All language subtitles for Burden.of.Truth.S04E02.720p.WEBRip.x264-BAE.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:01,336 Hey! 2 00:00:01,469 --> 00:00:03,054 3 00:00:03,148 --> 00:00:05,265 - This car's been following me. - That car's been following us? 4 00:00:05,369 --> 00:00:06,859 No, it's just me. 5 00:00:06,907 --> 00:00:08,179 I'm in the middle of a legal battle 6 00:00:08,227 --> 00:00:10,091 and the other side will do anything to win. 7 00:00:10,391 --> 00:00:12,062 None of those other moms have to do what I do. 8 00:00:12,111 --> 00:00:14,109 How many of them are trying to take down a mining company? 9 00:00:14,157 --> 00:00:15,408 That mine is gonna open. 10 00:00:15,457 --> 00:00:16,921 All of the other landowners took buyouts. 11 00:00:16,969 --> 00:00:18,507 My client has been subjected 12 00:00:18,556 --> 00:00:20,420 to constant harassment. 13 00:00:20,468 --> 00:00:22,148 Her land has been vandalised, 14 00:00:22,196 --> 00:00:24,234 she herself has been followed, and threatened. 15 00:00:24,282 --> 00:00:26,935 We reject your settlement offer. 16 00:00:26,984 --> 00:00:28,378 That's the Joanna I know. 17 00:00:28,426 --> 00:00:30,169 Only follow the rules that suit you. 18 00:00:30,217 --> 00:00:33,698 My daughter Samantha loved to run in these fields. 19 00:00:33,746 --> 00:00:35,811 I haven't seen her in a long time. 20 00:00:35,860 --> 00:00:37,817 Is that why you don't wanna sell? 21 00:00:39,097 --> 00:00:40,914 Why would I wanna go meet an old lawyer 22 00:00:40,962 --> 00:00:42,392 to work at a place I don't believe in? 23 00:00:42,441 --> 00:00:44,261 That's an offer. 24 00:00:44,309 --> 00:00:46,093 Associate position after graduation, 25 00:00:46,142 --> 00:00:48,244 highest starting salary in the city. 26 00:00:48,292 --> 00:00:50,293 Signing bonus. Think it over. 27 00:00:50,342 --> 00:00:52,826 I heard something about a shipment tonight. 28 00:00:52,874 --> 00:00:55,802 Thorpe, I think there's someone back here. 29 00:00:56,032 --> 00:00:57,265 They seem drugged. 30 00:00:57,313 --> 00:00:58,939 We need to get them to the hospital. 31 00:00:59,243 --> 00:01:00,609 Car belongs to Helen Graham. 32 00:01:00,657 --> 00:01:02,554 Yeah, that's my client. Is she OK? 33 00:01:02,603 --> 00:01:04,180 No, she's not OK. 34 00:01:04,680 --> 00:01:06,631 Billy, this wasn't an accident. 35 00:01:09,784 --> 00:01:13,153 36 00:01:26,145 --> 00:01:27,252 Excuse me. 37 00:01:27,301 --> 00:01:28,915 I'm here to see Helen Graham. 38 00:01:28,964 --> 00:01:30,998 - She was admitted last night. - Relation? 39 00:01:31,220 --> 00:01:33,036 Lawyer, technically, but we're close. 40 00:01:33,084 --> 00:01:34,777 Only family's permitted in the ICU. 41 00:01:34,825 --> 00:01:36,915 She doesn't have any family close by. 42 00:01:36,964 --> 00:01:38,520 We have a strict policy. 43 00:01:38,568 --> 00:01:39,888 Well, you'll have to make an exception. 44 00:01:39,936 --> 00:01:41,340 It's strict, there are no exceptions. 45 00:01:41,388 --> 00:01:42,551 As Ms. Graham's lawyer, 46 00:01:42,599 --> 00:01:44,285 I am entitled to speak with my client. 47 00:01:44,333 --> 00:01:47,160 Ms. Graham isn't able to speak, not in her condition. 48 00:01:47,209 --> 00:01:48,491 What is her condition exactly? 49 00:01:48,539 --> 00:01:50,934 - Look, I'm sorry, I... - No, you look. 50 00:01:50,988 --> 00:01:53,621 - She doesn't have anyone else. - Hey, Effie. 51 00:01:53,761 --> 00:01:55,566 Billy Crawford. 52 00:01:55,738 --> 00:01:56,979 I should've known. 53 00:01:57,028 --> 00:01:59,496 Where there's trouble, there's usually a Crawford. 54 00:01:59,590 --> 00:02:01,977 Uh, could you excuse us for a minute? 55 00:02:05,588 --> 00:02:09,145 - You date everyone in Millwood? - No. 56 00:02:09,425 --> 00:02:11,184 Effie turned me down. 57 00:02:11,304 --> 00:02:14,039 Grade 11. Thought I would never love again. 58 00:02:14,707 --> 00:02:16,027 She said family only. 59 00:02:16,076 --> 00:02:17,276 I've gotta find a way to get in there. 60 00:02:17,324 --> 00:02:18,660 I'm sure she's in good hands. 61 00:02:18,708 --> 00:02:19,902 If the mine ran her off the road, 62 00:02:19,950 --> 00:02:21,582 this is my fault. I provoked them. 63 00:02:21,631 --> 00:02:24,027 We don't know if they had anything to do with this. 64 00:02:24,211 --> 00:02:25,711 Well, Helen's vulnerable. 65 00:02:25,759 --> 00:02:27,609 So is this case. So is her land. 66 00:02:27,658 --> 00:02:29,012 So are we. 67 00:02:29,279 --> 00:02:30,866 - Vulnerable. 68 00:02:30,914 --> 00:02:32,571 Hey, that's your word of the day. 69 00:02:32,829 --> 00:02:34,243 Vulnerable. 70 00:02:36,395 --> 00:02:37,940 Let me try talking to Effie. 71 00:02:37,988 --> 00:02:40,565 - She owes me for the heartbreak. - Thank you. 72 00:02:46,355 --> 00:02:47,652 It's fine. 73 00:02:47,918 --> 00:02:49,218 Mommy's fine. 74 00:02:49,298 --> 00:02:50,671 Everything's fine. 75 00:02:51,317 --> 00:02:53,035 Joanna! 76 00:02:53,338 --> 00:02:54,785 This your daughter? 77 00:02:55,029 --> 00:02:56,473 Cute! 78 00:02:57,128 --> 00:02:58,240 What are you doing here? 79 00:02:58,341 --> 00:02:59,645 I heard about the accident. 80 00:02:59,693 --> 00:03:01,223 I thought I'd come by and see 81 00:03:01,271 --> 00:03:02,590 if there's anything I could do. 82 00:03:02,754 --> 00:03:04,059 Hope it's nothing serious. 83 00:03:04,107 --> 00:03:06,515 You almost said that like you believe it. 84 00:03:06,851 --> 00:03:08,518 85 00:03:08,754 --> 00:03:11,556 Sorry, she gets upset if there are too many lawyers. 86 00:03:14,141 --> 00:03:16,391 - Looks like you have your hands full. - No, we're good. 87 00:03:16,715 --> 00:03:19,822 Well, if your client is incapacitated, 88 00:03:19,887 --> 00:03:21,433 I'll have to present our improved offer 89 00:03:21,481 --> 00:03:22,806 to a legal guardian. 90 00:03:22,919 --> 00:03:24,805 Call me if you find one. 91 00:03:25,090 --> 00:03:27,316 Or maybe I'll find them first. 92 00:03:28,405 --> 00:03:30,566 She doesn't have anyone listed as an emergency contact. 93 00:03:30,614 --> 00:03:32,746 She has a daughter, Sam, somewhere. 94 00:03:32,801 --> 00:03:34,814 - We have to find her. - What about Cassidy? 95 00:03:34,977 --> 00:03:37,779 The police won't waste any time. Neither can we. 96 00:03:37,958 --> 00:03:40,322 Just one stop, then daycare. 97 00:03:43,850 --> 00:03:45,714 This seems like one of your bad ideas. 98 00:03:45,832 --> 00:03:47,066 We shouldn't be here. 99 00:03:47,174 --> 00:03:48,714 They may have more money, 100 00:03:48,778 --> 00:03:51,121 but we have insider information. 101 00:03:51,196 --> 00:03:53,188 Mother is very crafty! 102 00:03:53,532 --> 00:03:54,759 Borderline unethical. 103 00:03:54,807 --> 00:03:57,066 It's just a hidden key. It's not like it's Watergate. 104 00:03:57,347 --> 00:03:58,699 You said her daughter ran away, 105 00:03:58,747 --> 00:04:00,355 that Helen couldn't even find her. 106 00:04:00,456 --> 00:04:02,129 People don't just vanish, Billy. 107 00:04:02,177 --> 00:04:03,958 We'll find something. 108 00:04:10,581 --> 00:04:17,354 109 00:04:26,723 --> 00:04:28,975 So where were you heading last night, Mr. Hatcher? 110 00:04:29,024 --> 00:04:30,332 A party. 