All language subtitles for Darkness 2002 720p BRRip x264-MgB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:00,417 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:20,687 --> 00:00:23,440 Now, I want you to try and tell us everything that happened 3 00:00:25,025 --> 00:00:26,485 Anything you can remember 4 00:00:29,071 --> 00:00:32,407 I can't, I can't remember 5 00:00:35,827 --> 00:00:38,789 We need your help so we can find the other children 6 00:00:45,629 --> 00:00:46,713 A house 7 00:00:50,092 --> 00:00:53,053 - What? - They took us to a house 8 00:00:58,308 --> 00:01:01,436 - Who? - I don't know... people 9 00:01:05,107 --> 00:01:07,359 Do you think the other children are still there? 10 00:01:20,747 --> 00:01:21,748 Yes 11 00:01:24,751 --> 00:01:27,880 You're doing just fine We're going to find them 12 00:01:32,759 --> 00:01:36,930 But We need you to tell us more You've got to try and remember 13 00:01:40,559 --> 00:01:44,104 I can't, I can't remember anything 14 00:02:00,913 --> 00:02:02,831 Shit! 15 00:02:47,084 --> 00:02:49,962 - Did you get 'em? - Get what? 16 00:02:50,337 --> 00:02:51,296 The pencils 17 00:02:53,632 --> 00:02:54,341 Yeah 18 00:02:56,969 --> 00:02:58,220 Has he had breakfast? 19 00:02:58,637 --> 00:03:01,431 - We're on it. How did it go? - I'm brushed... 20 00:03:02,182 --> 00:03:04,226 I think it's going to take me a while to get used to it... 21 00:03:04,560 --> 00:03:06,103 ...and on top of that, night shifts 22 00:03:07,437 --> 00:03:09,147 Don't worry, you're just starting 23 00:03:09,565 --> 00:03:12,484 Anyhow I'm going to my father about getting your shift changed 24 00:03:12,860 --> 00:03:13,819 We'll see 25 00:03:45,058 --> 00:03:45,934 Hey, big guy 26 00:03:46,435 --> 00:03:47,144 Hi 27 00:03:51,064 --> 00:03:53,150 - Today's your first day, isn't it? - Yeah 28 00:03:53,650 --> 00:03:55,444 - You nervous? - A little 29 00:03:56,069 --> 00:03:58,739 You'll see that you'll like it You'll make lots of friends soon 30 00:03:59,072 --> 00:03:59,781 Come on, Paul 31 00:04:00,449 --> 00:04:01,783 You're gonna be late, come on 32 00:04:03,368 --> 00:04:04,077 Bye 33 00:04:07,956 --> 00:04:09,374 It's about time 34 00:04:10,209 --> 00:04:12,085 I was just about to get you up 35 00:04:13,629 --> 00:04:15,088 We've got work to do 36 00:04:15,672 --> 00:04:16,965 It's too early 37 00:04:17,799 --> 00:04:19,343 And I have swim practice 38 00:04:20,511 --> 00:04:21,929 That's not for two hours 39 00:04:22,262 --> 00:04:23,514 And travel 40 00:04:25,224 --> 00:04:27,518 This is the sticks, I have to take the bus everywhere 41 00:04:27,976 --> 00:04:30,812 I'm not waiting any longer for this to start looking like a real house 42 00:04:31,188 --> 00:04:32,773 We've been here almost three weeks, 43 00:04:33,607 --> 00:04:36,902 and with the notable exception of myself, 44 00:04:37,319 --> 00:04:38,612 one has unpacked one single box 45 00:04:39,321 --> 00:04:41,823 And don't forget, you promised you were going to paint your room 46 00:05:01,802 --> 00:05:03,262 - Hi - Hi 47 00:05:19,862 --> 00:05:20,779 I'm warning you, 48 00:05:21,071 --> 00:05:23,699 it's not going to be easy for your family to live in another country 49 00:05:24,116 --> 00:05:25,158 Especially for the kids 50 00:05:25,951 --> 00:05:28,787 Oh, I know It's a big move I'm sure hoping they'll get used to it 51 00:05:43,969 --> 00:05:45,470 You don't want to play anymore? 52 00:05:52,728 --> 00:05:53,896 Oh, thanks 53 00:05:56,273 --> 00:05:58,775 Everybody seems to be having a good time, right? 54 00:06:02,404 --> 00:06:06,074 Paul reminds me of Mark when he was that age 55 00:06:06,950 --> 00:06:07,868 Before he... 56 00:06:09,411 --> 00:06:10,579 ...left 57 00:06:12,414 --> 00:06:14,791 Now you'll have your grandchildren all to yourself 58 00:06:15,459 --> 00:06:17,336 and you're gonna get sick of them 59 00:06:18,253 --> 00:06:19,254 Yes 60 00:06:20,422 --> 00:06:21,965 It must be strange for them 61 00:06:24,176 --> 00:06:25,469 Poor Paul 62 00:06:30,599 --> 00:06:33,185 He'll end up crazy about you... you'll see 63 00:07:00,212 --> 00:07:02,297 That's it, it's over 64 00:07:49,219 --> 00:07:50,637 Not again 65 00:08:28,425 --> 00:08:31,136 ...experts suggest to be cautious. Never look directly at the sun... 66 00:08:31,470 --> 00:08:33,222 ...nor the optical device... 67 00:08:33,931 --> 00:08:38,227 ...so take care, but make sure not to miss it. Don't forget it's a unique event, 68 00:08:38,769 --> 00:08:40,020 ...a very special eclipse... 69 00:08:40,312 --> 00:08:44,650 ...that takes place only every 40 years and there are just 5 days to go... 70 00:08:51,740 --> 00:08:55,619 - You lived here with grandpa? - Yeah, when I was your age 71 00:08:56,537 --> 00:08:58,205 That's when you left for the States? 72 00:08:59,623 --> 00:09:01,375 Why did you have to? 73 00:09:01,875 --> 00:09:03,961 Well, your grandparents decided to split up and 74 00:09:04,962 --> 00:09:06,880 I didn't have a choice, I had to go 75 00:09:07,464 --> 00:09:08,674 With your mom? 76 00:09:09,716 --> 00:09:10,717 That's right 77 00:09:22,688 --> 00:09:25,816 It's the second day and I bet I'm the only one late 78 00:09:26,525 --> 00:09:27,609 Don't worry, you'll make it 79 00:09:30,445 --> 00:09:32,114 "We're like the lonely wildebeest 80 00:09:33,740 --> 00:09:36,493 bleating his plaintive poetry to the infinite herd" 81 00:09:37,119 --> 00:09:38,871 Hey dad, do you even know what a wildebeest is? 82 00:09:39,162 --> 00:09:40,038 Sure it's 83 00:09:41,582 --> 00:09:43,417 It's like a cow 84 00:09:44,585 --> 00:09:46,128 And what's your cow saying? 85 00:09:46,461 --> 00:09:48,714 "Get your ass 86 00:09:49,548 --> 00:09:52,634 out of my face" 87 00:09:54,386 --> 00:09:57,639 "Get your ass 88 00:09:58,015 --> 00:10:00,559 out of my face" 89 00:10:08,483 --> 00:10:10,402 Dad look, it worked 90 00:10:21,330 --> 00:10:22,122 Dad? 91 00:10:46,688 --> 00:10:48,732 Hey, shithead, what are you doing? Move it! 92 00:10:49,900 --> 00:10:50,442 Fuck! 93 00:10:58,825 --> 00:10:59,701 Help me! 94 00:11:00,827 --> 00:11:01,954 Help me! 95 00:11:02,746 --> 00:11:03,580 Please! 