All language subtitles for Delhi Crime S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,354 --> 00:01:06,149 Malkhan - pull over, pull over. 2 00:01:06,983 --> 00:01:08,526 Near the crowd. 3 00:01:15,283 --> 00:01:18,995 Hey, move aside. Move, move. Let us see. 4 00:01:19,537 --> 00:01:21,164 You people stay back. 5 00:01:22,832 --> 00:01:27,128 -Get bedsheets from one of those hotels there. -Someone's already gone, Sir. 6 00:01:27,754 --> 00:01:30,298 -What's your name? -Akash. 7 00:01:30,715 --> 00:01:32,550 Akash, what happened? 8 00:01:32,926 --> 00:01:35,595 Look out, here's the bedsheet. 9 00:02:00,787 --> 00:02:01,996 Come on. 10 00:02:09,254 --> 00:02:10,755 Move it. 11 00:02:17,011 --> 00:02:23,226 -Now tell me what happened. -We got on a bus, there were six guys on it. 12 00:02:24,018 --> 00:02:30,900 They took everything, stripped us naked, and threw us onto the road. 13 00:02:30,900 --> 00:02:33,069 They beat us badly. 14 00:02:34,154 --> 00:02:41,202 They did terrible things to me. Don't tell my father. 15 00:02:41,995 --> 00:02:45,999 Malkhan, careful. Drive steady. 16 00:02:46,332 --> 00:02:47,584 God. 17 00:04:00,949 --> 00:04:02,450 Still coughing? 18 00:04:07,789 --> 00:04:11,668 -Looks like the medicine’s not working. -Don't know. 19 00:04:15,213 --> 00:04:19,175 I’ll see if I can find another medicine. 20 00:04:36,985 --> 00:04:39,821 Sir, we got a call from A-Block, some guys were seen with guns. 21 00:04:39,821 --> 00:04:40,697 Come on. 22 00:04:43,616 --> 00:04:44,534 Go. 23 00:04:49,414 --> 00:04:52,250 Quickly, Sir. There's guys with guns... 24 00:04:54,085 --> 00:04:55,628 Over there, Sir. 25 00:05:05,596 --> 00:05:08,349 They’re policemen. Some operation going on. 26 00:05:08,349 --> 00:05:11,060 How could I know? They look like goons to me. 27 00:05:11,060 --> 00:05:14,981 Move it, go, get lost. 28 00:05:18,109 --> 00:05:19,277 Yeah, Ma'am? 29 00:05:21,112 --> 00:05:23,906 Positive. Sudhir’s been watching all morning. 30 00:05:34,667 --> 00:05:36,252 Is your boss home? 31 00:05:40,423 --> 00:05:41,674 Who is it? 32 00:05:42,216 --> 00:05:43,968 -Aseem? -What? 33 00:05:43,968 --> 00:05:46,888 Delhi Police. Your friend Bhupendra. 34 00:05:46,888 --> 00:05:49,807 -Did you call the cops? -Yeah, and you deserve it! 35 00:05:49,807 --> 00:05:51,726 And you deserve this, bitch! 36 00:05:53,352 --> 00:05:55,563 Are you nuts? 37 00:07:22,024 --> 00:07:27,697 So let me get this straight... You serve 15 years for trying to blow up Parliament 38 00:07:27,697 --> 00:07:33,494 and start collecting weapons to kill the guys who turned you in. 39 00:07:33,494 --> 00:07:38,458 You also admit to your wife that you cheated on her while in prison. 40 00:07:38,458 --> 00:07:42,086 Pissed off, she calls the police. And you kill her. 41 00:07:53,014 --> 00:07:54,682 Keep an eye on him. 42 00:08:02,023 --> 00:08:06,486 -What is this? Second time today. -How much electricity did you use last month? 43 00:08:06,486 --> 00:08:10,990 -I don't keep track of the wattage. -But I have last month’s bill, it’s doubled. 44 00:08:10,990 --> 00:08:14,327 My unit’s working on so many cases at night, should they work in the dark? 45 00:08:14,327 --> 00:08:17,371 Come on, switch the lights on, I'll pay the bill. Thank you. 46 00:08:17,371 --> 00:08:21,918 Someone pay this bill. Deduct the money from the fuel budget. 47 00:08:21,918 --> 00:08:26,297 -We’ve got to do it for Sir here. -You're too kind. 48 00:08:31,594 --> 00:08:33,638 So, Ram Pratap... 49 00:08:34,138 --> 00:08:38,100 You disappeared while on duty yesterday. And don't deny it. 50 00:08:39,143 --> 00:08:40,353 Sir… 51 00:08:41,479 --> 00:08:45,608 I'm on duty all day, there's no time to buy medicines. 52 00:08:46,108 --> 00:08:49,612 -My wife was sick. -Oh yeah? 53 00:08:50,363 --> 00:08:55,451 I missed my brother’s wedding because of work. Don't lecture me about 'duty'. 54 00:08:57,119 --> 00:08:58,996 If this happens again... 55 00:08:59,413 --> 00:09:01,374 -Okay. -Sir. 56 00:09:03,042 --> 00:09:06,003 Wait a minute. I know the shifts are long. 57 00:09:06,379 --> 00:09:08,339 None of us have time for family. 58 00:09:09,382 --> 00:09:11,634 Just don't let me hear about it next time, okay? 59 00:09:11,968 --> 00:09:13,135 Yes, Sir. 60 00:09:14,262 --> 00:09:16,264 You asked to see me, Vinod? 61 00:09:17,890 --> 00:09:19,100 Yes, Ma'am. 62 00:09:19,642 --> 00:09:20,851 How are you? 63 00:09:21,894 --> 00:09:24,939 So how was your first week of training? 64 00:09:25,940 --> 00:09:28,401 -Good, very good. -Great. 65 00:09:28,401 --> 00:09:29,819 Where are you from? 66 00:09:30,611 --> 00:09:35,032 -Chandigarh. -Chandigarh? So how come you’re here? 67 00:09:35,324 --> 00:09:37,785 Punjab police must also need good officers. 68 00:09:39,287 --> 00:09:41,956 I wanted the big city experience. 69 00:09:42,957 --> 00:09:45,126 Meaning you wanted to get away from home. 70 00:09:50,131 --> 00:09:52,508 Just… do a good job. 71 00:09:53,718 --> 00:09:54,969 Correct. 72 00:09:55,845 --> 00:10:01,058 I should get used to saluting you then - our future DCP. 73 00:10:03,811 --> 00:10:04,937 Long live India. 