111 00:04:30,419 --> 00:04:31,957 Normal for you to transport your friends 112 00:04:32,005 --> 00:04:33,301 drugged in the back of a van? 113 00:04:33,349 --> 00:04:36,038 They were already messed up by the time I picked them up. 114 00:04:36,086 --> 00:04:37,625 They were down for it. 115 00:04:38,288 --> 00:04:39,618 Where was the party? 116 00:04:44,641 --> 00:04:46,373 Do you know where the van was headed? 117 00:04:46,775 --> 00:04:48,645 We were just going to a party. 118 00:04:48,998 --> 00:04:50,543 Where was the party? 119 00:04:51,590 --> 00:04:53,925 We were just going to a party. 120 00:04:55,496 --> 00:04:57,279 We were just going to a party. 121 00:04:57,388 --> 00:04:59,528 Did you know either of the men in the van? 122 00:04:59,707 --> 00:05:02,138 We were just going to a party. 123 00:05:02,683 --> 00:05:04,209 What were you thinking? 124 00:05:04,289 --> 00:05:05,676 If you think the silent treatment 125 00:05:05,724 --> 00:05:07,393 is helping your case, it's not. 126 00:05:07,442 --> 00:05:08,962 Just throw me in jail if that's what you want. 127 00:05:09,010 --> 00:05:10,326 Is that what you want? 128 00:05:10,465 --> 00:05:12,197 'Cause you're acting like it. 129 00:05:12,973 --> 00:05:14,270 Where were you all going? 130 00:05:14,318 --> 00:05:15,762 We were just heading to a party. 131 00:05:15,864 --> 00:05:18,348 Just you and your friends 132 00:05:18,397 --> 00:05:19,721 in the back of a supply van. 133 00:05:19,769 --> 00:05:22,116 We were just heading to a party. 134 00:05:22,582 --> 00:05:24,421 Did you wanna be there? 135 00:05:25,911 --> 00:05:27,487 None of them are my friends. 136 00:05:27,623 --> 00:05:30,572 137 00:05:33,022 --> 00:05:34,233 Excuse me. 138 00:05:35,317 --> 00:05:37,752 - Hey, Chief. - How's it going on your end? 139 00:05:38,114 --> 00:05:39,434 They're all saying the same thing. 140 00:05:39,482 --> 00:05:40,971 - They were all... - Going to a party? 141 00:05:41,586 --> 00:05:42,941 Same line from the driver. 142 00:05:42,990 --> 00:05:44,073 Well rehearsed. 143 00:05:44,122 --> 00:05:45,495 There is one girl, though. 144 00:05:45,684 --> 00:05:47,085 I think she may wanna talk. 145 00:05:47,187 --> 00:05:49,028 Stay on her. Build trust. 146 00:05:49,506 --> 00:05:51,435 We need someone to tell the truth. 147 00:05:51,484 --> 00:05:53,151 Copy that. 148 00:05:56,886 --> 00:05:59,421 149 00:06:04,784 --> 00:06:06,090 So... 150 00:06:06,229 --> 00:06:07,490 How was it? 151 00:06:07,887 --> 00:06:09,871 - The job interview. - Uh... 152 00:06:09,919 --> 00:06:11,043 Better than I thought. 153 00:06:11,091 --> 00:06:12,553 Yeah, he seems OK. 154 00:06:12,707 --> 00:06:13,883 What are you working on? 155 00:06:13,931 --> 00:06:15,074 I'm looking into 156 00:06:15,122 --> 00:06:17,527 Adaimu's eviction case from yesterday. 157 00:06:17,746 --> 00:06:19,373 You got the property records? 158 00:06:19,590 --> 00:06:21,621 The building's owned through a numbered company. 159 00:06:21,691 --> 00:06:23,865 Did you go to city archives this morning? 160 00:06:24,114 --> 00:06:26,095 Woke up early, couldn't get back to sleep. 161 00:06:26,168 --> 00:06:29,292 I found a few other similar complaints in the files. 162 00:06:29,391 --> 00:06:31,210 Yeah, some of these are pretty old. 163 00:06:32,402 --> 00:06:33,637 Look, 164 00:06:33,722 --> 00:06:35,066 I don't like the guy either, 165 00:06:35,154 --> 00:06:36,853 but he's not really worth suing. 166 00:06:36,902 --> 00:06:38,347 It's not because I didn't like the guy. 167 00:06:38,395 --> 00:06:40,752 By the time you could even file a suit against him, 168 00:06:40,800 --> 00:06:42,355 she'll have found another place. 169 00:06:42,434 --> 00:06:44,240 The damage is minimal and he knows that. 170 00:06:44,289 --> 00:06:45,386 What about deterrents? 171 00:06:45,434 --> 00:06:47,279 So he doesn't do this to someone else? 172 00:06:47,478 --> 00:06:49,712 Luna... what's wrong? 173 00:06:49,837 --> 00:06:51,511 Something happen last night? 174 00:07:02,154 --> 00:07:04,889 Wait, how is this bad? 175 00:07:04,938 --> 00:07:07,629 He wants me to go to cocktail hour at the club tonight 176 00:07:07,678 --> 00:07:09,496 with the other summer associates. 177 00:07:09,545 --> 00:07:11,030 Is that all rich people do? 178 00:07:11,078 --> 00:07:13,530 Yeah, it's all we do. 179 00:07:14,585 --> 00:07:17,776 You deserve it. You shouldn't be embarrassed. 180 00:07:19,983 --> 00:07:22,405 You should go to that cocktail hour. 181 00:07:22,724 --> 00:07:25,426 But if it will make you feel any better, 182 00:07:25,574 --> 00:07:28,005 let's see what we can do about this landlord. 183 00:07:29,831 --> 00:07:31,899 184 00:07:48,304 --> 00:07:50,343 185 00:07:50,704 --> 00:07:52,903 When did she last see her daughter? 186 00:07:53,073 --> 00:07:55,726 I don't know, but it's been a while. 187 00:07:58,969 --> 00:08:01,262 There is no Samantha Graham in her address book. 188 00:08:02,203 --> 00:08:03,975 Joanna, if her mother couldn't find her... 189 00:08:04,024 --> 00:08:06,425 Her mother is in the hospital. 190 00:08:07,465 --> 00:08:09,076 I'm going to at least try. 191 00:08:15,277 --> 00:08:16,797 Newspaper article. 192 00:08:16,892 --> 00:08:18,500 Missing person, Millwood. 193 00:08:18,682 --> 00:08:20,586 Her name isn't Samantha Graham, it's Roy. 194 00:08:20,634 --> 00:08:22,033 Samantha Roy. 195 00:08:23,189 --> 00:08:25,054 She was only 17. 196 00:08:27,250 --> 00:08:28,865 She's in here. 197 00:08:30,851 --> 00:08:32,438 198 00:08:32,487 --> 00:08:33,594 We're sorry. 199 00:08:33,643 --> 00:08:35,555 The number you have reached is not in service. 200 00:08:35,603 --> 00:08:36,685 Please... 201 00:08:40,930 --> 00:08:42,625 It was supposed to be a one-time thing. 202 00:08:42,674 --> 00:08:44,909 So you went out looking for this type of job, then. 203 00:08:45,140 --> 00:08:47,441 - I don't know what you wanna hear. - The truth. 204 00:08:47,891 --> 00:08:49,877 You still have that eagle feather I gave you. 205 00:08:49,978 --> 00:08:51,688 Now, that eagle feather, 206 00:08:51,736 --> 00:08:53,477 connects us to our ancestors, 207 00:08:53,525 --> 00:08:54,969 who believed in speaking the truth. 208 00:08:55,018 --> 00:08:56,598 Thanks for the teaching, old wise one. 209 00:08:56,646 --> 00:08:58,281 I threw it out years ago. 210 00:08:58,484 --> 00:09:01,215 I need you to understand how serious this is, Kip. 211 00:09:01,718 --> 00:09:04,119 This isn't breaking a store window. 212 00:09:04,969 --> 00:09:07,052 They're human beings. 213 00:09:07,375 --> 00:09:08,867 I know your kokum didn't raise you like... 214 00:09:08,915 --> 00:09:10,097 Don't talk about... 215 00:09:10,189 --> 00:09:11,555 I know it's been hard since she died. 216 00:09:11,603 --> 00:09:13,617 It's been hard since one of your cops killed my dad. 217 00:09:13,665 --> 00:09:14,773 Just because you've been hurt 218 00:09:14,822 --> 00:09:17,094 doesn't mean you get a free pass to hurt others. 219 00:09:17,213 --> 00:09:20,137 And I'm the one who put that cop behind bars. 220 00:09:24,774 --> 00:09:25,880 221 00:09:26,086 --> 00:09:27,328 I tried. 222 00:09:28,850 --> 00:09:30,570 You're on your own. 223 00:09:31,970 --> 00:09:33,281 Wait. 224 00:09:34,693 --> 00:09:37,483 He had me turn my back while he loaded the van. 225 00:09:37,670 --> 00:09:39,108 I didn't know. 226 00:09:40,375 --> 00:09:42,024 I-I got sent to live with my uncle, 227 00:09:42,072 --> 00:09:44,038 and he has a lot of people coming around. 