All language subtitles for Crime Against Joe (Lee Sholem, 1956) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,711 --> 00:00:47,578 Shh. Back of the fence. Come on. 3 00:00:55,489 --> 00:00:57,923 Hold it. There they are. 4 00:00:59,593 --> 00:01:01,117 Let's go. 5 00:02:21,742 --> 00:02:23,642 Jimmy! 6 00:03:12,759 --> 00:03:16,320 Oh, he's a nice one. 7 00:03:27,140 --> 00:03:29,074 Frankie, we got him. 8 00:03:29,243 --> 00:03:30,369 Yell at him. 9 00:03:31,678 --> 00:03:32,906 Frankie, come on. 10 00:03:33,080 --> 00:03:34,411 I said yell at him! 11 00:03:38,518 --> 00:03:41,112 - I'll kill you, you... Frankie! 12 00:03:45,626 --> 00:03:46,888 Come on. Come on. 13 00:03:50,597 --> 00:03:53,691 Get out of here. Get out of here. 14 00:03:54,901 --> 00:03:56,368 Come on. 15 00:03:57,604 --> 00:03:59,231 This is the one right here, Frank. 16 00:03:59,706 --> 00:04:02,231 Come on. Do it to him. Come on. 17 00:04:02,409 --> 00:04:05,003 I don't... Don't like to. Come on. 18 00:04:05,178 --> 00:04:06,770 Come on. 19 00:04:08,682 --> 00:04:10,707 All right. All right. - Come on. 20 00:04:10,884 --> 00:04:12,784 He belongs to Lenny. Take him home. 21 00:04:12,953 --> 00:04:16,389 - All right, let's go. - Come on, boy. Let's go. 22 00:04:46,887 --> 00:04:49,151 Looks like you're hurting. Come on. 23 00:05:04,671 --> 00:05:07,936 Hey, Frank. This guy is still shaking. 24 00:05:08,375 --> 00:05:11,640 What's the matter, boy? You wanna fall apart or something, huh? 25 00:05:11,878 --> 00:05:15,041 - Ask him what's his name. - Yeah. 26 00:05:15,315 --> 00:05:18,648 What's your name, huh? Says his name is Herman Q. Pastorelli. 27 00:05:21,455 --> 00:05:23,787 You know he's all dirty? He's all dirty. 28 00:05:23,957 --> 00:05:26,425 Frank, why do we have to stand around with the jokes? 29 00:05:26,593 --> 00:05:28,493 How come your club rumbles like girls? 30 00:05:28,662 --> 00:05:31,756 - Frank. - Okay. Let's stop the horsing. 31 00:05:32,566 --> 00:05:36,434 Lenny is the one that got caught on their turf and belted around. 32 00:05:36,903 --> 00:05:37,961 What do you wanna do? 33 00:05:39,940 --> 00:05:41,805 - Break his arm off. Go, man. 34 00:05:41,975 --> 00:05:44,068 - Go, go. - All right. 35 00:05:44,244 --> 00:05:46,735 - Take him into the alley. Let's move. - Let's go. 36 00:05:51,651 --> 00:05:53,312 Hey, Frank. 37 00:05:54,121 --> 00:05:56,055 It's the coolest, isn't it? 38 00:05:58,658 --> 00:06:00,182 Huh, Frank? 39 00:06:00,460 --> 00:06:01,791 Frank? 40 00:06:02,162 --> 00:06:04,027 Hello, Frankie. 41 00:06:08,168 --> 00:06:10,068 Hey, Maria Gioia. 42 00:06:10,904 --> 00:06:12,667 I love you. 43 00:06:30,023 --> 00:06:31,684 Mr. Gioia. 44 00:06:32,225 --> 00:06:34,022 I'm sorry, Mr. McAllister. 45 00:06:35,495 --> 00:06:39,864 Listen to that. Enough to make you sick, what's happened to this neighborhood. 46 00:06:40,167 --> 00:06:42,533 Wild kids, they don't wanna stay home no more. 47 00:06:42,702 --> 00:06:44,829 - What are you gonna do? - Tell you something. 48 00:06:45,005 --> 00:06:47,473 If they got their tails fanned, they'd straighten out. 49 00:06:47,641 --> 00:06:49,233 Look to the parents, I say. 50 00:06:49,409 --> 00:06:51,900 They're the ones who let them run the streets. 51 00:06:52,078 --> 00:06:55,809 Brother, if I had one of those kids, I'm telling you. 52 00:06:56,082 --> 00:06:57,709 You know all they understand? 53 00:06:57,884 --> 00:07:00,079 Boom, right across the face. 54 00:07:01,855 --> 00:07:03,186 - I don't know. - Listen to me. 55 00:07:03,356 --> 00:07:06,291 Only way they're gonna be good is if they're scared to be bad. 56 00:07:06,460 --> 00:07:08,826 It's not so easy with a boy. 57 00:07:08,995 --> 00:07:11,225 I mean, to hit. 58 00:07:11,398 --> 00:07:13,662 Nothing is easy. But you gotta do it. 59 00:07:13,834 --> 00:07:16,325 Listen, you got any pretzels, Mr. Gioia? 60 00:07:22,509 --> 00:07:24,568 Now, listen to me, boy. 61 00:07:25,045 --> 00:07:28,310 I'm almost through with you. Just one thing more. 62 00:07:28,482 --> 00:07:29,881 You go back to your turf... 63 00:07:30,050 --> 00:07:34,043 ...and you're gonna tell all the boys what ours tastes like. 64 00:07:34,521 --> 00:07:37,081 So open your mouth, stick out your tongue... 65 00:07:37,257 --> 00:07:39,623 ...and lick the ground for me. 66 00:07:43,630 --> 00:07:45,188 Let's go, boy. 67 00:07:45,365 --> 00:07:47,333 Do it or I'm gonna burn you. 68 00:07:53,707 --> 00:07:55,368 Go, man. 69 00:08:02,249 --> 00:08:05,082 - Grab him. - Open your mouth. 70 00:08:07,888 --> 00:08:10,083 - Take him. Come on. - Bye-bye. 71 00:08:10,257 --> 00:08:11,554 Bye-bye. 72 00:08:11,725 --> 00:08:13,693 Bye-bye. 73 00:08:13,860 --> 00:08:16,192 Hey, did you see that guy? Yeah. 74 00:08:16,363 --> 00:08:18,524 Boy, you really gave it to him. 75 00:08:18,698 --> 00:08:20,563 Hey. Get him. 76 00:08:22,269 --> 00:08:24,396 Hey, Frankie. Did you see his face, huh? 77 00:08:24,571 --> 00:08:26,266 - I gotta go. - Did you see his face? 78 00:08:26,439 --> 00:08:27,736 Frank, I gotta go. 79 00:08:29,743 --> 00:08:31,267 I forgot. 80 00:08:33,113 --> 00:08:36,776 All right, Frank, I touched your arm. What do you want out of me? 81 00:08:38,084 --> 00:08:40,348 Take it easy. Go home, Pops, huh? 82 00:08:40,520 --> 00:08:42,852 I'm going home, Frank. It's late. 83 00:08:43,490 --> 00:08:44,957 - See you tomorrow. - Night, Phil. 84 00:08:45,125 --> 00:08:47,855 - See you, Phil. - Me too. I'm gonna take off. See you guys. 85 00:08:48,028 --> 00:08:49,791 - Good night, Frank. - See you tomorrow. 86 00:08:49,963 --> 00:08:52,124 - Good night, Frank. - See you, Herk. 87 00:08:52,332 --> 00:08:53,959 Hi, Frankie. 88 00:08:55,435 --> 00:08:56,993 Angelo. 89 00:08:58,405 --> 00:08:59,667 Ben. 90 00:09:03,176 --> 00:09:04,541 How you doing, Blockbuster? 91 00:09:04,711 --> 00:09:06,372 - How do you do, sir? - Nuts? 92 00:09:06,546 --> 00:09:11,142 No. No, thanks. They give me terrible gas. Perhaps my friend here might want some. 93 00:09:11,318 --> 00:09:13,946 - Fighter? - They get in my teeth. 94 00:09:14,287 --> 00:09:16,551 Why didn't you show up for the ball game today? 95 00:09:16,723 --> 00:09:19,123 We dropped another one three to two. We can use you. 96 00:09:19,292 --> 00:09:21,920 Oh, we've been in poor spirits lately, sir. 97 00:09:22,095 --> 00:09:24,086 Hear you rumbled with the Dukes tonight. 98 00:09:24,264 --> 00:09:27,597 - Calderon Street's up to here in blood. - No kidding. 99 00:09:27,767 --> 00:09:30,497 That kid looked like he'd been put through a meat grinder. 100 00:09:30,904 --> 00:09:33,634 - What happened? - This whole theater marquee fell on him. 101 00:09:33,807 --> 00:09:35,536 Lana Turner, Rock Hudson, everybody. 102 00:09:35,709 --> 00:09:36,835 Hey, what a mess, huh? 103 00:09:39,846 --> 00:09:42,076 We beat his brains in. 104 00:09:42,515 --> 00:09:45,382 - Did you make any money at it? - Frankie, look at this. 105 00:09:45,952 --> 00:09:47,317 He's not there. 106 00:09:47,487 --> 00:09:51,014 He's a tall, husky kid with light hair. Lives right around the corner. 107 00:09:51,191 --> 00:09:55,184 I think they call what he had a zip gun. These kids make them themselves. 108 00:09:55,362 --> 00:09:56,920 Listen. I'm telling you. 109 00:09:57,097 --> 00:09:59,759 You take your life in your hands walking the street. 110 00:10:00,233 --> 00:10:01,894 He got it on him? 111 00:10:08,642 --> 00:10:10,337 Glasses, tell him. 112 00:10:22,589 --> 00:10:25,251 What does Mr. McAllister gotta turn Lenny in for? 113 00:10:25,425 --> 00:10:27,222 Huh, what does he gotta do that for? 114 00:10:27,394 --> 00:10:29,555 Oh, he gets a merit badge. 115 00:10:29,729 --> 00:10:32,630 - Two more and he makes eagle. - Why don't they let us alone? 116 00:10:32,799 --> 00:10:34,824 Mr. McAllister. 117 00:10:35,001 --> 00:10:36,798 I swear. 118 00:10:37,637 --> 00:10:40,003 I'm gonna take him out. 119 00:10:43,977 --> 00:10:45,569 Open up. 120 00:10:48,581 --> 00:10:52,244 Yeah. Who is it? Police. Open up. 121 00:10:54,187 --> 00:10:56,121 What did he say? 122 00:10:56,456 --> 00:10:57,514 It's the police, Katherine. 123 00:10:59,025 --> 00:11:00,856 Open up. Police. 124 00:11:01,027 --> 00:11:02,654 Lenny. 125 00:11:03,863 --> 00:11:05,296 Mr. Daniels? 126 00:11:05,465 --> 00:11:07,524 Yeah. What did he do? 127 00:11:07,701 --> 00:11:11,467 According to this man, he threatened another boy with a gun on the street. 128 00:11:13,039 --> 00:11:14,472 Come in. 129 00:11:15,308 --> 00:11:17,469 Just stand still, son. Nobody's gonna hurt you. 130 00:11:17,644 --> 00:11:19,202 Turn around. 131 00:11:24,517 --> 00:11:26,144 Come on, son. 132 00:11:27,087 --> 00:11:28,952 Eighteen. 133 00:11:29,723 --> 00:11:32,021 Never gave us a moment's peace. 134 00:11:32,192 --> 00:11:34,183 Never in 18 years. 135 00:11:36,463 --> 00:11:39,455 Maybe he had a chance to toss it down the air shaft or something. 136 00:11:39,632 --> 00:11:42,100 I banged on his window. He didn't have much time. 137 00:11:42,268 --> 00:11:44,429 Hey, what's gonna happen to him, Frankie? 138 00:11:46,406 --> 00:11:47,430 He's gonna sit. 139 00:11:47,607 --> 00:11:49,074 Baby. 140 00:11:53,079 --> 00:11:54,546 Hey, listen. I gotta go. 141 00:11:54,714 --> 00:11:56,238 Put a book in your pants, chicken, huh? 142 00:11:59,152 --> 00:12:00,585 Listen, Frank. 143 00:12:00,754 --> 00:12:02,346 Lay off. 144 00:12:03,523 --> 00:12:05,252 I'll see you, Frankie. 145 00:12:06,059 --> 00:12:08,619 Uh-oh. Here they come. 146 00:12:10,063 --> 00:12:13,430 Officer, all I wanna know is where he's gonna be. 147 00:12:13,600 --> 00:12:15,363 Look at him shoving his nose in. 148 00:12:15,535 --> 00:12:17,696 These social workers could talk you to death. 149 00:12:17,871 --> 00:12:21,068 - Tell me, please, where he's gonna be. - A hundred and first precinct. 150 00:12:21,241 --> 00:12:23,539 I don't know where tomorrow. Call the precinct. 151 00:12:23,710 --> 00:12:25,109 Thank you very much. 152 00:12:25,278 --> 00:12:26,836 Hey, Lenny. 153 00:12:27,046 --> 00:12:28,604 Come on, son. 154 00:12:30,884 --> 00:12:32,112 See you around. 155 00:12:32,285 --> 00:12:33,684 Come on. 156 00:12:37,257 --> 00:12:40,283 - Look, Frank. I'm taking off, okay? - See you, Frank. 157 00:12:40,460 --> 00:12:42,928 Why did you have to do the bit with the cigarette for? 158 00:12:43,096 --> 00:12:44,859 See you tomorrow. 159 00:12:57,677 --> 00:12:59,872 Well, a lot happened tonight. 160 00:13:00,113 --> 00:13:03,241 Oh, that's clever. Very clever. 161 00:13:03,783 --> 00:13:05,478 Wanna get a beer? 162 00:13:08,421 --> 00:13:10,855 Why don't you stop sucking around? 163 00:13:11,024 --> 00:13:13,151 What are you, in love with us or something? 