74 00:10:36,844 --> 00:10:39,305 -What’s going on? -Yes, Madam Sir. 75 00:10:39,305 --> 00:10:40,806 No need to salute me. 76 00:10:40,806 --> 00:10:44,435 So many vehicles passed by here, but you didn’t look at even one of them. 77 00:10:44,435 --> 00:10:45,853 Why have a checkpoint? 78 00:10:45,853 --> 00:10:49,357 We’ve been watching all day, Madam Sir. We just took a little break. 79 00:10:49,982 --> 00:10:51,609 What’s wrong with him? 80 00:10:54,445 --> 00:10:56,822 Did you smoke pot… on duty? 81 00:10:57,198 --> 00:11:01,160 We’ve been on duty for two days straight, Madam, without a break. 82 00:11:01,160 --> 00:11:04,038 Either you’re liars, or you’re lazy… 83 00:11:06,374 --> 00:11:07,416 Great. 84 00:11:08,084 --> 00:11:10,294 -Get him out of here. -Go, get lost! 85 00:11:11,921 --> 00:11:12,922 -Yes, Madam Sir? -Vinod! 86 00:11:16,884 --> 00:11:18,594 Madam, what happened? 87 00:11:18,594 --> 00:11:22,306 I'm at Vasant Vihar Club checkpoint, where three of your men are doing nothing. 88 00:11:22,723 --> 00:11:27,478 -And one of them is stoned. -Ma’am, I can’t keep track of every constable. 89 00:11:27,937 --> 00:11:31,899 You know about our staff shortages. If we had more people this wouldn’t happen. 90 00:11:31,899 --> 00:11:35,778 It's good to know that you can’t keep track of your own men. 91 00:11:35,778 --> 00:11:38,489 Get them out of here now, and replace them. 92 00:11:38,489 --> 00:11:40,658 -Yes, Madam. -I'm waiting here. 93 00:11:49,458 --> 00:11:52,128 Alright, 'Future DCP' Madam. 94 00:11:53,170 --> 00:11:57,466 Check point duty. Let's give you the big city experience. 95 00:11:57,466 --> 00:12:00,302 I'm leaving Aseem in your custody. 96 00:12:00,302 --> 00:12:01,262 Interrogation over? 97 00:12:01,262 --> 00:12:04,265 Yeah, I’ve got what I need. He’s in lock up, all yours now. 98 00:12:04,265 --> 00:12:08,185 See? Who needs electricity. 99 00:12:17,236 --> 00:12:19,196 -Having fun, Narayan? -Yes, Madam. 100 00:12:44,221 --> 00:12:45,514 Go home. 101 00:12:46,015 --> 00:12:49,852 Go on... go home and talk on the phone all you want. 102 00:12:53,230 --> 00:12:55,566 What? Stop! 103 00:12:57,151 --> 00:12:58,360 What did you say? 104 00:12:58,360 --> 00:13:00,613 Nothing Madam, nothing. 105 00:13:00,613 --> 00:13:02,281 Long live India. 106 00:13:03,199 --> 00:13:04,909 We’re leaving, Madam. 107 00:13:04,909 --> 00:13:06,076 Assholes. 108 00:13:08,787 --> 00:13:10,915 -You’re in training? -Yes, Madam. 109 00:13:11,624 --> 00:13:14,126 I shouldn’t have to tell you why we have checkpoints. 110 00:13:14,960 --> 00:13:17,796 The drivers should feel intimidated. Look into their eyes. 111 00:13:17,796 --> 00:13:20,132 If they have something to hide, it’ll show on their faces. 112 00:13:20,132 --> 00:13:23,844 -Stop them and check them, got it? -Yes, Madam. 113 00:13:29,642 --> 00:13:31,936 At the academy, you were our favourite. 114 00:13:33,771 --> 00:13:37,483 Our teacher, Joshi Sir, he said you were his best student. 115 00:13:43,489 --> 00:13:45,199 Eyes on the road. 116 00:13:56,168 --> 00:13:57,461 Yes, Madam? 117 00:14:00,297 --> 00:14:05,678 -Now I'm stuck with these idiots. -Are you asking me to take a demotion? 118 00:14:05,678 --> 00:14:07,137 No, not yet. 119 00:14:08,097 --> 00:14:10,140 Interrogation’s done? 120 00:14:10,140 --> 00:14:13,143 Yes, you’ll have a report on your desk tomorrow morning. 121 00:14:13,143 --> 00:14:15,145 Alright, talk to you tomorrow. 122 00:14:15,563 --> 00:14:16,730 Okay, Madam. 123 00:14:43,757 --> 00:14:45,301 Shut it off. 124 00:14:45,301 --> 00:14:49,054 -Now what, Madam? -What do you mean 'now what'? 125 00:14:49,054 --> 00:14:51,682 It’s the second time I’ve been stopped by the police. I’m late. 126 00:14:51,682 --> 00:14:54,268 There must be a reason. What's in the back? 127 00:14:54,268 --> 00:14:55,644 School books. 128 00:14:57,855 --> 00:14:58,731 Open it. 129 00:14:59,648 --> 00:15:01,400 Madam, it’s school books. 130 00:15:04,111 --> 00:15:05,029 Open it. 131 00:15:10,701 --> 00:15:12,870 -See, school books. -Get them down. 132 00:15:13,287 --> 00:15:14,371 Now. 133 00:15:17,166 --> 00:15:19,168 -It's heavy, Madam. -Get them down. 134 00:15:26,300 --> 00:15:27,217 Open it. 135 00:15:31,305 --> 00:15:34,433 Look, Madam, look. 136 00:15:35,476 --> 00:15:36,727 These too. 137 00:15:57,873 --> 00:16:00,000 School books and elephant tusks? 138 00:16:04,463 --> 00:16:07,549 ...And, how’s your daughter, Rebha? 139 00:16:07,549 --> 00:16:09,969 She’s fine. A little nervous. 140 00:16:09,969 --> 00:16:13,639 I'm sure... just like Maninder here. 141 00:16:14,974 --> 00:16:23,315 Please excuse me, but when we last spoke, you never said what you do for a living? 142 00:16:23,315 --> 00:16:27,695 -I’m with the Delhi Police. -Oh, Delhi Police. 143 00:16:28,237 --> 00:16:30,364 What post? 144 00:16:30,364 --> 00:16:35,244 STF - I head a Special Task Force in South District. 145 00:16:35,244 --> 00:16:37,579 Okay. So you’re an IPS officer? 146 00:16:37,579 --> 00:16:43,585 -No, Sir. I’m with the Delhi Police itself. -What's the difference? 147 00:16:43,585 --> 00:16:49,758 IPS officers write an exam, and after training, command our officers. 