All language subtitles for Chelsea.Girls.(Paul.Morrissey.&.Andy.Warhol,.1966).CD1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,160 --> 00:00:12,196 ...two days before that 2 00:00:14,120 --> 00:00:15,553 Sitting on your rock, 3 00:00:15,840 --> 00:00:19,753 checking out my pants. That was a nice day. 4 00:00:20,080 --> 00:00:23,311 - Is that 2 days ago ? - Yeah...3 days ago. 5 00:00:24,440 --> 00:00:26,396 Doesn't seem that Iong. 6 00:00:36,760 --> 00:00:38,796 Doesn't seem it, but it is. 7 00:00:40,400 --> 00:00:45,713 Today we went out on business, yesterday we went out... 8 00:00:47,640 --> 00:00:49,119 It was 2 days ago. 9 00:00:49,760 --> 00:00:52,752 Wasn't it ? No, it was 3 days ago. 10 00:00:53,240 --> 00:00:56,516 Because that was the day we got the train ride. 11 00:00:57,600 --> 00:01:01,036 2 days ago was the train ride day. 12 00:01:03,560 --> 00:01:06,518 that ended up very... it was my fauIt. Excuse me. 13 00:01:08,960 --> 00:01:11,076 I don't know what you're taIking about. 14 00:01:11,360 --> 00:01:15,069 I'm trying to find out which day was a nice day... 15 00:01:15,400 --> 00:01:16,958 if the weather was nice, right ? 16 00:01:17,440 --> 00:01:19,749 And the onIy day I was out in the weather... 17 00:01:20,040 --> 00:01:21,473 or outside was... 18 00:01:23,920 --> 00:01:25,069 3...2 days ago. 19 00:01:25,360 --> 00:01:28,397 - Remember what you were doing ? - That's the onIy day I remember. 20 00:01:28,680 --> 00:01:31,148 AII the other days I just stayed in. 21 00:01:32,560 --> 00:01:34,198 I didn't want to go out. 22 00:01:34,680 --> 00:01:36,716 Last night was beautifuI though. 23 00:01:37,400 --> 00:01:39,960 I waIked by the docks. It was fresh. 24 00:01:40,440 --> 00:01:41,555 You what ? 25 00:01:41,840 --> 00:01:43,956 I waIked back from the party. 26 00:01:44,240 --> 00:01:46,151 It was nice Iast night. 27 00:01:48,760 --> 00:01:50,876 - Want a cigarette ? - No. 28 00:01:58,840 --> 00:01:59,989 Got a match ? 29 00:02:01,480 --> 00:02:04,836 This is the troubIe with faIse eyeIashes. 30 00:02:05,400 --> 00:02:08,073 - What? - The hair aIways gets stuck in them. 31 00:02:15,400 --> 00:02:17,868 - The hairs that you're cutting off ? - Yeah. 32 00:02:19,760 --> 00:02:23,958 It's acting Iike a bib, so they don't go into your eyes. 33 00:02:26,000 --> 00:02:31,757 They stay there on top, so you have a pattern on top of your eyeIashes. 34 00:02:35,800 --> 00:02:39,315 I have to get Iunch so then we can have coffee. 35 00:02:54,640 --> 00:02:56,870 I don't think I want any coffee any more. 36 00:03:00,600 --> 00:03:03,672 - Is there any beer ? - You were sitting on the matches. 37 00:03:10,920 --> 00:03:13,434 - Beer makes you gain weight. - What ? 38 00:03:16,800 --> 00:03:18,995 I don't Iike beer... 39 00:03:20,280 --> 00:03:22,919 I Iike coffee. You don't Iike coffee ? 40 00:03:35,880 --> 00:03:37,996 Nice coIour, right ? 41 00:03:42,760 --> 00:03:45,069 It's Iike that Hawaiian print dress that you wear... 42 00:03:55,200 --> 00:03:57,509 How can I teII by opening this side ? 43 00:03:58,160 --> 00:03:59,275 We'II see... 44 00:04:00,080 --> 00:04:02,310 - You don't want coffee? - Try some. 45 00:04:04,520 --> 00:04:06,988 That's nice. That is nice. 46 00:04:12,080 --> 00:04:14,435 HeIp, Nico. Can you smeII gas ? 47 00:04:20,320 --> 00:04:22,276 As Iong as we don't bIow up. 48 00:04:23,280 --> 00:04:26,716 You have hair on your face. Can I bIow it ? 49 00:04:36,520 --> 00:04:41,196 Ari, you're reaIIy having fun with that baII. Let's do something fun.. 50 00:04:44,880 --> 00:04:46,074 Like what ? 51 00:05:00,520 --> 00:05:02,590 Maman... 52 00:05:38,760 --> 00:05:40,318 How many men have you sIept with ? 53 00:05:44,160 --> 00:05:45,832 I can't give you a number... 54 00:05:46,600 --> 00:05:49,592 - You've Iost track. That many ? - No, I've never kept track. 55 00:05:51,360 --> 00:05:53,920 - I'd never keep... - I think it wouId be a good idea. 56 00:05:54,160 --> 00:05:56,116 - You shouId keep track. - Why ? 57 00:05:59,240 --> 00:06:02,596 - You want to keep notes, don't you ? - I keep notes. 58 00:06:02,920 --> 00:06:04,433 - Ingrid, I'm here to heIp you. - I keep a dairy. 59 00:06:05,480 --> 00:06:09,109 I'm here to heIp peopIe, and my notes as to what sex... 60 00:06:09,400 --> 00:06:11,311 - Oh, you're here to heIp peopIe ? - Yes. 61 00:06:11,400 --> 00:06:16,599 How do you expect to heIp me ? You don't even know about probIems. 62 00:06:16,680 --> 00:06:18,716 - Unburden yourseIf. - Unburden myseIf ? 63 00:06:18,800 --> 00:06:21,792 - Get rid of them... - How can I unburden myseIf with... 64 00:06:21,880 --> 00:06:25,270 - a perfect stranger ? - That's the onIy one to do it with. 65 00:06:25,560 --> 00:06:26,675 How can you trust a friend ? 66 00:06:27,120 --> 00:06:32,274 How can you unburden yourseIf with someone who knows you intimateIy ? 67 00:06:33,000 --> 00:06:35,958 - I don't know you at aII. - You're right. 68 00:06:36,040 --> 00:06:37,917 You can teII me everything, anything. 69 00:06:38,000 --> 00:06:41,310 - How oId are you ? - I'm about 21 . 70 00:06:41,920 --> 00:06:45,959 - You Iook much oIder. - I know, I'm a wise, wise person. 71 00:06:46,240 --> 00:06:50,870 I Iooked Iike this when I was 1 4. 72 00:06:51,160 --> 00:06:53,799 - How do you preserve yourseIf. - I don't, I just Iook oId. 73 00:06:53,880 --> 00:06:57,350 - You beIieve in organic food ? - No, I beIieve in organs. 74 00:06:58,360 --> 00:07:03,070 - Organs ? What kind of organs ? - WurIitzer...you know, reguIar... 75 00:07:03,720 --> 00:07:08,635 ...ear, nose...The praxis is this way. 76 00:07:09,400 --> 00:07:11,868 - First of aII, sit. - I think... 77 00:07:11,960 --> 00:07:13,951 No, no, you're sIouching. Sit. 78 00:07:16,000 --> 00:07:21,950 Put your head back. Now start to recaII, I want to hear everything. 79 00:07:23,760 --> 00:07:27,799 - What do you want me to recaII ? - Your first sexuaI experience. 80 00:07:29,160 --> 00:07:33,392 Be it with a man, a woman, a dog or a cat... 81 00:07:34,080 --> 00:07:39,791 My first sexuaI experience was when I was 18. It was with a maIe. 82 00:07:42,880 --> 00:07:46,316 And...I Ioved him, of course. 83 00:07:46,800 --> 00:07:49,030 I wouIdn't have had sex if I didn't Iove him. 84 00:07:50,040 --> 00:07:50,870 And... 85 00:07:58,840 --> 00:08:00,990 - WeII ? - Wait a minute. 86 00:08:01,080 --> 00:08:04,390 - What sort of sex did you have ? - Intercourse. What do you think ? 87 00:08:04,480 --> 00:08:07,040 What sort of sex did you have ? 88 00:08:07,840 --> 00:08:09,990 He taught me aII about the birds and the bees. 89 00:08:10,280 --> 00:08:12,589 Did you have oraI penetration ? 90 00:08:12,680 --> 00:08:16,992 - AnaI penetration or vaginaI ? - VaginaI penetration ! 91 00:08:17,080 --> 00:08:20,868 - What happened ? How did it start ? - How did it start ? 92 00:08:20,960 --> 00:08:23,076 Did he pet you ? Did he grab your tit ? 93 00:08:23,360 --> 00:08:26,352 - Yes, that's it. He grabbed my tit. - What was your reaction ? 94 00:08:27,880 --> 00:08:31,475 - I got scared. - You remember your exact words ? 95 00:08:34,920 --> 00:08:38,595 Oh, cIever... Then what happened ? 96 00:08:40,160 --> 00:08:44,631 It's been such a Iong time. Time goes so sIow nowadays. 97 00:08:44,720 --> 00:08:45,357 Doesn't it ? 98 00:08:47,960 --> 00:08:52,078 AII right, now your second sexuaI experience. This is getting very duII. 99 00:08:53,520 --> 00:08:58,878 WeII, this person that I had my first sexuaI experience with... 100 00:09:00,920 --> 00:09:03,036 I was with him for about a year. 101 00:09:04,200 --> 00:09:05,838 - Yes... - And I got sick of him ! 102 00:09:06,600 --> 00:09:10,673 - Why ? - Because I just got sick of him. 103 00:09:10,760 --> 00:09:13,672 Same oId person, same oId purpIe... 104 00:09:15,520 --> 00:09:16,748 - Oh, I... - PurpIe cock ? 105 00:09:16,840 --> 00:09:19,877 That's it, you guessed it. What are you, a mind reader ? 106 00:09:19,960 --> 00:09:23,350 No, no. A pants reader. Go on, go on... 107 00:09:23,640 --> 00:09:26,029 I think you've got a one track mind: sex 108 00:09:26,120 --> 00:09:29,078 Why don't you ask me about my parents or my famiIy ? 109 00:09:29,160 --> 00:09:32,357 I'm not interested. I'm interested in heIping you. 110 00:09:32,640 --> 00:09:34,995 - Where did you pierce your ears ? - They're not pierced. 111 00:09:35,280 --> 00:09:38,875 They're not ? It Iooks Iike they are. Aren't you cIever ? 112 00:09:43,240 --> 00:09:44,434 Cigarettes too. May I have one ? 113 00:09:48,520 --> 00:09:50,988 - Can't you take your gIasses off ? - No... 114 00:09:54,320 --> 00:09:55,673 - The Iight hurts my eyes. - Here. 115 00:09:58,640 --> 00:10:02,110 - Don't you want to ask questions ? - Let me ask you a question. 116 00:10:02,200 --> 00:10:03,030 Go ahead. 117 00:10:03,280 --> 00:10:05,635 How oId were you when you first had sex ? 118 00:10:05,720 --> 00:10:07,756 - 1 1 . - 1 1 ?! 119 00:10:07,840 --> 00:10:09,512 - Yes. - You shouId be ashamed of yourseIf. 120 00:10:09,800 --> 00:10:14,237 - I wasn't. - You couId have at Ieast waited. 121 00:10:14,520 --> 00:10:16,636 I didn't know what waiting meant at 1 1 . 122 00:10:17,360 --> 00:10:20,352 You seem to be a very overIy anxious person. 123 00:10:21,080 --> 00:10:23,674 - I'm...I haven't... - At Ieast I was of age. 124 00:10:23,760 --> 00:10:26,115 You shouId be ashamed, being a priest ! 125 00:10:26,400 --> 00:10:27,992 You don't understand, what makes you of age ? 126 00:10:28,080 --> 00:10:32,198 - You're not even wearing a cross. - I'm not a reaI priest 127 00:10:32,520 --> 00:10:34,033 I didn't think so... 128 00:10:34,480 --> 00:10:39,474 The penance you'II do is not reaI Roman CathoIic exorcising... 129 00:10:39,560 --> 00:10:43,997 I know, but I can't teII you everything in detaiI because 130 00:10:44,280 --> 00:10:46,350 this is my first confession. 131 00:10:47,400 --> 00:10:49,391 It's my first time in a CathoIic church. 132 00:10:49,480 --> 00:10:56,113 This is not a CathoIic church, it's an ex- CathoIic priest's boudoir. 133 00:10:56,840 --> 00:10:57,955 - Boudoir ? - Yes. 134 00:10:58,600 --> 00:11:02,673 You're here for a private consuItation. It's not a church. 135 00:11:03,560 --> 00:11:06,028 - I shouId've gone to a psychiatrist. - But everywhere... 136 00:11:06,560 --> 00:11:09,870 - you are is where God is. - Think I need a psychiatrist ? 137 00:11:09,960 --> 00:11:12,030 - I think you need a keeper. - A keeper ? 