Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,950 --> 00:01:10,159
Die Personen im Film
haben verschieden Farben.
2
00:01:10,799 --> 00:01:12,799
Viggi St�rteler hat die Farbe gelb.
3
00:01:13,439 --> 00:01:15,159
Gritli hat die Farbe magenta.
4
00:01:15,590 --> 00:01:17,519
Lehrer Wilhelm hat die Farbe gr�n.
5
00:01:18,079 --> 00:01:19,969
Alle anderen Personen sind weiss.
6
00:02:25,719 --> 00:02:27,189
(kichert)
7
00:03:16,120 --> 00:03:17,240
(klingelt)
8
00:03:24,400 --> 00:03:25,939
lch soll mich hier melden.
9
00:03:27,120 --> 00:03:28,729
So, dass seit also ihr.
10
00:03:29,560 --> 00:03:31,979
Verzeihung. Habe ich die Ehre
mit dem Herrn Schulpfleger?
11
00:03:32,759 --> 00:03:34,439
Ja. so ist es.
12
00:03:41,759 --> 00:03:42,949
Kommt.
13
00:03:52,520 --> 00:03:53,530
Der neue Schulmeister?
14
00:04:09,719 --> 00:04:11,969
Ein W! Verstanden?!
- Aua. Au!
15
00:04:15,120 --> 00:04:17,959
Aha, Nachhilfestunde.
-Ja, er hatte es n�tig.
16
00:04:19,079 --> 00:04:20,310
Euer Amtsnachfolger.
17
00:04:22,120 --> 00:04:24,649
So, seid ihr da. Ich habe
nur auf euch gewartet.
18
00:04:27,040 --> 00:04:28,579
Dann k�nnt ihr gerade
mein Testament antreten.
19
00:04:29,879 --> 00:04:32,970
Von mir aus, k�nnt ihr euch
jetzt �rgern, mit dieser Gruselbande.
20
00:04:35,319 --> 00:04:37,459
Wir sehen uns noch.
- Lebt wohl.
21
00:04:39,920 --> 00:04:40,480
So.
22
00:04:41,639 --> 00:04:43,709
Das w�r' jetzt allso euer
neuer Wirkungskreis.
23
00:04:45,920 --> 00:04:47,180
Ein bisschen eng?
24
00:04:48,560 --> 00:04:47,180
Wie heisst du?
25
00:04:49,829 --> 00:04:50,350
Martin.
26
00:04:50,949 --> 00:04:51,680
Und ich Wilhelm.
27
00:04:52,879 --> 00:04:51,680
Hoffentlich werden wir gute Freunde.
28
00:04:54,800 --> 00:04:54,899
Ja.
29
00:04:57,269 --> 00:04:58,500
Geh du jetzt nur heim, Martinli.
30
00:05:02,480 --> 00:05:04,339
(lacht) Allso, dann fangen
sie morgen gleich an.
31
00:05:05,480 --> 00:05:07,230
8 Wochen Probezeit
haben wir abgemacht.
32
00:05:08,269 --> 00:05:10,899
Wenn ihr euch wacker haltet
k�nnt ihr eventuell bleiben.
33
00:05:12,079 --> 00:05:15,269
Es ist noch nicht ganz sicher, ob wir
den Zuchtmeister wieder nehmen.
34
00:05:16,360 --> 00:05:18,290
Er tut etwas zuviel...
35
00:05:19,560 --> 00:05:18,290
Darf ich das Fenster aufmachen?
36
00:05:21,639 --> 00:05:23,220
Ja. Das kann nicht schaden.
37
00:05:27,000 --> 00:05:28,680
Da draussen haben
sie noch ein St�ck Land.
38
00:05:29,560 --> 00:05:31,100
Es ist allerdings mehr
ein kleiner Misthaufen.
39
00:05:31,720 --> 00:05:31,100
Da kann man Gem�se anpflanzen.
40
00:05:33,439 --> 00:05:34,839
Eben, sie kommen ja vom Land.
41
00:05:36,839 --> 00:05:37,500
Gritli.
42
00:05:38,480 --> 00:05:39,279
Gritli.
43
00:05:46,160 --> 00:05:46,819
Ja.
44
00:05:47,639 --> 00:05:46,819
Mein Eltern betrieben einen Hof.
45
00:05:50,199 --> 00:05:50,370
So?
46
00:05:52,040 --> 00:05:53,720
Allso, f�r die Heizung
im Winter ist gesorgt.
47
00:05:54,800 --> 00:05:56,829
Jedes Kind muss einen
B�ndel Holz mitbringen.
48
00:05:57,759 --> 00:06:00,149
Neben eurem Taschengeld
habt ihr freie Kost und Logie.
49
00:06:01,399 --> 00:06:03,009
Vorl�ufig esst ihr in der Sonne.
50
00:06:04,160 --> 00:06:05,069
Euer Zimmer ist da oben.
51
00:06:05,959 --> 00:06:07,850
Wir k�nnen es ja schnell anschauen.
52
00:06:09,399 --> 00:06:11,360
Am Sonntag m�sst ihr die Orgel
spielen in der Kirche.
53
00:06:12,839 --> 00:06:14,699
Musikalisch seid ihrja.
54
00:06:20,360 --> 00:06:21,519
Muss es so sein?
55
00:06:22,680 --> 00:06:24,360
Du siehst, immer kommt
das Grundmotiv wieder.
56
00:06:25,480 --> 00:06:27,800
Seit Stunden schon w�hrt
die gefahrvolle Flucht.
57
00:06:29,120 --> 00:06:32,560
Und w�hrend im Wald das K�uzchen
seine schwerem�tige Weise fl�tet,
58
00:06:33,639 --> 00:06:36,480
ahnt unser Held nicht
was rings um ihn vorge'ht.
59
00:06:38,920 --> 00:06:43,310
Die brennende Stirn voll von verzehrten
Bildern hebt er langsam den Blick
60
00:06:44,600 --> 00:06:47,899
und was enth�llt sich
seinem schmerzenden Auge?
61
00:06:51,600 --> 00:06:52,470
(klimpert mit dem Messer)
62
00:06:54,720 --> 00:06:55,949
lch lese vor und du schl�fst.
63
00:06:57,279 --> 00:06:59,910
Sagt dir den das gar nichtts, dass du die
Muse bist vom Kurt von Walde?
64
00:07:01,519 --> 00:07:04,639
lch habe immer gemeint, ich sei
die Frau von Viggi St�rteler?
65
00:07:06,120 --> 00:07:08,959
Wenn dein Mann schon die dornenvolle
Laufbahn eines Dichters erw�hlt hat
66
00:07:10,120 --> 00:07:11,240
musst du eben beides sein.
67
00:07:12,279 --> 00:07:13,579
Gattin und Muse.
68
00:07:14,199 --> 00:07:13,579
Was ist das, eine Muse?
69
00:07:15,600 --> 00:07:16,230
Eine Muse...
70
00:07:18,800 --> 00:07:19,500
Eine Muse...
71
00:07:23,160 --> 00:07:24,319
Eine Muse ist eine Muse.
72
00:07:25,759 --> 00:07:28,810
Ein weibliches Wesen, so imaginaire.
Verstehst du?
73
00:07:29,600 --> 00:07:32,439
Eben so Symbolisch.
Bildung, Gritli!
74
00:07:33,959 --> 00:07:36,560
Bildung ist die Hefe der
menschlichen Beziehungen,
75
00:07:37,160 --> 00:07:38,879
heisst es irgendwo
in einem Essay von mir.
76
00:07:39,759 --> 00:07:40,740
Auch nie gedruckt worden...
77
00:07:41,560 --> 00:07:43,170
lch k�nnte es eigentlich
wieder einmal einschicken.
78
00:07:52,519 --> 00:07:54,910
Hier.
Mach einmal einen Anfang.
79
00:07:55,959 --> 00:07:57,120
Ja, kommst du noch nicht mit nach oben?
80
00:07:57,480 --> 00:07:57,860
Nein.
81
00:07:58,319 --> 00:07:59,579
lch bin gerade so richtig im Schwung.
82
00:08:00,639 --> 00:08:02,079
Heute Nacht muss noch eine Novelle her.
83
00:08:02,480 --> 00:08:03,879
Aber mach nicht zu lange.
84
00:08:07,319 --> 00:08:10,230
(spielt Geige)
85
00:08:44,159 --> 00:08:46,190
(Geigenspiel beginnt wieder)
86
00:10:03,879 --> 00:10:05,000
Herr Gott im Himmel!
87
00:10:09,159 --> 00:10:10,629
Verdammter Saitenschleifer!
88
00:10:15,789 --> 00:10:17,720
Das ist ein M.
89
00:10:19,480 --> 00:10:24,080
Und das stellen wirjetzt einfach
auf den Kopf. Dann gibtts?
90
00:10:25,720 --> 00:10:26,450
Martinli?
91
00:10:27,120 --> 00:10:27,990
Ein W!
92
00:10:28,440 --> 00:10:31,139
Und was f�r ein Wort wisst ihr
dass mit W anf�ngt?
93
00:10:32,639 --> 00:10:34,289
Du dort, mit deinem Krauselkopf.
94
00:10:34,759 --> 00:10:35,210
Wiesel.
95
00:10:35,960 --> 00:10:36,970
- Wald.
96
00:10:38,600 --> 00:10:39,970
Wolke.
97
00:10:41,480 --> 00:10:42,809
Wurst.
(Sch�ler lachen laut)
98
00:10:43,360 --> 00:10:45,149
Wurst. Du geh�rst
bestimmt zum Metzger.
99
00:10:45,600 --> 00:10:48,580
Nein, zum Kaminfeger.
(Kinder lachen noch lauter)
100
00:10:51,200 --> 00:10:52,139
Du Martinli?
101
00:10:52,399 --> 00:10:52,919
Wilhelm.
102
00:10:53,320 --> 00:10:55,990
Sehr gut. Und nun bilde
einen Satz mit diesem Wort.
103
00:10:57,200 --> 00:10:59,799
Unser neuer Lehrer heisst Wilhelm.
104
00:11:00,639 --> 00:11:02,080
(Kinder lachen wieder)
105
00:11:03,000 --> 00:11:06,409
Damitjetzt aber der kleine Martinli das
M und das W nie mehr verrwechselt...
106
00:11:08,159 --> 00:11:09,629
Wie kann er sich das merken?
107
00:11:16,679 --> 00:11:18,779
Was ist das? Ein...
108
00:11:20,080 --> 00:11:20,809
Eine Kirche.
109
00:11:21,559 --> 00:11:22,639
Ja, aber so eine Grosse!
110
00:11:23,679 --> 00:11:24,450
Mit zwei T�rmen.
111
00:11:28,759 --> 00:11:30,549
Ein M�nster?
112
00:11:32,399 --> 00:11:36,370
Und was istjetzt das?
113
00:11:39,720 --> 00:11:43,720
(Alle durcheinander)
Ich, ich! Ein Zahn!
114
00:11:44,480 --> 00:11:46,649
Und das da unten nennt man die... ?
115
00:11:47,200 --> 00:11:47,860
Wurzel.
116
00:11:48,240 --> 00:11:49,399
Wurzel mit W.
117
00:11:50,320 --> 00:11:52,919
U, V, W.
118
00:11:53,639 --> 00:11:55,250
Und der n�chste Buchstabe im Alphabet?
119
00:11:56,639 --> 00:11:58,600
Du dort, mit dem Spitzbubengesicht.
120
00:12:01,960 --> 00:12:02,620
Weisst du es nicht?
121
00:12:05,720 --> 00:12:06,629
Komm einmal zu mir.
122
00:12:17,120 --> 00:12:17,639
Komm nur.
123
00:12:22,200 --> 00:12:26,340
Ach so. Nein, nein.
Der Stock ist nicht f�r mich.
124
00:12:27,320 --> 00:12:28,509
Den wollen wirjetzt wegr�umen.
125
00:12:33,759 --> 00:12:35,440
lch brauche n�mlich einen viel L�ngeren.