148 00:16:49,758 --> 00:16:54,013 But we have to start at the bottom, as constables, and work our way up. 149 00:16:54,013 --> 00:16:58,350 I understand. It’s another gift from the British. 150 00:16:58,350 --> 00:17:00,436 -Isn’t that right? -Yes, indeed. 151 00:17:00,436 --> 00:17:03,397 It used to be called the “Imperial Police Service” 152 00:17:03,397 --> 00:17:05,858 -Yeah, exactly-- -And no Indian could join. 153 00:17:05,858 --> 00:17:09,862 After independence, it changed to the “Indian Police Service”. 154 00:17:10,904 --> 00:17:13,365 -Am I right? -Yes, yes. 155 00:17:13,365 --> 00:17:16,118 See, it is a flawed system. 156 00:17:16,118 --> 00:17:22,750 But the day it changes, you’ll see great progress in policing this country. 157 00:17:22,750 --> 00:17:28,005 But until then, you can never become a DCP? 158 00:17:29,214 --> 00:17:34,636 But he commands a special force, with direct access to his DCP. 159 00:17:34,636 --> 00:17:36,680 Yes, I heard him. 160 00:17:37,097 --> 00:17:42,269 Well, it’s been great meeting you. I'll get back to you. 161 00:17:42,269 --> 00:17:46,523 See, the kids' marriage is no small matter. 162 00:17:46,523 --> 00:17:53,822 -I’ll talk to my family, and let you know. -You're absolutely right. 163 00:18:49,253 --> 00:18:52,131 So... how's work? 164 00:18:52,589 --> 00:18:55,926 Amazing. I met Vartika Chaturvedi today. 165 00:18:55,926 --> 00:18:57,678 -Vartika Chaturvedi! -Yeah. 166 00:18:57,678 --> 00:18:59,179 Who’s she? 167 00:19:00,597 --> 00:19:03,183 DCP South District. 168 00:19:04,101 --> 00:19:08,147 -You won't win me over like this. -Even I was thinking that. 169 00:19:08,147 --> 00:19:11,984 I mean, this isn't working, right? Fine... 170 00:19:18,323 --> 00:19:20,576 So tell me, what do you want to know about me? 171 00:19:20,576 --> 00:19:24,121 Nothing. I know enough. 172 00:19:24,872 --> 00:19:26,123 Enough? 173 00:19:27,791 --> 00:19:31,295 -Enough to marry me? -Sure. 174 00:19:35,340 --> 00:19:38,343 I don’t know anything about you. 175 00:19:38,343 --> 00:19:42,055 We have our entire lives to get to know each other. 176 00:19:47,936 --> 00:19:52,191 But we only have a couple of hours to decide if we want to do this. 177 00:19:54,776 --> 00:19:57,154 My parents are visiting. 178 00:19:57,154 --> 00:19:59,698 They’ll ask me as soon as I get home. 179 00:20:03,994 --> 00:20:08,248 What am I doing?! I came to Delhi to be independent. 180 00:20:09,249 --> 00:20:12,628 So is that why you joined the police, to be independent? 181 00:20:13,045 --> 00:20:16,882 You seem so sure of yourself. 182 00:20:17,674 --> 00:20:22,137 Actually, besides you, I’m sure of everything. 183 00:20:32,022 --> 00:20:33,398 You have to go? 184 00:20:36,610 --> 00:20:39,738 We’ll... meet again? 185 00:20:45,369 --> 00:20:46,370 Don’t know. 186 00:20:48,830 --> 00:20:50,540 That means we will. 187 00:21:36,878 --> 00:21:39,589 -Brother, take us to Dwarka? -No. 188 00:21:48,432 --> 00:21:52,311 -Brother, take us to Dwarka? -No, I'll take you to Munirka. 189 00:21:52,311 --> 00:21:54,896 -Come on. -No, Brother, Munirka. 190 00:21:54,896 --> 00:21:56,773 You can take a bus from there. 191 00:22:00,402 --> 00:22:02,863 -We'll find a bus there? -Yeah, of course. 192 00:22:09,286 --> 00:22:12,122 …Yeah, so what date did the judge give? 193 00:22:20,297 --> 00:22:22,049 One second, hold on. 194 00:22:25,510 --> 00:22:27,721 Yeah, go ahead. 195 00:22:31,349 --> 00:22:33,101 How much? 196 00:22:33,101 --> 00:22:37,022 Are you serious? And she got that at the checkpoint? 197 00:22:44,863 --> 00:22:49,701 What was her name? Neeti. Okay... 198 00:23:12,891 --> 00:23:15,936 She went to San Diego to study, met a foreigner, fell in love, 199 00:24:30,177 --> 00:24:31,970 Here... it's okay? 200 00:25:02,125 --> 00:25:04,002 -Why didn't we take this one? -No, no. 201 00:25:04,002 --> 00:25:08,256 -Dwarka, Dwarka, Dwarka! -That one. 202 00:25:10,592 --> 00:25:12,969 It's a deal, just three weeks, Kid. 203 00:25:15,513 --> 00:25:18,016 Dwarka, Dwarka! 204 00:25:18,016 --> 00:25:22,270 Come in. Dwarka, Dwarka, Dwarka! 205 00:26:02,769 --> 00:26:04,312 Stop stop stop… 206 00:26:04,312 --> 00:26:05,730 Go back, go back. 207 00:26:08,525 --> 00:26:09,609 Back… there. 208 00:26:16,741 --> 00:26:17,993 What is it? 209 00:26:20,996 --> 00:26:22,289 Oh, God. 210 00:26:25,917 --> 00:26:29,087 Eagle 1, Gamma 5-0, note this call. 211 00:26:29,838 --> 00:26:32,632 Eagle 1, Eagle 6-9. Go ahead. 212 00:26:32,632 --> 00:26:35,510 Eagle 6-9, Eagle 1. Go to Mahipal Pur. 213 00:26:36,261 --> 00:26:40,890 There are two people, injured, lying naked near the overpass. 214 00:26:40,890 --> 00:26:43,476 Eagle 1, Eagle 6-9. On my way. 215 00:26:44,227 --> 00:26:45,770 Hey, come on. 216 00:26:56,072 --> 00:26:58,616 Malkhan - pull over, pull over. 217 00:26:59,492 --> 00:27:01,036 Near the crowd. 218 00:27:08,001 --> 00:27:11,713 Hey, move aside. Move, move. Let us see. 219 00:27:12,255 --> 00:27:13,882 You people stay back. 220 00:27:29,272 --> 00:27:30,607 Pick her up. 221 00:27:40,742 --> 00:27:41,701 Easy. 222 00:27:43,286 --> 00:27:44,579 Careful, careful. 223 00:28:09,562 --> 00:28:10,772 Your name? 224 00:28:15,735 --> 00:28:18,571 Deepika, can you tell me what happened? 