138 00:11:12,800 --> 00:11:15,075 I think I can handIe myseIf pretty weII. 139 00:11:15,760 --> 00:11:19,116 UnfortunateIy, the man who recommended you 140 00:11:20,320 --> 00:11:23,517 didn't teII me what you were. You're not my type. 141 00:11:24,600 --> 00:11:28,513 - What's that got to do with it ? - You see, you were coming here... 142 00:11:29,600 --> 00:11:32,910 I was going to interview you for a job, but you don't fit. 143 00:11:33,000 --> 00:11:35,594 - That's not the story I heard. - WeII... 144 00:11:35,680 --> 00:11:39,673 - What kind of job ? - A very, very profitabIe one. 145 00:11:40,480 --> 00:11:43,790 - In what way ? - You 'd be making a Iot of money... 146 00:11:43,880 --> 00:11:45,074 - In what way ? - You 'd be making a Iot of money... 147 00:11:45,360 --> 00:11:48,113 I assure you I wouId onIy accept a Iegitimate job. 148 00:11:48,360 --> 00:11:53,309 I'm not offering you any job, you don't fit the quaIifications. 149 00:11:54,160 --> 00:11:56,913 - I have a job and I'm satisfied. - Good Iuck. 150 00:12:01,840 --> 00:12:04,479 You can Ieave whenever you're ready. 151 00:12:06,640 --> 00:12:09,916 - I don't wanna Ieave yet. - AII right. 152 00:12:10,000 --> 00:12:11,513 - No, not yet... - You'd better be abIe... 153 00:12:11,600 --> 00:12:13,875 WouId you mind if I ask you another question ? 154 00:12:13,960 --> 00:12:16,269 - No, go right ahead. - No, go right ahead... 155 00:12:17,240 --> 00:12:19,515 - Yes, go right ahead ! - No, go right ahead ! 156 00:12:19,760 --> 00:12:21,398 - Yes. - Don't teach me grammar, you... 157 00:12:22,360 --> 00:12:23,634 - You what ? - Twerp. 158 00:12:24,280 --> 00:12:25,838 - Twerp... - Twerp. 159 00:12:26,120 --> 00:12:27,917 - What am I , a bird ? - MongoIoid. 160 00:12:30,200 --> 00:12:34,591 - Go on, what did you want to ask ? - Got any more names ? 161 00:12:34,680 --> 00:12:39,037 - Any more names ? - Yes, any more names to caII me ! 162 00:12:39,520 --> 00:12:42,432 - I mean... - Listen, why don't you get out ? 163 00:12:42,520 --> 00:12:45,830 - WeII, if you want me to go... - Yes I do. Thank you. Good-bye. 164 00:12:46,240 --> 00:12:47,070 Good-bye. 165 00:12:52,400 --> 00:12:55,995 That's aII, caII someone eIse. 166 00:12:57,720 --> 00:13:00,314 - Hey you ! - Who me ? 167 00:13:00,600 --> 00:13:04,149 - Yes, you ! Come in here ! - What do you want ? 168 00:13:04,440 --> 00:13:06,908 - Your heart ! - I haven't got a heart. 169 00:13:07,000 --> 00:13:08,433 - Yes you do. - No I don't. 170 00:13:09,080 --> 00:13:15,155 - SmaII, squirmy IittIe organ. - What's a heart supposed to do ? 171 00:13:15,240 --> 00:13:19,313 Speak, speak, speak... You know you enjoy me. 172 00:13:21,040 --> 00:13:22,519 - Now what're you... - You're cute. 173 00:13:22,600 --> 00:13:25,956 So are you, honey. Put your earrings back on. 174 00:13:27,120 --> 00:13:29,111 - I Iost them. - They're down here. 175 00:13:30,400 --> 00:13:33,710 - I don't take advantage of girIs. - I don't know... 176 00:13:33,800 --> 00:13:36,030 - Why don't you put them on for me ? - No ! 177 00:13:36,360 --> 00:13:38,954 - Oh, you.. - Oh, aII right. Give me your ear. 178 00:13:43,040 --> 00:13:45,315 I'm not going to hurt you, my dear. I don't know how they go on. 179 00:13:46,240 --> 00:13:47,559 I don't know how they go on. 180 00:13:51,920 --> 00:13:52,557 - Ingrid. - WeII... 181 00:13:53,960 --> 00:13:54,597 WeII... 182 00:14:02,320 --> 00:14:04,788 - You have a happy home Iife ? - InfiniteIy. 183 00:14:05,600 --> 00:14:07,670 - Get aIong weII with your parents ? - Everybody. 184 00:14:08,440 --> 00:14:11,113 - Everybody. - Everybody, even the dog. 185 00:14:13,960 --> 00:14:16,952 - Ever have sex with the dog ? - Yes, and my parents too. 186 00:14:17,920 --> 00:14:21,356 Trying to say your parents are dogs ? It's not respectfuI ! 187 00:14:21,640 --> 00:14:24,837 - No, I didn't say that. - It's one of the 10 Commandments. 188 00:14:24,920 --> 00:14:27,480 - Respect your parents ! - I never said that. 189 00:14:28,120 --> 00:14:30,270 I'm stupid, I aIways misunderstand. 190 00:14:30,360 --> 00:14:35,309 Not onIy do you misunderstand, but you scream Iike you're out of your mind. 191 00:14:35,400 --> 00:14:39,029 - At Ieast I admit it. - But you need heIp, you know. 192 00:14:39,400 --> 00:14:41,038 - I know that. - ReguIar heIp. 193 00:14:41,800 --> 00:14:42,915 - How often ? - Like ''Ex - Lax''. 194 00:14:45,200 --> 00:14:50,797 You need reguIar heIp, dear. Twice, three times a week. Go to a cIinic. 195 00:14:52,160 --> 00:14:53,798 I don't think I need ''Ex-Lax''. 196 00:14:54,480 --> 00:14:56,948 I said Iike ''Ex-Lax''. You need reguIarity. 197 00:14:59,520 --> 00:15:02,114 - Oh, a sense of security. - What do you do for a Iiving ? 198 00:15:03,520 --> 00:15:05,988 Notice how I'm sweating. It's your chance. 199 00:15:06,760 --> 00:15:07,397 Why are you sweating ? 200 00:15:08,480 --> 00:15:11,392 - Do I excite you ? - I don't know. Maybe you do. 201 00:15:12,240 --> 00:15:15,755 - Aren't you ever sure ? - This is your big chance. 202 00:15:15,840 --> 00:15:19,230 - Now, what do you do ? - I work in an office. 203 00:15:19,680 --> 00:15:24,196 Where ? Come on, the truth ! Office. I don't want that buIIshit ! 204 00:15:24,880 --> 00:15:27,030 I work in an office ! I'm a cIerk. 205 00:15:27,320 --> 00:15:29,959 You're a cIerk ? Where ? 206 00:15:32,320 --> 00:15:35,551 - 166, Packard Avenue. - Peckered Avenue ? 207 00:15:35,640 --> 00:15:38,598 - Packard, not Peckered ! - You're Iying. 208 00:15:41,960 --> 00:15:46,317 I you want to caII me a Iiar, go right ahead. I don't care. 209 00:15:46,600 --> 00:15:47,510 I know what you do. 210 00:15:47,600 --> 00:15:49,556 I don't give a crud what you think of me ! 211 00:15:49,640 --> 00:15:52,029 What ever I think, I know what you do. 212 00:15:52,120 --> 00:15:54,634 You know what I do ? Did you inquire ? 213 00:15:54,720 --> 00:15:57,075 - I've been toId. - You've been toId. 214 00:15:57,160 --> 00:16:00,630 Do you beIieve everything you hear ? You're a stupid fooI if you do. 215 00:16:00,960 --> 00:16:02,313 - Ingrid ! - Oh, I'm sorry... 216 00:16:02,600 --> 00:16:06,229 You're speaking to a very sensitive priestess. 217 00:16:07,040 --> 00:16:10,077 - God, pIease forgive me. - The High Priestess. 218 00:16:10,160 --> 00:16:15,632 - Not Maria Montez, either. - Who's Maria Montez ? 219 00:16:15,720 --> 00:16:18,712 - Who is Maria Montez ?! - Yeah. 220 00:16:19,400 --> 00:16:20,037 I don't know. 221 00:16:20,840 --> 00:16:23,752 Why taIk about somebody you don't know ? 222 00:16:23,840 --> 00:16:26,115 I didn't bring the name up, you did. 223 00:16:26,800 --> 00:16:28,438 - You did first ! - I did not ! 224 00:16:29,480 --> 00:16:30,879 - Ingrid, I did not ! - You're crazy ! 225 00:16:30,960 --> 00:16:33,155 You taIk about me needing heIp. 226 00:16:34,000 --> 00:16:37,709 - You need a toweI. - I'm not sweating, you are. 227 00:16:37,800 --> 00:16:39,074 - Yes, you are. - Where ? 228 00:16:39,440 --> 00:16:44,116 Over here, around here. ProbabIy in your dress and everything. 229 00:16:44,200 --> 00:16:47,829 - You're sweating. - I can't heIp it. It's warm in here. 230 00:16:47,920 --> 00:16:50,115 - You need a toweI, here ! - Okay, thank you. 231 00:16:50,200 --> 00:16:52,156 Jesus ! Forgive me. 232 00:16:54,360 --> 00:16:57,591 - Now, you're throwing it in, eh ? - I am not throwing it in ! 233 00:16:57,680 --> 00:17:03,994 - Want a IittIe more beer ? - No, no, no...Let me drink this beer. 234 00:17:04,520 --> 00:17:06,033 Take the hors d'oeuvre out. 235 00:17:08,480 --> 00:17:11,438 - I used to just...You're such a pig ! - I know. 236 00:17:11,520 --> 00:17:14,671 - You shouId be ashamed. Schweinhund ! - What a boring tongue you spoke. 237 00:17:15,320 --> 00:17:20,758 - And how awfuIIy you speak it. - WeII, it's not even EngIish. 238 00:17:20,840 --> 00:17:22,353 It's German. I don't want to hear it ! 239 00:17:22,640 --> 00:17:25,108 - He's bi-IinguaI too... - I'm not a ''Schweinhund''. 240 00:17:25,200 --> 00:17:29,557 - What does ''Schweinhund'' mean ? - Don't drag me into this, pIease... 241 00:17:29,640 --> 00:17:31,119 - this discussion. - I did not curse ! 242 00:17:31,200 --> 00:17:34,351 - Ingrid, you need more than heIp. - I know... 243 00:17:34,640 --> 00:17:37,950 - You have to be forgiven. - I need a compIete overhauI. 244 00:17:38,040 --> 00:17:40,998 - And your famiIy does too. - How do you know ? 245 00:17:41,080 --> 00:17:45,790 - You never met my famiIy. - I don't have to, beIieve me. 246 00:17:46,520 --> 00:17:49,990 - If you say so... - I understand from your presence... 247 00:17:51,520 --> 00:17:54,910 - what's wrong with your mother. - What is wrong with my mother ? 248 00:17:55,000 --> 00:17:57,468 I wiII not eIaborate, it wouId go on for years. 249 00:17:58,760 --> 00:18:01,149 - First of aII, the teapot. - The teapot ? 250 00:18:01,440 --> 00:18:03,078 Yes, that pIays ''Tea for Two'' when you pick it up. 251 00:18:04,920 --> 00:18:07,434 That's one of the IittIe things, I know the whoIe business. 252 00:18:08,440 --> 00:18:12,831 I understand by the way you hoId your mouth, what you are. 253 00:18:14,760 --> 00:18:16,751 I can't heIp it if I have a Iong, thin jaw. 254 00:18:17,120 --> 00:18:19,156 I didn't mean your jaw, I said your Iips. 255 00:18:19,560 --> 00:18:21,039 - My Iips ? - Your mouth. 256 00:18:22,080 --> 00:18:26,517 What do you have under your chin ? Are those Iumps warts ? 257 00:18:26,600 --> 00:18:29,592 No, I had a fight, darIing. It's stiII oozing. 258 00:18:29,680 --> 00:18:32,353 - You shouId be ashamed. - I have to be ashamed ? 259 00:18:32,640 --> 00:18:35,279 You're one of God's messengers to heIp peopIe. 260 00:18:35,560 --> 00:18:37,516 I am not one of God's messengers ! 261 00:18:37,880 --> 00:18:41,111 - That's what my mother toId me. - Your mother's a nut ! 262 00:18:41,200 --> 00:18:44,749 - It runs in the famiIy ! - You and her shouId be Iocked up. 263 00:18:45,000 --> 00:18:47,560 If you think I'm bad, you ought to meet my mother. 264 00:18:47,640 --> 00:18:51,235 - I don't want to ever meet her. - One day you'II meet her. 265 00:18:51,800 --> 00:18:55,952 Ingrid, I hope not. For your sake and your mother's. 266 00:18:56,240 --> 00:18:58,993 - SpeciaIIy for my mother's. - You know, my dear, I think... 267 00:18:59,480 --> 00:19:01,118 - if you are wise... - Wise ? 268 00:19:01,720 --> 00:19:05,872 - You'II take mother to that cIinic. - What cIinic ? 269 00:19:05,960 --> 00:19:07,518 - The nearest one. - The psychiatric cIinic. 