96 00:11:34,762 --> 00:11:37,890 - When Was his last attack? - More than ten years ago 97 00:11:38,391 --> 00:11:41,686 Haughtington is unpredictable, but it doesn't have to be serious 98 00:11:42,270 --> 00:11:44,814 As quickly as it has come, it can go 99 00:11:47,024 --> 00:11:48,025 I don't know 100 00:11:49,318 --> 00:11:51,362 I'm going to give him Haloperidol 101 00:11:51,946 --> 00:11:55,741 But if he does have an attack, you know about the risk of choking 102 00:11:57,827 --> 00:11:59,412 Just keep a close eye on him 103 00:12:00,162 --> 00:12:02,039 This couldn't come at a worse time 104 00:12:03,040 --> 00:12:05,501 Don't worry, everything will be fine 105 00:12:05,835 --> 00:12:06,794 Trust me 106 00:12:34,614 --> 00:12:35,615 Dad 107 00:12:36,115 --> 00:12:38,659 I'm okay sweetie, nothing's happened 108 00:12:39,577 --> 00:12:41,120 Come on, let's go inside 109 00:12:44,832 --> 00:12:46,584 We've still got a lot of work ahead of us 110 00:12:47,585 --> 00:12:49,795 This is going to be the best house in the whole world 111 00:12:51,547 --> 00:12:52,340 Mom? 112 00:12:54,258 --> 00:12:55,384 What happened? 113 00:12:55,760 --> 00:12:57,595 Your father had a small attack, 114 00:12:58,596 --> 00:13:00,097 but it's nothing, don't worry 115 00:13:00,723 --> 00:13:02,308 I've been talking to your grandfather 116 00:13:02,642 --> 00:13:04,018 He's got to go back on medication for a while and that's all 117 00:13:04,393 --> 00:13:05,019 Mom 118 00:13:06,437 --> 00:13:07,605 It's starting again 119 00:13:08,439 --> 00:13:09,690 Nothing is starting again 120 00:13:10,066 --> 00:13:13,110 This is an isolated incident Don't blow it out of proportion 121 00:13:14,028 --> 00:13:15,488 You remember what happened 122 00:13:15,947 --> 00:13:17,573 You know exactly what this is 123 00:13:18,282 --> 00:13:19,533 And just now 124 00:13:20,952 --> 00:13:22,411 Just now what? 125 00:13:22,828 --> 00:13:24,914 We're completely isolated, what if something were to happen? 126 00:13:25,456 --> 00:13:27,541 We're ten minutes away from downtown and I already told you, 127 00:13:27,875 --> 00:13:28,876 nothing's going to happen 128 00:13:29,460 --> 00:13:31,087 - Mom - What? 129 00:13:31,188 --> 00:13:32,606 I think we'll survive 130 00:13:39,722 --> 00:13:41,224 Since the beginning of time... 131 00:13:41,557 --> 00:13:43,726 ...people considered this phenomenon in different ways... 132 00:14:18,013 --> 00:14:19,556 - Hey there, Tiger - Hi 133 00:14:20,307 --> 00:14:21,016 What are you doing? 134 00:14:21,767 --> 00:14:22,559 Drawing 135 00:14:35,405 --> 00:14:37,032 You don't play with this anymore 136 00:14:38,533 --> 00:14:39,868 You used to like it 137 00:14:41,411 --> 00:14:42,371 Are you going to die? 138 00:14:46,583 --> 00:14:47,626 No 139 00:14:51,546 --> 00:14:54,716 Listen buddy, what happened is that your dad... 140 00:14:55,384 --> 00:14:58,053 I got a little too tense 141 00:14:58,428 --> 00:14:59,429 this morning 142 00:15:00,257 --> 00:15:01,300 Come on... 143 00:15:01,675 --> 00:15:02,718 ...time for bed 144 00:15:19,735 --> 00:15:20,778 Dad? 145 00:15:22,279 --> 00:15:23,155 don't... 146 00:15:24,156 --> 00:15:24,990 Come on... 147 00:15:25,658 --> 00:15:26,325 ...lights out 148 00:17:01,064 --> 00:17:02,232 What are you doing up? 149 00:17:05,151 --> 00:17:06,444 I couldn't sleep 150 00:17:07,278 --> 00:17:09,489 Dad said I couldn't leave a light on 151 00:17:10,031 --> 00:17:12,909 - Since when are you afraid of the dark? - I'm not 152 00:17:13,284 --> 00:17:13,868 So? 153 00:17:14,452 --> 00:17:16,579 It's different here... the dark 154 00:17:17,372 --> 00:17:18,498 What do you mean? 155 00:17:19,165 --> 00:17:20,500 It eats my pencils 156 00:17:21,793 --> 00:17:27,439 How� bout we make a deal? I'll lie down with you until you fall asleep - Promise? 157 00:17:27,600 --> 00:17:28,476 Of course 158 00:17:28,993 --> 00:17:30,078 Just give me a minute 159 00:17:30,745 --> 00:17:31,704 Okay 160 00:18:12,086 --> 00:18:15,297 - I can't find anything wrong - There's definitely something wrong 161 00:18:15,965 --> 00:18:17,341 Maybe you should check again 162 00:18:18,160 --> 00:18:19,870 Look, I'll check the sockets 163 00:18:30,172 --> 00:18:32,465 Where's my drawing pad? I left it here last night 164 00:18:33,425 --> 00:18:36,261 - These are kind of weird drawings - They're not weird 165 00:18:36,720 --> 00:18:38,221 They're just drawings 166 00:18:39,723 --> 00:18:41,766 Yeah, but you keep on doing the same thing 167 00:18:42,142 --> 00:18:43,935 They're not the same, they're different 168 00:18:44,561 --> 00:18:45,812 They look the same to me 169 00:18:48,023 --> 00:18:49,524 That's because they're all children 170 00:18:50,859 --> 00:18:52,194 But they're different children 171 00:18:55,739 --> 00:18:56,615 Paul? 172 00:18:58,116 --> 00:18:59,367 What's this? 173 00:18:59,418 --> 00:19:00,461 I don't know 174 00:19:00,961 --> 00:19:02,171 Has mommy seen it? 175 00:19:02,538 --> 00:19:04,790 Yeah, she says I probably did it in my sleep 176 00:19:05,958 --> 00:19:07,251 When it was dark 177 00:19:11,964 --> 00:19:12,924 I'm going 178 00:19:22,688 --> 00:19:23,940 What are you doing here? 179 00:19:25,191 --> 00:19:28,486 I need to use up the last few frames on this roll and you will be my model 180 00:19:29,695 --> 00:19:32,448 I like you as a photographer, but I think I like you better as a painter 181 00:19:34,867 --> 00:19:37,578 Oh, Dad, this is Carlos 182 00:19:38,204 --> 00:19:39,956 - Hi - Hi Nice to meet you 183 00:19:41,123 --> 00:19:42,750 Do you know anything about electricity? 