225 00:28:19,489 --> 00:28:20,990 Rape. 226 00:28:21,699 --> 00:28:27,372 And they beat me with an iron rod. 227 00:28:28,540 --> 00:28:35,797 Then they pushed the rod into my vagina. 228 00:28:43,054 --> 00:28:45,348 I think... 229 00:28:46,433 --> 00:28:52,814 They might have pulled out my flesh from inside. 230 00:28:56,192 --> 00:28:58,737 Deepika, everything will be alright. 231 00:29:01,197 --> 00:29:02,657 Emergency? 232 00:29:10,373 --> 00:29:11,374 Deepika? 233 00:29:17,338 --> 00:29:20,592 -No one’s allowed here. -I’m her father. 234 00:29:27,682 --> 00:29:32,228 Deepu... my child. 235 00:29:37,901 --> 00:29:42,614 Papa... it hurts so much. 236 00:29:43,281 --> 00:29:45,533 So much. 237 00:29:46,618 --> 00:29:51,498 But I'll soon be okay. 238 00:29:51,498 --> 00:29:54,459 Yes child, you’ll soon be okay. 239 00:29:55,960 --> 00:29:58,087 You'll be alright. 240 00:30:00,215 --> 00:30:02,467 Please... we have to continue here. 241 00:30:07,639 --> 00:30:10,308 -Please come, come with me... -What happened? 242 00:30:10,308 --> 00:30:12,685 -I’ll explain everything. -Have you seen my child’s state? 243 00:30:12,685 --> 00:30:14,437 Come, come. 244 00:30:19,859 --> 00:30:21,319 Sit here. 245 00:30:22,487 --> 00:30:27,659 See, there was an attack on a bus. Your daughter's fortunate... 246 00:30:27,659 --> 00:30:32,247 It's cold outside, so she was too numb to feel the pain. It'll be okay. 247 00:30:32,747 --> 00:30:36,125 I’ll explain, okay? Let me report in first. 248 00:30:45,677 --> 00:30:48,346 Eagle 1, Eagle 6-9. Come in. 249 00:30:48,346 --> 00:30:50,974 Eagle 6-9, Eagle 1. Go ahead. 250 00:30:50,974 --> 00:30:53,184 Eagle 1, Eagle 6-9. 251 00:30:53,184 --> 00:30:56,646 I’ve brought the Mahipal Pur victims to Safdarjung Hospital. 252 00:30:59,065 --> 00:31:01,901 An attack took place on a bus. 253 00:31:01,901 --> 00:31:05,697 Both victims were found naked. Totally stripped. 254 00:31:06,197 --> 00:31:13,538 No medical report yet. It's really bad. Maybe the doctors can help. 255 00:31:26,759 --> 00:31:28,177 Yeah, go ahead. 256 00:31:30,680 --> 00:31:32,056 Madam? 257 00:31:32,765 --> 00:31:35,435 -Yeah? -Narayan's calling. 258 00:31:36,477 --> 00:31:38,438 I'm calling his mobile. 259 00:31:44,986 --> 00:31:47,530 -Yes, Madam. -What happened? 260 00:31:47,530 --> 00:31:49,949 Madam, I don’t know the whole story yet. 261 00:31:49,949 --> 00:31:55,914 But I got a call that a male and female were found naked on the roadside in Mahipal Pur. 262 00:31:55,914 --> 00:31:58,583 But there’s no confirmation of rape. 263 00:31:58,583 --> 00:32:02,420 -How did they end up there? -Don't know, Madam. 264 00:32:03,046 --> 00:32:06,549 -And there’s no confirmation of rape? -No. 265 00:32:06,549 --> 00:32:10,511 -Hmm. Call me if you hear anything else. -Yes, Madam. 266 00:32:27,987 --> 00:32:29,822 Yes, Madam? 267 00:32:53,346 --> 00:32:56,391 -When will you be back, Madam? -Don't know. 268 00:32:56,391 --> 00:33:00,645 -Will I have to wake up to unlock the door? -No, Vishal will do it. 269 00:33:27,338 --> 00:33:28,631 Any more details? 270 00:33:28,631 --> 00:33:31,843 No, Madam. Hearing conflicting things. 271 00:33:33,886 --> 00:33:34,887 Go faster. 272 00:33:58,244 --> 00:34:00,204 -You’re the IO? -Yes. 273 00:34:00,204 --> 00:34:02,665 -I’m the DCP, South District. -Yes, Madam. 274 00:34:02,665 --> 00:34:04,417 Where’s the Mahipal Pur couple? 275 00:34:04,417 --> 00:34:07,086 Ma’am, the girl’s about to go into surgery. 276 00:34:07,086 --> 00:34:09,589 But if you want you can speak to the boy inside. 277 00:34:15,011 --> 00:34:16,012 Careful. 278 00:35:16,155 --> 00:35:19,992 Madam... I'm Deepika's father. 279 00:35:21,077 --> 00:35:24,372 -You're the DCP, right? -Yes. 280 00:35:24,372 --> 00:35:27,416 Thank you... for coming here yourself. 281 00:35:27,416 --> 00:35:31,587 Please do something. Nobody's giving us a straight answer. 282 00:35:31,587 --> 00:35:33,548 What’s happened to my Deepika? 283 00:35:33,881 --> 00:35:36,801 See, the most important thing right now is to treat Deepika 284 00:35:36,801 --> 00:35:39,720 so that we can get through this medical emergency. 285 00:35:39,720 --> 00:35:44,183 I promise you that someone from my team will stay with you. 286 00:35:45,935 --> 00:35:48,187 Have a seat, he’ll stay with you. 287 00:35:49,605 --> 00:35:50,898 Please come. 288 00:36:14,005 --> 00:36:16,924 -Hello, Ma’am. -Where are you? 289 00:36:16,924 --> 00:36:18,843 At home, sleeping. 290 00:36:18,843 --> 00:36:21,262 Come to Safdarjung Hospital, now. Something's happened. 291 00:36:22,471 --> 00:36:26,184 Ma'am... I have no way to get there. 292 00:36:26,184 --> 00:36:29,979 Bhupendra, don’t talk rubbish. You’re a smart inspector, find a way. 293 00:36:33,983 --> 00:36:38,279 I’m calling Rakesh and Subhash too. I want all of you here, right now. 294 00:36:38,279 --> 00:36:39,488 Okay, Ma'am. 295 00:36:42,575 --> 00:36:45,828 -What happened? -What else? Have to work. 296 00:36:52,627 --> 00:36:54,128 I'll make tea. 297 00:36:57,632 --> 00:36:59,634 -Hello? -Yeah, Gautam? 298 00:36:59,634 --> 00:37:02,511 -What? -Hey, do you still have that car? 299 00:37:14,273 --> 00:37:15,650 Yes, Madam. 300 00:37:15,650 --> 00:37:19,904 Narayan, there’s a new IPS officer in training at Vasant Vihar station, Neeti Singh. 