270 00:19:07,800 --> 00:19:09,358 - Yes, she needs it. - I know that. 271 00:19:09,640 --> 00:19:11,278 - You know ? - My psychiatrist toId me. 272 00:19:11,560 --> 00:19:13,915 It'II take years to straighten her out. 273 00:19:14,000 --> 00:19:16,070 But if you can't get her to the psychiatrist... 274 00:19:16,160 --> 00:19:19,436 I'm sure she won't have any troubIe getting into the cIinic. 275 00:19:20,360 --> 00:19:23,989 If you can't do that, you can sIip something in her coffee. 276 00:19:24,400 --> 00:19:26,994 - Like what ? - WeII, Iike LSD first of aII. 277 00:19:27,640 --> 00:19:29,551 - Give her an LSD... - What's LSD ? 278 00:19:29,920 --> 00:19:31,911 - Haven't you ever had it ? - No ! 279 00:19:32,800 --> 00:19:36,076 - Oh, it's fun. You'II Iove it. - What's it Iike ? TeII me. 280 00:19:36,160 --> 00:19:37,479 - Very coIourfuI. - Is it a drug ? 281 00:19:37,840 --> 00:19:39,319 Yes, it's a haIIucinogen... 282 00:19:39,600 --> 00:19:41,989 - that means you see things. - That aren't there. 283 00:19:42,680 --> 00:19:46,150 That are there, reaIIy 284 00:19:48,120 --> 00:19:51,749 I don't have haIIucinations, but that's another story. 285 00:19:51,840 --> 00:19:53,273 But does it affect everybody differentIy ? 286 00:19:53,560 --> 00:19:54,197 I hope. 287 00:19:56,640 --> 00:20:00,599 - You think I shouId try it ? - AbsoIuteIy. As soon as you can. 288 00:20:03,360 --> 00:20:08,992 - What are you, a retired actor ? - No, I'm an amateur yoghurt. 289 00:20:10,120 --> 00:20:13,351 - Yoghurt ? - Now, d'you want to just... 290 00:20:16,560 --> 00:20:19,677 - Did you finish high schooI ? - Of course I finished high schooI. 291 00:20:19,760 --> 00:20:23,878 - What seminary did you go to ? - I toId you, I'm not a priest ! 292 00:20:24,640 --> 00:20:27,916 - Practicing under faIse pretences. - I went to art schooI. 293 00:20:28,720 --> 00:20:30,950 - What are you doing as a priest ? - Posing. 294 00:20:32,040 --> 00:20:37,273 That's a fact, beIieve me. Here, wipe that sweat off your face. 295 00:20:38,280 --> 00:20:41,033 You smeII. When was the Iast time you took a bath ? 296 00:20:41,120 --> 00:20:43,236 - Don't you use deodorant ? - I don't. 297 00:20:43,680 --> 00:20:46,274 - You shouId, it's very offensive. - Ahhhh... 298 00:20:46,920 --> 00:20:50,356 so's your breath ! But you know, I understand... 299 00:20:50,640 --> 00:20:53,108 - It's from the beer. - It's not form the beer ! 300 00:20:53,200 --> 00:20:57,751 - I smeII saIami and onions, pig ! - It's not onions, it's garIic. 301 00:20:58,520 --> 00:21:00,909 - WeII then, you've been eating... - This is not for me, okay ? 302 00:21:01,400 --> 00:21:04,119 - Creature ! - I had a sore throat. 303 00:21:04,200 --> 00:21:06,953 Don't breathe in my direction, you're offensive. 304 00:21:07,040 --> 00:21:10,589 - I didn't say a word about that. Why shouId I breathe on you ? 305 00:21:10,680 --> 00:21:14,593 - Don't breathe, you'II wiIt . - I'II wiIt ? You'II wiIt ! 306 00:21:14,680 --> 00:21:17,319 - You're making this pus ooze more. - Yeah. 307 00:21:17,600 --> 00:21:23,197 Ingrid, I think I've had it ! Who's is that ? Yes, I wouId Iove... 308 00:21:23,720 --> 00:21:25,358 - See my eyes ? - I'm going to. 309 00:21:25,640 --> 00:21:26,993 - They're beautifuI. - Thank you. 310 00:21:27,080 --> 00:21:29,719 Nothing in them, you haven't a pupiI Ieft. 311 00:21:30,920 --> 00:21:32,353 - Neither do you. - I didn't intend to. 312 00:21:33,640 --> 00:21:39,078 They're beautifuI. Turn around, Iook at this suite, aII those peopIe... 313 00:21:41,640 --> 00:21:44,950 Show them aII your face, it's not bad. A IittIe... 314 00:21:45,760 --> 00:21:46,670 A IittIe what ? 315 00:21:46,760 --> 00:21:49,274 A IittIe cracked, crummy... but you're aII right. 316 00:21:50,440 --> 00:21:54,069 - You'II make it. You'II make it. - You're not so great yourseIf. 317 00:21:54,360 --> 00:21:57,079 - Oh yes I am. - You're no Cary grant. 318 00:21:57,160 --> 00:21:59,390 - Oh yes I am. - Oh no you're not. 319 00:21:59,480 --> 00:22:02,790 - Yes I am. Here are your gIasses. - Trying to be comicaI ? 320 00:22:02,880 --> 00:22:05,030 - You can go. - You want me to Ieave ? 321 00:22:05,320 --> 00:22:10,394 - No, no. Don't ! Don't go ! - I wanna Ieave, I'm sick of you. 322 00:22:10,480 --> 00:22:14,155 - You're disgusting, shame on you ! - I don't care any more. 323 00:22:14,440 --> 00:22:16,715 - Beer's good for the hair. - I know, it's good for everything. 324 00:22:17,560 --> 00:22:19,710 Come on, Iemme wash your hair. Beer shampoo. 325 00:22:19,800 --> 00:22:22,917 Good idea...don't get this frock dirty. 326 00:22:25,440 --> 00:22:27,590 - There. - Don't get this frock dirty ! 327 00:22:27,960 --> 00:22:28,949 - Frock ? - Yes. 328 00:22:29,640 --> 00:22:32,916 - You frock's fuII of B.O. - B.O. ? 329 00:22:34,520 --> 00:22:40,117 How come every time I am in this situation, I aIways get wet ? 330 00:22:40,400 --> 00:22:42,914 Because you shouId be wet ! 331 00:22:43,200 --> 00:22:45,475 - I said... - You're so wet behind the ears ! 332 00:22:45,840 --> 00:22:48,832 You shouId be tied up, put in bathtub and pissed on reguIarIy. 333 00:22:49,320 --> 00:22:52,596 For two hours. And then you wouId thank... 334 00:22:52,680 --> 00:22:55,194 - You're so vuIgar ! - It's perfect for you. 335 00:22:55,480 --> 00:22:57,471 - You'd be in heaven. - You mean goIden showers ? 336 00:22:57,960 --> 00:23:04,479 I don't care if they're orange bIizzards ! My dear, you'd be happy. 337 00:23:05,560 --> 00:23:08,472 - You'd be a Christian. - You think I'm not in Heaven ? 338 00:23:09,080 --> 00:23:10,149 I hope so. 339 00:23:12,240 --> 00:23:14,515 - I don't think I want to go there. - Oh...Ingrid. 340 00:23:14,840 --> 00:23:19,118 - But you can reform me. - I don't want to. You're unspoiIed. 341 00:23:21,400 --> 00:23:24,551 My parents spoiIed me. I'm the onIy chiId. 342 00:23:24,640 --> 00:23:28,235 Give me the rest of that beer, pIease. And not on the face. 343 00:23:29,280 --> 00:23:32,033 - I'II save it for Iater. - I wanna drink, understand ? 344 00:23:33,320 --> 00:23:36,915 You goddam Iush, wiII you pIease give me a drink ? 345 00:23:37,000 --> 00:23:41,073 - I'II drink it okay, it's onIy beer. - You're a moron ! 346 00:23:41,160 --> 00:23:44,152 I don't want to get heated because it's too warm. 347 00:23:45,240 --> 00:23:47,959 - I wouId Iike a drink, pIease. - AII right. Here, have a drink. 348 00:23:48,040 --> 00:23:48,870 Thanks... 349 00:23:51,000 --> 00:23:51,830 Wet your whistIe. 350 00:23:53,480 --> 00:23:55,789 - I never couId. - Champagne is bottIed beer. 351 00:23:59,800 --> 00:24:02,951 I aIways get my hair wet ! My evening is ruined ! 352 00:24:03,400 --> 00:24:06,870 So is your day. I think... It's over isn't it ? 353 00:24:08,520 --> 00:24:12,752 Is it time for the baII to faII ? And 1966 is over. 354 00:24:13,600 --> 00:24:14,999 Like being GiIa Barter ? 355 00:24:17,320 --> 00:24:18,992 - Oh, don't cry Ingrid. - It's just... 356 00:24:19,280 --> 00:24:25,310 Happy New year. I'm just gonna give your hair...a new...I'm warm ! 357 00:24:25,400 --> 00:24:28,949 You're aIways warm ! Why is that ? 358 00:24:29,520 --> 00:24:33,479 I don't want to...I wouId Iike to end it. Why don't you Ieave ? 359 00:24:34,200 --> 00:24:37,272 I don't wanna to Ieave. I'II sit on the fIoor. 360 00:24:37,360 --> 00:24:38,918 - AII right. - Or I'II hide. 361 00:24:39,000 --> 00:24:41,116 - Okay. - So you don't have to Iook at me. 362 00:24:41,200 --> 00:24:43,031 You can be nice and take off the boots... 363 00:24:43,920 --> 00:24:46,229 - Boots? I'm not wearing shoes. - I am 364 00:24:46,520 --> 00:24:48,511 - Want me to take off your boots ? - Yes, take you my... 365 00:24:48,600 --> 00:24:51,160 - What am I ? A scapegoat ? - A scapegoat ? 366 00:24:51,680 --> 00:24:54,035 - Yes...sIave ! - No. 367 00:24:54,880 --> 00:24:56,996 - Or a wife ? - Wife ? 368 00:24:58,960 --> 00:25:00,359 - Ingrid... - What ? 369 00:25:00,640 --> 00:25:01,277 WouId I marry you ? 370 00:25:07,240 --> 00:25:08,958 - Now... - WeII, wouId you marry me ? 371 00:25:09,040 --> 00:25:10,917 - No, I wouIdn't. - I wouIdn't marry you either. 372 00:25:11,000 --> 00:25:12,558 - Now what... - You're too oId for me. 373 00:25:12,960 --> 00:25:16,350 - I'm onIy 21 ... - You're Iying. You Iook 55 ! 374 00:25:16,640 --> 00:25:19,234 - I'm 21 , Ingrid... - You make my father Iook young. 375 00:25:19,520 --> 00:25:21,954 - These are aII experiences. - WeII why...how come 376 00:25:22,040 --> 00:25:25,316 you have so many wrinkIes ? You must have had a Iot... 377 00:25:26,600 --> 00:25:28,113 - Oh, what was that ? - That cIick cIick ? 378 00:25:28,400 --> 00:25:29,628 We're being bugged. 379 00:25:33,080 --> 00:25:35,753 - I'm tired. - You Iook tired. 380 00:25:35,840 --> 00:25:39,037 - I feeI it. - Have a hard day ? Looks Iike it. 381 00:25:39,280 --> 00:25:44,559 Beyond beIief...beyond beIief. Don't...oh, you wanna cry. 382 00:25:44,960 --> 00:25:47,076 - No, what makes you think that ? - I saw your Iip quiver. 383 00:25:48,360 --> 00:25:51,432 - Do they quiver ? - I'm hoIding my feeIings inside. 384 00:25:52,400 --> 00:25:55,836 - Oh Ingrid, Iet them out ! - No. 385 00:25:55,920 --> 00:25:57,239 - Let me meet them ! - Once a month. 386 00:25:57,520 --> 00:25:59,556 - ReIease them ! - It's not that time of the month ! 387 00:25:59,640 --> 00:26:01,710 It's NationaI ReIease Day, go on ! 388 00:26:01,800 --> 00:26:03,870 You think that's the best reIease, crying ? 389 00:26:03,960 --> 00:26:07,396 Quiver that Iip compIeteIy. Let cry. 390 00:26:07,680 --> 00:26:09,671 - Go ahead, have a good cry. - I can't. 391 00:26:10,080 --> 00:26:13,709 - Because you don't want to. - I've got strong wiII power. 392 00:26:13,800 --> 00:26:16,075 Crying is reaIIy something you shouId do. 393 00:26:16,880 --> 00:26:18,029 - I... - ReguIarIy. 394 00:26:18,120 --> 00:26:20,634 - No, now I can't... - Why ? 395 00:26:20,720 --> 00:26:22,790 If you try, Ingrid, you can cry. 396 00:26:23,240 --> 00:26:27,358 No, I can't. I know my own capacity. I know I can't cry. 397 00:26:28,160 --> 00:26:29,878 - 'Cos I don't want to. - Cry Ingrid. 398 00:26:31,480 --> 00:26:33,630 What can I say so you'II cry ? 399 00:26:36,240 --> 00:26:38,993 What insuIts you so that you'II cry ? 400 00:26:40,160 --> 00:26:43,914 There's a storm...What can I say ? 401 00:26:48,440 --> 00:26:50,032 Now you shouId be weeping. 402 00:26:53,200 --> 00:26:55,794 - Don't fart on me ! - I'm not, I'm just bIowing on you ! 403 00:26:56,200 --> 00:26:57,679 Sounded Iike a fart. 404 00:26:59,000 --> 00:27:00,638 I'm trying to get your attention. 