126
00:12:37,360 --> 00:12:38,440
(Kinder tuscheln)
127
00:12:44,200 --> 00:12:47,460
(Alle Kinder durcheinander)
Eine Geige, eine Geige!
128
00:12:54,759 --> 00:12:57,639
So, jetzt wollen wir doch sehen,
ob ihr das ABC nicht doch noch lernt.
129
00:12:58,440 --> 00:12:59,070
Setz dich.
130
00:13:00,759 --> 00:13:04,799
(Singt..)
131
00:13:06,279 --> 00:13:10,210
H, /, K, L, M, N, o, P
132
00:13:11,279 --> 00:13:14,330
Q, R, S,?, U, ?, W
133
00:13:15,000 --> 00:13:15,659
Wiederholen!
134
00:13:16,120 --> 00:13:19,559
(Alle..)
Q, R, S,?, U, ?, W
135
00:13:20,600 --> 00:13:24,289
X, X, X, X, Y, lund W,
136
00:13:25,240 --> 00:13:30,230
Ja,ja,jetZthann ich ddsABC,
137
00:13:32,039 --> 00:13:36,149
(Singt..)
X, X, X, X, Y, lund W,JetZthann ich ,,,
138
00:13:37,000 --> 00:13:39,809
Ja, ja, ja, ja. Beim alten Schulmeister
hat man solche Sachen nicht geh�rt.
139
00:13:40,679 --> 00:13:41,870
H�chstens mal ein Kind weinen.
140
00:13:43,000 --> 00:13:43,629
Steh ruhig.
141
00:13:44,440 --> 00:13:45,700
lch h�re es gerne,
wenn jemand Geige spielt.
142
00:13:46,840 --> 00:13:47,539
Schulvisite...
143
00:13:47,879 --> 00:13:47,539
Geradejetzt wo ich so �berlastet bin
144
00:13:49,399 --> 00:13:51,009
mit den Vorbereitungen
f�r die Gesch�fttsreise.
145
00:13:51,759 --> 00:13:51,009
Jetzt bin ich dann wieder
3 Wochen alleine.
146
00:13:54,200 --> 00:13:54,370
4!
147
00:13:55,759 --> 00:13:59,309
Eine g�nstige Gelegenheit um
Bildungsl�cken auszuf�llen.
148
00:14:00,720 --> 00:14:02,970
�brigens wie hat dir das Buch gefallen,
dass ich Dir ge...
149
00:14:08,440 --> 00:14:09,629
Wieso steht das wieder hier?
150
00:14:11,080 --> 00:14:12,240
Das ist zu hoch f�r mich.
151
00:14:12,639 --> 00:14:14,919
Allso nein, ich werde noch verr�ckt.
152
00:14:21,440 --> 00:14:22,980
lch will eine gebildete Frau und basta!
153
00:14:27,440 --> 00:14:30,559
Allso Gritli, ich habe manchmal
richtig Angst um uns.
154
00:14:31,440 --> 00:14:33,759
lch auch. Fr�her warst
du ganz anders zu mir.
155
00:14:34,559 --> 00:14:36,029
Du, du zwingst mich ja dazu!
156
00:14:42,159 --> 00:14:42,820
Der Onkel!
157
00:14:48,080 --> 00:14:50,110
Gritli, willlst du nun
das Buch lesen, oder nicht?
158
00:14:52,559 --> 00:14:53,570
ln Gottes Namen.
159
00:14:53,879 --> 00:14:54,470
Allso!
160
00:15:03,879 --> 00:15:05,879
Jedes von euch war
schon einmal im Wald.
161
00:15:06,559 --> 00:15:07,610
(T�re �ffnet sich)
162
00:15:08,559 --> 00:15:09,330
Guten Tag.
163
00:15:09,639 --> 00:15:10,509
Lasst euch nicht st�ren.
164
00:15:19,440 --> 00:15:21,509
Da habt ihr nat�rlich
schon B�ume gesehen.
165
00:15:23,240 --> 00:15:24,679
K�nnt ihr mir aber auch Namen nennen?
166
00:15:25,960 --> 00:15:28,350
(Kinder rufen durcheinander)
167
00:15:28,840 --> 00:15:30,799
Einer nach dem anderen.
Du Marieli?
168
00:15:31,360 --> 00:15:35,429
Die Tanne. - Die Eiche. - Die Buche.
- Die F�hre. - Die Birke.
169
00:15:36,240 --> 00:15:37,960
5 B�ume haben wir schon.
170
00:15:39,000 --> 00:15:43,809
Aber noch viel vielf�ltiger ist
das Werk der Sch�pferin Natur.
171
00:15:45,960 --> 00:15:47,360
Vom Sch�pfer sagt er nichtts.
172
00:15:47,720 --> 00:15:48,450
Ein Atheist.
173
00:15:49,080 --> 00:15:50,519
Offenbar.
174
00:15:50,919 --> 00:15:51,269
Du?
175
00:15:51,639 --> 00:15:52,409
Die L�rche.
176
00:15:53,000 --> 00:15:54,049
Und wie Buchstabierst du das?
177
00:15:54,559 --> 00:15:56,769
L, E, R, CH, E.
178
00:15:57,279 --> 00:15:59,559
Nein, der zweite Buchstabe ist ein �!
179
00:16:00,159 --> 00:15:59,559
Denn mit E geschrieben
ist die Lerche ein?
180
00:16:03,399 --> 00:16:04,169
Ein Vogel.
181
00:16:04,519 --> 00:16:06,129
Ein Singvogel.
182
00:16:08,120 --> 00:16:09,769
Herr Lehrer, Herr Lehrer!
183
00:16:10,240 --> 00:16:12,659
lch sah einmal einen Kauz.
184
00:16:13,399 --> 00:16:14,169
Und wie macht das?
185
00:16:15,200 --> 00:16:16,279
(lmitiert einen Kauz)
186
00:16:18,480 --> 00:16:21,220
(Die anderen Kindern
imitieren ebenfallls)
187
00:16:32,080 --> 00:16:21,220
Die reinste Voliere.
188
00:16:33,039 --> 00:16:34,580
Und da redet man dann von Disziplin.
189
00:16:35,080 --> 00:16:35,990
Pssst.
190
00:16:36,840 --> 00:16:38,309
Gut beobachtet, Martinli.
191
00:16:39,759 --> 00:16:42,220
Und wie dr�ckt man das nun mit
einem T�tigkeittswort aus?
192
00:16:42,840 --> 00:16:43,539
Das K�uzchen... ?
193
00:16:43,840 --> 00:16:44,779
- Muht.
- Heult.
194
00:16:45,759 --> 00:16:47,720
- Klagt.
195
00:16:48,360 --> 00:16:51,029
Wer richtig h�rt, der kann
sich auch richtig ausdr�cken.
196
00:16:52,200 --> 00:16:55,429
lhr w�rdet doch sicher lachen
wenn ihr in einem Buch lesen w�r'det..
197
00:16:56,039 --> 00:16:57,299
Das K�uzchen fl�tet.
198
00:16:59,799 --> 00:17:02,750
Verzeihung Herr Lehrer, ich will d,en
Unterricht nicht unterbrechen
199
00:17:03,399 --> 00:17:04,730
aber so was schreibt doch kein Mensch.
200
00:17:05,319 --> 00:17:06,480
Das w�reja der reinste Bl�dsinn.
201
00:17:06,880 --> 00:17:08,210
lch habe es aber
mit eigenen Augen gelesen.
202
00:17:08,519 --> 00:17:10,099
Wo?
203
00:17:10,559 --> 00:17:12,559
Wenn das K�uzchen seine
schwerm�tige Weise fl�tet.
204
00:17:13,920 --> 00:17:14,789
Wer hat das geschrieben?
205
00:17:15,160 --> 00:17:18,140
Ein errwachsener Mensch und nennt
sich auch noch Kurt vom Walde.
206
00:17:18,880 --> 00:17:19,789
(Kinder lachen)
207
00:17:20,160 --> 00:17:20,930
Ruhe!
208
00:17:23,000 --> 00:17:25,349
So wollen wir daraus die Lehre ziehen
209
00:17:26,319 --> 00:17:29,059
wir m�ssen f�r
alles sch�ne auf dieser Welt
210
00:17:30,109 --> 00:17:31,970
offene Ohren und Augen ha...
211
00:17:33,589 --> 00:17:34,319
Augen haben.
212
00:17:35,279 --> 00:17:37,740
Denn nur so bekommt das Leben
einen rechten Sinn.
213
00:17:43,109 --> 00:17:46,019
Denn kann ich ihnen empfehlen.
- Ist Herr St�rteler da?
214
00:17:47,200 --> 00:17:50,039
lch muss mit dem Herrn
St�rteler reden. Wo ist er?
215
00:17:51,039 --> 00:17:54,299
Den Herrn St�rteler. Es eilt.
- Einen Moment bitte.
216
00:17:55,519 --> 00:17:59,309
Tut mir leid, Jungfer Ambach.
Der Herr St�rteler ist nicht zu sprechen.
217
00:18:00,079 --> 00:18:01,869
Dieses Mal ist er f�r mich zu sprechen.
218
00:18:02,400 --> 00:18:04,049
Rufen sie ihn und sagen sie ihm,
219
00:18:04,519 --> 00:18:09,160
dass eine Dame mit einer Nachricht
von Kurt vom Walde da ist.
220
00:18:10,440 --> 00:18:12,299
Wer sein Kind lieb hat, z�chtigt es.
221
00:18:12,880 --> 00:18:15,859
Neue Methoden, keine Autorit�t und
dann noch Blicke in fremde G�rten...
222
00:18:16,589 --> 00:18:15,859
Sie m�ssen enttschuldigen, Herr...
223
00:18:18,240 --> 00:18:18,730
St�rteler.
224
00:18:18,960 --> 00:18:21,660
Allso Herr Lehrer, glauben sie
an einen Sch�pfer oder nicht?
225
00:18:22,480 --> 00:18:23,640
Und wenn nicht. Warum?
226
00:18:24,640 --> 00:18:25,299
lch glaube...
227
00:18:25,589 --> 00:18:25,299
lch glaube, der Schulmeister
hat die Kinder
228
00:18:27,519 --> 00:18:29,059
schon richtig unterrwiesen,
Herr Pfarrer.
229
00:18:30,000 --> 00:18:31,400
Seine Methode scheint mir auch neu.
230
00:18:32,440 --> 00:18:31,400
Aber sie ist lustig.
231
00:18:33,559 --> 00:18:34,259
Lustig, lustig,
232
00:18:34,759 --> 00:18:34,259
wenn man sich lustig macht
233
00:18:35,880 --> 00:18:37,950
�ber namhafte Schrifttsteller im
f�hrenden Literaturorgan.
234
00:18:38,720 --> 00:18:40,299
Es kann sich jeder einmal
im Ausdruck vergreifen.
235
00:18:41,349 --> 00:18:42,539
Das ist dichterische Freiheit.
236
00:18:44,240 --> 00:18:45,359
Kennen sie den Kurt vom Walde?
237
00:18:45,920 --> 00:18:47,150
Was ist das f�r ein Kalb?
238
00:18:47,799 --> 00:18:50,220
Bitte, der ist doch in der ganzen
belletristischen Welt bekannt.
239
00:18:50,920 --> 00:18:52,740
Der Herr Pfarrer hat doch auch
schon etwas von ihm gelesen?
240
00:18:53,480 --> 00:18:54,740
lch habe keine Zeit f�r solchen Schmus.
241
00:18:58,079 --> 00:18:58,920
Jungfer Ambach?
242
00:19:00,480 --> 00:18:58,920
Enttschuldigung, Herr St�rteler?
243
00:19:01,400 --> 00:19:01,819
Was wollen sie?
244
00:19:02,279 --> 00:19:05,230
Lassen sie sich nicht st�ren, die Herren.
Es ist etwas Privates.
245
00:19:06,279 --> 00:19:07,609
lch habe vor niemandem ein Geheimnis.