164 00:13:13,326 --> 00:13:14,520 Sucking around is my job. 165 00:13:14,694 --> 00:13:18,289 Why not work on somebody else's block? We're doing okay on this one. 166 00:13:18,565 --> 00:13:20,032 Are you? 167 00:13:21,034 --> 00:13:23,434 What's the box score for tonight? 168 00:13:23,670 --> 00:13:25,365 Lenny's going to jail... 169 00:13:25,538 --> 00:13:28,905 ...kid over on Calderon Street has got 10 stitches in his head. 170 00:13:29,075 --> 00:13:32,044 A couple of busted noses and a bashed shoulder. 171 00:13:32,879 --> 00:13:34,744 Yeah, you're doing great here. 172 00:13:34,914 --> 00:13:37,974 - Think I'll work in front of the Waldorf. - You do that. 173 00:13:38,151 --> 00:13:41,450 They got plenty of juvenile delinquents there for you to play with. 174 00:13:42,822 --> 00:13:44,050 What else is new, Frank? 175 00:13:44,224 --> 00:13:46,215 Look, what do you want out of me? 176 00:13:48,962 --> 00:13:51,487 You're 18. I'd like to see you live until you're 21. 177 00:13:52,065 --> 00:13:53,896 - Why? - So you can vote. 178 00:13:58,638 --> 00:14:00,071 Hey, Frankie. 179 00:14:00,540 --> 00:14:02,303 So you can vote, huh? 180 00:14:10,383 --> 00:14:12,010 Hey, Frank? 181 00:14:14,420 --> 00:14:16,513 What's it gonna be with McAllister? 182 00:14:16,689 --> 00:14:18,680 I don't know. Something. 183 00:14:18,992 --> 00:14:21,483 Well, I mean, are we gonna scramble him up? 184 00:14:21,661 --> 00:14:25,757 - I said, something. Now let me alone. - Okay, okay. 185 00:14:25,932 --> 00:14:28,833 It's just that the guy has got me bugged. That's all. 186 00:14:29,002 --> 00:14:32,369 Oh, Frank. Here comes your mother. 187 00:14:33,406 --> 00:14:34,805 Well, I'm leaving you now. 188 00:14:34,974 --> 00:14:38,137 Aren't you gonna kiss me goodbye, huh? 189 00:14:42,282 --> 00:14:44,876 - Good night, Mrs. Dane. - Good night. 190 00:14:46,920 --> 00:14:50,651 I bought some ice cream. Chocolate chip was all they had left. 191 00:14:50,823 --> 00:14:52,085 Okay. 192 00:14:52,258 --> 00:14:53,725 I saw a police murder. 193 00:14:53,893 --> 00:14:55,417 Then all the fans was broken... 194 00:14:55,595 --> 00:14:58,826 ...and I started to get this awful feeling in my throat. 195 00:14:58,998 --> 00:15:00,829 - Aren't you gonna walk with me? - No. 196 00:15:01,000 --> 00:15:03,560 - Leave your brother alone? - He can take care of himself. 197 00:15:03,736 --> 00:15:06,000 He's 10 years old. He's still scared of the dark. 198 00:15:06,172 --> 00:15:09,232 - Listen, I've asked you a million... - Do me a favor, will you? 199 00:15:10,176 --> 00:15:12,644 - Come home. I'll make something... - You leave me alone. 200 00:15:12,812 --> 00:15:15,246 What's so great about the street? 201 00:15:15,882 --> 00:15:19,045 Come on home, Frankie. I've got the funniest story to tell you. 202 00:15:19,218 --> 00:15:22,016 This very charming man came into the restaurant today. 203 00:15:22,188 --> 00:15:25,055 It was about 5:00, and he started to call me... 204 00:15:25,224 --> 00:15:26,748 Frankie? 205 00:15:26,960 --> 00:15:29,827 Frankie, the ice cream is melting. 206 00:16:09,635 --> 00:16:11,398 Hi, Frankie. 207 00:16:12,872 --> 00:16:14,863 You want some coffee? 208 00:16:31,124 --> 00:16:32,955 What's the matter, Frankie? 209 00:16:35,028 --> 00:16:36,461 Drink your coffee. 210 00:16:36,763 --> 00:16:39,231 I won a lot of emmies yesterday. 211 00:16:40,633 --> 00:16:42,897 Where were you last night, Frank? 212 00:16:43,770 --> 00:16:45,135 Out. 213 00:16:46,639 --> 00:16:48,766 Mom bought some ice cream. 214 00:16:49,008 --> 00:16:51,340 Boy, I was sitting here waiting for you. 215 00:17:03,523 --> 00:17:05,457 I caught a roach. 216 00:17:06,526 --> 00:17:09,654 You wanna see him, Frankie? He's right here in this box. 217 00:17:09,829 --> 00:17:13,424 Hey, it's 10:00 in the morning. Now, will you leave me alone? 218 00:17:20,173 --> 00:17:22,004 How come you don't... 219 00:17:23,843 --> 00:17:25,606 ...talk to me? 220 00:17:41,094 --> 00:17:43,995 Here's some cookies. Marshmallow ones. 221 00:17:47,500 --> 00:17:50,333 Hoodbey O'Malley is teaching us how to wink. 222 00:17:53,239 --> 00:17:55,639 Say, were you in a fight last night? 223 00:17:56,042 --> 00:17:57,566 Who with? 224 00:17:58,244 --> 00:18:00,109 Drink your coffee, will you? 225 00:18:01,948 --> 00:18:03,540 Mr. McAllister. 226 00:18:03,716 --> 00:18:06,014 He's all the time dropping stuff and everything. 227 00:18:06,185 --> 00:18:08,415 I think it's his bowling ball. 228 00:18:10,189 --> 00:18:11,816 Good morning. 229 00:18:13,526 --> 00:18:15,926 - What time is it? Ten. 230 00:18:17,330 --> 00:18:20,094 That pain is in my back the whole night. 231 00:18:20,633 --> 00:18:23,500 It's from bending over them tables all day. 232 00:18:23,669 --> 00:18:26,331 I never get a chance to sit down. 233 00:18:27,073 --> 00:18:32,477 The other restaurant where I used to work, we could sit down, like, from 4 to 9. 234 00:18:38,284 --> 00:18:40,309 Hello, Richie, honey. 235 00:18:42,388 --> 00:18:45,289 Hello, Frank. Did you sleep good? 236 00:18:47,860 --> 00:18:50,158 I could hear you snoring inside. 237 00:18:50,329 --> 00:18:52,854 Boy, me too. Right in my ear. 238 00:18:55,168 --> 00:18:56,658 Ma? 239 00:18:57,837 --> 00:18:59,464 How come people snore? 240 00:18:59,639 --> 00:19:03,837 I don't know. Something with their nose, like the air don't go in right. 241 00:19:04,577 --> 00:19:07,011 You got something on your mind, Frank? 242 00:19:07,446 --> 00:19:09,437 Because you're so quiet. 243 00:19:13,252 --> 00:19:14,685 Yeah. 244 00:19:14,954 --> 00:19:17,013 Yeah, I got something on my mind. 245 00:19:18,491 --> 00:19:20,049 Where you going, Frankie? 246 00:19:20,226 --> 00:19:21,250 Hey, can I come along? 247 00:19:21,427 --> 00:19:24,521 Oh, stay home, baby. We can talk. 248 00:19:30,970 --> 00:19:32,665 All set. 249 00:19:32,838 --> 00:19:34,430 Hit me. 250 00:19:35,041 --> 00:19:36,599 Hit me. 251 00:19:37,543 --> 00:19:39,170 I'm over. 252 00:19:44,183 --> 00:19:45,582 Morning, Miss Gustafson. 253 00:19:45,751 --> 00:19:47,582 Looks like another nice day, don't it? 254 00:19:47,753 --> 00:19:49,220 Yeah. That it does. 255 00:19:49,388 --> 00:19:51,948 - How's the mister? - Oh, not so bad. Thanks. 256 00:19:52,124 --> 00:19:54,854 - Good. Give him my regards. - I will. 257 00:20:00,666 --> 00:20:02,531 Mr. McAllister. 258 00:20:05,104 --> 00:20:07,231 Listen, I'm talking to you. 259 00:20:08,774 --> 00:20:10,867 What was he doing to you? 260 00:20:11,711 --> 00:20:14,111 I'm asking you a question. What was he doing to you? 261 00:20:14,280 --> 00:20:16,510 - Look, boy. Last time... - Don't "look, boy" me. 262 00:20:16,682 --> 00:20:17,979 Do you know where he is? 263 00:20:18,150 --> 00:20:21,176 He's in jail. Because you've got this great big mouth. 264 00:20:21,354 --> 00:20:23,015 Where he belongs. And you with him. 265 00:20:23,189 --> 00:20:25,953 You're making a cesspool out of this street. 266 00:20:28,060 --> 00:20:29,118 Listen to this. 267 00:20:29,295 --> 00:20:32,628 One night you're gonna go home and you're gonna look in your mirror. 268 00:20:32,798 --> 00:20:35,130 You're gonna find a brand new face, Mr. McAllister. 269 00:20:35,301 --> 00:20:36,427 One night. 270 00:20:36,602 --> 00:20:38,399 Maybe this week. 271 00:20:52,251 --> 00:20:54,048 Strike! 272 00:20:54,387 --> 00:20:56,014 You're out. 273 00:20:57,857 --> 00:21:00,018 Come on out. Come on. 274 00:21:04,130 --> 00:21:06,428 Go. Strike. 275 00:21:10,069 --> 00:21:11,502 Hit me. 276 00:21:11,804 --> 00:21:13,101 Hit me. 277 00:21:14,173 --> 00:21:16,038 Glasses, you must be blind. That's mine. 278 00:21:16,208 --> 00:21:18,699 Listen, man. You're the one who's blind. 279 00:21:18,878 --> 00:21:20,573 Okay, okay, you guys! Knock it off. 280 00:21:20,746 --> 00:21:23,613 Mine's closest. You're the... Get your hands out of the way. 281 00:21:23,783 --> 00:21:25,978 - Right here. - Look at mine. It's right there. 282 00:21:26,152 --> 00:21:27,483 Don't touch. They're mine. 283 00:21:27,887 --> 00:21:29,980 Hey, Chuck. Come here, Chuck. 284 00:21:30,323 --> 00:21:32,621 We're supposed to be talking about the dance. 285 00:21:32,792 --> 00:21:35,317 - He's waiting. - Let him wait. 286 00:21:35,695 --> 00:21:39,756 Hey, Marilyn Monroe from the neck down, you like to fish? 287 00:21:39,932 --> 00:21:41,900 Oh, man, are you brilliant. 288 00:21:42,068 --> 00:21:45,834 No, I don't like to fish. I like to dance. 289 00:21:46,005 --> 00:21:48,269 - Dance. What do you want out of me? Quit shoving. 290 00:21:51,444 --> 00:21:53,674 Hey, knock it off, you guys. Come on. 291 00:21:53,846 --> 00:21:55,939 Who's spinning the records to this dance? 292 00:21:56,115 --> 00:21:59,516 Our own private social worker. He thought up the whole thing. 293 00:21:59,685 --> 00:22:02,017 - What's his angle? - Who? The social worker? 294 00:22:02,188 --> 00:22:03,416 Now, what do I know? 295 00:22:03,589 --> 00:22:05,386 - When is this? - What do we need it for? 296 00:22:05,558 --> 00:22:09,016 He'll be standing around like we stabbed his mother if we open up a bottle. 297 00:22:09,195 --> 00:22:12,562 - Tell him to blow it out. - Tell him. I don't wanna break his heart. 298 00:22:33,552 --> 00:22:35,452 Go, go. 299 00:22:36,856 --> 00:22:39,222 I swear, you kill me. You're the new Cagney. 300 00:22:39,392 --> 00:22:41,690 Only broad I know that dances with her mouth. 301 00:22:41,861 --> 00:22:44,295 Hey. Hey, social worker. 302 00:22:44,463 --> 00:22:46,158 No dance. 303 00:22:56,609 --> 00:22:59,510 - Hi, Lou. - Get over here. 304 00:23:00,146 --> 00:23:02,080 Hey, Blockbuster. 305 00:23:02,615 --> 00:23:04,276 Why don't you drop dead, huh? 306 00:23:04,450 --> 00:23:05,712 Lou. 307 00:23:06,318 --> 00:23:08,786 Frankie, where have you been all day? - Lou, Baby. 308 00:23:13,793 --> 00:23:15,522 We've been waiting around all day. 309 00:23:15,694 --> 00:23:18,561 Yeah. I thought you went downtown or something. 310 00:23:52,131 --> 00:23:53,826 We're gonna kill him. 311 00:23:54,066 --> 00:23:55,465 No. 312 00:23:55,634 --> 00:23:57,829 - No. That's what I said. 313 00:23:58,337 --> 00:24:00,202 Crazy. 314 00:24:00,473 --> 00:24:02,600 - Mr. McAllister. How about that? - Not funny. 315 00:24:02,775 --> 00:24:04,538 It ain't funny. Are you kidding us? 316 00:24:04,710 --> 00:24:06,678 - Want me to be? Your heart pumping? - No. 317 00:24:06,846 --> 00:24:08,336 - You sweating? You're lying. - No. 318 00:24:08,514 --> 00:24:10,744 Don't matter. Get used to it. That's the deal. 319 00:24:10,916 --> 00:24:11,974 We're gonna kill him. 320 00:24:12,151 --> 00:24:13,880 - You, you and me. - His window is open. 321 00:24:14,053 --> 00:24:15,714 - He's out. - But you said it so loud. 322 00:24:15,888 --> 00:24:17,856 - Your brother is inside. - Doing arithmetic. 