228 00:09:44,383 --> 00:09:45,885 That's where you met Hatcher. 229 00:09:45,934 --> 00:09:47,785 I just thought if I did one job, 230 00:09:47,879 --> 00:09:50,085 I'd have enough money, for my own place. 231 00:10:11,110 --> 00:10:12,297 Who's that? 232 00:10:12,345 --> 00:10:15,555 You don't just put up some random person's grad photo. 233 00:10:19,202 --> 00:10:22,204 Charles Nault, class of 2016. 234 00:10:22,471 --> 00:10:25,039 235 00:10:25,954 --> 00:10:27,909 Surveyors from the mine. 236 00:10:28,016 --> 00:10:30,221 Day after an injunction, that's bold. 237 00:10:30,508 --> 00:10:32,596 Not if you think no one's gonna be home. 238 00:10:35,735 --> 00:10:36,985 Hey! 239 00:10:37,705 --> 00:10:39,711 Morning, ma'am. How can I help ya? 240 00:10:39,760 --> 00:10:41,926 You can start by getting off my client's property. 241 00:10:41,975 --> 00:10:45,321 We have an injunction that halts any and all work for 30 days. 242 00:10:45,430 --> 00:10:47,350 We're just doing some preliminary scouting in the area. 243 00:10:47,398 --> 00:10:49,063 And you think that that's an exception 244 00:10:49,111 --> 00:10:51,836 to the phrase "halt any and all work"? 245 00:10:52,375 --> 00:10:54,008 Failure to abide by the injunction 246 00:10:54,056 --> 00:10:56,003 could result in criminal charges against you. 247 00:10:56,509 --> 00:10:58,257 I'm personal friends with the chief of police. 248 00:10:58,322 --> 00:10:59,861 You want me to call him? 249 00:11:01,716 --> 00:11:02,766 Yeah, now's the part 250 00:11:02,814 --> 00:11:05,090 you turn around and get back in your trucks. 251 00:11:08,181 --> 00:11:09,749 Put it back, boys. 252 00:11:10,508 --> 00:11:12,086 We're running out of time here. 253 00:11:12,187 --> 00:11:14,333 We still have no idea where her daughter is. 254 00:11:16,546 --> 00:11:18,217 No, but he might. 255 00:11:22,891 --> 00:11:24,288 Where were you before Millwood? 256 00:11:24,336 --> 00:11:25,899 You got a lot of questions. 257 00:11:26,251 --> 00:11:28,035 Yeah, that's how I get answers. 258 00:11:28,136 --> 00:11:29,334 Am I in trouble? 259 00:11:29,382 --> 00:11:31,641 No, of course not. 260 00:11:32,440 --> 00:11:35,148 OK, before Millwood. 261 00:11:35,877 --> 00:11:38,422 Brandon. Portage, maybe. 262 00:11:38,501 --> 00:11:40,815 Anything you can tell me will be helpful. 263 00:11:40,968 --> 00:11:42,869 The other girls barely said a word. 264 00:11:42,949 --> 00:11:44,616 They're just scared. 265 00:11:47,295 --> 00:11:49,430 Did the man driving do that to you? 266 00:11:52,258 --> 00:11:53,422 Was he your... 267 00:11:53,791 --> 00:11:55,409 Your boyfriend? 268 00:11:57,174 --> 00:11:58,750 Is he really your boyfriend, Dee? 269 00:11:58,814 --> 00:12:00,117 Of course. 270 00:12:00,869 --> 00:12:03,942 - Dr. Carter to Obstetrics, please. 271 00:12:03,991 --> 00:12:05,702 Dr. Carter, please report... 272 00:12:05,750 --> 00:12:07,577 Hey, I-I-I promise you, 273 00:12:07,626 --> 00:12:09,052 you're not in trouble. 274 00:12:09,219 --> 00:12:11,657 They gave me your discharge papers. 275 00:12:12,320 --> 00:12:14,321 You're out of here. You're free to go. 276 00:12:15,165 --> 00:12:17,117 Where am I supposed to go? 277 00:12:17,976 --> 00:12:20,219 278 00:12:20,360 --> 00:12:21,915 279 00:12:22,001 --> 00:12:24,415 280 00:12:28,126 --> 00:12:30,304 I'm gonna help you figure this out. 281 00:12:30,863 --> 00:12:32,192 OK? 282 00:12:35,571 --> 00:12:38,098 OK. Thank you. 283 00:12:38,532 --> 00:12:40,563 Charles Nault is going to school in this city, 284 00:12:40,611 --> 00:12:42,084 faculty of engineering. 285 00:12:42,133 --> 00:12:43,567 It's a better choice than law school. 286 00:12:44,055 --> 00:12:45,744 - She's tired. 287 00:12:46,540 --> 00:12:48,883 We missed the window. But could be her teeth. 288 00:12:48,984 --> 00:12:50,375 It's OK to let her cry. 289 00:12:50,423 --> 00:12:51,571 She's just talking to us. 290 00:12:51,619 --> 00:12:53,115 I'll drop her at daycare on my way out of town. 291 00:12:53,164 --> 00:12:54,265 Hey, do you really 292 00:12:54,313 --> 00:12:55,506 think this guy'll know where Helen's daughter is? 293 00:12:55,554 --> 00:12:57,094 I don't know. He's all we've got. 294 00:12:57,547 --> 00:12:58,696 We are going to fail at this 295 00:12:58,745 --> 00:12:59,811 if we don't let her cry it out. 296 00:12:59,860 --> 00:13:01,461 Parenting isn't really a pass/fail thing. 297 00:13:01,509 --> 00:13:02,852 - You're too soft. - You're too rigid. 298 00:13:02,900 --> 00:13:05,332 OK, well, she's going to sleep with us until she's 36. 299 00:13:06,103 --> 00:13:08,688 I won't know what Charles can give us, 300 00:13:08,736 --> 00:13:10,540 - until I track him down. - Alright, I'll drive you. 301 00:13:10,589 --> 00:13:11,891 No, please, just... 302 00:13:11,939 --> 00:13:13,540 we need to find out more about Helen's accident. 303 00:13:13,588 --> 00:13:14,875 I'm sure the police can handle it. 304 00:13:14,924 --> 00:13:16,563 Please, just talk to Beckbie 305 00:13:16,611 --> 00:13:17,856 and figure out what he knows. 306 00:13:17,905 --> 00:13:19,601 You're OK to make the drive? 307 00:13:22,032 --> 00:13:23,713 I have to find her, Billy. 308 00:13:27,791 --> 00:13:31,369 Hey, it's OK. Yeah. 309 00:13:44,051 --> 00:13:46,762 Joanna thinks the mining company ran her off the road? 310 00:13:46,811 --> 00:13:48,082 The one person standing in the way 311 00:13:48,130 --> 00:13:49,214 of the mine winds up in a ditch. 312 00:13:49,262 --> 00:13:50,620 It's worth a second look. 313 00:13:50,669 --> 00:13:52,230 Crawford, are you alright? 314 00:13:52,278 --> 00:13:54,403 I just need a copy of the accident report. 315 00:13:59,600 --> 00:14:02,227 You know what they say about first baby, first year. 316 00:14:02,460 --> 00:14:04,379 - No, what? - Like throwing a bomb 317 00:14:04,427 --> 00:14:05,738 in the middle of the relationship. 318 00:14:05,917 --> 00:14:07,582 Oh, that's comforting. 319 00:14:08,053 --> 00:14:10,527 She's just isolated. Cody moved away. 320 00:14:10,754 --> 00:14:12,062 Well, Diane will be home soon. 321 00:14:12,110 --> 00:14:13,880 I think getting some closure on this will help. 322 00:14:13,981 --> 00:14:15,426 - Thank you. - I need some, uh, 323 00:14:15,474 --> 00:14:17,750 legal advice for a friend. 324 00:14:18,176 --> 00:14:19,419 Um... 325 00:14:19,519 --> 00:14:21,161 We stopped a van last night 326 00:14:21,210 --> 00:14:23,185 with three women drugged in the back. 327 00:14:23,233 --> 00:14:24,345 Against their will? 328 00:14:24,394 --> 00:14:26,459 All the women are giving us a cover story. 329 00:14:26,793 --> 00:14:27,847 In Millwood... 330 00:14:27,895 --> 00:14:29,662 One of the drivers is Kip Bellegarde. 331 00:14:29,763 --> 00:14:31,116 From Luna's trial. 332 00:14:31,164 --> 00:14:32,665 Says he didn't know what was happening. 333 00:14:33,277 --> 00:14:35,473 - What do you think? - Pff... 334 00:14:35,522 --> 00:14:38,208 Well, I think he needs a lawyer. 335 00:14:38,257 --> 00:14:40,250 Trafficking is 14 years. 336 00:14:40,298 --> 00:14:42,129 No one will believe he didn't know. 337 00:14:42,230 --> 00:14:44,075 Right now no one's talking. 