Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:44,711 --> 00:00:47,578
Shh. Back of the fence. Come on.
3
00:00:55,489 --> 00:00:57,923
Hold it. There they are.
4
00:00:59,593 --> 00:01:01,117
Let's go.
5
00:02:21,742 --> 00:02:23,642
Jimmy!
6
00:03:12,759 --> 00:03:16,320
Oh, he's a nice one.
7
00:03:27,140 --> 00:03:29,074
Frankie, we got him.
8
00:03:29,243 --> 00:03:30,369
Yell at him.
9
00:03:31,678 --> 00:03:32,906
Frankie, come on.
10
00:03:33,080 --> 00:03:34,411
I said yell at him!
11
00:03:38,518 --> 00:03:41,112
- I'll kill you, you...
Frankie!
12
00:03:45,626 --> 00:03:46,888
Come on. Come on.
13
00:03:50,597 --> 00:03:53,691
Get out of here.
Get out of here.
14
00:03:54,901 --> 00:03:56,368
Come on.
15
00:03:57,604 --> 00:03:59,231
This is the one right here, Frank.
16
00:03:59,706 --> 00:04:02,231
Come on. Do it to him.
Come on.
17
00:04:02,409 --> 00:04:05,003
I don't... Don't like to.
Come on.
18
00:04:05,178 --> 00:04:06,770
Come on.
19
00:04:08,682 --> 00:04:10,707
All right. All right.
- Come on.
20
00:04:10,884 --> 00:04:12,784
He belongs to Lenny. Take him home.
21
00:04:12,953 --> 00:04:16,389
- All right, let's go.
- Come on, boy. Let's go.
22
00:04:46,887 --> 00:04:49,151
Looks like you're hurting.
Come on.
23
00:05:04,671 --> 00:05:07,936
Hey, Frank. This guy is still shaking.
24
00:05:08,375 --> 00:05:11,640
What's the matter, boy?
You wanna fall apart or something, huh?
25
00:05:11,878 --> 00:05:15,041
- Ask him what's his name.
- Yeah.
26
00:05:15,315 --> 00:05:18,648
What's your name, huh?
Says his name is Herman Q. Pastorelli.
27
00:05:21,455 --> 00:05:23,787
You know he's all dirty? He's all dirty.
28
00:05:23,957 --> 00:05:26,425
Frank, why do we have to stand around
with the jokes?
29
00:05:26,593 --> 00:05:28,493
How come your club rumbles like girls?
30
00:05:28,662 --> 00:05:31,756
- Frank.
- Okay. Let's stop the horsing.
31
00:05:32,566 --> 00:05:36,434
Lenny is the one that got caught
on their turf and belted around.
32
00:05:36,903 --> 00:05:37,961
What do you wanna do?
33
00:05:39,940 --> 00:05:41,805
- Break his arm off.
Go, man.
34
00:05:41,975 --> 00:05:44,068
- Go, go.
- All right.
35
00:05:44,244 --> 00:05:46,735
- Take him into the alley. Let's move.
- Let's go.
36
00:05:51,651 --> 00:05:53,312
Hey, Frank.
37
00:05:54,121 --> 00:05:56,055
It's the coolest, isn't it?
38
00:05:58,658 --> 00:06:00,182
Huh, Frank?
39
00:06:00,460 --> 00:06:01,791
Frank?
40
00:06:02,162 --> 00:06:04,027
Hello, Frankie.
41
00:06:08,168 --> 00:06:10,068
Hey, Maria Gioia.
42
00:06:10,904 --> 00:06:12,667
I love you.
43
00:06:30,023 --> 00:06:31,684
Mr. Gioia.
44
00:06:32,225 --> 00:06:34,022
I'm sorry, Mr. McAllister.
45
00:06:35,495 --> 00:06:39,864
Listen to that. Enough to make you sick,
what's happened to this neighborhood.
46
00:06:40,167 --> 00:06:42,533
Wild kids, they don't wanna stay home
no more.
47
00:06:42,702 --> 00:06:44,829
- What are you gonna do?
- Tell you something.
48
00:06:45,005 --> 00:06:47,473
If they got their tails fanned,
they'd straighten out.
49
00:06:47,641 --> 00:06:49,233
Look to the parents, I say.
50
00:06:49,409 --> 00:06:51,900
They're the ones
who let them run the streets.
51
00:06:52,078 --> 00:06:55,809
Brother, if I had one of those kids,
I'm telling you.
52
00:06:56,082 --> 00:06:57,709
You know all they understand?
53
00:06:57,884 --> 00:07:00,079
Boom, right across the face.
54
00:07:01,855 --> 00:07:03,186
- I don't know.
- Listen to me.
55
00:07:03,356 --> 00:07:06,291
Only way they're gonna be good
is if they're scared to be bad.
56
00:07:06,460 --> 00:07:08,826
It's not so easy with a boy.
57
00:07:08,995 --> 00:07:11,225
I mean, to hit.
58
00:07:11,398 --> 00:07:13,662
Nothing is easy. But you gotta do it.
59
00:07:13,834 --> 00:07:16,325
Listen, you got any pretzels, Mr. Gioia?
60
00:07:22,509 --> 00:07:24,568
Now, listen to me, boy.
61
00:07:25,045 --> 00:07:28,310
I'm almost through with you.
Just one thing more.
62
00:07:28,482 --> 00:07:29,881
You go back to your turf...
63
00:07:30,050 --> 00:07:34,043
...and you're gonna tell all the boys
what ours tastes like.
64
00:07:34,521 --> 00:07:37,081
So open your mouth,
stick out your tongue...
65
00:07:37,257 --> 00:07:39,623
...and lick the ground for me.
66
00:07:43,630 --> 00:07:45,188
Let's go, boy.
67
00:07:45,365 --> 00:07:47,333
Do it or I'm gonna burn you.
68
00:07:53,707 --> 00:07:55,368
Go, man.
69
00:08:02,249 --> 00:08:05,082
- Grab him.
- Open your mouth.
70
00:08:07,888 --> 00:08:10,083
- Take him. Come on.
- Bye-bye.
71
00:08:10,257 --> 00:08:11,554
Bye-bye.
72
00:08:11,725 --> 00:08:13,693
Bye-bye.
73
00:08:13,860 --> 00:08:16,192
Hey, did you see that guy?
Yeah.
74
00:08:16,363 --> 00:08:18,524
Boy, you really gave it to him.
75
00:08:18,698 --> 00:08:20,563
Hey. Get him.
76
00:08:22,269 --> 00:08:24,396
Hey, Frankie. Did you see his face, huh?
77
00:08:24,571 --> 00:08:26,266
- I gotta go.
- Did you see his face?
78
00:08:26,439 --> 00:08:27,736
Frank, I gotta go.
79
00:08:29,743 --> 00:08:31,267
I forgot.
80
00:08:33,113 --> 00:08:36,776
All right, Frank, I touched your arm.
What do you want out of me?
81
00:08:38,084 --> 00:08:40,348
Take it easy. Go home, Pops, huh?
82
00:08:40,520 --> 00:08:42,852
I'm going home, Frank. It's late.
83
00:08:43,490 --> 00:08:44,957
- See you tomorrow.
- Night, Phil.
84
00:08:45,125 --> 00:08:47,855
- See you, Phil.
- Me too. I'm gonna take off. See you guys.
85
00:08:48,028 --> 00:08:49,791
- Good night, Frank.
- See you tomorrow.
86
00:08:49,963 --> 00:08:52,124
- Good night, Frank.
- See you, Herk.
87
00:08:52,332 --> 00:08:53,959
Hi, Frankie.
88
00:08:55,435 --> 00:08:56,993
Angelo.
89
00:08:58,405 --> 00:08:59,667
Ben.
90
00:09:03,176 --> 00:09:04,541
How you doing, Blockbuster?
91
00:09:04,711 --> 00:09:06,372
- How do you do, sir?
- Nuts?
92
00:09:06,546 --> 00:09:11,142
No. No, thanks. They give me terrible gas.
Perhaps my friend here might want some.
93
00:09:11,318 --> 00:09:13,946
- Fighter?
- They get in my teeth.
94
00:09:14,287 --> 00:09:16,551
Why didn't you show up
for the ball game today?
95
00:09:16,723 --> 00:09:19,123
We dropped another one three to two.
We can use you.
96
00:09:19,292 --> 00:09:21,920
Oh, we've been in poor spirits lately, sir.
97
00:09:22,095 --> 00:09:24,086
Hear you rumbled with the Dukes
tonight.
98
00:09:24,264 --> 00:09:27,597
- Calderon Street's up to here in blood.
- No kidding.
99
00:09:27,767 --> 00:09:30,497
That kid looked like he'd been put
through a meat grinder.
100
00:09:30,904 --> 00:09:33,634
- What happened?
- This whole theater marquee fell on him.
101
00:09:33,807 --> 00:09:35,536
Lana Turner, Rock Hudson, everybody.
102
00:09:35,709 --> 00:09:36,835
Hey, what a mess, huh?
103
00:09:39,846 --> 00:09:42,076
We beat his brains in.
104
00:09:42,515 --> 00:09:45,382
- Did you make any money at it?
- Frankie, look at this.
105
00:09:45,952 --> 00:09:47,317
He's not there.
106
00:09:47,487 --> 00:09:51,014
He's a tall, husky kid with light hair.
Lives right around the corner.
107
00:09:51,191 --> 00:09:55,184
I think they call what he had a zip gun.
These kids make them themselves.
108
00:09:55,362 --> 00:09:56,920
Listen. I'm telling you.
109
00:09:57,097 --> 00:09:59,759
You take your life in your hands
walking the street.
110
00:10:00,233 --> 00:10:01,894
He got it on him?
111
00:10:08,642 --> 00:10:10,337
Glasses, tell him.
112
00:10:22,589 --> 00:10:25,251
What does Mr. McAllister gotta turn
Lenny in for?
113
00:10:25,425 --> 00:10:27,222
Huh, what does he gotta do that for?
114
00:10:27,394 --> 00:10:29,555
Oh, he gets a merit badge.
115
00:10:29,729 --> 00:10:32,630
- Two more and he makes eagle.
- Why don't they let us alone?
116
00:10:32,799 --> 00:10:34,824
Mr. McAllister.
117
00:10:35,001 --> 00:10:36,798
I swear.
118
00:10:37,637 --> 00:10:40,003
I'm gonna take him out.
119
00:10:43,977 --> 00:10:45,569
Open up.
120
00:10:48,581 --> 00:10:52,244
Yeah. Who is it?
Police. Open up.
121
00:10:54,187 --> 00:10:56,121
What did he say?
122
00:10:56,456 --> 00:10:57,514
It's the police, Katherine.
123
00:10:59,025 --> 00:11:00,856
Open up. Police.
124
00:11:01,027 --> 00:11:02,654
Lenny.
125
00:11:03,863 --> 00:11:05,296
Mr. Daniels?
126
00:11:05,465 --> 00:11:07,524
Yeah. What did he do?
127
00:11:07,701 --> 00:11:11,467
According to this man, he threatened
another boy with a gun on the street.
128
00:11:13,039 --> 00:11:14,472
Come in.
129
00:11:15,308 --> 00:11:17,469
Just stand still, son.
Nobody's gonna hurt you.
130
00:11:17,644 --> 00:11:19,202
Turn around.
131
00:11:24,517 --> 00:11:26,144
Come on, son.
132
00:11:27,087 --> 00:11:28,952
Eighteen.
133
00:11:29,723 --> 00:11:32,021
Never gave us a moment's peace.
134
00:11:32,192 --> 00:11:34,183
Never in 18 years.
135
00:11:36,463 --> 00:11:39,455
Maybe he had a chance
to toss it down the air shaft or something.
136
00:11:39,632 --> 00:11:42,100
I banged on his window.
He didn't have much time.
137
00:11:42,268 --> 00:11:44,429
Hey, what's gonna happen to him,
Frankie?
138
00:11:46,406 --> 00:11:47,430
He's gonna sit.
139
00:11:47,607 --> 00:11:49,074
Baby.
140
00:11:53,079 --> 00:11:54,546
Hey, listen. I gotta go.
141
00:11:54,714 --> 00:11:56,238
Put a book in your pants, chicken, huh?
142
00:11:59,152 --> 00:12:00,585
Listen, Frank.
143
00:12:00,754 --> 00:12:02,346
Lay off.
144
00:12:03,523 --> 00:12:05,252
I'll see you, Frankie.
145
00:12:06,059 --> 00:12:08,619
Uh-oh. Here they come.
146
00:12:10,063 --> 00:12:13,430
Officer, all I wanna know
is where he's gonna be.
147
00:12:13,600 --> 00:12:15,363
Look at him shoving his nose in.
148
00:12:15,535 --> 00:12:17,696
These social workers could talk you
to death.
149
00:12:17,871 --> 00:12:21,068
- Tell me, please, where he's gonna be.
- A hundred and first precinct.
150
00:12:21,241 --> 00:12:23,539
I don't know where tomorrow.
Call the precinct.
151
00:12:23,710 --> 00:12:25,109
Thank you very much.
152
00:12:25,278 --> 00:12:26,836
Hey, Lenny.
153
00:12:27,046 --> 00:12:28,604
Come on, son.
154
00:12:30,884 --> 00:12:32,112
See you around.
155
00:12:32,285 --> 00:12:33,684
Come on.
156
00:12:37,257 --> 00:12:40,283
- Look, Frank. I'm taking off, okay?
- See you, Frank.
157
00:12:40,460 --> 00:12:42,928
Why did you have to do the bit
with the cigarette for?
158
00:12:43,096 --> 00:12:44,859
See you tomorrow.
