> 00:14:31,072
Blake, are you blind?
233
00:14:31,240 --> 00:14:33,913
Why do you think that Dana rushed
into this surrogate mother thing?
234
00:14:34,080 --> 00:14:35,274
Because she loves Adam.
235
00:14:35,440 --> 00:14:38,398
He wanted a child
and she couldn't give him one.
236
00:14:38,560 --> 00:14:40,357
She wants to have an heir.
237
00:14:40,520 --> 00:14:43,671
This little nobody follows our son
from Billings to Denver
238
00:14:43,840 --> 00:14:45,193
to try and trap him into marriage.
239
00:14:45,360 --> 00:14:48,670
Once she has him, then she wants
to have an heir to secure her future.
240
00:14:48,840 --> 00:14:50,273
I don't wanna hear any more,
you mind?
241
00:14:50,440 --> 00:14:51,919
Will you please listen to me?
242
00:14:52,080 --> 00:14:54,116
Adam is the real father of this child.
243
00:14:54,280 --> 00:14:55,554
Now, we've gotta make quite sure
244
00:14:55,720 --> 00:14:57,597
that Dana never has any legal claim
on the baby.
245
00:14:57,760 --> 00:14:59,955
I am not going to let you interfere.
246
00:15:00,120 --> 00:15:03,476
We're talking about something terribly
important for the future of our family.
247
00:15:03,640 --> 00:15:06,552
You're talking about it.
My position is clear.
248
00:15:06,720 --> 00:15:09,473
I'm warning you. Stay out of this.
249
00:15:09,640 --> 00:15:11,358
And I'm warning you.
250
00:15:11,520 --> 00:15:14,751
Your blind loyalty to this girl
is going to cost us all.
251
00:15:21,360 --> 00:15:25,990
Governor. You can't even run
your own family, let alone Colorado.
252
00:15:34,760 --> 00:15:36,318
- You're very tense this morning.
- Mm.
253
00:15:36,480 --> 00:15:38,755
Yes. We can thank Blake Carrington
for that. Ugh.
254
00:15:38,920 --> 00:15:42,151
I tell him the girl has a backstreet
abortion and he defends her.
255
00:15:42,320 --> 00:15:45,437
Darling, you're not still letting this thing
with Dana ride you?
256
00:15:45,600 --> 00:15:48,353
No, the thing is
that when I have concerns, Sean,
257
00:15:48,520 --> 00:15:50,112
I can't just turn them off like a tap.
258
00:15:50,280 --> 00:15:52,111
God, I wish I could go to Adam
with this.
259
00:15:52,280 --> 00:15:55,272
Well, you decided that wouldn't
be smart. Why don't you just forget it?
260
00:15:55,440 --> 00:15:57,635
How can I forget it?
You mean like Blake forgot it?
261
00:15:57,800 --> 00:15:59,836
I mean, she is a gold digger.
I know she is.
262
00:16:00,000 --> 00:16:01,513
I mean, she can smell a man
with money.
263
00:16:01,680 --> 00:16:02,795
Yes, mm-hm.
264
00:16:02,960 --> 00:16:05,235
The rich do have a distinctive scent.
265
00:16:05,400 --> 00:16:09,109
- Ow. Oh, Sean, you're hurting me.
- Sorry about that.
266
00:16:09,280 --> 00:16:11,032
I think you're worrying
about nothing, Alexis.
267
00:16:11,200 --> 00:16:12,838
Heh, you do, do you?
268
00:16:13,000 --> 00:16:15,389
Well, I'll tell you something.
I don't.
269
00:16:15,880 --> 00:16:17,836
Do you realise that Blake
has just turned over
270
00:16:18,000 --> 00:16:19,956
one-third of Denver-Carrington
to Adam?
271
00:16:20,600 --> 00:16:22,352
One-third.
272
00:16:22,920 --> 00:16:24,319
Well, that's very interesting.
273
00:16:24,960 --> 00:16:26,871
Interesting?
It's more than interesting.
274
00:16:27,040 --> 00:16:29,838
I have to protect Adam. Otherwise,
that little girl that he married
275
00:16:30,000 --> 00:16:32,514
is going to become a very
rich and powerful woman.
276
00:16:33,240 --> 00:16:35,310
You're right.
She could have a lot of power.
277
00:16:37,440 --> 00:16:38,953
Uh, look, I've got
a meeting, darling.
278
00:16:39,120 --> 00:16:41,998
- We'll talk more when I get back.
- All right. Bye.
279
00:17:05,080 --> 00:17:06,593
Anna Gregory.
280
00:17:15,240 --> 00:17:17,708
Aren't these wonderful?
281
00:17:17,880 --> 00:17:19,677
Where did you find
all these old toys?
282
00:17:19,840 --> 00:17:21,717
Jeanette brought them
down from the attic.
283
00:17:21,880 --> 00:17:23,472
We're giving them
to the children's home.
284
00:17:23,640 --> 00:17:25,073
Oh, my God.
285
00:17:25,240 --> 00:17:26,992
It's my favourite doll.
286
00:17:28,880 --> 00:17:31,872
Annie, I used to play
for hours with you.
287
00:17:32,520 --> 00:17:35,512
I remember one day,
Jeff was teasing me,
288
00:17:35,680 --> 00:17:37,079
and he grabbed Annie
289
00:17:37,240 --> 00:17:40,915
and accidentally pulled
one of her legs off.
290
00:17:42,000 --> 00:17:45,436
He said he was sorry, but I
told him I would hate him forever.
291
00:17:47,280 --> 00:17:50,352
The next morning,
there was a box outside my door.
292
00:17:50,520 --> 00:17:53,353
Jeff had spent the entire night
trying to fix her leg.
293
00:17:55,040 --> 00:17:57,634
It wasn't perfect, but, uh...
294
00:17:59,720 --> 00:18:01,551
...I guess nothing ever is.
295
00:18:04,040 --> 00:18:05,712
Fallon.
296
00:18:06,000 --> 00:18:08,992
I know that you and Jeff are going
through a difficult time right now.