301 00:37:19,904 --> 00:37:21,614 I want her number. 302 00:37:39,257 --> 00:37:40,883 It’s an emergency, come now. 303 00:37:44,637 --> 00:37:46,055 What happened? 304 00:37:46,055 --> 00:37:48,266 -I have to go to work. -Now? 305 00:37:48,266 --> 00:37:50,268 Yeah, the DCP called me. 306 00:38:02,154 --> 00:38:06,742 ...We were out in seven minutes. We reached here at 11 p.m. exactly. 307 00:38:06,742 --> 00:38:07,785 Ma’am. 308 00:38:09,161 --> 00:38:10,830 -Where’s Vinod? -Don’t know. 309 00:38:10,830 --> 00:38:13,165 I called and messaged, no response. 310 00:38:13,165 --> 00:38:15,501 He must be getting his weekly manicure. 311 00:38:16,127 --> 00:38:20,423 -And what happened to you? -A foot infection, but it’ll be okay. 312 00:38:21,215 --> 00:38:22,675 Good you all came. 313 00:38:24,635 --> 00:38:25,636 Come. 314 00:38:37,398 --> 00:38:39,191 How are you feeling? 315 00:38:39,775 --> 00:38:41,277 Who are you people? 316 00:38:41,986 --> 00:38:47,867 Vartika Chaturvedi - DCP South District. These are Delhi Police officers. 317 00:38:49,535 --> 00:38:51,162 Feeling better than before. 318 00:38:54,081 --> 00:38:57,918 -What’s your name? -Akash Kumar. 319 00:38:59,128 --> 00:39:01,589 Can you tell us what happened? 320 00:39:04,508 --> 00:39:06,218 Me and uh… 321 00:39:07,386 --> 00:39:12,433 Me and Deepika went to Select City Walk, to see a movie. 322 00:39:13,476 --> 00:39:17,188 After the movie, no auto rickshaw would take us to Dwarka. 323 00:39:18,647 --> 00:39:24,111 One of the auto drivers suggested we get off at Munirka Bus Stand 324 00:39:24,111 --> 00:39:26,822 and take a bus home from there. 325 00:39:26,822 --> 00:39:28,866 What happened at the bus stand? 326 00:39:28,866 --> 00:39:31,327 We found a bus headed for Dwarka. 327 00:39:34,330 --> 00:39:36,832 We were attacked on that bus. 328 00:39:38,042 --> 00:39:40,169 How many people on the bus? 329 00:39:42,254 --> 00:39:44,382 Six people, who attacked us. 330 00:39:44,840 --> 00:39:49,678 -What about the bus driver and conductor? -They were amoung the six. 331 00:39:50,596 --> 00:39:58,854 Three of them emerged from the cabin and two of them started swearing at me. 332 00:40:00,147 --> 00:40:02,316 One of them suddenly smacked me. 333 00:40:03,317 --> 00:40:07,238 -I tried to fight back. -Do you remember any names? 334 00:40:07,238 --> 00:40:11,575 I mean, did any of them address each other by their names? 335 00:40:11,575 --> 00:40:20,042 One asked "Brajesh" and "Vikas" to get the rod. 336 00:40:20,501 --> 00:40:22,336 They got it. 337 00:40:23,504 --> 00:40:26,966 They started beating me with the rod. 338 00:40:27,758 --> 00:40:29,301 It's okay. 339 00:40:29,885 --> 00:40:31,595 It's okay, take your time. 340 00:40:32,346 --> 00:40:38,769 Deepika called out to the driver for help. 341 00:40:39,186 --> 00:40:42,273 They dragged her... 342 00:40:43,649 --> 00:40:46,110 to the back of the bus. 343 00:40:46,735 --> 00:40:50,990 She kept screaming, but her voice was muffled. 344 00:40:52,283 --> 00:40:57,580 I tried, but they wouldn't let me go back to her. 345 00:41:01,917 --> 00:41:03,252 It was gang rape? 346 00:41:06,589 --> 00:41:08,883 I don’t know. 347 00:41:11,719 --> 00:41:15,764 The driver handed the bus to someone else and came back 348 00:41:15,764 --> 00:41:19,101 and hit me with the rod. 349 00:41:22,104 --> 00:41:24,773 He then went back towards Deepika. 350 00:41:26,400 --> 00:41:31,447 Later, I heard a voice saying “She’s dead! She’s dead!” 351 00:41:33,616 --> 00:41:36,744 They snatched our clothes, phones, everything. 352 00:41:37,077 --> 00:41:39,997 And threw us out of the moving bus 353 00:41:40,664 --> 00:41:43,167 near the airport overpass. 354 00:41:43,167 --> 00:41:46,253 They turned the bus around and came back and... 355 00:41:47,129 --> 00:41:49,173 tried to run us over. 356 00:41:49,924 --> 00:41:55,679 Deepika was unconscious, so I dragged her to the ditch. 357 00:41:56,096 --> 00:41:59,183 Then they drove off. 358 00:42:00,976 --> 00:42:03,938 After a while the police arrived, but… 359 00:42:04,897 --> 00:42:10,611 they stood there for a while before taking us away. 360 00:42:10,945 --> 00:42:13,697 What do you mean ‘stood there for a while’? 361 00:42:15,366 --> 00:42:18,369 According to my report, they were there for seven minutes. 362 00:42:18,827 --> 00:42:23,040 Must be the Highway Patrol car. They have similar sirens. 363 00:42:23,040 --> 00:42:27,169 It looks like a PCR van, but they have no facilities. 364 00:42:30,631 --> 00:42:33,384 Can you describe the bus? 365 00:42:38,597 --> 00:42:41,600 ‘Future DCP’ Madam, you honour us with your presence. 366 00:42:41,600 --> 00:42:44,103 You showed up? You honour us with your presence. 367 00:42:54,780 --> 00:42:58,284 She’s critical, and may not have much time. 368 00:43:01,245 --> 00:43:03,539 Ma’am, where will this case be registered? 369 00:43:03,539 --> 00:43:06,667 -Where did they board the bus? -Munirka Bus Stand. 370 00:43:06,667 --> 00:43:09,003 -That’s in Vasant Vihar? -Yes. 371 00:43:09,003 --> 00:43:13,299 -It’s your case. -No, but, they were found in Mahipal Pur. 372 00:43:13,299 --> 00:43:18,345 That's borderline, with ‘Delhi Cantonment’ district. And they’re here as well. 373 00:43:19,555 --> 00:43:22,641 The crime began where they boarded the bus, Vinod. 