159
00:12:57,677 --> 00:12:59,872
Well, a lot happened tonight.
160
00:13:00,113 --> 00:13:03,241
Oh, that's clever. Very clever.
161
00:13:03,783 --> 00:13:05,478
Wanna get a beer?
162
00:13:08,421 --> 00:13:10,855
Why don't you stop sucking around?
163
00:13:11,024 --> 00:13:13,151
What are you,
in love with us or something?
164
00:13:13,326 --> 00:13:14,520
Sucking around is my job.
165
00:13:14,694 --> 00:13:18,289
Why not work on somebody else's block?
We're doing okay on this one.
166
00:13:18,565 --> 00:13:20,032
Are you?
167
00:13:21,034 --> 00:13:23,434
What's the box score for tonight?
168
00:13:23,670 --> 00:13:25,365
Lenny's going to jail...
169
00:13:25,538 --> 00:13:28,905
...kid over on Calderon Street
has got 10 stitches in his head.
170
00:13:29,075 --> 00:13:32,044
A couple of busted noses
and a bashed shoulder.
171
00:13:32,879 --> 00:13:34,744
Yeah, you're doing great here.
172
00:13:34,914 --> 00:13:37,974
- Think I'll work in front of the Waldorf.
- You do that.
173
00:13:38,151 --> 00:13:41,450
They got plenty of juvenile delinquents
there for you to play with.
174
00:13:42,822 --> 00:13:44,050
What else is new, Frank?
175
00:13:44,224 --> 00:13:46,215
Look, what do you want out of me?
176
00:13:48,962 --> 00:13:51,487
You're 18.
I'd like to see you live until you're 21.
177
00:13:52,065 --> 00:13:53,896
- Why?
- So you can vote.
178
00:13:58,638 --> 00:14:00,071
Hey, Frankie.
179
00:14:00,540 --> 00:14:02,303
So you can vote, huh?
180
00:14:10,383 --> 00:14:12,010
Hey, Frank?
181
00:14:14,420 --> 00:14:16,513
What's it gonna be with McAllister?
182
00:14:16,689 --> 00:14:18,680
I don't know. Something.
183
00:14:18,992 --> 00:14:21,483
Well, I mean,
are we gonna scramble him up?
184
00:14:21,661 --> 00:14:25,757
- I said, something. Now let me alone.
- Okay, okay.
185
00:14:25,932 --> 00:14:28,833
It's just that the guy has got me bugged.
That's all.
186
00:14:29,002 --> 00:14:32,369
Oh, Frank. Here comes your mother.
187
00:14:33,406 --> 00:14:34,805
Well, I'm leaving you now.
188
00:14:34,974 --> 00:14:38,137
Aren't you gonna kiss me goodbye, huh?
189
00:14:42,282 --> 00:14:44,876
- Good night, Mrs. Dane.
- Good night.
190
00:14:46,920 --> 00:14:50,651
I bought some ice cream.
Chocolate chip was all they had left.
191
00:14:50,823 --> 00:14:52,085
Okay.
192
00:14:52,258 --> 00:14:53,725
I saw a police murder.
193
00:14:53,893 --> 00:14:55,417
Then all the fans was broken...
194
00:14:55,595 --> 00:14:58,826
...and I started to get this awful feeling
in my throat.
195
00:14:58,998 --> 00:15:00,829
- Aren't you gonna walk with me?
- No.
196
00:15:01,000 --> 00:15:03,560
- Leave your brother alone?
- He can take care of himself.
197
00:15:03,736 --> 00:15:06,000
He's 10 years old.
He's still scared of the dark.
198
00:15:06,172 --> 00:15:09,232
- Listen, I've asked you a million...
- Do me a favor, will you?
199
00:15:10,176 --> 00:15:12,644
- Come home. I'll make something...
- You leave me alone.
200
00:15:12,812 --> 00:15:15,246
What's so great about the street?
201
00:15:15,882 --> 00:15:19,045
Come on home, Frankie.
I've got the funniest story to tell you.
202
00:15:19,218 --> 00:15:22,016
This very charming man came
into the restaurant today.
203
00:15:22,188 --> 00:15:25,055
It was about 5:00,
and he started to call me...
204
00:15:25,224 --> 00:15:26,748
Frankie?
205
00:15:26,960 --> 00:15:29,827
Frankie, the ice cream is melting.
206
00:16:09,635 --> 00:16:11,398
Hi, Frankie.
207
00:16:12,872 --> 00:16:14,863
You want some coffee?
208
00:16:31,124 --> 00:16:32,955
What's the matter, Frankie?
209
00:16:35,028 --> 00:16:36,461
Drink your coffee.
210
00:16:36,763 --> 00:16:39,231
I won a lot of emmies yesterday.
211
00:16:40,633 --> 00:16:42,897
Where were you last night, Frank?
212
00:16:43,770 --> 00:16:45,135
Out.
213
00:16:46,639 --> 00:16:48,766
Mom bought some ice cream.
214
00:16:49,008 --> 00:16:51,340
Boy, I was sitting here waiting for you.
215
00:17:03,523 --> 00:17:05,457
I caught a roach.
216
00:17:06,526 --> 00:17:09,654
You wanna see him, Frankie?
He's right here in this box.
217
00:17:09,829 --> 00:17:13,424
Hey, it's 10:00 in the morning.
Now, will you leave me alone?
218
00:17:20,173 --> 00:17:22,004
How come you don't...
219
00:17:23,843 --> 00:17:25,606
...talk to me?
220
00:17:41,094 --> 00:17:43,995
Here's some cookies. Marshmallow ones.
221
00:17:47,500 --> 00:17:50,333
Hoodbey O'Malley is teaching us
how to wink.
222
00:17:53,239 --> 00:17:55,639
Say, were you in a fight last night?
223
00:17:56,042 --> 00:17:57,566
Who with?
224
00:17:58,244 --> 00:18:00,109
Drink your coffee, will you?
225
00:18:01,948 --> 00:18:03,540
Mr. McAllister.
226
00:18:03,716 --> 00:18:06,014
He's all the time dropping stuff
and everything.
227
00:18:06,185 --> 00:18:08,415
I think it's his bowling ball.
228
00:18:10,189 --> 00:18:11,816
Good morning.
229
00:18:13,526 --> 00:18:15,926
- What time is it?
Ten.
230
00:18:17,330 --> 00:18:20,094
That pain is in my back the whole night.
231
00:18:20,633 --> 00:18:23,500
It's from bending over them tables
all day.
232
00:18:23,669 --> 00:18:26,331
I never get a chance to sit down.
233
00:18:27,073 --> 00:18:32,477
The other restaurant where I used to work,
we could sit down, like, from 4 to 9.
234
00:18:38,284 --> 00:18:40,309
Hello, Richie, honey.
235
00:18:42,388 --> 00:18:45,289
Hello, Frank. Did you sleep good?
236
00:18:47,860 --> 00:18:50,158
I could hear you snoring inside.
237
00:18:50,329 --> 00:18:52,854
Boy, me too. Right in my ear.
238
00:18:55,168 --> 00:18:56,658
Ma?
239
00:18:57,837 --> 00:18:59,464
How come people snore?
240
00:18:59,639 --> 00:19:03,837
I don't know. Something with their nose,
like the air don't go in right.
241
00:19:04,577 --> 00:19:07,011
You got something on your mind, Frank?
242
00:19:07,446 --> 00:19:09,437
Because you're so quiet.
243
00:19:13,252 --> 00:19:14,685
Yeah.
244
00:19:14,954 --> 00:19:17,013
Yeah, I got something on my mind.
245
00:19:18,491 --> 00:19:20,049
Where you going, Frankie?
246
00:19:20,226 --> 00:19:21,250
Hey, can I come along?
247
00:19:21,427 --> 00:19:24,521
Oh, stay home, baby. We can talk.
248
00:19:30,970 --> 00:19:32,665
All set.
249
00:19:32,838 --> 00:19:34,430
Hit me.
250
00:19:35,041 --> 00:19:36,599
Hit me.
251
00:19:37,543 --> 00:19:39,170
I'm over.
252
00:19:44,183 --> 00:19:45,582
Morning, Miss Gustafson.
253
00:19:45,751 --> 00:19:47,582
Looks like another nice day, don't it?
254
00:19:47,753 --> 00:19:49,220
Yeah. That it does.
255
00:19:49,388 --> 00:19:51,948
- How's the mister?
- Oh, not so bad. Thanks.
256
00:19:52,124 --> 00:19:54,854
- Good. Give him my regards.
- I will.
257
00:20:00,666 --> 00:20:02,531
Mr. McAllister.
258
00:20:05,104 --> 00:20:07,231
Listen, I'm talking to you.
259
00:20:08,774 --> 00:20:10,867
What was he doing to you?
260
00:20:11,711 --> 00:20:14,111
I'm asking you a question.
What was he doing to you?
261
00:20:14,280 --> 00:20:16,510
- Look, boy. Last time...
- Don't "look, boy" me.
262
00:20:16,682 --> 00:20:17,979
Do you know where he is?
263
00:20:18,150 --> 00:20:21,176
He's in jail.
Because you've got this great big mouth.
264
00:20:21,354 --> 00:20:23,015
Where he belongs. And you with him.
265
00:20:23,189 --> 00:20:25,953
You're making a cesspool
out of this street.
266
00:20:28,060 --> 00:20:29,118
Listen to this.
267
00:20:29,295 --> 00:20:32,628
One night you're gonna go home
and you're gonna look in your mirror.
268
00:20:32,798 --> 00:20:35,130
You're gonna find a brand new face,
Mr. McAllister.
269
00:20:35,301 --> 00:20:36,427
One night.
270
00:20:36,602 --> 00:20:38,399
Maybe this week.
271
00:20:52,251 --> 00:20:54,048
Strike!
272
00:20:54,387 --> 00:20:56,014
You're out.
273
00:20:57,857 --> 00:21:00,018
Come on out. Come on.
274
00:21:04,130 --> 00:21:06,428
Go.
Strike.
275
00:21:10,069 --> 00:21:11,502
Hit me.
276
00:21:11,804 --> 00:21:13,101
Hit me.
277
00:21:14,173 --> 00:21:16,038
Glasses, you must be blind. That's mine.
278
00:21:16,208 --> 00:21:18,699
Listen, man.
You're the one who's blind.
279
00:21:18,878 --> 00:21:20,573
Okay, okay, you guys! Knock it off.
280
00:21:20,746 --> 00:21:23,613
Mine's closest. You're the...
Get your hands out of the way.
281
00:21:23,783 --> 00:21:25,978
- Right here.
- Look at mine. It's right there.
282
00:21:26,152 --> 00:21:27,483
Don't touch. They're mine.
283
00:21:27,887 --> 00:21:29,980
Hey, Chuck. Come here, Chuck.
284
00:21:30,323 --> 00:21:32,621
We're supposed to be talking
about the dance.
285
00:21:32,792 --> 00:21:35,317
- He's waiting.
- Let him wait.
286
00:21:35,695 --> 00:21:39,756
Hey, Marilyn Monroe from the neck down,
you like to fish?
287
00:21:39,932 --> 00:21:41,900
Oh, man, are you brilliant.
288
00:21:42,068 --> 00:21:45,834
No, I don't like to fish. I like to dance.
289
00:21:46,005 --> 00:21:48,269
- Dance. What do you want out of me?
Quit shoving.
290
00:21:51,444 --> 00:21:53,674
Hey, knock it off, you guys. Come on.
291
00:21:53,846 --> 00:21:55,939
Who's spinning the records
to this dance?
292
00:21:56,115 --> 00:21:59,516
Our own private social
worker. He thought up the whole thing.
293
00:21:59,685 --> 00:22:02,017
- What's his angle?
- Who? The social worker?
294
00:22:02,188 --> 00:22:03,416
Now, what do I know?
295
00:22:03,589 --> 00:22:05,386
- When is this?
- What do we need it for?
296
00:22:05,558 --> 00:22:09,016
He'll be standing around like we stabbed
his mother if we open up a bottle.
297
00:22:09,195 --> 00:22:12,562
- Tell him to blow it out.
- Tell him. I don't wanna break his heart.
298
00:22:33,552 --> 00:22:35,452
Go, go.
299
00:22:36,856 --> 00:22:39,222
I swear, you kill me.
You're the new Cagney.
300
00:22:39,392 --> 00:22:41,690
Only broad I know
that dances with her mouth.
301
00:22:41,861 --> 00:22:44,295
Hey. Hey, social worker.
302
00:22:44,463 --> 00:22:46,158
No dance.
303
00:22:56,609 --> 00:22:59,510
- Hi, Lou.
- Get over here.
304
00:23:00,146 --> 00:23:02,080
Hey, Blockbuster.
305
00:23:02,615 --> 00:23:04,276
Why don't you drop dead, huh?
306
00:23:04,450 --> 00:23:05,712
Lou.
307
00:23:06,318 --> 00:23:08,786
Frankie, where have you been all day?
- Lou, Baby.
308
00:23:13,793 --> 00:23:15,522
We've been waiting around all day.
309
00:23:15,694 --> 00:23:18,561
Yeah. I thought you went
downtown or something.
310
00:23:52,131 --> 00:23:53,826
We're gonna kill him.
311
00:23:54,066 --> 00:23:55,465
No.
312
00:23:55,634 --> 00:23:57,829
- No.
That's what I said.
313
00:23:58,337 --> 00:24:00,202
Crazy.
314
00:24:00,473 --> 00:24:02,600
- Mr. McAllister. How about that?
- Not funny.
315
00:24:02,775 --> 00:24:04,538
It ain't funny. Are you kidding us?
316
00:24:04,710 --> 00:24:06,678
- Want me to be? Your heart pumping?