338 00:14:44,123 --> 00:14:46,179 - I can't even lay a charge. - But if they do, 339 00:14:46,228 --> 00:14:48,329 could he give them someone, you know, make a deal? 340 00:14:48,482 --> 00:14:50,096 He says he doesn't know anyone. 341 00:14:50,144 --> 00:14:51,465 Crown will want a name. 342 00:14:51,620 --> 00:14:53,144 Could you give him one? 343 00:14:53,810 --> 00:14:55,019 344 00:14:55,068 --> 00:14:56,594 Well, then what's the point in saying 345 00:14:56,642 --> 00:14:58,971 you provide emergency care? 346 00:14:59,726 --> 00:15:01,860 No, I told your co-worker already. 347 00:15:01,908 --> 00:15:03,403 Detox. 348 00:15:04,414 --> 00:15:06,985 OK, sure, keep my number on file. 349 00:15:08,344 --> 00:15:10,336 I told you, there's nothing. 350 00:15:10,610 --> 00:15:12,250 And you've tried to quit before? 351 00:15:12,299 --> 00:15:13,696 Pretty sure everyone who uses 352 00:15:13,744 --> 00:15:15,670 has tried to kick it at least once. 353 00:15:17,126 --> 00:15:20,544 It's, like, really nice of you to try and help me and all, 354 00:15:20,592 --> 00:15:21,798 but I'll figure it out. 355 00:15:21,891 --> 00:15:24,032 My boyfriend's probably done being mad. 356 00:15:24,759 --> 00:15:26,727 You can stay at my place. 357 00:15:26,950 --> 00:15:30,027 It'll be safer until we figure things out. 358 00:15:35,280 --> 00:15:37,081 Yeah. 359 00:15:38,228 --> 00:15:39,766 OK. 360 00:15:41,148 --> 00:15:43,381 I saw an ad at the community centre. 361 00:15:43,429 --> 00:15:45,280 I moved in the next day. 362 00:15:45,743 --> 00:15:47,748 It's so hard to find a place. 363 00:15:47,866 --> 00:15:50,184 Did Caleb Hardy show you the apartment? 364 00:15:50,233 --> 00:15:51,984 The landlord, yes. 365 00:15:52,102 --> 00:15:54,006 He's the property manager. 366 00:15:54,094 --> 00:15:56,444 The owner hired him to look after the place, but, 367 00:15:56,492 --> 00:15:58,676 the building's owned through a numbered company. 368 00:15:59,280 --> 00:16:02,148 Do you recognise that name? 369 00:16:02,382 --> 00:16:04,160 Was it on any of the paperwork? 370 00:16:04,504 --> 00:16:05,777 The lease? 371 00:16:06,069 --> 00:16:08,728 Uh, it's a written contract for the apartment. 372 00:16:08,897 --> 00:16:11,803 He said I could stay as long as I wanted. 373 00:16:11,952 --> 00:16:15,293 - How did you pay rent? Cheque, email transfer? 374 00:16:15,342 --> 00:16:17,770 - Always cash. - You paid your rent in cash? 375 00:16:17,871 --> 00:16:19,796 Cash only, that's what he said. 376 00:16:19,845 --> 00:16:22,155 You can pay your rent in cash. 377 00:16:22,203 --> 00:16:24,249 But they have to provide you with a receipt. 378 00:16:24,493 --> 00:16:27,116 When you paid him, did he ever give you a receipt? 379 00:16:27,164 --> 00:16:28,308 No. 380 00:16:28,357 --> 00:16:29,592 In all the months you lived there, 381 00:16:29,640 --> 00:16:32,496 is there any paper evidence of the money you gave? 382 00:16:37,639 --> 00:16:39,053 I have an idea. 383 00:16:39,101 --> 00:16:40,760 Stevie, get me some scrap paper. 384 00:16:41,134 --> 00:16:42,620 OK. 385 00:16:52,852 --> 00:16:55,383 Excuse me. Charles Nault? 386 00:16:55,678 --> 00:16:57,477 I'm Joanna Chang. 387 00:16:57,571 --> 00:16:59,767 I'm a lawyer for Helen Graham. 388 00:16:59,846 --> 00:17:02,581 - Aunt Helen? - You're her nephew? 389 00:17:02,683 --> 00:17:04,214 Is she in trouble? 390 00:17:04,368 --> 00:17:06,285 I'm sorry, she was, uh... 391 00:17:06,610 --> 00:17:08,754 She was in a terrible car accident. 392 00:17:08,855 --> 00:17:10,609 Is she OK? 393 00:17:10,844 --> 00:17:12,837 She is in the hospital. 394 00:17:12,886 --> 00:17:15,346 - She's in serious condition. - That's terrible. 395 00:17:15,395 --> 00:17:17,980 I haven't seen her since I was, like, 12. 396 00:17:19,057 --> 00:17:21,466 - Are you looking for Sam? - You know where she is? 397 00:17:21,515 --> 00:17:24,217 She called me about 6 months back. 398 00:17:24,323 --> 00:17:25,575 She was back in the city. 399 00:17:25,624 --> 00:17:26,691 I think she's been out East. 400 00:17:26,740 --> 00:17:28,231 Do you know where she was staying? 401 00:17:28,279 --> 00:17:29,915 Someplace in the city. 402 00:17:30,148 --> 00:17:31,325 Do you have a phone number? 403 00:17:31,373 --> 00:17:32,593 She was borrowing someone's cell. 404 00:17:32,642 --> 00:17:35,126 Is there any other place she would've gone? 405 00:17:35,174 --> 00:17:37,450 Someone she would've talked to, seen? 406 00:17:38,594 --> 00:17:39,688 I'm sorry. 407 00:17:39,736 --> 00:17:41,654 I wish I could be more help. 408 00:17:42,340 --> 00:17:44,251 How long is she gonna be in the hospital? 409 00:17:44,984 --> 00:17:46,345 I don't know. 410 00:17:46,712 --> 00:17:48,532 They won't tell me her condition. 411 00:17:48,793 --> 00:17:50,008 I'm not family. 412 00:17:50,196 --> 00:17:51,741 I could call. 413 00:17:52,470 --> 00:17:53,982 Thank you. 414 00:18:01,157 --> 00:18:03,042 That can't be necessary. 415 00:18:03,197 --> 00:18:06,265 Well, my eyes aren't what they used to be, Billy boy. 416 00:18:06,913 --> 00:18:08,485 Did you get a car seat? 417 00:18:08,893 --> 00:18:10,501 I just wanted to make sure I'm ready, 418 00:18:10,579 --> 00:18:12,092 whenever you are. 419 00:18:13,517 --> 00:18:15,517 So, they think Helen fell asleep at the wheel. 420 00:18:15,565 --> 00:18:18,123 They found medication on her that causes drowsiness. 421 00:18:18,200 --> 00:18:20,181 Does it say anything about the second car? 422 00:18:20,473 --> 00:18:22,685 - What? - The second car. 423 00:18:23,423 --> 00:18:25,158 That's a scrub mark. 424 00:18:25,581 --> 00:18:27,526 Helen's driving down the road; 425 00:18:27,575 --> 00:18:30,056 à second car comes up and cuts her off. 426 00:18:30,104 --> 00:18:31,689 Second car recorrects 427 00:18:31,744 --> 00:18:34,073 and makes the scrub mark, drives away. 428 00:18:34,253 --> 00:18:37,877 Helen tries to brake, making these skid marks. 429 00:18:37,926 --> 00:18:41,028 Her car veers that way into the ditch and rolls. 430 00:18:42,172 --> 00:18:44,717 Blink and you'll miss it, but nothing gets past the master. 431 00:18:45,111 --> 00:18:47,470 You worked in an auto shop for a year. Master seems generous. 432 00:18:47,519 --> 00:18:49,540 The owner said your old man was a bona fide car whisperer. 433 00:18:49,589 --> 00:18:51,524 How do you know that's not just from another time? 434 00:18:52,047 --> 00:18:53,777 Would be a hell of a coincidence. 435 00:18:56,250 --> 00:18:57,771 Car. 436 00:19:08,809 --> 00:19:11,381 437 00:19:12,913 --> 00:19:13,972 Hey, you OK? 438 00:19:14,020 --> 00:19:15,781 Looks like I'm striking out on the daughter. 439 00:19:15,881 --> 00:19:17,620 She seems to have gone off the grid again. 440 00:19:17,669 --> 00:19:19,610 Billy, is everything OK with the baby? 441 00:19:19,659 --> 00:19:21,132 Is that your father? 442 00:19:21,180 --> 00:19:23,783 Uh, yeah. It's a long story. 443 00:19:23,952 --> 00:19:26,792 - Isn't it always, with you two? - We're at the crash site. 444 00:19:26,892 --> 00:19:28,618 I called him. He knows a lot about cars. 445 00:19:28,667 --> 00:19:30,080 Yeah, skid marks don't lie! 446 00:19:30,128 --> 00:19:32,658 - Did he just say...? - There's a mark on the road. 447 00:19:32,706 --> 00:19:34,400 Hank thinks there might've been a second car. 448 00:19:34,501 --> 00:19:37,031 Then go to the station, talk to the police. 