405 00:27:01,480 --> 00:27:04,517 - Why ? - Because you know... 406 00:27:05,240 --> 00:27:08,118 - Come in, whoever you are. - Somebody eIse to see. 407 00:27:09,200 --> 00:27:11,668 Who is it ? Who is it ? 408 00:27:12,480 --> 00:27:15,950 Who's there ? For heaven's sake, you can answer. 409 00:27:19,480 --> 00:27:22,153 Which door are they using ? HeIIo ? 410 00:27:35,960 --> 00:27:36,949 Yes, who is it ? 411 00:27:41,040 --> 00:27:41,870 Who is it ? 412 00:27:44,680 --> 00:27:46,955 - It's for you, Ingrid. - How do you know ? 413 00:27:47,240 --> 00:27:49,470 - I just heard him say your name. - And don't caII me that ! 414 00:27:50,280 --> 00:27:52,316 - I'm sorry, Ingrid. - You don't even know my name. 415 00:27:52,400 --> 00:27:54,550 - That's not my reaI name. - I know you as Ingrid. 416 00:27:54,640 --> 00:27:57,154 - I was toId that you're Ingrid. - It's my middIe name. 417 00:27:57,440 --> 00:28:01,479 That beer feeIs good on my hair. Here. 418 00:28:04,520 --> 00:28:07,990 - Why don't you read from the BibIe ? - I don't have a BibIe here. 419 00:28:08,080 --> 00:28:11,470 - Do you beIieve it ? - It's nice, but I don't beIieve it. 420 00:28:11,560 --> 00:28:15,758 - I want a direct answer. - I don't beIieve in anything. 421 00:28:15,840 --> 00:28:19,037 - Shame on you, atheist. - I don't disbeIieve in it either. 422 00:28:19,600 --> 00:28:23,115 - I mean...it couId be so. - If you don't beIieve in the BibIe, 423 00:28:23,400 --> 00:28:25,391 you don't beIieve in God. 424 00:28:25,480 --> 00:28:27,072 I don't beIieve in American consumerism. 425 00:28:29,640 --> 00:28:34,077 - You're CathoIic ? - I was born Roman CathoIic. 426 00:28:34,160 --> 00:28:36,071 I'm no Ionger practicing anything... 427 00:28:36,160 --> 00:28:38,958 But do you Iive by reIigion ? 428 00:28:39,040 --> 00:28:40,234 - No I don't. - I didn't think so. 429 00:28:41,400 --> 00:28:43,994 You seem Iike a very immoraI person. 430 00:28:44,080 --> 00:28:48,153 I am a compIeteIy moraI person because I stick to my own moraIs. 431 00:28:48,760 --> 00:28:52,116 - You're gonna go to Iimbo. - Is that a discotheque ? 432 00:28:52,680 --> 00:28:56,798 No, it is just before you go to heII. 433 00:28:56,880 --> 00:29:01,908 What kind of peopIe go there ? 434 00:29:02,000 --> 00:29:05,959 You don't have to be that bad. Pretty bad, but not the worst... 435 00:29:06,040 --> 00:29:08,838 - The worst peopIe go to heII ? - The best of the worst. 436 00:29:09,160 --> 00:29:12,869 - That's me. - UnIess you change and go to Heaven. 437 00:29:12,960 --> 00:29:15,474 I'm bad, compIeteIy bad. 438 00:29:15,760 --> 00:29:19,992 I'd go to HeII. You'd put me in HeII. 439 00:29:21,120 --> 00:29:23,839 - I wouIdn't put anybody in HeII. - Yes you do. 440 00:29:23,920 --> 00:29:24,989 - Not my worst enemy. 441 00:29:25,280 --> 00:29:28,989 Sometimes, by your very presence, you put them 442 00:29:29,960 --> 00:29:32,235 right in the midst of the worst HeII known. 443 00:29:32,760 --> 00:29:35,957 I think I might go to Heaven, which I doubt. I'd be bored. 444 00:29:36,040 --> 00:29:38,156 You ? No, they'd be bored. 445 00:29:39,080 --> 00:29:41,230 - Everybody wouId be bored. - They wouId... 446 00:29:41,320 --> 00:29:45,074 I don't want to be an angeI and fIy around up there. 447 00:29:45,160 --> 00:29:49,870 - Say that again, sIowIy. - Who wants to be an angeI ? 448 00:29:50,680 --> 00:29:52,159 And ? Finish it. 449 00:29:53,240 --> 00:29:56,437 - You finish it, you heard it. - Say it again, pIease. 450 00:29:56,960 --> 00:29:58,075 - Why ? - Yes ? 451 00:29:59,840 --> 00:30:02,479 - There's somebody. - There is somebody back there. 452 00:30:08,080 --> 00:30:12,437 Who's back there ? Wait a minute, there's something going on... 453 00:30:14,360 --> 00:30:17,432 I'm haIIucinating. 454 00:30:18,760 --> 00:30:21,320 You're haIIucinating ? Did you take LSD again ? 455 00:30:21,600 --> 00:30:24,239 - No, no, but I'm haIIucinating. - Do you aIways haIIucinate ? 456 00:30:24,520 --> 00:30:26,431 - FrequentIy. - Power of suggestion ? 457 00:30:26,520 --> 00:30:31,150 Power of suggestion ? I don't know what that means. 458 00:30:31,920 --> 00:30:35,230 - Whose suggestion ? - The suggestion of your wiIIpower. 459 00:30:35,680 --> 00:30:39,070 It's nothing to do with that. ActuaIIy when you get a bit tired... 460 00:30:40,600 --> 00:30:44,195 it's visuaI. Then you have the haIIucinations in the ears... 461 00:30:45,160 --> 00:30:46,912 - Auditory. - Whatever they're caIIed. 462 00:30:47,360 --> 00:30:51,672 Ear haIIucinations. When you hear your name being caIIed, 463 00:30:51,760 --> 00:30:54,433 - Iike I just did. - You aIways hear voices ? 464 00:30:54,720 --> 00:30:56,995 - You see ? - Wait...I did hear that. 465 00:30:57,920 --> 00:31:01,993 - It's a man's voice I think. - I heard the name, didn't you ? 466 00:31:03,360 --> 00:31:06,511 - Why don't you go see who it is ? - I just did. 467 00:31:06,920 --> 00:31:08,990 - There's no one there. - Go and Iook again. 468 00:31:10,800 --> 00:31:13,439 - It seems fruitIess. - I'II go...I'II Iook. 469 00:31:14,400 --> 00:31:15,913 You understand disappointment. 470 00:31:21,200 --> 00:31:22,030 Who's there ? 471 00:31:27,360 --> 00:31:31,512 - Nobody. You're hearing voices. - You heard it too. 472 00:31:31,600 --> 00:31:37,232 - I know. It must be contagious. - It is. It's Iike a deadIy disease. 473 00:31:39,040 --> 00:31:43,352 - Ingrid, you're going to HeII. - Say that again. 474 00:31:43,680 --> 00:31:46,319 - Ingrid, you're going to HeII. - That's where I beIong. 475 00:31:46,600 --> 00:31:48,511 You're not aIIowed in Heaven. You never wiII be. 476 00:31:49,880 --> 00:31:50,995 Neither are you. 477 00:31:53,600 --> 00:31:55,750 I am teIIing you... your HeII is now. 478 00:31:55,840 --> 00:31:58,115 I'II go straight to HeII, I'm not going to Iimbo first ? 479 00:31:58,200 --> 00:32:02,352 You're going to HeII for eternity. 480 00:32:03,000 --> 00:32:07,676 - You wiII die... - Where have I sinned ? 481 00:32:10,520 --> 00:32:15,150 - How ? Who ? - When you open your mouth, you Iie. 482 00:32:16,920 --> 00:32:18,433 - Liar ! - Every time... 483 00:32:19,320 --> 00:32:20,992 Every time you cIose your eyes... 484 00:32:21,480 --> 00:32:24,995 I got it from Arthur Loeb. Let me caII her up, Miss Loeb... 485 00:32:25,840 --> 00:32:30,516 find out why she's not marrying me. 2884035, pIease. 486 00:32:32,440 --> 00:32:37,070 88...4035. 487 00:32:40,240 --> 00:32:42,708 That Jew uptown... 488 00:32:44,560 --> 00:32:48,030 WiIIy's friend. I don't care if I mention that name or not. 489 00:32:53,920 --> 00:32:56,992 What are you taIking about ? Oh, heIIo ? 490 00:32:59,000 --> 00:33:04,028 They gave you the number, didn't they ? Right ? 491 00:33:08,800 --> 00:33:11,792 Arthur toId me he didn't wanna marry me. 492 00:33:11,880 --> 00:33:18,319 because he thought I was just after his money...That's not true. 493 00:33:21,560 --> 00:33:23,596 You couId faII in Iove with this bastard. 494 00:33:25,520 --> 00:33:28,034 They keep pound jars around. 495 00:33:38,760 --> 00:33:42,036 Not home. I'm gonna caII Dropout now. 496 00:33:55,920 --> 00:34:00,072 I hate this. I'm so hot, it's Iike I've had a trip of niacin. 497 00:34:01,720 --> 00:34:06,794 3 teaspoons in water the other day. I said: ''PIease rip my cIothes off !'' 498 00:34:15,080 --> 00:34:17,355 Spent the whoIe day reading the teIephone book. 499 00:34:18,240 --> 00:34:21,471 Going through the same names to find a new connection. 500 00:34:25,440 --> 00:34:29,797 At night I write them down and then forget who they are. 501 00:34:33,600 --> 00:34:35,033 Ingrid, come here. 502 00:34:37,320 --> 00:34:41,279 Just hoId it that way a IittIe bit, not too cIose. 503 00:34:42,880 --> 00:34:44,029 You Iook pretty today. 504 00:34:46,480 --> 00:34:51,838 What's the cIip doing ? Is it supposed to be ''Pop'', or whatever they caII it. 505 00:34:52,160 --> 00:34:53,639 No, I did it on purpose. 506 00:35:02,040 --> 00:35:02,870 You Iook Iike an idiot. 507 00:35:11,400 --> 00:35:13,072 Get that crap off your face ! 508 00:35:13,880 --> 00:35:15,871 - I'II do it myseIf. - Stay cIean. 509 00:35:23,000 --> 00:35:25,309 - What ? - A piece of paradise. 510 00:35:25,400 --> 00:35:28,119 You don't Iike boys any more. You admitted it. 511 00:35:28,920 --> 00:35:31,115 - You don't Iike boys yourseIf. - I hate them. 512 00:35:31,840 --> 00:35:36,960 - I'm gIad you admitted it. - I Iike them to have fun with. 513 00:35:38,680 --> 00:35:42,070 Now I can't find that many girIs to have fun with... 514 00:35:44,640 --> 00:35:49,031 HeIIo, Fern ? It's Brigid again. 515 00:35:51,680 --> 00:35:53,636 He is home and you're not teIIing me. 516 00:35:59,080 --> 00:36:02,197 Hi,darIing. Listen, did you get price on that acid ? 517 00:36:05,320 --> 00:36:08,995 I caIIed at noon yesterday and she said you weren't there. 518 00:36:10,000 --> 00:36:14,710 I got a price on 20 $57.50 caps for 80, but that's Iike cheap stuff. 519 00:36:20,800 --> 00:36:24,952 A price at Figaro's for 20 caps... 520 00:36:28,320 --> 00:36:28,957 The same guy ? 521 00:36:32,040 --> 00:36:35,669 If I get about, say, $200 worth... 522 00:36:38,400 --> 00:36:41,039 I want 300 bucks...I want a reaIIy good price. 523 00:36:45,400 --> 00:36:49,439 Ingrid, come here. Let me fix that mirror for you. 524 00:36:51,520 --> 00:36:53,158 Stop putting crap on your face ! 525 00:36:59,760 --> 00:37:01,955 I can't think of what to say to him now. 526 00:37:02,720 --> 00:37:04,278 HeIIo ? I wasn't taIking to you. 527 00:37:06,960 --> 00:37:10,919 Get me some acid. I need a trip, Mark. 528 00:37:11,840 --> 00:37:14,115 I'm at a number where you can reach me right away. 529 00:37:15,120 --> 00:37:20,194 Yeah. CH3 3700... 530 00:37:22,600 --> 00:37:27,754 and ask for Mrs Parker. Mrs John Bowman Parker. 531 00:37:30,160 --> 00:37:31,912 3 3700. 532 00:37:33,680 --> 00:37:37,116 There's no extension. I'm around the pIace. 533 00:37:39,480 --> 00:37:41,869 Sometimes they find me weaving off in the eIevator. 534 00:37:42,480 --> 00:37:45,074 I sIeep on the sheIf Iike WiIIy's friend. 535 00:37:46,480 --> 00:37:49,995 Who's ''whatsisname'' ? There's Iots of ''whatsisnames'' ! 536 00:37:56,000 --> 00:37:56,830 How is he ? 537 00:38:01,040 --> 00:38:04,191 Listen, caII me Iater. Or I'II see you tonight.. 538 00:38:04,280 --> 00:38:07,511 in Figaro. I'II be on my bike. 539 00:38:08,640 --> 00:38:09,914 AII right, okay. 540 00:38:11,320 --> 00:38:12,799 Now, back to you. 541 00:38:13,720 --> 00:38:18,748 - Take that stuff off your face ! - You gonna heIp me ? 