- No.
317
00:24:06,846 --> 00:24:08,336
- You sweating? You're lying.
- No.
318
00:24:08,514 --> 00:24:10,744
Don't matter. Get used to it.
That's the deal.
319
00:24:10,916 --> 00:24:11,974
We're gonna kill him.
320
00:24:12,151 --> 00:24:13,880
- You, you and me.
- His window is open.
321
00:24:14,053 --> 00:24:15,714
- He's out.
- But you said it so loud.
322
00:24:15,888 --> 00:24:17,856
- Your brother is inside.
- Doing arithmetic.
323
00:24:18,023 --> 00:24:19,854
That's all he knows. Forget my brother.
324
00:24:20,025 --> 00:24:23,017
- We never did anything like this before.
- That's right. So?
325
00:24:23,195 --> 00:24:25,322
Well, no, no. I was just asking, like...
326
00:24:25,498 --> 00:24:27,489
You know, like... What have we gotta do?
327
00:24:27,666 --> 00:24:30,692
- What are you walking around for?
- I gotta. My foot is asleep.
328
00:24:30,870 --> 00:24:34,397
What do you have to call me Baby for?
Why don't you call me Angelo?
329
00:24:34,573 --> 00:24:36,768
You're 15.
When you're 18, I'll call you Angelo.
330
00:24:36,942 --> 00:24:38,341
Now, come here.
331
00:24:38,644 --> 00:24:41,340
- I surprised you guys with this, right?
- Oh, and how.
332
00:24:41,947 --> 00:24:45,883
First, I was gonna take him
and open up his head for him all by myself.
333
00:24:46,218 --> 00:24:47,810
I was gonna...
334
00:24:48,821 --> 00:24:51,153
All right. Forget that.
We're doing it together.
335
00:24:52,024 --> 00:24:55,357
- What about the other guys?
They're all gonna be part of it.
336
00:24:56,028 --> 00:24:58,223
They're gonna have a party
at somebody's house.
337
00:24:58,397 --> 00:25:00,262
- Swear we were there.
- Told them yet?
338
00:25:00,432 --> 00:25:03,367
- Later. First us.
- Hey, stop asking so many questions.
339
00:25:03,536 --> 00:25:05,766
Let Frankie talk. Come on, Frank.
Give, give.
340
00:25:05,938 --> 00:25:07,030
Okay.
341
00:25:07,673 --> 00:25:09,334
Three of us, right?
342
00:25:09,575 --> 00:25:11,702
One brings him when we want him...
343
00:25:11,911 --> 00:25:15,403
...one holds him still and quiet,
and one gives it to him.
344
00:25:15,981 --> 00:25:17,312
Go, go, go.
345
00:25:17,483 --> 00:25:20,850
- It takes 10 seconds and we're out of there.
- Frankie boy, you kill me.
346
00:25:24,990 --> 00:25:26,787
Frankie, don't!
347
00:25:27,493 --> 00:25:29,120
Hey, Frank. I forgot.
348
00:25:29,295 --> 00:25:31,422
Frank, I swear to God, I forgot.
349
00:25:31,597 --> 00:25:33,326
I swear. Frank.
350
00:25:33,499 --> 00:25:35,364
Hey, look up there.
351
00:25:35,534 --> 00:25:37,297
You see that? He's choking him.
352
00:25:37,469 --> 00:25:40,233
They're just kidding around.
Take a breeze, will you?
353
00:25:54,820 --> 00:25:57,414
Oh, I'm sorry, Frank.
354
00:25:57,656 --> 00:26:00,352
That's the first time I ever forgot
about you.
355
00:26:01,260 --> 00:26:04,127
I never touched you before, did I, Frank?
356
00:26:05,731 --> 00:26:07,995
He never did, Frank.
357
00:26:21,046 --> 00:26:24,982
This morning on the stoop,
I started telling Mr. McAllister off.
358
00:26:25,150 --> 00:26:29,587
I mean, I just wanted to find out
why he turned Lenny in.
359
00:26:30,055 --> 00:26:31,852
He wouldn't answer me.
360
00:26:32,324 --> 00:26:34,292
I started to yell at him.
361
00:26:35,060 --> 00:26:37,551
He smacked me across the face.
362
00:26:38,263 --> 00:26:41,323
Yeah. He smacked me across the face.
363
00:26:41,500 --> 00:26:43,434
A lot of people there.
364
00:26:43,802 --> 00:26:47,533
For a minute I couldn't see, you know that?
That's the way I was, I couldn't see.
365
00:26:47,706 --> 00:26:50,038
Then he walked away.
And we're gonna kill him.
366
00:26:50,209 --> 00:26:51,233
Frankie.
367
00:26:51,543 --> 00:26:54,774
And how we're gonna kill him.
When that cigar goes off in his puss...
368
00:26:54,947 --> 00:26:57,472
...he'll drop dead. Hey, right, Frankie?
- Pfft!
369
00:26:57,650 --> 00:26:59,948
Get back inside before I break your arm.
370
00:27:00,119 --> 00:27:01,984
Hey, Frank. I don't like it.
371
00:27:02,154 --> 00:27:04,679
He don't know enough. Forget him.
372
00:27:04,857 --> 00:27:06,620
I said, forget him.
373
00:27:06,892 --> 00:27:09,053
Okay, come on. Let's get it done.
374
00:27:09,695 --> 00:27:12,562
I'm gonna tell you who does what
so you can think about it.
375
00:27:13,065 --> 00:27:15,693
- Are you ready?
- Yeah, yeah, yeah.
376
00:27:17,269 --> 00:27:18,668
You're gonna bring him to us.
377
00:27:18,837 --> 00:27:20,566
Okay, I'll bring him.
378
00:27:22,741 --> 00:27:24,470
You're gonna hold him.
379
00:27:24,843 --> 00:27:26,435
I'll hold him.
380
00:27:28,313 --> 00:27:29,712
And I'm gonna slice him.
381
00:27:29,882 --> 00:27:32,749
Oh, Frank.
I'm telling you, you're the end.
382
00:27:34,119 --> 00:27:36,178
- Frank, your old lady just came in.
- Take a walk.
383
00:27:36,355 --> 00:27:38,380
Hey, Frank. When are we gonna do it?
384
00:27:38,557 --> 00:27:40,320
I don't know. See you later.
385
00:27:40,492 --> 00:27:41,823
Imagine?
386
00:27:41,994 --> 00:27:44,394
- Lou, can you imagine?
- Grow up, grow up, grow up.
387
00:27:44,563 --> 00:27:46,758
Oh, tired.
388
00:27:46,932 --> 00:27:48,729
I've never been so tired in my life.
389
00:27:48,901 --> 00:27:50,960
I don't know what was so special
about today.
390
00:27:51,136 --> 00:27:53,730
Would've thought we're the only restaurant
in New York.
391
00:27:53,906 --> 00:27:55,999
From 12 to 2
and then from 5 to 8...
392
00:27:56,175 --> 00:27:58,541
...they never stopped coming.
393
00:27:58,911 --> 00:28:01,903
My feet are ready to scream.
394
00:28:04,149 --> 00:28:09,052
And they most of them wanted the special,
boiled beef in horseradish sauce.
395
00:28:10,222 --> 00:28:12,315
Listen, we got nice salads on the menu.
396
00:28:12,491 --> 00:28:15,119
I didn't see a salad all day long.
397
00:28:17,629 --> 00:28:21,087
Richie, honey,
I'm so sick of looking at boiled beef.
398
00:28:21,266 --> 00:28:25,327
If I had the strength, I'd go look for a job
in one of them French-type restaurants...
399
00:28:25,504 --> 00:28:27,699
...where they have hors d'oeuvres
and things.
400
00:28:27,873 --> 00:28:30,364
- Make me some tea, will you honey?
- Okay, Mom.
401
00:28:36,849 --> 00:28:39,477
- Hello, Frankie.
- Hello.
402
00:28:39,651 --> 00:28:41,846
Maybe you'd say hello to me first
for once.
403
00:28:42,020 --> 00:28:43,885
Ought to have known better.
404
00:28:44,423 --> 00:28:46,550
Make it nice and strong.
405
00:28:47,159 --> 00:28:49,024
Well, what did you accomplish today?
406
00:28:49,194 --> 00:28:51,162
- Same as anybody.
- Look for a job today?
407
00:28:51,330 --> 00:28:53,389
- Yeah, all day.
- And?
408
00:28:53,799 --> 00:28:55,027
And nothing.
409
00:28:55,200 --> 00:28:57,259
You didn't look.
410
00:28:57,803 --> 00:29:00,169
You're old enough to have a job.
411
00:29:00,339 --> 00:29:02,807
Frankie, I need some help here.
Look at this place.
412
00:29:02,975 --> 00:29:04,636
I see it.
413
00:29:04,810 --> 00:29:07,506
All you can do is hang around
with the neighborhood bums.
414
00:29:07,679 --> 00:29:10,580
- Nasty, dirty kids.
- That's what their mommies say about me.
415
00:29:10,749 --> 00:29:12,774
Do you ever have an answer
that isn't smart?
416
00:29:12,951 --> 00:29:15,476
God forgive me, sometimes I wish
your father was here.
417
00:29:15,654 --> 00:29:17,849
Do you?
That would be great, wouldn't it?
418
00:29:18,023 --> 00:29:20,287
The yelling and the hitting
and the dirty names.
419
00:29:20,459 --> 00:29:22,791
- Why don't you wish his father was back?
- Frankie!
420
00:29:27,065 --> 00:29:31,024
You can make me a jelly sandwich with it,
Richie.
421
00:29:33,472 --> 00:29:36,805
I don't know where you get the strength
to fight me the way you do.
422
00:29:36,975 --> 00:29:38,602
I haven't got it.
423
00:29:38,777 --> 00:29:41,245
I don't know what to say to you
anymore.
424
00:29:41,413 --> 00:29:44,473
Listen, how am I supposed to be?
I don't know.
425
00:29:44,650 --> 00:29:47,744
I don't feel like a mother.
I can't tell you to do anything.
426
00:29:47,920 --> 00:29:50,081
It's like telling a rock.
427
00:29:50,489 --> 00:29:54,755
Frankie, are you...?
Like out of a whole different piece of cloth.
428
00:29:55,627 --> 00:29:58,619
What I say bounces off you
like I wasn't even here.
429
00:29:58,797 --> 00:30:00,788
Maybe I'm too old.
430
00:30:01,033 --> 00:30:03,797
Maybe I get tired too easy, I don't know.
431
00:30:04,503 --> 00:30:06,368
My fault.
432
00:30:07,005 --> 00:30:11,669
I guess it's my fault,
but how much can a person think about?
433
00:30:15,347 --> 00:30:19,716
It's muggy for this time of year.
434
00:30:20,686 --> 00:30:22,244
Baby.
435
00:30:32,531 --> 00:30:34,624
Hi, Frankie.
436
00:30:35,067 --> 00:30:37,865
Listen, I'm sorry about before.
437
00:30:38,704 --> 00:30:40,535
You want some tea?
438
00:30:41,106 --> 00:30:43,336
I wanna tell you something.
439
00:30:43,508 --> 00:30:45,203
You open the window when I'm out...
440
00:30:45,377 --> 00:30:48,972
...l'm gonna belt you right around
the block, Richie honey.
441
00:30:49,681 --> 00:30:51,615
Don't talk to him like that.
442
00:30:51,783 --> 00:30:54,718
Gee, Frank,
I only wanted to ask you something.
443
00:30:54,887 --> 00:30:56,184
Don't ask me.
444
00:30:56,355 --> 00:30:59,256
Listen, you're not talking to the garbage
on the street, now...
445
00:30:59,424 --> 00:31:02,188
...you're talking to your brother.
- Do you hear me?
446
00:31:10,736 --> 00:31:13,000
The water's boiling.
447
00:31:19,111 --> 00:31:21,705
So what good is he?
Middleweight champ and he got no hand.
448
00:31:21,880 --> 00:31:23,211
- He'd jab you.
- He could jab.
449
00:31:23,382 --> 00:31:26,283
What's a jab? Right hand's the whole thing.
You got the power. Boom.
450
00:31:26,451 --> 00:31:29,284
- You sneak in the right, that's all.
- He's a good fighter.
451
00:31:29,454 --> 00:31:32,719
What good is he?
Busy, busy, busy. Busies you to death.
452
00:31:32,891 --> 00:31:36,088
Maria Louisa, what are you reading?
Read it to me, I'm all ears.
453
00:31:36,261 --> 00:31:39,526
Yeah, no head.
Hey, Maria, you're for me.
454
00:31:39,698 --> 00:31:41,165
You get out of here!
455
00:31:41,333 --> 00:31:44,063
- Hey, lady, your motor's running.
- Hey, Lou, dig the tomato.
456
00:31:46,838 --> 00:31:49,466
Stella, Stella.
457
00:31:49,641 --> 00:31:52,474
Look at me, baby.
Remember me in Waterfront?
458
00:31:52,644 --> 00:31:55,909
What'd you do with the pigeons?
What'd you do with the pigeons, baby?
459
00:31:56,081 --> 00:31:57,878
- Ask her.
- I think I'm in love, honey.
460
00:31:58,050 --> 00:32:01,713
I really think I'm in love, so don't go away.
Please don't go away, l...
461
00:32:05,891 --> 00:32:09,657
Hey, Frankie. Ain't she a swinger, huh?
462
00:32:09,828 --> 00:32:11,455
Come here, Lou.
463
00:32:13,498 --> 00:32:15,432
I'm telling them now.
464
00:32:15,801 --> 00:32:17,735
What a jelly.