297
00:18:10,320 --> 00:18:11,753
Can I be honest with you?
298
00:18:11,920 --> 00:18:14,434
You can say anything to me.
You know that.
299
00:18:14,600 --> 00:18:17,512
I don't even know if we
have a relationship anymore.
300
00:18:18,360 --> 00:18:21,909
I can't remember
the last happy moment we had,
301
00:18:22,520 --> 00:18:24,988
the last time we made love.
302
00:18:26,200 --> 00:18:30,512
And the most difficult part is,
the longer we go on like this...
303
00:18:31,280 --> 00:18:33,191
...the less I wanna try.
304
00:18:33,360 --> 00:18:36,397
If you want your marriage to
work, you're gonna have to try.
305
00:18:36,560 --> 00:18:37,788
How?
306
00:18:38,920 --> 00:18:40,876
Well, um...
307
00:18:41,040 --> 00:18:43,952
Jeff comes home
from New York tonight.
308
00:18:44,760 --> 00:18:46,910
The two of you
should spend some time together.
309
00:18:47,400 --> 00:18:49,277
Alone.
310
00:19:00,720 --> 00:19:02,233
You know,
ever since we left New York,
311
00:19:02,400 --> 00:19:04,436
you've just been burying
yourself in this paperwork.
312
00:19:04,600 --> 00:19:06,795
That's... I wanna finish it
before we get back to Denver.
313
00:19:06,960 --> 00:19:08,473
That's fine for today.
314
00:19:08,640 --> 00:19:10,915
But what about yesterday,
this little disappearing number?
315
00:19:11,080 --> 00:19:12,957
I was busy.
316
00:19:13,120 --> 00:19:15,509
No one is that busy.
317
00:19:16,920 --> 00:19:18,478
Leslie.
318
00:19:20,440 --> 00:19:21,953
What happened
the other night was...
319
00:19:22,120 --> 00:19:23,348
Wonderful.
320
00:19:24,880 --> 00:19:26,154
That's all right.
You can say it.
321
00:19:27,040 --> 00:19:28,792
I would, but I can't.
322
00:19:29,640 --> 00:19:31,631
Because it can't happen again.
323
00:19:34,600 --> 00:19:35,715
What's changed?
324
00:19:35,880 --> 00:19:37,233
Leslie.
325
00:19:38,560 --> 00:19:39,879
I'm very attracted to you,
326
00:19:40,040 --> 00:19:43,077
but I've got to try and
make it work with Fallon.
327
00:19:43,680 --> 00:19:46,274
Try and make it work with Fallon?
328
00:19:46,720 --> 00:19:48,233
You're kidding yourself, you know.
329
00:19:49,920 --> 00:19:51,717
Maybe.
330
00:19:53,480 --> 00:19:55,516
But that's what I've decided.
331
00:19:57,600 --> 00:20:01,513
Well, then, I guess I'll just,
um, wish you both good luck.
332
00:20:05,240 --> 00:20:06,468
And as governor,
333
00:20:07,800 --> 00:20:09,711
My agenda will be simple and direct.
334
00:20:09,880 --> 00:20:13,236
Jobs for all those
who are capable of working,
335
00:20:13,400 --> 00:20:18,679
compassion and assistance for those
who are deserving of that assistance,
336
00:20:18,840 --> 00:20:24,790
and a balanced growth that will help
carry this great state into the future.
337
00:20:28,800 --> 00:20:31,997
Thank you.
Thank you all for your support.
338
00:20:32,160 --> 00:20:33,513
Are there any questions?
339
00:20:33,680 --> 00:20:37,036
Is there any truth to the rumour that
you'd ultimately like to be president?
340
00:20:37,200 --> 00:20:40,317
And live outside this beautiful
state of Colorado? Never.
341
00:20:41,960 --> 00:20:44,918
Mr. Carrington, what's your
reaction to the drug problem
342
00:20:45,080 --> 00:20:46,638
on your son's football team?
343
00:20:46,800 --> 00:20:50,236
Well, I'd hardly call the arrest
of one former player
344
00:20:50,400 --> 00:20:52,072
a drug problem on the team.
345
00:20:52,240 --> 00:20:53,673
What's the morale
on the team now?
346
00:20:53,840 --> 00:20:55,990
You'll have to ask my son that.
It's his team.
347
00:20:56,160 --> 00:20:59,152
You know that I'm running
for governor of Colorado
348
00:20:59,320 --> 00:21:02,915
and if there are any questions
regarding the issues in this campaign,
349
00:21:03,080 --> 00:21:04,399
I'd be happy to answer them.
350
00:21:05,000 --> 00:21:07,389
What's your position
on mandatory drug testing?
351
00:21:08,360 --> 00:21:13,798
I think that drug abuse is a
terrible blight on our society
352
00:21:13,960 --> 00:21:16,838
and any reasonable method that
would help us get rid of that blight,
353
00:21:17,000 --> 00:21:18,035
I'm in favour of.
354
00:21:18,200 --> 00:21:20,430
Will you urge your son
to test his team?
355
00:21:21,960 --> 00:21:23,837
My son makes his own decisions.
356
00:21:24,000 --> 00:21:25,718
I'm sure he'll take
the appropriate action.
357
00:21:27,080 --> 00:21:30,277
Now, if you'll excuse me, I'm
running a little behind schedule.
358
00:21:30,440 --> 00:21:36,629
So thank you again for everything,
and together we can make it happen.
359
00:21:43,280 --> 00:21:44,349
Thank you very much.
360
00:21:44,520 --> 00:21:45,794
Well done, Father.
361
00:21:45,960 --> 00:21:48,155
But a drug scandal?
That's just what you need right now.
362
00:21:48,320 --> 00:21:50,595
Thank you very much, Steven.
363
00:21:50,840 --> 00:21:52,717
What do you mean,
"Thank you very much, Steven"?
364
00:21:52,880 --> 00:21:54,199
This isn't your brother's fault.
365
00:21:54,360 --> 00:21:55,839
You said it yourself.