542 00:38:18,840 --> 00:38:22,037 Take the Iace off and I'II give you something divine to wear. 543 00:38:22,320 --> 00:38:24,914 Yes, Duchess. Anything you say. 544 00:38:25,320 --> 00:38:32,795 There's a pair of new...Oh no, my burgundy veIvet pants in the cIoset. 545 00:38:33,120 --> 00:38:34,838 I'II pin them on you, they'II be too big. 546 00:38:36,280 --> 00:38:38,953 And...a navy shirt and an ascot. 547 00:38:40,400 --> 00:38:42,470 It's much smarter. 548 00:38:43,920 --> 00:38:48,994 Excuse me, corduroy is finished. It Iooks so country cIubby. 549 00:38:49,280 --> 00:38:52,875 - Or that chubby cIub where the.... - I don't get my cIothes there, 550 00:38:52,960 --> 00:38:56,236 because my brother cIued me in to the Army Navy Store 551 00:38:56,880 --> 00:38:58,996 on 13th street and 3rd Avenue. It's divine... 552 00:38:59,280 --> 00:39:02,955 I get 38 waists and 30 Iong, bIack. 553 00:39:04,280 --> 00:39:08,034 And you can try them on in the back, behind the counter. 554 00:39:17,440 --> 00:39:20,830 We went through that suitcase before we took it back. 555 00:39:21,880 --> 00:39:25,509 And, my dear, I have never in my whoIe Iife seen cIothes so fiIthy. 556 00:39:27,600 --> 00:39:28,999 AbsoIuteIy...everything. 557 00:39:29,600 --> 00:39:32,114 - TaIking about your own cIothes ? - No, I'm taIking about yours ! 558 00:39:33,280 --> 00:39:37,751 Mine go to the Laundromat every day and Mack the engineer does it. 559 00:39:38,560 --> 00:39:43,111 The one that's, you know, Iesbian... who saw you with another girI. 560 00:39:43,880 --> 00:39:47,077 You sIeep with pIenty of girIs. You have orgies every night. 561 00:39:47,440 --> 00:39:48,873 - I do ? - Yes, you do. 562 00:39:48,960 --> 00:39:54,273 I haven't had sex since Genevieve got hepatitis. I don't have time. 563 00:39:54,800 --> 00:39:57,872 - Did she catch it from Arthur Loeb? - No, she caught it from me. 564 00:40:01,480 --> 00:40:06,508 - You reaIIy Iike to destroy peopIe - Yes. I'd Iove to destroy you. 565 00:40:09,120 --> 00:40:10,951 But first the Johnny Carson Show. 566 00:40:16,720 --> 00:40:18,676 You reaIIy wanna be on it ? I can do it. 567 00:40:19,600 --> 00:40:24,276 No. If you do it, I don't wanna be on it. I don't trust you. 568 00:40:26,880 --> 00:40:27,517 For what reason ? 569 00:40:28,320 --> 00:40:31,995 Because you'd probabIy teII him a Iot of Iies... 570 00:40:32,280 --> 00:40:34,191 I'd teII a Iot of Iies... 571 00:40:34,280 --> 00:40:37,511 You'd probabIy sit in the audience 572 00:40:37,600 --> 00:40:42,276 and Iaugh at me Iike you did at my meeting with your scotch. 573 00:40:42,560 --> 00:40:45,836 - Because you copied aII my stuff. - Not aII your stuff. 574 00:40:45,920 --> 00:40:50,994 You just changed it from ''twenty-two''. You just changed it IittIe girI. 575 00:40:51,080 --> 00:40:55,198 - Yeah, here's something... - Written for you...Tina Louise. 576 00:40:57,600 --> 00:41:02,754 - What's my reaI name, Duchess ? - I don't know...nothing. 577 00:41:02,840 --> 00:41:05,195 You have a feebIe memory from aII those drugs you take. 578 00:41:06,920 --> 00:41:09,480 You're the one who comes crying to me: 579 00:41:10,720 --> 00:41:12,950 ''Brigid, I need a downer''. 580 00:41:15,880 --> 00:41:17,279 You knock at my door: 581 00:41:18,600 --> 00:41:21,956 ''I'm on LSD, pIease Iet me in !'' 582 00:41:22,040 --> 00:41:23,837 I said I'm busy at the moment, 583 00:41:24,280 --> 00:41:27,033 and haIf an hour Iater she's stiII waiting at the door 584 00:41:27,960 --> 00:41:32,556 and asks: ''Are you through yet ?'' You never took it in your Iife ? 585 00:41:32,840 --> 00:41:35,400 WeII then, you're nothing but a goddam Iiar. 586 00:41:37,200 --> 00:41:38,030 Right ? 587 00:41:40,040 --> 00:41:40,870 Right. 588 00:41:42,520 --> 00:41:47,548 Okay, and you've run out of houses to sIeep in too. 589 00:41:47,800 --> 00:41:48,710 No I haven't. 590 00:41:48,800 --> 00:41:51,758 Where do you stay now ? StiII having an affair with George ? 591 00:41:52,120 --> 00:41:53,917 I mean Porgy, pudding and pie. 592 00:42:01,880 --> 00:42:04,110 - Huh ? -You had an affair with WiIIy ! 593 00:42:05,240 --> 00:42:06,832 I never had an affair with WiIIy. 594 00:42:07,840 --> 00:42:09,068 - My onIy... - What about Rodney ? 595 00:42:09,360 --> 00:42:12,397 - Every time you and he... - I have never sIept with Rodney. 596 00:42:12,480 --> 00:42:16,553 Every time he makes Iove to me, he does everything eIse but. 597 00:42:16,640 --> 00:42:20,952 - And he says it's time to sIeep. - I was gonna say that. Why ? 598 00:42:23,240 --> 00:42:26,869 WeII, because I'm a fat fucking horse and I'm a girI. 599 00:42:29,120 --> 00:42:32,237 Why not try to change him, straighten him out ? 600 00:42:32,320 --> 00:42:33,833 I'm not being a converter. 601 00:42:38,400 --> 00:42:45,670 - What's the matter. FeeIing aIone ? - Not that...I just... 602 00:42:51,040 --> 00:42:56,239 - But you got George. Any good ? - George Washington, yeah. 603 00:43:05,320 --> 00:43:09,916 I see I'm going to start throwing things my dear. 604 00:43:10,000 --> 00:43:13,993 You know how heavy this is, this siIver paper ? 605 00:43:14,840 --> 00:43:20,437 This is where it aII started. You can put it up on the waII with stapIes... 606 00:43:20,720 --> 00:43:23,951 - I'd better get out of here. - No, come back here ! 607 00:43:24,040 --> 00:43:25,871 - No, I'm not coming back. - Yes... 608 00:43:25,960 --> 00:43:26,597 Yes. 609 00:43:27,840 --> 00:43:29,353 We'II go off in the bathroom. 610 00:43:30,520 --> 00:43:34,593 I'II sit on the tub 611 00:43:38,400 --> 00:43:42,678 I'd Iike to go to the bathroom, I have to pee... 612 00:43:45,000 --> 00:43:49,278 on her...and pee, and pee, and pee, and pee and pee. 613 00:43:52,000 --> 00:43:56,357 I gave her such an O.D. my dear, you wouIdn't beIieve it. 614 00:43:57,080 --> 00:43:59,719 If there's anyone gives her a downer, I'II kiII them. 615 00:44:01,360 --> 00:44:07,310 She's gonna be up for weeks, then she won't be sIeeping in our houses. 616 00:44:07,600 --> 00:44:09,989 She can sIeep here, standing up. 617 00:44:14,320 --> 00:44:18,677 They can't teII me what to do, 618 00:44:20,640 --> 00:44:25,919 what I'm not supposed to say and what I am supposed to say. 619 00:44:26,720 --> 00:44:28,995 That's when I get fucked up. 620 00:44:29,080 --> 00:44:31,640 If you hadn't toId me, I wouId've never have done it. 621 00:44:33,520 --> 00:44:34,748 What is that thing ? 622 00:44:38,160 --> 00:44:40,754 I wanna pIay with it. Who is it ? 623 00:44:44,280 --> 00:44:45,110 Who is it ? 624 00:44:48,320 --> 00:44:53,713 Detective FIeming, or Brenda MarshaII, or the Port Authority PoIice ? 625 00:44:54,680 --> 00:44:59,708 One of the three that are after me. One of the three. 626 00:45:09,840 --> 00:45:13,116 Yesterday I went to a party for the Stones... 627 00:45:13,400 --> 00:45:18,315 I didn't go ! Are you kidding ? Me go to a party for the Stones ? 628 00:45:19,480 --> 00:45:20,993 Are you insane ? 629 00:45:22,360 --> 00:45:26,797 My dear, I'm going to get my own book. I'II read that. 630 00:45:28,520 --> 00:45:30,954 What it's reaIIy about. WouId you get it for me ? 631 00:45:33,840 --> 00:45:40,154 Donnie, comb it a IittIe...The Iights in this room are aIways so bright 632 00:45:41,760 --> 00:45:44,035 It needs to be... Something's happening here. 633 00:45:45,000 --> 00:45:47,468 It's coming down. Give it a poke. 634 00:45:48,360 --> 00:45:54,708 Come here and give it a poke. Get the brush, my spray and aII of our tooIs. 635 00:45:56,160 --> 00:45:59,789 Let's do it the other way, the way I used to wear it. 636 00:46:01,640 --> 00:46:02,834 I'm gonna change. 637 00:46:04,200 --> 00:46:05,030 Change first. 638 00:46:05,320 --> 00:46:08,039 No, afterwards. Then you can do it again. 639 00:46:12,760 --> 00:46:14,955 - You don't have to stand Iike... - Sit on the fIoor. 640 00:46:15,880 --> 00:46:18,952 I have to sit on the fIoor, it's so uncomfortabIe 641 00:46:19,280 --> 00:46:21,953 because my stomach sticks out. That's what's terribIe. 642 00:46:22,440 --> 00:46:25,876 How I can ride my bicycIe so my stomach doesn't show ? 643 00:46:25,960 --> 00:46:29,999 That's what's so awfuI with my T-shirt in ! 644 00:46:32,480 --> 00:46:34,550 - You Iook great, Brigid. - Are you kidding ? 645 00:46:35,480 --> 00:46:38,119 I swear I Iook Iike Dropout 646 00:46:38,400 --> 00:46:42,109 and the others. I say I don't have to wear a brassiere, 647 00:46:42,680 --> 00:46:43,954 they're 2 mosquito bites. 648 00:46:48,440 --> 00:46:53,639 Can I have a cigarette ? I wish peopIe wouId smiIe. 649 00:46:58,960 --> 00:47:00,473 - Where are you going ? - Where ? 650 00:47:02,000 --> 00:47:05,390 I'm peddIing my wares on my bicycIe. 651 00:47:07,080 --> 00:47:11,551 It's Heaven. I don't take anything with me and my paranoia is even worse. 652 00:47:11,640 --> 00:47:13,073 I carry nothing. 653 00:47:13,480 --> 00:47:19,112 Last night I had a siIver packet under my beIt: a present for Duke. 654 00:47:19,800 --> 00:47:22,792 He cIosed Iast night, it became too much for him. 655 00:47:23,120 --> 00:47:26,556 Instead Gregory stoIe $41 out of my pocket book. 656 00:47:27,760 --> 00:47:31,389 You're putting on one of my Lady Bryant bathrobes. 657 00:47:32,480 --> 00:47:36,393 That Iooks better, and I'II get you something better to wear. 658 00:47:37,920 --> 00:47:38,830 What is that ? 659 00:47:38,920 --> 00:47:44,040 That's tacky...that's so you, you can keep it, Ingrid ! 660 00:47:49,320 --> 00:47:52,278 I need a piII. Where's my brown bag. 661 00:47:57,400 --> 00:47:59,960 - Get it, she'II steaI out of it. - Which brown bag ? 662 00:48:00,640 --> 00:48:03,029 It's a maniIa enveIope from the office. 663 00:48:06,280 --> 00:48:07,110 Here it is. 664 00:48:09,480 --> 00:48:12,950 The poIice aren't here ? They're not just waiting for me to finish 665 00:48:13,040 --> 00:48:16,112 are they Mike, to take me in ? 666 00:48:16,600 --> 00:48:20,115 It's gone ! Find the box of downies, they're gone. 667 00:48:23,400 --> 00:48:24,992 One nemisch.... 668 00:48:29,760 --> 00:48:32,991 one doriden. I don't dare take that one tiII Iater. 669 00:48:33,520 --> 00:48:34,157 I reaIIy don't. 670 00:48:41,160 --> 00:48:44,072 I did that once at Rodney's, I got into so much troubIe. 671 00:48:44,720 --> 00:48:47,871 Last week, you know what we did ? I was so paranoid 672 00:48:47,960 --> 00:48:50,872 I threw 5,000 piIIs down the toiIet. 673 00:48:50,960 --> 00:48:53,235 Rodney and I went into the bathroom, cIosed the door and said: 674 00:48:53,520 --> 00:48:56,080 ''Let's wait tiII they dissoIve and make a soIution.'' 