246
00:19:08,799 --> 00:19:11,500
Jawohl Herr St�rteler,
aber ich weiss es jetzt.
247
00:19:12,640 --> 00:19:14,109
Was? Was wissen sie?
248
00:19:15,640 --> 00:19:18,059
Von ihrem Pseudonym.
- Was f�r ein Pseudonym?
249
00:19:18,960 --> 00:19:21,630
Die Herren wird es nicht interessieren.
Es ist etwas Literarisches.
250
00:19:22,240 --> 00:19:23,710
Wir haben jetzt Schulpflege.
St�ren sie nicht!
251
00:19:24,589 --> 00:19:25,819
Kurt vom Walde.
252
00:19:26,440 --> 00:19:26,680
H�'?
253
00:19:28,519 --> 00:19:29,960
Kurt vom Walde.
254
00:19:32,759 --> 00:19:34,480
Wenn die Weiber nur schwatzen k�nnen.
255
00:19:35,200 --> 00:19:37,200
Allso, dann machen wir das so.
256
00:19:41,720 --> 00:19:42,910
(T�rklingel l�utet)
257
00:19:46,519 --> 00:19:47,390
Kommen sie mal nach hinten.
258
00:19:57,160 --> 00:19:58,140
Sie haben mich sch�n blamiert.
259
00:19:58,440 --> 00:19:58,960
Wieso?
260
00:19:59,440 --> 00:20:01,470
Es ist doch keine Schande, wenn
ein Dichter zu seinem Werk steht!
261
00:20:02,039 --> 00:20:02,910
Wer sagt ihnen das?
262
00:20:03,759 --> 00:20:05,230
Das stimmt doch alles gar nicht.
263
00:20:06,279 --> 00:20:07,890
Woher wissen sie, dass ich
der Kurt vom Walde bin?
264
00:20:08,349 --> 00:20:07,890
Sie geben es allso zu?
265
00:20:09,319 --> 00:20:10,049
Nichtts gebe ich zu.
266
00:20:10,759 --> 00:20:12,299
lch habe sie gefragt,
woher sie es wissen!
267
00:20:12,759 --> 00:20:15,849
Mir sind ihre Werke aufgefallen,
Herr vom Walde.
268
00:20:17,000 --> 00:20:20,509
Und ich wollte in n�here, geistige
Beziehung mit ihnen treten.
269
00:20:21,799 --> 00:20:24,500
Daher habe ich mich auch erkundigt,
bei einer befreundeten Redaktion.
270
00:20:25,519 --> 00:20:26,990
Ach. Und jetzt?
271
00:20:28,589 --> 00:20:31,259
Was wollen sie denn von
dem Kurt vom Walde?
272
00:20:32,200 --> 00:20:36,170
Herr St�rteler, sie kennen doch den
Briefwechsel vom Altmeister Goethe?
273
00:20:37,440 --> 00:20:38,769
Mit der Frau von Stein.
274
00:20:39,319 --> 00:20:39,769
Ja und?
275
00:20:40,440 --> 00:20:42,789
Es istja gewiss nicht mehr
alles ganz modern, aber...
276
00:20:43,640 --> 00:20:44,549
Einen Briefwechsel?
277
00:20:46,440 --> 00:20:48,160
Mit einer kongenialen Seele.
278
00:20:54,079 --> 00:20:54,849
Gritli?
279
00:20:55,589 --> 00:20:56,109
Hm.
280
00:20:58,400 --> 00:20:59,660
Komm, leg das Buch wieder weg.
281
00:21:01,559 --> 00:21:03,630
Die Lekt�re bringt uns doch
sowieso nicht weiter.
282
00:21:15,240 --> 00:21:03,630
Nur das Leben
283
00:21:15,880 --> 00:21:18,440
die urspr�ngliche Leidenschaft,
die kann uns weiter bringen.
284
00:21:19,279 --> 00:21:21,240
Das habe ich auch immer gesp�rt
und du auch, nicht wahr?
285
00:21:21,799 --> 00:21:24,119
Grittli, mir ist vorher eine
grossartige Idee gekommen.
286
00:21:25,109 --> 00:21:26,269
lch verreise heute noch.
287
00:21:26,559 --> 00:21:27,750
Damit du schneller wieder hier bist?
288
00:21:28,240 --> 00:21:30,839
Schon aus der ersten Stadt
schreibe ich den ersten Brief.
289
00:21:31,559 --> 00:21:34,329
Und den beantwortest du
im gleichen Sinne.
290
00:21:35,720 --> 00:21:38,630
Aber nicht, dass du mir wieder schreibst..
Das Sauerkraut ist geschnitten oder
291
00:21:39,519 --> 00:21:42,259
ich habe heute Nacht
in deiner Nachtm�tze geschlafen.
292
00:21:43,079 --> 00:21:42,259
Oder, wenn du wiede,r
nach Hause kommst
293
00:21:45,480 --> 00:21:47,730
werde ich dich
an deinem Orhl�ppli zupfen.
294
00:21:48,349 --> 00:21:49,680
Dieses Mal geht es um etwas h�heres!
295
00:21:50,680 --> 00:21:52,259
Ein Dichter wendet sich an dich!
296
00:21:52,880 --> 00:21:55,619
Und die Briefe die ich dir schreibe
sind auch keine gew�hnlichen,
297
00:21:56,319 --> 00:21:58,950
da steht nichtts Privates drin.
298
00:22:00,640 --> 00:22:02,529
Daf�r umso mehr von der Ewigkeit.
299
00:22:03,519 --> 00:22:07,380
Die ganze Welt, das ganze Universum
muss hinein und der Eros etc.
300
00:22:09,880 --> 00:22:15,109
An dir ist es nun, die F�lle von Gedanken
aufzugreifen und weiter zu spinnen.
301
00:22:16,359 --> 00:22:21,000
Auch wenn es dir anfangs schwer f�llt.
Du hast ein famoses Beispiel.
302
00:22:22,720 --> 00:22:21,000
Kurz und Gut..
303
00:22:23,759 --> 00:22:28,569
Merke auf den Ton und Hauch in
meinen Briefen und richte dich danach.
304
00:22:42,720 --> 00:22:44,539
Wie viele Nachthemden
soll ich dir einpacken?
305
00:22:45,680 --> 00:22:47,150
Gritli, wie willlst du heissen?
306
00:22:50,160 --> 00:22:51,000
lsidora?
307
00:22:54,240 --> 00:22:54,970
Oder Alvine?
308
00:22:56,279 --> 00:22:58,170
So wie ich getauft wurde.. Gritli!
309
00:23:01,240 --> 00:23:02,009
Alvine!
310
00:23:04,599 --> 00:23:05,190
Alvine!
311
00:23:06,599 --> 00:23:07,259
Kurt.
312
00:23:08,359 --> 00:23:09,059
Kurt!
313
00:23:10,160 --> 00:23:13,069
Alvine. Kurt, Alvine.
Kurt Alvino.
314
00:23:14,519 --> 00:23:16,799
Kurt Alvino
Briefwechsel zweier Ze'itgenossen.
315
00:23:17,519 --> 00:23:19,910
Das ist ein Titel zum vergolden.
Den sehe ich schon fast gedruckt.
316
00:23:21,440 --> 00:23:24,769
Kurt Alvino. Das reicht
hin�ber in die Nachwelt.
317
00:23:28,640 --> 00:23:31,240
(Trompete)
318
00:23:38,759 --> 00:23:31,240
Beeil dich, die Kuttsche ist schon da!
319
00:23:40,200 --> 00:23:41,640
Der Kirsch und
der Cognac sind unten drin.
320
00:23:42,119 --> 00:23:44,119
Ach komm mir doch nicht immer
mit diesen materiellen Sachen!
321
00:23:44,599 --> 00:23:46,250
Die Pfefferminztabletten hast
du nat�rlich wieder vergessen.
322
00:23:46,720 --> 00:23:46,250
Aber nein.
323
00:23:47,279 --> 00:23:48,259
Ach ja, da sind sie.
324
00:23:48,640 --> 00:23:51,549
Guten Tag. Ich glaube ich muss
den Mantel anziehen, es ist kalt.
325
00:23:53,400 --> 00:23:57,049
Was ich noch sagen wollte, lies dir
dann meine Briefe selber laut vor.
326
00:23:57,880 --> 00:24:00,619
Den �llsamen haben wir vergessen.
Emil, kann ich mich aufsie verlassen?
327
00:24:01,240 --> 00:24:03,490
Heute Mittag, Herr St�rteler.
Gute Reise!
328
00:24:04,400 --> 00:24:07,519
Schliessen sie die Ladent�r immer zu!
AufWiedersehen Gritli.
329
00:24:10,599 --> 00:24:12,559
Allso, vergiss es nicht.. Kurt und Alvine.
330
00:24:13,160 --> 00:24:12,559
Und denk immer daran.
331
00:24:14,400 --> 00:24:17,309
Von der letzten Probe h�ngt
das Gl�ck unserer Zukunft ab.
332
00:24:18,720 --> 00:24:22,650
(Trompete)
333
00:24:24,680 --> 00:24:22,650
AufWiedersehen, Herr St�rteler.
334
00:24:25,960 --> 00:24:27,220
Bis dann Emil
aufWiedersehen G'ritli.
335
00:24:27,839 --> 00:24:30,049
(Kinder rufen durcheneinander)
336
00:24:44,400 --> 00:24:46,789
AufWiedersehen Frau St�rteler!
337
00:24:48,519 --> 00:24:49,390
Frau?
338
00:25:17,599 --> 00:25:19,279
Ach, wie freue ich mich
auf eine Tasse Kaffee.
339
00:25:26,559 --> 00:25:27,539
Was macht dein Viggi?
340
00:25:30,000 --> 00:25:27,539
Er ist auf einer Gesch�fttsreise.
341
00:25:31,720 --> 00:25:32,589
So, so. Schreibt er?
342
00:25:34,200 --> 00:25:34,930
Ja.
343
00:25:36,079 --> 00:25:37,970
Sag, was bedr�ckt dich?
344
00:25:39,279 --> 00:25:37,970
Wir sind doch alte Freundinnen.
345
00:25:41,240 --> 00:25:44,049
Du lebtts in einen sch�nen Haus
mit sicherem Gesch�ft
346
00:25:45,039 --> 00:25:47,210
Du hast einen lieben Mann der dich
auf H�nden tr�gt. Was bin ich?
347
00:25:48,039 --> 00:25:50,000
Eine arme Wittwe, die sich
das ganzeJahr plagen muss.
348
00:25:50,799 --> 00:25:51,960
Du bist einfach undankbar!
349
00:25:56,960 --> 00:25:57,799
Lies mal diesen Brief!
350
00:26:00,319 --> 00:26:03,230
Teuerste Freundin meiner
Seele, bist du das?
351
00:26:05,759 --> 00:26:11,559
Wenn sich zwei Sterne k�ssen, dann
gehen zwei Sterne unter. Wieso?
352
00:26:14,079 --> 00:26:18,289
Die Glut meines Liebeswillens
ist st�rker alls Trennung
353
00:26:19,519 --> 00:26:26,089
und w�re diese, die Ur... ver... Urrver...
Ur-ver-neinung...
354
00:26:28,200 --> 00:26:29,430
Das Wort habe ich noch nie geh�rt!
355
00:26:30,960 --> 00:26:37,880
die Urrverneinung selbst. Geliebte,
fern von dir such ich mein Lager.
356
00:26:39,359 --> 00:26:43,259
Schlafwohl. Ewig dein Kurt.
357
00:26:45,119 --> 00:26:47,289
Gritli, du hast einen Schatz!
358
00:26:48,039 --> 00:26:47,289
Aber nein, das ist er.
359
00:26:50,079 --> 00:26:50,950
Dein Viggi?
360
00:26:51,519 --> 00:26:50,950
Aber warum schreibt er dann...
361
00:26:53,240 --> 00:26:54,289
Das ist ein Pseudonym.
362
00:26:55,039 --> 00:26:56,509
Er erkl�rte mir mal, was das ist.