323 00:24:18,023 --> 00:24:19,854 That's all he knows. Forget my brother. 324 00:24:20,025 --> 00:24:23,017 - We never did anything like this before. - That's right. So? 325 00:24:23,195 --> 00:24:25,322 Well, no, no. I was just asking, like... 326 00:24:25,498 --> 00:24:27,489 You know, like... What have we gotta do? 327 00:24:27,666 --> 00:24:30,692 - What are you walking around for? - I gotta. My foot is asleep. 328 00:24:30,870 --> 00:24:34,397 What do you have to call me Baby for? Why don't you call me Angelo? 329 00:24:34,573 --> 00:24:36,768 You're 15. When you're 18, I'll call you Angelo. 330 00:24:36,942 --> 00:24:38,341 Now, come here. 331 00:24:38,644 --> 00:24:41,340 - I surprised you guys with this, right? - Oh, and how. 332 00:24:41,947 --> 00:24:45,883 First, I was gonna take him and open up his head for him all by myself. 333 00:24:46,218 --> 00:24:47,810 I was gonna... 334 00:24:48,821 --> 00:24:51,153 All right. Forget that. We're doing it together. 335 00:24:52,024 --> 00:24:55,357 - What about the other guys? They're all gonna be part of it. 336 00:24:56,028 --> 00:24:58,223 They're gonna have a party at somebody's house. 337 00:24:58,397 --> 00:25:00,262 - Swear we were there. - Told them yet? 338 00:25:00,432 --> 00:25:03,367 - Later. First us. - Hey, stop asking so many questions. 339 00:25:03,536 --> 00:25:05,766 Let Frankie talk. Come on, Frank. Give, give. 340 00:25:05,938 --> 00:25:07,030 Okay. 341 00:25:07,673 --> 00:25:09,334 Three of us, right? 342 00:25:09,575 --> 00:25:11,702 One brings him when we want him... 343 00:25:11,911 --> 00:25:15,403 ...one holds him still and quiet, and one gives it to him. 344 00:25:15,981 --> 00:25:17,312 Go, go, go. 345 00:25:17,483 --> 00:25:20,850 - It takes 10 seconds and we're out of there. - Frankie boy, you kill me. 346 00:25:24,990 --> 00:25:26,787 Frankie, don't! 347 00:25:27,493 --> 00:25:29,120 Hey, Frank. I forgot. 348 00:25:29,295 --> 00:25:31,422 Frank, I swear to God, I forgot. 349 00:25:31,597 --> 00:25:33,326 I swear. Frank. 350 00:25:33,499 --> 00:25:35,364 Hey, look up there. 351 00:25:35,534 --> 00:25:37,297 You see that? He's choking him. 352 00:25:37,469 --> 00:25:40,233 They're just kidding around. Take a breeze, will you? 353 00:25:54,820 --> 00:25:57,414 Oh, I'm sorry, Frank. 354 00:25:57,656 --> 00:26:00,352 That's the first time I ever forgot about you. 355 00:26:01,260 --> 00:26:04,127 I never touched you before, did I, Frank? 356 00:26:05,731 --> 00:26:07,995 He never did, Frank. 357 00:26:21,046 --> 00:26:24,982 This morning on the stoop, I started telling Mr. McAllister off. 358 00:26:25,150 --> 00:26:29,587 I mean, I just wanted to find out why he turned Lenny in. 359 00:26:30,055 --> 00:26:31,852 He wouldn't answer me. 360 00:26:32,324 --> 00:26:34,292 I started to yell at him. 361 00:26:35,060 --> 00:26:37,551 He smacked me across the face. 362 00:26:38,263 --> 00:26:41,323 Yeah. He smacked me across the face. 363 00:26:41,500 --> 00:26:43,434 A lot of people there. 364 00:26:43,802 --> 00:26:47,533 For a minute I couldn't see, you know that? That's the way I was, I couldn't see. 365 00:26:47,706 --> 00:26:50,038 Then he walked away. And we're gonna kill him. 366 00:26:50,209 --> 00:26:51,233 Frankie. 367 00:26:51,543 --> 00:26:54,774 And how we're gonna kill him. When that cigar goes off in his puss... 368 00:26:54,947 --> 00:26:57,472 ...he'll drop dead. Hey, right, Frankie? - Pfft! 369 00:26:57,650 --> 00:26:59,948 Get back inside before I break your arm. 370 00:27:00,119 --> 00:27:01,984 Hey, Frank. I don't like it. 371 00:27:02,154 --> 00:27:04,679 He don't know enough. Forget him. 372 00:27:04,857 --> 00:27:06,620 I said, forget him. 373 00:27:06,892 --> 00:27:09,053 Okay, come on. Let's get it done. 374 00:27:09,695 --> 00:27:12,562 I'm gonna tell you who does what so you can think about it. 375 00:27:13,065 --> 00:27:15,693 - Are you ready? - Yeah, yeah, yeah. 376 00:27:17,269 --> 00:27:18,668 You're gonna bring him to us. 377 00:27:18,837 --> 00:27:20,566 Okay, I'll bring him. 378 00:27:22,741 --> 00:27:24,470 You're gonna hold him. 379 00:27:24,843 --> 00:27:26,435 I'll hold him. 380 00:27:28,313 --> 00:27:29,712 And I'm gonna slice him. 381 00:27:29,882 --> 00:27:32,749 Oh, Frank. I'm telling you, you're the end. 382 00:27:34,119 --> 00:27:36,178 - Frank, your old lady just came in. - Take a walk. 383 00:27:36,355 --> 00:27:38,380 Hey, Frank. When are we gonna do it? 384 00:27:38,557 --> 00:27:40,320 I don't know. See you later. 385 00:27:40,492 --> 00:27:41,823 Imagine? 386 00:27:41,994 --> 00:27:44,394 - Lou, can you imagine? - Grow up, grow up, grow up. 387 00:27:44,563 --> 00:27:46,758 Oh, tired. 388 00:27:46,932 --> 00:27:48,729 I've never been so tired in my life. 389 00:27:48,901 --> 00:27:50,960 I don't know what was so special about today. 390 00:27:51,136 --> 00:27:53,730 Would've thought we're the only restaurant in New York. 391 00:27:53,906 --> 00:27:55,999 From 12 to 2 and then from 5 to 8... 392 00:27:56,175 --> 00:27:58,541 ...they never stopped coming. 393 00:27:58,911 --> 00:28:01,903 My feet are ready to scream. 394 00:28:04,149 --> 00:28:09,052 And they most of them wanted the special, boiled beef in horseradish sauce. 395 00:28:10,222 --> 00:28:12,315 Listen, we got nice salads on the menu. 396 00:28:12,491 --> 00:28:15,119 I didn't see a salad all day long. 397 00:28:17,629 --> 00:28:21,087 Richie, honey, I'm so sick of looking at boiled beef. 398 00:28:21,266 --> 00:28:25,327 If I had the strength, I'd go look for a job in one of them French-type restaurants... 399 00:28:25,504 --> 00:28:27,699 ...where they have hors d'oeuvres and things. 400 00:28:27,873 --> 00:28:30,364 - Make me some tea, will you honey? - Okay, Mom. 401 00:28:36,849 --> 00:28:39,477 - Hello, Frankie. - Hello. 402 00:28:39,651 --> 00:28:41,846 Maybe you'd say hello to me first for once. 403 00:28:42,020 --> 00:28:43,885 Ought to have known better. 404 00:28:44,423 --> 00:28:46,550 Make it nice and strong. 405 00:28:47,159 --> 00:28:49,024 Well, what did you accomplish today? 406 00:28:49,194 --> 00:28:51,162 - Same as anybody. - Look for a job today? 407 00:28:51,330 --> 00:28:53,389 - Yeah, all day. - And? 408 00:28:53,799 --> 00:28:55,027 And nothing. 409 00:28:55,200 --> 00:28:57,259 You didn't look. 410 00:28:57,803 --> 00:29:00,169 You're old enough to have a job. 411 00:29:00,339 --> 00:29:02,807 Frankie, I need some help here. Look at this place. 412 00:29:02,975 --> 00:29:04,636 I see it. 413 00:29:04,810 --> 00:29:07,506 All you can do is hang around with the neighborhood bums. 414 00:29:07,679 --> 00:29:10,580 - Nasty, dirty kids. - That's what their mommies say about me. 415 00:29:10,749 --> 00:29:12,774 Do you ever have an answer that isn't smart? 416 00:29:12,951 --> 00:29:15,476 God forgive me, sometimes I wish your father was here. 417 00:29:15,654 --> 00:29:17,849 Do you? That would be great, wouldn't it? 418 00:29:18,023 --> 00:29:20,287 The yelling and the hitting and the dirty names. 419 00:29:20,459 --> 00:29:22,791 - Why don't you wish his father was back? - Frankie! 420 00:29:27,065 --> 00:29:31,024 You can make me a jelly sandwich with it, Richie. 421 00:29:33,472 --> 00:29:36,805 I don't know where you get the strength to fight me the way you do. 422 00:29:36,975 --> 00:29:38,602 I haven't got it. 423 00:29:38,777 --> 00:29:41,245 I don't know what to say to you anymore. 424 00:29:41,413 --> 00:29:44,473 Listen, how am I supposed to be? I don't know. 425 00:29:44,650 --> 00:29:47,744 I don't feel like a mother. I can't tell you to do anything. 426 00:29:47,920 --> 00:29:50,081 It's like telling a rock. 427 00:29:50,489 --> 00:29:54,755 Frankie, are you...? Like out of a whole different piece of cloth. 428 00:29:55,627 --> 00:29:58,619 What I say bounces off you like I wasn't even here. 429 00:29:58,797 --> 00:30:00,788 Maybe I'm too old. 430 00:30:01,033 --> 00:30:03,797 Maybe I get tired too easy, I don't know. 431 00:30:04,503 --> 00:30:06,368 My fault. 432 00:30:07,005 --> 00:30:11,669 I guess it's my fault, but how much can a person think about? 433 00:30:15,347 --> 00:30:19,716 It's muggy for this time of year. 434 00:30:20,686 --> 00:30:22,244 Baby. 435 00:30:32,531 --> 00:30:34,624 Hi, Frankie. 436 00:30:35,067 --> 00:30:37,865 Listen, I'm sorry about before. 437 00:30:38,704 --> 00:30:40,535 You want some tea? 438 00:30:41,106 --> 00:30:43,336 I wanna tell you something. 439 00:30:43,508 --> 00:30:45,203 You open the window when I'm out... 440 00:30:45,377 --> 00:30:48,972 ...l'm gonna belt you right around the block, Richie honey. 441 00:30:49,681 --> 00:30:51,615 Don't talk to him like that. 442 00:30:51,783 --> 00:30:54,718 Gee, Frank, I only wanted to ask you something. 443 00:30:54,887 --> 00:30:56,184 Don't ask me. 444 00:30:56,355 --> 00:30:59,256 Listen, you're not talking to the garbage on the street, now... 445 00:30:59,424 --> 00:31:02,188 ...you're talking to your brother. - Do you hear me? 446 00:31:10,736 --> 00:31:13,000 The water's boiling. 447 00:31:19,111 --> 00:31:21,705 So what good is he? Middleweight champ and he got no hand. 448 00:31:21,880 --> 00:31:23,211 - He'd jab you. - He could jab. 449 00:31:23,382 --> 00:31:26,283 What's a jab? Right hand's the whole thing. You got the power. Boom. 450 00:31:26,451 --> 00:31:29,284 - You sneak in the right, that's all. - He's a good fighter. 451 00:31:29,454 --> 00:31:32,719 What good is he? Busy, busy, busy. Busies you to death. 452 00:31:32,891 --> 00:31:36,088 Maria Louisa, what are you reading? Read it to me, I'm all ears. 453 00:31:36,261 --> 00:31:39,526 Yeah, no head. Hey, Maria, you're for me. 454 00:31:39,698 --> 00:31:41,165 You get out of here! 455 00:31:41,333 --> 00:31:44,063 - Hey, lady, your motor's running. - Hey, Lou, dig the tomato. 456 00:31:46,838 --> 00:31:49,466 Stella, Stella. 457 00:31:49,641 --> 00:31:52,474 Look at me, baby. Remember me in Waterfront? 458 00:31:52,644 --> 00:31:55,909 What'd you do with the pigeons? What'd you do with the pigeons, baby? 459 00:31:56,081 --> 00:31:57,878 - Ask her. - I think I'm in love, honey. 460 00:31:58,050 --> 00:32:01,713 I really think I'm in love, so don't go away. Please don't go away, l... 461 00:32:05,891 --> 00:32:09,657 Hey, Frankie. Ain't she a swinger, huh? 462 00:32:09,828 --> 00:32:11,455 Come here, Lou. 463 00:32:13,498 --> 00:32:15,432 I'm telling them now. 464 00:32:15,801 --> 00:32:17,735 What a jelly. 465 00:32:19,037 --> 00:32:23,440 - First, I take off my steaming glasses. - What a lover, he takes off his glasses. 466 00:32:23,642 --> 00:32:26,110 All right, all right, all right, now, Frankie's here. 467 00:32:26,278 --> 00:32:28,041 Hi, Frank. 