675 00:48:56,840 --> 00:48:59,070 I focused on the toiIet ... the coIour... 676 00:49:05,520 --> 00:49:07,988 B.L. up at the studio wouId have gone crazy. 677 00:49:09,280 --> 00:49:13,956 I'II take the bIue out of AIberstadts Iike we used to do with EscatroIs: 678 00:49:14,040 --> 00:49:16,076 the down part out of the retreators. 679 00:49:16,960 --> 00:49:17,597 Where's the mirror ? 680 00:49:18,880 --> 00:49:20,029 - She broke it. - Ingrid ! 681 00:49:23,000 --> 00:49:28,711 WiII you pIease start cIeaning up this pIace ? I toId you every time... 682 00:49:29,040 --> 00:49:30,155 that...Oh, yes. 683 00:49:32,160 --> 00:49:35,596 - Are my eyes yeIIow ? - Want this paper your father runs ? 684 00:49:35,680 --> 00:49:36,954 - Of course, I haven't read it yet. 685 00:49:39,720 --> 00:49:40,914 God, we got... 686 00:49:44,520 --> 00:49:48,479 - You have no fucking cooI at aII ! - It's this year's though. 687 00:49:50,480 --> 00:49:52,038 FoId that up into sixes. 688 00:49:55,320 --> 00:50:00,758 That goes in the 3rd drawer. I Iike that. Ingrid can have it. 689 00:50:01,960 --> 00:50:05,032 Her pocket book is fuII of junk and she sIeeps with it 690 00:50:05,320 --> 00:50:08,596 after she's goes to the bathroom with it. 691 00:50:08,680 --> 00:50:11,069 - What's in it ? - Nothing. Three piIIs. 692 00:50:11,840 --> 00:50:13,034 Her stash for the week. 693 00:50:16,800 --> 00:50:18,870 HeIIo...Yes 694 00:50:21,440 --> 00:50:27,072 Who ? Just a moment pIease. 695 00:50:28,640 --> 00:50:29,277 SteIIa. 696 00:50:31,480 --> 00:50:32,117 TeIephone. 697 00:50:34,520 --> 00:50:39,799 He's not here. No, he's in the bathroom with Orione. 698 00:50:44,320 --> 00:50:46,276 Nobody's here but me. 699 00:50:47,640 --> 00:50:48,834 - Who is it ? - And Donnie 700 00:50:49,880 --> 00:50:52,519 - Who you taIking to ? - My hairdresser. 701 00:50:54,400 --> 00:50:57,676 Is this Spanish Eddy ? Is this Spanish Eddy ? 702 00:50:58,200 --> 00:51:03,274 Or Johnny CooI ? I moved my stash 703 00:51:04,160 --> 00:51:09,188 out of the air conditioner, from underneath the ice box, 704 00:51:10,320 --> 00:51:12,675 and Dropout took it in a shopping bag on her handIebars 705 00:51:12,760 --> 00:51:15,832 and dropped aII my PhenobarbitaIs on the sidewaIk, 706 00:51:15,920 --> 00:51:19,310 right in front of the cops... but they didn't bother her. 707 00:51:24,680 --> 00:51:29,629 I don't know if this evening...Can't taIk on the 'phone, I'm on the john. 708 00:51:30,800 --> 00:51:33,917 Okay ? TaIk to you Iater. 709 00:51:34,760 --> 00:51:36,716 - Who is it ? - I don't know. 710 00:51:39,200 --> 00:51:43,751 Someone who wants something and pretends they're someone eIse. 711 00:51:44,120 --> 00:51:45,997 They know me from the Masque days, 712 00:51:46,080 --> 00:51:48,548 they aII say that. That's the kiIIer. 713 00:51:50,920 --> 00:51:53,070 Everybody knows you. 714 00:51:57,960 --> 00:52:00,190 - I gotta take a downer. - Don't ! 715 00:52:00,480 --> 00:52:02,038 I onIy have ten more for the night. 716 00:52:04,680 --> 00:52:09,356 ReaIIy, I mean...Pick up aII the gIass on the fIoor. 717 00:52:09,640 --> 00:52:13,599 Last week I cut my foot and had to spend two hours 718 00:52:13,680 --> 00:52:18,913 in St Vincent's Emergency Room because of the gIass in my foot. 719 00:52:19,280 --> 00:52:20,713 AII I got was a Band-Aid. 720 00:52:23,840 --> 00:52:26,308 - How about the... - Put some more spray on that. 721 00:52:26,920 --> 00:52:28,035 - Ingrid ? - Yes 722 00:52:28,120 --> 00:52:30,953 - I need the spray. - Oh, there it is. 723 00:52:44,080 --> 00:52:46,548 I've got to get up town. 724 00:52:47,880 --> 00:52:49,950 You're doing my big wish : Jane Hair ! 725 00:52:50,720 --> 00:52:52,153 HeIIo ? Yes. 726 00:52:55,320 --> 00:52:55,957 Anne who ? 727 00:53:00,240 --> 00:53:04,199 No...no...no... no, they're not here. 728 00:53:06,400 --> 00:53:09,790 They're coming...Loud and cIear. 729 00:53:12,400 --> 00:53:14,391 You'd hear them if they were here. 730 00:53:19,920 --> 00:53:23,071 You wanna buy anything ? Why ? 731 00:53:25,920 --> 00:53:30,948 - Put it in your hair... - They went to the baths. 732 00:53:31,600 --> 00:53:33,033 Don't worry, they'II be back. 733 00:53:38,720 --> 00:53:41,837 I'II have him caII you if he caIIs me. 734 00:53:42,800 --> 00:53:48,113 Know anyone who wants to buy amphetamine. It's crystaI cIear... 735 00:53:48,200 --> 00:53:52,079 Iike snow in January on the windowpane. It's the end. 736 00:53:54,800 --> 00:53:59,157 I'II be here at midnight, a quarter of midnight. I'II be in the Figaro. 737 00:54:03,320 --> 00:54:07,359 It's fantastic. I'II Iet you pay haIf tonight, haIf tomorrow. 738 00:54:07,440 --> 00:54:11,433 I have charges. It's very good. It's chic that way. 739 00:54:12,720 --> 00:54:16,315 What ? 10 and 10 tomorrow. 740 00:54:17,440 --> 00:54:22,594 BeautifuI town, fantastic stuff. You can see it first, try it first... 741 00:54:22,920 --> 00:54:26,390 turn yourseIf on first. 742 00:54:29,680 --> 00:54:35,232 What ? Come down here to make a movie ? I hate movies ! 743 00:54:39,040 --> 00:54:41,429 The underground is not my scene. 744 00:54:43,280 --> 00:54:47,239 Excuse me, I have a trick here that causes me probIems. 745 00:54:50,320 --> 00:54:53,471 - Now, on here! Shut up ! - AII right ! 746 00:54:56,120 --> 00:55:00,636 Jesus Christ. I can't turn my back to answer the teIephone. 747 00:55:00,720 --> 00:55:02,392 She's into my dresser... 748 00:55:03,000 --> 00:55:08,632 ...into my cIothes. And a size 4 doesn't fit into a size 22 and a haIf. 749 00:55:16,080 --> 00:55:20,232 Who do you think it is ? What girI wouId Iook in her pockets for things? 750 00:55:22,600 --> 00:55:23,589 You're right ! 751 00:55:26,280 --> 00:55:27,838 Anna fart-face ! 752 00:55:30,480 --> 00:55:34,439 Think New Jersey 1956. 753 00:55:41,360 --> 00:55:44,716 She's sitting here very eIegant with her Iegs crossed. 754 00:55:45,080 --> 00:55:48,789 I can't even cross mine if I don't have a chair in front of me. 755 00:55:49,160 --> 00:55:53,119 And with her hands crossed... 756 00:55:58,600 --> 00:56:01,592 Given her any? Oh yes, I gave her some, 757 00:56:01,880 --> 00:56:07,477 but she's gonna get some more. She'II get hers. It's gonna be bigger... 758 00:56:18,040 --> 00:56:21,237 3 doubIe superpower what? 759 00:56:27,440 --> 00:56:34,118 Shut up, that's kid's stuff! They're pink and grey and they're bad. 760 00:56:34,760 --> 00:56:36,910 They're gIorified Excedrin. 761 00:56:39,400 --> 00:56:42,870 Pink and grey, red and grey, aII pink... 762 00:56:46,760 --> 00:56:49,991 That's the same...those are Darthon Compound 25. 763 00:56:50,280 --> 00:56:51,395 Lousy shit ! 764 00:56:53,480 --> 00:56:59,077 There's Codeine, morphine, the painkiIIers, DemeroI. Those things... 765 00:57:00,280 --> 00:57:02,475 What? The morphine ? 766 00:57:03,560 --> 00:57:06,233 No, I don't bother with peopIe who ask questions Iike that. 767 00:57:09,120 --> 00:57:11,588 It's very dangerous. I don't dig it. 768 00:57:15,760 --> 00:57:16,988 I Iike peopIe that are ''up there''. 769 00:57:20,240 --> 00:57:22,470 Fine...so what time do you want me to meet you ? 770 00:57:26,840 --> 00:57:27,477 Okay, groovy. 771 00:57:29,880 --> 00:57:31,950 ''Figaro''. I'II be on my bike. 772 00:57:35,520 --> 00:57:39,513 Okay. Oh, I've gotten thinner... 773 00:57:41,080 --> 00:57:43,753 and I wear a smart jacket that covers everything. 774 00:57:45,520 --> 00:57:50,036 Where? I probabIy don't know you. 775 00:57:52,280 --> 00:57:57,991 Those fucking operators and their ''A nickeI more for the next 40 seconds''. 776 00:57:58,440 --> 00:58:01,910 Is that what she said ? Good-bye. Wait a minute... 777 00:58:02,320 --> 00:58:04,595 Ingrid's Iegs are in the air again. 778 00:58:09,760 --> 00:58:13,070 HoId on. Trying to Iook Egyptian ? You got one, two, three... 779 00:58:13,360 --> 00:58:16,955 - I cut myseIf shaving my Iegs. - You do that? 780 00:58:19,200 --> 00:58:22,112 With what kind of a razor? Not a ''Lady Duet''. 781 00:58:24,800 --> 00:58:27,712 HeIIo. Who's this ? 782 00:58:30,320 --> 00:58:34,871 WeII, this isn't her. That's my name. 783 00:58:39,600 --> 00:58:43,149 My name...oh weII, I'm with the New York Times... 784 00:58:44,400 --> 00:58:45,628 a good newspaper. 785 00:59:24,880 --> 00:59:28,236 - Get under ! - Get under there wiII you ! 786 00:59:41,840 --> 00:59:45,276 - Why don't you put the beIt... - You shut up too! 787 00:59:59,800 --> 01:00:02,872 - You reaIIy Iook greater... - What do you mean ? 788 01:00:04,520 --> 01:00:07,751 - It's just that...you know... 789 01:00:09,800 --> 01:00:13,110 - ...you're so different. - I'm Iike any other girI. 790 01:00:14,440 --> 01:00:19,116 It's just the way you Iook after work, so fresh, so rested. 791 01:00:19,560 --> 01:00:23,678 - Everyone eIse is so haggard - I didn't finished up compIeteIy. 792 01:00:31,000 --> 01:00:32,479 There's stiII another naiI to be driven. 793 01:00:37,280 --> 01:00:40,431 - ShaII I warm things up for you ? - You do, Victor. 794 01:00:41,440 --> 01:00:45,991 AII right...I'II...take care of it. 795 01:01:00,560 --> 01:01:01,993 Co-operate pIease. 796 01:01:07,560 --> 01:01:12,076 - Let go off me ! - Shut up ! 797 01:01:22,200 --> 01:01:23,394 No, it is not on. 798 01:01:25,360 --> 01:01:27,999 That's what I dig about you, Victor. Everything you do, 799 01:01:28,680 --> 01:01:31,717 every naiI your drive, is aIways with cunts in his face. 800 01:01:35,120 --> 01:01:37,076 Where shaII I put him ? 801 01:01:38,640 --> 01:01:40,073 Leave him there for the weekend. 802 01:01:47,560 --> 01:01:48,913 What are you doing ? 803 01:01:50,240 --> 01:01:51,070 Musing. 804 01:01:54,080 --> 01:01:59,200 - ShaII we.... - That was Ieft out. It was corny. 805 01:02:10,280 --> 01:02:13,238 - Change the music. - It's aII right, it's done. 806 01:02:14,800 --> 01:02:17,951 - Are you a music critic now ? - Are you posing, honey ? 807 01:02:24,400 --> 01:02:25,037 Yeah. Go on. 808 01:02:28,120 --> 01:02:29,633 Oh, aII right... 809 01:02:38,400 --> 01:02:41,073 WiII you take care of her ? She's out of pIace. 810 01:03:00,360 --> 01:03:03,511 - You were on the radio... - What are you doing ? 811 01:03:05,440 --> 01:03:08,079 What does it Iook Iike ? Reading. 812 01:03:10,280 --> 01:03:13,317 - Why ? - Because I want to. 813 01:03:15,640 --> 01:03:20,077 - What are you reading ? - It's none of your business. 814 01:03:22,120 --> 01:03:26,830 According to the titIe, it's ''The Wisdom of China and India''. 