374 00:43:23,559 --> 00:43:25,436 So this case will be registered at your station. 375 00:43:27,730 --> 00:43:28,939 God bless you. 376 00:43:31,942 --> 00:43:35,446 -Who’s your best lady officer? -She’s here, Vimla Bharadwaj. 377 00:43:37,948 --> 00:43:39,241 Can she handle this? 378 00:43:39,241 --> 00:43:40,159 Of course. 379 00:43:40,826 --> 00:43:42,119 Okay. 380 00:43:44,747 --> 00:43:45,414 No. 381 00:43:49,543 --> 00:43:51,920 You’ll be the investigating officer on record. 382 00:43:51,920 --> 00:43:54,131 Log all of the official paperwork. 383 00:43:54,131 --> 00:43:57,885 I’m creating a special investigation team. We’ll handle the case. 384 00:43:57,885 --> 00:43:59,511 Vinod, you can also stand down on this. 385 00:44:02,806 --> 00:44:05,059 Ma'am, that’s not necessary. We can investigate. 386 00:44:05,059 --> 00:44:06,852 We have a crack team, Ma'am. And either way-- 387 00:44:06,852 --> 00:44:10,856 Your team can’t even handle a checkpoint. How will they handle this case? 388 00:44:20,240 --> 00:44:23,911 -Should I come? -No, Sir. I’ll report to you in the morning. 389 00:44:38,467 --> 00:44:43,055 A young male and female picked up by a private bus. 390 00:44:43,555 --> 00:44:46,016 On that bus, they were assaulted by six males. 391 00:44:46,016 --> 00:44:50,771 The male victim was beaten with an iron rod, robbed and stripped. 392 00:44:53,774 --> 00:44:59,196 She was gang raped, and then molested and disfigured with the same iron rod. 393 00:44:59,696 --> 00:45:03,450 Section 376 G. We don't have much to go on. 394 00:45:04,326 --> 00:45:07,371 No leads, and we don't know what the suspects look like. 395 00:45:07,371 --> 00:45:11,166 We just have two names - Vikas and Brajesh. 396 00:45:11,166 --> 00:45:12,960 So what else do we have? 397 00:45:12,960 --> 00:45:16,422 A white bus, and some details of its interior. 398 00:45:16,422 --> 00:45:19,842 Most likely route is South Delhi: Munirka - Mahipal Pur. 399 00:45:19,842 --> 00:45:22,719 Collect information on all white buses from the Delhi Transport Corporation. 400 00:45:23,387 --> 00:45:26,557 Make a list of contractors of large fleet and short-route buses. 401 00:45:26,682 --> 00:45:30,394 One team will work with our informants, to get anything they can. 402 00:45:30,394 --> 00:45:35,858 Find out from them how many white buses are parked in South Delhi, right now. 403 00:45:36,066 --> 00:45:38,277 -You’re both from Palam area, right? -Yes, Madam. 404 00:45:38,277 --> 00:45:42,573 Call your contacts, see if anyone knows anything about this bus. 405 00:45:42,573 --> 00:45:47,453 Yes, Ma’am, I’ll talk to Sudhir. And put all of our informants on this. 406 00:45:55,210 --> 00:45:58,380 If they find any buses like this, stop and search them. 407 00:45:59,631 --> 00:46:04,636 The suspects are all lower class. Bus drivers, conductors, bus cleaners. 408 00:46:04,636 --> 00:46:10,142 A girl was raped on this bus and a boy was beaten. It's a mess. 409 00:46:10,142 --> 00:46:13,353 They’re probably cleaning it somewhere. 410 00:46:13,353 --> 00:46:17,900 Or they might be at a food stand or liquor den. They probably didn’t go home. 411 00:46:18,442 --> 00:46:20,986 Badarpur, Gurgaon, Noida, even North Delhi… 412 00:46:21,612 --> 00:46:23,906 Check out all the major bus stands. 413 00:46:24,156 --> 00:46:28,744 Go to the Mahipal Pur overpass. See if we can find any clues. 414 00:46:28,744 --> 00:46:30,329 Subhash, I want you personally on this. 415 00:46:30,329 --> 00:46:31,413 Yes. 416 00:46:31,413 --> 00:46:34,917 In fact, trace the entire route of the bus, wherever it went. 417 00:46:35,167 --> 00:46:39,505 Collect all the CCTV footage along the potential bus route. 418 00:46:39,505 --> 00:46:46,011 Check all of the airport hotel cameras. See if any of them caught this bus. 419 00:46:46,011 --> 00:46:49,431 -Jairaj, your team’s here? -Yes, Sir. 420 00:46:49,431 --> 00:46:52,351 -You guys handle this. -Will do, Sir. 421 00:46:52,768 --> 00:46:57,064 The victim’s mobile logs - maybe they were called during the crime. 422 00:46:57,481 --> 00:47:02,277 Trace the calls, map out a digital route of the bus. 423 00:47:02,277 --> 00:47:08,242 In fact, I want a list of all calls made during the crime, along that route. 424 00:47:08,242 --> 00:47:11,870 From Munirka to Mahipal Pur. 425 00:47:11,870 --> 00:47:18,293 If any numbers show up in both areas, mark them, they may belong to our suspects. 426 00:47:18,293 --> 00:47:22,172 -Ma'am, that could be millions of calls. -Yeah, but it’s not your problem, Vinod. 427 00:47:32,516 --> 00:47:35,644 I don't want the defence council saying we screwed up. 428 00:47:39,940 --> 00:47:42,484 The command centre will be at Vasant Vihar Station. 429 00:47:42,484 --> 00:47:45,821 Everyone will report back to me or Bhupendra. 430 00:47:46,446 --> 00:47:51,034 I don’t have to tell you all how easily this case can slip away. 431 00:47:51,034 --> 00:47:55,455 If we don’t catch any of our suspects within 7-10 hours 432 00:47:55,455 --> 00:47:57,374 they may all disappear. 