184 00:19:43,876 --> 00:19:44,752 No 185 00:19:45,837 --> 00:19:46,671 Come on 186 00:20:02,436 --> 00:20:03,771 It doesn't look like mold... 187 00:20:04,230 --> 00:20:06,524 ...it's more like rust 188 00:20:07,608 --> 00:20:08,568 I don't understand 189 00:20:09,360 --> 00:20:11,612 They painted the whole house before we moved in 190 00:20:13,364 --> 00:20:14,282 Trust me, baby... 191 00:20:15,533 --> 00:20:16,868 ...this is going to look great 192 00:20:17,660 --> 00:20:18,536 It better 193 00:20:18,828 --> 00:20:22,165 And I'm gonna go get some paint thinner, just in case 194 00:20:24,876 --> 00:20:26,752 If you want, phone the electric company 195 00:20:27,044 --> 00:20:28,546 The hell with that, there's something here that doesn't work 196 00:20:29,130 --> 00:20:32,258 We've been here for three weeks now, and every day the lights go out 197 00:20:32,758 --> 00:20:35,636 They flicker, like the voltage dropped Do you understand? 198 00:20:36,337 --> 00:20:37,922 Look, if I were you, I'd talk to the neighbors 199 00:20:38,256 --> 00:20:39,591 If it's a supply thing, they'll have noticed something too 200 00:20:39,924 --> 00:20:41,968 What neighbors? We don't have neighbors 201 00:20:42,343 --> 00:20:43,428 This is a fucking nightmare 202 00:20:44,095 --> 00:20:45,680 Calm down, okay? I've done all I can 203 00:20:46,787 --> 00:20:49,623 Well, you're not getting a penny from me. Not a goddamn penny 204 00:20:50,124 --> 00:20:53,377 The insurance company will pay me either way. Tell it to them 205 00:21:35,132 --> 00:21:37,051 What are you doing up? It's late 206 00:21:37,843 --> 00:21:39,095 I was waiting up for you 207 00:21:44,892 --> 00:21:45,976 I'm bushed 208 00:21:48,788 --> 00:21:50,957 I hope you painted that room 209 00:21:51,916 --> 00:21:53,334 I need to talk to you 210 00:21:53,668 --> 00:21:55,712 Tomorrow I'm wrecked 211 00:21:58,047 --> 00:22:00,341 You can't imagine how busy it's been today 212 00:22:02,677 --> 00:22:04,220 Why can't we just talk? 213 00:22:05,138 --> 00:22:06,514 There�s something I need to tell you 214 00:22:10,059 --> 00:22:11,686 You say not to worry but... 215 00:22:12,395 --> 00:22:14,272 Dad is a bundle of nerves 216 00:22:14,856 --> 00:22:17,191 You should have seen the way he blew up at the electrician this morning 217 00:22:18,568 --> 00:22:19,944 Oh, he's just... 218 00:22:21,613 --> 00:22:25,325 - And like, Paul's not well. I mean... - Paul's okay 219 00:22:25,700 --> 00:22:27,285 Look at the drawings 220 00:22:28,036 --> 00:22:30,622 I mean, does this look like the kind 221 00:22:31,372 --> 00:22:32,749 of thing normal kids do? I mean 222 00:22:33,249 --> 00:22:36,753 He's a kid You should have seen the ones you used to make. Come on 223 00:23:24,702 --> 00:23:25,453 Don't touch it! 224 00:23:27,330 --> 00:23:28,247 Sorry 225 00:23:29,415 --> 00:23:31,542 These old things can be pretty delicate 226 00:23:34,420 --> 00:23:35,213 What's that? 227 00:23:37,548 --> 00:23:39,717 A room. Hidden behind the wall 228 00:23:40,343 --> 00:23:41,594 How did you know it was there? 229 00:23:41,886 --> 00:23:43,137 Paul told me 230 00:23:44,722 --> 00:23:45,932 Hey, check it out 231 00:23:49,727 --> 00:23:51,354 What about hanging it here? 232 00:23:57,026 --> 00:23:58,236 Wow! 233 00:23:59,445 --> 00:24:00,279 It works 234 00:24:01,197 --> 00:24:02,949 That's the beauty of old things... 235 00:24:03,950 --> 00:24:05,535 ...no electricity required 236 00:24:07,703 --> 00:24:08,621 I'll stop it 237 00:24:09,247 --> 00:24:10,123 No 238 00:24:16,629 --> 00:24:20,258 And you, little psychic. How did you know that room was there? 239 00:24:20,883 --> 00:24:22,885 What are you talking about? 240 00:24:25,638 --> 00:24:29,225 - Dad said you told him it was there - I didn't say anything. That's a lie 241 00:24:29,767 --> 00:24:31,811 You want to be a martyr, fine 242 00:24:32,145 --> 00:24:34,522 If you keep this up, I don't know what we'll do 243 00:24:37,442 --> 00:24:38,568 What's going on? 244 00:24:39,402 --> 00:24:43,322 Nothing. Your brother's gone and bruised himself again. That's all 245 00:24:44,824 --> 00:24:45,742 Clumsy 246 00:24:47,511 --> 00:24:48,846 Who did this to you? 247 00:24:51,265 --> 00:24:52,808 Oh, Reggie don't start 248 00:24:53,100 --> 00:24:54,352 Please, don't get paranoid 249 00:24:55,061 --> 00:24:56,228 Don't get paranoid? This has happened twice 250 00:24:57,313 --> 00:24:59,982 Are you trying to tell me there's nothing going on? 251 00:25:00,358 --> 00:25:03,652 That's not what I'm saying. All I'm saying is these things happen 252 00:25:04,095 --> 00:25:05,513 He's got to be more careful, that's all 253 00:25:05,805 --> 00:25:07,724 Mom, why do you refuse to see what is staring you clearly in the face? 254 00:25:08,058 --> 00:25:09,726 This is not normal 255 00:25:10,060 --> 00:25:11,644 We'll talk to your grandpa. Maybe he can talk to Paul, I don't know 256 00:25:12,678 --> 00:25:13,929 What more do you want me to do? 257 00:25:14,847 --> 00:25:18,517 I need to get the rust off the floor Where did you guys put the matt knife? 258 00:25:19,685 --> 00:25:22,688 I was opening boxes yesterday It's gotta be in there somewhere 259 00:25:24,356 --> 00:25:25,357 I don't understand you 260 00:25:26,609 --> 00:25:28,694 - Honestly, I don't - What's going on here? 261 00:25:30,070 --> 00:25:31,155 Everything's fine. Great 262 00:25:31,447 --> 00:25:33,657 Couldn't be better, right mom? Fantastic! 263 00:25:38,083 --> 00:25:40,043 My dad's kind of sick 264 00:25:41,837 --> 00:25:43,964 He has this disease 265 00:25:45,966 --> 00:25:48,593 It's called "Haughtington's Syndrome" 266 00:25:51,221 --> 00:25:54,599 Just before Paul was born it got really bad 267 00:25:56,059 --> 00:25:57,978 He was having attacks 268 00:25:58,770 --> 00:26:00,022 But you can't imagine... 