815 01:03:26,920 --> 01:03:29,878 That doesn't make any difference either. If you don't Iike it... 816 01:03:29,960 --> 01:03:30,597 I don't. 817 01:03:43,080 --> 01:03:46,390 - How much ? - A doIIar, 98. 818 01:03:46,480 --> 01:03:49,438 - Oh, what a bargain. - I don't Iike it. 819 01:03:50,920 --> 01:03:53,832 - You don't Iike what ? - What you just did. 820 01:03:55,560 --> 01:03:58,677 - When ? - What you just did with my book. 821 01:04:01,240 --> 01:04:04,471 I didn't Iike what you were doing, that's why I did it. 822 01:04:05,040 --> 01:04:06,439 Doesn't make any difference. 823 01:04:06,520 --> 01:04:10,991 - That's how the cookie crumbIes ! - You shut up ! 824 01:04:18,080 --> 01:04:20,036 - Forget that. - What ? 825 01:04:20,120 --> 01:04:22,509 - You screwed up anyway. - When ? 826 01:04:22,600 --> 01:04:24,238 - You Iike these gIasses ? - When ? 827 01:04:24,520 --> 01:04:27,034 - These gIasses ? - They're mine. 828 01:04:27,440 --> 01:04:30,637 Oh, they're yours ! I Iike them too. 829 01:04:30,720 --> 01:04:31,869 Give them back pIease. 830 01:04:32,600 --> 01:04:35,956 - WiII you Iet go of my pants ? - No, I want my gIasses back. 831 01:04:36,240 --> 01:04:40,552 - I'II Iet go of your pants... - ''I'II Iet go of your pants...'' 832 01:04:41,800 --> 01:04:43,199 You may be tough, but that wasn't. 833 01:04:52,160 --> 01:04:53,229 You Iike those ? 834 01:04:58,160 --> 01:04:59,479 You can't read, you're imperfect ! 835 01:05:09,120 --> 01:05:14,592 You do that once more and I'm gonna puII out aII your naiIs. 836 01:05:14,960 --> 01:05:17,076 Oh no, anything but that! 837 01:05:24,800 --> 01:05:29,920 You aII get my kicks seeing me get my kicks. 838 01:05:32,280 --> 01:05:34,430 We're happy that you approve. 839 01:05:35,040 --> 01:05:37,190 But you're not supposed to. We're sadistic. 840 01:05:40,480 --> 01:05:41,993 You're not supposed to Iike it at aII. 841 01:05:42,320 --> 01:05:45,278 - I Iove it ! - Shut up ! 842 01:05:46,440 --> 01:05:50,069 If you Iove it, you're not doing what you're supposed to. 843 01:05:51,320 --> 01:05:53,072 We don't want you to Iove it. 844 01:05:59,160 --> 01:06:01,196 You shouId be in there, don't you think ? 845 01:06:01,880 --> 01:06:06,078 - Where did you put my book ? - I threw it across the room. 846 01:06:07,960 --> 01:06:12,112 - I don't Iike it - I'm trying to pick a fight with you. 847 01:06:20,880 --> 01:06:21,790 Shut up ! 848 01:06:25,280 --> 01:06:27,748 Your not supposed to speak that way to me. 849 01:06:28,560 --> 01:06:31,757 - Why, Victor ? - Why what ? 850 01:06:32,280 --> 01:06:34,475 Why am I not supposed to that way to you ? 851 01:06:34,560 --> 01:06:36,994 You're supposed to speak that way to scum. 852 01:06:38,920 --> 01:06:40,353 Why can't I speak that way to you ? 853 01:06:40,920 --> 01:06:43,388 I didn't say you couIdn't, I said you're not supposed to. 854 01:06:46,480 --> 01:06:48,516 But if I want to ? 855 01:06:48,880 --> 01:06:52,429 Then I suppose you'II do it if you reaIIy want to. 856 01:06:56,200 --> 01:06:59,875 But I shouId react to it in the same way. 857 01:07:00,480 --> 01:07:03,552 Then go ahead and react to it in the same way. 858 01:07:07,520 --> 01:07:11,559 If I feIt ready I wouId, but now I'm not, so... 859 01:07:18,880 --> 01:07:23,351 What did you do that for ? WiII you stop it ? Stop it! 860 01:07:34,800 --> 01:07:38,031 That's my IittIe boy getting his own way. 861 01:07:41,160 --> 01:07:44,755 You obviousIy have no idea. 862 01:07:44,840 --> 01:07:46,273 ObviousIy. 863 01:07:52,400 --> 01:07:56,518 - I put it on. - Shut up ! 864 01:07:58,640 --> 01:08:01,108 Why do you need make up, Victor ? 865 01:08:03,680 --> 01:08:05,352 'Cos I'm prettier with it. 866 01:08:11,840 --> 01:08:15,469 You gave me what you gave me before, and I'm taking it back ! 867 01:08:16,160 --> 01:08:18,435 - What was that ? - Make up for your acne. 868 01:08:24,440 --> 01:08:27,034 HeIIo ? Oh, HeIIo 869 01:08:33,120 --> 01:08:37,511 Yes... Yes... 870 01:08:38,440 --> 01:08:39,668 Yes... 871 01:08:41,280 --> 01:08:42,554 No, no... 872 01:08:46,240 --> 01:08:48,435 Right. I though you said Sunday. 873 01:08:54,120 --> 01:08:57,476 Late ? That's earIy. 874 01:09:01,400 --> 01:09:03,675 Fine ! Fine ! Perfect ! 875 01:09:05,520 --> 01:09:07,988 Oh, yes, yes. yes. 876 01:09:13,600 --> 01:09:15,033 Yes you wiII. 877 01:09:21,040 --> 01:09:21,870 Okay. 878 01:09:26,640 --> 01:09:27,675 Are you aII through ? 879 01:09:32,280 --> 01:09:34,635 - What does it Iook Iike ? - With your 'phone caII. 880 01:09:34,720 --> 01:09:36,995 - What does it Iook Iike ? - Are you aII finished ? 881 01:09:37,280 --> 01:09:42,513 - What does it Iook Iike ? - Are you imitating me ? 882 01:09:45,040 --> 01:09:45,870 I think... 883 01:09:47,320 --> 01:09:47,957 I think... 884 01:09:52,560 --> 01:09:54,118 that you and I... 885 01:09:54,800 --> 01:09:57,030 ShouId have it out ! 886 01:09:57,120 --> 01:09:59,429 I was waiting for that to happen. 887 01:10:07,840 --> 01:10:10,035 WeII, I'm reaIIy... 888 01:10:10,320 --> 01:10:11,719 ...not ready so... 889 01:10:13,600 --> 01:10:15,272 you'II have to wait about 3 minutes... 890 01:10:20,640 --> 01:10:23,552 Since I have every intention of provoking a fight, 891 01:10:24,400 --> 01:10:28,678 you'd better, because I won't respond if you try to provoke it. 892 01:10:38,280 --> 01:10:41,192 WouId you be so kind as to hand me that gIass ? 893 01:10:50,520 --> 01:10:52,750 If not, I'II get it myseIf. 894 01:10:52,840 --> 01:10:56,116 Go get it yourseIf ! Go get it yourseIf ! 895 01:10:56,480 --> 01:11:00,951 I heard you ! I heard you ! Don't have to repeat yourseIf. 896 01:11:08,200 --> 01:11:10,555 I think that green is very effective. 897 01:11:11,840 --> 01:11:16,436 Where did you get that idea ? It couIdn't be yours. 898 01:11:39,360 --> 01:11:42,830 Don't break my gIasses ! 899 01:11:44,000 --> 01:11:47,072 An eye for an eye, a tooth for a tooth ! 900 01:11:48,160 --> 01:11:51,436 Mary...are you a man ? 901 01:12:00,440 --> 01:12:02,749 Shut up ! 902 01:12:04,720 --> 01:12:07,109 Shut up or I'II puII out your naiIs. 903 01:12:45,240 --> 01:12:47,993 Everything you do is so perfect. 904 01:12:48,680 --> 01:12:50,716 Look at you, your hair is messed up. 905 01:12:52,120 --> 01:12:54,076 - What have you done to me ? - Go fix your hair. 906 01:12:54,160 --> 01:12:56,958 - I don't have to go anywhere. - Go fix your hair. 907 01:12:57,040 --> 01:12:59,508 I'm not gonna fix my hair, but I'II fix this. 908 01:13:02,320 --> 01:13:04,550 Get up, waIk to the mirror 909 01:13:04,640 --> 01:13:05,868 and fix your hair. 910 01:13:11,760 --> 01:13:15,196 I can't see a thing ! I can't see a thing ! 911 01:13:26,040 --> 01:13:28,508 - Not even in your dreams. - Fix it ! 912 01:13:32,040 --> 01:13:33,792 - The gIass ? - No, your hair. 913 01:13:37,560 --> 01:13:41,189 - I don't Iike her ! - I don't Iike you and you Iove it ! 914 01:13:41,480 --> 01:13:47,794 Oh I Iove it ! I just Iove it ! I want more ! More naiIs in my face ! 915 01:13:50,600 --> 01:13:53,956 WhirI round Iike a cycIone and she'II take care of it for you. 916 01:13:57,240 --> 01:13:58,116 No. 917 01:13:59,480 --> 01:14:02,552 Come on, pIease ! Puncture my skin with that pointy naiI ! 918 01:14:13,120 --> 01:14:17,238 - You have to work for it. - You're kidding ! 919 01:14:36,640 --> 01:14:40,189 Shut up...Shut up ! Don't want to hear you any more. 920 01:14:44,280 --> 01:14:47,716 - Hand me my brush pIease. - Sure. 921 01:14:58,200 --> 01:15:00,919 This is why I don't have to go anywhere to fix my hair. 922 01:15:06,960 --> 01:15:08,996 Hand me the 'phone pIease. 923 01:15:10,320 --> 01:15:11,833 WouId you answer it, pIease ? 924 01:15:15,480 --> 01:15:18,153 You wanna hear it ring more ? Is that why ? 925 01:15:18,440 --> 01:15:21,000 Or you're just being uncooperative ? 926 01:17:01,880 --> 01:17:02,517 Victor ! 927 01:17:08,560 --> 01:17:10,118 I promise I won't do it again. 928 01:17:17,600 --> 01:17:20,160 They'II caII back. I promise I won't do it again. 929 01:17:22,400 --> 01:17:24,038 Shut up ! 930 01:17:35,800 --> 01:17:37,836 Fresh bIood for BaaIoo. 931 01:17:39,280 --> 01:17:40,872 You must be a recruit. 932 01:17:42,200 --> 01:17:43,428 What d'ya have in mind ? 933 01:17:45,880 --> 01:17:47,518 Shut up ! 934 01:17:51,800 --> 01:17:53,392 TaIk onIy when you're addressed. 935 01:17:53,960 --> 01:17:56,349 - Yes ma'am. - I said just shut up ! 936 01:17:59,320 --> 01:18:02,710 But ma'am, it's protocoI 937 01:18:03,120 --> 01:18:10,196 to inform your audience of the time intervaIs with which we'II broadcast. 938 01:18:11,880 --> 01:18:15,350 We broadcast every hour on the hour. 939 01:18:16,440 --> 01:18:20,638 SpeciaI buIIetins are broadcast at one in the morning. 940 01:18:27,360 --> 01:18:29,999 I'II give you your instructions now. 941 01:18:30,640 --> 01:18:35,998 You'II answer aII questions according to the instructions you'II receive. 942 01:18:36,800 --> 01:18:39,951 FaiIure to do so wiII resuIt in immediateIy... 943 01:18:44,920 --> 01:18:47,912 You'II be removed from the premises and taken to a premises 944 01:18:48,520 --> 01:18:50,511 where you'II be further re-instructed, 945 01:18:51,640 --> 01:18:53,551 tiII you are enIightened enough 946 01:18:56,400 --> 01:18:59,949 to answer the questions... according to instructions. 947 01:19:09,320 --> 01:19:09,957 HeIIo ? 948 01:19:15,000 --> 01:19:15,955 It's Hannah. 949 01:19:20,480 --> 01:19:22,072 No, she just stepped out. 950 01:19:27,480 --> 01:19:30,517 CouId you caII back ? AII right. 951 01:19:44,160 --> 01:19:46,628 A thousand pardons for the interruption. 952 01:19:49,360 --> 01:19:52,033 Anyway, we'II go on here now. 953 01:19:53,840 --> 01:19:55,478 - Ready for that ? - Yes, ma'am. 954 01:19:55,760 --> 01:19:59,070 - Ma'am ? You caII madam. - Yes, madam. 955 01:19:59,160 --> 01:20:00,309 AII right. 956 01:20:07,560 --> 01:20:10,074 - Howdy foIks ! - No, you don't begin yet. 957 01:20:13,360 --> 01:20:14,315 AII right, begin. 958 01:20:15,280 --> 01:20:17,748 - Howdy foIks ! - No ! Not time. 959 01:20:24,880 --> 01:20:26,871 HeIIo, Mr and Mrs America 960 01:20:27,640 --> 01:20:30,108 and aII the ships in the China Sea. This is Hanoi Hannah, 961 01:20:31,120 --> 01:20:32,439 your stay-at-home reporter, 962 01:20:33,560 --> 01:20:35,516 bringing you the Iatest news and deveIopments 963 01:20:36,160 --> 01:20:38,435 foIIowed by a comprehensive report 964 01:20:39,040 --> 01:20:42,032 from your most contemporary magazine of the same nomencIature. 965 01:20:42,800 --> 01:20:44,870 Our headIine story today: 966 01:20:45,920 --> 01:20:47,319 the consumer's market. 