363
00:26:57,319 --> 00:26:58,549
Etwas Umst�ndliches.
364
00:26:59,480 --> 00:26:58,549
Ja, und jetzt?
365
00:27:00,200 --> 00:27:01,569
Jetzt soll ich darauf antworten.
366
00:27:02,279 --> 00:27:03,119
ln der gleichen Art.
367
00:27:04,160 --> 00:27:03,119
Auch so geschwollen?
368
00:27:05,119 --> 00:27:06,450
Genau, das findest du doch auch?
369
00:27:07,279 --> 00:27:06,450
Das kannst du doch nicht.
370
00:27:08,920 --> 00:27:09,410
lch muss.
371
00:27:10,240 --> 00:27:11,079
lch habe ihn doch gerne.
372
00:27:12,599 --> 00:27:16,220
Oje, oje, du Arme!
Spinnt er schon lange?
373
00:27:18,000 --> 00:27:20,490
Nein, nein, es ist nur im Moment.
374
00:27:23,000 --> 00:27:24,930
Kannst du mir nicht in der
Form einen Brief aufsetzen?
375
00:27:25,519 --> 00:27:28,930
lch? Um Gottes Willen, ich kann zwar
gut reden, aber nicht schreiben.
376
00:27:31,160 --> 00:27:34,420
Du musst haltjemanden fragen, der das
gelernt hat. Den Stadttschreiber oder so.
377
00:27:35,119 --> 00:27:37,440
Sicher nicht, das w�re ein gefundenes
Fressen f�r die Zeltwiler.
378
00:27:38,839 --> 00:27:40,069
Und im Gesch�ft hast du niemanden?
379
00:27:41,079 --> 00:27:42,549
Das w�rde seine Autorit�t untergraben.
380
00:27:46,200 --> 00:27:47,460
Und, wenn wir zusammen...
381
00:27:49,799 --> 00:27:50,779
Wir k�nnen es ja mal versuchen.
382
00:27:51,720 --> 00:27:53,970
Komm. So schwer
kann das ja auch nicht'sein.
383
00:27:56,200 --> 00:28:00,589
(Spricht undeutlich)
384
00:28:04,279 --> 00:28:06,069
Probieren kann man alles.
Komm setz dich!
385
00:28:10,119 --> 00:28:11,869
Allso schreib.. Lieber Viggi.
386
00:28:12,680 --> 00:28:11,869
Nein, Kurt.
387
00:28:13,519 --> 00:28:14,319
Ach ja, Kurt.
388
00:28:15,519 --> 00:28:16,430
Allso, lieber Kurt.
389
00:28:18,240 --> 00:28:18,829
Dummer Name.
390
00:28:30,079 --> 00:28:30,529
Wenn wir...
391
00:28:34,319 --> 00:28:35,190
Wenn wir so anfangen...
392
00:28:35,480 --> 00:28:35,829
Ja?
393
00:28:39,559 --> 00:28:40,400
Ja wie?
394
00:28:42,640 --> 00:28:45,829
lch weiss nicht. Ich kann
nur richtige Briefe schreiben
395
00:30:42,920 --> 00:30:43,440
Pst!
396
00:30:45,359 --> 00:30:45,950
lch?
397
00:30:55,160 --> 00:30:56,000
Drehen sie sich um.
398
00:31:02,359 --> 00:31:06,049
Nehmen sie ihn und legen sie bitte
eine passende Antwort dazu.
399
00:31:08,160 --> 00:31:09,279
Aber bitte nicht verraten!
400
00:31:10,319 --> 00:31:11,650
Es handelt sich nur um einen Spass.
401
00:31:12,880 --> 00:31:13,930
Bitte fragen sie nicht warum.
402
00:31:16,039 --> 00:31:17,089
Sp�ter findet sich alles.
403
00:32:05,599 --> 00:32:09,009
Oh mein Sch�pfer, das ist
ja wahrhaftig ein Liebesbrief.
404
00:33:30,920 --> 00:33:31,579
Um Gottes Willen!
405
00:33:33,160 --> 00:33:33,930
Sie hatja einen Mann!
406
00:33:37,279 --> 00:33:41,950
Und es begab sich, dass David an dem
Abend aufstand von seinem Lager
407
00:33:43,400 --> 00:33:46,000
und ging auf dem
Dach des K�nigshauses
408
00:33:47,200 --> 00:33:50,430
und sah vom Dach ein Weib sich waschen
409
00:33:52,240 --> 00:33:55,329
und das Weib war sehr sch�ner Gestalt.
410
00:33:57,640 --> 00:34:00,549
Eine sch�ne Gestalt allso war es
411
00:34:02,000 --> 00:34:05,579
und bei ihrem Anblick
vergass er Moses Gebot..
412
00:34:06,680 --> 00:34:10,010
Lass dich nicht gel�sten
deines n�chsten Weibes.
413
00:34:11,880 --> 00:34:14,409
Das war vor 3OOOJahren,
414
00:34:16,039 --> 00:34:20,570
aber es sei zur Erinnerung, zur ernsten
Mahnung und Erbauung
415
00:34:23,119 --> 00:34:26,070
aller die Ohren haben zu h�ren!
416
00:34:27,710 --> 00:34:28,300
Amen.
417
00:34:39,079 --> 00:34:39,989
(Pfarrer r�uspert sich)
418
00:34:47,480 --> 00:34:49,829
(Orgellspiel beginnt)
419
00:35:08,960 --> 00:35:10,219
(etwas f�llt runter)
420
00:36:39,079 --> 00:36:41,639
Na, na, na, na.
Schau, schau, schau, schau.
421
00:36:45,000 --> 00:36:46,440
Das istja ausgezeichnet!
422
00:36:47,639 --> 00:36:49,460
Das istja vortrefflich,
423
00:36:50,880 --> 00:36:51,650
ja wirklich!
424
00:36:53,079 --> 00:36:54,659
�ber alles Errwarten vortrefflich!
425
00:39:20,480 --> 00:36:54,659
Mehr und mehr sind deine Briefe
426
00:39:22,320 --> 00:39:24,420
geliebter Mann,
das t�gliche Brot geworden.
427
00:39:25,230 --> 00:39:27,579
Mit welchem ich die Sehnsucht
meines Herzens stille.
428
00:39:28,400 --> 00:39:31,519
Einmal aber muss die Dornenhecke der
Trennung dahin schwinden,
429
00:39:32,320 --> 00:39:34,320
und unsere Seelen werden verschmelzen
430
00:39:34,840 --> 00:39:37,889
im k�stlichen Gleichklang
ewig w�hrender Wonne.
431
00:39:39,599 --> 00:39:42,929
Diesen Tag sehnt herbei,
deine dich herzlich liebende Alvine.
432
00:39:44,119 --> 00:39:45,059
(Alle..) Bravo!
433
00:39:47,400 --> 00:39:48,269
Silencium!
434
00:39:51,159 --> 00:39:54,639
(singt..)
In deS WdldeS fJnStren Gr�nen ,,,
435
00:39:55,559 --> 00:40:01,039
(Alle singen..) undin HO'hlen tief
VerSteckt, undin HO'hlen tiefVerSteckt,
436
00:40:02,670 --> 00:40:08,780
Schla'ftderRa'uberdllerK�nstler
schla'ftderRa'uberdllerK�nstler,
437
00:40:10,400 --> 00:40:16,059
BiS ihnseine RoSd weckt
biS ihnseine RoSd weckt,
438
00:40:31,960 --> 00:40:33,500
(Zug pfeifft)
439
00:40:58,880 --> 00:41:00,320
Was ist los? Warum halten wir?
440
00:41:01,280 --> 00:41:03,909
Es geht gleich weiter. In einer Stunde
ist sie wieder im Schwung.
441
00:41:04,519 --> 00:41:07,260
So lange kann ich nicht warten.
In einer Stunde bin ich zu Hause.
442
00:41:08,039 --> 00:41:09,340
Auf Schusters Rappen!
443
00:41:49,119 --> 00:41:55,480
(singt,.) Deine leutesindschon munter,
la\code(0144)gstgingschon die Sonne duf,
444
00:41:56,760 --> 00:41:59,429
la\code(0144)gstgingschon die Sonne duf
445
00:42:00,480 --> 00:42:06,869
KurtAlVino riefsieschmeichelnd
KurtAlVino wache duf,
446
00:42:08,159 --> 00:42:10,719
KurrtAlVino wache duf
447
00:42:11,670 --> 00:42:17,889
Deine leutesindschon munter
deine leutesindschon munter,
448
00:42:19,360 --> 00:42:24,659
la\code(0144)gstgingschon die Sonne duf,
la\code(0144)gstgingschon die Sonne duf
449
00:42:26,960 --> 00:42:29,630
(Viggi pfeifft)
450
00:45:21,320 --> 00:45:23,280
Das ist sch�n geworden, Marie.
Ist die Treppe geputzt?
451
00:45:23,800 --> 00:45:25,800
Jawohl. Wann kommt
denn der Herr St�rteler?
452
00:45:26,320 --> 00:45:27,369
Er kann jeden Moment hier sein.
453
00:45:27,960 --> 00:45:31,650
Er nannte leider keine Zeit, sonst
h�tte ich ihn am Bahnhof abgeholt.
454
00:45:32,320 --> 00:45:33,860
lch warte schon den
ganzen Nachmittag auf ihn.
455
00:45:34,280 --> 00:45:36,769
Haben sie oben in der Kammer
das Deckbett reingenommen?
456
00:45:37,519 --> 00:45:40,610
Herr St�rteler wird sich sicher freuen
wieder einmal zu Hause zu essen.
457
00:45:52,800 --> 00:45:55,570
Guten Tag, Herr St�rteler!
-Ja, Herr St�rteler?
458
00:46:02,800 --> 00:46:03,460
Gritli!
459
00:46:10,159 --> 00:46:10,719
Gritli!
460
00:46:19,239 --> 00:46:20,039
Gritli!
461
00:46:40,000 --> 00:46:40,730
(Schl�sselbund raschelt)
462
00:46:46,159 --> 00:46:47,949
Viggi? Viggi!
463
00:46:48,440 --> 00:46:51,000
Viggi? Viggi!
464
00:47:07,320 --> 00:47:08,369
Ach!
465
00:47:23,480 --> 00:47:23,969
Aha!
466
00:47:32,239 --> 00:47:33,010
Kurt an Alvine.
467
00:47:35,400 --> 00:47:37,570
Gritli an Wilhelm.
Wilhelm an Gritli!
468
00:47:38,920 --> 00:47:39,829
Alvine und Kurt.
469
00:47:40,519 --> 00:47:41,530
lch begreife es ganz.
470
00:47:42,920 --> 00:47:44,639
Aber ich fasse es nicht!
471
00:47:45,800 --> 00:47:46,250
Viggi!
472
00:47:52,840 --> 00:47:53,780
Viggi!
473
00:47:54,880 --> 00:47:56,349
(lacht laut)
474
00:47:59,719 --> 00:48:02,389
Habt ihr das gesehen?
(Alle lachen)
475
00:48:03,039 --> 00:48:05,989
Hat er ihren Gruss auch nicht errwidert?
- Im Gegenteil.
476
00:48:07,079 --> 00:48:08,590
So ist er an mir vorbei gegangen.
477
00:48:14,760 --> 00:48:16,159
Nicht einmal den Hut hat er gezogen.
478
00:48:17,039 --> 00:48:18,300
Und �berhaupt, der Hut!
479
00:48:19,000 --> 00:48:22,369
Wie ihr wie man zu dem in Paris sagt?
Bo^ite a Corne.
480
00:48:23,079 --> 00:48:24,619
Auf Deuttsch.. H�rnlideckel.
481
00:48:25,920 --> 00:48:27,920
Wieso H�rnli?
- Einfach so.
482
00:48:33,239 --> 00:48:34,179
Gott zum Gruss.
483
00:48:36,199 --> 00:48:37,949
Ah, unser Odysseus.
484
00:48:38,599 --> 00:48:37,949
Wieso denn?