It's his team.
366
00:21:56,000 --> 00:21:57,956
The way he runs it
reflects on your campaign.
367
00:21:58,120 --> 00:21:59,348
Adam, I don't have to tell you
368
00:21:59,520 --> 00:22:01,670
that the press is always out
looking for a story.
369
00:22:01,840 --> 00:22:06,072
Now, what they're trying to do is to
pit one Carrington against the other.
370
00:22:06,240 --> 00:22:09,391
Now, don't you feed that fire.
371
00:22:19,240 --> 00:22:21,754
Look, Leslie...
372
00:22:23,080 --> 00:22:27,312
Look at my desk. Paperwork's piling
up on it since I went to New York.
373
00:22:27,480 --> 00:22:30,358
You know, it was a long plane ride,
I'm sure you're tired.
374
00:22:31,680 --> 00:22:34,114
And the car is still downstairs.
375
00:22:35,040 --> 00:22:36,439
Go home.
376
00:22:37,480 --> 00:22:40,677
You know, if I stay here and help you,
you'll get out of here a lot quicker.
377
00:22:40,840 --> 00:22:43,274
Unless, of course,
you're afraid to be alone with me.
378
00:22:43,440 --> 00:22:46,398
Leslie, how many ways
do I have to say it?
379
00:22:46,560 --> 00:22:50,155
Jeff, relax.
I just wanna make a few phone calls.
380
00:22:51,560 --> 00:22:53,630
Suit yourself.
381
00:23:04,560 --> 00:23:06,630
Fallon.
382
00:23:06,800 --> 00:23:07,869
I should have guessed.
383
00:23:08,040 --> 00:23:10,793
Uh, we just got in from New York.
Jeff's in the, uh...
384
00:23:10,960 --> 00:23:12,598
Spare me the details.
385
00:23:12,760 --> 00:23:14,716
I know what you're thinking.
You're wrong.
386
00:23:14,880 --> 00:23:16,950
Please don't insult me, Leslie.
387
00:23:17,120 --> 00:23:19,554
Did you really think
I didn't recognise your voice
388
00:23:19,720 --> 00:23:21,438
on the phone
from Jeff's hotel room?
389
00:23:24,280 --> 00:23:27,670
Fallon. What are you doing here?
390
00:23:28,600 --> 00:23:30,238
Interrupting, obviously.
391
00:23:30,400 --> 00:23:31,549
Oh, now, wait a minute.
392
00:23:31,720 --> 00:23:34,917
If you two don't mind,
I'm suddenly very tired.
393
00:23:40,280 --> 00:23:44,353
Look, I, uh, know what you're
thinking, but you're wrong.
394
00:23:44,960 --> 00:23:47,918
Isn't it funny?
You even sound alike.
395
00:23:48,200 --> 00:23:51,476
I guess that comes from sharing
all those intimate little moments.
396
00:23:52,000 --> 00:23:54,719
Fallon, don't make a federal case
out of nothing.
397
00:23:55,160 --> 00:23:57,720
Leslie and I, we were in New York
together on business.
398
00:23:57,880 --> 00:23:59,677
We flew home together and...
399
00:23:59,840 --> 00:24:02,115
And picked up right where you
left off in your hotel room.
400
00:24:04,040 --> 00:24:05,598
Um...
401
00:24:08,640 --> 00:24:12,110
Fallon, uh, we should talk.
402
00:24:15,960 --> 00:24:19,191
There's so many things
that I have to tell you.
403
00:24:21,200 --> 00:24:24,909
First, tell me there was nothing
between you and Leslie in New York.
404
00:24:31,120 --> 00:24:33,315
It's not... It's not that simple.
405
00:24:35,280 --> 00:24:36,998
Oh, yes, it is.
406
00:24:42,160 --> 00:24:43,559
Fallon.
407
00:24:52,320 --> 00:24:53,878
Hello?
408
00:24:54,880 --> 00:24:56,552
Send him in.
409
00:24:59,440 --> 00:25:01,635
- Morning, Alexis.
- Morning, Dex.
410
00:25:01,800 --> 00:25:04,473
I wanted to see Sean,
but he's not in his office.
411
00:25:04,640 --> 00:25:05,993
No, he's out at a meeting.
412
00:25:06,160 --> 00:25:08,037
But, uh,
I don't know when he'll be back.
413
00:25:08,200 --> 00:25:09,349
You all right?
414
00:25:10,320 --> 00:25:12,959
Yes. Yes, I'm fine.
If you want to see Sean,
415
00:25:13,120 --> 00:25:15,236
why don't you make an
appointment with his secretary?
416
00:25:15,760 --> 00:25:18,149
Well, maybe it's best
my seeing you first.
417
00:25:18,320 --> 00:25:19,355
I talked to him last week
418
00:25:19,520 --> 00:25:21,590
about an easement on transit
rights for the pipeline.
419
00:25:21,760 --> 00:25:23,193
He said he'd get back to me.
He hasn't.
420
00:25:23,360 --> 00:25:25,316
- So?
- Come on, face it, Alexis.
421
00:25:25,480 --> 00:25:26,913
Your husband and I are strangers.
422
00:25:27,080 --> 00:25:29,230
We don't even speak
the same language. You and I do.
423
00:25:29,400 --> 00:25:30,913
Why should I be interested
in something
424
00:25:31,080 --> 00:25:33,913
that no longer concerns
either me or my company?
425
00:25:34,080 --> 00:25:36,992
Because I have a contract with
Blake to go ahead on the project.
426
00:25:37,160 --> 00:25:39,469
I'm a guy who keeps his word.
Blake is a guy who keeps his.
427
00:25:39,640 --> 00:25:41,437
- And you want me to help you, right?
- Right.
428
00:25:41,600 --> 00:25:43,989
You expect me to help you
with Blake Carrington?
429
00:25:44,160 --> 00:25:45,639
That paragon of virtue,
430
00:25:45,800 --> 00:25:49,110
a man who always keeps his word
and never ever does anything wrong.