468 00:32:28,613 --> 00:32:32,071 Hey, get lost. Go on, get out. 469 00:32:32,451 --> 00:32:36,512 Frankie, how come you, Lou and Baby got secrets from the rest of us chaps? 470 00:32:36,688 --> 00:32:38,519 Later you can ask the questions. 471 00:32:38,690 --> 00:32:40,214 Now, I got something to tell you. 472 00:32:40,392 --> 00:32:43,156 - I don't wanna be interrupted. - Something pretty big, Frank? 473 00:32:43,328 --> 00:32:44,761 - The biggest. - Shut up, Lou. 474 00:32:45,797 --> 00:32:48,322 Now, let me give it to you fast and plain. 475 00:32:49,034 --> 00:32:51,229 Don't nobody fall down. 476 00:32:52,571 --> 00:32:54,471 We're bumping a guy. 477 00:32:59,411 --> 00:33:02,039 Everybody all of a sudden got cold. 478 00:33:03,081 --> 00:33:05,140 Don't fold up on me, girls. 479 00:33:05,317 --> 00:33:08,809 Lou and me and Baby are doing the job. All you gotta do is set up the alibi. 480 00:33:08,987 --> 00:33:11,387 Now, the mark is Mr. McAllister. 481 00:33:12,224 --> 00:33:13,851 What's the matter? 482 00:33:14,159 --> 00:33:15,786 What's wrong? 483 00:33:16,128 --> 00:33:18,323 Well, come on, talk up! 484 00:33:18,830 --> 00:33:20,764 Benny, you're backing away from me. 485 00:33:20,932 --> 00:33:22,763 I ain't getting into no murder, Frank. 486 00:33:22,934 --> 00:33:26,199 There's a 15-year-old inside who didn't say that. What's the matter? 487 00:33:26,371 --> 00:33:28,339 What's the matter with you? 488 00:33:28,507 --> 00:33:30,668 It's not my line, Frank. 489 00:33:30,842 --> 00:33:32,036 Me neither, Frank. 490 00:33:32,210 --> 00:33:33,700 Anything else, but no killings. 491 00:33:33,879 --> 00:33:37,076 - I'm not flipped. - Crazy nuts. What's the matter with you? 492 00:33:37,249 --> 00:33:39,149 You can yell your head off. I'm with them. 493 00:33:39,317 --> 00:33:40,909 Ditto. 494 00:33:44,589 --> 00:33:45,681 Fighter? 495 00:33:45,857 --> 00:33:48,382 What do you have to start in with the heavy stuff for? 496 00:33:48,560 --> 00:33:50,551 I asked you a question. 497 00:33:50,796 --> 00:33:52,320 Not for me. 498 00:33:52,497 --> 00:33:55,694 - I'll knock your dumb head off. - Cut it. 499 00:33:55,867 --> 00:33:57,334 - Now, get out of here. - Listen... 500 00:33:57,502 --> 00:33:59,367 I'm not gonna listen to you. Take off. 501 00:34:02,307 --> 00:34:05,367 Listen, Frank, I don't get it. You're the head man, just tell them. 502 00:34:08,547 --> 00:34:10,981 Frank, you feel like belting me one? 503 00:34:11,416 --> 00:34:12,940 You could do it. 504 00:34:13,185 --> 00:34:14,709 Beat it. 505 00:34:18,757 --> 00:34:20,384 Glasses. 506 00:34:23,061 --> 00:34:24,790 Blockbuster. 507 00:34:25,063 --> 00:34:27,361 If this is a private war, I'll just keep walking. 508 00:34:27,532 --> 00:34:30,831 No. It's nothing like that. 509 00:34:38,009 --> 00:34:39,977 How you doing, Frankie? 510 00:34:40,178 --> 00:34:41,543 What time is it? 511 00:34:41,713 --> 00:34:43,578 Ten fifteen. 512 00:34:43,882 --> 00:34:45,315 You wanna shoot some pool? 513 00:34:45,484 --> 00:34:48,851 No, we don't wanna shoot some pool. 514 00:34:49,187 --> 00:34:51,121 Wanna hear about Lenny? 515 00:34:53,425 --> 00:34:56,656 He pleaded guilty to the violation of the Sullivan Law. 516 00:34:56,828 --> 00:34:59,456 His case comes up next Thursday. 517 00:35:01,299 --> 00:35:05,463 - Well, what's he gonna get? - Could get a year. I talked to the judge. 518 00:35:05,637 --> 00:35:09,334 He wasn't happy about a kid carrying a gun, but he said he'd think about it. 519 00:35:09,508 --> 00:35:11,999 - A year? - Yeah. 520 00:35:16,448 --> 00:35:18,473 Listen, you did your duty. 521 00:35:18,650 --> 00:35:21,847 Now why don't you go buy yourself an ice cream soda or something? 522 00:35:24,389 --> 00:35:25,981 Why don't you? 523 00:35:28,260 --> 00:35:29,818 Why don't you? 524 00:35:41,173 --> 00:35:42,697 Frankie? 525 00:35:43,441 --> 00:35:47,036 - I wanna talk to the guys. - Don't talk to them. 526 00:35:48,246 --> 00:35:50,874 Frankie, I don't dig you. I don't understand what you do. 527 00:35:51,049 --> 00:35:53,483 I said, don't talk to them. 528 00:36:09,634 --> 00:36:12,933 Fifteen, 20, 25 cents. Thank you. 529 00:36:13,104 --> 00:36:14,366 It wasn't sweet enough. 530 00:36:14,539 --> 00:36:16,404 Okay, next time I make it sweet. 531 00:36:16,575 --> 00:36:21,672 A person comes in for a soda for 15 cents, it ought to be good and sweet. 532 00:36:21,846 --> 00:36:24,940 - You wanna rot your teeth? - Good night. 533 00:36:25,483 --> 00:36:26,711 Good night, Mr. Wagner. 534 00:36:26,885 --> 00:36:30,218 - I have to go in the back. - Good night, Mrs. Gioia. 535 00:36:30,989 --> 00:36:32,217 Hi, Angelo. 536 00:36:33,325 --> 00:36:35,850 - Hi. How you doing? 537 00:36:36,094 --> 00:36:37,493 Okay. 538 00:36:37,996 --> 00:36:40,521 Did you have a busy day, Mr. Gioia? 539 00:36:42,200 --> 00:36:43,929 Busy, busy, I don't know. 540 00:36:44,102 --> 00:36:45,626 Depend on what you call busy. 541 00:36:45,804 --> 00:36:48,398 I'm doing big business in one-cent candy. 542 00:36:48,573 --> 00:36:51,701 Been down and up, down and up, picking up the candy for the kids. 543 00:36:51,876 --> 00:36:54,743 All day long, maybe 200 times a day. 544 00:36:54,913 --> 00:36:56,540 That's busy, eh? 545 00:36:56,715 --> 00:36:58,910 Profit, 1 dollar. 546 00:36:59,084 --> 00:37:01,746 And you know what's happen with the dollar, Mr. Wagner? 547 00:37:01,920 --> 00:37:05,014 This one is jump out of his diapers and spend it in the pool room. 548 00:37:05,190 --> 00:37:07,556 - Cut it out, will you, Pop? - What cut it out? 549 00:37:07,726 --> 00:37:10,092 Listen, Mr. Wagner, you working with kids. 550 00:37:10,262 --> 00:37:12,059 Tell Baby what's happen with kids... 551 00:37:12,230 --> 00:37:14,790 ...when they hang around with bums in the street. 552 00:37:15,834 --> 00:37:17,699 - Now, Pop, listen. - Take it easy, Angelo. 553 00:37:17,869 --> 00:37:20,133 Why does he gotta pick me apart all the time for? 554 00:37:20,305 --> 00:37:21,704 You see how fresh? No respect. 555 00:37:23,141 --> 00:37:24,574 Baby. 556 00:37:29,014 --> 00:37:31,710 - Wanna see you when you're done. - You get out of here. 557 00:37:31,883 --> 00:37:34,784 How many times I tell you to stay out? I throw you out. 558 00:37:34,953 --> 00:37:36,580 - When you're done. - Look at him. 559 00:37:36,755 --> 00:37:38,916 I told you, lousy bum trash, get out of here. 560 00:37:39,090 --> 00:37:42,059 - Pop, shut up. - You tell me to shut up, I smack you behind. 561 00:37:42,227 --> 00:37:44,024 I'll be outside. 562 00:37:45,196 --> 00:37:47,858 You keep away from my boy! 563 00:37:48,700 --> 00:37:50,998 - You keep in back. - What do you gotta talk...? 564 00:37:51,169 --> 00:37:53,069 Just shut up. 565 00:37:53,438 --> 00:37:54,598 Mr. Gioia. 566 00:37:54,773 --> 00:37:56,934 - Mr. Gioia. - What? What do you want? 567 00:37:57,108 --> 00:37:59,303 - Don't you start... - Malted. 568 00:38:02,981 --> 00:38:05,609 - What flavor? - Chocolate. 569 00:38:05,984 --> 00:38:07,576 No syrup. 570 00:38:08,320 --> 00:38:11,050 Shut up, he say. Shut up. 571 00:38:11,222 --> 00:38:13,156 I'm his father. 572 00:38:14,893 --> 00:38:16,520 Just don't hit him, Mr. Gioia. 573 00:38:16,695 --> 00:38:19,721 You gotta hit. All of them, or else they gonna be no good. 574 00:38:19,898 --> 00:38:21,422 To hit, that's how they know. 575 00:38:21,599 --> 00:38:24,591 Look my boy. Fresh, mean, full of hate. 576 00:38:24,769 --> 00:38:28,170 At what? Me? I bring him up right, send him to school, everything. 577 00:38:28,340 --> 00:38:29,534 Fifteen years old. 578 00:38:29,708 --> 00:38:32,199 Ask him what he wanna be, you know what he said? 579 00:38:32,377 --> 00:38:34,311 Doctor, lawyer, teacher? No. 580 00:38:34,479 --> 00:38:35,707 Big wheel. 581 00:38:35,880 --> 00:38:38,940 So I say, "How you be big wheel, Baby?" He say, "Be tough." 582 00:38:39,484 --> 00:38:42,578 Tough, that's all he want. What I do? 583 00:38:42,754 --> 00:38:44,278 Listen, Mr. Wagner... 584 00:38:44,456 --> 00:38:46,447 ...I could break my hand. 585 00:38:46,624 --> 00:38:48,956 I love my boy, but I gotta hit. 586 00:38:49,127 --> 00:38:51,823 I gotta punish. I gotta make him understand. 587 00:38:53,031 --> 00:38:54,521 Mixed it too much. 588 00:38:54,699 --> 00:38:57,224 Too many bubbles is no good. 589 00:38:59,771 --> 00:39:01,705 You let it sit, eh? 590 00:39:01,873 --> 00:39:03,204 And for that one... 591 00:39:03,375 --> 00:39:07,209 ...that one, you gotta put him in jail, else he gonna kill somebody. 592 00:39:07,579 --> 00:39:10,946 - Maybe. - I tell you... That's 17 cents. 593 00:39:12,317 --> 00:39:15,616 You know, Mr. Gioia, we're not talking about wild animals, though. 594 00:39:16,054 --> 00:39:20,548 We're talking about tough, angry kids. 595 00:39:21,092 --> 00:39:24,323 You can beat them up, they just get tougher and angrier. 596 00:39:24,496 --> 00:39:26,464 Send them to jail... 597 00:39:26,698 --> 00:39:28,757 ...maybe you wreck them for good. 598 00:39:29,667 --> 00:39:31,032 Those aren't the answers. 599 00:39:31,202 --> 00:39:33,227 What is the answer? 600 00:39:33,405 --> 00:39:35,498 We try to understand. 601 00:39:35,907 --> 00:39:39,809 We try to remember that kids don't get this way without good reason. 602 00:39:39,978 --> 00:39:42,378 We listen, we sympathize and we talk. 603 00:39:42,547 --> 00:39:46,483 It's not easy, but it's the only way we can work. 604 00:39:46,684 --> 00:39:50,916 You can't tell a kid to be good. He's got too many reasons to be bad. 605 00:39:52,757 --> 00:39:55,055 So we're patient... 606 00:39:55,226 --> 00:39:58,855 ...and every now and then, we get to one of the really wild ones. 607 00:39:59,130 --> 00:40:02,497 Then we can do some good, maybe. 608 00:40:03,568 --> 00:40:05,001 But you know... 609 00:40:05,170 --> 00:40:08,196 ...everybody expects it to happen all at once. 610 00:40:08,373 --> 00:40:11,638 They expect a kid who's been lumped on the head all his life... 611 00:40:11,810 --> 00:40:15,541 ...to suddenly become a respectable citizen just because they say he ought to. 612 00:40:15,713 --> 00:40:16,737 If they hit him... 613 00:40:18,650 --> 00:40:20,982 Well, it just doesn't happen that way, Mr. Gioia. 614 00:40:21,152 --> 00:40:22,881 I know. 615 00:40:23,321 --> 00:40:25,118 It takes a long time... 616 00:40:25,290 --> 00:40:28,259 ...to straighten out just one kid, the way we work. 617 00:40:29,494 --> 00:40:32,224 But if it happens to be your kid, it's worth it. 618 00:40:35,934 --> 00:40:37,561 You don't understand, Mr. Wagner. 619 00:40:37,735 --> 00:40:39,293 I tell you. 620 00:40:40,205 --> 00:40:43,038 You good man, but you don't understand. 621 00:40:49,080 --> 00:40:50,604 Maria? 622 00:40:52,417 --> 00:40:54,146 What do you think? 