485
00:48:39,320 --> 00:48:41,210
Nach langer Irrfahrt heimgekehrt
486
00:48:41,679 --> 00:48:43,429
an den Herd des treuen Weibes.
487
00:48:45,880 --> 00:48:48,550
So Viggi, zufrieden mit dem Erfolg?
488
00:48:49,199 --> 00:48:50,949
Wieso? Was meinst du damit?
489
00:48:51,679 --> 00:48:53,010
Mit der Gesch�fttsreise!
490
00:48:53,559 --> 00:48:55,030
Ach so, ja, man kann nicht klagen.
491
00:48:55,800 --> 00:48:56,110
Hm?
492
00:48:56,599 --> 00:48:57,760
Man kann nicht klagen.
493
00:49:00,760 --> 00:49:03,530
Warum redest du denn so geschwollen?
- Kann der nicht mehr Deuttsch?
494
00:49:08,039 --> 00:49:09,900
(M�nner lachen)
495
00:49:12,599 --> 00:49:14,070
Was sollen diese albernen Scherze?
496
00:49:14,880 --> 00:49:15,960
Wo ist meine Kopfbedeckung?
497
00:49:16,480 --> 00:49:17,670
Du meinst den H�rnlideckel?
498
00:49:20,480 --> 00:49:21,349
Le voila.
499
00:49:23,119 --> 00:49:24,170
Was wollen sie damit sagen?
500
00:49:30,400 --> 00:49:24,170
Was darf es denn sein
Herr St�rteler?
501
00:49:31,920 --> 00:49:33,360
Bringen sie mir
einen halben Liter Roten.
502
00:49:34,320 --> 00:49:36,570
Forelle blau und Kartoffeln
in zerlassener Butter.
503
00:49:37,360 --> 00:49:39,889
Und zum Dessert seinen Schnabel
wie er ihm gewachsen ist.
504
00:49:43,719 --> 00:49:45,750
lch h�tte nicht gedacht, dass du
dich heute Abend noch zeigst.
505
00:49:46,400 --> 00:49:47,480
Soll das etwa heissen...
506
00:49:49,000 --> 00:49:52,159
Der erste Abend
geh�rt doch eigentlich Gritli?
507
00:49:57,840 --> 00:50:00,750
Was hat auch deine Frau gesagt
zu deinem H�rnlideckel?
508
00:50:01,559 --> 00:50:02,539
(M�nner lachen laut)
509
00:50:02,920 --> 00:50:04,570
lch verbitte mir
diese ewigen Anspielungen.
510
00:50:05,400 --> 00:50:06,340
Verstehen sie mich?
511
00:50:07,280 --> 00:50:06,340
Was hat er denn
mit seinen Anspielungen?
512
00:50:09,280 --> 00:50:10,750
Wir spielen doch auf gar nichtts an!
513
00:50:12,119 --> 00:50:10,750
Das muss man sich bieten lassen.
514
00:50:13,880 --> 00:50:15,250
Dann gib ihnen keinen Anlass.
515
00:50:15,920 --> 00:50:18,940
Ein Mann wie ich!
Bekannt. Verrw�hnt. Gefeiert.
516
00:50:20,719 --> 00:50:22,469
Dort wo der Sinn weit
und der Geist frei ist.
517
00:50:23,239 --> 00:50:24,820
Jetzt kommt er in Schwung!
518
00:50:25,199 --> 00:50:27,829
Dazu hat man sein Leben
in einer Kleinstadt verbracht!
519
00:50:29,440 --> 00:50:32,460
Daf�r hat man N�chte hindurch
an seinem Schreibtisch gerungen.
520
00:50:34,960 --> 00:50:36,780
Ein wahrhaft tragischer Fall von...
521
00:50:37,239 --> 00:50:38,679
Delirium tremens.
522
00:50:40,119 --> 00:50:38,679
lgnoranten aus meinen Augen!
523
00:50:41,639 --> 00:50:43,710
Ja, willlst du
uns vielleicht schulmeistern?
524
00:50:44,719 --> 00:50:45,699
Was ist mit Schulmeister?
525
00:50:46,519 --> 00:50:47,250
He. He!
526
00:50:48,480 --> 00:50:50,230
Lasst ihn doch in Ruhe!
527
00:50:51,559 --> 00:50:53,099
Er wird sich seine H�rner
schon wieder abstossen.
528
00:50:54,199 --> 00:50:56,300
So! Du auch!
529
00:51:01,079 --> 00:51:03,539
Oh nein, die neue Tischw�sche!
530
00:51:04,280 --> 00:51:07,019
Das ist euer Gespr�chsstoff.
Schmutzige W�sche!
531
00:51:07,960 --> 00:51:08,480
Pfui!
532
00:51:09,039 --> 00:51:11,849
(Alle lachen und
sprechen durcheinander)
533
00:51:17,719 --> 00:51:19,440
(Gritli schluchzt)
534
00:51:27,119 --> 00:51:28,769
(Schritte von draussen)
535
00:51:33,199 --> 00:51:34,739
(T�re wird aufgeschlossen)
536
00:51:37,599 --> 00:51:38,260
Schweig!
537
00:51:42,440 --> 00:51:43,309
(T�rklingel)
538
00:51:46,400 --> 00:51:49,210
Hiermit verstosse und verjage ich dich,
verbrecherisches Weib!
539
00:51:50,840 --> 00:51:53,050
Und nie mehr wirst du
diese Schwelle betreten!
540
00:52:21,440 --> 00:52:23,579
Herr Pfleger, ich allein bin schuld!
541
00:52:24,760 --> 00:52:23,579
Da, mein Rock
ich habe die Briefe ve'rloren.
542
00:52:27,800 --> 00:52:30,150
Der Herr St�rteler...
Darf ich erkl�ren?
543
00:52:30,960 --> 00:52:32,219
Nein! Gehen sie!
544
00:52:34,119 --> 00:52:34,889
Komm Kind!
545
00:52:46,239 --> 00:52:47,110
Hinaus!
546
00:52:49,400 --> 00:52:50,170
Edler Mann!
547
00:52:51,079 --> 00:52:51,670
Oh!
548
00:52:52,400 --> 00:52:53,840
lch weiss was sie durchgemacht haben!
549
00:52:56,599 --> 00:52:58,809
Eine peinliche Kunde
durchschweift die Stadt.
550
00:53:00,599 --> 00:53:01,469
Danke.
551
00:53:03,480 --> 00:53:07,340
lch bin da, um ihre etwaigen W�nsche
und Bed�rfnisse entgegen zu nehmen.
552
00:53:09,079 --> 00:53:10,760
Wenn ihre Verh�ltnisse
wieder geordnet sind,
553
00:53:11,480 --> 00:53:13,869
werde ich mich in edler
Uneigenn�tzigkeit zur�ckziehen.
554
00:53:15,079 --> 00:53:18,130
ln die geweihte Stille
meines Arbeittszimmers.
555
00:53:19,960 --> 00:53:21,150
Ja, ich bin allein.
556
00:53:25,559 --> 00:53:26,260
Sehr allein.
557
00:53:26,800 --> 00:53:28,030
Haben sie nichtts gegessen?
558
00:53:29,119 --> 00:53:31,579
Nicht einen einzigen Bissen
brachte ich runter.
559
00:53:32,880 --> 00:53:33,889
Ach sie �rmster.
560
00:53:36,280 --> 00:53:38,210
Da, nehmen sie doch ein St�ck.
561
00:53:40,360 --> 00:53:42,039
Bitte, nehmen sie.
562
00:53:44,159 --> 00:53:45,170
Ja, ja Herr St�rteler.
563
00:53:48,280 --> 00:53:50,449
Hm, die Torte ist delikat.
564
00:53:52,119 --> 00:53:54,889
Die soll mir noch einmal
�ber die Schwelle treten!
565
00:54:06,159 --> 00:54:08,300
Sind sie des Teufells?
Was wollen sie?
566
00:54:09,320 --> 00:54:11,489
Das steht alles in der
gerichtlichen Verf�gung drin.
567
00:54:12,239 --> 00:54:13,360
Lesen k�nnen sieja.
568
00:54:15,400 --> 00:54:16,340
lch protestiere!
569
00:54:17,119 --> 00:54:20,099
Das k�nnen sie ihrer Frau
alles bei Gericht sagen!
570
00:54:21,960 --> 00:54:23,780
So, die Bettw�sche holen wir sp�ter.
571
00:54:24,719 --> 00:54:25,699
Ja, aber...
572
00:54:26,760 --> 00:54:27,389
Unversch�mtheit!
573
00:54:28,960 --> 00:54:30,260
Mir steht der Verstand still.
574
00:54:31,599 --> 00:54:34,579
Und das konnte sie mir antun.
Sie leitet die Scheidung ein!
575
00:54:36,559 --> 00:54:37,860
Mir nichtts, dir nichtts.
576
00:54:40,199 --> 00:54:41,429
lch verstehe ihren Schmerz.
577
00:54:42,559 --> 00:54:45,650
Aber es ist doch immerhin besser
ein Ende mit Schrecken
578
00:54:46,440 --> 00:54:47,519
alls ein Schrecken ohne Ende...
579
00:54:48,000 --> 00:54:49,079
Ach, sie haben gut reden.
580
00:54:49,880 --> 00:54:51,699
lhr ganzes Verm�gen steckt
doch in meinem Gesch�ft.
581
00:54:53,000 --> 00:54:54,050
Mir nichtts, dir nichtts.
582
00:54:55,199 --> 00:54:54,050
Allso das ist infam, bodenlos...
583
00:54:58,440 --> 00:55:00,159
Beruhigen sie sich!
584
00:55:01,079 --> 00:55:03,570
Uns Frauen imponiert nichtts mehr
alls ein mannhaftes Auftreten.
585
00:55:04,239 --> 00:55:07,960
Wenn sie meinen Rat h�ren wollen..
erheben sie Gegenklage! Unverz�glich!
586
00:55:10,199 --> 00:55:14,869
Sie werden schon sehen, die kommt
gekrochen und frisst ihnen aus der Hand.
587
00:55:16,039 --> 00:55:19,900
(Sch�ler lesen gemeinsam laut vor)
588
00:55:23,920 --> 00:55:25,570
Und was sind Serpentinen?
589
00:55:27,639 --> 00:55:28,300
Wer weiss das?
590
00:55:37,199 --> 00:55:38,710
Serpentinen sind Flusswindungen.
591
00:55:39,880 --> 00:55:40,369
Weiter.
592
00:55:40,880 --> 00:55:41,579
(T�re geht auf)
593
00:55:42,440 --> 00:55:44,159
(Kinder beginnen wieder zu lesen)
594
00:55:53,400 --> 00:55:54,099
Martinli!
595
00:55:55,119 --> 00:55:55,750
Du kommst zu sp�t!
596
00:55:58,000 --> 00:55:58,590
Warum?
597
00:56:00,519 --> 00:56:01,429
Komm mal hier her.
598
00:56:05,599 --> 00:56:06,190
Allso?
599
00:56:07,719 --> 00:56:10,349
lch bin durchgebrannt.
600
00:56:11,599 --> 00:56:13,630
Daheim.
601
00:56:14,519 --> 00:56:16,170
Meine Eltern haben gesagt...
602
00:56:19,039 --> 00:56:19,909
Was haben sie gesagt?
603
00:56:22,280 --> 00:56:24,380
Dass ich zu solch einem Lehrer
nicht mehr in die Schule d�rfe.
604
00:56:28,719 --> 00:56:29,880
lst vielleicht noch eines durchgebrannt?
605
00:56:38,199 --> 00:56:39,179
Steh doch auf!
606
00:56:45,400 --> 00:56:47,219
Es tut mir leid
aber ihr m�sst nach 'Hause.
607
00:56:48,360 --> 00:56:49,519
Seinen Eltern muss man gehorchen.