431
00:25:49,280 --> 00:25:51,475
Look, I didn't come here
to listen to a campaign speech
432
00:25:51,640 --> 00:25:52,675
against the competition.
433
00:25:52,840 --> 00:25:55,912
Let me tell you something
about the competition, Dex.
434
00:25:56,480 --> 00:25:58,675
I had some business
with Blake recently,
435
00:25:58,840 --> 00:25:59,875
a little legal business,
436
00:26:00,040 --> 00:26:02,998
and he had a deposition
that was all neatly signed
437
00:26:03,160 --> 00:26:05,435
and it was signed by a
women called Cora Van Husen.
438
00:26:05,600 --> 00:26:07,909
Do you know what Miss Van Husen
does for a living?
439
00:26:09,800 --> 00:26:12,758
She runs a whorehouse
in Colorado Springs.
440
00:26:12,920 --> 00:26:15,753
I see. That's, uh, very interesting.
About the easement?
441
00:26:15,920 --> 00:26:17,478
I don't want to hear
about your easement
442
00:26:17,640 --> 00:26:19,870
and I'm not interested in anything
to do with the pipeline
443
00:26:20,040 --> 00:26:22,759
and if you want to talk about it,
call Sean. It's his department.
444
00:26:23,360 --> 00:26:27,239
Just say it, Alexis.
I wasted my time walking in here.
445
00:26:29,040 --> 00:26:30,996
You just said it, Dex.
446
00:26:38,320 --> 00:26:40,436
Oh, that paragon of virtue.
447
00:26:40,600 --> 00:26:43,353
Saint among saints.
448
00:26:44,680 --> 00:26:46,033
Richards?
449
00:26:46,200 --> 00:26:47,713
I want you to call my car
and chauffeur
450
00:26:47,880 --> 00:26:51,634
and tell them we're driving
to Colorado Springs right away.
451
00:27:01,520 --> 00:27:02,919
Don't tell me.
452
00:27:03,080 --> 00:27:06,390
You were just in the neighbourhood
and decided to drop in.
453
00:27:06,560 --> 00:27:08,790
You're a very successful
businesswoman, Miss Van Husen,
454
00:27:08,960 --> 00:27:10,632
and so am I.
455
00:27:10,800 --> 00:27:14,679
That's very flattering
coming from you, Mrs. Colby.
456
00:27:14,840 --> 00:27:17,115
I also know that you're very direct.
457
00:27:17,280 --> 00:27:18,998
So, what do I want?
458
00:27:19,160 --> 00:27:21,674
I'm here to talk about the
deposition you gave Blake Carrington,
459
00:27:21,840 --> 00:27:24,035
for which he was very appreciative.
460
00:27:24,200 --> 00:27:27,033
So you think
Blake Carrington paid me off.
461
00:27:27,200 --> 00:27:28,633
Is that what you're saying?
462
00:27:29,280 --> 00:27:32,670
Let's just say that he needed
a favour and so do I.
463
00:27:33,480 --> 00:27:36,472
I don't sell that kind of favour,
Mrs. Colby.
464
00:27:37,480 --> 00:27:40,756
The deposition said Blake's brother,
Ben, was not with you
465
00:27:40,920 --> 00:27:44,754
on the night his mother died in
that fire, but with another women.
466
00:27:44,920 --> 00:27:49,710
I gave him that deposition
because he's a damn good man
467
00:27:49,880 --> 00:27:53,589
and I didn't want to see him
crucified for his mother's death.
468
00:27:54,120 --> 00:27:55,678
Now...
469
00:27:56,920 --> 00:27:59,480
...as one businesswoman to another,
470
00:27:59,640 --> 00:28:02,438
time is money.
471
00:28:08,280 --> 00:28:10,953
- Mrs. Colby.
- Yes?
472
00:28:11,120 --> 00:28:12,951
I heard what you said to Cora.
473
00:28:13,120 --> 00:28:14,473
Really?
474
00:28:14,640 --> 00:28:17,438
I have something
I think you'd be interested in.
475
00:28:18,400 --> 00:28:20,391
Interested? What?
476
00:28:20,560 --> 00:28:24,189
I was here the day
Mr. Carrington made his visit.
477
00:28:24,680 --> 00:28:27,558
Did you hear anything?
478
00:28:28,680 --> 00:28:30,511
Or did you see anything?
479
00:28:30,680 --> 00:28:32,910
Better than that, Mrs. Colby.
480
00:28:33,080 --> 00:28:34,718
Much, much better.
481
00:28:34,880 --> 00:28:37,758
You can see it for yourself on film.
482
00:28:45,720 --> 00:28:48,234
- Morning.
- Morning, Steven.
483
00:28:48,400 --> 00:28:50,630
Dad, did you say this?
484
00:28:50,880 --> 00:28:53,599
Well, it's out of context,
but, yes, I did say it.
485
00:28:53,760 --> 00:28:56,558
Well, it sounds like you're endorsing
mandatory testing for my team.
486
00:28:56,720 --> 00:28:58,358
Oh, I didn't say that.
487
00:28:58,520 --> 00:29:00,590
But that's not such a bad idea,
you know.
488
00:29:00,760 --> 00:29:02,990
I think it is.
I mean, this isn't a police state.
489
00:29:03,160 --> 00:29:05,116
Well, I'm not endorsing
a police state.
490
00:29:05,280 --> 00:29:08,477
Steven, whether we like it or not,
I'm in the public eye.
491
00:29:08,640 --> 00:29:11,438
Yeah, but, Dad, I'm not and I'm
trying to handle this my way.
492
00:29:11,600 --> 00:29:14,194
If you publicly endorse
mandatory testing,
493
00:29:14,360 --> 00:29:16,590
we're going to be at odds,
because I believe it's wrong.
494
00:29:16,760 --> 00:29:20,878
And you're entitled to that belief.
But so am I, in mine.
495
00:29:21,040 --> 00:29:22,758
Look, son,
496
00:29:23,240 --> 00:29:25,117
I didn't sell you
that football team,
497
00:29:25,280 --> 00:29:27,840
I didn't choose you
to run Denver-Carrington
498
00:29:28,000 --> 00:29:31,117
so that I could call the shots
behind the scenes.