623 00:40:56,387 --> 00:40:58,378 I don't know. 624 00:40:59,624 --> 00:41:01,353 You think I do? 625 00:41:03,294 --> 00:41:04,955 Good night, Maria. 626 00:41:05,129 --> 00:41:06,756 Good night. 627 00:41:22,080 --> 00:41:23,638 Frank. 628 00:41:31,923 --> 00:41:33,356 Good night. 629 00:41:57,882 --> 00:42:00,510 What are you standing in the street for? 630 00:42:01,553 --> 00:42:03,521 I mean, alone. 631 00:42:07,091 --> 00:42:10,322 You have such an angry face. 632 00:42:15,400 --> 00:42:18,767 Listen, my father shouldn't have thrown you out of the store. 633 00:42:18,937 --> 00:42:22,270 I mean, you weren't doing anything, just standing there. 634 00:42:25,009 --> 00:42:28,410 - I apologize for him. - Okay. 635 00:42:31,249 --> 00:42:34,184 He's an old-fashioned man. 636 00:42:36,387 --> 00:42:39,083 Oh, listen, the way you walked out... 637 00:42:43,695 --> 00:42:47,096 - He shouldn't have done that. - Okay. 638 00:42:50,602 --> 00:42:52,934 That's all I wanted to tell you. 639 00:42:56,541 --> 00:42:58,509 I guess you don't care anyway. 640 00:42:58,676 --> 00:43:00,871 No, I don't care. 641 00:43:08,286 --> 00:43:10,618 I guess I'll go in now. 642 00:43:15,660 --> 00:43:17,218 Good night. 643 00:43:36,447 --> 00:43:38,176 What do you say, Pops? 644 00:43:41,886 --> 00:43:44,855 - What are you looking at? - The alley. 645 00:43:45,490 --> 00:43:47,014 What for? 646 00:43:49,927 --> 00:43:51,519 Hey, Frank... 647 00:43:51,763 --> 00:43:54,163 ...let's go get a beer or something, huh? 648 00:43:54,332 --> 00:43:58,393 My old man's gonna tear me apart when I get home. May as well keep him up late. 649 00:43:58,569 --> 00:44:00,002 Come on, huh, Frank? 650 00:44:00,171 --> 00:44:02,036 - This is the place, Lou. - Hmm? 651 00:44:02,473 --> 00:44:04,464 This is the place. 652 00:44:04,909 --> 00:44:06,467 What place? 653 00:44:07,045 --> 00:44:09,275 This is where we're gonna kill him. 654 00:44:12,116 --> 00:44:14,846 - You're kidding. - No, I'm not kidding. 655 00:44:16,287 --> 00:44:20,417 Hey, Frank, this is where we live. 656 00:44:22,260 --> 00:44:25,252 Hey, Frankie, you live there. 657 00:44:25,530 --> 00:44:28,465 Baby lives in the store, I live across the street. 658 00:44:28,900 --> 00:44:31,130 Hey, Frank, you, me and Baby makes three, right? 659 00:44:31,302 --> 00:44:33,270 This is the place, Lou. 660 00:44:33,604 --> 00:44:35,196 Frankie, what is happening to you? 661 00:44:35,373 --> 00:44:38,774 Now, I don't know when we're gonna do it, but it's gonna be here. 662 00:44:38,943 --> 00:44:42,242 Nobody's gonna believe we worked in our own backyard. 663 00:44:42,647 --> 00:44:44,842 Frankie, what are you, bugging me? This is wild. 664 00:44:45,016 --> 00:44:47,143 - You wanna figure it? - I don't wanna figure it. 665 00:44:47,318 --> 00:44:50,151 - No, no, you're the boss. - Now, look, it's gonna work. 666 00:44:50,321 --> 00:44:52,551 It cannot miss. 667 00:44:53,191 --> 00:44:54,954 Do what I say, Lou, will you? 668 00:44:55,126 --> 00:44:59,927 Please, just do what I say, okay? 669 00:45:02,767 --> 00:45:04,826 Okay, Frank. 670 00:45:06,504 --> 00:45:08,802 It's our first. How do you feel? 671 00:45:10,541 --> 00:45:12,406 My skin is crawling. 672 00:45:12,577 --> 00:45:15,603 I feel loose. I mean... 673 00:45:16,380 --> 00:45:21,113 ...I could fall asleep standing up. I never felt this loose before. 674 00:45:21,285 --> 00:45:23,776 It's like I was made for it. 675 00:45:23,955 --> 00:45:25,149 Getting even. 676 00:45:29,594 --> 00:45:31,357 Go home, Lou. 677 00:45:34,232 --> 00:45:36,063 I'll see you, huh? 678 00:45:41,072 --> 00:45:43,165 Crazy, Pops. 679 00:45:48,112 --> 00:45:50,342 Hello, Mr. McAllister. 680 00:46:35,493 --> 00:46:37,620 Harry. Harry! 681 00:46:37,795 --> 00:46:39,490 Get a loaf of fresh bread too. 682 00:46:39,664 --> 00:46:41,894 And no candy, understand? 683 00:46:53,678 --> 00:46:57,705 - Rags. Clothes. - Hey, hey, hey, pick up on this. 684 00:46:57,882 --> 00:47:02,683 "Two million two hundred thousand voted by city for delinquency study." 685 00:47:02,854 --> 00:47:03,878 Hey, man, we're rich. 686 00:47:04,055 --> 00:47:05,886 - What are they gonna study? - Us, idiot. 687 00:47:06,057 --> 00:47:09,458 - They got 1 million dollars for me. - They drop dead with their studies. 688 00:47:09,627 --> 00:47:12,323 What they'll do, buy a giant 2-million-buck microscope. 689 00:47:12,496 --> 00:47:15,659 We each get a turn under it. Anybody didn't take a bath flunks. 690 00:47:15,833 --> 00:47:17,630 - I flunk. - What do they want from us? 691 00:47:17,802 --> 00:47:20,362 Why don't you go ask them? They don't know themselves. 692 00:47:20,538 --> 00:47:22,130 Hey, listen, here's what it says... 693 00:47:22,306 --> 00:47:24,035 Glasses, reading's bad for your eyes. 694 00:47:24,208 --> 00:47:25,232 - Hi, Baby. - Hi. 695 00:47:25,409 --> 00:47:27,639 - Where you going? - Lou's. 696 00:47:27,812 --> 00:47:29,939 Is Frank kidding about the McAllister deal? 697 00:47:30,114 --> 00:47:32,947 - No. - You mean you're gonna give it to him. 698 00:47:34,318 --> 00:47:37,344 - That's the deal. - You know you're off your nut? 699 00:47:37,521 --> 00:47:41,389 Hey, Baby, what's the matter with you? Why don't you tell him you're out? 700 00:47:41,759 --> 00:47:44,193 Because I'm in, that's why. 701 00:47:46,264 --> 00:47:48,494 Boy, for 15 years old, he's sure got guts. 702 00:47:48,666 --> 00:47:50,395 He got nothing. 703 00:47:51,469 --> 00:47:55,235 - Hey, man, what are you doing? - I gotta read the box scores, don't I? 704 00:48:07,952 --> 00:48:09,579 Hi, Frankie. 705 00:48:09,820 --> 00:48:11,378 Where's Lou? 706 00:48:11,622 --> 00:48:13,180 I don't know. 707 00:48:15,192 --> 00:48:16,819 What time is it? 708 00:48:17,895 --> 00:48:20,386 It's about 8. Hey, listen, Frankie. 709 00:48:20,598 --> 00:48:24,694 You asked me to meet you and everything, but I gotta go help my father in the store. 710 00:48:24,869 --> 00:48:26,803 Wait a minute. 711 00:48:28,706 --> 00:48:31,470 Richie, come here. 712 00:48:36,280 --> 00:48:39,249 Well, come here. What are you afraid of? 713 00:48:41,786 --> 00:48:43,219 You. 714 00:48:47,558 --> 00:48:48,957 Here. 715 00:48:53,331 --> 00:48:55,356 Pack of cigarettes. 716 00:48:55,967 --> 00:48:58,401 Go to the movies with the change tonight. 717 00:48:59,570 --> 00:49:01,094 Okay. 718 00:49:05,609 --> 00:49:07,372 What's the matter with him? 719 00:49:09,146 --> 00:49:10,170 Nothing. 720 00:49:10,848 --> 00:49:12,440 Well, look, I gotta go. 721 00:49:12,616 --> 00:49:14,914 We're doing it tonight, bambino. 722 00:49:15,886 --> 00:49:18,047 - You kidding? - Never. 723 00:49:18,489 --> 00:49:20,252 So fast? 724 00:49:20,424 --> 00:49:22,051 You only decided last night. 725 00:49:22,226 --> 00:49:26,595 That's right. We got any reason to wait? Look, this is Mr. McAllister's bowling night. 726 00:49:26,764 --> 00:49:29,790 He won't be home till around 2. Now, we'll be waiting for him. 727 00:49:29,967 --> 00:49:31,366 - Do you hear me, Baby? - I hear. 728 00:49:31,535 --> 00:49:34,561 We're gonna plan it move for move. I'm meeting you and Lou at 10. 729 00:49:34,739 --> 00:49:36,138 Find him and bring him there. 730 00:49:36,307 --> 00:49:39,470 - What about the guys? - We don't need them. It's all figured out. 731 00:49:39,643 --> 00:49:42,407 - What are you biting your nails for? - I'm not. 732 00:49:46,617 --> 00:49:49,882 Now, go back to the store. See you at 10... 733 00:49:51,122 --> 00:49:52,714 ...Angelo. 734 00:49:59,930 --> 00:50:01,397 Hi. 735 00:50:05,269 --> 00:50:06,702 Richie. 736 00:50:06,871 --> 00:50:07,929 Hi, Mr. Wagner. 737 00:50:08,105 --> 00:50:09,504 - Ben. - Ben. 738 00:50:09,673 --> 00:50:12,904 When anybody calls me Mr. Wagner, they're talking about my father. 739 00:50:13,077 --> 00:50:15,011 - How are you going? - Okay. 740 00:50:15,179 --> 00:50:18,012 - Say, how'd you like to play basketball? - I don't know. 741 00:50:18,182 --> 00:50:21,242 I'm getting up some teams on the block, one for 10-, 12-year-olds. 742 00:50:21,419 --> 00:50:23,512 - What do you say? - No, I'm too short. 743 00:50:23,687 --> 00:50:27,020 - We were gonna call your team the Midgets. - Okay. 744 00:50:27,892 --> 00:50:29,723 Don't tell me you're taking up smoking. 745 00:50:29,894 --> 00:50:31,919 No, these are for my brother. 746 00:50:32,096 --> 00:50:34,963 - How is Frankie? - He's okay. 747 00:50:35,266 --> 00:50:38,235 - What's the matter, giving you a hard time? - No. 748 00:50:38,836 --> 00:50:40,667 Quite a boy, your brother. 749 00:50:44,275 --> 00:50:46,709 I think he's gonna kill somebody. 750 00:50:48,012 --> 00:50:49,912 Why would you say that? 751 00:50:50,681 --> 00:50:52,410 I heard him talking. 752 00:50:52,583 --> 00:50:54,414 - When? - Last night. 753 00:50:55,286 --> 00:50:57,345 - Who was he talking about? - I don't know. 754 00:50:57,688 --> 00:51:00,486 - lf you say anything... - You know I wouldn't say anything. 755 00:51:00,658 --> 00:51:04,321 I mean, I don't know. Maybe I heard wrong or something. 756 00:51:04,495 --> 00:51:06,122 He's not such a terrible guy. 757 00:51:06,297 --> 00:51:09,494 He gave me money to go to the movies tonight. I didn't even ask him. 758 00:51:09,667 --> 00:51:12,135 - Is he home now? - Yeah. 759 00:51:13,137 --> 00:51:15,105 I'm scared. Please don't say anything. 760 00:51:15,272 --> 00:51:18,537 Richie, there's nothing to be scared about, you understand? 761 00:51:19,176 --> 00:51:21,406 Now, look, you wait right here. 762 00:51:21,579 --> 00:51:23,706 - I'll be right back. - Wait. 763 00:51:23,881 --> 00:51:26,281 Now, Richie, nothing's gonna happen. 764 00:51:44,468 --> 00:51:46,629 Okay, Richie. 765 00:51:49,573 --> 00:51:51,040 What do you want? 766 00:51:51,208 --> 00:51:54,006 - Nothing. I just wanted to say hello. - Go ahead. 767 00:51:55,379 --> 00:51:57,006 Hello, Frankie. 768 00:51:57,615 --> 00:52:00,209 What do you want up here? Nobody asked you. 769 00:52:00,384 --> 00:52:02,215 I don't want anything. 770 00:52:02,386 --> 00:52:06,413 I was just downstairs and realized I never seen your place before. 771 00:52:06,590 --> 00:52:10,287 Well, feast your eyes, tourist. It's straight out of Hollywood. 772 00:52:11,695 --> 00:52:14,061 That's a pretty lousy place. 773 00:52:14,265 --> 00:52:15,755 Cigarette? 774 00:52:19,737 --> 00:52:22,900 - What are you doing with yourself, Frankie? - Nothing. 775 00:52:23,674 --> 00:52:25,801 Why don't you take off? 776 00:52:26,677 --> 00:52:28,508 Why don't you get a job? 777 00:52:28,679 --> 00:52:31,705 Nothing's for when you were 9. You're 18. 778 00:52:31,882 --> 00:52:33,474 How much do you make saving souls? 