465
00:32:19,037 --> 00:32:23,440
- First, I take off my steaming glasses.
- What a lover, he takes off his glasses.
466
00:32:23,642 --> 00:32:26,110
All right, all right, all right,
now, Frankie's here.
467
00:32:26,278 --> 00:32:28,041
Hi, Frank.
468
00:32:28,613 --> 00:32:32,071
Hey, get lost. Go on, get out.
469
00:32:32,451 --> 00:32:36,512
Frankie, how come you, Lou and Baby
got secrets from the rest of us chaps?
470
00:32:36,688 --> 00:32:38,519
Later you can ask the questions.
471
00:32:38,690 --> 00:32:40,214
Now, I got something to tell you.
472
00:32:40,392 --> 00:32:43,156
- I don't wanna be interrupted.
- Something pretty big, Frank?
473
00:32:43,328 --> 00:32:44,761
- The biggest.
- Shut up, Lou.
474
00:32:45,797 --> 00:32:48,322
Now, let me give it to you fast and plain.
475
00:32:49,034 --> 00:32:51,229
Don't nobody fall down.
476
00:32:52,571 --> 00:32:54,471
We're bumping a guy.
477
00:32:59,411 --> 00:33:02,039
Everybody all of a sudden got cold.
478
00:33:03,081 --> 00:33:05,140
Don't fold up on me, girls.
479
00:33:05,317 --> 00:33:08,809
Lou and me and Baby are doing the job.
All you gotta do is set up the alibi.
480
00:33:08,987 --> 00:33:11,387
Now, the mark is Mr. McAllister.
481
00:33:12,224 --> 00:33:13,851
What's the matter?
482
00:33:14,159 --> 00:33:15,786
What's wrong?
483
00:33:16,128 --> 00:33:18,323
Well, come on, talk up!
484
00:33:18,830 --> 00:33:20,764
Benny, you're backing away from me.
485
00:33:20,932 --> 00:33:22,763
I ain't getting into no murder, Frank.
486
00:33:22,934 --> 00:33:26,199
There's a 15-year-old inside who didn't
say that. What's the matter?
487
00:33:26,371 --> 00:33:28,339
What's the matter with you?
488
00:33:28,507 --> 00:33:30,668
It's not my line, Frank.
489
00:33:30,842 --> 00:33:32,036
Me neither, Frank.
490
00:33:32,210 --> 00:33:33,700
Anything else, but no killings.
491
00:33:33,879 --> 00:33:37,076
- I'm not flipped.
- Crazy nuts. What's the matter with you?
492
00:33:37,249 --> 00:33:39,149
You can yell your head off.
I'm with them.
493
00:33:39,317 --> 00:33:40,909
Ditto.
494
00:33:44,589 --> 00:33:45,681
Fighter?
495
00:33:45,857 --> 00:33:48,382
What do you have to start in
with the heavy stuff for?
496
00:33:48,560 --> 00:33:50,551
I asked you a question.
497
00:33:50,796 --> 00:33:52,320
Not for me.
498
00:33:52,497 --> 00:33:55,694
- I'll knock your dumb head off.
- Cut it.
499
00:33:55,867 --> 00:33:57,334
- Now, get out of here.
- Listen...
500
00:33:57,502 --> 00:33:59,367
I'm not gonna listen to you. Take off.
501
00:34:02,307 --> 00:34:05,367
Listen, Frank, I don't get it.
You're the head man, just tell them.
502
00:34:08,547 --> 00:34:10,981
Frank, you feel like belting me one?
503
00:34:11,416 --> 00:34:12,940
You could do it.
504
00:34:13,185 --> 00:34:14,709
Beat it.
505
00:34:18,757 --> 00:34:20,384
Glasses.
506
00:34:23,061 --> 00:34:24,790
Blockbuster.
507
00:34:25,063 --> 00:34:27,361
If this is a private war,
I'll just keep walking.
508
00:34:27,532 --> 00:34:30,831
No. It's nothing like that.
509
00:34:38,009 --> 00:34:39,977
How you doing, Frankie?
510
00:34:40,178 --> 00:34:41,543
What time is it?
511
00:34:41,713 --> 00:34:43,578
Ten fifteen.
512
00:34:43,882 --> 00:34:45,315
You wanna shoot some pool?
513
00:34:45,484 --> 00:34:48,851
No, we don't wanna shoot some pool.
514
00:34:49,187 --> 00:34:51,121
Wanna hear about Lenny?
515
00:34:53,425 --> 00:34:56,656
He pleaded guilty to the violation
of the Sullivan Law.
516
00:34:56,828 --> 00:34:59,456
His case comes up next Thursday.
517
00:35:01,299 --> 00:35:05,463
- Well, what's he gonna get?
- Could get a year. I talked to the judge.
518
00:35:05,637 --> 00:35:09,334
He wasn't happy about a kid carrying a gun,
but he said he'd think about it.
519
00:35:09,508 --> 00:35:11,999
- A year?
- Yeah.
520
00:35:16,448 --> 00:35:18,473
Listen, you did your duty.
521
00:35:18,650 --> 00:35:21,847
Now why don't you go buy yourself
an ice cream soda or something?
522
00:35:24,389 --> 00:35:25,981
Why don't you?
523
00:35:28,260 --> 00:35:29,818
Why don't you?
524
00:35:41,173 --> 00:35:42,697
Frankie?
525
00:35:43,441 --> 00:35:47,036
- I wanna talk to the guys.
- Don't talk to them.
526
00:35:48,246 --> 00:35:50,874
Frankie, I don't dig you.
I don't understand what you do.
527
00:35:51,049 --> 00:35:53,483
I said, don't talk to them.
528
00:36:09,634 --> 00:36:12,933
Fifteen, 20, 25 cents. Thank you.
529
00:36:13,104 --> 00:36:14,366
It wasn't sweet enough.
530
00:36:14,539 --> 00:36:16,404
Okay, next time I make it sweet.
531
00:36:16,575 --> 00:36:21,672
A person comes in for a soda for 15 cents,
it ought to be good and sweet.
532
00:36:21,846 --> 00:36:24,940
- You wanna rot your teeth?
- Good night.
533
00:36:25,483 --> 00:36:26,711
Good night, Mr. Wagner.
534
00:36:26,885 --> 00:36:30,218
- I have to go in the back.
- Good night, Mrs. Gioia.
535
00:36:30,989 --> 00:36:32,217
Hi, Angelo.
536
00:36:33,325 --> 00:36:35,850
- Hi.
How you doing?
537
00:36:36,094 --> 00:36:37,493
Okay.
538
00:36:37,996 --> 00:36:40,521
Did you have a busy day, Mr. Gioia?
539
00:36:42,200 --> 00:36:43,929
Busy, busy, I don't know.
540
00:36:44,102 --> 00:36:45,626
Depend on what you call busy.
541
00:36:45,804 --> 00:36:48,398
I'm doing big business in one-cent candy.
542
00:36:48,573 --> 00:36:51,701
Been down and up, down and up,
picking up the candy for the kids.
543
00:36:51,876 --> 00:36:54,743
All day long, maybe 200 times a day.
544
00:36:54,913 --> 00:36:56,540
That's busy, eh?
545
00:36:56,715 --> 00:36:58,910
Profit, 1 dollar.
546
00:36:59,084 --> 00:37:01,746
And you know what's happen
with the dollar, Mr. Wagner?
547
00:37:01,920 --> 00:37:05,014
This one is jump out of his diapers
and spend it in the pool room.
548
00:37:05,190 --> 00:37:07,556
- Cut it out, will you, Pop?
- What cut it out?
549
00:37:07,726 --> 00:37:10,092
Listen, Mr. Wagner,
you working with kids.
550
00:37:10,262 --> 00:37:12,059
Tell Baby what's happen with kids...
551
00:37:12,230 --> 00:37:14,790
...when they hang around
with bums in the street.
552
00:37:15,834 --> 00:37:17,699
- Now, Pop, listen.
- Take it easy, Angelo.
553
00:37:17,869 --> 00:37:20,133
Why does he gotta pick me apart
all the time for?
554
00:37:20,305 --> 00:37:21,704
You see how fresh? No respect.
555
00:37:23,141 --> 00:37:24,574
Baby.
556
00:37:29,014 --> 00:37:31,710
- Wanna see you when you're done.
- You get out of here.
557
00:37:31,883 --> 00:37:34,784
How many times I tell you to stay out?
I throw you out.
558
00:37:34,953 --> 00:37:36,580
- When you're done.
- Look at him.
559
00:37:36,755 --> 00:37:38,916
I told you, lousy bum trash,
get out of here.
560
00:37:39,090 --> 00:37:42,059
- Pop, shut up.
- You tell me to shut up, I smack you behind.
561
00:37:42,227 --> 00:37:44,024
I'll be outside.
562
00:37:45,196 --> 00:37:47,858
You keep away from my boy!
563
00:37:48,700 --> 00:37:50,998
- You keep in back.
- What do you gotta talk...?
564
00:37:51,169 --> 00:37:53,069
Just shut up.
565
00:37:53,438 --> 00:37:54,598
Mr. Gioia.
566
00:37:54,773 --> 00:37:56,934
- Mr. Gioia.
- What? What do you want?
567
00:37:57,108 --> 00:37:59,303
- Don't you start...
- Malted.
568
00:38:02,981 --> 00:38:05,609
- What flavor?
- Chocolate.
569
00:38:05,984 --> 00:38:07,576
No syrup.
570
00:38:08,320 --> 00:38:11,050
Shut up, he say. Shut up.
571
00:38:11,222 --> 00:38:13,156
I'm his father.
572
00:38:14,893 --> 00:38:16,520
Just don't hit him, Mr. Gioia.
573
00:38:16,695 --> 00:38:19,721
You gotta hit. All of them,
or else they gonna be no good.
574
00:38:19,898 --> 00:38:21,422
To hit, that's how they know.
575
00:38:21,599 --> 00:38:24,591
Look my boy. Fresh, mean, full of hate.
576
00:38:24,769 --> 00:38:28,170
At what? Me? I bring him up right,
send him to school, everything.
577
00:38:28,340 --> 00:38:29,534
Fifteen years old.
578
00:38:29,708 --> 00:38:32,199
Ask him what he wanna be,
you know what he said?
579
00:38:32,377 --> 00:38:34,311
Doctor, lawyer, teacher? No.
580
00:38:34,479 --> 00:38:35,707
Big wheel.
581
00:38:35,880 --> 00:38:38,940
So I say, "How you be big wheel, Baby?"
He say, "Be tough."
582
00:38:39,484 --> 00:38:42,578
Tough, that's all he want. What I do?
583
00:38:42,754 --> 00:38:44,278
Listen, Mr. Wagner...
584
00:38:44,456 --> 00:38:46,447
...I could break my hand.
585
00:38:46,624 --> 00:38:48,956
I love my boy, but I gotta hit.
586
00:38:49,127 --> 00:38:51,823
I gotta punish.
I gotta make him understand.
587
00:38:53,031 --> 00:38:54,521
Mixed it too much.
588
00:38:54,699 --> 00:38:57,224
Too many bubbles is no good.
589
00:38:59,771 --> 00:39:01,705
You let it sit, eh?
590
00:39:01,873 --> 00:39:03,204
And for that one...
591
00:39:03,375 --> 00:39:07,209
...that one, you gotta put him in jail,
else he gonna kill somebody.
592
00:39:07,579 --> 00:39:10,946
- Maybe.
- I tell you... That's 17 cents.
593
00:39:12,317 --> 00:39:15,616
You know, Mr. Gioia, we're not talking
about wild animals, though.
594
00:39:16,054 --> 00:39:20,548
We're talking about tough, angry kids.
595
00:39:21,092 --> 00:39:24,323
You can beat them up,
they just get tougher and angrier.
596
00:39:24,496 --> 00:39:26,464
Send them to jail...
597
00:39:26,698 --> 00:39:28,757
...maybe you wreck them for good.
598
00:39:29,667 --> 00:39:31,032
Those aren't the answers.
599
00:39:31,202 --> 00:39:33,227
What is the answer?
600
00:39:33,405 --> 00:39:35,498
We try to understand.
601
00:39:35,907 --> 00:39:39,809
We try to remember that kids
don't get this way without good reason.
602
00:39:39,978 --> 00:39:42,378
We listen, we sympathize and we talk.
603
00:39:42,547 --> 00:39:46,483
It's not easy,
but it's the only way we can work.
604
00:39:46,684 --> 00:39:50,916
You can't tell a kid to be good.
He's got too many reasons to be bad.
605
00:39:52,757 --> 00:39:55,055
So we're patient...
606
00:39:55,226 --> 00:39:58,855
...and every now and then,
we get to one of the really wild ones.
607
00:39:59,130 --> 00:40:02,497
Then we can do some good, maybe.
608
00:40:03,568 --> 00:40:05,001
But you know...
609
00:40:05,170 --> 00:40:08,196
...everybody expects it to happen
all at once.
610
00:40:08,373 --> 00:40:11,638
They expect a kid who's been lumped
on the head all his life...
611
00:40:11,810 --> 00:40:15,541
...to suddenly become a respectable citizen
just because they say he ought to.
612
00:40:15,713 --> 00:40:16,737
If they hit him...
613
00:40:18,650 --> 00:40:20,982
Well, it just doesn't happen that way,
Mr. Gioia.
614
00:40:21,152 --> 00:40:22,881
I know.
615
00:40:23,321 --> 00:40:25,118
It takes a long time...
616
00:40:25,290 --> 00:40:28,259
...to straighten out just one kid,
the way we work.
617
00:40:29,494 --> 00:40:32,224
But if it happens to be your kid,
it's worth it.