608
00:56:55,639 --> 00:56:58,030
(Verschiedene Personen reden
durcheinander)
609
00:56:58,599 --> 00:56:59,829
(Glocke l�utet)
610
00:57:02,840 --> 00:57:05,929
Nach Festtstellung
von dem betr�blichen Tatbestand
611
00:57:06,920 --> 00:57:08,570
erteilen wir das Wort dem Ehemann.
612
00:57:10,400 --> 00:57:12,500
(Leute tuscheln untereinander)
613
00:57:23,800 --> 00:57:24,809
Hoher Gerichttshof
614
00:57:27,079 --> 00:57:31,289
die Vorgeschichte dieses wahrhaft
tragischen Falles ist allen bekannt.
615
00:57:33,000 --> 00:57:35,909
Aber kein Mensch hat nur eine blasse
Vorstellung von dem was ich,
616
00:57:36,960 --> 00:57:37,619
der Ehemann
617
00:57:38,800 --> 00:57:41,329
seit Tagen und Wochen,
ja was sage ich, seitJahren
618
00:57:42,280 --> 00:57:44,630
durchgemacht und gelitten habe.
619
00:57:46,039 --> 00:57:47,510
Der Heimsuchungen waren Legion.
620
00:57:48,920 --> 00:57:51,170
Seht sie euch an, die bleiche S�nderin.
621
00:57:51,760 --> 00:57:53,199
Die ihr Auge nicht zu heben mag.
622
00:57:54,119 --> 00:57:57,239
Und werft einen Blick auf ihn, dem
sch�ndlichen Mitwisser dieser Untat.
623
00:57:58,320 --> 00:57:57,239
Der mit frevlerischer Hand
vergiftete Pfeile abschoss
624
00:58:01,800 --> 00:58:03,309
gegen das trauliche Gl�ck
625
00:58:04,400 --> 00:58:05,099
meiner Ehe.
626
00:58:05,719 --> 00:58:07,090
Das k�nnte von mir sein.
627
00:58:08,880 --> 00:58:10,949
Der Tempel meines Gl�cks,
er liegt in Tr�mmer!
628
00:58:12,280 --> 00:58:13,119
Allein bin ich!
629
00:58:14,519 --> 00:58:15,389
Und von allen verlassen.
630
00:58:15,679 --> 00:58:16,619
Und Kette Ambach?
631
00:58:17,280 --> 00:58:18,750
(Leute lachen laut)
632
00:58:19,599 --> 00:58:18,750
Ja! Nur eine einzige Seele hat
in der ganzen Zeit der Pr�fung,
633
00:58:24,280 --> 00:58:25,360
zu mir gehalten!
634
00:58:26,800 --> 00:58:25,360
ln edellstem Mitgef�hl.
635
00:58:27,880 --> 00:58:28,750
(Leute lachen wieder)
636
00:58:29,079 --> 00:58:31,150
Vornehm und uneigenn�tzig.
637
00:58:32,000 --> 00:58:31,150
Ja! Uneigenn�tzig!
638
00:58:32,760 --> 00:58:33,530
(Glocke wird gel�utet)
639
00:58:34,000 --> 00:58:33,530
Und nicht nur
auf ihr kleines Wohl bedacht
640
00:58:36,760 --> 00:58:38,789
wiejene die mich zwingt eine Schande
641
00:58:39,760 --> 00:58:40,840
vor dem Volke preis zu geben.
642
00:58:41,679 --> 00:58:43,929
Eine Buhlerin mit glattem
Gesicht und hohlem Kopfe.
643
00:58:44,519 --> 00:58:47,610
Zu dumm ihre Schande in Worte
zu kleiden und doch schlau genug.
644
00:58:48,800 --> 00:58:51,750
Sie nimmt die treuen, ehrlichen, Erg�sse,
die Briefe ihres Gatten
645
00:58:52,960 --> 00:58:54,400
ver�ndert das Geschlecht
und verdreht die Namen
646
00:58:54,840 --> 00:58:58,170
und traktiert damit den
bet�rten Genossen ihrer S�nde.
647
00:58:59,360 --> 00:59:03,079
So entlockt sie ihm �hnliche Erg�sse,
die in s�ndiger Glut brennen
648
00:59:04,199 --> 00:59:03,079
Dreht das Geschlecht
abermalls das Genick um
649
00:59:07,119 --> 00:59:08,940
verrwechselt abermalls die Namen
650
00:59:09,880 --> 00:59:12,579
und betr�gt mit t�ckischer Seele
den arglosen Gemahl
651
00:59:13,280 --> 00:59:15,380
mit den neuen
erschlichenen Liebesbriefen.
652
00:59:16,159 --> 00:59:15,380
So �ffen sich
zwei unbekannte M�nner
653
00:59:18,280 --> 00:59:20,239
mit ihrem
niedergeschriebenen Herzblut.
654
00:59:21,800 --> 00:59:24,570
Jeder w�hnt sich an ein holdes Weib zu
richten, w�hrend die unwissende
655
00:59:25,199 --> 00:59:29,449
aber l�sterne Teufelin unsichtbar in der
Mitte sitzt und ihr h�llisches Spiel treibt.
656
00:59:37,920 --> 00:59:39,670
Zutrauensvoll �berlasse,
ich es meinen Richtern
657
00:59:40,800 --> 00:59:44,030
ob mir ein ferneres Zusammenleben
noch zugemutet werden kann
658
00:59:45,119 --> 00:59:49,019
mit einer solchen Gans.
Eine Gans mit Geierkrallen!
659
00:59:50,000 --> 00:59:51,050
(Leute im Saal absch�tzig..) Ho, ho!
660
00:59:52,519 --> 00:59:54,590
DiKie, ich habe gesprochen.
661
01:00:05,400 --> 01:00:07,429
Wir danken f�r die Darlegungen
des Ehemannes.
662
01:00:10,559 --> 01:00:12,559
Er hat lange geredet, aber ausf�hrlich.
663
01:00:13,119 --> 01:00:14,769
Hat noch jemand eine Frage zu stellen?
664
01:00:15,320 --> 01:00:16,300
Scheint nicht der Fall zu sein.
665
01:00:16,719 --> 01:00:18,789
Dann erteilen wir
das Wort der Gegenpartei.
666
01:00:19,960 --> 01:00:21,039
Da ist nichtts zu machen.
667
01:00:22,159 --> 01:00:25,139
Du weisst doch selber Viggi, das von
Ehebruch keine Rede sein kann.
668
01:00:25,880 --> 01:00:28,019
Aber das was Gritli gemacht hat,
ist schlimmer alls Ehebruch!
669
01:00:29,039 --> 01:00:30,269
Aber das glaubst du ja selber nicht!
670
01:00:31,280 --> 01:00:32,579
lch hing an dir bis zu letzt!
671
01:00:33,159 --> 01:00:34,320
lch wusste, dass etwas nicht stimmt.
672
01:00:34,920 --> 01:00:37,619
Aber ich hoffte, dass es vorbei geht.
Es werde alles wieder gut.
673
01:00:38,360 --> 01:00:41,380
F�r den Frieden machte ich all das.
Darum lies ich mich darauf ein
674
01:00:42,119 --> 01:00:44,860
eine traurige Kom�die zu spielen.
Glaubst du das ist so einfach?
675
01:00:45,760 --> 01:00:49,130
Aber was sind meine Gef�hle f�r dich?
Ein St�ck Stofff�r das Narrengewand!
676
01:00:50,079 --> 01:00:52,250
Und du willlst damit vor
allen Leuten herumstolzieren.
677
01:00:52,840 --> 01:00:54,730
Und jetzt wirfst du mir vor,
dass ich dir nicht treu bin.
678
01:00:55,440 --> 01:00:56,980
Und ich wusste nicht mehr
was ich machen soll!
679
01:00:57,519 --> 01:00:58,920
Einen Augenblick, Frau St�rteler.
680
01:00:59,800 --> 01:01:01,380
lch habe da eine kleine Frage.
681
01:01:02,400 --> 01:01:07,179
Haben sie die Briefe an den Schulmeister
mit dem n�tigen Kommentar versehen?
682
01:01:09,159 --> 01:01:11,619
lch sagte, es sei nur ein Spass.
683
01:01:12,639 --> 01:01:14,460
Kommen sie doch bitte hier her.
684
01:01:19,280 --> 01:01:24,159
Das Gericht h�lt sie f�r intelligent ge, nug,
dass sie h�tten wissen m�ssen
685
01:01:25,760 --> 01:01:28,360
dass es f�r den Empf�nger
686
01:01:29,000 --> 01:01:31,599
so nicht naheliegend ist
an einen Spass zu glauben.
687
01:01:35,679 --> 01:01:37,289
lch will nicht indiskret sein
688
01:01:39,400 --> 01:01:41,400
aber... hat es ihnen...
689
01:01:42,840 --> 01:01:43,889
da drinnen...
690
01:01:45,199 --> 01:01:47,800
nicht auch manchmal gekribbelt?
691
01:01:49,480 --> 01:01:50,039
Hm?
692
01:01:58,840 --> 01:01:59,400
Nein.
693
01:02:04,320 --> 01:02:08,710
Der Schulmeister hat allso lediglich die
Funktion eines Briefschreibers ausge�bt?
694
01:02:11,360 --> 01:02:14,380
Zeuge, haben sie
noch etwas hinzuzuf�gen?
695
01:02:19,880 --> 01:02:21,280
lch habe zu all dem nichtts zu sagen.
696
01:02:23,119 --> 01:02:23,639
Danke.
697
01:02:32,280 --> 01:02:34,099
Dann zieht sich das Gericht
zur Beratung zur�ck.
698
01:02:37,280 --> 01:02:39,070
(Leute beginnen zu reden)
699
01:02:41,719 --> 01:02:43,650
Habt ihr die Augen gesehen, die sie hat?
700
01:02:44,960 --> 01:02:47,380
Wenn das meine w�r, die w�rde ich
den ganzen Tag verr�ckt machen
701
01:02:47,920 --> 01:02:49,110
und w�rde sie dann verk�ssen.
702
01:02:55,880 --> 01:02:59,000
Onkel, mit diesem Mann will
ich nicht mehr zusammen leben!
703
01:04:29,679 --> 01:04:33,190
(Leutejubeln durcheinander)
Kurt vom Walde!
704
01:04:45,199 --> 01:04:50,150
(Singen,.) HiergehtKurrt Vom Wdlde,
unSerlieberweiSerKurrt,
705
01:04:51,320 --> 01:04:54,760
frfriSstHolzapfe(, derldppi,
frfriSstHolzapfel derldppi
706
01:04:58,719 --> 01:05:03,179
und wirftAprikoSen forrt,
und wirftAprikoSen forrt,
707
01:05:04,039 --> 01:05:05,300
(Gel�chter)
708
01:05:10,280 --> 01:05:12,699
Kurt vom Walde!
Uubelgeschrei)
709
01:05:13,760 --> 01:05:15,760
Lacht nur, das ber�hrt mich nicht.
710
01:05:19,800 --> 01:05:20,360
Was ist?
711
01:05:20,719 --> 01:05:21,699
Wissen sie was man mich hat?
712
01:05:22,719 --> 01:05:23,840
Geschieden hat man mich!
713
01:05:24,679 --> 01:05:26,820
Das habe ich ihnen zu verdanken!
Ja!
714
01:06:30,559 --> 01:06:31,929
(Kirchenglocken)
715
01:06:32,480 --> 01:06:33,989
(Marschmusik)
716
01:07:05,320 --> 01:07:07,349
Gr�ss Gott, Herr Pfleger.
- Gr�ss Gott Herr Pfarrer.
717
01:07:12,079 --> 01:07:13,690
Berg und Tal kommen nicht zusammen.
718
01:07:15,760 --> 01:07:18,780
Aber die Leute.
- Gehen sie nicht zum Hochzeittsessen?
719
01:07:20,280 --> 01:07:22,489
Sie meinen zur Henkersmahlzeit?
720
01:07:26,159 --> 01:07:28,300
Sagen sie, der Schulmeister...
721
01:07:29,800 --> 01:07:32,849
ich meine den Jungen. Man hat sich
seiner anscheinend angenommen.