269 00:26:01,481 --> 00:26:04,151 ...what it must be like to be afraid of your own father 270 00:26:07,654 --> 00:26:09,990 But he's okay now 271 00:26:11,491 --> 00:26:13,160 The treatment took 272 00:26:13,744 --> 00:26:16,413 He's been fine for years until now 273 00:26:17,873 --> 00:26:18,915 Until now? 274 00:26:21,793 --> 00:26:22,961 He's not doing so good 275 00:26:24,713 --> 00:26:27,215 And there's definitely something wrong with Paul 276 00:26:31,692 --> 00:26:34,195 Sometimes I think it's that house 277 00:27:23,542 --> 00:27:25,752 You know, this thing is much more complicated than it looks 278 00:27:27,504 --> 00:27:28,213 Where's Paul? 279 00:27:29,673 --> 00:27:32,384 Grandfather came to talk to him They're upstairs 280 00:27:44,646 --> 00:27:47,024 - I'm a Mothers worry - Don't worry 281 00:27:48,066 --> 00:27:49,109 Regina 282 00:27:49,401 --> 00:27:51,486 I was beginning to think I wouldn't get to see you 283 00:27:51,820 --> 00:27:52,612 Hi, grandpa 284 00:27:53,113 --> 00:27:55,741 - You're going to catch a cold - Dry off, hon 285 00:27:56,783 --> 00:27:58,952 Try and get him to stay for dinner 286 00:28:00,704 --> 00:28:01,496 Thanks again 287 00:28:05,459 --> 00:28:06,418 How are you? 288 00:28:07,335 --> 00:28:08,754 I'm good. And Paul? 289 00:28:09,087 --> 00:28:10,130 He's fine 290 00:28:10,656 --> 00:28:12,158 I'm sure this is no big deal 291 00:28:12,700 --> 00:28:13,909 The change of houses, 292 00:28:14,577 --> 00:28:16,412 habits, environment 293 00:28:18,581 --> 00:28:20,583 But he's never been afraid of the dark before 294 00:28:22,593 --> 00:28:26,013 I don't think that Paul's fear of darkness is your biggest concern 295 00:28:28,640 --> 00:28:29,975 Why would he hurt himself? 296 00:28:31,185 --> 00:28:32,895 He's just trying to call attention 297 00:28:34,313 --> 00:28:36,023 But Dad's been strange too 298 00:28:37,524 --> 00:28:38,734 He's worse 299 00:28:40,277 --> 00:28:41,278 He's aggressive 300 00:28:41,570 --> 00:28:43,864 - Like he used to be - That's nonsense, Regina 301 00:28:45,324 --> 00:28:48,202 I know what you all went through And I know it wasn't easy 302 00:28:49,161 --> 00:28:50,162 But your father 303 00:28:50,454 --> 00:28:51,747 is under control now 304 00:28:52,498 --> 00:28:54,750 You need to stop worrying Nothing is going to happen 305 00:28:55,626 --> 00:28:57,544 - All right, dear? - Thanks, grandpa 306 00:28:58,629 --> 00:28:59,588 And now, I'm off 307 00:30:38,854 --> 00:30:40,689 He says we shouldn't worry 308 00:30:42,274 --> 00:30:44,359 Kids do strange things sometimes 309 00:30:44,943 --> 00:30:47,279 We have to find a place to hang that picture 310 00:30:49,281 --> 00:30:50,574 I don't know 311 00:30:50,908 --> 00:30:53,718 Mark, please... we're talking about our children 312 00:31:19,591 --> 00:31:21,135 They're going through a rough time 313 00:31:21,468 --> 00:31:22,386 Reggie... 314 00:31:23,387 --> 00:31:25,014 ...she's at a difficult age 315 00:31:25,472 --> 00:31:27,516 Maybe we're not being understanding enough with her 316 00:31:28,809 --> 00:31:29,727 And what about me? 317 00:31:30,561 --> 00:31:31,937 Who's being understanding with me? 318 00:31:33,647 --> 00:31:37,066 - What are you talking about? - Come on, please 319 00:31:38,902 --> 00:31:39,737 You don't think 320 00:31:40,029 --> 00:31:42,406 I hear the little secret conversations that go on behind my back? 321 00:31:43,640 --> 00:31:44,307 You're losing it 322 00:31:45,100 --> 00:31:48,270 Right! Exactly! That's exactly the attitude I'm talking about 323 00:31:48,812 --> 00:31:49,604 Thank you 324 00:31:50,147 --> 00:31:51,773 I know where they get it from now 325 00:32:38,445 --> 00:32:40,947 Mark, please, calm down 326 00:33:03,133 --> 00:33:04,009 Mark! 327 00:33:22,437 --> 00:33:22,979 Mark? 328 00:33:38,286 --> 00:33:39,329 Mark! 329 00:33:40,496 --> 00:33:41,664 Regina! 330 00:33:45,861 --> 00:33:46,737 Mom? 331 00:33:51,033 --> 00:33:51,700 Reggie, quickly! 332 00:33:51,992 --> 00:33:52,993 Come over here 333 00:34:00,966 --> 00:34:02,092 Not now! 334 00:34:22,282 --> 00:34:22,949 Mom! 335 00:34:34,043 --> 00:34:35,295 Where's the fuse box? 336 00:34:37,255 --> 00:34:38,381 In the laundry room 337 00:34:57,421 --> 00:34:58,297 Reggie! 338 00:34:58,589 --> 00:34:59,340 Paul? 339 00:35:09,917 --> 00:35:13,194 Paul, what's the matter? Let me in 340 00:35:20,636 --> 00:35:21,720 They won't let me 341 00:35:22,346 --> 00:35:24,723 - There's someone here - Paul, let me in 342 00:35:25,807 --> 00:35:26,683 I can't 343 00:35:28,268 --> 00:35:29,686 - Paul! - Dad! 344 00:35:30,255 --> 00:35:31,340 You're scaring him! 345 00:35:42,150 --> 00:35:43,068 Stop! 346 00:35:54,162 --> 00:35:56,915 Paul, honey, come here. It's okay 347 00:35:57,499 --> 00:35:58,333 It's okay 348 00:35:59,292 --> 00:36:00,168 It's okay 349 00:36:04,839 --> 00:36:05,799 I don't know 350 00:36:07,634 --> 00:36:10,303 I got scared We couldn't open the door 351 00:36:13,598 --> 00:36:14,307 Baby, 352 00:36:14,558 --> 00:36:18,051 - Are you all right? - What's wrong with you? 353 00:36:45,505 --> 00:36:49,425 I'm here now. It's okay. It's all over 354 00:36:50,010 --> 00:36:51,428 It's not all over 355 00:36:52,262 --> 00:36:55,515 They never go away. They only hide 356 00:36:57,100 --> 00:36:59,644 Who? What are you talking about? 357 00:37:00,520 --> 00:37:02,314 The kids... 358 00:37:03,607 --> 00:37:04,691 What kids? 359 00:37:05,817 --> 00:37:08,737 The ones in my room They wouldn't let me out 360 00:37:09,821 --> 00:37:12,824 They hate me. They say I'm an impostor 361 00:37:16,036 --> 00:37:16,828 Paul... 362 00:37:18,663 --> 00:37:20,248 ...there's no one else here 363 00:37:22,334 --> 00:37:23,585 Just you and me... 364 00:37:24,502 --> 00:37:25,754 ...and mom and dad 365 00:37:28,006 --> 00:37:29,299 Those kids don't exist 366 00:37:30,467 --> 00:37:31,927 You're imagining them 367 00:37:33,011 --> 00:37:35,847 Yes they do. They come out when it's dark 368 00:37:36,223 --> 00:37:37,641 They live in the dark 369 00:37:39,267 --> 00:37:40,685 Didn't you hear them? 370 00:37:43,104 --> 00:37:44,147 Didn't you? 371 00:38:01,623 --> 00:38:03,083 - Hello - Carlos? 