779 00:52:33,651 --> 00:52:36,119 - Seventy-five. - I don't want a job. 780 00:52:36,287 --> 00:52:38,084 You know, I'm really living, boy. 781 00:52:38,255 --> 00:52:42,282 I make more than your mother and haven't got anybody to worry about but myself. 782 00:52:42,459 --> 00:52:44,825 - You're trying to get me sore? - Yeah, that's right. 783 00:52:44,995 --> 00:52:46,690 I figure maybe you'll belt me one. 784 00:52:46,864 --> 00:52:50,265 I can mop the floor with you, then we can shake hands, start even. 785 00:52:50,434 --> 00:52:52,629 If I ever belted you... 786 00:52:53,204 --> 00:52:54,466 Maybe. 787 00:52:54,638 --> 00:52:57,698 What's the matter, Frankie? Why are you chewing yourself to pieces? 788 00:52:57,875 --> 00:53:00,366 That's my business, let me alone. 789 00:53:00,678 --> 00:53:02,509 Maybe I could help you. 790 00:53:02,680 --> 00:53:05,672 If you don't get out, I'm gonna smack you right across the face. 791 00:53:07,384 --> 00:53:10,649 Go ahead, smack me, if it'll make you feel any better. 792 00:53:17,261 --> 00:53:21,595 Frank, why don't you let me earn some of that 75, tell me your troubles? 793 00:53:21,932 --> 00:53:26,528 - Hmm? I won't open my mouth. - Who made you so dumb? 794 00:53:26,704 --> 00:53:29,138 Tell you my troubles? You're sitting on my troubles. 795 00:53:29,306 --> 00:53:31,536 Look around, you dumb, take a sniff anywhere. 796 00:53:31,709 --> 00:53:35,076 Go ahead. Go in the corner and take a sniff. Tell me what it smells like. 797 00:53:35,246 --> 00:53:36,713 Look at this place. 798 00:53:36,880 --> 00:53:40,077 Open your eyes and look at this dirty, filthy, rotten, stinking hole. 799 00:53:40,251 --> 00:53:42,719 It's where I live. What do you want out of me? 800 00:53:42,886 --> 00:53:45,377 A case history? You bucking for a raise? Take this. 801 00:53:45,556 --> 00:53:48,081 Got a hole in my shirt, brother's wearing my underwear. 802 00:53:48,259 --> 00:53:51,592 Mother's sticking her thumb in some slob's soup, Is that what you want? 803 00:53:51,762 --> 00:53:54,390 Let me ask you something. Who did it to me? 804 00:53:54,565 --> 00:53:56,726 Who put the stink in my room? 805 00:53:56,900 --> 00:54:00,836 Who told me every time I wanna be alone, go out there and squat on that fire escape? 806 00:54:01,005 --> 00:54:04,031 Who told me if I stopped littering, I'm gonna go to heaven? 807 00:54:04,208 --> 00:54:05,607 Come on, name them, tell me. 808 00:54:05,943 --> 00:54:07,934 Because I'm sitting, waiting to get even. 809 00:54:08,112 --> 00:54:11,275 And when I find him, I'm gonna spill his brains in the gutter. 810 00:54:11,448 --> 00:54:15,009 You think there's anybody anywhere that can stop me, you're out of your mind. 811 00:54:15,185 --> 00:54:17,813 Let me tell you something, social worker. 812 00:54:18,289 --> 00:54:20,985 There's nobody anywhere that can stop me. 813 00:54:23,260 --> 00:54:24,659 That's your report. 814 00:54:24,828 --> 00:54:28,229 Now, you take that down to your fat-belly committee and read it to them. 815 00:54:28,399 --> 00:54:31,061 Tell me how many old ladies pass out. 816 00:54:31,502 --> 00:54:32,594 Nobody's gonna pass out. 817 00:54:32,770 --> 00:54:36,297 Oh, no? Listen brother, I know you people. 818 00:54:36,473 --> 00:54:39,874 I know why you're coming up here to let the kids cry on your shoulder. 819 00:54:40,044 --> 00:54:42,205 It's not because you wanna help us. 820 00:54:42,379 --> 00:54:45,109 It's because you're scared to death of us. 821 00:54:45,282 --> 00:54:49,343 It's because you shake in your pants every time you pass us on the street. 822 00:54:49,520 --> 00:54:52,080 It's because we're getting our pictures in the paper. 823 00:54:52,256 --> 00:54:55,123 You're not coming up here to make things better for us. 824 00:54:55,292 --> 00:54:58,420 You're coming up here to make things better for you. 825 00:54:58,996 --> 00:55:03,092 Because if you weren't scared of what we might do to you, you wouldn't be here. 826 00:55:03,567 --> 00:55:06,695 You'd be selling us doughnuts and old furniture. 827 00:55:07,671 --> 00:55:09,764 You're all wrong, you know. 828 00:55:10,040 --> 00:55:11,507 Am I? 829 00:55:12,476 --> 00:55:14,967 Well, let me tell you something, brother. 830 00:55:15,713 --> 00:55:18,181 You got a right to be scared of me. 831 00:55:19,917 --> 00:55:22,977 Now, get up on your feet and get out of my house. 832 00:55:26,056 --> 00:55:29,685 You sound like you're gonna kill somebody, Frankie, just for kicks. 833 00:55:32,262 --> 00:55:34,253 Well, it isn't kicks. 834 00:55:34,498 --> 00:55:36,329 Don't touch me. 835 00:55:36,600 --> 00:55:39,865 I'm telling you, don't ever touch me. 836 00:55:42,406 --> 00:55:44,465 You better get out of here. 837 00:55:53,884 --> 00:55:56,045 If you want me, I'll be around. 838 00:56:07,030 --> 00:56:10,693 Hey, man, knock it off. I ain't got no left. Could a guy have everything? 839 00:56:10,868 --> 00:56:12,495 - You got nothing. - Save me a slice. 840 00:56:12,669 --> 00:56:14,466 - You want your hands warm? - Give me. 841 00:56:14,638 --> 00:56:17,402 You ought to see the hands on the guy who makes this stuff. 842 00:56:18,575 --> 00:56:20,406 Hello, gentlemen. 843 00:56:23,147 --> 00:56:24,876 Why aren't you hanging with Frank? 844 00:56:25,048 --> 00:56:27,107 Who knows? Ask him. 845 00:56:27,284 --> 00:56:31,015 - Fighter, is Frank in some kind of trouble? - Who ain't? 846 00:56:31,188 --> 00:56:34,055 - I'm gonna catch a flick. Wanna make it? - Yeah, I'm with you. 847 00:56:34,224 --> 00:56:36,021 - Come on. - Let's go. 848 00:56:36,593 --> 00:56:38,857 And away we go. 849 00:56:39,963 --> 00:56:42,727 - No thanks, it gives me gas. - Crazy. 850 00:56:49,640 --> 00:56:53,406 Hi, Lou. How come you're not hanging around with the boys? 851 00:56:53,577 --> 00:56:56,102 - How come you're not home? - I wanna ask you something. 852 00:56:56,280 --> 00:56:59,374 - I'm busy, sonny. - What's the matter with Frankie? 853 00:56:59,550 --> 00:57:01,575 He's having a baby. 854 00:57:01,919 --> 00:57:03,853 I'm not kidding. 855 00:57:04,488 --> 00:57:06,183 What do you wanna know for? 856 00:57:06,356 --> 00:57:08,483 He's like a coiled spring. 857 00:57:08,659 --> 00:57:11,093 Man, you ought to see him when he gets loose. 858 00:57:11,261 --> 00:57:13,729 Like he's 9-foot-4. 859 00:57:14,698 --> 00:57:16,689 Now, come on, lose yourself, will you? 860 00:57:16,867 --> 00:57:19,062 You looked at your watch already. 861 00:57:21,271 --> 00:57:23,739 I'm telling you to get lost. 862 00:57:24,441 --> 00:57:26,272 Go away. 863 00:57:41,625 --> 00:57:43,525 Where are you going, Baby? Out. 864 00:57:43,694 --> 00:57:44,820 Why? 865 00:57:44,995 --> 00:57:47,691 Tell me why. I don't understand. Why you gotta go out? 866 00:57:47,865 --> 00:57:51,596 What's out, running the streets and make trouble, make people afraid? 867 00:57:51,768 --> 00:57:54,965 Baby, I beg you, stay home just once. 868 00:57:56,573 --> 00:58:01,340 Talk to me. I don't know you because we don't talk no more. Just yet... 869 00:58:04,181 --> 00:58:06,672 - Please, don't turn your back. - What do you want? 870 00:58:06,850 --> 00:58:09,341 - Talk nice to me. - Leave me alone. 871 00:58:13,290 --> 00:58:14,757 Your mom's in the back. 872 00:58:14,925 --> 00:58:17,120 She's afraid to come out because we fight. 873 00:58:17,294 --> 00:58:19,785 You take a look at her sometime. 874 00:58:19,963 --> 00:58:23,228 Her skin is like paper, wrinkled... 875 00:58:23,400 --> 00:58:25,231 ...feet hurt... 876 00:58:25,636 --> 00:58:27,570 ...hair's changed color. 877 00:58:27,738 --> 00:58:30,571 It used to be shiny black. 878 00:58:31,942 --> 00:58:35,139 Baby, what are you doing to her? 879 00:58:36,113 --> 00:58:41,312 She stand up at the counter all day long working for... To buy you gangster jacket. 880 00:58:41,785 --> 00:58:42,979 Give me that. 881 00:58:43,153 --> 00:58:45,849 Give me that, I gotta get out of here. 882 00:58:46,890 --> 00:58:48,289 Hornets. 883 00:58:48,458 --> 00:58:51,427 Stand on the street corner, talk dirty when girls walk by. 884 00:58:52,095 --> 00:58:56,498 Fight, steal, yell, hate against everything. No respect. 885 00:58:56,667 --> 00:58:58,066 Just tough. 886 00:58:58,235 --> 00:58:59,395 What good's tough? 887 00:58:59,570 --> 00:59:01,800 I'm not tough, I'm a quiet man all my life. 888 00:59:01,972 --> 00:59:03,633 And I got a lot. 889 00:59:03,807 --> 00:59:05,536 I got you. 890 00:59:06,843 --> 00:59:08,333 Baby... 891 00:59:09,012 --> 00:59:14,006 ...the day you was born, I cry because I got myself a son. 892 00:59:14,184 --> 00:59:17,210 I cried and I went out to work. 893 00:59:17,521 --> 00:59:19,648 I got this store. 894 00:59:20,958 --> 00:59:23,927 It is for you, Baby, I make for you. 895 00:59:27,998 --> 00:59:29,932 You my son. 896 00:59:31,368 --> 00:59:37,034 You used to be a fat little baby, all the time laugh. 897 00:59:37,808 --> 00:59:40,038 I liked to kiss you. 898 00:59:40,210 --> 00:59:42,178 Make you giggle. 899 00:59:44,181 --> 00:59:47,344 You growing up all wrong. 900 00:59:47,951 --> 00:59:50,818 - Pop... - No, it's all wrong. 901 00:59:55,626 --> 00:59:58,026 I don't know how to talk to you. 902 00:59:59,062 --> 01:00:00,962 You don't understand. 903 01:00:03,800 --> 01:00:07,133 Look, I'm your father. 904 01:00:08,038 --> 01:00:09,665 I kiss you. 905 01:00:09,840 --> 01:00:12,001 Let me kiss you. 906 01:00:17,414 --> 01:00:19,848 You don't listen, Baby. 907 01:00:21,251 --> 01:00:24,220 I tell you, be good. 908 01:00:26,757 --> 01:00:29,248 I can't hit you no more. 909 01:00:31,361 --> 01:00:33,420 Be a good boy. 910 01:00:35,666 --> 01:00:38,635 I beg you, please. 911 01:00:38,802 --> 01:00:40,599 I love you. 912 01:00:41,605 --> 01:00:45,302 Pop, let me grow up. 913 01:00:49,379 --> 01:00:51,074 Baby. 914 01:00:51,815 --> 01:00:53,442 Baby. 915 01:00:59,156 --> 01:01:00,418 What time you got? 916 01:01:00,590 --> 01:01:02,558 It's three past. 917 01:01:22,479 --> 01:01:23,969 Sit down. 918 01:01:28,585 --> 01:01:31,213 Hey, Frank, what's the matter? 919 01:01:31,388 --> 01:01:32,719 I got it all planned. 920 01:01:32,889 --> 01:01:34,083 I know, I know, I know. 921 01:01:34,257 --> 01:01:36,657 Okay, then listen to me. Get this into your skulls. 922 01:01:36,827 --> 01:01:40,820 Frank, take it real slow for me, huh? 923 01:01:40,997 --> 01:01:42,362 Sure. 924 01:01:42,699 --> 01:01:44,997 All right, he's out bowling. 925 01:01:45,302 --> 01:01:48,362 Now, it's 10:00 now. He won't be home till around 2. 926 01:01:48,538 --> 01:01:50,665 Now, here's how it goes. 927 01:01:50,974 --> 01:01:53,841 When we finish talking here, we each go straight home. 928 01:01:54,010 --> 01:01:56,308 By 12:00, we're in the sack. 929 01:01:56,480 --> 01:01:59,972 We lie in bed like we're asleep until 1:30 on the nose. 930 01:02:00,150 --> 01:02:01,777 At 1:30, we get up. 931 01:02:01,952 --> 01:02:03,476 Now, get this straight. 