433 00:47:58,166 --> 00:48:00,586 This is not a standard gang rape. 434 00:48:00,586 --> 00:48:03,380 What’s happened to this girl, I’ve never seen before. 435 00:48:20,230 --> 00:48:21,231 Neeti. 436 00:48:51,595 --> 00:48:54,890 Whatever they need, food, anything, take care of them. 437 00:48:59,603 --> 00:49:02,272 You’re closest to the victim’s age. 438 00:49:02,272 --> 00:49:06,610 Her family needs someone they can relate to. 439 00:50:14,886 --> 00:50:16,012 Yes, please send it. 440 00:50:20,142 --> 00:50:23,979 I’m taking over your office until this case is solved. 441 00:50:23,979 --> 00:50:25,772 There’s no need, Ma’am, get some rest-- 442 00:50:32,529 --> 00:50:35,031 Ma’am, can I ask you something? 443 00:50:35,991 --> 00:50:37,075 Yeah. 444 00:50:37,075 --> 00:50:41,580 -What’s so special about this case? -You didn’t see her condition. 445 00:50:41,580 --> 00:50:45,250 No, but we’ve handled so many gang rape cases. 446 00:50:45,250 --> 00:50:48,920 -What’s so special about this one? -This one’s demonic, Bhupendra. 447 00:50:48,920 --> 00:50:52,716 If it happened to one of our daughters, we don’t know what we’d do. 448 00:50:52,716 --> 00:50:56,595 And we can’t trust Vinod with this, you know that. 449 00:50:56,595 --> 00:50:59,389 He tried to pass this onto the Delhi Cantonment guys, asshole. 450 00:50:59,389 --> 00:51:02,100 He’s the kind who acts innocent in front of his mother and sister 451 00:51:02,100 --> 00:51:04,227 but will let these cases slide. 452 00:51:22,370 --> 00:51:26,625 -Delhi Police. Where’s your security room? -Why, Sir? What's happened? 453 00:51:26,625 --> 00:51:28,877 There was a crime last night, we need to check your footage. 454 00:51:39,679 --> 00:51:41,640 There's no camera facing the road? 455 00:51:41,640 --> 00:51:45,393 No, Sir. Sometimes we catch a reflection off the front door glass. 456 00:51:45,393 --> 00:51:47,979 But there’s no camera facing the road. 457 00:51:47,979 --> 00:51:50,190 Motherfucker. 458 00:51:51,024 --> 00:51:56,905 Madam, we've asked 50 contractors to track the whereabouts of their white buses. 459 00:52:03,203 --> 00:52:04,746 -...Harish? -Hello? 460 00:52:04,746 --> 00:52:09,125 -Rakesh here, buddy. How are you? -All good, you tell me. 461 00:52:09,125 --> 00:52:10,877 Fine. How’s your wife? 462 00:52:11,253 --> 00:52:12,879 Everyone’s fine. 463 00:52:12,879 --> 00:52:15,298 -I need a favour. -Yeah? 464 00:52:15,298 --> 00:52:20,512 You know all transporters based in Palam. I need a list of all bus operators from there. 465 00:52:20,512 --> 00:52:23,390 -Okay. -And their phone numbers as well. 466 00:52:24,057 --> 00:52:27,894 I’m investigating a sensitive case. It’s urgent. 467 00:52:29,020 --> 00:52:32,607 Can I get something for you - tea? 468 00:52:39,656 --> 00:52:43,118 How could someone do this to her? 469 00:52:44,995 --> 00:52:49,332 What did my child do to deserve this? 470 00:52:49,332 --> 00:52:53,336 She said she’d come home after the movie. 471 00:52:53,670 --> 00:52:56,840 She kept asking how she looked in her new top. 472 00:53:11,605 --> 00:53:12,772 What happened? 473 00:53:13,773 --> 00:53:18,570 We've started her treatment. There's internal injuries, organ damage. 474 00:53:18,570 --> 00:53:21,323 The bite marks on her face have caused swelling. 475 00:53:21,323 --> 00:53:23,408 And there's internal hemorrhaging. 476 00:53:23,408 --> 00:53:26,912 -All the details are here. -But, she’ll be okay, right? 477 00:53:26,912 --> 00:53:30,582 We can’t say anything for sure. Her condition is critical. 478 00:53:30,582 --> 00:53:35,086 We might have to do another surgery. For now, we’re monitoring her. 479 00:53:36,129 --> 00:53:37,964 I have to get back. 480 00:53:39,257 --> 00:53:43,178 Have faith, we’re doing the best we can. 481 00:53:45,347 --> 00:53:48,266 The doctors are trying their best. Please have a seat. 482 00:53:48,266 --> 00:53:49,809 I’ll sit with you. 483 00:53:54,856 --> 00:53:57,943 -Where’s the hospital seal? -Madam, is that necessary? 484 00:54:03,990 --> 00:54:05,116 Sir... 485 00:54:07,035 --> 00:54:12,749 I tried my best. But there were too many of them. 486 00:54:12,749 --> 00:54:18,838 She said you were just going to see a movie. What happened after that? 487 00:54:18,838 --> 00:54:21,841 You were both attacked 488 00:54:21,841 --> 00:54:26,012 but she’s the one fighting for her life. Why? 489 00:54:34,896 --> 00:54:36,648 Akash, we have to go. 490 00:54:37,607 --> 00:54:42,320 I tried my best, I'm sorry. Sorry. 491 00:54:42,320 --> 00:54:45,824 It’s okay, Kid. Be brave. 492 00:54:45,824 --> 00:54:52,205 Look Akash, you can still help Deepika by helping the police. Right? 493 00:54:53,289 --> 00:54:54,708 Let’s go? 494 00:54:55,625 --> 00:54:57,752 -Come. -I tried. 495 00:55:26,489 --> 00:55:28,491 Yeah Harish, what do you have? 496 00:55:28,491 --> 00:55:31,494 Yeah, check your WhatsApp. I’ve sent 20 names. 497 00:55:31,494 --> 00:55:34,080 All bus owners who live nearby. 498 00:55:34,080 --> 00:55:35,707 Well done. 499 00:55:36,124 --> 00:55:38,293 You just got yourself a bottle of whiskey. 500 00:55:39,044 --> 00:55:40,879 But none of that rubbish Black Label. 