449 00:19:37,079 --> 00:19:39,299 He might just be making it up. 450 00:19:39,635 --> 00:19:41,273 Alright, give me a second, Billy. 451 00:19:41,426 --> 00:19:43,861 She's stable, in a medically induced coma 452 00:19:43,910 --> 00:19:46,445 to give the swelling in her brain a chance to heal. 453 00:19:46,816 --> 00:19:49,299 They just told you all of that on the phone? 454 00:19:49,380 --> 00:19:51,648 Yeah, I just told them I was her nephew. 455 00:19:53,105 --> 00:19:55,606 Billy, I need you to set up a sit-down with Judge Williams 456 00:19:55,655 --> 00:19:57,923 - and meet us there. - Who's us? 457 00:19:58,024 --> 00:19:59,644 I think I found the guardian. 458 00:20:06,166 --> 00:20:07,713 459 00:20:07,762 --> 00:20:10,792 If the judge asks you anything, just say that. 460 00:20:12,643 --> 00:20:14,580 - You ready? - We worked on it in the car. 461 00:20:14,714 --> 00:20:16,221 Keep memorising. 462 00:20:16,488 --> 00:20:18,909 He's a blood relative. He should be fine. 463 00:20:19,372 --> 00:20:20,963 Judge is waiting. 464 00:20:21,604 --> 00:20:23,364 He's perfect for this. 465 00:20:28,360 --> 00:20:29,830 Yeah. 466 00:20:40,352 --> 00:20:43,063 - What do you want now? - Just a moment of your time. 467 00:20:43,164 --> 00:20:44,602 Don't know what more you wanna hear, kid. 468 00:20:44,650 --> 00:20:46,262 First, not a kid. And second, 469 00:20:46,310 --> 00:20:47,821 we'd like to ask you to reconsider 470 00:20:47,869 --> 00:20:50,070 allowing our client back into her apartment. 471 00:20:50,257 --> 00:20:51,735 472 00:20:51,970 --> 00:20:53,079 Is that a no? 473 00:20:53,519 --> 00:20:55,846 You posted your ad at the community centre. 474 00:20:55,993 --> 00:20:58,074 Targeting people in the immigrant community? 475 00:20:58,122 --> 00:20:59,227 That's pretty bold. 476 00:20:59,290 --> 00:21:00,636 What are you insinuating? 477 00:21:00,684 --> 00:21:02,043 Last chance. 478 00:21:02,984 --> 00:21:05,440 Caleb Hardy, you've been served. 479 00:21:06,334 --> 00:21:09,743 Adaimu is suing you and will be asking for substantial damages. 480 00:21:09,876 --> 00:21:12,345 We're also gonna subpoena your financial records. 481 00:21:12,393 --> 00:21:15,110 Do the property owners know about you skimming on rent? 482 00:21:15,159 --> 00:21:16,480 Don't know what you're talking about. 483 00:21:16,528 --> 00:21:18,063 Do they think the apartment is empty? 484 00:21:18,111 --> 00:21:19,662 You pocket the cash? 485 00:21:19,837 --> 00:21:23,103 You also manage a half dozen properties for them, don't you? 486 00:21:24,477 --> 00:21:26,523 - What does she want? - She wants her stuff back. 487 00:21:26,572 --> 00:21:27,689 And a proper lease. 488 00:21:27,738 --> 00:21:30,040 - And two months' free rent. Punitive damages. 489 00:21:30,378 --> 00:21:32,453 And we drop the lawsuit. 490 00:21:47,039 --> 00:21:49,991 Ms. Graham's accident has left her medically incapacitated 491 00:21:50,040 --> 00:21:52,479 and legally incapable of making decisions. 492 00:21:52,564 --> 00:21:55,577 We ask that the court appoint Charles Nault, her nephew, 493 00:21:55,633 --> 00:21:57,290 - as full guardian... - Your hat. 494 00:21:57,338 --> 00:22:02,108 With complete control over her affairs and decisions. 495 00:22:02,945 --> 00:22:05,645 The role of guardian is not to be taken lightly. 496 00:22:05,738 --> 00:22:07,351 Do you think you're capable of carrying out 497 00:22:07,399 --> 00:22:09,178 all the responsibilities? 498 00:22:09,511 --> 00:22:10,726 Yes, sir. 499 00:22:10,774 --> 00:22:12,335 What makes you think he's in the best position 500 00:22:12,383 --> 00:22:14,624 to understand and meet the needs of your client? 501 00:22:14,890 --> 00:22:19,195 This young man is my client's closest relative 502 00:22:19,257 --> 00:22:23,421 and he can represent his aunt's wishes until she recovers. 503 00:22:23,553 --> 00:22:24,874 Mr. Nault, 504 00:22:24,922 --> 00:22:27,459 why are you the appropriate party to be guardian? 505 00:22:28,639 --> 00:22:32,656 Um, I'm Helen Graham's closest relative. She's my aunt. 506 00:22:32,847 --> 00:22:34,288 That's been established. 507 00:22:34,388 --> 00:22:35,531 Oh, uh... 508 00:22:35,593 --> 00:22:38,244 I understand my family's history and connections to her property. 509 00:22:38,346 --> 00:22:40,680 I believe I could protect her interests. 510 00:22:41,445 --> 00:22:42,973 You are close with your aunt, then? 511 00:22:43,021 --> 00:22:44,249 We were closer when I was younger, 512 00:22:44,297 --> 00:22:46,326 but she'd support me from afar. 513 00:22:46,382 --> 00:22:47,656 I just wanna help protect the land 514 00:22:47,704 --> 00:22:49,757 that her and my family hold dear. 515 00:22:49,973 --> 00:22:51,328 In her home, 516 00:22:51,376 --> 00:22:53,994 there's a grad photo of him in a very nice frame. 517 00:22:55,583 --> 00:22:57,234 She was so proud. 518 00:23:03,046 --> 00:23:06,195 I am Drum Boy! 519 00:23:06,244 --> 00:23:07,382 Drum Boy? 520 00:23:07,430 --> 00:23:10,184 Yes, Drum Boy, a superhero of the forest! 521 00:23:10,233 --> 00:23:11,650 What is this show? 522 00:23:11,698 --> 00:23:13,406 I loved this when I was little. 523 00:23:13,473 --> 00:23:15,179 My brother... 524 00:23:15,945 --> 00:23:18,287 He looked just like one of the puppets. 525 00:23:20,156 --> 00:23:21,855 We'd tease him. 526 00:23:24,640 --> 00:23:26,085 I'm sorry. 527 00:23:26,133 --> 00:23:27,727 No, it's OK. 528 00:23:28,156 --> 00:23:30,030 529 00:23:30,959 --> 00:23:33,093 If you're cold... 530 00:23:34,335 --> 00:23:35,704 Here. 531 00:23:38,164 --> 00:23:40,464 Why are you living in a motel, anyway? 532 00:23:41,277 --> 00:23:44,452 Uh, I just moved back. 533 00:23:44,501 --> 00:23:45,766 I'm still looking. 534 00:23:45,863 --> 00:23:47,510 If I had a choice, 535 00:23:49,008 --> 00:23:51,676 I'd never stay in a place like this ever again. 536 00:23:53,717 --> 00:23:55,911 I... I wasn't thinking... 537 00:23:56,186 --> 00:23:58,031 I'm an idiot. I'm sorry. 538 00:23:58,125 --> 00:23:59,668 Don't worry about it. 539 00:24:00,286 --> 00:24:01,411 You know... 540 00:24:02,815 --> 00:24:04,586 Every time we moved, 541 00:24:05,383 --> 00:24:08,819 I always hoped, like, maybe... 542 00:24:08,920 --> 00:24:10,922 I'll wake up someplace hot. 543 00:24:11,424 --> 00:24:14,260 Tropical, at least. 544 00:24:14,659 --> 00:24:18,212 But it's always just more crappy prairie towns. 545 00:24:20,079 --> 00:24:21,380 Dee? 546 00:24:22,867 --> 00:24:24,496 I wanna help you. 547 00:24:25,640 --> 00:24:26,703 I just... 548 00:24:26,751 --> 00:24:29,140 I need you to tell me who hurt you first. 549 00:24:29,522 --> 00:24:30,859 550 00:24:31,016 --> 00:24:32,179 My stomach. 551 00:24:32,228 --> 00:24:34,212 Um, uh, what can I do? 552 00:24:34,305 --> 00:24:35,463 I wanna quit, 553 00:24:35,976 --> 00:24:38,048 but I don't think that I can, like, 554 00:24:38,585 --> 00:24:40,383 cold turkey. 555 00:24:40,485 --> 00:24:42,359 It's just gonna get worse. 556 00:24:42,829 --> 00:24:43,960 Please. 557 00:24:44,796 --> 00:24:45,968 - Please. - Dee, you know 558 00:24:46,016 --> 00:24:47,749 I can't get you drugs. 559 00:24:47,937 --> 00:24:49,117 But I could die without. 