722
01:07:34,159 --> 01:07:37,949
Der haust da oben in den Weinbergen,
so alls eine Art Einsiedler.
723
01:07:39,239 --> 01:07:41,409
Und die Leute gehen zu ihm,
um sich Rat zu holen.
724
01:07:43,199 --> 01:07:43,929
Der Wilhelm.
725
01:07:45,719 --> 01:07:46,840
Ein komischer Kerl.
726
01:07:49,280 --> 01:07:52,579
Es ist wie verhext, ich weiss mir
einfach nicht mehr zu helfen.
727
01:07:53,639 --> 01:07:55,429
Sie nuschelt und sie l�gt.
728
01:07:56,159 --> 01:07:57,769
Und in der Schule
geht es schon gar nicht.
729
01:07:59,079 --> 01:08:00,309
Komm her, Kl�rli.
730
01:08:02,239 --> 01:08:03,250
Tu doch nicht so dumm!
731
01:08:07,440 --> 01:08:08,380
Gib dem Mann die Hand.
732
01:08:13,079 --> 01:08:13,599
lst das alles?
733
01:08:15,000 --> 01:08:16,930
Streck einmal die Zunge richtig raus!
Fest!
734
01:08:18,720 --> 01:08:20,750
Noch mehr, nicht nur so ein bisschen.
735
01:08:35,279 --> 01:08:20,750
Komm morgen Nach,mittag
einmal zu mir
736
01:08:37,079 --> 01:08:38,800
dann zeige ich dir
die sch�nen Sachen da.
737
01:08:40,390 --> 01:08:41,159
Willlst du?
738
01:08:43,239 --> 01:08:44,750
Ach so, es wird nicht gehen,
wegen der Schule.
739
01:08:46,119 --> 01:08:48,510
Doch, doch, sie schw�nztja doch
die ganze Zeit. Was kostet es?
740
01:08:49,079 --> 01:08:50,060
Behaltet Euer Geld nur.
741
01:08:50,470 --> 01:08:52,010
Dann vergeltts Gott!
742
01:08:58,390 --> 01:09:01,090
Fast ein Wunderdoktor und
verlangt nicht einmal etwas daf�r.
743
01:09:04,390 --> 01:09:06,529
Jetzt ist es zu sp�t. Allso!
744
01:09:08,239 --> 01:09:09,359
(klopft an T�re)
745
01:09:10,470 --> 01:09:12,569
So, da w�ren wir.
Guten Tag Herr Arzt.
746
01:09:13,880 --> 01:09:15,840
lch bin kein Arzt. Was wollt ihr?
747
01:09:17,560 --> 01:09:19,310
Ja, wenn sie kein Arzt sind,
was sind sie dann?
748
01:09:20,199 --> 01:09:21,460
Etwa ein HeKenmeister?
749
01:09:22,039 --> 01:09:21,460
Vorrw�rtts, vorrw�rtts.
Es warten noch mehr draussen.
750
01:09:23,880 --> 01:09:26,369
Sie m�ssen mir da eine Rechnung
pr�fen, �ber verkauftes Stroh.
751
01:09:27,079 --> 01:09:28,409
lch habe eine Kuh eingetauscht daf�r.
752
01:09:29,079 --> 01:09:31,539
Und da habe ich noch ein
gegossenes Blei von Silvester.
753
01:09:32,600 --> 01:09:33,539
Was lesen sie daraus?
754
01:09:35,119 --> 01:09:36,239
lch sehe eine W�hlmaus.
755
01:09:36,960 --> 01:09:39,060
Oder ist es doch ein verl�chertes Herz?
756
01:09:39,640 --> 01:09:42,520
Das sag ich doch. Sie k�nnen sicher
besser aus der Hand Wahrsagen.
757
01:09:43,159 --> 01:09:44,069
Was reden sie da?
758
01:09:44,390 --> 01:09:47,409
Aber meine Kaffem�hle
die k�nnen sie sicher reparie' ren.
759
01:09:48,239 --> 01:09:49,750
lst da vielleicht der Teufel drin?
760
01:09:50,159 --> 01:09:49,750
Aber was soll denn dieser Bl�dsinn?
761
01:09:52,000 --> 01:09:53,649
Die Federn m�ssen sie mir schneiden.
762
01:09:54,079 --> 01:09:55,760
lch habe n�mlich keine Feder
und schreibe f�rs Leben gerne.
763
01:09:56,279 --> 01:09:57,680
Reden tu ich nur
wenn ich muss, nicht wah'r Babel?
764
01:10:00,430 --> 01:09:57,680
Auf den Mund gefallen, seit ihr nicht.
765
01:10:02,350 --> 01:10:03,079
Sie fremdet etwas.
766
01:10:03,760 --> 01:10:05,970
Wenn es nur nicht so schwer w�re
einen guten Mann zu finden.
767
01:10:07,319 --> 01:10:09,779
Sagen sie mir, ist es dieses Jahr
noch ideal zum heiraten?
768
01:10:10,520 --> 01:10:11,319
Jetzt reicht es!
769
01:10:13,119 --> 01:10:13,989
Was wollt ihr eigentlich von mir?
770
01:10:14,390 --> 01:10:16,279
Kontrollieren Sie mir nur die Rechnung.
771
01:10:18,560 --> 01:10:21,510
Was habt ihr denn da zusammen
gerechnet? 4 mal 6 macht?
772
01:10:22,560 --> 01:10:23,079
10.
773
01:10:24,239 --> 01:10:25,500
Nicht Und, Mal!
774
01:10:26,960 --> 01:10:25,500
1 6.
775
01:10:27,159 --> 01:10:29,510
lhr k�nntja nicht mal
das kleine 1 Mal 1 !
776
01:10:30,079 --> 01:10:29,510
Wart ihr nie in der Schule?
777
01:10:31,760 --> 01:10:33,409
Doch aber ich passte nicht auf.
778
01:10:34,390 --> 01:10:36,210
Sie m�ssen es mir beibringen.
Darum bin ich hier.
779
01:10:38,199 --> 01:10:39,739
So grosse Sch�lerinnen
bin ich nicht gewohnt.
780
01:10:40,430 --> 01:10:41,829
Sie sollen es auch
nicht umsonst machen.
781
01:10:42,520 --> 01:10:44,800
Eine halbe Speckseite und ein Sack
Kartoffeln reuen mich nicht.
782
01:10:45,920 --> 01:10:44,800
Heute habe ich keine Zeit.
783
01:10:47,119 --> 01:10:48,560
Gut, dann komme ich
ein anderes Mal.
784
01:10:51,800 --> 01:10:52,600
Wenn es Neumond ist.
785
01:10:53,199 --> 01:10:54,319
Komm Babel.
786
01:10:56,430 --> 01:10:59,409
Fast h�tte ich vergessen euch den Gruss
auszurichten, oder sagte ich es bereitts?
787
01:11:00,800 --> 01:11:01,500
Nein, von wem?
788
01:11:02,920 --> 01:11:06,430
Von einer feinen und h�bschen Frau.
Ihr solltet sie besser kennen alls ich.
789
01:11:07,470 --> 01:11:08,270
Was f�r eine Frau?
790
01:11:09,680 --> 01:11:08,270
Jetzt habe ich den Namen vergessen.
791
01:11:11,119 --> 01:11:12,699
Sie hat den Kopfvoller Locken,
wie ein Pudel.
792
01:11:14,079 --> 01:11:16,609
Allso dann bei Neumond.
793
01:11:17,760 --> 01:11:19,369
(beide Frauen lachen)
794
01:11:23,720 --> 01:11:25,020
F�r Taubstumm hat er dich gehalten!
795
01:11:28,760 --> 01:11:29,989
lch h�tte kein Wort �ber
die Lippen gebracht.
796
01:11:31,279 --> 01:11:29,989
Wenn du nicht
meine beste Freundin w�rst
797
01:11:33,000 --> 01:11:34,300
dann w�rde ich
ihn dir wegschnappen.
798
01:11:35,430 --> 01:11:38,199
Ein netter Kerl, auch wenn er
so ein grober L�mmel ist.
799
01:11:39,880 --> 01:11:41,279
Er gef�llt mir einfach viel zu gut.
800
01:11:42,720 --> 01:11:43,699
Er sah mich an.
801
01:11:44,430 --> 01:11:46,890
Dich? Mich sah er an, und wie!
802
01:11:48,520 --> 01:11:49,989
Du, das ist ein total verliebter Kerl.
803
01:11:51,319 --> 01:11:52,050
Meinst du?
804
01:11:53,350 --> 01:11:54,960
Dann k�me ich vom Regen in die Traufe.
805
01:11:57,520 --> 01:11:58,779
Man m�sste ihn auf die Probe stellen.
806
01:11:59,920 --> 01:12:01,710
Weisst du was? Ich habe eine Idee!
807
01:12:02,560 --> 01:12:05,750
Wir k�nnten ihn doch noch einmal
besuchen.
808
01:12:10,199 --> 01:12:12,590
Niemand da, kein Mensch.
809
01:12:16,159 --> 01:12:17,319
Jetzt k�nnen wir gehen.
810
01:12:32,430 --> 01:12:35,100
lch h�tte nie gedacht, dass ich
mal so fort muss aus Seldwyla.
811
01:12:36,430 --> 01:12:37,369
ln Schimpf und Schande.
812
01:12:41,319 --> 01:12:37,369
Was verbrennst du da?
813
01:12:42,680 --> 01:12:43,310
Alte Briefe.
814
01:12:43,920 --> 01:12:45,529
Das sind doch....
Her damit!
815
01:12:46,840 --> 01:12:48,520
Und wenn ich diesen Briefwechsel
alleine fertig machen muss.
816
01:12:51,560 --> 01:12:53,210
Von dem Honorar k�nnen
wir die erste Zeit leben.
817
01:12:53,680 --> 01:12:54,550
Schrei doch nicht so!
818
01:12:57,470 --> 01:12:58,409
So, und jetzt fort.
819
01:14:14,920 --> 01:14:16,670
Schlechter Sommer, guter Herbst.
820
01:14:17,600 --> 01:14:19,810
lch h�tte auch nicht gedacht, dass
dieses Jahr noch etwas Gutes bringt.
821
01:14:20,800 --> 01:14:22,380
Die Oktobersonne hat es gerettet.
822
01:14:23,560 --> 01:14:26,050
Das Wetter allein, macht noch
keinen guten Jahrgang.
823
01:14:30,159 --> 01:14:32,229
lch sagte euch ja, dass ihr das
Zeug zum Weinbauer habt.
824
01:14:33,720 --> 01:14:34,800
Aber ihr habt es mirja nicht geglaubt.
825
01:14:35,680 --> 01:14:38,029
lhr wolltet damalls ja fort,
�ber alle Berge.
826
01:14:39,279 --> 01:14:41,000
An dem Tag begriff ich
noch manches nicht.
827
01:14:42,470 --> 01:14:43,550
lhr wartja kaum zu halten.
828
01:14:45,000 --> 01:14:46,819
Mit H�nden und F�ssen
habt ihr euch gewehrt.
829
01:14:48,430 --> 01:14:50,319
Ein wahres Gl�ck, dass ich
euch noch errwischte.
830
01:14:51,840 --> 01:14:53,590
Jetzt ist mein Weinberg in guter Obhut.
831
01:14:56,390 --> 01:14:57,470
W�rs nur die Schule auch!
832
01:14:58,720 --> 01:14:59,979
Machen die Kinder Sorgen?
833
01:15:01,350 --> 01:15:01,979
Das nicht.
834
01:15:03,560 --> 01:15:05,489
Unsere Sorgenkinder
sind die Schulmeister.
835
01:15:07,880 --> 01:15:09,770
Wir haben jetzt schon
den Vierten seit ihr fort seid.
836
01:15:11,159 --> 01:15:12,460
Und der ist auch schon abgeschrieben.
837
01:15:15,159 --> 01:15:16,560
Die Stelle w�re dann wieder frei.
838
01:15:19,000 --> 01:15:19,520
Aber...