618
00:40:35,934 --> 00:40:37,561
You don't understand, Mr. Wagner.
619
00:40:37,735 --> 00:40:39,293
I tell you.
620
00:40:40,205 --> 00:40:43,038
You good man,
but you don't understand.
621
00:40:49,080 --> 00:40:50,604
Maria?
622
00:40:52,417 --> 00:40:54,146
What do you think?
623
00:40:56,387 --> 00:40:58,378
I don't know.
624
00:40:59,624 --> 00:41:01,353
You think I do?
625
00:41:03,294 --> 00:41:04,955
Good night, Maria.
626
00:41:05,129 --> 00:41:06,756
Good night.
627
00:41:22,080 --> 00:41:23,638
Frank.
628
00:41:31,923 --> 00:41:33,356
Good night.
629
00:41:57,882 --> 00:42:00,510
What are you standing in the street for?
630
00:42:01,553 --> 00:42:03,521
I mean, alone.
631
00:42:07,091 --> 00:42:10,322
You have such an angry face.
632
00:42:15,400 --> 00:42:18,767
Listen, my father shouldn't have thrown you
out of the store.
633
00:42:18,937 --> 00:42:22,270
I mean, you weren't doing anything,
just standing there.
634
00:42:25,009 --> 00:42:28,410
- I apologize for him.
- Okay.
635
00:42:31,249 --> 00:42:34,184
He's an old-fashioned man.
636
00:42:36,387 --> 00:42:39,083
Oh, listen, the way you walked out...
637
00:42:43,695 --> 00:42:47,096
- He shouldn't have done that.
- Okay.
638
00:42:50,602 --> 00:42:52,934
That's all I wanted to tell you.
639
00:42:56,541 --> 00:42:58,509
I guess you don't care anyway.
640
00:42:58,676 --> 00:43:00,871
No, I don't care.
641
00:43:08,286 --> 00:43:10,618
I guess I'll go in now.
642
00:43:15,660 --> 00:43:17,218
Good night.
643
00:43:36,447 --> 00:43:38,176
What do you say, Pops?
644
00:43:41,886 --> 00:43:44,855
- What are you looking at?
- The alley.
645
00:43:45,490 --> 00:43:47,014
What for?
646
00:43:49,927 --> 00:43:51,519
Hey, Frank...
647
00:43:51,763 --> 00:43:54,163
...let's go get a beer or something, huh?
648
00:43:54,332 --> 00:43:58,393
My old man's gonna tear me apart when
I get home. May as well keep him up late.
649
00:43:58,569 --> 00:44:00,002
Come on, huh, Frank?
650
00:44:00,171 --> 00:44:02,036
- This is the place, Lou.
- Hmm?
651
00:44:02,473 --> 00:44:04,464
This is the place.
652
00:44:04,909 --> 00:44:06,467
What place?
653
00:44:07,045 --> 00:44:09,275
This is where we're gonna kill him.
654
00:44:12,116 --> 00:44:14,846
- You're kidding.
- No, I'm not kidding.
655
00:44:16,287 --> 00:44:20,417
Hey, Frank, this is where we live.
656
00:44:22,260 --> 00:44:25,252
Hey, Frankie, you live there.
657
00:44:25,530 --> 00:44:28,465
Baby lives in the store,
I live across the street.
658
00:44:28,900 --> 00:44:31,130
Hey, Frank, you, me and Baby
makes three, right?
659
00:44:31,302 --> 00:44:33,270
This is the place, Lou.
660
00:44:33,604 --> 00:44:35,196
Frankie, what is happening to you?
661
00:44:35,373 --> 00:44:38,774
Now, I don't know when we're gonna
do it, but it's gonna be here.
662
00:44:38,943 --> 00:44:42,242
Nobody's gonna believe we worked
in our own backyard.
663
00:44:42,647 --> 00:44:44,842
Frankie, what are you, bugging me?
This is wild.
664
00:44:45,016 --> 00:44:47,143
- You wanna figure it?
- I don't wanna figure it.
665
00:44:47,318 --> 00:44:50,151
- No, no, you're the boss.
- Now, look, it's gonna work.
666
00:44:50,321 --> 00:44:52,551
It cannot miss.
667
00:44:53,191 --> 00:44:54,954
Do what I say, Lou, will you?
668
00:44:55,126 --> 00:44:59,927
Please, just do what I say, okay?
669
00:45:02,767 --> 00:45:04,826
Okay, Frank.
670
00:45:06,504 --> 00:45:08,802
It's our first. How do you feel?
671
00:45:10,541 --> 00:45:12,406
My skin is crawling.
672
00:45:12,577 --> 00:45:15,603
I feel loose. I mean...
673
00:45:16,380 --> 00:45:21,113
...I could fall asleep standing up.
I never felt this loose before.
674
00:45:21,285 --> 00:45:23,776
It's like I was made for it.
675
00:45:23,955 --> 00:45:25,149
Getting even.
676
00:45:29,594 --> 00:45:31,357
Go home, Lou.
677
00:45:34,232 --> 00:45:36,063
I'll see you, huh?
678
00:45:41,072 --> 00:45:43,165
Crazy, Pops.
679
00:45:48,112 --> 00:45:50,342
Hello, Mr. McAllister.
680
00:46:35,493 --> 00:46:37,620
Harry. Harry!
681
00:46:37,795 --> 00:46:39,490
Get a loaf of fresh bread too.
682
00:46:39,664 --> 00:46:41,894
And no candy, understand?
683
00:46:53,678 --> 00:46:57,705
- Rags. Clothes.
- Hey, hey, hey, pick up on this.
684
00:46:57,882 --> 00:47:02,683
"Two million two hundred thousand
voted by city for delinquency study."
685
00:47:02,854 --> 00:47:03,878
Hey, man, we're rich.
686
00:47:04,055 --> 00:47:05,886
- What are they gonna study?
- Us, idiot.
687
00:47:06,057 --> 00:47:09,458
- They got 1 million dollars for me.
- They drop dead with their studies.
688
00:47:09,627 --> 00:47:12,323
What they'll do,
buy a giant 2-million-buck microscope.
689
00:47:12,496 --> 00:47:15,659
We each get a turn under it.
Anybody didn't take a bath flunks.
690
00:47:15,833 --> 00:47:17,630
- I flunk.
- What do they want from us?
691
00:47:17,802 --> 00:47:20,362
Why don't you go ask them?
They don't know themselves.
692
00:47:20,538 --> 00:47:22,130
Hey, listen, here's what it says...
693
00:47:22,306 --> 00:47:24,035
Glasses, reading's bad for your eyes.
694
00:47:24,208 --> 00:47:25,232
- Hi, Baby.
- Hi.
695
00:47:25,409 --> 00:47:27,639
- Where you going?
- Lou's.
696
00:47:27,812 --> 00:47:29,939
Is Frank kidding
about the McAllister deal?
697
00:47:30,114 --> 00:47:32,947
- No.
- You mean you're gonna give it to him.
698
00:47:34,318 --> 00:47:37,344
- That's the deal.
- You know you're off your nut?
699
00:47:37,521 --> 00:47:41,389
Hey, Baby, what's the matter with you?
Why don't you tell him you're out?
700
00:47:41,759 --> 00:47:44,193
Because I'm in, that's why.
701
00:47:46,264 --> 00:47:48,494
Boy, for 15 years old,
he's sure got guts.
702
00:47:48,666 --> 00:47:50,395
He got nothing.
703
00:47:51,469 --> 00:47:55,235
- Hey, man, what are you doing?
- I gotta read the box scores, don't I?
704
00:48:07,952 --> 00:48:09,579
Hi, Frankie.
705
00:48:09,820 --> 00:48:11,378
Where's Lou?
706
00:48:11,622 --> 00:48:13,180
I don't know.
707
00:48:15,192 --> 00:48:16,819
What time is it?
708
00:48:17,895 --> 00:48:20,386
It's about 8. Hey, listen, Frankie.
709
00:48:20,598 --> 00:48:24,694
You asked me to meet you and everything,
but I gotta go help my father in the store.
710
00:48:24,869 --> 00:48:26,803
Wait a minute.
711
00:48:28,706 --> 00:48:31,470
Richie, come here.
712
00:48:36,280 --> 00:48:39,249
Well, come here. What are you afraid of?
713
00:48:41,786 --> 00:48:43,219
You.
714
00:48:47,558 --> 00:48:48,957
Here.
715
00:48:53,331 --> 00:48:55,356
Pack of cigarettes.
716
00:48:55,967 --> 00:48:58,401
Go to the movies
with the change tonight.
717
00:48:59,570 --> 00:49:01,094
Okay.
718
00:49:05,609 --> 00:49:07,372
What's the matter with him?
719
00:49:09,146 --> 00:49:10,170
Nothing.
720
00:49:10,848 --> 00:49:12,440
Well, look, I gotta go.
721
00:49:12,616 --> 00:49:14,914
We're doing it tonight, bambino.
722
00:49:15,886 --> 00:49:18,047
- You kidding?
- Never.
723
00:49:18,489 --> 00:49:20,252
So fast?
724
00:49:20,424 --> 00:49:22,051
You only decided last night.
725
00:49:22,226 --> 00:49:26,595
That's right. We got any reason to wait?
Look, this is Mr. McAllister's bowling night.
726
00:49:26,764 --> 00:49:29,790
He won't be home till around 2.
Now, we'll be waiting for him.
727
00:49:29,967 --> 00:49:31,366
- Do you hear me, Baby?
- I hear.
728
00:49:31,535 --> 00:49:34,561
We're gonna plan it move for move.
I'm meeting you and Lou at 10.
729
00:49:34,739 --> 00:49:36,138
Find him and bring him there.
730
00:49:36,307 --> 00:49:39,470
- What about the guys?
- We don't need them. It's all figured out.
731
00:49:39,643 --> 00:49:42,407
- What are you biting your nails for?
- I'm not.
732
00:49:46,617 --> 00:49:49,882
Now, go back to the store.
See you at 10...
733
00:49:51,122 --> 00:49:52,714
...Angelo.
734
00:49:59,930 --> 00:50:01,397
Hi.
735
00:50:05,269 --> 00:50:06,702
Richie.
736
00:50:06,871 --> 00:50:07,929
Hi, Mr. Wagner.
737
00:50:08,105 --> 00:50:09,504
- Ben.
- Ben.
738
00:50:09,673 --> 00:50:12,904
When anybody calls me Mr. Wagner,
they're talking about my father.
739
00:50:13,077 --> 00:50:15,011
- How are you going?
- Okay.
740
00:50:15,179 --> 00:50:18,012
- Say, how'd you like to play basketball?
- I don't know.
741
00:50:18,182 --> 00:50:21,242
I'm getting up some teams on the block,
one for 10-, 12-year-olds.
742
00:50:21,419 --> 00:50:23,512
- What do you say?
- No, I'm too short.
743
00:50:23,687 --> 00:50:27,020
- We were gonna call your team the Midgets.
- Okay.
744
00:50:27,892 --> 00:50:29,723
Don't tell me you're taking up smoking.
745
00:50:29,894 --> 00:50:31,919
No, these are for my brother.
746
00:50:32,096 --> 00:50:34,963
- How is Frankie?
- He's okay.
747
00:50:35,266 --> 00:50:38,235
- What's the matter, giving you a hard time?
- No.
748
00:50:38,836 --> 00:50:40,667
Quite a boy, your brother.
749
00:50:44,275 --> 00:50:46,709
I think he's gonna kill somebody.
750
00:50:48,012 --> 00:50:49,912
Why would you say that?
751
00:50:50,681 --> 00:50:52,410
I heard him talking.
752
00:50:52,583 --> 00:50:54,414
- When?
- Last night.
753
00:50:55,286 --> 00:50:57,345
- Who was he talking about?
- I don't know.
754
00:50:57,688 --> 00:51:00,486
- lf you say anything...
- You know I wouldn't say anything.
755
00:51:00,658 --> 00:51:04,321
I mean, I don't know.
Maybe I heard wrong or something.
756
00:51:04,495 --> 00:51:06,122
He's not such a terrible guy.
757
00:51:06,297 --> 00:51:09,494
He gave me money to go to the movies
tonight. I didn't even ask him.
758
00:51:09,667 --> 00:51:12,135
- Is he home now?
- Yeah.
759
00:51:13,137 --> 00:51:15,105
I'm scared. Please don't say anything.
760
00:51:15,272 --> 00:51:18,537
Richie, there's nothing to be scared about,
you understand?
761
00:51:19,176 --> 00:51:21,406
Now, look, you wait right here.
762
00:51:21,579 --> 00:51:23,706
- I'll be right back.
- Wait.
763
00:51:23,881 --> 00:51:26,281
Now, Richie, nothing's gonna happen.
764
00:51:44,468 --> 00:51:46,629
Okay, Richie.
765
00:51:49,573 --> 00:51:51,040
What do you want?
766
00:51:51,208 --> 00:51:54,006
- Nothing. I just wanted to say hello.
- Go ahead.
767
00:51:55,379 --> 00:51:57,006
Hello, Frankie.
768
00:51:57,615 --> 00:52:00,209
What do you want up here?
Nobody asked you.
769
00:52:00,384 --> 00:52:02,215
I don't want anything.
770
00:52:02,386 --> 00:52:06,413
I was just downstairs and realized
I never seen your place before.
771
00:52:06,590 --> 00:52:10,287
Well, feast your eyes, tourist.
It's straight out of Hollywood.
772
00:52:11,695 --> 00:52:14,061
That's a pretty lousy place.
773
00:52:14,265 --> 00:52:15,755
Cigarette?
774
00:52:19,737 --> 00:52:22,900
- What are you doing with yourself, Frankie?