499
00:29:31,280 --> 00:29:34,078
I want you to do
what you think is best.
500
00:29:34,680 --> 00:29:35,795
You really mean that?
501
00:29:35,960 --> 00:29:39,509
Yes, I do. Absolutely.
502
00:29:53,440 --> 00:29:56,671
- You didn't come home last night.
- Jeanette had the number.
503
00:29:56,840 --> 00:29:59,752
She knew where to reach me
in case of an emergency.
504
00:30:01,960 --> 00:30:03,518
Jeff?
505
00:30:06,080 --> 00:30:08,150
If it's about Leslie...
506
00:30:08,920 --> 00:30:10,831
It's about us.
507
00:30:11,120 --> 00:30:13,156
I don't think
we can be together anymore.
508
00:30:14,080 --> 00:30:15,672
You're willing
to throw away everything...?
509
00:30:15,840 --> 00:30:17,273
I am? What about you?
510
00:30:18,360 --> 00:30:23,514
Jeff, we've both tried,
but it doesn't work anymore.
511
00:30:23,840 --> 00:30:26,877
I'm afraid if this goes on,
we'll end up hating each other.
512
00:30:27,040 --> 00:30:29,031
I don't want that.
513
00:30:29,560 --> 00:30:34,714
I just wanted to make you happy
and I wanted to take care of you.
514
00:30:40,400 --> 00:30:42,789
That's part of the problem.
515
00:30:44,000 --> 00:30:47,629
I've spent my entire life
being someone's little girl.
516
00:30:47,800 --> 00:30:50,030
First, Daddy, and then you.
517
00:30:50,200 --> 00:30:53,192
You both wanted to protect me
and I let you.
518
00:30:53,360 --> 00:30:55,510
You think that was wrong?
519
00:30:55,680 --> 00:30:57,352
No.
520
00:30:57,640 --> 00:31:02,156
I just don't want to be that
little girl anymore. I can't.
521
00:31:02,320 --> 00:31:04,595
Well, you can change.
I can help...
522
00:31:05,920 --> 00:31:08,388
This is one thing you can't
fix for me, Jeff.
523
00:31:12,720 --> 00:31:14,950
A separation will hurt
Blake's campaign.
524
00:31:16,480 --> 00:31:18,516
You're probably right.
525
00:31:20,400 --> 00:31:22,960
Would you feel more comfortable
if I moved into a guest bedroom?
526
00:31:24,280 --> 00:31:25,599
Yes, I would.
527
00:31:35,400 --> 00:31:38,631
I'll have Gerard get the rest
of my things this afternoon.
528
00:31:42,920 --> 00:31:44,433
We're going to have
to tell the family.
529
00:31:47,320 --> 00:31:48,719
I'll talk to Daddy.
530
00:31:57,840 --> 00:31:59,910
Goodbye, Jeff.
531
00:32:04,640 --> 00:32:08,189
Well, looks like it's moving day.
532
00:32:10,160 --> 00:32:11,832
I'll be staying at The Carlton
for a while.
533
00:32:12,000 --> 00:32:13,035
Alexis has this project
534
00:32:13,200 --> 00:32:16,636
that she wants me to do
24 hours a day, I'm afraid, heh.
535
00:32:16,800 --> 00:32:19,360
Fine. Good luck.
536
00:32:19,520 --> 00:32:22,557
- Separate bedrooms?
- For the time being.
537
00:32:22,720 --> 00:32:25,029
Look, Jeff, believe it or not,
538
00:32:25,200 --> 00:32:27,668
I'm sorry that things aren't
going the way you planned.
539
00:32:27,840 --> 00:32:30,195
But I'm not going to apologise
for caring about you.
540
00:32:30,360 --> 00:32:32,396
That night we spent together
was very special.
541
00:32:32,560 --> 00:32:33,834
It was a mistake.
542
00:32:34,000 --> 00:32:35,399
I don't think you mean that.
543
00:32:37,400 --> 00:32:40,517
I'll be staying in Suite 317
at The Carlton.
544
00:32:46,680 --> 00:32:48,159
I'm tired of your excuses, Harris.
545
00:32:48,320 --> 00:32:50,595
You don't practise, you don't play.
It's that simple.
546
00:32:50,760 --> 00:32:51,875
Well, now, that's brilliant.
547
00:32:52,040 --> 00:32:54,918
You're going into the biggest game
of the year without your quarterback.
548
00:32:55,080 --> 00:32:57,310
I'm going with whoever gives me
the best shot at winning.
549
00:32:57,480 --> 00:33:00,870
- Right now that's not you.
- Look, I said I was sorry.
550
00:33:01,760 --> 00:33:04,672
I'll practise twice as hard tomorrow.
What do you want from me?
551
00:33:04,840 --> 00:33:06,671
I want you
to take a complete physical.
552
00:33:07,760 --> 00:33:09,193
What do you mean,
a complete physical?
553
00:33:09,360 --> 00:33:10,918
Just that.
554
00:33:11,080 --> 00:33:12,433
I'm concerned about you, Harris.
555
00:33:12,600 --> 00:33:14,238
You might have
some neurological damage.
556
00:33:14,400 --> 00:33:16,311
You took some heavy hits
in the Chicago game.
557
00:33:16,480 --> 00:33:19,438
Look, man, you pay me to
play football, that's it.
558
00:33:19,600 --> 00:33:20,953
No one's sticking pins in my head.
559
00:33:21,120 --> 00:33:23,315
You're making this tough for me,
Josh.
560
00:33:23,480 --> 00:33:26,392
You're playing badly and I can't
take a chance on your getting hurt.
561
00:33:26,560 --> 00:33:27,834
I have no choice.
562
00:33:28,000 --> 00:33:29,672
You sit on the bench on Sunday.
563
00:33:29,840 --> 00:33:33,196
I'll tell you what. I'll go you one better.