501 00:55:41,296 --> 00:55:44,758 -Oh yeah? How about Glenfiddich? -Yeah. 502 00:55:52,974 --> 00:55:56,728 -Hey Brother, where are you coming from? -Noida. 503 00:56:10,075 --> 00:56:11,076 Come. 504 00:56:11,743 --> 00:56:13,661 -How are you, Akash? -Fine. 505 00:56:13,661 --> 00:56:17,999 -Sit. Vimla, some warm milk for him. -Yes, Madam Sir. 506 00:56:17,999 --> 00:56:20,752 So... do you remember anything else? 507 00:56:20,752 --> 00:56:25,465 Even small details about the bus or the people. 508 00:56:25,465 --> 00:56:27,467 One second... Yeah? 509 00:56:28,551 --> 00:56:31,888 No, only the cameras on our route. 510 00:56:33,640 --> 00:56:36,851 If they're not facing the road, don’t waste your time. 511 00:56:39,354 --> 00:56:40,396 Yeah. 512 00:56:41,815 --> 00:56:45,068 On the dashboard of the bus, there’s a statue. 513 00:56:45,068 --> 00:56:47,987 I think it's Lord Shiva’s statue. 514 00:56:47,987 --> 00:56:49,739 In the driver’s cabin. 515 00:56:49,739 --> 00:56:52,242 -Send this information to all our teams. -Yes, Madam. 516 00:56:58,998 --> 00:57:05,130 Wait, there, there, we found it. Finally, a camera facing the road. 517 00:57:05,130 --> 00:57:08,883 -It always faces the road? -No no. 518 00:57:08,883 --> 00:57:12,720 The screw broke, that’s why it’s facing that way. 519 00:57:12,720 --> 00:57:16,015 Fine. Play it from 8 p.m. last night. 520 00:57:17,267 --> 00:57:18,476 Madam Sir. 521 00:57:19,561 --> 00:57:23,773 -Good, seal all the samples like this. -Yes, Madam Sir. 522 00:57:25,275 --> 00:57:29,237 The constable at the hospital was negligent, even after your orders. 523 00:57:30,321 --> 00:57:34,492 -We can’t trust these constables at all. -I'll take care of this. 524 00:57:36,035 --> 00:57:38,913 ...957711071. 525 00:57:50,383 --> 00:57:53,219 -Yes, Madam? -Where are you? 526 00:57:53,219 --> 00:57:56,181 Madam, interviewing bus drivers in Dwarka. 527 00:57:56,181 --> 00:57:59,893 Okay, do you still have your friend at the Central Forensics Science Lab? 528 00:57:59,893 --> 00:58:01,311 Yes, Madam. 529 00:58:01,311 --> 00:58:05,315 I want their experts at our crime scene to collect all the samples. 530 00:58:05,315 --> 00:58:07,859 I don’t trust the junior constables at all. 531 00:58:07,859 --> 00:58:12,947 Sure Madam, but we would need to do a mountain of paperwork for authorization. 532 00:58:17,202 --> 00:58:21,498 So you want us to run this investigation by the book 533 00:58:22,040 --> 00:58:24,876 but you don’t want to observe protocol in getting the right team to conduct it? 534 00:58:31,382 --> 00:58:36,638 -I’ll get it done, Madam. -And keep track of any expenses, okay? 535 00:58:36,638 --> 00:58:39,766 No problem, Madam. Long live India. 536 00:58:40,850 --> 00:58:42,769 Finish up, quickly. 537 00:58:49,651 --> 00:58:52,612 Hello - a bit early, isn’t it? 538 00:58:52,612 --> 00:58:55,532 Sir, I wouldn’t bother you if I didn’t have to. 539 00:58:55,532 --> 00:58:58,368 We’re investigating a heinous crime from last night… 540 00:58:58,368 --> 00:59:01,454 …and you want my boys for forensics? 541 00:59:01,454 --> 00:59:05,333 Sir, you know I wouldn’t ask if it wasn’t dire. 542 00:59:05,333 --> 00:59:08,461 DCP Vartika Chaturvedi is overseeing this herself. 543 00:59:08,461 --> 00:59:12,674 -Why? Is she looking for a promotion? -No, it's not like that. 544 00:59:13,007 --> 00:59:15,760 She’s taking this case personally. 545 00:59:15,760 --> 00:59:18,763 Hmm. We all have that one case at some point. 546 00:59:18,763 --> 00:59:22,475 Anyway, you’ll provide transportation and meals for my boys. 547 00:59:22,725 --> 00:59:24,644 No problem, Sir, done. 548 00:59:25,144 --> 00:59:28,815 ...Sudhir's gone to the Regional Transport Office to get a list of bus owners. 549 00:59:28,815 --> 00:59:34,946 Madam, my team's searched 250 buses, and detained 22 for inspection. 550 00:59:34,946 --> 00:59:38,616 We’re talking to the drivers to trace their routes. 551 00:59:38,616 --> 00:59:40,743 Right now, it's all soft interrogations. 552 00:59:40,743 --> 00:59:44,956 But did you tell the constables about the Lord Shiva statue? 553 00:59:44,956 --> 00:59:47,625 Yeah, they should all have that information soon. 554 00:59:47,625 --> 00:59:52,714 And we’re asking the drivers about the bus owners and calling them up. 555 00:59:52,714 --> 00:59:54,632 I want to speak to them. 556 00:59:55,550 --> 00:59:57,969 Actually, you know what? Bring them all here. 557 00:59:57,969 --> 01:00:00,096 Just the white bus owners. 558 01:00:00,430 --> 01:00:01,806 Here? 559 01:00:22,744 --> 01:00:26,039 -What’s this bus used for? -It's a school bus. 560 01:00:26,039 --> 01:00:29,792 -We’re not looking for a school bus, right? -No. 561 01:00:29,792 --> 01:00:32,462 -You’re the regular driver? -Yes. 562 01:00:32,462 --> 01:00:34,047 And this is your regular conductor? 563 01:00:34,047 --> 01:00:37,925 No, he’s a replacement. My guy's visiting his home village. 564 01:00:38,968 --> 01:00:41,387 -Who’s the owner? -Mr. Sirish. 565 01:00:41,387 --> 01:00:45,850 -Mr. Sirish? You have his number? -No, I don't have it. 566 01:00:45,850 --> 01:00:49,145 Don’t have it? Fine, you can go. 567 01:00:53,441 --> 01:00:54,942 Let him go. 45067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.