- Nothing.
775
00:52:23,674 --> 00:52:25,801
Why don't you take off?
776
00:52:26,677 --> 00:52:28,508
Why don't you get a job?
777
00:52:28,679 --> 00:52:31,705
Nothing's for when you were 9.
You're 18.
778
00:52:31,882 --> 00:52:33,474
How much do you make saving souls?
779
00:52:33,651 --> 00:52:36,119
- Seventy-five.
- I don't want a job.
780
00:52:36,287 --> 00:52:38,084
You know, I'm really living, boy.
781
00:52:38,255 --> 00:52:42,282
I make more than your mother and haven't
got anybody to worry about but myself.
782
00:52:42,459 --> 00:52:44,825
- You're trying to get me sore?
- Yeah, that's right.
783
00:52:44,995 --> 00:52:46,690
I figure maybe you'll belt me one.
784
00:52:46,864 --> 00:52:50,265
I can mop the floor with you,
then we can shake hands, start even.
785
00:52:50,434 --> 00:52:52,629
If I ever belted you...
786
00:52:53,204 --> 00:52:54,466
Maybe.
787
00:52:54,638 --> 00:52:57,698
What's the matter, Frankie?
Why are you chewing yourself to pieces?
788
00:52:57,875 --> 00:53:00,366
That's my business, let me alone.
789
00:53:00,678 --> 00:53:02,509
Maybe I could help you.
790
00:53:02,680 --> 00:53:05,672
If you don't get out,
I'm gonna smack you right across the face.
791
00:53:07,384 --> 00:53:10,649
Go ahead, smack me,
if it'll make you feel any better.
792
00:53:17,261 --> 00:53:21,595
Frank, why don't you let me earn
some of that 75, tell me your troubles?
793
00:53:21,932 --> 00:53:26,528
- Hmm? I won't open my mouth.
- Who made you so dumb?
794
00:53:26,704 --> 00:53:29,138
Tell you my troubles?
You're sitting on my troubles.
795
00:53:29,306 --> 00:53:31,536
Look around, you dumb,
take a sniff anywhere.
796
00:53:31,709 --> 00:53:35,076
Go ahead. Go in the corner and take a sniff.
Tell me what it smells like.
797
00:53:35,246 --> 00:53:36,713
Look at this place.
798
00:53:36,880 --> 00:53:40,077
Open your eyes and look at this dirty,
filthy, rotten, stinking hole.
799
00:53:40,251 --> 00:53:42,719
It's where I live.
What do you want out of me?
800
00:53:42,886 --> 00:53:45,377
A case history?
You bucking for a raise? Take this.
801
00:53:45,556 --> 00:53:48,081
Got a hole in my shirt,
brother's wearing my underwear.
802
00:53:48,259 --> 00:53:51,592
Mother's sticking her thumb
in some slob's soup, Is that what you want?
803
00:53:51,762 --> 00:53:54,390
Let me ask you something.
Who did it to me?
804
00:53:54,565 --> 00:53:56,726
Who put the stink in my room?
805
00:53:56,900 --> 00:54:00,836
Who told me every time I wanna be alone,
go out there and squat on that fire escape?
806
00:54:01,005 --> 00:54:04,031
Who told me if I stopped littering,
I'm gonna go to heaven?
807
00:54:04,208 --> 00:54:05,607
Come on, name them, tell me.
808
00:54:05,943 --> 00:54:07,934
Because I'm sitting, waiting to get even.
809
00:54:08,112 --> 00:54:11,275
And when I find him,
I'm gonna spill his brains in the gutter.
810
00:54:11,448 --> 00:54:15,009
You think there's anybody anywhere
that can stop me, you're out of your mind.
811
00:54:15,185 --> 00:54:17,813
Let me tell you something, social worker.
812
00:54:18,289 --> 00:54:20,985
There's nobody anywhere
that can stop me.
813
00:54:23,260 --> 00:54:24,659
That's your report.
814
00:54:24,828 --> 00:54:28,229
Now, you take that down to your
fat-belly committee and read it to them.
815
00:54:28,399 --> 00:54:31,061
Tell me how many old ladies pass out.
816
00:54:31,502 --> 00:54:32,594
Nobody's gonna pass out.
817
00:54:32,770 --> 00:54:36,297
Oh, no?
Listen brother, I know you people.
818
00:54:36,473 --> 00:54:39,874
I know why you're coming up here
to let the kids cry on your shoulder.
819
00:54:40,044 --> 00:54:42,205
It's not because you wanna help us.
820
00:54:42,379 --> 00:54:45,109
It's because you're scared to death of us.
821
00:54:45,282 --> 00:54:49,343
It's because you shake in your pants
every time you pass us on the street.
822
00:54:49,520 --> 00:54:52,080
It's because we're getting our pictures
in the paper.
823
00:54:52,256 --> 00:54:55,123
You're not coming up here
to make things better for us.
824
00:54:55,292 --> 00:54:58,420
You're coming up here
to make things better for you.
825
00:54:58,996 --> 00:55:03,092
Because if you weren't scared of what
we might do to you, you wouldn't be here.
826
00:55:03,567 --> 00:55:06,695
You'd be selling us doughnuts
and old furniture.
827
00:55:07,671 --> 00:55:09,764
You're all wrong, you know.
828
00:55:10,040 --> 00:55:11,507
Am I?
829
00:55:12,476 --> 00:55:14,967
Well, let me tell you something, brother.
830
00:55:15,713 --> 00:55:18,181
You got a right to be scared of me.
831
00:55:19,917 --> 00:55:22,977
Now, get up on your feet
and get out of my house.
832
00:55:26,056 --> 00:55:29,685
You sound like you're gonna kill somebody,
Frankie, just for kicks.
833
00:55:32,262 --> 00:55:34,253
Well, it isn't kicks.
834
00:55:34,498 --> 00:55:36,329
Don't touch me.
835
00:55:36,600 --> 00:55:39,865
I'm telling you, don't ever touch me.
836
00:55:42,406 --> 00:55:44,465
You better get out of here.
837
00:55:53,884 --> 00:55:56,045
If you want me, I'll be around.
838
00:56:07,030 --> 00:56:10,693
Hey, man, knock it off. I ain't got no left.
Could a guy have everything?
839
00:56:10,868 --> 00:56:12,495
- You got nothing.
- Save me a slice.
840
00:56:12,669 --> 00:56:14,466
- You want your hands warm?
- Give me.
841
00:56:14,638 --> 00:56:17,402
You ought to see the hands on the guy
who makes this stuff.
842
00:56:18,575 --> 00:56:20,406
Hello, gentlemen.
843
00:56:23,147 --> 00:56:24,876
Why aren't you hanging with Frank?
844
00:56:25,048 --> 00:56:27,107
Who knows? Ask him.
845
00:56:27,284 --> 00:56:31,015
- Fighter, is Frank in some kind of trouble?
- Who ain't?
846
00:56:31,188 --> 00:56:34,055
- I'm gonna catch a flick. Wanna make it?
- Yeah, I'm with you.
847
00:56:34,224 --> 00:56:36,021
- Come on.
- Let's go.
848
00:56:36,593 --> 00:56:38,857
And away we go.
849
00:56:39,963 --> 00:56:42,727
- No thanks, it gives me gas.
- Crazy.
850
00:56:49,640 --> 00:56:53,406
Hi, Lou. How come you're not
hanging around with the boys?
851
00:56:53,577 --> 00:56:56,102
- How come you're not home?
- I wanna ask you something.
852
00:56:56,280 --> 00:56:59,374
- I'm busy, sonny.
- What's the matter with Frankie?
853
00:56:59,550 --> 00:57:01,575
He's having a baby.
854
00:57:01,919 --> 00:57:03,853
I'm not kidding.
855
00:57:04,488 --> 00:57:06,183
What do you wanna know for?
856
00:57:06,356 --> 00:57:08,483
He's like a coiled spring.
857
00:57:08,659 --> 00:57:11,093
Man, you ought to see him
when he gets loose.
858
00:57:11,261 --> 00:57:13,729
Like he's 9-foot-4.
859
00:57:14,698 --> 00:57:16,689
Now, come on, lose yourself, will you?
860
00:57:16,867 --> 00:57:19,062
You looked at your watch already.
861
00:57:21,271 --> 00:57:23,739
I'm telling you to get lost.
862
00:57:24,441 --> 00:57:26,272
Go away.
863
00:57:41,625 --> 00:57:43,525
Where are you going, Baby?
Out.
864
00:57:43,694 --> 00:57:44,820
Why?
865
00:57:44,995 --> 00:57:47,691
Tell me why. I don't understand.
Why you gotta go out?
866
00:57:47,865 --> 00:57:51,596
What's out, running the streets
and make trouble, make people afraid?
867
00:57:51,768 --> 00:57:54,965
Baby, I beg you, stay home just once.
868
00:57:56,573 --> 00:58:01,340
Talk to me. I don't know you
because we don't talk no more. Just yet...
869
00:58:04,181 --> 00:58:06,672
- Please, don't turn your back.
- What do you want?
870
00:58:06,850 --> 00:58:09,341
- Talk nice to me.
- Leave me alone.
871
00:58:13,290 --> 00:58:14,757
Your mom's in the back.
872
00:58:14,925 --> 00:58:17,120
She's afraid to come out
because we fight.
873
00:58:17,294 --> 00:58:19,785
You take a look at her sometime.
874
00:58:19,963 --> 00:58:23,228
Her skin is like paper, wrinkled...
875
00:58:23,400 --> 00:58:25,231
...feet hurt...
876
00:58:25,636 --> 00:58:27,570
...hair's changed color.
877
00:58:27,738 --> 00:58:30,571
It used to be shiny black.
878
00:58:31,942 --> 00:58:35,139
Baby, what are you doing to her?
879
00:58:36,113 --> 00:58:41,312
She stand up at the counter all day long
working for... To buy you gangster jacket.
880
00:58:41,785 --> 00:58:42,979
Give me that.
881
00:58:43,153 --> 00:58:45,849
Give me that, I gotta get out of here.
882
00:58:46,890 --> 00:58:48,289
Hornets.
883
00:58:48,458 --> 00:58:51,427
Stand on the street corner,
talk dirty when girls walk by.
884
00:58:52,095 --> 00:58:56,498
Fight, steal, yell, hate against everything.
No respect.
885
00:58:56,667 --> 00:58:58,066
Just tough.
886
00:58:58,235 --> 00:58:59,395
What good's tough?
887
00:58:59,570 --> 00:59:01,800
I'm not tough,
I'm a quiet man all my life.
888
00:59:01,972 --> 00:59:03,633
And I got a lot.
889
00:59:03,807 --> 00:59:05,536
I got you.
890
00:59:06,843 --> 00:59:08,333
Baby...
891
00:59:09,012 --> 00:59:14,006
...the day you was born,
I cry because I got myself a son.
892
00:59:14,184 --> 00:59:17,210
I cried and I went out to work.
893
00:59:17,521 --> 00:59:19,648
I got this store.
894
00:59:20,958 --> 00:59:23,927
It is for you, Baby, I make for you.
895
00:59:27,998 --> 00:59:29,932
You my son.
896
00:59:31,368 --> 00:59:37,034
You used to be a fat little baby,
all the time laugh.
897
00:59:37,808 --> 00:59:40,038
I liked to kiss you.
898
00:59:40,210 --> 00:59:42,178
Make you giggle.
899
00:59:44,181 --> 00:59:47,344
You growing up all wrong.
900
00:59:47,951 --> 00:59:50,818
- Pop...
- No, it's all wrong.
901
00:59:55,626 --> 00:59:58,026
I don't know how to talk to you.
902
00:59:59,062 --> 01:00:00,962
You don't understand.
903
01:00:03,800 --> 01:00:07,133
Look, I'm your father.
904
01:00:08,038 --> 01:00:09,665
I kiss you.
905
01:00:09,840 --> 01:00:12,001
Let me kiss you.
906
01:00:17,414 --> 01:00:19,848
You don't listen, Baby.
907
01:00:21,251 --> 01:00:24,220
I tell you, be good.
908
01:00:26,757 --> 01:00:29,248
I can't hit you no more.
909
01:00:31,361 --> 01:00:33,420
Be a good boy.
910
01:00:35,666 --> 01:00:38,635
I beg you, please.
911
01:00:38,802 --> 01:00:40,599
I love you.
912
01:00:41,605 --> 01:00:45,302
Pop, let me grow up.
913
01:00:49,379 --> 01:00:51,074
Baby.
914
01:00:51,815 --> 01:00:53,442
Baby.
915
01:00:59,156 --> 01:01:00,418
What time you got?
916
01:01:00,590 --> 01:01:02,558
It's three past.
917
01:01:22,479 --> 01:01:23,969
Sit down.
918
01:01:28,585 --> 01:01:31,213
Hey, Frank, what's the matter?
919
01:01:31,388 --> 01:01:32,719
I got it all planned.
920
01:01:32,889 --> 01:01:34,083
I know, I know, I know.
921
01:01:34,257 --> 01:01:36,657
Okay, then listen to me.
Get this into your skulls.
922
01:01:36,827 --> 01:01:40,820
Frank, take it real slow for me, huh?
923
01:01:40,997 --> 01:01:42,362
Sure.
924
01:01:42,699 --> 01:01:44,997
All right, he's out bowling.
925
01:01:45,302 --> 01:01:48,362
Now, it's 10:00 now.
He won't be home till around 2.
926
01:01:48,538 --> 01:01:50,665
Now, here's how it goes.
927
01:01:50,974 --> 01:01:53,841
When we finish talking here,
we each go straight home.
928
01:01:54,010 --> 01:01:56,308
By 12:00, we're in the sack.