372 00:38:03,625 --> 00:38:06,586 - Reggie, is it late? - I know, I know. I'm sorry 373 00:38:07,921 --> 00:38:09,256 I need your help 374 00:38:09,756 --> 00:38:10,840 What's wrong? 375 00:38:12,008 --> 00:38:13,951 It's this house 376 00:38:41,746 --> 00:38:43,582 Nobody has ever lived in your house before 377 00:38:44,666 --> 00:38:45,875 The guy who sold the house to your father... 378 00:38:46,626 --> 00:38:48,003 ...doesn't even exist 379 00:38:50,005 --> 00:38:52,549 Neither does the real estate agent, or the lawyer 380 00:38:53,508 --> 00:38:56,887 And the phone number that's on the contract, has never been in service 381 00:38:57,929 --> 00:39:00,682 So there's nothing We can check? 382 00:39:02,017 --> 00:39:05,520 Maybe... I found some information about the architect 383 00:39:16,698 --> 00:39:17,699 Excellent 384 00:39:18,700 --> 00:39:19,910 Wanna help me? 385 00:39:23,121 --> 00:39:23,747 Where's Regina? 386 00:39:24,039 --> 00:39:26,124 She left at the crack of dawn I don't know 387 00:39:51,399 --> 00:39:52,609 There's no one here 388 00:40:03,453 --> 00:40:04,788 Hey, I've seen that guy before 389 00:40:09,084 --> 00:40:10,752 He was standing outside my house... 390 00:40:11,586 --> 00:40:13,630 ...the other night, when it was raining 391 00:40:15,298 --> 00:40:17,175 I'm sure it's him 392 00:40:20,554 --> 00:40:21,388 Come on 393 00:40:40,615 --> 00:40:42,117 You shouldn't have come 394 00:40:46,913 --> 00:40:49,749 - You designed the house, right? - I just drew the plans according... 395 00:40:50,125 --> 00:40:52,377 ...to the measurements they gave me 396 00:40:52,711 --> 00:40:53,587 They? 397 00:40:54,796 --> 00:40:55,922 They who? 398 00:40:56,381 --> 00:40:57,883 I never saw anyone 399 00:41:00,719 --> 00:41:02,888 Everything was taken care of through an intermediary 400 00:41:04,973 --> 00:41:06,766 All I had to do was draw... 401 00:41:07,475 --> 00:41:08,685 ...and keep quiet 402 00:41:10,854 --> 00:41:13,231 That was the one thing they insisted on 403 00:41:15,775 --> 00:41:17,819 But that wasn't the strange part 404 00:41:23,742 --> 00:41:25,035 We've got to talk 405 00:41:26,953 --> 00:41:30,373 Oh, yes. We've got to talk, about that thing you hung up there 406 00:41:31,207 --> 00:41:32,250 It's hideous 407 00:41:32,792 --> 00:41:34,586 What are you talking about? You told me to hang it there 408 00:41:35,170 --> 00:41:35,879 What? 409 00:41:36,588 --> 00:41:37,380 Last night 410 00:41:37,672 --> 00:41:38,548 Right here 411 00:41:41,218 --> 00:41:42,135 Honey, 412 00:41:42,928 --> 00:41:44,804 - That is not the problem - Oh, no? 413 00:41:45,305 --> 00:41:46,514 Then what is the problem? 414 00:41:47,682 --> 00:41:48,725 The larvae... 415 00:41:49,184 --> 00:41:49,893 The what? 416 00:41:50,310 --> 00:41:51,353 The larvae 417 00:41:52,771 --> 00:41:53,897 They're everywhere 418 00:41:54,231 --> 00:41:55,190 In the walls 419 00:41:58,944 --> 00:42:00,820 I hear them whisper 420 00:42:03,949 --> 00:42:05,450 They talk about us 421 00:42:15,210 --> 00:42:16,586 We've got to do something 422 00:42:26,012 --> 00:42:27,138 It was the design 423 00:42:28,848 --> 00:42:30,308 The shape of the house 424 00:42:32,227 --> 00:42:33,895 In some parts of the world, 425 00:42:34,312 --> 00:42:36,648 a similar form is used 426 00:42:37,065 --> 00:42:38,483 in the design and construction of the temples, 427 00:42:39,150 --> 00:42:42,362 or other types of occult architecture 428 00:42:43,613 --> 00:42:46,825 Something about giving birth to spiritual energy, 429 00:42:47,200 --> 00:42:48,243 or entities 430 00:42:50,203 --> 00:42:51,830 It's been so many years 431 00:42:52,163 --> 00:42:53,623 But I didn't like it 432 00:42:56,585 --> 00:42:59,296 - Reggie, I think we'd better get going - No, just wait 433 00:43:01,381 --> 00:43:02,424 And then... 434 00:43:03,717 --> 00:43:05,218 ...the thing with the kids happened 435 00:43:28,742 --> 00:43:29,951 What are you planning to do? 436 00:43:36,291 --> 00:43:37,167 Find them 437 00:43:39,294 --> 00:43:41,796 They must have their nest underneath this house somewhere 438 00:43:43,882 --> 00:43:45,425 And I'm going to find it 439 00:44:06,696 --> 00:44:07,822 Seven children 440 00:44:16,498 --> 00:44:18,375 They never found them 441 00:44:23,505 --> 00:44:25,090 Except one 442 00:44:30,762 --> 00:44:32,180 When the police questioned him, 443 00:44:33,181 --> 00:44:35,350 what he told them didn't make any sense... 444 00:44:38,395 --> 00:44:41,648 ...it was some crazy story about a round house 445 00:44:42,440 --> 00:44:43,567 Just dark 446 00:44:45,151 --> 00:44:46,319 So dark 447 00:44:49,072 --> 00:44:51,932 I've spent years obsessed with this story 448 00:44:53,326 --> 00:44:56,069 Prowling around the house 449 00:44:57,414 --> 00:44:58,999 It's always been empty 450 00:45:00,542 --> 00:45:01,326 And then suddenly, 451 00:45:01,418 --> 00:45:02,919 one day, I find that a family's 452 00:45:03,253 --> 00:45:04,796 living there 453 00:45:05,589 --> 00:45:08,008 With a kid. For the first time 454 00:45:08,383 --> 00:45:09,509 in 40 years 455 00:45:11,428 --> 00:45:12,053 Why now? 456 00:45:12,345 --> 00:45:14,264 So why haven't you called the police? 457 00:45:14,448 --> 00:45:15,824 And tell them what? 458 00:45:16,197 --> 00:45:18,665 - You could have told somebody 459 00:45:22,106 --> 00:45:23,149 Please go 460 00:45:24,358 --> 00:45:25,318 That's all I know 461 00:45:26,152 --> 00:45:28,228 Thank you for sharing your theories... 462 00:45:28,446 --> 00:45:29,572 ...Mr. Villalobos 463 00:45:29,905 --> 00:45:30,865 My phone number 464 00:45:33,743 --> 00:45:35,519 In case you remember something 465 00:45:36,120 --> 00:45:39,504 Get your brother out of the house - Why? 466 00:45:39,999 --> 00:45:41,125 Get him out 467 00:46:21,413 --> 00:46:22,289 Mom! 468 00:46:23,373 --> 00:46:24,791 It's okay 469 00:46:28,378 --> 00:46:31,339 It's okay He had another fit, but it's okay now 470 00:46:32,382 --> 00:46:35,719 - Let's go - No You're not driving like this 471 00:46:36,386 --> 00:46:38,263 Carlos, can you take them to the hospital, please? 