560 00:24:49,165 --> 00:24:50,585 No, you're gonna be OK. 561 00:24:50,633 --> 00:24:51,995 What do you know about it? 562 00:24:52,703 --> 00:24:56,828 If you're not gonna help me, then just leave me alone. 563 00:24:57,005 --> 00:24:59,517 564 00:24:59,737 --> 00:25:01,481 OK, um... 565 00:25:01,937 --> 00:25:03,725 Just hold tight, I'm gonna... 566 00:25:03,774 --> 00:25:05,187 I'll get you some food, OK? 567 00:25:05,235 --> 00:25:08,001 And I'll get you something for the pain. 568 00:25:11,930 --> 00:25:13,641 Leave it on. 569 00:25:14,707 --> 00:25:15,928 Please. 570 00:25:28,299 --> 00:25:31,902 571 00:25:34,607 --> 00:25:36,118 It's just like throwing a baseball, 572 00:25:36,185 --> 00:25:38,216 except instead of the ball you're releasing the line 573 00:25:38,264 --> 00:25:40,071 right at the top of your cast. 574 00:25:43,588 --> 00:25:45,138 That's good! 575 00:25:45,862 --> 00:25:47,629 I can't believe you've never been fishing. 576 00:25:47,816 --> 00:25:49,879 I haven't been out to the country since I was a kid. 577 00:25:49,949 --> 00:25:52,615 Big family fight and we've never visited again. 578 00:25:52,896 --> 00:25:55,217 I'm no stranger to family drama myself. 579 00:25:55,748 --> 00:25:57,391 Yours revolve around your birth? 580 00:25:57,990 --> 00:25:59,560 They wouldn't tell me for years, but, 581 00:25:59,608 --> 00:26:02,255 half my family was sure my mom cheated on my dad. 582 00:26:02,800 --> 00:26:04,393 - Helen's brother? - Yeah. 583 00:26:04,657 --> 00:26:07,559 They all thought my real dad was actually some other dude. 584 00:26:09,208 --> 00:26:10,503 585 00:26:10,708 --> 00:26:12,068 Judge Williams called. 586 00:26:12,959 --> 00:26:15,638 You have been named full guardian of your aunt's estate. 587 00:26:16,029 --> 00:26:17,267 That's good, right? 588 00:26:17,315 --> 00:26:18,537 It's a small win. 589 00:26:18,586 --> 00:26:21,421 We still have a lot of work to do, but... yes. 590 00:26:22,767 --> 00:26:23,958 We should go see your aunt, 591 00:26:24,014 --> 00:26:25,822 - if that's OK with you. - Sure. 592 00:26:26,002 --> 00:26:27,982 Just let me get washed up first. 593 00:26:33,904 --> 00:26:35,625 You sure that's a good idea? 594 00:26:35,726 --> 00:26:37,838 She's there all by herself. 595 00:26:41,064 --> 00:26:44,600 596 00:26:48,238 --> 00:26:49,597 Crystal. 597 00:26:50,839 --> 00:26:52,836 Grand Chief Owen Beckbie. 598 00:26:52,885 --> 00:26:54,127 To what do I owe the honour? 599 00:26:54,175 --> 00:26:55,811 Your people said I might find you up here. 600 00:26:55,912 --> 00:26:57,085 Here I am. 601 00:26:57,133 --> 00:26:59,053 As far as I know, I'm not doing anything wrong. 602 00:26:59,102 --> 00:27:00,584 I'm just looking to talk. 603 00:27:00,782 --> 00:27:02,498 I'm not much of a talker. 604 00:27:03,037 --> 00:27:04,521 I need some information. 605 00:27:04,630 --> 00:27:05,833 I'd ask you to join me, 606 00:27:05,881 --> 00:27:07,230 but you know how it is. 607 00:27:07,279 --> 00:27:08,991 Been looking through our paperwork. 608 00:27:09,183 --> 00:27:10,817 We haven't brought a Chartrand in for weeks. 609 00:27:10,866 --> 00:27:11,966 That's a good thing, isn't it? 610 00:27:12,015 --> 00:27:13,279 Crime stats haven't come down. 611 00:27:13,327 --> 00:27:15,207 We're bringing people in, they're just not your people. 612 00:27:15,332 --> 00:27:16,423 Look, man, 613 00:27:16,471 --> 00:27:18,768 I'm getting too old for all that run-and-gun crap. 614 00:27:18,943 --> 00:27:20,709 615 00:27:21,732 --> 00:27:23,037 Come on, Crystal. 616 00:27:23,085 --> 00:27:25,074 We go back a long way. 617 00:27:25,591 --> 00:27:27,702 Of all my little brother's friends, Owen, 618 00:27:27,750 --> 00:27:29,311 you were always my favourite. 619 00:27:29,700 --> 00:27:32,388 You were such a beanpole. Stick legs. 620 00:27:32,452 --> 00:27:33,615 I filled up. 621 00:27:33,763 --> 00:27:35,634 Filled out a cop uniform. 622 00:27:36,420 --> 00:27:38,091 You always were different. 623 00:27:38,326 --> 00:27:40,149 I knew you didn't have it in you. 624 00:27:40,654 --> 00:27:42,250 You and your family, 625 00:27:42,763 --> 00:27:44,362 you do what you do. 626 00:27:44,472 --> 00:27:46,208 I don't like it, but this is different. 627 00:27:46,280 --> 00:27:48,710 We pulled a van over with three girls in the back. 628 00:27:49,458 --> 00:27:50,954 From out of town. 629 00:27:51,721 --> 00:27:53,943 Who'd be doing something like that? 630 00:27:57,674 --> 00:27:59,846 If you know something... 631 00:28:01,505 --> 00:28:04,814 My cousins keep bitching about some new gang from out of town. 632 00:28:05,052 --> 00:28:07,083 Came in like a swarm of locusts. 633 00:28:07,132 --> 00:28:09,227 - To Millwood? - It's a free country, Owen. 634 00:28:09,276 --> 00:28:10,963 Anybody's free to break the law. 635 00:28:11,201 --> 00:28:13,139 Sorry I couldn't be more helpful. 636 00:28:23,075 --> 00:28:25,678 637 00:28:28,171 --> 00:28:31,594 I just wanted to update you on your legal case. 638 00:28:32,280 --> 00:28:34,919 I think I read somewhere that... 639 00:28:35,165 --> 00:28:36,616 When people wake up from comas 640 00:28:36,665 --> 00:28:39,466 they remember what people said to them, so... 641 00:28:39,780 --> 00:28:40,899 Um... 642 00:28:40,948 --> 00:28:42,562 I'm going to move forward, 643 00:28:42,610 --> 00:28:44,754 while we have the 30-day injunction. 644 00:28:45,662 --> 00:28:47,201 Well, 29. 645 00:28:47,326 --> 00:28:49,474 And I came up with a plan 646 00:28:49,523 --> 00:28:51,691 to protect your property while you're in the hospital. 647 00:28:52,154 --> 00:28:54,834 Since you're legally incapacitated, 648 00:28:54,883 --> 00:28:57,485 I petitioned the court to appoint a guardian, 649 00:28:57,534 --> 00:28:59,990 so that your farm will still be there when you... 650 00:29:00,076 --> 00:29:01,437 When you wake up. 651 00:29:01,588 --> 00:29:02,983 It's, um... 652 00:29:03,124 --> 00:29:05,150 It's your nephew, 653 00:29:05,199 --> 00:29:06,637 Charles. He... 654 00:29:07,051 --> 00:29:08,935 He seems like a nice enough kid. 655 00:29:10,620 --> 00:29:12,566 I looked for Samantha. 656 00:29:15,486 --> 00:29:17,333 657 00:29:18,789 --> 00:29:21,899 Cassidy slept for 4 hours straight last night, which... 658 00:29:22,027 --> 00:29:27,065 Is still terrible, but it's a new record for her. 659 00:29:30,741 --> 00:29:32,263 It meant a lot, 660 00:29:32,827 --> 00:29:35,305 when you told me that it was OK to be overwhelmed. 661 00:29:36,640 --> 00:29:38,237 No one's told me that. 662 00:29:41,130 --> 00:29:43,097 663 00:29:46,021 --> 00:29:47,911 You've been more of a mom to me in the last month 664 00:29:47,960 --> 00:29:51,163 than my mom was my whole life. 665 00:29:54,490 --> 00:29:56,525 - Helen? 666 00:29:56,626 --> 00:29:58,903 - Helen! - Out of the way, please! 667 00:30:00,138 --> 00:30:02,021 We have a code blue, room 2! 668 00:30:02,138 --> 00:30:04,575 - Turn off the oxygen. 669 00:30:04,632 --> 00:30:08,702 670 00:30:16,318 --> 00:30:20,270 671 00:30:23,420 --> 00:30:25,009 She's stable. 672 00:30:26,123 --> 00:30:27,675 I have to talk to Charles. 673 00:30:28,458 --> 00:30:29,641 Want a coffee? 674 00:30:29,689 --> 00:30:31,010 It's gonna be from the vending machine. 675 00:30:31,058 --> 00:30:32,344 It's OK. 676 00:30:35,699 --> 00:30:37,007 What are you doing? 