932 01:02:03,653 --> 01:02:05,484 Nobody can see you go out. 933 01:02:05,655 --> 01:02:08,055 If anybody sees you in the house or in the street... 934 01:02:08,225 --> 01:02:11,752 ...turn around, go back, forget about it. We'll try it again another time. 935 01:02:11,928 --> 01:02:15,364 If nobody sees you, you come straight to the alley, you got it? 936 01:02:15,599 --> 01:02:17,089 Okay. 937 01:02:17,667 --> 01:02:21,364 Now, we meet right here by 20 to 2 at the latest. 938 01:02:21,538 --> 01:02:23,199 If one of us don't show up... 939 01:02:23,373 --> 01:02:25,967 ...the other two will turn around and go back home. 940 01:02:26,143 --> 01:02:28,941 And we'll know that somebody saw that one guy. 941 01:02:29,279 --> 01:02:31,975 If all three of us show up, we're safe. 942 01:02:34,351 --> 01:02:37,013 Then we wait for Mr. McAllister. 943 01:02:37,821 --> 01:02:41,757 You're gonna be lying on your belly at the edge of the alley. 944 01:02:41,958 --> 01:02:44,950 Lou and me will be up against that wall over there. 945 01:02:45,662 --> 01:02:49,655 When Mr. McAllister walks by, if there is anybody else on the street, we let him go. 946 01:02:49,833 --> 01:02:51,562 If not, you're gonna start crying. 947 01:02:52,135 --> 01:02:54,603 And you're gonna cry loud so he can hear you. 948 01:02:54,771 --> 01:02:56,170 He's gonna walk over to you. 949 01:02:56,339 --> 01:02:58,603 He's gonna bend down, he's gonna take a look. 950 01:02:58,775 --> 01:03:02,336 And you're gonna tap him on the head. You're gonna grab him around the chest. 951 01:03:02,646 --> 01:03:04,477 You're gonna get up, you're gonna help. 952 01:03:04,648 --> 01:03:07,708 You're gonna swing him into the alley and I'm gonna give it to him. 953 01:03:09,486 --> 01:03:10,783 With what? 954 01:03:12,722 --> 01:03:14,246 With this. 955 01:03:21,131 --> 01:03:23,395 Nobody's gonna hear a sound. 956 01:03:23,567 --> 01:03:26,161 We're gonna leave him there and we're gonna go home. 957 01:03:26,336 --> 01:03:29,635 And we're gonna crawl into our sacks without being seen. 958 01:03:29,806 --> 01:03:31,671 We'd better, do you hear me? 959 01:03:31,842 --> 01:03:35,869 Anybody who wants to know where we were when Mr. McAllister got it... 960 01:03:36,046 --> 01:03:38,640 ...we were home in our beds dreaming up a storm. 961 01:03:38,815 --> 01:03:41,613 - Our families will guarantee it. - Crazy. 962 01:03:42,652 --> 01:03:43,676 Any questions? 963 01:03:44,254 --> 01:03:45,778 Uh-uh. 964 01:03:47,691 --> 01:03:49,318 Seven minutes after 10. 965 01:03:49,626 --> 01:03:51,594 Set your watches. 966 01:03:55,432 --> 01:03:57,297 - Okay? - Right. 967 01:03:57,467 --> 01:03:58,957 Okay? 968 01:03:59,603 --> 01:04:01,298 Now, go on home. 969 01:04:07,677 --> 01:04:09,235 You okay? 970 01:04:13,083 --> 01:04:16,018 Hey, you're gonna be a man tonight. 971 01:04:33,036 --> 01:04:34,196 We'll try it on for size. 972 01:04:34,371 --> 01:04:37,067 Get over here. He's stoned. He won't know what's happening. 973 01:04:37,240 --> 01:04:39,572 - Frank, you're not gonna give it to him. - Lie down. 974 01:04:39,843 --> 01:04:42,277 I said, lie down. 975 01:04:54,958 --> 01:04:57,654 Cry. Cry. 976 01:04:58,228 --> 01:05:00,128 I'm telling you. Cry. 977 01:05:00,697 --> 01:05:02,255 Harder. 978 01:05:08,238 --> 01:05:12,641 Boy of mine. What's the matter, boy of mine, huh? 979 01:05:13,009 --> 01:05:14,704 Hey, what...? 980 01:05:33,396 --> 01:05:34,886 Let him go. 981 01:05:41,972 --> 01:05:44,463 Frankie, you were gonna kill him. 982 01:05:44,641 --> 01:05:46,268 You were gonna... 983 01:05:47,677 --> 01:05:51,704 What you saw, you ever tell it, I'll cut you up and I'll throw away the pieces. 984 01:05:51,881 --> 01:05:53,075 Open your eyes. 985 01:05:53,249 --> 01:05:56,309 I'll kill you, Richie. Believe what I'm telling you. I'll kill you. 986 01:05:56,486 --> 01:05:57,510 Frankie, please. 987 01:05:57,687 --> 01:05:59,484 Do you hear me? 988 01:06:00,023 --> 01:06:01,786 I hear. 989 01:06:15,672 --> 01:06:17,936 - Frankie? - Leave me alone. 990 01:06:18,108 --> 01:06:19,166 Listen, Frankie. 991 01:06:19,342 --> 01:06:20,832 What do you want? 992 01:06:22,412 --> 01:06:24,903 - Hey, what's the matter with you? - I don't know. 993 01:06:25,081 --> 01:06:27,413 So, what do you want, Angelo? 994 01:06:28,718 --> 01:06:30,447 It's too much. 995 01:06:30,620 --> 01:06:33,783 Oh, come on, will you? - No, Frankie, listen. 996 01:06:35,425 --> 01:06:37,052 I started to shake. 997 01:06:37,227 --> 01:06:39,991 I swear, my hands and everything, l... 998 01:06:45,769 --> 01:06:47,896 - It's too much. Baby. 999 01:06:48,471 --> 01:06:50,735 I forgot your real name. 1000 01:06:51,041 --> 01:06:52,702 Will you come on already with this? 1001 01:06:52,876 --> 01:06:55,174 We're not killing him. 1002 01:06:55,645 --> 01:06:57,579 You're a flip. 1003 01:06:58,515 --> 01:07:01,040 Now, come on, Frankie, what are you saying? 1004 01:07:01,217 --> 01:07:04,277 Listen, we got this whole plan here, what are you double-talking? 1005 01:07:04,454 --> 01:07:06,217 - This boy is chicken. - Frank... 1006 01:07:06,389 --> 01:07:09,950 Eleven of us in the gang, nine chickens, it's just Lou and me left. 1007 01:07:10,126 --> 01:07:12,424 I wanted to find out who was chicken, now I know. 1008 01:07:12,595 --> 01:07:13,857 You're wrong. 1009 01:07:14,264 --> 01:07:16,255 I went all the way. 1010 01:07:18,268 --> 01:07:21,863 - It's just I started to shake. - Well, shake over this one, chicken. 1011 01:07:22,038 --> 01:07:25,599 We're gonna slice his name into him, and that's what we're gonna do. 1012 01:07:25,775 --> 01:07:27,936 - Frank, what are you saying? - Right here. 1013 01:07:33,283 --> 01:07:35,478 - What's that spell? - R-A-T. Rat. 1014 01:07:35,652 --> 01:07:37,279 So, what are you giving us? 1015 01:07:37,454 --> 01:07:39,183 I'm talking. 1016 01:07:39,756 --> 01:07:43,624 He gets laid out cold and carved so he can read that scar for the rest of his life. 1017 01:07:43,793 --> 01:07:46,193 - Oh, Frank, how come...? - I said, I'm talking. 1018 01:07:46,362 --> 01:07:48,694 You're gonna be there, chicken. 1019 01:07:51,501 --> 01:07:53,366 Okay, Frank. 1020 01:07:54,204 --> 01:07:55,831 Now go home. 1021 01:08:01,244 --> 01:08:02,268 We're not gonna kill. 1022 01:08:02,445 --> 01:08:05,107 We're not chicken. I mean, the other guys and me... 1023 01:08:06,282 --> 01:08:07,977 ...but murder is going too far. 1024 01:08:08,585 --> 01:08:11,349 You're right. One thirty. 1025 01:08:18,595 --> 01:08:21,996 Oh, Frank, how come you changed your mind? 1026 01:08:23,733 --> 01:08:25,462 One thirty. 1027 01:08:28,605 --> 01:08:30,232 One thirty, Frank. 1028 01:09:03,806 --> 01:09:05,398 Mrs. Dane? 1029 01:09:06,276 --> 01:09:08,767 You suppose we could talk for a couple of minutes? 1030 01:09:08,945 --> 01:09:10,845 Well, I don't know. I'm pretty tired. 1031 01:09:11,014 --> 01:09:13,482 It'll only take a minute. I've got some hot coffee on. 1032 01:09:13,650 --> 01:09:15,413 - What's it about? - Frankie. 1033 01:09:15,585 --> 01:09:18,110 - What'd he do? - Nothing. 1034 01:09:18,288 --> 01:09:21,849 - What's there to talk about? - Maybe we could help him a little by talking. 1035 01:09:22,025 --> 01:09:25,085 Well, I'll tell you, I'm out on my feet. 1036 01:09:25,261 --> 01:09:29,095 I wait on tables all day and by this time of evening, I'm pretty tired. Maybe... 1037 01:09:29,265 --> 01:09:32,291 I'll walk you home, Mrs. Dane. Jim, I'll be right back. 1038 01:09:32,468 --> 01:09:34,402 Can I take it for you? 1039 01:09:36,973 --> 01:09:40,409 - He's kind of an unhappy kid, Mrs. Dane. - Why should he be unhappy? 1040 01:09:40,577 --> 01:09:42,545 He does whatever he wants. He hangs around. 1041 01:09:42,712 --> 01:09:44,703 Don't work or nothing. Nothing but pleasure. 1042 01:09:44,881 --> 01:09:46,974 Think that's what he wants to do? Hang around? 1043 01:09:47,150 --> 01:09:49,311 Sure. Why doesn't he do something else? 1044 01:09:49,485 --> 01:09:52,648 - Did you ever ask him? - Ask him. 1045 01:09:52,822 --> 01:09:55,052 I can't even talk to him. 1046 01:09:55,225 --> 01:09:57,216 You think Frank's like all the kids here? 1047 01:09:57,393 --> 01:09:58,917 Sure he is. They're all alike. 1048 01:09:59,095 --> 01:10:01,563 Or do you think that's the way kids ought to be? 1049 01:10:02,265 --> 01:10:03,289 No. 1050 01:10:03,466 --> 01:10:05,593 That's really what I wanna talk to you about. 1051 01:10:05,768 --> 01:10:09,499 What good is talking? Frankie is the way he is. Ain't nothing gonna change him. 1052 01:10:09,672 --> 01:10:12,835 - How about Richie? - Richie's different. 1053 01:10:13,176 --> 01:10:15,610 He's a good, sweet kid. 1054 01:10:16,079 --> 01:10:17,774 How come, Mrs. Dane? 1055 01:10:17,947 --> 01:10:19,915 What do you mean, how come? 1056 01:10:20,250 --> 01:10:23,151 Listen, I don't understand what you're trying to say here. 1057 01:10:23,319 --> 01:10:25,412 I mean, I told you I was tired and everything. 1058 01:10:25,588 --> 01:10:27,522 Don't you wanna help Frankie? 1059 01:10:27,924 --> 01:10:30,415 Sure I wanna help him. 1060 01:10:31,461 --> 01:10:33,486 Sure I wanna help him. 1061 01:10:33,730 --> 01:10:35,994 - Honest, he ain't in trouble. - No, not yet. 1062 01:10:36,165 --> 01:10:39,862 - I wanna keep it that way. - Listen, you don't even know him really. 1063 01:10:40,036 --> 01:10:42,834 Why should you wanna go through all this trouble for him? 1064 01:10:43,006 --> 01:10:45,167 One time, a guy did it for me. 1065 01:10:45,341 --> 01:10:47,673 Frankie must hate you. 1066 01:10:47,910 --> 01:10:49,377 Maybe. 1067 01:10:49,679 --> 01:10:51,510 He hates me. 1068 01:10:52,048 --> 01:10:54,448 I see it in the way he looks at me. 1069 01:10:55,385 --> 01:10:57,410 I don't know what to do. 1070 01:10:58,354 --> 01:11:02,882 I try to be nice and I try not to get him angry and everything. 1071 01:11:03,059 --> 01:11:05,084 I've never hit him. 1072 01:11:05,895 --> 01:11:07,954 I never even touch him. 1073 01:11:09,932 --> 01:11:12,696 I'll tell you, this is a terrible thing. 1074 01:11:12,869 --> 01:11:14,837 I'm afraid of him. 1075 01:11:15,505 --> 01:11:17,405 It's too much. It's just too much. 1076 01:11:17,573 --> 01:11:21,737 I mean, I've got Richie, and I'm trying to see he grows up decent. 1077 01:11:21,911 --> 01:11:25,074 I owe him something special. His father... 1078 01:11:26,849 --> 01:11:30,842 Well, he don't know his father. It happens. 1079 01:11:32,088 --> 01:11:34,147 So mostly, he has to take care of himself. 1080 01:11:34,324 --> 01:11:37,725 I can't be at the restaurant and home both, so I worry. 