839
01:15:20,840 --> 01:15:22,380
... das interessiert euch ja nicht.
840
01:15:24,039 --> 01:15:24,529
Oder?
841
01:15:26,920 --> 01:15:28,079
Nein, Meister.
842
01:15:30,159 --> 01:15:31,279
Es muss alles reifen.
843
01:15:35,600 --> 01:15:36,859
Genau wie der Wein.
844
01:15:40,840 --> 01:15:43,750
Dem armen Fischer w�re fast da,s Herz
zerbrochen, alls er merkte
845
01:15:44,600 --> 01:15:48,180
dass ihn seine Prinzessin
nur zum Narren gehalten hat.
846
01:15:49,600 --> 01:15:52,859
Er ist zur�ck in seine H�tte und hat
die T�re hinter sich zu gemacht.
847
01:15:54,600 --> 01:15:57,060
Die Fische im Wasser sind
so seine Freunde geworden.
848
01:15:58,520 --> 01:16:01,569
Und die Eichh�rnchen auf den B,�umen
und die Hirsche, die Rehe
849
01:16:02,560 --> 01:16:04,699
wenn sie zu seinem See gekommen
sind um den Durst zu l�schen.
850
01:16:07,239 --> 01:16:08,989
Er hat seinen Frieden wieder gefunden.
851
01:16:09,680 --> 01:16:11,930
Und von den Menschen hat
ihn keiner mehr geplagt.
852
01:16:13,880 --> 01:16:15,000
Und die Prinzessin?
853
01:16:17,560 --> 01:16:18,189
lch weiss es nicht.
854
01:16:19,520 --> 01:16:20,640
Dort h�rt die Geschichte auf.
855
01:16:23,319 --> 01:16:26,479
Mir ist schon ganz anders zu mute,
wenn ich an deinen Schatz denke.
856
01:16:27,319 --> 01:16:28,229
Du bist gemein.
857
01:16:29,319 --> 01:16:30,829
Zieh doch zumindest
schwarze Wolllsocken an.
858
01:16:31,720 --> 01:16:34,670
Die Waden verschandeln keine Frau.
Das weiss mein Herz.
859
01:16:36,760 --> 01:16:39,529
Oder willlst du deine Bergamsel mit einer
Vogellscheuche in Versuchung f�hren?
860
01:16:40,520 --> 01:16:41,319
Was hast du?
861
01:16:44,039 --> 01:16:46,640
Wenn du meinst, man kann ihm nicht
trauen, dann lassen wir es bleiben.
862
01:16:48,319 --> 01:16:49,369
lch bin sofort wieder umgezogen.
863
01:16:52,920 --> 01:16:53,859
Schade.
864
01:16:54,960 --> 01:16:56,079
Nein, geh nur.
865
01:16:57,430 --> 01:16:58,340
Es muss ja sein.
866
01:16:59,159 --> 01:16:59,789
Allso.
867
01:17:01,920 --> 01:17:03,000
Wann bist du wieder da?
868
01:17:03,520 --> 01:17:04,989
Jetzt ist es 10 vor 6.
869
01:17:05,880 --> 01:17:08,369
Wenn ich bis 8 nicht hier bin, dann...
870
01:17:13,159 --> 01:17:14,319
Er ist auch nur ein Mensch!
871
01:17:34,319 --> 01:17:35,649
(klopft an die T�re)
872
01:17:50,800 --> 01:17:52,199
Das trifft sich wunderbar
Herr HeKenmeister.
873
01:17:52,960 --> 01:17:55,489
lch bringe den Zopf mit und ihr habt
schon den Kaffee bereit.
874
01:17:56,350 --> 01:17:55,489
Jetzt nennen sie mich doch
nicht immer HeKenmeister.
875
01:17:58,800 --> 01:17:59,989
lch kann leider nicht heKen.
876
01:18:01,560 --> 01:18:05,109
So, ich glaubte es.
877
01:18:08,039 --> 01:18:10,109
lch nehme da vier von euren �pfeln.
878
01:18:11,199 --> 01:18:13,020
Jetzt gebe ich noch sechs dazu.
879
01:18:13,800 --> 01:18:14,739
Das gibt dann wie viel?
880
01:18:15,119 --> 01:18:15,609
10.
881
01:18:17,640 --> 01:18:19,810
lst ihnen eigentlich
nie langweilig, so alleine?
882
01:18:20,600 --> 01:18:23,229
Stimmt, 10. Wir l�sen
zuerst einfache Aufgaben.
883
01:18:24,199 --> 01:18:25,880
lch kann sieja nicht gleich
Fragen.. was macht 1 2 mal 1 2.
884
01:18:26,470 --> 01:18:27,170
144!
885
01:18:31,319 --> 01:18:32,399
Ein h�bscher Mann seid ihr.
886
01:18:35,199 --> 01:18:36,949
Und ihr k�nntja
sogar das grosse 1 mal 1.
887
01:18:37,960 --> 01:18:40,210
Vielleicht solltet ihr zu
mir in die Schule gehen.
888
01:18:40,760 --> 01:18:41,560
Man lernt nie aus!
889
01:18:42,279 --> 01:18:44,100
Euch geht es ja gut, sch�ne Frau.
890
01:18:44,560 --> 01:18:45,220
Sch�ne Frau?
891
01:18:45,920 --> 01:18:46,899
Das h�rt sich schon besser an.
892
01:18:48,680 --> 01:18:49,729
Was wollt ihr eigentlich von mir?
893
01:18:51,079 --> 01:18:52,550
Jetzt seid doch nicht so neugierig.
894
01:18:54,079 --> 01:18:56,819
Mir bekommt meine Neugier auch nicht.
895
01:19:03,079 --> 01:19:04,619
lch habe mich leider in euch verliebt.
896
01:19:42,119 --> 01:19:42,710
(komisches Ger�usch)
897
01:19:51,000 --> 01:19:54,119
Wie war das mit dem Gruss, den ihr
mir letztes Malls ausgerichtet habt?
898
01:19:55,520 --> 01:19:54,119
Von der Frau.
899
01:19:56,390 --> 01:19:57,329
Von welcher Frau?
900
01:19:57,720 --> 01:19:59,649
Was f�r ein Gruss?
901
01:20:01,039 --> 01:20:02,720
Das war doch nur ein Spass.
902
01:20:36,800 --> 01:20:38,380
Gute Nacht, Herr HeKenmeister.
903
01:21:00,390 --> 01:21:01,399
(T�re geht auf)
904
01:21:04,159 --> 01:21:06,619
Was ist? Wollt ihr euch ver�ndern?
905
01:21:07,960 --> 01:21:09,569
Ja. Ich gehe fort.
906
01:21:13,470 --> 01:21:15,789
lch sah da geradejemanden weggehen.
907
01:21:17,720 --> 01:21:18,420
lst es wegen dieser Frau?
908
01:21:19,640 --> 01:21:21,640
Wegen ihr und wegen anderem.
909
01:21:22,840 --> 01:21:24,489
H�rt mal zu, Wilhelm.
910
01:21:25,800 --> 01:21:26,850
lch m�chte euch was sagen.
911
01:22:11,119 --> 01:22:12,279
Wollen sie verreisen?
912
01:22:13,079 --> 01:22:14,479
Ja, das will ich.
913
01:22:16,279 --> 01:22:17,539
Dann komm ich etwas mit.
914
01:22:35,640 --> 01:22:37,289
lch bin froh, dass ich sie
noch getroffen habe.
915
01:22:38,390 --> 01:22:39,829
lch wollte sie besuchen.
916
01:22:42,390 --> 01:22:43,020
Warum?
917
01:22:43,520 --> 01:22:44,640
lch wollte sie fragen...
918
01:22:45,390 --> 01:22:46,470
...ob sie mir noch b�se sind.
919
01:22:47,239 --> 01:22:46,470
Wegen den Briefen.
920
01:22:48,600 --> 01:22:50,109
lch war ihnen nie b�se.
921
01:22:51,640 --> 01:22:52,510
Nur mir selber.
922
01:22:54,199 --> 01:22:56,020
Aber was sie damalls vor Gericht sagten...
923
01:22:57,319 --> 01:22:58,479
... das ist nicht so gut gewesen.
924
01:22:59,430 --> 01:23:00,060
Und auch...
925
01:23:02,000 --> 01:23:02,659
... undankbar.
926
01:23:04,520 --> 01:23:05,289
Alls ich das sagte...
927
01:23:07,039 --> 01:23:08,020
... dachte ich...
928
01:23:09,159 --> 01:23:10,210
Was dachten sie?
929
01:23:11,800 --> 01:23:12,319
lch dachte...
930
01:23:14,000 --> 01:23:15,470
... in meinem Herzen, dachte ich...
931
01:23:16,840 --> 01:23:19,090
... es w�rde sicher eine Gelegenheit
kommen, wo ich ihnen danken kann.
932
01:23:20,720 --> 01:23:21,979
Mit meiner Person.
933
01:23:23,319 --> 01:23:24,020
So wie sie ist.
934
01:23:26,239 --> 01:23:27,539
Und da bin ich jetzt.
935
01:23:29,159 --> 01:23:30,000
F�r immer.
936
01:23:40,319 --> 01:23:41,649
Ja, das warst du, seiner Zeit?
937
01:23:42,119 --> 01:23:43,699
Und du hast mich
nicht einmal erkannt.
938
01:23:46,430 --> 01:23:47,899
Und wenn es dieses Mal
auch nur ein Spass ist?
939
01:25:33,430 --> 01:23:47,899
Herr Pfarrer?
940
01:25:34,760 --> 01:25:36,930
Guten Abend, Herr Lehrer.
941
01:25:44,079 --> 01:25:45,619
lch glaube,
da gibt es nicht viel zu erkl�ren.
942
01:25:47,279 --> 01:25:48,260
Die Kinder sprechen f�r uns.
943
01:25:48,760 --> 01:25:52,550
(Kinder sprechen durcheinander)
Herr Lehrer. Hallo! Guten Abend.
944
01:26:04,239 --> 01:26:05,779
Herr Lehrer, ich kenne das
Ende von dieser Geschichte!
945
01:26:06,350 --> 01:26:05,779
Du Lausbub!
946
01:26:07,880 --> 01:26:09,670
(Kinder lachen)
947
01:26:10,350 --> 01:26:14,250
(Kinder rufen..)
Die Geige, die Geige!
948
01:26:18,840 --> 01:26:20,699
(Wilhelm stimmt ein Lied
an und Kinder singen dazu)
949
01:26:21,319 --> 01:26:26,689
(Kindersingen,.) ldterne, ldterne,
eS scheinen Mond undSterne,
950
01:26:27,760 --> 01:26:33,270
DerMond, deriStein dlterMdnn
derunS nichtimmerleuchten han'n,
951
01:26:34,350 --> 01:26:39,760
Drumziehn wir, drumziehn
wirmitderldtern,
952
01:26:40,880 --> 01:26:46,220
ldterne, ldterne
suchtdirnichtdie ferne,
953
01:26:47,430 --> 01:26:53,050
Daheim dd brenntein feuerlein
dds wa�mtunS dlle, GroSs und Kle'in,
954
01:26:54,159 --> 01:26:59,569
Drumziehn wir, drumziehn
wirmitderldtern,
955
01:27:00,600 --> 01:27:06,079
ldterne, ldternesuch dirnichtdie ferne,
956
01:27:07,079 --> 01:27:12,560
Daheim dd brenntein feuerlein
dds wa�mtunS dlle, GroSs und Kle'in,
957
01:27:13,560 --> 01:27:19,220
Drumziehn wir, drumziehn
wirmitderldtern,
958
01:27:20,279 --> 01:27:25,859
ldterne, ldterne,jederhdtdichgerne,
959
01:27:26,920 --> 01:27:32,220
Du leuchteStunS diegdnze Nachtund
hdstunS gutndch HduS gebracht,
960
01:27:33,239 --> 01:27:40,579
Drumziehn wir, drumziehn
wirmitderldtern,
67745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.