677 00:30:37,409 --> 00:30:38,771 Has my aunt seen this offer? 678 00:30:38,820 --> 00:30:40,197 Yeah, she rejected it. 679 00:30:40,245 --> 00:30:42,009 - This is a lot of money. - She doesn't want it. 680 00:30:42,058 --> 00:30:43,784 Actually, your aunt tried to accept the deal. 681 00:30:43,833 --> 00:30:45,009 That isn't the full story. 682 00:30:45,057 --> 00:30:46,563 But her lawyer got in the way. 683 00:30:46,612 --> 00:30:47,847 Your aunt doesn't want to sell. 684 00:30:47,895 --> 00:30:50,188 She hired me to stop this woman 685 00:30:50,236 --> 00:30:51,391 from taking her land. 686 00:30:51,440 --> 00:30:52,649 It's a little house in the bush. 687 00:30:52,697 --> 00:30:55,009 - For this? - Charles, you have no idea, 688 00:30:55,058 --> 00:30:56,567 how much that's worth to her. 689 00:30:56,615 --> 00:30:57,983 And they're offering stock. 690 00:30:58,031 --> 00:30:59,306 You know what gold's trading at? 691 00:30:59,355 --> 00:31:00,630 You... 692 00:31:00,678 --> 00:31:02,368 You don't know what she wants. 693 00:31:02,417 --> 00:31:04,017 You just told the judge that I'm the best person 694 00:31:04,065 --> 00:31:05,149 to be making decisions for her. 695 00:31:05,198 --> 00:31:07,639 Mr. Nault, you're Ms. Graham's guardian. 696 00:31:07,687 --> 00:31:09,194 The final decision is yours. 697 00:31:09,243 --> 00:31:11,336 Wow, you are unbelievable. 698 00:31:11,384 --> 00:31:13,298 You're the one that decided to name a new guardian. 699 00:31:13,347 --> 00:31:14,768 Because the people you work for 700 00:31:14,816 --> 00:31:16,144 ran an old woman off the road! 701 00:31:16,318 --> 00:31:17,757 Ha! 702 00:31:18,078 --> 00:31:20,026 Oh, I'm worried about you, Joanna. 703 00:31:20,118 --> 00:31:21,503 You're delusional. 704 00:31:21,886 --> 00:31:23,387 This is the right thing for her. 705 00:31:23,473 --> 00:31:25,214 Charles, your aunt is out there right now, 706 00:31:25,262 --> 00:31:27,182 and she is fighting for her life. 707 00:31:27,946 --> 00:31:29,299 I'm sorry. 708 00:31:29,379 --> 00:31:31,069 This is too good an offer. 709 00:31:33,436 --> 00:31:35,269 No, this isn't over. 710 00:31:35,871 --> 00:31:37,144 You watch. 711 00:31:39,607 --> 00:31:41,649 - What just happened? - Elise got to him. 712 00:31:41,698 --> 00:31:43,074 We have to go back to Judge Williams. 713 00:31:43,122 --> 00:31:44,722 Daycare closes in half an hour. 714 00:31:44,770 --> 00:31:46,535 We've got time. 715 00:31:49,543 --> 00:31:52,878 716 00:31:58,012 --> 00:31:59,313 Hey. 717 00:32:00,014 --> 00:32:02,069 - Hi. - Barron Templeman. 718 00:32:02,117 --> 00:32:04,642 - Just signed on. - Uh, Luna Spence, 719 00:32:04,690 --> 00:32:06,043 still undecided. 720 00:32:06,092 --> 00:32:07,394 You know, my father always says: 721 00:32:07,442 --> 00:32:09,327 "Go with who's gonna invest in the future you." 722 00:32:09,589 --> 00:32:10,676 Aha... 723 00:32:10,725 --> 00:32:11,877 Sounds like a smart guy. 724 00:32:11,925 --> 00:32:13,561 Ah, he has his moments. 725 00:32:14,562 --> 00:32:16,079 I interrupted your escape plan. 726 00:32:16,127 --> 00:32:17,255 727 00:32:17,430 --> 00:32:18,722 Yeah, a lot of lavish 728 00:32:18,770 --> 00:32:20,613 vacation stories going on back there. 729 00:32:20,836 --> 00:32:22,488 Not my go-to conversation. 730 00:32:22,537 --> 00:32:23,992 Yeah, it helps to be a little high. 731 00:32:24,290 --> 00:32:26,456 So who's trying to steal you away from Page? 732 00:32:27,188 --> 00:32:29,338 Uh, the North End Legal Centre. 733 00:32:29,433 --> 00:32:31,160 It's nothing like this, but, 734 00:32:31,262 --> 00:32:33,460 I reversed a wrongful eviction today. 735 00:32:33,559 --> 00:32:35,932 I got a good woman a roof over her head. 736 00:32:36,238 --> 00:32:37,662 That's real. 737 00:32:38,317 --> 00:32:41,478 Wow, I just have to say, you are so articulate. 738 00:32:43,468 --> 00:32:45,770 Were you not expecting me to be? 739 00:32:46,230 --> 00:32:47,621 Didn't mean it like that. 740 00:32:47,684 --> 00:32:49,473 741 00:32:49,793 --> 00:32:52,443 Uh... come on, we're doing shots at the bar. 742 00:32:52,544 --> 00:32:54,687 I'm good, thanks. 743 00:33:13,465 --> 00:33:15,512 744 00:33:17,222 --> 00:33:18,703 Dee? 745 00:33:20,082 --> 00:33:21,800 Dee, let's go! 746 00:33:37,340 --> 00:33:38,660 This is an emergency request 747 00:33:38,708 --> 00:33:40,597 to challenge the appointment of Charles Nault 748 00:33:40,645 --> 00:33:42,011 as guardian for Helen Graham. 749 00:33:42,060 --> 00:33:44,995 - Ms. Chang, you just put Mr. Nault forward as guardian today. 750 00:33:45,044 --> 00:33:47,696 Ms. Graham is clearly against the mining project, 751 00:33:47,745 --> 00:33:50,019 but Mr. Nault was found speaking with them, 752 00:33:50,068 --> 00:33:52,441 just an hour after being appointed guardian. 753 00:33:52,489 --> 00:33:53,756 He is clearly just in this 754 00:33:53,805 --> 00:33:55,027 for his own financial gain. 755 00:33:55,075 --> 00:33:56,793 Or is he just making a decision you don't like? 756 00:33:56,842 --> 00:33:58,487 Your Honour, 757 00:33:58,535 --> 00:34:00,097 Mr. Nault has revealed something, 758 00:34:00,145 --> 00:34:02,316 I believe makes him unsuitable for the role of guardian. 759 00:34:02,394 --> 00:34:03,980 And what's that, Mr. Crawford? 760 00:34:04,089 --> 00:34:05,605 Helen's brother had reason to believe 761 00:34:05,653 --> 00:34:07,688 that Charles was not his biological son. 762 00:34:07,788 --> 00:34:09,394 We believe that Mr. Nault 763 00:34:09,442 --> 00:34:11,019 withheld this information intentionally, 764 00:34:11,067 --> 00:34:13,613 hoping to financially gain from the sale of the land. 765 00:34:13,713 --> 00:34:14,918 He must be replaced 766 00:34:14,966 --> 00:34:17,144 before he irreparably damages our client's estate. 767 00:34:17,244 --> 00:34:20,097 And what would be your suggestion, Mr. Crawford? 768 00:34:20,881 --> 00:34:24,201 Your client is incapacitated and in need of legal protection. 769 00:34:24,347 --> 00:34:26,230 If you don't put someone forward, the court will. 770 00:34:26,278 --> 00:34:28,506 It should be me. I'll do it. 771 00:34:29,238 --> 00:34:31,238 This is not a legal tactic? 772 00:34:31,301 --> 00:34:32,840 No. 773 00:34:34,261 --> 00:34:35,433 I'll consider your request, 774 00:34:35,481 --> 00:34:37,699 if you legitimately believe that you as an individual, 775 00:34:37,748 --> 00:34:39,918 and not as her lawyer, are in the best position to 776 00:34:39,966 --> 00:34:41,494 protect her rights and interests. 777 00:34:43,090 --> 00:34:44,369 I do. 778 00:34:50,886 --> 00:34:52,496 So you never got that woman to talk? 779 00:34:52,636 --> 00:34:53,982 No. 780 00:34:54,494 --> 00:34:56,110 So we're just cutting them loose? 781 00:34:56,158 --> 00:34:57,531 For now. 782 00:35:00,602 --> 00:35:01,958 783 00:35:05,726 --> 00:35:07,332 You two are free to go. 784 00:35:07,543 --> 00:35:09,424 It's about damn time. 785 00:35:14,488 --> 00:35:15,653 Thank you. 786 00:35:15,754 --> 00:35:17,315 You walking out of here, 787 00:35:17,363 --> 00:35:18,830 is purely luck. 788 00:35:25,205 --> 00:35:27,279 It's not safe at your uncle's place. 789 00:35:27,372 --> 00:35:29,455 - I'll figure something out. - Kip! 790 00:35:33,449 --> 00:35:35,996 I know you don't want to be seen talking to a cop. 791 00:35:38,091 --> 00:35:39,740 But you know where to find me. 792 00:35:50,088 --> 00:35:53,757 793 00:35:58,210 --> 00:35:59,784 Thank you for today. 