I'll sit at home and watch you lose.
564
00:33:33,360 --> 00:33:34,634
I quit.
565
00:33:37,280 --> 00:33:40,829
- Josh, what's going on?
- Ask him.
566
00:33:42,120 --> 00:33:43,473
Harris just quit the team.
567
00:33:44,880 --> 00:33:45,995
Quit? Why?
568
00:33:46,160 --> 00:33:48,720
That's a good question, Sammy Jo.
569
00:33:59,280 --> 00:34:00,759
My God.
570
00:34:00,920 --> 00:34:03,753
- This wedding must have cost...
- A fortune.
571
00:34:03,920 --> 00:34:07,230
Just look at Dana. And the house.
572
00:34:07,400 --> 00:34:10,073
Now, this is where she lives,
the Carrington mansion.
573
00:34:10,240 --> 00:34:14,552
Servants, limousines
and private plane.
574
00:34:15,920 --> 00:34:17,069
Gosh.
575
00:34:17,240 --> 00:34:18,753
Dana Waring.
576
00:34:18,920 --> 00:34:21,036
I had no idea.
577
00:34:21,200 --> 00:34:22,269
Knowing how close you were,
578
00:34:22,440 --> 00:34:24,590
I was surprised you weren't invited
to the wedding.
579
00:34:24,760 --> 00:34:27,399
Well, our lives have changed
a lot since high school.
580
00:34:27,560 --> 00:34:29,437
I've seen pictures
of the two of you.
581
00:34:29,600 --> 00:34:31,989
You were very beautiful, Anna.
582
00:34:32,480 --> 00:34:34,232
Homecoming queen, weren't you?
583
00:34:35,320 --> 00:34:38,153
Yes, I was.
584
00:34:38,320 --> 00:34:41,278
In fact, Dana made my gown for me.
585
00:34:42,800 --> 00:34:45,155
That seems like
such a long time ago.
586
00:34:46,560 --> 00:34:48,630
It's funny,
she liked doing things like that.
587
00:34:48,800 --> 00:34:51,155
I was the one that wanted
to be rich and famous.
588
00:34:51,320 --> 00:34:53,117
It's been difficult
for you, hasn't it?
589
00:34:53,720 --> 00:34:56,234
I manage.
My kids never go hungry.
590
00:34:56,680 --> 00:34:58,910
Don't you think you deserve
a little better than that?
591
00:34:59,080 --> 00:35:01,435
There's nothing wrong
with asking a friend for help.
592
00:35:02,480 --> 00:35:03,515
Dana?
593
00:35:03,680 --> 00:35:06,877
I would never ask her for anything.
594
00:35:07,080 --> 00:35:09,036
She's moved on to a whole new life.
595
00:35:09,200 --> 00:35:10,918
And forgotten her best friend.
596
00:35:11,440 --> 00:35:13,192
I think that's wrong.
597
00:35:13,360 --> 00:35:15,316
We all need help from time to time.
598
00:35:15,480 --> 00:35:18,199
Which answers your question
when we first met today.
599
00:35:18,360 --> 00:35:19,873
What am I doing here?
600
00:35:20,640 --> 00:35:23,359
Would $10,000 make your life
a little better?
601
00:35:24,080 --> 00:35:25,718
What?
602
00:35:29,960 --> 00:35:32,110
Think about it.
- Heh.
603
00:35:40,280 --> 00:35:42,555
I got your message.
What do you want?
604
00:35:42,720 --> 00:35:46,110
I wanna know why.
What did you hope to gain?
605
00:35:46,440 --> 00:35:47,555
What are you talking about?
606
00:35:47,720 --> 00:35:50,473
I just found out who leaked
the drug story to the press.
607
00:35:53,840 --> 00:35:56,513
That's a serious accusation.
Can you back it up?
608
00:35:56,680 --> 00:35:59,877
The coach told me it was
you who answered the call.
609
00:36:00,040 --> 00:36:01,155
And that's it?
610
00:36:03,040 --> 00:36:04,314
That's your evidence?
611
00:36:04,480 --> 00:36:06,710
I wouldn't walk into
court with that, Steven.
612
00:36:06,880 --> 00:36:08,472
Anybody could have leaked
that story.
613
00:36:08,640 --> 00:36:11,677
Your coach,
the cop who busted Maitland.
614
00:36:11,840 --> 00:36:14,149
How long did you think
you could keep it under wraps?
615
00:36:14,320 --> 00:36:16,311
Long enough
to get a press statement together.
616
00:36:16,480 --> 00:36:17,879
But you didn't want that, did you?
617
00:36:18,480 --> 00:36:21,597
You resent me so much you would
do anything to make me look bad.
618
00:36:22,080 --> 00:36:23,593
You don't need me
to make you look bad.
619
00:36:23,760 --> 00:36:25,512
You're doing a wonderful job
all by yourself.
620
00:36:25,680 --> 00:36:26,669
Oh, just admit it, Adam.
621
00:36:26,840 --> 00:36:29,912
The one thing that really bothers you
is that I'm sitting in Blake's chair.
622
00:36:30,080 --> 00:36:31,195
You're wrong.
623
00:36:31,360 --> 00:36:33,157
Everything about you bothers me.
624
00:36:33,320 --> 00:36:34,673
Stop it. Both of you.
625
00:36:34,840 --> 00:36:36,273
Stay out of this, Fallon. It's okay.
626
00:36:36,440 --> 00:36:37,429
No, it isn't.
627
00:36:37,600 --> 00:36:39,636
This is between Steven and me.
628
00:36:41,320 --> 00:36:44,118
Not anymore.
Can't you see what's happening?
629
00:36:44,280 --> 00:36:46,555
We've been running the business
for three days
630
00:36:46,720 --> 00:36:48,790
and we're already
at each other's throats.
631
00:36:48,960 --> 00:36:52,555
It has to end now
or we'll destroy everything.
632
00:37:09,120 --> 00:37:11,315
Oh, Diane, this is heaven.
633
00:37:11,480 --> 00:37:14,552
With the campaign, there's
been so little time to relax.