929
01:01:56,480 --> 01:01:59,972
We lie in bed like we're asleep
until 1:30 on the nose.
930
01:02:00,150 --> 01:02:01,777
At 1:30, we get up.
931
01:02:01,952 --> 01:02:03,476
Now, get this straight.
932
01:02:03,653 --> 01:02:05,484
Nobody can see you go out.
933
01:02:05,655 --> 01:02:08,055
If anybody sees you in the house
or in the street...
934
01:02:08,225 --> 01:02:11,752
...turn around, go back, forget about it.
We'll try it again another time.
935
01:02:11,928 --> 01:02:15,364
If nobody sees you,
you come straight to the alley, you got it?
936
01:02:15,599 --> 01:02:17,089
Okay.
937
01:02:17,667 --> 01:02:21,364
Now, we meet right here by 20 to 2
at the latest.
938
01:02:21,538 --> 01:02:23,199
If one of us don't show up...
939
01:02:23,373 --> 01:02:25,967
...the other two will turn around
and go back home.
940
01:02:26,143 --> 01:02:28,941
And we'll know
that somebody saw that one guy.
941
01:02:29,279 --> 01:02:31,975
If all three of us show up, we're safe.
942
01:02:34,351 --> 01:02:37,013
Then we wait for Mr. McAllister.
943
01:02:37,821 --> 01:02:41,757
You're gonna be lying on your belly
at the edge of the alley.
944
01:02:41,958 --> 01:02:44,950
Lou and me will be up
against that wall over there.
945
01:02:45,662 --> 01:02:49,655
When Mr. McAllister walks by, if there is
anybody else on the street, we let him go.
946
01:02:49,833 --> 01:02:51,562
If not, you're gonna start crying.
947
01:02:52,135 --> 01:02:54,603
And you're gonna cry loud
so he can hear you.
948
01:02:54,771 --> 01:02:56,170
He's gonna walk over to you.
949
01:02:56,339 --> 01:02:58,603
He's gonna bend down,
he's gonna take a look.
950
01:02:58,775 --> 01:03:02,336
And you're gonna tap him on the head.
You're gonna grab him around the chest.
951
01:03:02,646 --> 01:03:04,477
You're gonna get up, you're gonna help.
952
01:03:04,648 --> 01:03:07,708
You're gonna swing him into the alley
and I'm gonna give it to him.
953
01:03:09,486 --> 01:03:10,783
With what?
954
01:03:12,722 --> 01:03:14,246
With this.
955
01:03:21,131 --> 01:03:23,395
Nobody's gonna hear a sound.
956
01:03:23,567 --> 01:03:26,161
We're gonna leave him there
and we're gonna go home.
957
01:03:26,336 --> 01:03:29,635
And we're gonna crawl into our sacks
without being seen.
958
01:03:29,806 --> 01:03:31,671
We'd better, do you hear me?
959
01:03:31,842 --> 01:03:35,869
Anybody who wants to know
where we were when Mr. McAllister got it...
960
01:03:36,046 --> 01:03:38,640
...we were home in our beds
dreaming up a storm.
961
01:03:38,815 --> 01:03:41,613
- Our families will guarantee it.
- Crazy.
962
01:03:42,652 --> 01:03:43,676
Any questions?
963
01:03:44,254 --> 01:03:45,778
Uh-uh.
964
01:03:47,691 --> 01:03:49,318
Seven minutes after 10.
965
01:03:49,626 --> 01:03:51,594
Set your watches.
966
01:03:55,432 --> 01:03:57,297
- Okay?
- Right.
967
01:03:57,467 --> 01:03:58,957
Okay?
968
01:03:59,603 --> 01:04:01,298
Now, go on home.
969
01:04:07,677 --> 01:04:09,235
You okay?
970
01:04:13,083 --> 01:04:16,018
Hey, you're gonna be a man tonight.
971
01:04:33,036 --> 01:04:34,196
We'll try it on for size.
972
01:04:34,371 --> 01:04:37,067
Get over here. He's stoned.
He won't know what's happening.
973
01:04:37,240 --> 01:04:39,572
- Frank, you're not gonna give it to him.
- Lie down.
974
01:04:39,843 --> 01:04:42,277
I said, lie down.
975
01:04:54,958 --> 01:04:57,654
Cry. Cry.
976
01:04:58,228 --> 01:05:00,128
I'm telling you. Cry.
977
01:05:00,697 --> 01:05:02,255
Harder.
978
01:05:08,238 --> 01:05:12,641
Boy of mine.
What's the matter, boy of mine, huh?
979
01:05:13,009 --> 01:05:14,704
Hey, what...?
980
01:05:33,396 --> 01:05:34,886
Let him go.
981
01:05:41,972 --> 01:05:44,463
Frankie, you were gonna kill him.
982
01:05:44,641 --> 01:05:46,268
You were gonna...
983
01:05:47,677 --> 01:05:51,704
What you saw, you ever tell it, I'll
cut you up and I'll throw away the pieces.
984
01:05:51,881 --> 01:05:53,075
Open your eyes.
985
01:05:53,249 --> 01:05:56,309
I'll kill you, Richie.
Believe what I'm telling you. I'll kill you.
986
01:05:56,486 --> 01:05:57,510
Frankie, please.
987
01:05:57,687 --> 01:05:59,484
Do you hear me?
988
01:06:00,023 --> 01:06:01,786
I hear.
989
01:06:15,672 --> 01:06:17,936
- Frankie?
- Leave me alone.
990
01:06:18,108 --> 01:06:19,166
Listen, Frankie.
991
01:06:19,342 --> 01:06:20,832
What do you want?
992
01:06:22,412 --> 01:06:24,903
- Hey, what's the matter with you?
- I don't know.
993
01:06:25,081 --> 01:06:27,413
So, what do you want, Angelo?
994
01:06:28,718 --> 01:06:30,447
It's too much.
995
01:06:30,620 --> 01:06:33,783
Oh, come on, will you?
- No, Frankie, listen.
996
01:06:35,425 --> 01:06:37,052
I started to shake.
997
01:06:37,227 --> 01:06:39,991
I swear, my hands and everything, l...
998
01:06:45,769 --> 01:06:47,896
- It's too much.
Baby.
999
01:06:48,471 --> 01:06:50,735
I forgot your real name.
1000
01:06:51,041 --> 01:06:52,702
Will you come on already with this?
1001
01:06:52,876 --> 01:06:55,174
We're not killing him.
1002
01:06:55,645 --> 01:06:57,579
You're a flip.
1003
01:06:58,515 --> 01:07:01,040
Now, come on, Frankie,
what are you saying?
1004
01:07:01,217 --> 01:07:04,277
Listen, we got this whole plan here,
what are you double-talking?
1005
01:07:04,454 --> 01:07:06,217
- This boy is chicken.
- Frank...
1006
01:07:06,389 --> 01:07:09,950
Eleven of us in the gang, nine chickens,
it's just Lou and me left.
1007
01:07:10,126 --> 01:07:12,424
I wanted to find out who was chicken,
now I know.
1008
01:07:12,595 --> 01:07:13,857
You're wrong.
1009
01:07:14,264 --> 01:07:16,255
I went all the way.
1010
01:07:18,268 --> 01:07:21,863
- It's just I started to shake.
- Well, shake over this one, chicken.
1011
01:07:22,038 --> 01:07:25,599
We're gonna slice his name into him,
and that's what we're gonna do.
1012
01:07:25,775 --> 01:07:27,936
- Frank, what are you saying?
- Right here.
1013
01:07:33,283 --> 01:07:35,478
- What's that spell?
- R-A-T. Rat.
1014
01:07:35,652 --> 01:07:37,279
So, what are you giving us?
1015
01:07:37,454 --> 01:07:39,183
I'm talking.
1016
01:07:39,756 --> 01:07:43,624
He gets laid out cold and carved so he can
read that scar for the rest of his life.
1017
01:07:43,793 --> 01:07:46,193
- Oh, Frank, how come...?
- I said, I'm talking.
1018
01:07:46,362 --> 01:07:48,694
You're gonna be there, chicken.
1019
01:07:51,501 --> 01:07:53,366
Okay, Frank.
1020
01:07:54,204 --> 01:07:55,831
Now go home.
1021
01:08:01,244 --> 01:08:02,268
We're not gonna kill.
1022
01:08:02,445 --> 01:08:05,107
We're not chicken.
I mean, the other guys and me...
1023
01:08:06,282 --> 01:08:07,977
...but murder is going too far.
1024
01:08:08,585 --> 01:08:11,349
You're right. One thirty.
1025
01:08:18,595 --> 01:08:21,996
Oh, Frank,
how come you changed your mind?
1026
01:08:23,733 --> 01:08:25,462
One thirty.
1027
01:08:28,605 --> 01:08:30,232
One thirty, Frank.
1028
01:09:03,806 --> 01:09:05,398
Mrs. Dane?
1029
01:09:06,276 --> 01:09:08,767
You suppose we could talk
for a couple of minutes?
1030
01:09:08,945 --> 01:09:10,845
Well, I don't know. I'm pretty tired.
1031
01:09:11,014 --> 01:09:13,482
It'll only take a minute.
I've got some hot coffee on.
1032
01:09:13,650 --> 01:09:15,413
- What's it about?
- Frankie.
1033
01:09:15,585 --> 01:09:18,110
- What'd he do?
- Nothing.
1034
01:09:18,288 --> 01:09:21,849
- What's there to talk about?
- Maybe we could help him a little by talking.
1035
01:09:22,025 --> 01:09:25,085
Well, I'll tell you, I'm out on my feet.
1036
01:09:25,261 --> 01:09:29,095
I wait on tables all day and by this time
of evening, I'm pretty tired. Maybe...
1037
01:09:29,265 --> 01:09:32,291
I'll walk you home, Mrs. Dane.
Jim, I'll be right back.
1038
01:09:32,468 --> 01:09:34,402
Can I take it for you?
1039
01:09:36,973 --> 01:09:40,409
- He's kind of an unhappy kid, Mrs. Dane.
- Why should he be unhappy?
1040
01:09:40,577 --> 01:09:42,545
He does whatever he wants.
He hangs around.
1041
01:09:42,712 --> 01:09:44,703
Don't work or nothing.
Nothing but pleasure.
1042
01:09:44,881 --> 01:09:46,974
Think that's what he wants to do?
Hang around?
1043
01:09:47,150 --> 01:09:49,311
Sure. Why doesn't he do something else?
1044
01:09:49,485 --> 01:09:52,648
- Did you ever ask him?
- Ask him.
1045
01:09:52,822 --> 01:09:55,052
I can't even talk to him.
1046
01:09:55,225 --> 01:09:57,216
You think Frank's like all the kids here?
1047
01:09:57,393 --> 01:09:58,917
Sure he is. They're all alike.
1048
01:09:59,095 --> 01:10:01,563
Or do you think
that's the way kids ought to be?
1049
01:10:02,265 --> 01:10:03,289
No.
1050
01:10:03,466 --> 01:10:05,593
That's really
what I wanna talk to you about.
1051
01:10:05,768 --> 01:10:09,499
What good is talking? Frankie is the way
he is. Ain't nothing gonna change him.
1052
01:10:09,672 --> 01:10:12,835
- How about Richie?
- Richie's different.
1053
01:10:13,176 --> 01:10:15,610
He's a good, sweet kid.
1054
01:10:16,079 --> 01:10:17,774
How come, Mrs. Dane?
1055
01:10:17,947 --> 01:10:19,915
What do you mean, how come?
1056
01:10:20,250 --> 01:10:23,151
Listen, I don't understand
what you're trying to say here.
1057
01:10:23,319 --> 01:10:25,412
I mean, I told you I was tired
and everything.
1058
01:10:25,588 --> 01:10:27,522
Don't you wanna help Frankie?
1059
01:10:27,924 --> 01:10:30,415
Sure I wanna help him.
1060
01:10:31,461 --> 01:10:33,486
Sure I wanna help him.
1061
01:10:33,730 --> 01:10:35,994
- Honest, he ain't in trouble.
- No, not yet.
1062
01:10:36,165 --> 01:10:39,862
- I wanna keep it that way.
- Listen, you don't even know him really.
1063
01:10:40,036 --> 01:10:42,834
Why should you wanna go
through all this trouble for him?
1064
01:10:43,006 --> 01:10:45,167
One time, a guy did it for me.
1065
01:10:45,341 --> 01:10:47,673
Frankie must hate you.
1066
01:10:47,910 --> 01:10:49,377
Maybe.
1067
01:10:49,679 --> 01:10:51,510
He hates me.
1068
01:10:52,048 --> 01:10:54,448
I see it in the way he looks at me.
1069
01:10:55,385 --> 01:10:57,410
I don't know what to do.
1070
01:10:58,354 --> 01:11:02,882
I try to be nice and I try
not to get him angry and everything.
1071
01:11:03,059 --> 01:11:05,084
I've never hit him.
1072
01:11:05,895 --> 01:11:07,954
I never even touch him.
1073
01:11:09,932 --> 01:11:12,696
I'll tell you, this is a terrible thing.
1074
01:11:12,869 --> 01:11:14,837
I'm afraid of him.
1075
01:11:15,505 --> 01:11:17,405
It's too much. It's just too much.
1076
01:11:17,573 --> 01:11:21,737
I mean, I've got Richie,
and I'm trying to see he grows up decent.
1077
01:11:21,911 --> 01:11:25,074
I owe him something special.
His father...
1078
01:11:26,849 --> 01:11:30,842
Well, he don't know his father.
It happens.
1079
01:11:32,088 --> 01:11:34,147
So mostly,
he has to take care of himself.