794 00:36:01,840 --> 00:36:04,602 Not just for in court. 795 00:36:04,703 --> 00:36:07,164 I know it wasn't easy for you to ask your father. 796 00:36:07,636 --> 00:36:09,173 Well, we were in a pinch. 797 00:36:09,690 --> 00:36:11,412 He really did come through today. 798 00:36:11,461 --> 00:36:13,003 Oh, don't get your hopes up. 799 00:36:13,236 --> 00:36:15,904 Hank's downfall's always been consistency. 800 00:36:19,596 --> 00:36:21,697 I won't let him break her heart. 801 00:36:23,031 --> 00:36:24,488 He can't. 802 00:36:26,251 --> 00:36:28,519 Only we can do that now. 803 00:36:31,199 --> 00:36:33,608 So what's your next move against the mine? 804 00:36:34,426 --> 00:36:36,703 As her guardian or as her lawyer? 805 00:36:38,917 --> 00:36:41,390 You just put a giant target on your back. 806 00:36:43,424 --> 00:36:44,908 I'll be fine, Billy. 807 00:37:08,653 --> 00:37:10,685 What are you doing back here? 808 00:37:10,800 --> 00:37:13,183 I thought you were gone for the night. 809 00:37:13,484 --> 00:37:15,691 And I thought I told you to go home. 810 00:37:16,527 --> 00:37:17,751 Um... 811 00:37:18,401 --> 00:37:20,368 I think I messed up. 812 00:37:20,932 --> 00:37:22,938 That girl from the van? 813 00:37:23,183 --> 00:37:24,879 I kinda took her back to my place 814 00:37:24,927 --> 00:37:26,433 and finished the interview there. 815 00:37:26,482 --> 00:37:27,855 They were discharging her 816 00:37:27,903 --> 00:37:30,386 and she was so close to talking. 817 00:37:31,699 --> 00:37:33,472 You've got a good heart. 818 00:37:33,817 --> 00:37:36,318 It's what will make you the right kind of cop. 819 00:37:37,967 --> 00:37:41,102 It's also what will make days like today hard. 820 00:37:42,246 --> 00:37:43,777 She called someone when I was out, 821 00:37:43,825 --> 00:37:45,519 and they just took off. 822 00:37:45,693 --> 00:37:47,231 You know who he is? 823 00:37:47,296 --> 00:37:48,679 Not yet. 824 00:37:50,348 --> 00:37:53,159 Run the plate. Send out a BOLO. 825 00:37:53,558 --> 00:37:54,936 It could be our guy. 826 00:37:55,645 --> 00:37:56,793 827 00:37:56,918 --> 00:37:59,189 And then go and get some sleep. 828 00:38:06,314 --> 00:38:07,846 829 00:38:14,429 --> 00:38:17,998 830 00:38:21,765 --> 00:38:24,117 Well, come on then. 831 00:38:26,109 --> 00:38:29,252 832 00:38:29,506 --> 00:38:31,894 833 00:38:32,929 --> 00:38:36,326 834 00:38:36,427 --> 00:38:39,496 835 00:38:41,606 --> 00:38:44,398 836 00:38:44,472 --> 00:38:47,007 837 00:38:47,226 --> 00:38:49,093 838 00:38:49,601 --> 00:38:52,703 839 00:38:53,094 --> 00:38:56,218 840 00:38:56,481 --> 00:38:58,554 841 00:38:58,602 --> 00:39:01,072 842 00:39:02,887 --> 00:39:06,320 843 00:39:06,721 --> 00:39:09,924 844 00:39:09,973 --> 00:39:12,570 845 00:39:12,618 --> 00:39:15,601 846 00:39:16,201 --> 00:39:18,701 847 00:39:19,462 --> 00:39:21,962 848 00:39:23,005 --> 00:39:25,475 849 00:39:26,327 --> 00:39:28,827 850 00:39:29,847 --> 00:39:32,347 851 00:39:54,611 --> 00:39:58,628 The Neoclassical era lasted from 1750 to 1850, 852 00:39:58,823 --> 00:40:02,679 and aimed to recapture the Greco-Roman grace and style. 853 00:40:02,780 --> 00:40:04,614 I thought we were letting her cry it out. 854 00:40:04,716 --> 00:40:06,873 I think I need to be the softie tonight. 855 00:40:07,147 --> 00:40:08,611 That's fair enough. 856 00:40:09,570 --> 00:40:11,268 You know, history is great, 857 00:40:11,316 --> 00:40:12,486 but in my experience, 858 00:40:12,534 --> 00:40:14,510 picture books are often also a, hit. 859 00:40:14,559 --> 00:40:17,276 Yes, but this is good for her vocabulary foundation. 860 00:40:17,325 --> 00:40:20,130 Oh, sure, but it's hard to read that stuff in a silly voice. 861 00:40:20,820 --> 00:40:22,217 Bobby the buffalo 862 00:40:22,266 --> 00:40:26,729 says we need to respect ourselves and our friends! 863 00:40:27,050 --> 00:40:29,506 - Alright, you try. 864 00:40:29,555 --> 00:40:30,714 - No! - Come on, 865 00:40:30,762 --> 00:40:32,624 you'll never have an easier audience. 866 00:40:33,730 --> 00:40:35,284 OK. 867 00:40:36,214 --> 00:40:38,315 868 00:40:39,800 --> 00:40:41,651 And Ed the eagle says... 869 00:40:41,753 --> 00:40:43,820 870 00:40:43,921 --> 00:40:46,706 "Love your family and your planet!" 871 00:40:46,754 --> 00:40:48,354 Oh, that's, terrifying. 872 00:40:48,402 --> 00:40:49,863 But she likes it. 873 00:40:50,406 --> 00:40:52,328 Aww. I'll get another book. 874 00:40:52,431 --> 00:40:53,692 OK. 875 00:40:55,854 --> 00:40:57,867 Gary the giraffe says 876 00:40:57,915 --> 00:41:00,764 to always be kind to animals. 877 00:41:01,239 --> 00:41:03,640 Loyal the llama says to remember 878 00:41:03,689 --> 00:41:06,235 you are unique and special. 879 00:41:07,549 --> 00:41:10,017 880 00:41:13,946 --> 00:41:16,848 881 00:41:24,768 --> 00:41:27,149 - You are an amazing mother. - Hmm. 882 00:41:27,432 --> 00:41:28,823 And you're about to argue the opposite 883 00:41:28,872 --> 00:41:29,933 because that's what you do, 884 00:41:29,982 --> 00:41:31,190 but you will lose... 885 00:41:31,668 --> 00:41:32,792 Every time. 886 00:41:33,291 --> 00:41:35,539 - Sorry. - Billy... 887 00:41:36,378 --> 00:41:38,441 Your mom may not be the first to let people in, 888 00:41:38,490 --> 00:41:40,175 but when she does... 889 00:41:40,332 --> 00:41:41,885 Watch out, Cass. 890 00:41:42,212 --> 00:41:44,497 She loves harder than anyone I've ever met. 891 00:41:45,383 --> 00:41:47,384 Look at everything you did for our client today. 892 00:41:48,569 --> 00:41:49,903 What if it doesn't work? 893 00:41:49,951 --> 00:41:51,721 Then we'll try something else. 894 00:41:52,176 --> 00:41:53,659 I love you. 895 00:41:54,698 --> 00:41:57,315 And I would like to argue with you 896 00:41:57,363 --> 00:41:58,893 for the rest of our lives, 897 00:41:59,175 --> 00:42:00,382 if you'll let me. 898 00:42:01,926 --> 00:42:04,935 Joanna Chang... 899 00:42:05,493 --> 00:42:07,259 Will you marry me? 900 00:42:08,612 --> 00:42:10,095 901 00:42:10,353 --> 00:42:13,073 902 00:42:13,122 --> 00:42:15,290 903 00:42:15,339 --> 00:42:18,580 904 00:42:19,058 --> 00:42:21,270 905 00:42:21,555 --> 00:42:23,751 - Can I help you? - Step back, sir. 906 00:42:27,453 --> 00:42:29,426 - Joanna Chang? - Yes? 907 00:42:29,527 --> 00:42:30,874 We have a warrant for your arrest. 908 00:42:30,922 --> 00:42:33,432 - Excuse me? - There must be some mistake. 909 00:42:33,480 --> 00:42:35,492 Hey, whoa, that's not necessary! 910 00:42:35,929 --> 00:42:36,984 What is the charge? 911 00:42:37,033 --> 00:42:38,873 You can't just come in here in the middle of the night... 912 00:42:38,921 --> 00:42:40,711 - Just keep Cassidy safe. - We'll be right behind you. 913 00:42:40,768 --> 00:42:42,313 I'm fine, just take care of our girl. 914 00:42:42,361 --> 00:42:44,706 915 00:42:47,111 --> 00:42:53,728 916 00:42:53,985 --> 00:42:59,905 917 00:43:00,324 --> 00:43:06,293 918 00:43:06,588 --> 00:43:11,835 919 00:43:13,471 --> 00:43:16,141 920 00:43:16,190 --> 00:43:20,229 921 00:43:20,278 --> 00:43:22,039 922 00:43:22,087 --> 00:43:24,088 923 00:43:36,020 --> 00:43:40,020 63465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.