634
00:37:14,720 --> 00:37:17,632
I just don't ever want it to end.
635
00:37:20,440 --> 00:37:21,509
Hello, Krystle.
636
00:37:23,600 --> 00:37:24,669
Alexis.
637
00:37:24,840 --> 00:37:27,035
I'm sorry. I hate to
interrupt your busy schedule,
638
00:37:27,200 --> 00:37:29,794
but I'm having an Olde English
Faire at The Carlton on the 14th
639
00:37:29,960 --> 00:37:32,190
and I'd love for you and Blake
to be my guests of honour.
640
00:37:33,680 --> 00:37:35,910
Well, you're just full
of surprises, aren't you?
641
00:37:36,600 --> 00:37:37,874
I try.
642
00:37:38,040 --> 00:37:40,315
Well, then try to understand this.
643
00:37:40,480 --> 00:37:43,392
The last thing either one of us wants
to do is to be a guest of honour
644
00:37:43,560 --> 00:37:44,675
at one of your parties.
645
00:37:44,840 --> 00:37:47,991
Well, it's not my party.
It's for charity.
646
00:37:48,160 --> 00:37:51,789
And I want the proceeds to go
to your drug rehabilitation centre.
647
00:37:52,920 --> 00:37:54,558
Really?
648
00:37:55,560 --> 00:37:57,755
Why this sudden interest
in the centre?
649
00:37:59,160 --> 00:38:01,674
Well, it's for Steven, really.
650
00:38:01,840 --> 00:38:04,434
There's been
so much adverse publicity
651
00:38:04,600 --> 00:38:06,397
about drugs on his football team.
652
00:38:07,920 --> 00:38:11,230
Why don't we see if we can forget
our differences for one night, Krystle?
653
00:38:11,400 --> 00:38:13,470
I know I did oppose Blake
in the primary,
654
00:38:13,640 --> 00:38:17,189
but now that he's the party's
choice, I want him to win.
655
00:38:19,240 --> 00:38:23,392
Oh, by the way, I understand
that there's a, um, campaign film
656
00:38:23,560 --> 00:38:26,552
of you and Blake touring
the drug rehabilitation centre.
657
00:38:27,000 --> 00:38:27,989
That's right.
658
00:38:28,160 --> 00:38:30,116
I'd love to show it at the party.
659
00:38:30,680 --> 00:38:32,398
There are gonna be
influential people there.
660
00:38:32,560 --> 00:38:34,198
It could do Blake a lot of good.
661
00:38:35,640 --> 00:38:39,110
Uh, I'll discuss it with him.
We'll let you know.
662
00:38:39,800 --> 00:38:40,949
Good.
663
00:38:42,800 --> 00:38:44,950
Ciao, Krystle.
664
00:38:45,160 --> 00:38:47,958
Alexis, next time knock. Okay?
665
00:38:48,800 --> 00:38:50,153
Hmm.
666
00:38:54,360 --> 00:38:56,351
I still don't understand
what you're so hot about.
667
00:38:56,520 --> 00:38:59,080
The pipeline, Dex.
You're six weeks behind schedule.
668
00:38:59,240 --> 00:39:01,470
Well, that's not
exactly a news flash.
669
00:39:01,640 --> 00:39:04,473
We're waiting on that easement
that Colbyco promised us on the land.
670
00:39:04,640 --> 00:39:06,596
- We can't do a thing without it.
- Then get it.
671
00:39:08,320 --> 00:39:10,038
Who the hell
do you think you're talking to?
672
00:39:10,200 --> 00:39:12,555
I'm talking to the guy who's
supposed to deliver a pipeline.
673
00:39:12,720 --> 00:39:14,073
On time and on budget.
674
00:39:14,240 --> 00:39:17,038
You know something, Steven?
I have about had it with you.
675
00:39:17,200 --> 00:39:19,953
You don't talk to people anymore.
You issue orders.
676
00:39:20,120 --> 00:39:21,394
And you don't listen.
677
00:39:22,600 --> 00:39:24,830
Let me suggest something to you,
Steven.
678
00:39:25,000 --> 00:39:27,434
It takes more than just sitting
in your father's chair
679
00:39:27,600 --> 00:39:29,477
to run a company
like Denver-Carrington.
680
00:39:29,640 --> 00:39:31,995
A quick course in people
management might not hurt.
681
00:39:32,160 --> 00:39:34,196
- Don't lecture me, Dex.
- I'm not lecturing you.
682
00:39:34,360 --> 00:39:37,033
I'm trying to help you.
I'm not blind, Steven.
683
00:39:38,000 --> 00:39:39,718
I know the kind of strain
you've been under,
684
00:39:39,880 --> 00:39:43,555
what with Matthew's death,
trouble on the football team...
685
00:39:43,720 --> 00:39:45,995
But you start alienating yourself
from people
686
00:39:46,160 --> 00:39:47,434
and you're gonna hurt yourself.
687
00:39:47,600 --> 00:39:48,919
I don't believe this.
688
00:39:49,080 --> 00:39:50,957
You've got a contract
with Denver-Carrington
689
00:39:51,120 --> 00:39:52,439
with a deadline spelled out,
690
00:39:52,600 --> 00:39:54,079
a deadline you seem blind to,
691
00:39:54,240 --> 00:39:56,037
and you're telling me
how to run this company.
692
00:39:56,200 --> 00:39:57,997
I'm asking you to be reasonable!
693
00:39:58,160 --> 00:40:00,628
And I'm telling you, I don't need
your 5-cent psychoanalysis.
694
00:40:00,800 --> 00:40:04,952
Just get the pipeline finished.
On time.
695
00:40:18,040 --> 00:40:19,234
Don't look so worried.
696
00:40:19,400 --> 00:40:21,118
Well, it's a little odd.
697
00:40:21,280 --> 00:40:23,430
Meeting here and not telling anyone.
698
00:40:23,600 --> 00:40:25,238
I apologise for the cloak and dagger.