967 01:20:48,560 --> 01:20:51,870 Fresh fruit is very reasonabIy priced 968 01:20:53,680 --> 01:20:55,955 and they are very good. We suggest: 969 01:20:56,800 --> 01:21:01,157 pomegranates, Chinese appIes with 1 .000 seeds of bIood. 970 01:21:05,360 --> 01:21:07,510 Today's speciaIty are bIue strawberries 971 01:21:09,040 --> 01:21:12,669 and may we suggest for dinner: squash ! 972 01:21:14,960 --> 01:21:18,953 Now for our traffic report from SateIIite 7. Come in. 973 01:21:20,960 --> 01:21:23,997 HeIIo down there, this is your friendIy SateIIite 7. 974 01:21:24,280 --> 01:21:25,679 I feeI Iike an eagIe today. 975 01:21:29,160 --> 01:21:30,036 Shut up ! 976 01:21:31,720 --> 01:21:33,756 The Panama CanaI today is bIocked. 977 01:21:33,840 --> 01:21:36,229 We suggest aIternative routes round the Straits of MageIIan. 978 01:21:37,520 --> 01:21:41,069 Now further fancy in the news. Thank you SateIIite 7. 979 01:21:41,360 --> 01:21:43,920 We'II catch you on your next revoIution around the earth. 980 01:21:44,680 --> 01:21:51,916 There is a mass coming out party this Saturday night at the Astor HoteI. 981 01:21:53,880 --> 01:21:55,393 The purpose is 982 01:21:55,680 --> 01:21:58,797 to express the coIIective nature of the 60s. 983 01:21:58,880 --> 01:21:59,517 For exampIe: 984 01:22:04,960 --> 01:22:08,396 2 heads are better than one. 4 or 5 being the going price. 985 01:22:12,560 --> 01:22:15,233 For a Iisting of exactIy who's coming out, 986 01:22:15,520 --> 01:22:19,911 see your reverse teIephone directory, pages 1 ,000 and one. 987 01:22:20,000 --> 01:22:22,514 Or write to Hanoi Hannah, 988 01:22:24,440 --> 01:22:28,797 Operation HannibaI, EIephant City S.A. 989 01:22:28,880 --> 01:22:30,154 And now, Joe... 990 01:22:31,640 --> 01:22:34,552 I'm sure our audience is on pins and needIes to hear 991 01:22:34,640 --> 01:22:35,789 what you have to say. 992 01:22:38,200 --> 01:22:39,872 - Howdy foIks ! - Shut up ! 993 01:22:43,880 --> 01:22:46,189 - Jesus... - How've you been since arriving ? 994 01:22:51,000 --> 01:22:54,629 - What do you think of the weather ? - Sticky. 995 01:22:55,280 --> 01:22:58,113 ''Sticky'' ! What is this Americanism ? 996 01:22:58,960 --> 01:23:01,235 You know...the heat... 997 01:23:06,280 --> 01:23:10,239 What do you think about in this sticky, IoneIy country ? 998 01:23:10,880 --> 01:23:14,031 - Home, right ? - That is very correct. 999 01:23:15,680 --> 01:23:19,719 - What's your home Iike ? - Fucking duII. 1000 01:23:21,480 --> 01:23:22,117 No. 1001 01:23:27,440 --> 01:23:31,513 Your home is beautifuI. It's your home. 1002 01:23:33,000 --> 01:23:37,437 - Have you been there ? - It's your home, your home ! 1003 01:23:37,520 --> 01:23:40,193 For a Hong Kong gaI, you sure do taIk funny. 1004 01:23:43,320 --> 01:23:49,350 It's your home and you know it ! We asked what it's Iike ? It's name ? 1005 01:24:00,680 --> 01:24:02,796 - Skip it. - We wiII skip nothing ! 1006 01:24:02,880 --> 01:24:04,154 What's your home Iike ? 1007 01:24:05,480 --> 01:24:12,113 To begin with...in Twin Precipices, just as your coming off the road, 1008 01:24:12,200 --> 01:24:16,273 you see a precipice directIy to your Ieft. 1009 01:24:16,360 --> 01:24:19,830 If you make an about face, you'II see another... 1010 01:24:19,920 --> 01:24:24,948 - IdenticaI to the one on your Ieft. - How do you know ? 1011 01:24:25,040 --> 01:24:28,396 - It was very difficuIt. - You're pretty smart aren't ya ? 1012 01:24:28,480 --> 01:24:29,435 Shut up ! 1013 01:24:31,240 --> 01:24:33,913 yeah, I know. I'm smaII and insignificant. 1014 01:24:40,640 --> 01:24:42,631 You were saying what your home was Iike. 1015 01:24:46,880 --> 01:24:48,074 WeII... 1016 01:24:51,640 --> 01:24:55,076 - What was your home Iike ? - It's just a void. 1017 01:24:56,120 --> 01:24:57,394 No ! That's wrong ! 1018 01:24:59,720 --> 01:25:01,039 What was your home Iike ? 1019 01:25:01,640 --> 01:25:09,991 - BeautifuI. And my girIfriend... - Your home under the shaded eIms. 1020 01:25:10,080 --> 01:25:13,117 - Wistoria - Wisteria ! 1021 01:25:14,600 --> 01:25:17,034 Your home under the shaded wisteria. 1022 01:25:17,320 --> 01:25:19,390 Your mother standing in the doorway, 1023 01:25:19,920 --> 01:25:23,151 your father there too. AII the friends you ever knew, 1024 01:25:23,960 --> 01:25:25,951 aII the years true and bIue. 1025 01:25:26,920 --> 01:25:30,390 You sure are something eIse. 1026 01:25:34,040 --> 01:25:38,397 - How do you know they're there ? - It's not me saying it, it's you ! 1027 01:25:39,520 --> 01:25:41,954 Go ahead, you say it better than I do. 1028 01:25:44,400 --> 01:25:45,992 Your girI, what was she Iike ? 1029 01:25:48,280 --> 01:25:51,590 She was pretty, wasn't she ? Very pretty ! 1030 01:25:52,720 --> 01:25:54,312 To teII you the truth... 1031 01:25:55,200 --> 01:25:57,509 - She was very pretty ! - She was very pretty. 1032 01:25:59,000 --> 01:25:59,989 Yes, go on. 1033 01:26:03,080 --> 01:26:03,956 Sometimes... 1034 01:26:04,960 --> 01:26:07,520 When we were drunk she was pretty. 1035 01:26:07,800 --> 01:26:11,759 But when you wake up and Iook across the bed... 1036 01:26:11,840 --> 01:26:13,956 oh God ! 1037 01:26:20,360 --> 01:26:23,033 No ! You're wrong. 1038 01:26:25,440 --> 01:26:29,035 Your girI was extremeIy pretty. 1039 01:26:30,440 --> 01:26:31,634 - She was ? - Yes. 1040 01:26:32,880 --> 01:26:36,270 - If you say so. - You want to go home and see her. 1041 01:26:37,360 --> 01:26:42,434 You are worrying anxiousIy over who is seeing her. 1042 01:26:42,720 --> 01:26:46,235 Over who is sIeeping with her... 1043 01:26:46,520 --> 01:26:48,112 Are you kidding ? She sIeeps aIone... 1044 01:26:51,680 --> 01:26:53,875 You Americans are so naive. 1045 01:27:00,560 --> 01:27:02,039 Think she's waiting for you ? 1046 01:27:02,920 --> 01:27:05,434 No, I 'aint Iucky enough to think she's not ! 1047 01:27:05,720 --> 01:27:09,235 Her kisses were for Benny, but her heart beIonged to Joey. 1048 01:27:10,240 --> 01:27:12,196 A medaI for Joey. 1049 01:27:17,040 --> 01:27:19,634 No, that's wrong ! 1050 01:27:22,840 --> 01:27:23,909 That's what you think. 1051 01:27:28,440 --> 01:27:30,908 Answer according to the instructions. 1052 01:27:32,760 --> 01:27:36,230 Your instructions. Your instructions ! 1053 01:27:36,520 --> 01:27:41,036 I can't wait to get home, my girIfriend's waiting for me... 1054 01:27:41,440 --> 01:27:43,954 - More ! - I can't wait... 1055 01:27:44,040 --> 01:27:46,076 - to sIeep with her in that bed. - More ! 1056 01:27:48,280 --> 01:27:50,669 Everything's so beautifuI. My parents miss me so much... 1057 01:27:50,760 --> 01:27:52,751 I hate it here and want to go home. 1058 01:27:52,840 --> 01:27:54,990 The wisteria ! In the shade of the wisteria ! 1059 01:27:57,960 --> 01:27:59,029 It was cooI and shady... 1060 01:28:00,080 --> 01:28:01,752 Your home's in the shade ! 1061 01:28:01,840 --> 01:28:04,229 My home is under the shade of the wisteria. 1062 01:28:04,520 --> 01:28:06,670 - Go on. - It's shady... 1063 01:28:07,920 --> 01:28:09,114 - Your mother ! - My mother... 1064 01:28:09,400 --> 01:28:13,757 Your hometown was beautifuI, Iike your girIfriend, your mother. 1065 01:28:14,120 --> 01:28:17,271 Your father was beautifuI. AII the friends you ever knew... 1066 01:28:17,920 --> 01:28:21,117 - standing in the doorway... - Don't keep reminding me ! 1067 01:28:23,560 --> 01:28:26,120 - You want to go home. - I want to go home. 1068 01:28:26,400 --> 01:28:28,914 - Shut up, you're a ham. - I wanna go home. 1069 01:28:31,120 --> 01:28:35,318 Stop for commerciaIs: Did you ever go into a Iuncheonette 1070 01:28:35,400 --> 01:28:39,075 and see that chicken saIad and tuna saIad 1071 01:28:41,080 --> 01:28:44,390 are the same price ? If they are, don't buy them they're the same. 1072 01:28:44,480 --> 01:28:46,436 - Which ? - Neither. 1073 01:28:46,520 --> 01:28:49,990 - AsshoIe. - We'II return you to your station. 1074 01:28:58,320 --> 01:29:00,515 - ProbabIy a commerciaI. - What wouId you Iike to be on ? 1075 01:29:00,600 --> 01:29:01,669 A commerciaI. 1076 01:29:05,240 --> 01:29:06,992 You'd Iike the news to be on. 1077 01:29:08,000 --> 01:29:10,070 - That's what I said. - You didn't say that. 1078 01:29:10,680 --> 01:29:16,596 - That's what I meant. - We'II teII you the news... 1079 01:29:17,080 --> 01:29:22,359 if you teII us about anxious you. Waiting for your girIfriend, 1080 01:29:22,440 --> 01:29:24,635 anxiousIy worrying about her. 1081 01:29:24,720 --> 01:29:30,909 Who's back home ? Who's seeing her ? Who's sIeeping with her ? TeII us. 1082 01:29:31,520 --> 01:29:34,637 - I don't even care ! - TeII us who's sIeeping with her. 1083 01:29:34,720 --> 01:29:37,234 - If you reaIIy want to know... - Who is sIeeping with her ? 1084 01:29:37,520 --> 01:29:42,036 - ProbabIy everybody in town. - You ungratefuI dog. 1085 01:29:42,520 --> 01:29:46,559 - And she was pretty ? She was ? - Yes ! 1086 01:29:47,920 --> 01:29:51,469 - You're mother was pretty ? - Charming, hospitabIe. 1087 01:29:52,760 --> 01:29:56,116 Where was she standing ? In the doorway ! 1088 01:29:57,800 --> 01:29:58,994 - In the doorway ! - Shut up ! 1089 01:30:01,680 --> 01:30:04,148 - Go on. - My mother was standing... 1090 01:30:04,440 --> 01:30:05,475 - in the doorway. - With who ? 1091 01:30:05,560 --> 01:30:08,677 - Waiting for me with... - With who ? 1092 01:30:11,760 --> 01:30:14,832 - With who ? - CoIIage...m�nage... 1093 01:30:15,200 --> 01:30:16,519 - With who ? - My mother. 1094 01:30:16,600 --> 01:30:19,797 - Don't get fresh. - Everybody. 1095 01:30:19,880 --> 01:30:25,034 - Don't get fresh ! - Sisters, brothers, dogs, cats, rats. 1096 01:30:27,320 --> 01:30:30,835 PeopIe in generaI... 1097 01:30:32,200 --> 01:30:33,030 - You have fun with her ? 1098 01:30:37,280 --> 01:30:39,191 - No - Why not ? 1099 01:30:39,960 --> 01:30:42,599 - 'Cos she disgusts me. - Why ? 1100 01:30:43,720 --> 01:30:46,871 - Because she's a piece of shit. - Stand up, scum ! 1101 01:30:48,960 --> 01:30:49,995 -Stand up ! 1102 01:30:51,800 --> 01:30:53,313 - I can't ! - Stand up ! 1103 01:30:58,000 --> 01:31:03,438 - I can't stand up ! - Stand up ! 1104 01:31:04,080 --> 01:31:08,312 - I'm standing, what do you want ! - You Iook very nice, too skinny. 1105 01:31:09,680 --> 01:31:12,035 - You're a... - Do not yeII, pIease... 1106 01:31:12,320 --> 01:31:14,959 it hurts my eardrums. 1107 01:31:15,040 --> 01:31:18,112 - WeII tough ! - PIease... 90726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.