1080
01:11:34,324 --> 01:11:37,725
I can't be at the restaurant and home both,
so I worry.
1081
01:11:37,894 --> 01:11:41,386
Believe me, all the time I worry,
but what can you do?
1082
01:11:42,632 --> 01:11:45,601
I swear, I don't know how it happens.
1083
01:11:46,836 --> 01:11:49,634
Ten years ago, everything was fine.
1084
01:11:49,839 --> 01:11:52,171
Frankie was a nice kid.
1085
01:11:52,709 --> 01:11:54,904
He was a real nice kid.
1086
01:11:55,812 --> 01:11:59,111
I don't know. I try.
1087
01:11:59,315 --> 01:12:03,081
I really try,
but I'm just about dead by this.
1088
01:12:06,656 --> 01:12:08,123
What's gonna become of Frankie?
1089
01:12:10,026 --> 01:12:12,051
Nobody can answer that.
1090
01:12:13,329 --> 01:12:15,354
One thing, Mrs. Dane.
1091
01:12:15,531 --> 01:12:18,193
Is there anybody
that Frankie's especially angry at?
1092
01:12:19,235 --> 01:12:21,328
Listen, I don't know. Everybody, I guess.
1093
01:12:21,504 --> 01:12:22,869
I gotta go in.
1094
01:12:23,039 --> 01:12:27,339
Maybe sometime we'll talk.
Maybe you can tell me what to do.
1095
01:12:55,004 --> 01:12:56,938
What's the matter?
1096
01:12:57,673 --> 01:13:00,107
What is it, sweetie?
1097
01:13:00,276 --> 01:13:03,439
Don't cry, baby. I'm right here.
1098
01:13:04,013 --> 01:13:07,244
It's all right, sweetie. It's all over.
1099
01:13:07,417 --> 01:13:10,443
Now, don't cry, Richie, don't.
1100
01:13:10,620 --> 01:13:12,952
Tell me what's the matter.
1101
01:13:13,122 --> 01:13:15,317
Dear, I'm holding you.
1102
01:13:18,728 --> 01:13:20,992
That's better, baby.
1103
01:13:21,531 --> 01:13:24,625
Now tell me what's happened.
That's my Richie.
1104
01:13:26,669 --> 01:13:28,330
What happened?
1105
01:13:28,504 --> 01:13:30,404
- Nothing.
- You don't cry for nothing.
1106
01:13:30,573 --> 01:13:34,031
- What is it?
- I fell.
1107
01:13:35,178 --> 01:13:36,907
What did you do to him?
1108
01:13:38,781 --> 01:13:42,114
- I said, what did you do to your brother?
- Mom, he didn't do anything.
1109
01:13:42,285 --> 01:13:44,947
He was hysterical. What did you do?
1110
01:13:46,289 --> 01:13:48,120
Answer me.
1111
01:13:48,491 --> 01:13:51,187
- I said, answer me.
- Lower your voice.
1112
01:13:51,360 --> 01:13:52,987
Lower my voice.
1113
01:13:53,162 --> 01:13:56,393
You listen to me, I'm your mother.
Don't you tell me what to do.
1114
01:13:56,566 --> 01:13:58,625
I wanna know what you did.
Now answer me!
1115
01:13:58,801 --> 01:14:00,860
Shut up!
1116
01:14:05,975 --> 01:14:07,602
Frankie!
1117
01:14:09,612 --> 01:14:12,046
Don't you touch me.
1118
01:14:12,615 --> 01:14:14,845
Don't you ever touch me.
1119
01:14:15,017 --> 01:14:17,212
I'm your mother.
1120
01:14:19,355 --> 01:14:20,982
Mother.
1121
01:14:22,024 --> 01:14:26,620
God help me, when I say it,
the word feels dirty in my mouth.
1122
01:14:28,097 --> 01:14:31,191
"Don't touch me, mother."
1123
01:14:31,868 --> 01:14:33,995
Well, you listen to me.
1124
01:14:34,370 --> 01:14:36,235
I touched you once.
1125
01:14:36,405 --> 01:14:38,134
I gave birth to you.
1126
01:14:38,307 --> 01:14:40,969
I touched you all over.
1127
01:14:41,544 --> 01:14:45,207
You're part of my body,
and every time I think of it, I wanna wash.
1128
01:14:45,381 --> 01:14:48,680
You're garbage, Frankie Dane.
1129
01:14:48,885 --> 01:14:53,151
I give you up. I give you up.
1130
01:15:04,734 --> 01:15:06,292
Mom.
1131
01:15:07,069 --> 01:15:09,867
Oh, God, what did I say?
1132
01:15:11,674 --> 01:15:15,440
Richie baby, what did I say to him?
1133
01:15:19,415 --> 01:15:21,007
Frankie?
1134
01:15:24,654 --> 01:15:25,712
Go away.
1135
01:15:25,888 --> 01:15:28,857
I thought maybe you wanted
to talk, Frankie.
1136
01:15:33,129 --> 01:15:36,963
Maria, something the matter?
1137
01:15:38,000 --> 01:15:39,365
No.
1138
01:15:39,902 --> 01:15:41,460
Can I help?
1139
01:16:13,536 --> 01:16:15,333
What do you want?
1140
01:16:15,705 --> 01:16:17,332
To talk.
1141
01:16:18,474 --> 01:16:20,772
- We talked.
- No, you talked, I listened.
1142
01:16:20,943 --> 01:16:23,411
- I want the same deal.
- Get lost.
1143
01:16:26,315 --> 01:16:28,215
It's your fire escape.
1144
01:16:29,318 --> 01:16:30,683
Wait.
1145
01:16:31,887 --> 01:16:35,288
- What do you get out of it, kicks?
- I told you. I get paid.
1146
01:16:36,592 --> 01:16:38,787
- Time and a half?
- No.
1147
01:16:40,963 --> 01:16:43,454
It's after 9.
What are you knocking yourself out for?
1148
01:16:43,633 --> 01:16:45,100
- I think you're worth it.
- Sure.
1149
01:16:45,267 --> 01:16:47,098
I wouldn't lie to you, Frankie.
1150
01:16:48,270 --> 01:16:49,897
Let me talk?
1151
01:16:50,773 --> 01:16:52,070
Yeah, okay.
1152
01:16:52,241 --> 01:16:53,674
Go ahead.
1153
01:16:54,176 --> 01:16:56,201
Don't make no difference.
1154
01:16:56,545 --> 01:16:58,206
They're only words.
1155
01:16:58,381 --> 01:17:00,906
See, no matter what anyone says,
they're only words.
1156
01:17:01,083 --> 01:17:03,278
You think I'm gonna tell you
to be a good boy?
1157
01:17:03,452 --> 01:17:05,147
Well, it'll never happen, kid.
1158
01:17:05,321 --> 01:17:06,583
I know you.
1159
01:17:06,756 --> 01:17:10,988
And I know why you're on fire inside and
I'm gonna lay you bare, so brace yourself.
1160
01:17:11,727 --> 01:17:13,422
It goes something like this.
1161
01:17:13,596 --> 01:17:15,564
You're 8 years old.
1162
01:17:15,765 --> 01:17:18,325
Your father walks out of the house
without kissing you.
1163
01:17:18,501 --> 01:17:20,196
And you never see him again.
1164
01:17:21,404 --> 01:17:25,306
And then, all of a sudden, you don't know
how or why there's a new kid, Richie.
1165
01:17:25,741 --> 01:17:28,869
You haven't got a mother anymore.
She sits there nursing the baby...
1166
01:17:29,045 --> 01:17:31,809
...and tells you
you're big enough to take care of yourself.
1167
01:17:31,981 --> 01:17:35,212
So you run out of the house
and cry for the last time in your life.
1168
01:17:35,484 --> 01:17:38,248
You're 8 years old,
but you've lived a century.
1169
01:17:38,421 --> 01:17:40,946
It's like nobody in the world loves you.
1170
01:17:41,557 --> 01:17:44,082
And then you learn a very sad thing.
1171
01:17:44,260 --> 01:17:47,821
Only time anybody pays any attention
is when they're lumping you on the head.
1172
01:17:49,899 --> 01:17:52,026
There's lots of kids here
just like you, Frank.
1173
01:17:52,201 --> 01:17:55,728
If they're good, they're neglected,
and if they're bad, they're noticed.
1174
01:17:56,739 --> 01:17:59,435
So they run the streets fighting
and busting things.
1175
01:17:59,608 --> 01:18:01,508
It's just like they're yelling:
1176
01:18:01,677 --> 01:18:03,474
"Hey, look at me.
1177
01:18:03,946 --> 01:18:06,039
I'm somebody too."
1178
01:18:06,315 --> 01:18:08,078
Well, some of them get hurt.
1179
01:18:08,250 --> 01:18:11,549
Most of them grow up.
Well, you never did.
1180
01:18:12,955 --> 01:18:15,651
You look 18, kid,
but you're really only 8 years old.
1181
01:18:15,825 --> 01:18:18,692
You're still hating and being hated.
1182
01:18:18,994 --> 01:18:22,930
That's the only way you know who you are.
You're just a little kid, yelling:
1183
01:18:23,099 --> 01:18:25,090
"Pay attention to me.
1184
01:18:25,267 --> 01:18:27,861
I'm the worst thing that ever happened."
1185
01:18:31,607 --> 01:18:33,541
That's what I mean.
1186
01:18:33,809 --> 01:18:35,674
"Look, I'm so bad, I'm untouchable."
1187
01:18:36,946 --> 01:18:38,743
But you haven't got the guts...
1188
01:18:38,914 --> 01:18:43,010
...to admit that you're being bad
just to be noticed, have you?
1189
01:18:43,719 --> 01:18:46,187
You call it something else, don't you?
Getting even.
1190
01:18:46,355 --> 01:18:49,518
Getting even for having to live
in the filth of a slum.
1191
01:18:50,559 --> 01:18:53,926
Well, you know, that's what makes me
sick to my stomach about you.
1192
01:18:54,463 --> 01:18:57,728
The way you beat your breast
and scream about how rotten everything is.
1193
01:18:57,900 --> 01:18:58,924
It is rotten.
1194
01:18:59,101 --> 01:19:01,729
Sure, but who says
you're the only one who knows it, kid?
1195
01:19:01,904 --> 01:19:03,838
There are thousands more just like you...
1196
01:19:04,006 --> 01:19:07,874
...beating their heads against these walls
every day just like goats.
1197
01:19:08,444 --> 01:19:11,106
But they're trying to make things better,
Frank.
1198
01:19:11,280 --> 01:19:14,181
You know something, you could lead them.
That's right.
1199
01:19:14,416 --> 01:19:17,112
You're one of the rare things, Frankie.
You're a leader.
1200
01:19:17,286 --> 01:19:19,720
But that'd be a little too hard,
wouldn't it?
1201
01:19:20,489 --> 01:19:24,425
That'd be creating something new instead
of crying about something already busted.
1202
01:19:24,593 --> 01:19:26,356
It would be growing up.
1203
01:19:26,962 --> 01:19:29,226
Frankie, you make me wanna weep.
1204
01:19:29,999 --> 01:19:32,832
You're 18 years old
and you're preparing yourself to die.
1205
01:19:33,002 --> 01:19:36,369
I don't know when it'll happen.
Maybe tonight, maybe next week.
1206
01:19:36,739 --> 01:19:38,764
But you'll kill
and you won't even know why.
1207
01:19:38,941 --> 01:19:40,704
And then you'll be killed.
1208
01:19:40,876 --> 01:19:43,811
That's the only way it can end,
and it's such a waste.
1209
01:19:44,346 --> 01:19:46,075
And let me tell you something.
1210
01:19:46,248 --> 01:19:51,515
When your body hits that sidewalk, nobody
will even turn around to even look at you.
1211
01:19:51,687 --> 01:19:53,120
I feel sorry for you, Frankie.
1212
01:19:53,289 --> 01:19:57,248
And I guess pity is the worst thing
I can give you because it means I like you.
1213
01:19:58,027 --> 01:20:00,052
If you want attention, Frank...
1214
01:20:00,229 --> 01:20:03,892
...let somebody love you,
or you're nothing.
1215
01:26:20,809 --> 01:26:22,140
Now.
1216
01:26:39,828 --> 01:26:42,524
Come on, Frank.
You gotta give it to him now.
1217
01:26:47,369 --> 01:26:50,532
Come on, Frank. Now. Come on.
1218
01:26:52,908 --> 01:26:54,205
Go, man.
1219
01:27:04,987 --> 01:27:06,477
Frank?
1220
01:27:07,789 --> 01:27:09,416
Frankie.
1221
01:27:10,826 --> 01:27:13,852
Hey, Frankie, come on.
1222
01:27:15,264 --> 01:27:16,925
Frankie!
1223
01:27:17,099 --> 01:27:18,828
Get out of here!
1224
01:27:21,803 --> 01:27:23,896
Get out of here!
1225
01:27:27,042 --> 01:27:29,374
Help! Help!
1226
01:27:29,544 --> 01:27:31,876
Help! Police!
1227
01:27:32,047 --> 01:27:35,312
- Help!
Get out of here!
1228
01:27:53,135 --> 01:27:54,602
Frankie.
1229
01:27:59,975 --> 01:28:05,038
Frankie, you're my brother.
1230
01:28:06,148 --> 01:28:08,548
I love you.
1231
01:28:45,187 --> 01:28:46,552
Richie.
1232
01:28:47,923 --> 01:28:50,050
Go home, Richie.
1233
01:28:50,225 --> 01:28:51,783
Please go home.
1234
01:28:52,000 --> 01:28:55,101
Best watched using Open Subtitles MKV Player
92819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.