472 00:46:39,097 --> 00:46:39,764 Well, what about you? 473 00:46:40,056 --> 00:46:41,933 I'm staying. There's something I have to do here 474 00:46:43,351 --> 00:46:44,227 Reggie 475 00:46:44,561 --> 00:46:45,729 Carlos, please 476 00:46:46,897 --> 00:46:47,856 Just go 477 00:49:10,968 --> 00:49:11,760 Hello? 478 00:49:12,469 --> 00:49:13,345 Hello 479 00:49:21,019 --> 00:49:24,080 We're watching you, bitch 480 00:49:31,905 --> 00:49:33,282 What do you want? 481 00:49:34,283 --> 00:49:37,035 Well, I just wanted to tell you your father will be fine... 482 00:49:38,871 --> 00:49:40,289 ...if that's all right with you 483 00:49:40,581 --> 00:49:41,456 Mom... 484 00:49:43,375 --> 00:49:45,377 I'm sorry I thought you were someone else 485 00:49:46,962 --> 00:49:49,089 Well, I guess we've all been through a lot 486 00:49:49,506 --> 00:49:53,427 Seems the problem was the tranquilizer I gave him after he cut himself 487 00:49:53,927 --> 00:49:57,272 It reacted badly with the Haloperidol I'm a nurse...I should have known... 488 00:49:57,347 --> 00:49:59,725 I don't think that's the problem 489 00:50:01,185 --> 00:50:02,102 We need to talk 490 00:50:02,394 --> 00:50:05,564 They're keeping him under observation for a couple of days... 491 00:50:08,817 --> 00:50:09,693 Mom? 492 00:50:12,029 --> 00:50:12,863 Mom? 493 00:53:03,241 --> 00:53:04,951 What the hell is this? 494 00:53:08,490 --> 00:53:09,533 It's a ritual 495 00:53:12,744 --> 00:53:13,787 "Take the breath 496 00:53:14,121 --> 00:53:16,331 and the love out of seven children 497 00:53:17,374 --> 00:53:19,668 And close the circle with their blood 498 00:53:20,794 --> 00:53:22,504 when morning turns to night" 499 00:53:28,611 --> 00:53:29,945 The old man was right 500 00:53:44,043 --> 00:53:45,920 Seven children's throats cut 501 00:53:47,630 --> 00:53:49,298 by someone who loves them 502 00:53:54,512 --> 00:53:56,305 When morning turns to night 503 00:54:08,400 --> 00:54:09,902 The eclipse 504 00:54:11,529 --> 00:54:12,571 It's tomorrow 505 00:54:13,405 --> 00:54:15,657 It only happens every 40 years 506 00:54:19,120 --> 00:54:21,496 The last time they tried it, something went wrong 507 00:54:21,622 --> 00:54:23,207 One of the kids escaped 508 00:54:23,582 --> 00:54:25,793 They had to be seven, but they only got six 509 00:54:26,210 --> 00:54:27,753 It's going to happen again 510 00:54:32,883 --> 00:54:33,926 With Paul 511 00:54:35,302 --> 00:54:36,262 Reggie, 512 00:54:37,054 --> 00:54:38,764 no one's going to do anything to Paul 513 00:54:39,849 --> 00:54:41,392 My dad is sick 514 00:54:42,143 --> 00:54:44,436 Sometimes he doesn't even know what he's doing 515 00:54:49,450 --> 00:54:51,952 - Reggie, you should hear yourself? - Mom, 516 00:54:52,286 --> 00:54:54,220 - It's the house - You're not! 517 00:54:55,873 --> 00:54:57,458 Dad would never hurt us 518 00:54:58,041 --> 00:55:00,752 What you're saying is terrible... it's obscene 519 00:55:02,796 --> 00:55:06,433 Is that too hard for you to accept that your father and I? 520 00:55:06,508 --> 00:55:07,217 Mom! Please! 521 00:55:08,010 --> 00:55:09,386 Dad is sick! 522 00:55:14,683 --> 00:55:17,101 And the stuff that's been going on, it all fits 523 00:55:17,686 --> 00:55:18,896 The eclipse is tomorrow 524 00:55:19,188 --> 00:55:20,397 Just don't go back to that house, please 525 00:55:20,731 --> 00:55:22,608 We'll do whatever your grandfather says, 526 00:55:23,233 --> 00:55:25,818 since he's your father's doctor, not you 527 00:56:19,164 --> 00:56:20,457 - Hello - Grandpa, 528 00:56:21,375 --> 00:56:23,794 - It's Regina - Regina, come up 529 00:56:39,938 --> 00:56:43,150 Listen, I've found one of the papers the guy sent me, you know... 530 00:56:43,525 --> 00:56:45,360 ...the intermediary 531 00:56:46,278 --> 00:56:47,237 There was a letterhead... 532 00:56:48,405 --> 00:56:49,364 ...an address 533 00:56:50,073 --> 00:56:52,325 And I'm going over there and you should too 534 00:58:02,354 --> 00:58:03,731 Here, this will make you feel better 535 00:58:05,482 --> 00:58:06,442 You have to believe me 536 00:58:08,110 --> 00:58:09,278 I don't know what to do 537 00:58:10,904 --> 00:58:12,698 I believe you, Regina 538 00:58:13,782 --> 00:58:14,742 It's just that this 539 00:58:16,285 --> 00:58:17,745 is all too strange 540 00:58:18,162 --> 00:58:19,121 I don't know 541 00:58:20,664 --> 00:58:22,708 I don't understand a lot of what you've been telling me 542 00:58:23,334 --> 00:58:24,501 You have to help me 543 00:58:26,086 --> 00:58:28,756 - You're a doctor, they'll listen to you - Okay 544 00:58:29,214 --> 00:58:30,341 I don't want you to worry 545 00:58:30,799 --> 00:58:32,092 I'm going to call the hospital 546 00:58:34,678 --> 00:58:35,471 Please! 547 00:58:38,223 --> 00:58:40,434 Don't let them go back to the house 548 00:58:42,686 --> 00:58:43,729 They won't go back, trust me 549 00:58:57,993 --> 00:59:01,121 - Reggie, listen... it's the old man, Villalobos 550 00:59:02,164 --> 00:59:05,000 He found the address of the guy who was sending him instructions 551 00:59:05,376 --> 00:59:07,253 He said he was going over there 552 00:59:07,586 --> 00:59:09,421 Wait I want to come with you 553 00:59:09,964 --> 00:59:13,384 It's one of those buildings behind the park... number 17 554 00:59:15,010 --> 00:59:16,428 - What? - Reggie... 555 00:59:17,638 --> 00:59:18,389 ...number 17... 556 00:59:19,181 --> 00:59:21,016 Number 17? 557 00:59:22,351 --> 00:59:24,270 I'll wait for you out in front... 