699
00:40:25,400 --> 00:40:27,356
I just didn't want
any interruptions.
700
00:40:27,520 --> 00:40:29,750
What do you want, Mr. Rowan?
701
00:40:29,920 --> 00:40:31,717
Sean, please.
702
00:40:31,880 --> 00:40:36,795
You know, Alexis was very upset
after your conversation the other day.
703
00:40:36,960 --> 00:40:38,996
She gave me the story.
704
00:40:40,440 --> 00:40:42,032
I never should have told her.
705
00:40:42,200 --> 00:40:43,918
Perhaps.
706
00:40:45,080 --> 00:40:47,799
Look, is there a point to any of this?
If not, I'm a very busy woman.
707
00:40:47,960 --> 00:40:53,478
The point, Dana, is that I know why
you only told Alexis part of the story.
708
00:40:55,200 --> 00:40:56,189
What do you mean?
709
00:40:56,360 --> 00:40:58,828
You were very much in love with
that young man in high school.
710
00:41:00,280 --> 00:41:01,998
That is none of your concern.
711
00:41:02,160 --> 00:41:04,390
We're family, Dana.
Of course I'm concerned.
712
00:41:05,280 --> 00:41:07,157
I find that very hard to believe.
713
00:41:08,880 --> 00:41:11,553
Otherwise, I would have told
Alexis about that one night.
714
00:41:12,040 --> 00:41:18,479
The only night when you
and that young man were together.
715
00:41:18,640 --> 00:41:19,914
It must've been difficult for you
716
00:41:20,080 --> 00:41:22,036
when he didn't remember a thing
the next morning.
717
00:41:24,760 --> 00:41:26,478
How did you find out?
718
00:41:27,120 --> 00:41:30,396
So, of course, when you
found yourself pregnant,
719
00:41:31,120 --> 00:41:34,715
you really had no choice
but to resolve the problem.
720
00:41:35,360 --> 00:41:38,909
Billings is such a small town.
721
00:41:40,640 --> 00:41:42,437
What do you want from me?
722
00:41:42,600 --> 00:41:44,750
For one thing,
I don't want you to panic.
723
00:41:44,920 --> 00:41:46,751
Your secret is safe with me.
724
00:41:48,320 --> 00:41:49,833
That's what Alexis said.
725
00:41:50,000 --> 00:41:55,120
Ah, yes, but then Alexis only knows
half the secret, doesn't she?
726
00:41:55,280 --> 00:41:57,316
Oh, my God. Somebody did tell you.
727
00:41:57,480 --> 00:41:59,471
Ironic, isn't it? Hmm?
728
00:41:59,640 --> 00:42:02,677
Adam Carrington, who caused you
so much pain as a teenager,
729
00:42:03,120 --> 00:42:05,793
who was the father
of your unborn child,
730
00:42:05,960 --> 00:42:09,953
should end up giving you so
much happiness as your husband.
731
00:42:11,160 --> 00:42:13,151
You can't know any of that.
732
00:42:13,320 --> 00:42:15,993
I do. Oh, but I do.
733
00:42:17,120 --> 00:42:21,432
And I also know
that Adam doesn't know.
734
00:42:23,560 --> 00:42:25,596
Please, he mustn't ever find out.
735
00:42:25,760 --> 00:42:29,878
I've already told you,
your secret is safe with me.
736
00:42:31,080 --> 00:42:32,718
Then, what do you want?
737
00:42:32,880 --> 00:42:35,553
For now? For you to trust me.
738
00:42:36,280 --> 00:42:37,759
I don't understand.
739
00:42:38,280 --> 00:42:40,350
You will, Dana.
740
00:42:40,640 --> 00:42:41,993
You will.
741
00:42:46,640 --> 00:42:48,949
So the kissing booth here.
742
00:42:49,120 --> 00:42:51,680
Yes, and, um, let's see.
743
00:42:51,840 --> 00:42:56,197
And over there, I want to have
a dunking tub, heh, for the town fool.
744
00:42:56,360 --> 00:42:58,715
Of which there are going to be
quite a few at this party.
745
00:42:58,880 --> 00:43:01,348
And I want you to order
strolling troubadours and musicians
746
00:43:01,520 --> 00:43:03,431
and make sure that the
food is totally authentic.
747
00:43:03,600 --> 00:43:05,830
Think we'll have enough room
for a bawdy wench or two
748
00:43:06,000 --> 00:43:07,638
to make this
a real Olde English Faire?
749
00:43:08,800 --> 00:43:12,156
Oh, I think the gentlemen at
the party will be counting on it.
750
00:43:13,200 --> 00:43:15,236
Mrs. Colby, I'm just curious.
751
00:43:15,400 --> 00:43:17,914
Why are you doing this for
the drug rehabilitation centre?
752
00:43:18,080 --> 00:43:21,072
You mean because it's Krystle
Carrington's favourite charity?
753
00:43:23,560 --> 00:43:26,711
Well, let's just say that I'm
a very altruistic person
754
00:43:26,880 --> 00:43:29,440
and I think that we should bury
our differences for this night.
755
00:43:29,600 --> 00:43:32,478
I mean, it's a very worthy cause
and we should raise the money for it.
756
00:43:32,640 --> 00:43:35,154
As well as a little hell.
757
00:43:36,120 --> 00:43:38,793
Thanks to a rather talkative
lady of the night.
758
00:43:46,520 --> 00:43:49,239
I don't know, Mrs. Colby.
This film was shot by an amateur.
759
00:43:49,400 --> 00:43:51,072
I did what I could
to bring up the quality.
760
00:43:51,240 --> 00:43:52,878
Do you think
you can recognise the faces?
761
00:43:53,040 --> 00:43:55,315
Yeah. I think so.
Let me run it for you.
762
00:43:55,480 --> 00:43:56,833
The images
are gonna be very small.
763
00:44:01,640 --> 00:44:03,790
Size doesn't matter.
764
00:44:04,880 --> 00:44:06,108
This will do.
765
00:44:06,280 --> 00:44:08,953
This will do very nicely.
60468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.