1081 01:11:37,894 --> 01:11:41,386 Believe me, all the time I worry, but what can you do? 1082 01:11:42,632 --> 01:11:45,601 I swear, I don't know how it happens. 1083 01:11:46,836 --> 01:11:49,634 Ten years ago, everything was fine. 1084 01:11:49,839 --> 01:11:52,171 Frankie was a nice kid. 1085 01:11:52,709 --> 01:11:54,904 He was a real nice kid. 1086 01:11:55,812 --> 01:11:59,111 I don't know. I try. 1087 01:11:59,315 --> 01:12:03,081 I really try, but I'm just about dead by this. 1088 01:12:06,656 --> 01:12:08,123 What's gonna become of Frankie? 1089 01:12:10,026 --> 01:12:12,051 Nobody can answer that. 1090 01:12:13,329 --> 01:12:15,354 One thing, Mrs. Dane. 1091 01:12:15,531 --> 01:12:18,193 Is there anybody that Frankie's especially angry at? 1092 01:12:19,235 --> 01:12:21,328 Listen, I don't know. Everybody, I guess. 1093 01:12:21,504 --> 01:12:22,869 I gotta go in. 1094 01:12:23,039 --> 01:12:27,339 Maybe sometime we'll talk. Maybe you can tell me what to do. 1095 01:12:55,004 --> 01:12:56,938 What's the matter? 1096 01:12:57,673 --> 01:13:00,107 What is it, sweetie? 1097 01:13:00,276 --> 01:13:03,439 Don't cry, baby. I'm right here. 1098 01:13:04,013 --> 01:13:07,244 It's all right, sweetie. It's all over. 1099 01:13:07,417 --> 01:13:10,443 Now, don't cry, Richie, don't. 1100 01:13:10,620 --> 01:13:12,952 Tell me what's the matter. 1101 01:13:13,122 --> 01:13:15,317 Dear, I'm holding you. 1102 01:13:18,728 --> 01:13:20,992 That's better, baby. 1103 01:13:21,531 --> 01:13:24,625 Now tell me what's happened. That's my Richie. 1104 01:13:26,669 --> 01:13:28,330 What happened? 1105 01:13:28,504 --> 01:13:30,404 - Nothing. - You don't cry for nothing. 1106 01:13:30,573 --> 01:13:34,031 - What is it? - I fell. 1107 01:13:35,178 --> 01:13:36,907 What did you do to him? 1108 01:13:38,781 --> 01:13:42,114 - I said, what did you do to your brother? - Mom, he didn't do anything. 1109 01:13:42,285 --> 01:13:44,947 He was hysterical. What did you do? 1110 01:13:46,289 --> 01:13:48,120 Answer me. 1111 01:13:48,491 --> 01:13:51,187 - I said, answer me. - Lower your voice. 1112 01:13:51,360 --> 01:13:52,987 Lower my voice. 1113 01:13:53,162 --> 01:13:56,393 You listen to me, I'm your mother. Don't you tell me what to do. 1114 01:13:56,566 --> 01:13:58,625 I wanna know what you did. Now answer me! 1115 01:13:58,801 --> 01:14:00,860 Shut up! 1116 01:14:05,975 --> 01:14:07,602 Frankie! 1117 01:14:09,612 --> 01:14:12,046 Don't you touch me. 1118 01:14:12,615 --> 01:14:14,845 Don't you ever touch me. 1119 01:14:15,017 --> 01:14:17,212 I'm your mother. 1120 01:14:19,355 --> 01:14:20,982 Mother. 1121 01:14:22,024 --> 01:14:26,620 God help me, when I say it, the word feels dirty in my mouth. 1122 01:14:28,097 --> 01:14:31,191 "Don't touch me, mother." 1123 01:14:31,868 --> 01:14:33,995 Well, you listen to me. 1124 01:14:34,370 --> 01:14:36,235 I touched you once. 1125 01:14:36,405 --> 01:14:38,134 I gave birth to you. 1126 01:14:38,307 --> 01:14:40,969 I touched you all over. 1127 01:14:41,544 --> 01:14:45,207 You're part of my body, and every time I think of it, I wanna wash. 1128 01:14:45,381 --> 01:14:48,680 You're garbage, Frankie Dane. 1129 01:14:48,885 --> 01:14:53,151 I give you up. I give you up. 1130 01:15:04,734 --> 01:15:06,292 Mom. 1131 01:15:07,069 --> 01:15:09,867 Oh, God, what did I say? 1132 01:15:11,674 --> 01:15:15,440 Richie baby, what did I say to him? 1133 01:15:19,415 --> 01:15:21,007 Frankie? 1134 01:15:24,654 --> 01:15:25,712 Go away. 1135 01:15:25,888 --> 01:15:28,857 I thought maybe you wanted to talk, Frankie. 1136 01:15:33,129 --> 01:15:36,963 Maria, something the matter? 1137 01:15:38,000 --> 01:15:39,365 No. 1138 01:15:39,902 --> 01:15:41,460 Can I help? 1139 01:16:13,536 --> 01:16:15,333 What do you want? 1140 01:16:15,705 --> 01:16:17,332 To talk. 1141 01:16:18,474 --> 01:16:20,772 - We talked. - No, you talked, I listened. 1142 01:16:20,943 --> 01:16:23,411 - I want the same deal. - Get lost. 1143 01:16:26,315 --> 01:16:28,215 It's your fire escape. 1144 01:16:29,318 --> 01:16:30,683 Wait. 1145 01:16:31,887 --> 01:16:35,288 - What do you get out of it, kicks? - I told you. I get paid. 1146 01:16:36,592 --> 01:16:38,787 - Time and a half? - No. 1147 01:16:40,963 --> 01:16:43,454 It's after 9. What are you knocking yourself out for? 1148 01:16:43,633 --> 01:16:45,100 - I think you're worth it. - Sure. 1149 01:16:45,267 --> 01:16:47,098 I wouldn't lie to you, Frankie. 1150 01:16:48,270 --> 01:16:49,897 Let me talk? 1151 01:16:50,773 --> 01:16:52,070 Yeah, okay. 1152 01:16:52,241 --> 01:16:53,674 Go ahead. 1153 01:16:54,176 --> 01:16:56,201 Don't make no difference. 1154 01:16:56,545 --> 01:16:58,206 They're only words. 1155 01:16:58,381 --> 01:17:00,906 See, no matter what anyone says, they're only words. 1156 01:17:01,083 --> 01:17:03,278 You think I'm gonna tell you to be a good boy? 1157 01:17:03,452 --> 01:17:05,147 Well, it'll never happen, kid. 1158 01:17:05,321 --> 01:17:06,583 I know you. 1159 01:17:06,756 --> 01:17:10,988 And I know why you're on fire inside and I'm gonna lay you bare, so brace yourself. 1160 01:17:11,727 --> 01:17:13,422 It goes something like this. 1161 01:17:13,596 --> 01:17:15,564 You're 8 years old. 1162 01:17:15,765 --> 01:17:18,325 Your father walks out of the house without kissing you. 1163 01:17:18,501 --> 01:17:20,196 And you never see him again. 1164 01:17:21,404 --> 01:17:25,306 And then, all of a sudden, you don't know how or why there's a new kid, Richie. 1165 01:17:25,741 --> 01:17:28,869 You haven't got a mother anymore. She sits there nursing the baby... 1166 01:17:29,045 --> 01:17:31,809 ...and tells you you're big enough to take care of yourself. 1167 01:17:31,981 --> 01:17:35,212 So you run out of the house and cry for the last time in your life. 1168 01:17:35,484 --> 01:17:38,248 You're 8 years old, but you've lived a century. 1169 01:17:38,421 --> 01:17:40,946 It's like nobody in the world loves you. 1170 01:17:41,557 --> 01:17:44,082 And then you learn a very sad thing. 1171 01:17:44,260 --> 01:17:47,821 Only time anybody pays any attention is when they're lumping you on the head. 1172 01:17:49,899 --> 01:17:52,026 There's lots of kids here just like you, Frank. 1173 01:17:52,201 --> 01:17:55,728 If they're good, they're neglected, and if they're bad, they're noticed. 1174 01:17:56,739 --> 01:17:59,435 So they run the streets fighting and busting things. 1175 01:17:59,608 --> 01:18:01,508 It's just like they're yelling: 1176 01:18:01,677 --> 01:18:03,474 "Hey, look at me. 1177 01:18:03,946 --> 01:18:06,039 I'm somebody too." 1178 01:18:06,315 --> 01:18:08,078 Well, some of them get hurt. 1179 01:18:08,250 --> 01:18:11,549 Most of them grow up. Well, you never did. 1180 01:18:12,955 --> 01:18:15,651 You look 18, kid, but you're really only 8 years old. 1181 01:18:15,825 --> 01:18:18,692 You're still hating and being hated. 1182 01:18:18,994 --> 01:18:22,930 That's the only way you know who you are. You're just a little kid, yelling: 1183 01:18:23,099 --> 01:18:25,090 "Pay attention to me. 1184 01:18:25,267 --> 01:18:27,861 I'm the worst thing that ever happened." 1185 01:18:31,607 --> 01:18:33,541 That's what I mean. 1186 01:18:33,809 --> 01:18:35,674 "Look, I'm so bad, I'm untouchable." 1187 01:18:36,946 --> 01:18:38,743 But you haven't got the guts... 1188 01:18:38,914 --> 01:18:43,010 ...to admit that you're being bad just to be noticed, have you? 1189 01:18:43,719 --> 01:18:46,187 You call it something else, don't you? Getting even. 1190 01:18:46,355 --> 01:18:49,518 Getting even for having to live in the filth of a slum. 1191 01:18:50,559 --> 01:18:53,926 Well, you know, that's what makes me sick to my stomach about you. 1192 01:18:54,463 --> 01:18:57,728 The way you beat your breast and scream about how rotten everything is. 1193 01:18:57,900 --> 01:18:58,924 It is rotten. 1194 01:18:59,101 --> 01:19:01,729 Sure, but who says you're the only one who knows it, kid? 1195 01:19:01,904 --> 01:19:03,838 There are thousands more just like you... 1196 01:19:04,006 --> 01:19:07,874 ...beating their heads against these walls every day just like goats. 1197 01:19:08,444 --> 01:19:11,106 But they're trying to make things better, Frank. 1198 01:19:11,280 --> 01:19:14,181 You know something, you could lead them. That's right. 1199 01:19:14,416 --> 01:19:17,112 You're one of the rare things, Frankie. You're a leader. 1200 01:19:17,286 --> 01:19:19,720 But that'd be a little too hard, wouldn't it? 1201 01:19:20,489 --> 01:19:24,425 That'd be creating something new instead of crying about something already busted. 1202 01:19:24,593 --> 01:19:26,356 It would be growing up. 1203 01:19:26,962 --> 01:19:29,226 Frankie, you make me wanna weep. 1204 01:19:29,999 --> 01:19:32,832 You're 18 years old and you're preparing yourself to die. 1205 01:19:33,002 --> 01:19:36,369 I don't know when it'll happen. Maybe tonight, maybe next week. 1206 01:19:36,739 --> 01:19:38,764 But you'll kill and you won't even know why. 1207 01:19:38,941 --> 01:19:40,704 And then you'll be killed. 1208 01:19:40,876 --> 01:19:43,811 That's the only way it can end, and it's such a waste. 1209 01:19:44,346 --> 01:19:46,075 And let me tell you something. 1210 01:19:46,248 --> 01:19:51,515 When your body hits that sidewalk, nobody will even turn around to even look at you. 1211 01:19:51,687 --> 01:19:53,120 I feel sorry for you, Frankie. 1212 01:19:53,289 --> 01:19:57,248 And I guess pity is the worst thing I can give you because it means I like you. 1213 01:19:58,027 --> 01:20:00,052 If you want attention, Frank... 1214 01:20:00,229 --> 01:20:03,892 ...let somebody love you, or you're nothing. 1215 01:26:20,809 --> 01:26:22,140 Now. 1216 01:26:39,828 --> 01:26:42,524 Come on, Frank. You gotta give it to him now. 1217 01:26:47,369 --> 01:26:50,532 Come on, Frank. Now. Come on. 1218 01:26:52,908 --> 01:26:54,205 Go, man. 1219 01:27:04,987 --> 01:27:06,477 Frank? 1220 01:27:07,789 --> 01:27:09,416 Frankie. 1221 01:27:10,826 --> 01:27:13,852 Hey, Frankie, come on. 1222 01:27:15,264 --> 01:27:16,925 Frankie! 1223 01:27:17,099 --> 01:27:18,828 Get out of here! 1224 01:27:21,803 --> 01:27:23,896 Get out of here! 1225 01:27:27,042 --> 01:27:29,374 Help! Help! 1226 01:27:29,544 --> 01:27:31,876 Help! Police! 1227 01:27:32,047 --> 01:27:35,312 - Help! Get out of here! 1228 01:27:53,135 --> 01:27:54,602 Frankie. 1229 01:27:59,975 --> 01:28:05,038 Frankie, you're my brother. 1230 01:28:06,148 --> 01:28:08,548 I love you. 1231 01:28:45,187 --> 01:28:46,552 Richie. 1232 01:28:47,923 --> 01:28:50,050 Go home, Richie. 1233 01:28:50,225 --> 01:28:51,783 Please go home. 1234 01:28:52,000 --> 01:28:55,101 Best watched using Open Subtitles MKV Player 92819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.