558 00:59:25,396 --> 00:59:28,691 - But I'm here - Reggie, wait... 559 00:59:47,042 --> 00:59:48,085 Grandpa 560 01:01:32,022 --> 01:01:33,023 Regina 561 01:01:34,984 --> 01:01:36,068 You should have been 562 01:01:36,360 --> 01:01:37,403 in your house 563 01:01:38,946 --> 01:01:40,072 With your family 564 01:01:53,254 --> 01:01:55,965 In the beginning it was just science 565 01:01:57,675 --> 01:01:59,260 You begin studying minds 566 01:01:59,552 --> 01:02:00,678 of children 567 01:02:01,554 --> 01:02:03,013 How their fears work 568 01:02:05,416 --> 01:02:07,710 A fear shared by all children 569 01:02:08,733 --> 01:02:10,235 What are you talking about? 570 01:02:12,821 --> 01:02:14,614 About darkness, my dear, 571 01:02:15,323 --> 01:02:17,566 the true darkness 572 01:02:17,951 --> 01:02:20,704 A kind of evil in its greatest form 573 01:02:21,697 --> 01:02:22,656 Pure... 574 01:02:22,757 --> 01:02:23,967 ...and alive 575 01:02:26,376 --> 01:02:27,336 And now, 576 01:02:29,588 --> 01:02:31,381 the moment has arrived 577 01:02:36,053 --> 01:02:37,012 Finally... 578 01:02:39,306 --> 01:02:40,140 ...it will be born 579 01:02:50,905 --> 01:02:51,948 Don't try so hard, 580 01:02:52,240 --> 01:02:53,449 Regina 581 01:02:54,100 --> 01:02:55,602 The game has already begun 582 01:03:08,740 --> 01:03:10,659 The countdown has already begun 583 01:03:11,235 --> 01:03:14,238 We're getting closer to the moment When the sun and the moon aligned 584 01:03:14,621 --> 01:03:17,399 submerges for a few moments in darkness 585 01:03:20,477 --> 01:03:21,519 Why? 586 01:03:22,646 --> 01:03:23,688 Why? 587 01:03:25,065 --> 01:03:26,441 Because it's a question 588 01:03:26,733 --> 01:03:27,692 of faith 589 01:03:28,485 --> 01:03:30,195 We are our origin 590 01:03:30,737 --> 01:03:32,489 And our origin is that 591 01:03:33,907 --> 01:03:35,533 Evil, disorder 592 01:03:37,327 --> 01:03:39,287 We discovered the spell 593 01:03:39,621 --> 01:03:40,664 to get it back 594 01:03:43,483 --> 01:03:44,442 The egg temple 595 01:03:49,155 --> 01:03:51,741 and seven children's throats cut 596 01:03:52,200 --> 01:03:53,868 by loving hands 597 01:03:57,622 --> 01:03:59,290 And the eclipse of course 598 01:04:31,340 --> 01:04:32,925 It's just an experiment 599 01:04:33,217 --> 01:04:34,176 I'm a doctor 600 01:04:35,577 --> 01:04:37,621 Do you know what the ancients called it? 601 01:04:39,331 --> 01:04:41,565 "The great liar" 602 01:05:15,208 --> 01:05:17,919 - Where's Regina? - She's here. Come in 603 01:05:35,979 --> 01:05:37,564 Thank goodness you came 604 01:05:38,648 --> 01:05:40,024 I didn't know what to do 605 01:05:45,947 --> 01:05:47,365 Hey what's going on here? 606 01:05:50,285 --> 01:05:52,078 Do you know what's going on here? 607 01:05:52,996 --> 01:05:57,649 What's going on is that you have fucked up 608 01:06:37,050 --> 01:06:41,853 I don't know why everyone is trying to ruin this moment for me 609 01:06:46,267 --> 01:06:49,187 Once begun no one can stop it 610 01:06:50,438 --> 01:06:52,190 There is no way back 611 01:07:05,847 --> 01:07:07,265 Everything was perfect 612 01:07:10,518 --> 01:07:11,477 We were seven 613 01:07:12,937 --> 01:07:14,313 We had built the temple 614 01:07:16,691 --> 01:07:17,900 And waited for the eclipse 615 01:07:21,529 --> 01:07:23,030 Each one with his child 616 01:07:27,368 --> 01:07:30,079 But at the last minute it fell apart 617 01:07:31,706 --> 01:07:33,207 I'm the only one left 618 01:07:34,709 --> 01:07:37,420 The only one who has survived all these years 619 01:07:40,089 --> 01:07:41,632 Ironic, isn't it? 620 01:07:45,102 --> 01:07:46,228 Because it was my fault 621 01:07:50,441 --> 01:07:52,109 I had to let my son escape 622 01:07:57,281 --> 01:07:58,407 I couldn't do it 623 01:08:04,371 --> 01:08:05,790 Mom! 624 01:08:07,792 --> 01:08:08,834 Yes, Paul 625 01:08:09,752 --> 01:08:11,462 Can I have a glass of water? 626 01:08:33,514 --> 01:08:34,640 Please, just go away 627 01:08:42,629 --> 01:08:43,504 You loved him 628 01:08:47,175 --> 01:08:48,217 Let me go 629 01:08:49,594 --> 01:08:50,970 We can still stop it 630 01:08:53,514 --> 01:08:56,017 The rules of the game are very clear 631 01:08:58,561 --> 01:09:00,980 Seven children's throats cut 632 01:09:01,981 --> 01:09:03,942 by hands which love them 633 01:09:05,526 --> 01:09:06,736 Go away? 634 01:09:08,363 --> 01:09:10,156 You want me to go away 635 01:09:11,074 --> 01:09:12,533 What the hell are you talking about? 636 01:09:14,577 --> 01:09:15,787 This is my house 637 01:09:21,584 --> 01:09:23,586 Open the fucking door! 638 01:09:25,255 --> 01:09:26,547 Now! 639 01:09:29,759 --> 01:09:30,885 The last minute 640 01:09:31,678 --> 01:09:34,680 I realized it wouldn't work, 641 01:09:36,808 --> 01:09:38,268 because, honestly, 642 01:09:40,270 --> 01:09:41,396 I didn't love him 643 01:09:50,321 --> 01:09:51,197 Mark? 644 01:09:52,156 --> 01:09:54,242 Please, just go away 645 01:10:04,168 --> 01:10:06,671 Paul doesn't have anything to do with this 646 01:10:12,010 --> 01:10:14,262 You haven't understood anything, have you? 647 01:10:16,055 --> 01:10:16,681 It's not Paul, 648 01:10:17,348 --> 01:10:18,308 you idiot 649 01:10:19,517 --> 01:10:21,060 It's your father 650 01:10:22,520 --> 01:10:23,146 What? 651 01:10:24,981 --> 01:10:26,566 It has to be the same child 652 01:10:28,818 --> 01:10:30,744 Mark, just leave us alone 653 01:10:30,904 --> 01:10:32,771 Open this fucking door! 654 01:10:33,554 --> 01:10:36,606 You're not taking your medicine, that's why you're sick 655 01:10:36,724 --> 01:10:37,683 No! 656 01:10:41,203 --> 01:10:43,821 Mom It wasn't Dad 657 01:10:46,351 --> 01:10:47,685 He didn't hit me 658 01:10:49,854 --> 01:10:50,813 It's impossible 659 01:10:53,524 --> 01:10:54,651 It'll never happen 660 01:10:59,197 --> 01:11:02,024 Darkness is very wise 661 01:11:03,910 --> 01:11:05,912 Knows very well what a mother... 662 01:11:06,454 --> 01:11:09,506 ...is capable of doing to protect her young 663 01:11:49,372 --> 01:11:50,873 Mark, enough! 664 01:12:02,510 --> 01:12:03,595 This is my toy 665 01:12:05,555 --> 01:12:06,723 A snake, 666 01:12:07,140 --> 01:12:08,975 and something about to be born 667 01:12:10,768 --> 01:12:12,478 It sounds familiar, doesn't it? 668 01:12:19,444 --> 01:12:20,612 It'll never happen 669 01:12:22,030 --> 01:12:23,281 I saw it in the book 670 01:12:24,824 --> 01:12:26,534 The throat has 671 01:12:26,868 --> 01:12:27,827 to be cut 672 01:12:30,788 --> 01:12:33,708 and my mother wouldn't do that. It's impossible 673 01:12:34,667 --> 01:12:36,002 Have faith, Regina 674 01:12:38,546 --> 01:12:40,632 Darkness knows a great deal 675 01:12:45,803 --> 01:12:48,306 Okay Here's my medication 676 01:12:49,724 --> 01:12:50,475 Mark 677 01:12:52,101 --> 01:12:53,102 What are you doing? 678 01:12:59,150 --> 01:13:00,902 Here are the goddamn pills 679 01:13:03,646 --> 01:13:04,730 I love you 680 01:13:07,150 --> 01:13:08,109 I love you 681 01:13:09,735 --> 01:13:11,886 So much 682 01:13:29,088 --> 01:13:30,114 Run 683 01:13:32,008 --> 01:13:33,301 You don't have much time 684 01:13:34,927 --> 01:13:35,887 Run! 685 01:13:42,602 --> 01:13:43,769 It's your turn 686 01:14:05,791 --> 01:14:06,542 Answer me! 687 01:14:09,962 --> 01:14:12,215 Pills! Freak pills 688 01:14:12,965 --> 01:14:14,342 You want me to take pills 689 01:14:21,432 --> 01:14:22,642 What's going on? 690 01:15:04,438 --> 01:15:04,981 Paul, 691 01:15:05,074 --> 01:15:09,018 go get a pen I've got to open him up or he's going to die 692 01:15:30,918 --> 01:15:32,902 Paul, hurry! 693 01:15:50,860 --> 01:15:53,462 Paul, you should just go up to your room and don't look 694 01:16:32,075 --> 01:16:33,201 Mom, no! 695 01:16:34,202 --> 01:16:35,411 What are you doing? 696 01:16:35,703 --> 01:16:38,214 He needs air I gotta open his throat 697 01:16:38,289 --> 01:16:39,791 Get out of my way! Don't you understand that's what it wants? 698 01:16:40,083 --> 01:16:41,209 Your father is dying! 699 01:16:46,506 --> 01:16:48,658 I gotta open his throat, let him breathe 700 01:17:01,813 --> 01:17:03,940 I can't do it 701 01:17:04,691 --> 01:17:05,733 I can't do it 702 01:17:10,947 --> 01:17:13,491 Give it to me I'll do it Just tell me what to do 703 01:17:29,924 --> 01:17:32,468 A clean cut just under the Adam's apple 704 01:17:36,806 --> 01:17:37,765 Quickly! 705 01:17:40,083 --> 01:17:41,376 Now get the tube 706 01:17:41,443 --> 01:17:43,112 Put it in his throat 707 01:17:43,698 --> 01:17:45,742 Where is the tube? I can't find it 708 01:17:45,801 --> 01:17:47,594 - It's right there 709 01:17:55,469 --> 01:17:56,261 Mom! 710 01:17:56,887 --> 01:17:57,679 It's too late 711 01:18:16,242 --> 01:18:17,368 It's over 712 01:18:18,702 --> 01:18:20,037 The seventh child... 713 01:18:21,288 --> 01:18:22,414 ...is dead 714 01:18:28,087 --> 01:18:28,963 Where's 715 01:18:32,232 --> 01:18:32,899 Regina? 716 01:18:35,444 --> 01:18:36,570 In her house 717 01:18:43,243 --> 01:18:44,369 In hell 718 01:18:48,707 --> 01:18:49,833 Where's the flashlight? 719 01:18:51,042 --> 01:18:51,960 Where is it? 720 01:18:56,256 --> 01:18:58,800 Mom, we have to get out of here. Where's Paul? 721 01:19:00,802 --> 01:19:02,679 - Where is he? Where is he? - Upstairs 722 01:19:20,936 --> 01:19:23,404 - Regina! - Paul! 723 01:19:23,807 --> 01:19:24,933 I'm scared! 724 01:19:31,106 --> 01:19:32,316 Paul, I'm coming 725 01:19:41,451 --> 01:19:42,369 Regina! 726 01:19:47,165 --> 01:19:48,667 Come with me 727 01:20:04,541 --> 01:20:06,400 It's tricking us It's trying to fool us 728 01:20:06,459 --> 01:20:07,794 It's a liar 729 01:20:08,211 --> 01:20:10,130 We're gonna get out of here right now 730 01:20:14,551 --> 01:20:15,426 Mom? 731 01:20:18,521 --> 01:20:19,964 Don't be afraid 732 01:20:21,065 --> 01:20:22,191 We can end this 733 01:20:23,109 --> 01:20:25,561 It's just a question of not being afraid 734 01:20:29,907 --> 01:20:32,493 - He's dead - No, he's not 735 01:20:34,871 --> 01:20:37,081 I want Daddy back, Mommy 736 01:20:38,916 --> 01:20:40,126 We can save him 737 01:20:41,836 --> 01:20:44,046 You just have to turn off the burners 738 01:20:45,298 --> 01:20:47,800 It's the only way to fight the darkness 739 01:20:49,051 --> 01:20:51,429 We don't have much time left 740 01:20:52,346 --> 01:20:53,473 You have to trust me, Regina 741 01:20:54,140 --> 01:20:55,099 What are you saying? 742 01:20:55,600 --> 01:20:56,809 For once in your life, 743 01:20:57,685 --> 01:20:59,353 you'll just have to trust me 744 01:21:00,480 --> 01:21:00,980 No 745 01:21:01,981 --> 01:21:03,107 Turn the light off 746 01:21:04,108 --> 01:21:04,984 Turn them off 747 01:21:06,069 --> 01:21:06,944 You can save him 748 01:21:07,612 --> 01:21:09,572 - Please, Mom - I don't understand 749 01:21:10,114 --> 01:21:11,074 You're a liar 750 01:21:13,701 --> 01:21:14,911 Turn it off 751 01:21:15,203 --> 01:21:16,329 You're not my mother 752 01:21:23,753 --> 01:21:24,545 Turn them off 753 01:21:27,423 --> 01:21:28,341 Do it for Dad 754 01:21:37,767 --> 01:21:38,601 Mom? 755 01:21:39,088 --> 01:21:40,464 Where is Mom? 756 01:21:40,508 --> 01:21:41,550 She's not here 757 01:21:41,776 --> 01:21:44,136 Don't look. We gotta get out of here 758 01:21:55,998 --> 01:21:57,208 Come on. We gotta get out of here 759 01:21:57,500 --> 01:21:58,543 Try the window 760 01:21:59,585 --> 01:22:01,379 We'll try the window 761 01:22:11,681 --> 01:22:12,640 Come on. Stand back 762 01:22:22,024 --> 01:22:24,736 Come on, we have to get out right now! Come on, jump! 763 01:22:25,737 --> 01:22:26,696 Come on! 764 01:22:30,992 --> 01:22:34,036 - Come on - Get in the car right now, honey 765 01:22:35,329 --> 01:22:36,456 It's gonna be okay 766 01:23:02,231 --> 01:23:04,500 Are we going back to the States? 767 01:23:05,109 --> 01:23:05,777 Yeah 768 01:23:10,720 --> 01:23:13,139 Come on up. I want you to see something 769 01:23:13,806 --> 01:23:14,932 You're gonna love it 770 01:23:19,854 --> 01:23:21,063 It's tricking us 771 01:23:21,397 --> 01:23:22,356 It's a liar 772 01:23:23,232 --> 01:23:24,275 It's over, Paul 773 01:23:25,693 --> 01:23:26,652 No 51598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.